All language subtitles for Maria Wern - drömmar ur snö del 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,400 --> 00:02:37,640 Linda! 2 00:02:44,560 --> 00:02:47,080 Linda! 3 00:02:55,000 --> 00:02:57,400 Linda! 4 00:03:09,760 --> 00:03:12,040 Linda! 5 00:03:17,880 --> 00:03:21,440 Så ja, gumman, så... 6 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 Kommer du? 7 00:04:09,280 --> 00:04:13,640 Undrar om de njuter nu på sina morgonmöten. 8 00:04:13,720 --> 00:04:17,200 - Är du okej? - Ja, det tror jag. 9 00:04:17,280 --> 00:04:23,480 Jag är orolig för Linda. Jag kunde inte sluta titta på henne i morse. 10 00:04:23,560 --> 00:04:29,480 Hon skrattar och är nöjd och glad. Hon såg ju samma saker som jag. 11 00:04:29,560 --> 00:04:32,840 Jag vet inte. 12 00:04:32,920 --> 00:04:36,920 Snygg skjorta. Är du ledig? 13 00:04:37,000 --> 00:04:43,360 - Strykjärnet tvärdog. - Men torktumlaren verkar funka fint. 14 00:04:43,440 --> 00:04:49,160 Du verkar ju må bra. Tillräckligt för att njuta av andras elände. 15 00:04:50,240 --> 00:04:56,160 Jag kan inte tillföra mer än vad tidningarna redan har dragit. 16 00:04:56,240 --> 00:04:59,720 En ung kvinna hittades påkörd på vägen. 17 00:04:59,800 --> 00:05:06,680 Det enda pressen inte luskat ut är identiteten. Så får det gärna vara. 18 00:05:06,760 --> 00:05:11,240 Vad driver nån att lägga sig på en väg strax före jul? 19 00:05:11,320 --> 00:05:14,560 Självmordsfrekvensen stiger kring högtider. 20 00:05:14,640 --> 00:05:19,800 Ja, om man är ensam. Men om man är 17 bast...? 21 00:05:19,880 --> 00:05:24,280 - Var hon drogpåverkad? - Erika gör sitt just nu. 22 00:05:24,360 --> 00:05:29,120 - Hon återkommer när hon vet nåt. - Cecilia Ståhl. Bara 17 år. 23 00:05:29,200 --> 00:05:34,440 Hon gick på Polhemsgymnasiet och hade höga betyg. 24 00:05:34,520 --> 00:05:38,160 Hon har aldrig varit i kontakt med polisen. 25 00:05:38,240 --> 00:05:42,960 - Är de anhöriga underrättade? - Inte än. 26 00:05:43,040 --> 00:05:46,120 Och det måste också göras. 27 00:05:49,120 --> 00:05:52,200 Du kände henne, Hartman? 28 00:05:54,280 --> 00:05:58,600 Stilla natt. 29 00:05:58,680 --> 00:06:03,240 Heliga natt. 30 00:06:03,320 --> 00:06:05,840 Allt är frid... 31 00:06:05,920 --> 00:06:11,480 Vänta... Nu är det nån som inte riktigt håller tonen. Vem? 32 00:06:11,560 --> 00:06:14,640 Det är inget att skämmas över. 33 00:06:14,720 --> 00:06:18,400 Ja, ja. Vi fortsätter. Ett, två... 34 00:06:18,480 --> 00:06:24,160 Stilla natt, heliga... 35 00:06:26,320 --> 00:06:31,240 Thomas Hartman i min kyrka? Undrens tid är inte förbi. 36 00:06:31,320 --> 00:06:35,840 - Har du blivit religiös? - Ja, det är... 37 00:06:44,480 --> 00:06:49,800 Vi åt... Vi åt frukost och satt mittemot varandra. 38 00:06:49,880 --> 00:06:55,560 Hon skällde på mig. Hon skäller alltid på mig för att jag röker. 39 00:06:55,640 --> 00:07:02,000 Man kan inte vara präst och röka, säger hon. 40 00:07:02,080 --> 00:07:07,760 - Men ni sågs ingenting igår kväll? - Nej, jag hade konsert igår. 41 00:07:09,400 --> 00:07:11,960 Jag var uppe först i morse- 42 00:07:12,040 --> 00:07:17,200 - och gjorde frukost. Jag trodde ju att hon... 43 00:07:23,400 --> 00:07:28,840 Jag trodde att hon låg däruppe och sov. 44 00:07:28,920 --> 00:07:33,640 - Kan jag göra nåt för dig? - Va? Nej. 45 00:07:36,840 --> 00:07:39,800 Jo, du kan hjälpa mig hem. 46 00:07:42,280 --> 00:07:44,480 Självklart. 47 00:07:49,840 --> 00:07:52,920 Älskling... 48 00:07:59,560 --> 00:08:01,600 Tack. 49 00:08:02,680 --> 00:08:06,200 Okej, då möter jag dig där senare. 50 00:08:27,400 --> 00:08:32,480 Följ upp det här. Vad som än har hänt så ska vi ta reda på det. 51 00:08:37,800 --> 00:08:43,040 - Vad sa frun? - Det är inte hans fru. Frun är död. 52 00:08:43,120 --> 00:08:47,120 Ta skolan, så möter jag dem på bårhuset. 53 00:09:20,360 --> 00:09:26,360 Hur gör man? Hur berättar man en sånt här sak för 600 elever? 54 00:09:26,440 --> 00:09:29,600 Hur gör man? Vad säger man? 55 00:09:40,560 --> 00:09:45,040 Var så goda och slå er ner. Usch, det är ofattbart. 56 00:09:51,400 --> 00:09:56,880 Vissa elever märker man aldrig av och så finns det såna som Cecilia. 57 00:09:56,960 --> 00:10:00,680 Som alla känner. På gott och ont. 58 00:10:00,760 --> 00:10:05,440 - På gott och ont? - Sa jag det? 59 00:10:05,520 --> 00:10:09,320 Nej, jag vet inte. 60 00:10:09,400 --> 00:10:12,800 Syns man för mycket är det alltid nån som ogillar en. 61 00:10:12,880 --> 00:10:18,600 - Det var inte mobbning. - Har det hänt nåt med henne nyligen? 62 00:10:18,680 --> 00:10:22,680 Bara det vi talar om i lärarrummet. 63 00:10:22,760 --> 00:10:27,760 Hennes mamma dog, men det var långt innan hon började här. 64 00:10:30,000 --> 00:10:34,640 Cecilia var ingen grubblare. Hon tyckte om livet. 65 00:10:34,720 --> 00:10:39,840 Hon kan inte ha tagit livet av sig. Det är omöjligt. 66 00:10:41,560 --> 00:10:46,080 - Vet du var hon har sitt skåp? - Jag kan ta reda på det. 67 00:10:46,160 --> 00:10:51,520 Vi skulle behöva prata med Cecilias klassföreståndare också. 68 00:10:51,600 --> 00:10:56,920 Det är lite komplicerat. Ordinarie klassföreståndaren är tjänstledig. 69 00:10:57,000 --> 00:11:04,000 Vi har inte hittat nån ersättare. Han heter Pontus Henningsson. 70 00:11:04,080 --> 00:11:09,400 - Jonas, vad gör du? - Nån har haft sönder det. 71 00:11:09,480 --> 00:11:15,040 - Man kan inte ha trasiga skåp. - Polisen vill titta i Cecilias skåp. 72 00:11:15,120 --> 00:11:17,920 Det är det som är trasigt. 73 00:11:18,000 --> 00:11:23,840 - Jonas är vaktmästare här då och då. - Ja, jag såg att det var trasigt. 74 00:11:23,920 --> 00:11:29,680 Ta fast honom. Han som dödade Cecilia. 75 00:11:29,760 --> 00:11:32,560 Maria. 