Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,919 --> 00:00:03,797
Please, I just
can't do this anymore.
2
00:00:03,881 --> 00:00:06,175
I'm spending more
money than I make.
3
00:00:06,258 --> 00:00:09,553
I keep buying new inventory,
but I can't keep up.
4
00:00:09,636 --> 00:00:12,848
I'm doing everything I can to
sell more, but I'm drowning.
5
00:00:12,931 --> 00:00:15,142
I put in return requests
over two weeks ago.
6
00:00:15,225 --> 00:00:17,227
Miranda, honey, you feel
like you're drowning
7
00:00:17,311 --> 00:00:19,855
because you are just
fighting against the current.
8
00:00:19,938 --> 00:00:23,484
Uh, you just got to keep swimming
in the direction you're going.
9
00:00:23,567 --> 00:00:25,903
We can set you up with
a new inventory buy.
10
00:00:25,986 --> 00:00:27,821
I can't buy anymore.
11
00:00:29,865 --> 00:00:30,866
I'm pregnant.
12
00:00:32,618 --> 00:00:34,870
- Oh!
- Oh, well, what a blessing.
13
00:00:34,953 --> 00:00:37,122
That's incredible.
14
00:00:37,206 --> 00:00:39,082
This is even better for you.
15
00:00:39,166 --> 00:00:41,168
Now you can work from home.
16
00:00:41,251 --> 00:00:42,711
Build a life with that.
17
00:00:42,795 --> 00:00:44,254
#MagiqBaby baby.
18
00:00:44,338 --> 00:00:46,048
- Hey. Great sales tool.
- Yeah.
19
00:00:46,131 --> 00:00:47,257
I just can't anymore.
20
00:00:48,884 --> 00:00:50,928
I can't. I can't.
21
00:00:53,138 --> 00:00:58,769
Well, if Magiq Baby is not
part of your journey right now,
22
00:00:58,852 --> 00:01:00,229
it's not like you're a prisoner.
23
00:01:00,312 --> 00:01:01,939
Mama Debra's right.
24
00:01:02,815 --> 00:01:04,983
Not everyone's
built for success.
25
00:01:05,984 --> 00:01:09,154
Now, let's set you up
with those returns.
26
00:01:14,535 --> 00:01:16,286
Wait, you think I'm a failure?
27
00:01:16,370 --> 00:01:18,831
Oh, sweetheart. It doesn't
matter what we think.
28
00:01:18,914 --> 00:01:20,975
No, what matters is
how you feel about yourself.
29
00:01:22,960 --> 00:01:25,480
Magiq Baby isn't just
about selling baby clothes, honey.
30
00:01:25,504 --> 00:01:27,548
This is about transformation.
31
00:01:28,048 --> 00:01:29,508
- Self-empowerment.
- Mm.
32
00:01:30,217 --> 00:01:33,427
You can have it all
if you really want it.
33
00:01:33,512 --> 00:01:37,724
Miranda, do you think of
yourself as a failure?
34
00:01:37,808 --> 00:01:39,058
- No.
- Oh.
35
00:01:39,141 --> 00:01:41,144
No, I'm, I'm not a failure.
36
00:01:42,980 --> 00:01:44,481
I can do this.
37
00:01:45,649 --> 00:01:46,649
Right?
38
00:01:46,692 --> 00:01:49,570
Of course, you can.
39
00:01:50,153 --> 00:01:53,574
Honey, you can because
you are family.
40
00:01:53,657 --> 00:01:55,784
- That's right.
- Forever.
41
00:02:01,373 --> 00:02:02,374
Okay.
42
00:02:32,654 --> 00:02:33,654
That's it.
43
00:02:36,366 --> 00:02:37,366
Ooh.
44
00:02:37,409 --> 00:02:40,287
Well, that should be enough
to reopen the schools, huh?
45
00:02:40,370 --> 00:02:42,414
Pay off the institution's debts?
46
00:02:42,497 --> 00:02:44,458
With quite a bit
left over, I reckon.
47
00:02:51,882 --> 00:02:52,883
Who are you?