76 00:11:35,720 --> 00:11:39,760 - Tror du att det här är äkta varor? - Oj då. 77 00:11:39,840 --> 00:11:44,720 Tror du att jag har koll på sånt? Ek får titta på det här. 78 00:11:44,800 --> 00:11:48,080 På Polhemsgymnasiet ställdes undervisningen in. 79 00:11:48,160 --> 00:11:53,960 Stödgrupper hjälper eleverna. Ungdomspsykologer vill inte- 80 00:11:54,040 --> 00:11:58,600 - överdriva oron för att självmordet ska utlösa fler, men medger- 81 00:11:58,680 --> 00:12:04,360 - att den här typen av aktioner kan vara tecken på planerade handlingar. 82 00:12:04,440 --> 00:12:10,400 Polisen är förtegen men många undrar om självmordet var ett julbudskap. 83 00:12:10,480 --> 00:12:14,080 Vittnen som beskrivit flickans utseende drar paralleller- 84 00:12:14,160 --> 00:12:17,440 -till Lucia eller änglar. 85 00:12:36,840 --> 00:12:42,800 - Hallå? Är det jobb eller privat? - Säg till när du vet skillnaden. 86 00:12:42,880 --> 00:12:49,120 - Hur mår ni? - Okej, tror jag. En tuff dag. 87 00:12:49,200 --> 00:12:54,640 För oss också. Vi fick tillbaka proverna. 88 00:12:54,720 --> 00:12:59,280 - Okej... Cecilia? - Jag kollade om labbet skickat fel. 89 00:12:59,360 --> 00:13:03,880 Cecilias blod har på tok för höga halter koldioxid. 90 00:13:03,960 --> 00:13:06,600 Kvävning? 91 00:13:06,680 --> 00:13:12,160 Vi har hittat frätskador i mun, svalg, andningsvägar... 92 00:13:12,240 --> 00:13:17,320 Så nån har tagit livet av henne och sen lagt henne på vägen? 93 00:13:50,680 --> 00:13:53,880 Det är inte sant. 94 00:13:58,240 --> 00:14:01,240 Johannes, vad är det som händer? 95 00:14:30,800 --> 00:14:36,240 Den man som hittades drunknad i morse har nu identifierats- 96 00:14:36,320 --> 00:14:41,760 - som Pontus Henningsson. Cecilia Ståhls klassföreståndare. 97 00:14:41,840 --> 00:14:47,480 Det är alltså honom vi har sökt. Allt tyder på självmord. - Ek? 98 00:14:47,560 --> 00:14:52,600 Lungorna var fulla med vatten. Ryggsäcken var fylld med järnskrot. 99 00:14:52,680 --> 00:14:58,480 Vi har upptäckt att Cecilia var död redan när hon hamnade på vägen. 100 00:14:58,560 --> 00:15:01,360 Troligen kvävd av ett frätande ämne. 101 00:15:01,440 --> 00:15:06,360 Dessutom har hennes pappa, Johannes, haft inbrott i sin kyrka. 102 00:15:06,440 --> 00:15:11,920 - Hans tjänstedator saknas. Nåt mer? - Det är bara frågetecken. 103 00:15:12,000 --> 00:15:17,280 Cecilias skåp i skolan var fullt av märkeskläder och lyxiga väskor. 104 00:15:17,360 --> 00:15:22,280 Vem bryter upp ett skåp och lämnar sånt? Vad tog de? 105 00:15:22,360 --> 00:15:25,560 Hur hade hon råd med såna grejer? 106 00:15:25,640 --> 00:15:30,240 Det här är oerhört komplext. Med tanke på de nya upptäckterna- 107 00:15:30,320 --> 00:15:34,560 - är fallet uppgraderat till en mordutredning. 108 00:15:34,640 --> 00:15:41,360 Patrik, kan du och Maria tala med klassföreståndarens fru? 109 00:15:41,440 --> 00:15:44,600 Ja, då så. 110 00:15:50,920 --> 00:15:58,640 Jo, du, en sak bara... Du kan inte lämna ett dödsbud i en sån skjorta. 111 00:16:01,400 --> 00:16:04,080 Kommer du, eller? 112 00:16:19,920 --> 00:16:25,280 Pontus och jag träffades för tio år sen här på skolan. 113 00:16:25,360 --> 00:16:32,080 Han var fantastisk. Klasserna slogs om att få honom som föreståndare. 114 00:16:32,160 --> 00:16:35,200 Sen började Cecilia. 115 00:16:35,280 --> 00:16:41,320 Allt han gjort och hans tid här... En jävla smutskastningskampanj. 116 00:16:42,640 --> 00:16:47,400 Men hon fick som hon ville - som hon alltid fick. 117 00:16:49,240 --> 00:16:55,240 Kristina... Kan Pontus ha haft med Cecilias död att göra? 118 00:16:57,440 --> 00:17:01,600 Patrik, var det så? 119 00:17:03,480 --> 00:17:07,040 Då ska du lyssna på mig, Patrik. 120 00:17:07,120 --> 00:17:12,880 Om det är nån som är skyldig till nånting så är det Cecilia. 121 00:17:12,960 --> 00:17:18,800 Hon dödade min man. Påstå aldrig att det skulle vara tvärtom. 122 00:17:29,440 --> 00:17:32,680 De här låg i hans fack. 123 00:17:32,760 --> 00:17:35,760 Flera gånger i veckan. 124 00:17:42,240 --> 00:17:46,800 Till slut orkade han inte tömma det själv. 125 00:17:50,720 --> 00:17:55,520 Har du nån aning om vem som kan ha skrivit dem? 126 00:18:02,640 --> 00:18:06,800 Första terminen skriver alla klasser en bokrecension. 127 00:18:06,880 --> 00:18:11,640 - Men alla väljer inte den boken... - Samma handstil. 128 00:18:28,640 --> 00:18:33,200 Om hon såg ut så där på insidan var hon nog inte så glad. 129 00:18:33,280 --> 00:18:38,480 Det är en bra bild. Intressant. Men vad berättar den? 130 00:18:41,080 --> 00:18:45,880 Förlåt. Rut Mårtensson - jag är bildlärare. 131 00:18:45,960 --> 00:18:48,680 Maria Wern. Hej. 132 00:18:50,440 --> 00:18:55,480 Alla säger att de är chockade, men ingen att de är sorgsna. 133 00:18:57,120 --> 00:19:02,200 - Folk tyckte väl om henne? - De var rädda att få henne emot sig. 134 00:19:02,280 --> 00:19:06,040 - Mamma! Hej. - Hej, hej! 135 00:19:06,120 --> 00:19:12,040 Pontus dog, hörde ni? Först dog Cecilia och sen han. 136 00:19:12,120 --> 00:19:16,160 Vi vet. Det är därför vi är här och pratar. 137 00:19:16,240 --> 00:19:20,800 Jonas, igår sa du en sak till mig. 138 00:19:20,880 --> 00:19:24,920 "Jag hoppas att ni får tag på honom." 139 00:19:25,000 --> 00:19:29,560 Minns du det? Vem menade du då? 140 00:19:29,640 --> 00:19:34,680 - Han som gjorde det. - Alla tror att hon gjorde det själv. 141 00:19:38,200 --> 00:19:43,600 Om du vet nåt som du inte har berättat, ska du prata med mig. 142 00:19:43,680 --> 00:19:48,640 Fel! Man kan inte laga människor. Det går inte! Det går inte! 143 00:19:48,720 --> 00:19:52,200 Man kan inte laga människor. 144 00:19:55,960 --> 00:20:00,560 Han kunde ha suttit nånstans nu och byggt pärlplattor. 145 00:20:00,640 --> 00:20:04,720 Här har han haft det fantastiskt tills... 146 00:20:04,800 --> 00:20:09,720 Vad man än kallar det, utvecklings- störd eller svagt begåvad- 147 00:20:09,800 --> 00:20:16,360 - så ska man inte driva med honom, inte låtsas flörta med honom. 