48
00:02:52,966 --> 00:02:55,469
Eliot, Billy the Gent.
He's an old friend.
49
00:02:55,552 --> 00:02:59,139
Friend, co-conspirator. All in
the name of crime, right, love?
50
00:02:59,222 --> 00:03:01,200
I told him to meet us here.
He said he wanted to talk.
51
00:03:01,224 --> 00:03:03,644
Though, I did say
to wait outside.
52
00:03:03,727 --> 00:03:06,647
Oh, I know, but I never
see any action anymore.
53
00:03:06,730 --> 00:03:07,814
That's no fun.
54
00:03:08,774 --> 00:03:10,025
Jeez.
55
00:03:11,652 --> 00:03:15,322
So, darling, a mutual acquaintance
told me you were still in the game.
56
00:03:15,405 --> 00:03:17,866
And I wondered if you'd
be interested in a job.
57
00:03:17,950 --> 00:03:20,661
Mutual acquaintance? Let
me guess, is he Irish?
58
00:03:20,744 --> 00:03:21,912
Did he have a big mouth?
59
00:03:21,995 --> 00:03:24,831
The one and only, Arthur
Wilde.
60
00:03:24,915 --> 00:03:27,793
No, no. I don't do that
kind of work anymore, Billy.
61
00:03:28,377 --> 00:03:30,879
But it... it's
about my daughter.
62
00:03:30,963 --> 00:03:33,674
You remember Miranda?
63
00:03:33,757 --> 00:03:36,051
Oh, maybe, maybe not. She
was barely more than a baby
64
00:03:36,134 --> 00:03:37,820
when that whole business
with the crown went down
65
00:03:37,844 --> 00:03:39,763
and Arthur and I
ended up in prison.
66
00:03:41,390 --> 00:03:44,184
Her mom brought her to
stateside while I was gone.
67
00:03:44,267 --> 00:03:46,353
You can't blame her for
that. Now, Miranda and I,
68
00:03:46,436 --> 00:03:48,896
- we're not that close...
- Is she in some kind of trouble?
69
00:03:48,981 --> 00:03:51,525
Yeah. She's fallen under
the spell of a scam team,
70
00:03:51,608 --> 00:03:52,943
in deep with an MLM.
71
00:03:53,026 --> 00:03:54,528
Multilevel marketing?
72
00:03:54,610 --> 00:03:55,946
Yeah, it is a scam.
73
00:03:56,029 --> 00:03:58,407
They get unpaid workers
to sell their product
74
00:03:58,490 --> 00:04:01,326
with a promise of moving up
levels for bigger rewards.
75
00:04:01,410 --> 00:04:03,787
They get them to buy more
product than they can sell
76
00:04:03,870 --> 00:04:06,999
and turn them into recruiting
agents for other victims.
77
00:04:07,082 --> 00:04:08,333
It's a pyramid scheme.
78
00:04:08,417 --> 00:04:10,502
Yeah. It's a legal
pyramid scheme.
79
00:04:10,585 --> 00:04:12,963
Her mom says she's
nearly bankrupt.
80
00:04:13,046 --> 00:04:15,215
Afraid she's on the verge
of a nervous breakdown.
81
00:04:15,298 --> 00:04:16,716
What are they called?
82
00:04:16,800 --> 00:04:18,719
- Magiq Baby.
- Magiq Baby?
83
00:04:19,344 --> 00:04:21,805
The company that sells those
cute little baby clothes.
84
00:04:23,098 --> 00:04:26,018
I had an ex... I had... I dated...
You know what, I don't have...
85
00:04:26,601 --> 00:04:29,271
Her mom asked me to help,
86
00:04:29,354 --> 00:04:31,857
but it's not exactly my bag.
87
00:04:32,566 --> 00:04:34,484
Now, Arthur said that you...
88
00:04:35,444 --> 00:04:39,531
are something of a do-gooder now, and
it never hurts to help an old friend.
89
00:04:40,824 --> 00:04:42,909
Especially one who
went to prison for you.
90
00:04:50,167 --> 00:04:51,543
Nope.
91
00:04:51,625 --> 00:04:53,462
Mm-mm. I don't trust him.