148 00:20:16,440 --> 00:20:20,520 Det blev en helt annan stämning här på skolan när... 149 00:20:20,600 --> 00:20:25,360 - När Cecilia kom? - Ja. 150 00:20:27,360 --> 00:20:33,080 - Och hennes kompisar. - Hennes kompisar? Vilka då? 151 00:20:41,800 --> 00:20:43,880 Här borta. 152 00:20:43,960 --> 00:20:48,800 Ni var vänner, du och Cecilia? Stämmer det? 153 00:20:48,880 --> 00:20:53,160 Till och från, ja. Vänner är väl ett löjligt ord. 154 00:20:53,240 --> 00:20:55,800 Ett löjligt ord...? 155 00:20:55,880 --> 00:21:02,240 På skolan säger de att ni umgicks hela tiden, Hanna, Cecilia och du. 156 00:21:02,320 --> 00:21:06,280 Ibland gjorde vi det, ibland inte. 157 00:21:06,360 --> 00:21:11,160 Märkte du nån skillnad på Cecilia på sista tiden? 158 00:21:11,240 --> 00:21:17,080 Var hon rädd eller gjorde hon nåt hon inte brukar göra? 159 00:21:17,160 --> 00:21:23,880 Berättade hon att hon hade träffat nån eller att nåt hade hänt? 160 00:21:23,960 --> 00:21:28,200 Vad gjorde hon på kvällarna? När hon inte var med er? 161 00:21:28,280 --> 00:21:33,640 Vi var klasskompisar. Man berättar inte allt. 162 00:21:33,720 --> 00:21:37,840 Känner du till det här brevet? 163 00:21:37,920 --> 00:21:41,240 Vad tycker du om Pontus Henningsson? 164 00:21:41,320 --> 00:21:46,200 Han var vår klassföreståndare som nu är död... Vad spelar det för roll? 165 00:21:46,280 --> 00:21:51,040 Cecilia sa att han tafsade på henne. Känner du till det? 166 00:21:51,120 --> 00:21:52,840 Nej. 167 00:21:52,920 --> 00:21:58,800 Pontus tafsade, Cecilia blev förbannad och skrev de här breven. 168 00:21:58,880 --> 00:22:01,960 Var det nåt du var med på? 169 00:22:02,040 --> 00:22:06,920 - Tafsade han på dig också? - Nej. 170 00:22:07,000 --> 00:22:10,520 Du försöker skydda Cecilia. 171 00:22:10,600 --> 00:22:15,240 - Varför tror du det? - Det är nånting du inte säger. 172 00:22:16,680 --> 00:22:21,160 - Vad är du rädd för? - Jag är inte rädd. 173 00:22:22,840 --> 00:22:27,360 - Du kan inte skrämma mig. - Det försöker jag inte heller. 174 00:22:27,440 --> 00:22:31,520 Jag försöker få dig att hjälpa mig. 175 00:22:31,600 --> 00:22:35,080 Ledsen, jag kan nog inte hjälpa dig. 176 00:22:35,160 --> 00:22:38,360 Om Cecilia satt här nu... 177 00:22:38,440 --> 00:22:43,720 Tror du inte hon hade velat att du hjälpte oss? 178 00:22:50,680 --> 00:22:53,680 Jag är inte som Cecilia. 179 00:22:58,440 --> 00:23:03,120 - Vad sa du? - Jag är inte som Cecilia. 180 00:23:03,200 --> 00:23:06,800 Nej. Hur var hon, då? 181 00:23:08,120 --> 00:23:12,840 - Kan du berätta det? - Alla har väl gått i skolan. 182 00:23:12,920 --> 00:23:18,880 Antingen är man med eller så är man det inte. Jag fick vara med. 183 00:23:20,800 --> 00:23:23,800 Det ska man vara glad för. 184 00:23:25,200 --> 00:23:30,400 - Amanda, Cecilia har blivit mördad. - Jag vet. 185 00:23:37,440 --> 00:23:43,240 Det gick en kille på idrottslinjen. En friidrottare. 186 00:23:44,600 --> 00:23:48,000 Jag vet att de blev ihop. 187 00:23:48,080 --> 00:23:52,480 Han var helt besatt av henne, men hon... 188 00:23:52,560 --> 00:23:59,240 Alltså, han borde ha vetat att ingen var ihop med Cecilia. 189 00:23:59,320 --> 00:24:02,680 Hon tog vad hon ville ha. 190 00:24:03,840 --> 00:24:07,440 - Har han nåt namn? - Tom. 191 00:24:09,640 --> 00:24:11,960 Tom Flodström. 192 00:24:12,040 --> 00:24:15,960 Hej, vi letar efter Tom Flodström. 193 00:24:16,040 --> 00:24:19,040 Han bor därborta. 194 00:24:39,720 --> 00:24:41,840 Tom? 195 00:24:41,920 --> 00:24:44,640 Tom Flodström? 196 00:24:50,240 --> 00:24:52,240 Hallå? 197 00:25:07,880 --> 00:25:12,520 Vad säger man? Är han besatt eller bara olyckligt kär? 198 00:25:17,800 --> 00:25:22,120 - Vad gör vi? - Vi stannar här. 199 00:25:22,200 --> 00:25:25,800 Vi ger det ett par timmar. 200 00:25:31,800 --> 00:25:36,880 Du, tack för strykjärnet. Det kommer väl till användning. 201 00:25:47,760 --> 00:25:51,200 Får jag fråga dig en sak? 202 00:25:51,280 --> 00:25:56,160 Om nån frågar dig om du är gift, vad svarar du då? 203 00:25:58,720 --> 00:26:04,240 - Att jag gifte mig en gång. - Ja, men ser du dig själv som gift? 204 00:26:06,440 --> 00:26:11,840 Jag vet inte. Varför pratar vi om det? 205 00:26:11,920 --> 00:26:17,160 Ingen kan anklaga dig för att vara lätt att komma in på livet. 206 00:26:22,640 --> 00:26:26,760 Jag saknar honom ibland, ibland inte. 207 00:26:26,840 --> 00:26:33,160 Ibland är jag glad och ibland så är jag ledsen. 208 00:26:34,400 --> 00:26:37,600 Vad säger psykologen, är det normalt? 209 00:26:37,680 --> 00:26:44,720 Jag har känt dig sen du var 22. Jag ringer om jag upptäcker nåt normalt. 210 00:26:44,800 --> 00:26:48,000 Ja, gör det, du. 211 00:26:58,640 --> 00:27:04,920 Tänk att det ska ta 15 år att märka vad man skulle gjort annorlunda. 212 00:27:18,080 --> 00:27:22,320 Det är ingen bra idé. Det är inte så smart. 213 00:27:22,400 --> 00:27:26,120 Jag skiter i att vara smart. 214 00:27:26,200 --> 00:27:28,960 Du! 215 00:27:35,480 --> 00:27:37,480 Hallå? 216 00:27:44,240 --> 00:27:48,400 - Såg ni vart Tom tog vägen? - Han gick ut. 217 00:27:48,480 --> 00:27:52,600 Men vad fan? Helvete. 218 00:27:54,560 --> 00:27:59,800 - Förklara. Hur kunde ni missa honom? - Det fanns en bakdörr. 219 00:27:59,880 --> 00:28:03,800 Vi var inte snabba nog. 220 00:28:03,880 --> 00:28:08,400 - Är han skyldig? - Vi vet att han blev dumpad... 221 00:28:08,480 --> 00:28:13,240 Jag vet vad vi vet! Berätta nåt jag kan agera på! 222 00:28:13,320 --> 00:28:16,720 Förlåt. Förlåt. 223 00:28:16,800 --> 00:28:20,000 Hur länge har du känt honom? 224 00:28:21,480 --> 00:28:26,280 Jag vet inte om vi känner varann längre egentligen. 225 00:28:37,720 --> 00:28:42,640 Studiebidraget verkar vara större än på min tid. 226 00:29:14,520 --> 00:29:19,280 Hon hade den klänningen på en bal i höstas. 227 00:29:20,280 --> 00:29:24,720 Hon var så stolt. Det lyste om henne. 228 00:29:27,240 --> 00:29:30,720 Den är fin. 229 00:29:30,800 --> 00:29:34,720 Hon hade ganska dyr smak. 230 00:29:34,800 --> 00:29:38,880 Ja... Vi pratade om det där. 231 00:29:38,960 --> 00:29:44,960 Visst hade jag önskat att hon använde pengarna på andra saker. 232 00:29:45,040 --> 00:29:48,680 Det var ju hennes pengar. 233 00:29:48,760 --> 00:29:54,600 - Du, hade hon en moped? - Ja. 234 00:29:54,680 --> 00:29:59,640 Hon älskade den. Den kostade en halv förmögenhet- 235 00:29:59,720 --> 00:30:03,640 -men hon slet och sparade. 236 00:30:03,720 --> 00:30:10,280 Hur då? Jag menar, hur gjorde hon? Hade hon andra inkomster? 237 00:30:10,360 --> 00:30:14,280 Hon hade en massa extraknäck. 238 00:30:17,160 --> 00:30:21,600 Hon var väldigt... duktig. 239 00:30:23,640 --> 00:30:26,800 Väldigt duktig. 240 00:30:32,760 --> 00:30:38,800 Formuleringarna är på riktigt. Det här är ilska. 241 00:30:38,880 --> 00:30:43,600 Så Pontus Henningsson har tafsat på Cecilia? 242 00:30:47,200 --> 00:30:53,040 Får jag fråga dig en annan sak som yrkesman...? 243 00:30:53,120 --> 00:30:58,320 Jag tänker på Linda... Alltså efter det här med bussen. 244 00:30:58,400 --> 00:31:01,960 Hon har inte pratat om det alls. 245 00:31:02,040 --> 00:31:05,160 Jag är inte specialist på barn. 246 00:31:05,240 --> 00:31:12,120 Nej men, du, vem är det? Och jag har ändå två stycken. 247 00:31:13,880 --> 00:31:21,120 Ja... Barn är starka. De bearbetar sina trauman på sitt sätt. 248 00:31:21,200 --> 00:31:26,160 När hon känner sig mogen kommer hon att prata om det. 249 00:31:29,280 --> 00:31:34,280 Det vill säga om hon inte har ärvt den genen från dig. 250 00:31:38,360 --> 00:31:40,680 Du... 251 00:31:40,760 --> 00:31:43,680 - Maria? Du... - Nej... 252 00:31:43,760 --> 00:31:48,640 - Maria, ska vi inte? - Nej, det ska vi inte. 253 00:31:51,040 --> 00:31:54,800 Det är bäst om vi inte pratar om det alls. 254 00:31:54,880 --> 00:31:58,640 Jag vet att du jobbar så, men... 255 00:31:58,720 --> 00:32:03,800 Det kanske inte är det smartaste just nu, om vi skulle börja... 256 00:32:04,960 --> 00:32:09,800 Nej... Då ses vi på kontoret i morgon bitti, då. 257 00:33:23,720 --> 00:33:26,000 Vänta. 258 00:33:34,800 --> 00:33:37,680 - Ska du gå? - Vänta. 259 00:34:33,600 --> 00:34:36,760 - Hej, Maria. - Hej, Jenny. 260 00:34:39,000 --> 00:34:45,480 Där är ni ju! Ek vill ha in oss i konferensen nu. 261 00:34:47,160 --> 00:34:52,880 Okej. Vi tog oss in i Cecilias dator till slut. 262 00:34:52,960 --> 00:34:57,120 - Och här... - Vad är det för nåt? 263 00:34:57,200 --> 00:35:02,160 Insättningar. Hundratals insättningar från andra konton. 264 00:35:02,240 --> 00:35:06,360 Från några hundra och upp till tusen, ibland två tusen. 265 00:35:06,440 --> 00:35:11,200 - Varför fick hon pengar? - Det frågade vi oss också. 266 00:35:11,280 --> 00:35:14,080 Tills jag hittade det här... 267 00:35:14,160 --> 00:35:18,080 Cecilia har betalt för ett abonnemang. 268 00:35:18,160 --> 00:35:21,880 - Herre Gud i himlen... - Ja. 269 00:35:21,960 --> 00:35:26,440 - Så nån av bilderna är Cecilia? - Ja. 270 00:35:34,240 --> 00:35:38,920 Johannes kommer inte att klara det här. 271 00:35:39,000 --> 00:35:41,960 Han kommer inte att klara det. 272 00:35:44,760 --> 00:35:49,600 Det finns ingenting jag kan säga till er- 273 00:35:49,680 --> 00:35:54,560 - som kommer att göra det här lättare. 274 00:35:54,640 --> 00:35:58,800 Därför att det som har hänt... 275 00:35:58,880 --> 00:36:01,920 ...är ofattbart. 276 00:36:03,680 --> 00:36:09,720 Cecilia var en klasskamrat, en vän. 277 00:36:09,800 --> 00:36:13,480 Ett leende ansikte. 278 00:36:13,560 --> 00:36:17,640 Men framför allt var hon en av oss. 279 00:36:18,640 --> 00:36:20,760 Vi... 280 00:36:20,840 --> 00:36:25,840 Alla vi har mist en av oss. 281 00:36:28,680 --> 00:36:34,200 Vad vi kan göra nu är att hjälpa varandra. Trösta varandra. 282 00:36:34,280 --> 00:36:39,080 Och... hjälpas åt att... 283 00:36:42,480 --> 00:36:47,520 ...minnas Cecilia som den hon var när hon var hos oss. 284 00:36:47,600 --> 00:36:51,080 Och förstå och acceptera att... 285 00:36:52,280 --> 00:36:55,520 ...ibland så... 286 00:36:57,040 --> 00:36:59,640 ...så är livet... 287 00:37:12,240 --> 00:37:14,960 Polis! 288 00:37:15,040 --> 00:37:17,240 Stanna! 289 00:37:19,680 --> 00:37:23,360 Stanna, säger jag! Frys! 290 00:37:24,640 --> 00:37:27,000 Stanna! 291 00:37:28,040 --> 00:37:30,560 Stanna! 292 00:37:38,120 --> 00:37:42,120 Det var inte jag. Jag lovar! Det var inte jag! 293 00:37:42,200 --> 00:37:48,080 Du har inte varit hemma sen i förrgår kväll. Hur kommer det sig? 294 00:37:48,160 --> 00:37:53,480 - Varför sprang du ifrån oss, Tom? - Det var väl inte så smart. 295 00:37:55,720 --> 00:37:58,920 Men det var inte jag. Jag lovar. 296 00:37:59,000 --> 00:38:03,120 Ni var tillsammans, eller hur? 297 00:38:05,240 --> 00:38:09,840 - Ja, jag trodde det. - Du var kär i Cecilia. 298 00:38:09,920 --> 00:38:13,600 Men det var inte ömsesidigt. 299 00:38:15,840 --> 00:38:18,840 Vad var det som hände? 300 00:38:21,000 --> 00:38:24,000 Ingenting. Inte ett skit. 301 00:38:25,160 --> 00:38:30,400 Jag försökte ringa henne, men hon svarade inte. Skickade mess... 302 00:38:30,480 --> 00:38:34,320 Jag försökte prata med henne, men hon ville inte. 303 00:38:34,400 --> 00:38:39,040 Hon hade väl fått vad hon ville ha, sen betydde man inget längre. 304 00:38:39,120 --> 00:38:43,360 - Vad gjorde du då? - Vad fan skulle jag göra?! 305 00:38:45,160 --> 00:38:49,360 Jag saknar henne så in i helvete. 306 00:38:49,440 --> 00:38:53,760 Varför skulle jag vilja göra henne illa? 307 00:39:02,520 --> 00:39:06,480 Förhöret är avslutat. Tack ska du ha. 308 00:39:06,560 --> 00:39:10,960 - Nej, det här ger inget. - Nej, nej, nej. 309 00:39:15,640 --> 00:39:19,440 Vad betyder det här nu då? 310 00:39:19,520 --> 00:39:23,840 - Att vi avskriver honom? - Vi har inget att hålla honom på. 311 00:39:23,920 --> 00:39:26,800 Men vad säger magen? 