92
00:04:53,545 --> 00:04:55,255
Hey, this guy comes
out of the woodwork?
93
00:04:55,338 --> 00:04:57,258
Well, it sounds like the
girl could use our help.
94
00:04:58,300 --> 00:04:59,551
Do you have a plan?
95
00:04:59,634 --> 00:05:00,719
Yeah.
96
00:05:00,802 --> 00:05:03,597
Breanna's gonna hate it.
97
00:05:06,141 --> 00:05:07,225
Accountant?
98
00:05:07,309 --> 00:05:08,393
Seriously?
99
00:05:08,477 --> 00:05:12,189
This is the best use of my meticulously
honed master thievery skills?
100
00:05:12,272 --> 00:05:14,107
Well, at least you're
not in the food truck.
101
00:05:14,191 --> 00:05:16,711
They have cutting-edge security to
protect a bunch of presentations
102
00:05:16,735 --> 00:05:18,070
written in Comic Sans.
103
00:05:18,153 --> 00:05:19,756
They're pictures of babies.
What are they hiding?
104
00:05:19,780 --> 00:05:21,615
Plenty, I imagine.
105
00:05:22,115 --> 00:05:23,742
Debra Prosper.
106
00:05:23,825 --> 00:05:25,577
She's the face of Magiq Baby.
107
00:05:25,660 --> 00:05:27,662
The husband, Richard,
108
00:05:27,746 --> 00:05:29,164
he's run schemes
like this before.
109
00:05:29,247 --> 00:05:31,184
He knows how to play it right
up to the edge of the law.
110
00:05:31,208 --> 00:05:32,959
This is sus as hell.
111
00:05:33,043 --> 00:05:35,796
The real question is, how am I
gonna get my Yes Virus on this?
112
00:05:36,880 --> 00:05:37,756
The Yes Virus.
113
00:05:37,839 --> 00:05:39,591
Once I'm in place, I
hack into the system,
114
00:05:39,674 --> 00:05:40,926
put this little bad girl on.
115
00:05:41,009 --> 00:05:44,554
She automatically says yes to every
seller return request in the system.
116
00:05:44,638 --> 00:05:45,972
And we bankrupt the company?
117
00:05:46,056 --> 00:05:47,724
Yes!
118
00:05:48,517 --> 00:05:49,518
I'll figure it out.
119
00:05:49,601 --> 00:05:52,270
Don't worry, because I am
definitely not worried.
120
00:05:52,354 --> 00:05:53,855
How's the working stiff?
121
00:05:53,939 --> 00:05:55,732
She's having a bit of a Monday.
122
00:05:57,692 --> 00:05:58,777
Hello.
123
00:05:58,860 --> 00:06:01,696
- It's 4:00 p.m., Magiq Baby family...
- What?
124
00:06:01,780 --> 00:06:04,866
...and that means it's
time for the daily baby talk.
125
00:06:04,950 --> 00:06:06,159
- Now, today...
- Daily?
126
00:06:06,243 --> 00:06:08,411
I want y'all
to think about family.
127
00:06:08,995 --> 00:06:10,264
I want you to think
about your own family...
128
00:06:10,288 --> 00:06:11,540
As in everyday?
129
00:06:11,623 --> 00:06:13,959
I want you to think about
your mamas and your daughters
130
00:06:14,042 --> 00:06:17,254
and your sisters, your
aunts, your cousins...
131
00:06:17,337 --> 00:06:19,798
Every day, 4:00 p.m. on the dot.
132
00:06:19,881 --> 00:06:23,760
Oh, Debra is a shining beacon
of light in the darkness.
133
00:06:23,844 --> 00:06:26,471
She's a lighthouse when
you're in a lifeboat.
134
00:06:26,555 --> 00:06:28,435
A night light when you're
stuck in a little room
135
00:06:28,473 --> 00:06:29,700
- and you're like, "Oh, my God." And you...
- Oh, quick Q, Ronald.
136
00:06:29,724 --> 00:06:31,184
Um, so I'm supposed to be doing
137
00:06:31,268 --> 00:06:32,811
- data entry and...