312 00:39:26,880 --> 00:39:32,360 Ja du... Magen säger att det är en oerhört ledsen pojke- 313 00:39:32,440 --> 00:39:37,480 - som inte har ett dugg att göra med Cecilias död. 314 00:39:37,560 --> 00:39:41,240 Sexsajten...? Vad lär vi oss av den? 315 00:39:41,320 --> 00:39:44,760 Domänen är registrerad i Ural. 316 00:39:44,840 --> 00:39:49,240 Sajten finns på ett ryskt webbhotell. 317 00:39:49,320 --> 00:39:53,800 Ju bättre kommunikationsteknologi, desto svårare för oss. 318 00:39:53,880 --> 00:39:59,600 De här sajterna har ju besökare från hela världen. 319 00:39:59,680 --> 00:40:03,320 Det betyder inte att nån av dem är förövaren. 320 00:40:03,400 --> 00:40:07,600 Vi får utgå från det vi har. Vi får hålla ögonen öppna på skolan. 321 00:40:07,720 --> 00:40:11,960 Nån måste ju ha nånting att berätta. 322 00:40:13,080 --> 00:40:16,280 Vem berättar för Johannes? 323 00:40:29,120 --> 00:40:35,160 - Hallå? Laila Ståhl. - Hej, det är Thomas. Hartman. 324 00:40:35,240 --> 00:40:41,080 Jag har lite tråkiga saker att berätta rörande Cecilia... 325 00:41:09,960 --> 00:41:13,120 Du har förstört mitt liv! 326 00:41:39,560 --> 00:41:44,600 Du har kommit till Hannas mobil. Prata efter pipet. Ciao! Puss! 327 00:42:47,960 --> 00:42:51,080 Kanske är det mitt fel. 328 00:42:51,160 --> 00:42:54,160 Kanske har jag tvivlat. 329 00:42:54,240 --> 00:42:58,120 Vägled mig, för jag begriper inte. 330 00:42:58,200 --> 00:43:00,760 Varför? 331 00:43:01,120 --> 00:43:04,360 Varför mig? 332 00:43:05,640 --> 00:43:08,680 Varför igen? 333 00:43:12,240 --> 00:43:15,120 Hej! 334 00:43:15,200 --> 00:43:18,560 Jag visste inte vem jag skulle prata med. 335 00:43:18,640 --> 00:43:22,480 Jag är rädd. Jag får inte tag på Hanna. 336 00:43:22,560 --> 00:43:25,440 Jag vet inte var hon är. 337 00:44:23,840 --> 00:44:29,480 Det är så hemskt. Stackars flicka... 338 00:44:31,840 --> 00:44:37,120 Ännu en 16-årig flicka hittades i natt mördad utanför Visby. 339 00:44:37,200 --> 00:44:41,600 Det är det andra dödsfallet på kort tid. På skolorna- 340 00:44:41,680 --> 00:44:45,440 - råder en rädsla för att det ska upprepas igen. 341 00:44:45,520 --> 00:44:51,480 Efter påtryckningar säger flera av öns gymnasieskolor- 342 00:44:51,560 --> 00:44:55,320 - att de inte kan garantera säkerheten- 343 00:44:55,400 --> 00:45:02,120 - och överväger att ställa in under- visningen. Polisen är förtegen... 344 00:45:02,200 --> 00:45:07,520 Vi har ett mord till. Det verkar ha gått till som det förra. 345 00:45:07,600 --> 00:45:12,120 - Flickan har blivit kvävd. - Ek? 346 00:45:12,200 --> 00:45:15,400 Preliminärt, ja. Och samma frätsår. 347 00:45:15,480 --> 00:45:18,680 Och placerad mitt på vägen. 348 00:45:18,760 --> 00:45:24,920 Nattsärken och armarna ut... Kan det vara nåt religiöst? 349 00:45:25,000 --> 00:45:28,840 Försöker nån säga att hon är en ängel? 350 00:45:28,920 --> 00:45:32,920 Eller att de inte är såna änglar som alla vill tro. 351 00:45:33,000 --> 00:45:40,400 - Gäller det för Hanna också? - Hon kan ju också finnas på sajten. 352 00:45:40,480 --> 00:45:48,000 De flesta tjejer döljer ansiktena. Chatrummen är det primära. 353 00:45:48,080 --> 00:45:50,920 Där kan ingen av dem befinna sig nu. 354 00:45:51,000 --> 00:45:56,520 Om nån annan från skolan är inblandad håller de sig borta nu. 355 00:45:56,600 --> 00:46:00,640 Finns det nåt lösenord på Cecilias dator? 356 00:46:00,720 --> 00:46:05,080 Hon har inte använt sin dator. Hannas är lika tom. 357 00:46:05,160 --> 00:46:09,520 Det är själva helvete att vi inte kommer längre. 358 00:46:09,600 --> 00:46:14,960 - Behöver Amanda nåt slags skydd? - Ja, det är på gång. 359 00:46:15,040 --> 00:46:20,800 - Hon har nog inte sagt allt hon vet. - Maria... 360 00:46:23,240 --> 00:46:29,120 Tack för att du kom, Amanda. Jag förstår att det är jättejobbigt. 361 00:46:29,200 --> 00:46:34,680 Det var Johannes som sa att jag skulle... Cecilias pappa. 362 00:46:37,720 --> 00:46:43,000 - Vad skulle du möta Hanna om? - Hon var rädd. 363 00:46:43,080 --> 00:46:46,600 Hon hade fått ett mejl. 364 00:46:46,680 --> 00:46:51,400 Till sin egen hotmail. Från samma person som Cecilia. 365 00:46:51,480 --> 00:46:54,080 Vem? 366 00:46:55,920 --> 00:46:58,360 Vem? 367 00:46:58,440 --> 00:47:02,440 Amanda, vad är Young Skin? 368 00:47:02,520 --> 00:47:05,640 Berätta för mig, snälla. 369 00:47:10,960 --> 00:47:17,200 Sist vi sågs sa du att man skulle vara glad om man får vara med. 370 00:47:18,920 --> 00:47:23,760 Tvingade Cecilia er att vika ut er på nätet? 371 00:47:26,280 --> 00:47:29,040 Det var så lätt i början. 372 00:47:31,200 --> 00:47:36,560 Man visade inte ansiktet så man tänkte inte på att nån kollade. 373 00:47:36,640 --> 00:47:42,040 Om nån på andra sidan världen kollade, vad spelade det för roll? 374 00:47:45,680 --> 00:47:49,440 Sen märkte vi att han hade kollat på oss. 375 00:47:49,520 --> 00:47:53,240 Vem då? Vem? 376 00:47:54,960 --> 00:47:58,920 Pontus Henningsson. Er klassföreståndare. 377 00:47:59,000 --> 00:48:01,960 Han var ett jävla svin. 378 00:48:02,040 --> 00:48:07,400 Han var över 40, och vi var hans elever. 379 00:48:07,480 --> 00:48:11,440 - Varför tror ni att det var han? - Vi tror inte, vi vet. 380 00:48:11,520 --> 00:48:16,360 Han började skicka pm till oss. Skrev saker. 381 00:48:16,440 --> 00:48:21,160 Privata grejer. Sånt som bara ens klassföreståndare kan veta. 382 00:48:21,240 --> 00:48:26,840 Fattar du hur rädda vi blev. Han använde våra namn. 383 00:48:26,920 --> 00:48:29,840 Och då spred ni ut att han tafsade? 384 00:48:29,920 --> 00:48:34,040 Vi ljög inte. Det var ju så. 385 00:48:34,120 --> 00:48:38,440 Kanske inte som vi skrev. Han kanske inte tafsade... 