- Yeah.
138
00:06:32,894 --> 00:06:35,981
There's no data and there's
nowhere to enter it.
139
00:06:36,064 --> 00:06:39,526
Oh, uh, I see you don't have
access. I'm Sapphire level.
140
00:06:39,609 --> 00:06:41,987
Everything here goes by levels,
and the higher you go up,
141
00:06:42,070 --> 00:06:44,156
the less people have access.
142
00:06:44,239 --> 00:06:47,200
Now, I want you to think
of yourselves as ambassadors.
143
00:06:47,284 --> 00:06:48,845
I want you to think of yourselves...
144
00:06:48,869 --> 00:06:50,096
- ...as ambassadors.
- Huh.
145
00:06:50,120 --> 00:06:51,246
So, it's like a pyramid?
146
00:06:51,329 --> 00:06:53,182
The power to reach
out and spread the...
147
00:06:53,206 --> 00:06:55,208
I never thought
about it that way.
148
00:06:55,292 --> 00:06:57,669
Well, Debra and Richard,
149
00:06:57,752 --> 00:06:59,832
they're the only ones with
Diamond access, of course.
150
00:06:59,880 --> 00:07:02,674
- And they look at us from the top...
- From the top of the pyramid?
151
00:07:02,757 --> 00:07:05,635
I guess so. Huh.
152
00:07:05,719 --> 00:07:08,305
Well, if you ever need
anything, just let me know.
153
00:07:08,388 --> 00:07:09,723
- Okay.
- Hmm, top of the pyramid.
154
00:07:09,806 --> 00:07:12,267
Magiq Babies
come from Magiq Mamas.
155
00:07:12,350 --> 00:07:13,560
Be the magic.
156
00:07:13,643 --> 00:07:15,770
Sounds like encrypted
security keys.
157
00:07:15,854 --> 00:07:18,481
Uh, in-field missile
launch authorization.
158
00:07:18,565 --> 00:07:20,692
Where'd you learn that,
Missile Launcher Monthly?
159
00:07:21,735 --> 00:07:24,696
All right, I need a high enough
level key to access the computers
160
00:07:24,779 --> 00:07:26,489
that control the
return requests.
161
00:07:27,240 --> 00:07:29,367
Without it, I can't
embed my Yes Virus.
162
00:07:29,451 --> 00:07:30,803
So, it's
a pickpocket job.
163
00:07:30,827 --> 00:07:32,537
Or a pick-bracelet job.
164
00:07:35,123 --> 00:07:38,043
The Diamond Mama Bash
for the elite sellers,
165
00:07:38,125 --> 00:07:40,003
that's the perfect
place to hit them.
166
00:07:40,086 --> 00:07:43,173
Breanna creates a cover
for me as a top UK seller,
167
00:07:43,256 --> 00:07:45,217
I get close to
Debra, lift the key.
168
00:07:45,300 --> 00:07:47,695
- So, you want me to steal Richard's?
- If you could find it.
169
00:07:47,719 --> 00:07:49,387
It doesn't look like
he always wears his.
170
00:07:49,471 --> 00:07:51,014
Yeah, well, I wouldn't either.
171
00:07:51,097 --> 00:07:52,307
Precisely.
172
00:07:52,390 --> 00:07:54,017
Oh, Richard.
173
00:07:54,100 --> 00:07:56,394
He's constantly
surrounded by women,
174
00:07:56,478 --> 00:07:58,647
babies, feminine energy.
175
00:07:58,730 --> 00:08:00,357
It's confining.
176
00:08:00,440 --> 00:08:02,234
He needs a buddy.
177
00:08:03,026 --> 00:08:05,487
We'll run a friendship
honeypot scam.
178
00:08:05,570 --> 00:08:06,821
- The bromcom.
- The bromcom.
179
00:08:06,905 --> 00:08:08,740
Huh? Excuse me?
180
00:08:08,823 --> 00:08:11,785
It's a bromcom. It's
like a romcom with dudes.
181
00:08:11,868 --> 00:08:13,536
Every romcom has four parts.