386 00:48:38,520 --> 00:48:42,760 Inte i skolan, men... 387 00:48:42,840 --> 00:48:49,000 Han glodde på oss på nätet. Satt hemma och... 388 00:48:49,080 --> 00:48:52,400 Var det bara ni? Fanns det fler? 389 00:48:52,480 --> 00:48:57,600 Inte? Var finns mejlen nu? Kan vi få se dem? 390 00:48:57,680 --> 00:49:03,840 - Han skickade pm till sajten. - Var satt ni nånstans? 391 00:49:03,920 --> 00:49:08,080 - Han skulle döda oss om han visste. - Vem? 392 00:49:08,160 --> 00:49:13,640 Vi använde Cecilias pappas dator. Från kyrkan. 393 00:49:15,720 --> 00:49:21,080 - Så inbrottet... - Det var Hanna, inte jag. 394 00:49:21,160 --> 00:49:26,880 Kan du tänka dig nån annan som kan ha skickat mejlen till er? 395 00:49:28,880 --> 00:49:35,080 Pontus tog livet av sig för mindre än en vecka sen. Hanna dog i natt. 396 00:49:36,440 --> 00:49:40,080 Han skickade nog inte mejlen. 397 00:49:40,160 --> 00:49:44,560 Vem är det, då? Vad kommer att hända med mig? 398 00:49:53,880 --> 00:49:56,360 Dyra vanor. 399 00:50:03,800 --> 00:50:08,760 Hur många live-streamar de har skickat kan vi bara gissa oss till. 400 00:50:08,840 --> 00:50:12,320 Men varför gör man så här? 401 00:50:12,400 --> 00:50:18,480 Det riktigt intressanta är vad de uppmanas att göra. 402 00:50:18,560 --> 00:50:23,040 Från inviter till nästan hot, det mesta på engelska. 403 00:50:23,120 --> 00:50:29,240 Men signaturen "Yourlove" skriver på svenska. 404 00:50:29,320 --> 00:50:35,640 Otäck ton från början, sen eskalerar det fram till det här: 405 00:50:35,720 --> 00:50:40,880 "Dina filmer är sparade. Träffa mig eller se dem på Youtube i morgon." 406 00:50:40,960 --> 00:50:45,120 Dan efter hittar vi Cecilia under en buss. 407 00:50:45,200 --> 00:50:50,720 Jag måste få tillstånd att plocka in skolans alla datorer. 408 00:50:50,800 --> 00:50:55,240 Jag ska prata med åklagaren. Trevlig helg. 409 00:50:55,320 --> 00:50:57,800 Tack, du. 410 00:51:13,320 --> 00:51:15,360 Laila? 411 00:51:18,320 --> 00:51:20,680 Laila? 412 00:52:29,200 --> 00:52:32,480 Hej, älskling. Är du färdig? 413 00:52:34,000 --> 00:52:38,200 - God natt, Patrik. - God natt. 414 00:52:38,280 --> 00:52:44,680 - Det är kanske du som ska läsa? - Ja! Snälla. Snälla Patrik... 415 00:52:44,760 --> 00:52:51,200 - Det är bättre om mamma läser. - Nej du! Snälla Patrik. 416 00:52:51,280 --> 00:52:56,360 - Snälla... - Det är bättre om mamma läser. 417 00:52:56,440 --> 00:53:01,200 - Nej, du! - Jag läser, gumman. Det är okej. 418 00:53:01,280 --> 00:53:04,320 Ta lite te, så kommer jag snart. 419 00:53:11,280 --> 00:53:16,960 Du, var det du som bad henne krama mig? 420 00:53:17,040 --> 00:53:23,240 Nej... Jag har väl fått barn fått barn med bra omdöme. God natt. 421 00:53:23,320 --> 00:53:25,440 God natt. 422 00:53:33,200 --> 00:53:37,960 Ja, det är söndag. Men ni måste ju kunna fatta beslut ändå. 423 00:53:38,040 --> 00:53:43,560 Är det inte det jouråklagare är till för? Jag tänker inte diskutera det. 424 00:53:43,640 --> 00:53:47,880 Jag behöver ett beslut idag. 425 00:53:49,400 --> 00:53:52,360 Jamen, snälla... 426 00:53:53,600 --> 00:53:58,400 För att jag vill kunna säga att utredningen går framåt. Tack. 427 00:54:38,080 --> 00:54:41,440 Johannes! Johannes! 428 00:55:33,160 --> 00:55:37,240 Ja, han ligger på intensiven vad jag förstår. 429 00:55:37,320 --> 00:55:43,360 Han får syrgas. De kan inte säga om han kommer att vakna upp. 430 00:55:43,440 --> 00:55:48,080 Inte heller om han får bestående men. Det vet man inte. 431 00:55:49,720 --> 00:55:53,360 Är det säkert ett självmordsförsök? 432 00:55:53,440 --> 00:55:58,120 Förlåt, men efter allt som har hänt, så... 433 00:55:58,200 --> 00:56:03,760 Han skriver ett brev där han tar på sig skulden för båda morden. 434 00:56:03,840 --> 00:56:06,880 - Inga detaljer... - Nej. 435 00:56:06,960 --> 00:56:11,720 Det är bara ett erkännande. Och att han ber om Guds förlåtelse. 436 00:56:11,800 --> 00:56:16,080 Och varför vill han att vi ska tro det? 437 00:56:20,160 --> 00:56:25,560 - Han kanske vill skydda nån. - Jag har sökt Laila hela morgonen. 438 00:56:25,640 --> 00:56:29,360 För att underrätta henne. 439 00:56:35,520 --> 00:56:41,880 Vi går inte ut med nån efterlysning än. Men vi håller ögonen öppna. 440 00:56:56,640 --> 00:57:00,920 Marianne och jag har ofta varit här. Suttit framför brasan- 441 00:57:01,000 --> 00:57:03,960 -och druckit fruktansvärd sherry. 442 00:57:04,040 --> 00:57:07,840 Och... nu är man här. 443 00:57:09,600 --> 00:57:11,600 Du... 444 00:57:12,920 --> 00:57:17,720 - Ingenting är ditt fel. - Nej, jag vet. 445 00:57:27,320 --> 00:57:29,800 Vad fan... 446 00:57:43,520 --> 00:57:46,160 Hartman! 447 00:57:52,800 --> 00:57:56,600 Din mobil var avstängd. 448 00:57:56,680 --> 00:58:01,600 Jag har varit hos min syster i Burgsvik. Jag behövde tänka. 449 00:58:02,800 --> 00:58:08,000 Hur länge har du och Johannes bott tillsammans? 450 00:58:10,920 --> 00:58:16,360 - Johannes dödade inte Cecilia. - Det är det ingen som tror. 451 00:58:18,000 --> 00:58:22,520 Ni tror att han gjorde det för att skydda mig? 452 00:58:22,600 --> 00:58:26,040 Borde vi tro det? 453 00:58:31,040 --> 00:58:36,920 Jag hatade henne fruktansvärt mycket ibland. 454 00:58:37,000 --> 00:58:42,040 Men jag skulle inte döda henne. Jag ska bara visa en sak. 455 00:58:56,040 --> 00:58:59,240 Det här skrev hon till mig. 456 00:59:16,680 --> 00:59:22,480 Jag älskar Johannes. Jag skulle... 457 00:59:22,560 --> 00:59:27,760 ...aldrig nånsin kunna göra nåt som skadade honom så. 458 01:00:03,960 --> 01:00:06,960 Lämna mig inte. 459 01:00:16,360 --> 01:00:18,960 Älskling... 460 01:01:18,920 --> 01:01:21,880 God morgon, herrskapet. 461 01:01:29,200 --> 01:01:34,240 Vill man låtsas att man inte åker i samma bil ska man akta sig för såna. 462 01:01:34,320 --> 01:01:38,800 - Man ser rakt ner på parkeringen. - Jaha. 463 01:01:41,160 --> 01:01:47,200 Hade du ett ärende eller gör du dig lustig över folk som samåker? 464 01:01:48,960 --> 01:01:53,360 - Cecilias moped som du letade efter. - Har vi hittat den? 465 01:01:53,440 --> 01:01:58,520 Den stod utanför skolan bland de andra mopederna. 466 01:01:58,600 --> 01:02:04,040 - Ja, ja... Tack i alla fall. - Man kan ju inte få allt. 467 01:02:09,400 --> 01:02:15,080 - Verkar det börja läcka ut? - Ja, tydligen gör det det. 468 01:02:15,160 --> 01:02:18,560 - Gör det nåt? - Nej. 469 01:02:20,640 --> 01:02:22,640 Du... 470 01:02:24,320 --> 01:02:27,680 - Går det för fort? - Nej. 471 01:02:29,960 --> 01:02:33,960 Jag tänker på det här med ungarna och så... 472 01:02:34,040 --> 01:02:39,280 Jag vill att du ska tycka om dem, och att de ska tycka om dig. 473 01:02:39,360 --> 01:02:43,680 Du fattar. Då kan man ju bli lite... 474 01:02:43,760 --> 01:02:48,040 - Jag vet inte. - Det är jag som är... 475 01:02:48,120 --> 01:02:52,080 Jag känner mig inte bekväm med barn. 476 01:02:52,160 --> 01:02:58,040 De bits inte. Varann ibland, kanske. Men inte dig. 477 01:02:58,120 --> 01:03:01,760 De är jättefina. Jag lovar. 478 01:03:01,840 --> 01:03:08,120 - De tycker redan om dig jättemycket. - Du sa ju att de hade gott omdöme. 479 01:03:11,840 --> 01:03:15,080 Vi får plocka in skolans datorer. 480 01:03:15,160 --> 01:03:20,960 600 elever... med lika många användarnamn. 481 01:03:21,040 --> 01:03:25,840 Det är som att leta efter en nål i en jättestor hög med nålar. 482 01:03:25,920 --> 01:03:30,920 Men vad har vi? Ett erkännande som vi inte tror på. 483 01:03:31,000 --> 01:03:39,120 Pojkvännen är avfärdad. Prästens fru var nästan i Burgsvik när Hanna dog. 484 01:03:39,200 --> 01:03:43,080 Finns det inget i datorerna så har vi ingenting. 485 01:03:43,160 --> 01:03:47,800 Ge mig dem! Det är skolans datorer! 486 01:03:49,560 --> 01:03:54,600 - Släpp dem! - Arvidsson? Ja, tjena. 487 01:03:54,680 --> 01:03:58,080 Släpp dem! Det är skolans datorer. 488 01:04:00,160 --> 01:04:06,480 - De tar datorerna ifrån oss. - De är poliser och har bett om lov. 489 01:04:06,560 --> 01:04:10,040 - Vi bara lånar dem. - Ja. 490 01:04:10,120 --> 01:04:15,200 Du, det var Hartman. Johannes har vaknat. 491 01:04:15,280 --> 01:04:21,080 Och... han tar tillbaka sitt erkännande. 492 01:04:21,160 --> 01:04:23,720 Ja, jag visste det. 493 01:04:28,600 --> 01:04:31,400 Förlåt mig. 494 01:04:32,800 --> 01:04:37,360 För det här, eller för att du trodde att det var jag? 495 01:04:38,520 --> 01:04:42,160 För båda två. 496 01:04:42,240 --> 01:04:45,480 Jag borde ha förstått. 497 01:04:45,560 --> 01:04:50,200 Jag borde ha förstått vad hon höll på med, men... 498 01:04:50,280 --> 01:04:53,960 ...jag ville inte. 499 01:04:54,040 --> 01:04:59,280 Jag var så rädd för hur hon skulle ta det, och jag var... 500 01:04:59,360 --> 01:05:01,760 Jag tänkte... 501 01:05:03,440 --> 01:05:06,440 ...tänk om jag förlorar henne. 502 01:05:09,880 --> 01:05:15,880 Och så fanns du där hos mig hela tiden. Och jag var bara rädd. 503 01:05:22,400 --> 01:05:25,760 Förlåt mig, Laila. 504 01:05:47,120 --> 01:05:50,480 Tack. 505 01:06:39,080 --> 01:06:44,760 Jaha, så ni ska flytta ihop nu? Gud, vad kul! 506 01:06:44,840 --> 01:06:50,520 Men lägg av, Erika. Vi behöver inte gå i förväg. 507 01:06:50,600 --> 01:06:55,320 - Vi tar en dag i taget. - Men hur känns det? 508 01:06:55,400 --> 01:07:01,600 - Varför kan du inte berätta? - Jag vill inte att han ska höra. 509 01:07:01,680 --> 01:07:05,400 - Jag är ute med soporna. - Vad säger barnen? 510 01:07:05,480 --> 01:07:09,440 De gillar honom jättemycket. 511 01:07:09,520 --> 01:07:12,800 Men jag vet inte. Vänta lite... 512 01:07:14,400 --> 01:07:18,120 Han sa en sak som jag blev så där... 513 01:07:18,200 --> 01:07:22,400 Jag blev lite fundersam bara. Det var... 514 01:07:22,480 --> 01:07:26,480 - Mamma! - Men Gud, det är Linda. Vänta. 515 01:07:26,560 --> 01:07:29,080 Mamma! 516 01:07:29,160 --> 01:07:32,120 Mamma, kom! 517 01:07:34,480 --> 01:07:37,600 - Mamma! - Vad är det? 518 01:07:37,680 --> 01:07:39,680 Kom! 519 01:07:40,920 --> 01:07:44,800 Vad är det, gumman? Vad var det? 520 01:07:44,880 --> 01:07:48,120 Den där flickan...? 521 01:07:48,200 --> 01:07:51,760 Varför låg hon bara där vid bussen? 522 01:07:55,280 --> 01:07:59,000 Lägg dig lite, ska vi se. 523 01:07:59,080 --> 01:08:03,480 Försök att sova lite nu. Det är ingen fara. 524 01:08:04,920 --> 01:08:07,920 Blunda. Så... 525 01:08:13,680 --> 01:08:16,680 Jag kommer snart. 526 01:09:08,840 --> 01:09:14,720 Om jag går dit och träffar honom, kan ni skydda mig då? 527 01:09:14,800 --> 01:09:19,560 Han vill träffas på Södertorg 20.00. Jag måste gå dit. 528 01:09:19,640 --> 01:09:23,640 - Du är 17 år! - Han har mördat Cecilia och Hanna. 529 01:09:23,720 --> 01:09:29,760 - Nu är han ute efter mig. - Jag vill verkligen gå dit. 530 01:09:29,840 --> 01:09:34,040 Vi kan inte bestämma det själva, Amanda. 531 01:09:34,120 --> 01:09:39,000 Om vi skulle göra det, så måste vi gå genom en åklagare. 532 01:09:39,080 --> 01:09:42,520 Bra. Ska jag ringa, eller ska ni? 533 01:09:48,240 --> 01:09:50,760 Hej. 534 01:09:50,840 --> 01:09:53,720 Hej. 535 01:09:53,800 --> 01:09:57,840 Jag ringde till dig förut, men det vet du ju. 536 01:09:57,920 --> 01:10:00,880 Ja, jag var inte riktigt färdig. 537 01:10:00,960 --> 01:10:06,400 Du, vad hände? Igår med Linda. Jag fattade inte riktigt. 538 01:10:06,480 --> 01:10:09,680 Hon var ju helt förtvivlad... 539 01:10:09,760 --> 01:10:13,960 - ...och du bara... stod där. - Ja. 540 01:10:15,840 --> 01:10:18,440 Jag... Jag... 541 01:10:20,040 --> 01:10:23,040 Jag är hemskt ledsen, Maria. Jag... 542 01:10:26,520 --> 01:10:32,840 - Man kan inte ha så svårt för barn. - Jag önskar att det var så. 543 01:10:33,880 --> 01:10:38,920 - Men det är ju mina barn. - Ja. 544 01:10:43,600 --> 01:10:46,880 Men så kan jag ju inte ha det. 545 01:10:51,200 --> 01:10:56,360 - Jag har pratat med åklagaren. - Och vad säger han? 546 01:10:56,440 --> 01:10:58,960 Klarar vi det här? 547 01:11:21,280 --> 01:11:23,760 Amanda? 