182
00:08:13,620 --> 00:08:16,665
We need a meet-cute,
a sexy complication,
183
00:08:16,748 --> 00:08:19,000
a hook, and a joyful defeat.
184
00:08:19,084 --> 00:08:20,710
Basically, I got to
make this guy my bro
185
00:08:20,794 --> 00:08:22,545
and then he shows me
where the keys are.
186
00:08:22,629 --> 00:08:23,880
Um...
187
00:08:24,506 --> 00:08:26,633
actually, not you.
188
00:08:30,720 --> 00:08:32,597
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
189
00:08:32,681 --> 00:08:34,933
This car is awesome!
190
00:08:35,015 --> 00:08:37,143
Is that what you
say, awesome? Boss?
191
00:08:37,226 --> 00:08:39,770
Bitchin'? Bad-ass? This car
is cherry. This car is tough.
192
00:08:39,854 --> 00:08:41,582
- Um, I can't, I can't...
- It's got to be Harry.
193
00:08:41,606 --> 00:08:44,567
You'd overwhelm Prosper. He'd
be way too intimidated by you.
194
00:08:44,651 --> 00:08:47,279
Okay? Harry's much less manly.
195
00:08:48,280 --> 00:08:49,614
What? Excuse me?
196
00:08:50,282 --> 00:08:51,282
Not a scratch.
197
00:08:52,367 --> 00:08:53,827
You don't drive
this thing over 55.
198
00:08:53,910 --> 00:08:56,079
You don't drive this car
over 55 miles an hour?
199
00:08:56,162 --> 00:08:59,332
I drive it how I... You
don't drive it over 55.
200
00:09:07,424 --> 00:09:10,302
Oh. Oh, oh, oh.
201
00:09:12,971 --> 00:09:15,974
I've got a dozen
people in my downline.
202
00:09:16,057 --> 00:09:17,535
My rebirth was
the best thing that I...
203
00:09:17,559 --> 00:09:19,060
My
downline is really...
204
00:09:19,144 --> 00:09:20,913
My rebirth
couldn't have come sooner.
205
00:09:20,937 --> 00:09:21,937
All right, ladies.
206
00:09:21,980 --> 00:09:23,982
Be the Magiq.
207
00:09:24,065 --> 00:09:25,275
Be the Magiq.
208
00:09:25,358 --> 00:09:27,027
You're at Sapphire table five.
209
00:09:27,110 --> 00:09:29,362
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
210
00:09:34,743 --> 00:09:36,536
So, I am this close to Emerald.
211
00:09:36,619 --> 00:09:38,997
Now, I have been stuck at
Sapphire for the past three years
212
00:09:39,080 --> 00:09:40,123
ever since my rebirth.
213
00:09:40,206 --> 00:09:42,333
I remember when I went
through my rebirth.
214
00:09:42,417 --> 00:09:44,478
But, you know, the new
product line is going to just
215
00:09:44,502 --> 00:09:48,006
fly off the shelves and you'll
be at Emerald status in no time.
216
00:09:49,632 --> 00:09:50,633
Oh.
217
00:09:52,093 --> 00:09:53,261
They're all so smiley.
218
00:09:53,345 --> 00:09:55,555
Love bombing. It's a
proven cult technique.
219
00:09:55,638 --> 00:09:58,892
Though, I am curious to
know what this rebirth is.
220
00:09:58,975 --> 00:10:01,978
Okay. Rebirth is...
221
00:10:02,062 --> 00:10:04,647
when a seller is demoted back
down to the lowest level.
222
00:10:04,731 --> 00:10:06,232
Their whole downline
is taken away.
223
00:10:06,316 --> 00:10:08,735
It's a way for Magiq Baby
to keep the seller's bonus
224
00:10:08,818 --> 00:10:10,987
and disguise it as
a training tool.
225
00:10:11,071 --> 00:10:13,239
Oh, ladies.
226
00:10:18,370 --> 00:10:20,205
Isn't the Magiq Baby life good?
227
00:10:20,288 --> 00:10:21,331
Yeah!
228
00:10:21,414 --> 00:10:24,209
I said, isn't the
Magiq Baby life good?