548 01:11:23,840 --> 01:11:26,680 Amanda, hör du mig? 549 01:11:28,280 --> 01:11:31,960 - Jag är här. - Vi har full uppsikt. 550 01:11:32,040 --> 01:11:36,720 Du styr. Vill du bryta så bryter vi. Okej? 551 01:11:36,800 --> 01:11:41,000 - Amanda? - Jag fattar. 552 01:11:44,360 --> 01:11:50,120 - Andra bilarna, hör ni mig? - Ja, vi ser henne fint. 553 01:11:51,720 --> 01:11:56,360 - Ek, Arvidsson. Är ni vakna? - Ja. Vi har allt under kontroll. 554 01:11:56,440 --> 01:12:01,960 - Vi ser henne bra här också. - Okej, då avvaktar vi och ser. 555 01:12:03,160 --> 01:12:09,760 Fan, det här låter som en dålig kioskroman, men... 556 01:12:13,120 --> 01:12:17,000 Jag har saknat dig ända sen skolan. 557 01:12:17,080 --> 01:12:20,600 Sen allting blev som det blev. 558 01:12:22,000 --> 01:12:25,800 Maria, jag vill leva med dig. 559 01:12:25,880 --> 01:12:30,080 Jag vill vara tillsammans med dig igen. 560 01:12:35,920 --> 01:12:39,920 Jaha. Och hur ska det gå till? 561 01:12:40,000 --> 01:12:43,520 Va? Jag är en paketdeal, Patrik. 562 01:12:44,720 --> 01:12:50,760 Jag kommer med två barn, varje dag, året runt. Alltid. 563 01:12:50,840 --> 01:12:55,800 Det är så det är. Jag vill inte ha det på nåt annat sätt. 564 01:12:55,880 --> 01:13:01,400 - Jag fattar det. - Ja. Du måste fatta det. 565 01:13:09,400 --> 01:13:13,440 Ek här. Personen vid skyltfönstret. Man eller kvinna? 566 01:13:13,520 --> 01:13:19,000 Vi ser inte. Det kan vara vem som helst. Vi avvaktar. 567 01:13:24,640 --> 01:13:32,160 Amanda, vi ser dig. Ta det lugnt. I fall han tar kontakt, ser vi dig. 568 01:13:32,240 --> 01:13:35,240 Okej. Ja, det är bra. 569 01:13:35,320 --> 01:13:41,600 - Vad fan är det där nu? - Vet inte. Är du beredd? 570 01:13:41,680 --> 01:13:45,520 - Ja. - Vi avvaktar tills nån tar kontakt. 571 01:13:45,600 --> 01:13:50,360 Okej, det är uppfattat. Vi avvaktar. 572 01:13:54,120 --> 01:13:57,840 - Vi avvaktar. - Amanda, hör du mig? 573 01:13:57,920 --> 01:14:00,120 Ja, jag hör. 574 01:14:00,200 --> 01:14:05,760 - Amanda, hör du mig? - Jo, det är lugnt. 575 01:14:05,840 --> 01:14:09,200 - Ser ni mig? - Hör du mig? 576 01:14:09,280 --> 01:14:13,000 Ek, Arvidsson, ser nån henne? 577 01:14:15,000 --> 01:14:18,600 - Är det nån som ser henne? - Nej, vi ser inte. 578 01:14:18,680 --> 01:14:23,920 Vi får avbryta. Jag repeterar: Vi avbryter! 579 01:14:25,880 --> 01:14:30,280 Hon är inte här! Hon måste vara på bussen. 580 01:14:55,440 --> 01:14:59,600 - Polis! - Amanda? Amanda! 581 01:15:02,680 --> 01:15:05,680 Vad fan. Nej, hon är inte på. 582 01:15:05,760 --> 01:15:08,200 Vänta här. 583 01:15:09,600 --> 01:15:12,200 Var fan är hon? 584 01:15:13,560 --> 01:15:18,280 Hon har setts försvinna bort med en person mot Adelsgatan. 585 01:15:18,360 --> 01:15:22,000 Okej. Två bilar. 586 01:15:22,080 --> 01:15:27,560 Ni kör upp Adelsgatan. Ni andra kör runt. Sök i snön efter spår. 587 01:15:27,640 --> 01:15:32,840 - Hjul eller vad som helst. - Ja, det är Maria. 588 01:15:32,920 --> 01:15:35,800 Vi har en träff på skolans datorer. 589 01:15:35,880 --> 01:15:41,240 En användare har varit inne på Young Skin under hela hösten. En... 590 01:15:41,320 --> 01:15:43,760 ...Jonas Mårtensson. 591 01:15:43,840 --> 01:15:46,320 Arvidsson, Ek! 592 01:15:46,400 --> 01:15:50,000 - Vaktmästaren på skolan. - Hemadress? 593 01:17:17,080 --> 01:17:22,160 Hallå! Här är jag. Hallå! Öppna! Hjälp! 594 01:17:36,200 --> 01:17:38,360 Wern! 595 01:17:48,920 --> 01:17:52,280 Här är ett avskedsbrev. 596 01:17:52,360 --> 01:17:57,280 "Nu är vi vid vägs ände. Han kommer aldrig att..." 597 01:17:57,360 --> 01:18:00,600 Det är det inte alls det. 598 01:18:02,480 --> 01:18:06,280 "Jag ville aldrig låta det gå så långt. Vi är vid vägs ände." 599 01:18:06,360 --> 01:18:09,360 "Han klarar sig aldrig utan mig." 600 01:18:11,080 --> 01:18:17,960 Det är ju mamman som har skrivit. Det är ju hon... Rut, bildläraren. 601 01:18:18,040 --> 01:18:20,960 - Vad hette hon mer? - Mårtensson. 602 01:18:21,040 --> 01:18:27,400 Hallå, ja? Jag vill ha en adress till Rut Mårtensson. 603 01:18:27,480 --> 01:18:32,120 Jävlar! Mopeden! Den står på skolan. 604 01:18:32,200 --> 01:18:39,000 Hon tog den dit den kvällen hon skulle dit. Hon har henne på skolan. 605 01:18:39,080 --> 01:18:41,840 Hjälp! 606 01:19:00,320 --> 01:19:04,840 "De var inga änglar. De levde som om de ägde världen." 607 01:19:04,920 --> 01:19:07,760 "De gled ovanpå och ingen sa emot." 608 01:19:07,840 --> 01:19:11,640 "De hånade min son, drev sin klassföreståndare in i döden." 609 01:19:11,720 --> 01:19:15,200 "Kanske har ni hittat Jonas bilder." 610 01:19:15,280 --> 01:19:20,760 "Det var hans förtjänst att jag hittade deras svaga punkt." 611 01:21:20,560 --> 01:21:23,000 Ring ambulans! 612 01:21:23,080 --> 01:21:29,040 Hon lever. Sök henne, så ringer jag ambulans. 613 01:21:29,120 --> 01:21:34,800 En ambulans till Polhemsskolan. Ja, omedelbart. 614 01:21:38,080 --> 01:21:41,680 Amanda, ta det lugnt. Andas. 615 01:21:44,320 --> 01:21:47,480 Så, Amanda... 616 01:21:49,720 --> 01:21:52,760 Härligt. Bra. 617 01:22:56,520 --> 01:23:00,320 Stilla natt. 618 01:23:00,400 --> 01:23:06,480 Heliga natt. 619 01:23:06,560 --> 01:23:11,160 Allt är frid. 620 01:23:11,240 --> 01:23:16,000 Stjärnan blid. 621 01:23:16,080 --> 01:23:20,200 Skiner på barnet 622 01:23:20,280 --> 01:23:25,760 i stallets strå. 623 01:23:25,840 --> 01:23:30,560 Och de vakande 624 01:23:30,640 --> 01:23:35,240 fromma två 625 01:23:35,320 --> 01:23:38,760 Kristus till jorden 626 01:23:38,840 --> 01:23:44,760 är kommen. 627 01:23:44,840 --> 01:23:51,640 Oss är en frälsare född. 628 01:26:02,640 --> 01:26:06,920 - Hur är det? - Det är bra. 629 01:26:08,040 --> 01:26:10,720 Det är bra. 630 01:26:10,800 --> 01:26:13,960 Det är faktiskt det. 48531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.