229
00:10:30,340 --> 00:10:32,634
Now, we are here to celebrate
230
00:10:32,717 --> 00:10:35,261
the real magic in Magiq Baby.
231
00:10:35,345 --> 00:10:38,223
And that is you. That is you.
232
00:10:40,183 --> 00:10:42,227
The person who wants to
celebrate you the most
233
00:10:42,310 --> 00:10:45,980
is also the person that brought
this whole family together.
234
00:10:46,064 --> 00:10:47,565
My wonderful,
235
00:10:47,649 --> 00:10:49,859
Magiqal Mama, Debra.
236
00:11:02,247 --> 00:11:06,584
Hello, Magiq Mamas.
237
00:11:08,211 --> 00:11:11,881
Uh, you are all
here today, ladies,
238
00:11:11,965 --> 00:11:15,009
because we have
all been blessed.
239
00:11:15,093 --> 00:11:17,887
- Yeah!
- That's right. That's right.
240
00:11:18,555 --> 00:11:20,390
Those negative Nancys,
241
00:11:20,473 --> 00:11:23,518
they like to say that there
isn't enough pie to go around.
242
00:11:24,310 --> 00:11:27,897
But we know, the Magiq Mama
mindset says that you...
243
00:11:29,107 --> 00:11:30,233
you...
244
00:11:31,359 --> 00:11:36,948
you have the power to
create more abundance.
245
00:11:37,031 --> 00:11:41,703
Y'all, there's always
more pie.
246
00:11:45,081 --> 00:11:46,666
Hey!
247
00:11:46,749 --> 00:11:50,628
Magiq Babies come
from Magiq Mamas.
248
00:11:50,712 --> 00:11:53,965
Be the Magiq!
249
00:11:54,048 --> 00:11:55,758
Be the Magiq.
250
00:11:57,677 --> 00:11:59,679
Our client Miranda's here, too.
251
00:11:59,762 --> 00:12:01,764
Remember, she doesn't know
we're here to help her.
252
00:12:02,891 --> 00:12:04,726
Want me to broom her,
dump her in Venezuela?
253
00:12:04,809 --> 00:12:07,562
No, but keep an eye on her.
254
00:12:07,645 --> 00:12:09,647
We know she's
emotionally fragile.
255
00:12:09,731 --> 00:12:11,107
Will do.
256
00:12:11,191 --> 00:12:14,027
Next step, Breanna,
set the meet-cute.
257
00:12:14,110 --> 00:12:16,196
We are going to
be giving out prizes.
258
00:12:16,279 --> 00:12:18,114
I know y'all like prizes.
259
00:12:18,198 --> 00:12:23,369
One special lady will be getting
a pink and blue Cadillac.
260
00:12:32,587 --> 00:12:34,005
Can I help you?
261
00:12:44,933 --> 00:12:47,101
Sorry, is that a little loud?
262
00:12:47,727 --> 00:12:49,312
I'm trying to figure this out.
263
00:12:49,979 --> 00:12:53,650
Well, these high-flow catalytic
converters will break your heart.
264
00:12:54,150 --> 00:12:55,193
You know these cars?
265
00:12:55,693 --> 00:12:56,693
Well...
266
00:12:57,153 --> 00:12:59,906
- You mind getting your hands dirty?
- Oh...
267
00:13:01,074 --> 00:13:02,158
not at all.
268
00:13:04,869 --> 00:13:06,621
Good. Now
flirt with him.
269
00:13:07,330 --> 00:13:09,332
- Come again?
- Flirting is the key ingredient
270
00:13:09,415 --> 00:13:11,255
to the meet-cute. It's
all about the chemistry.
271
00:13:11,292 --> 00:13:12,418
Bow chicka wow wow.
272
00:13:12,502 --> 00:13:14,212
Sorry, did you say something?
273
00:13:14,295 --> 00:13:15,295
Nope.
274
00:13:18,508 --> 00:13:20,009
Yeah, that's nice wrench work.
275
00:13:20,093 --> 00:13:21,010
Well...
276
00:13:21,094 --> 00:13:23,054
You know your way
around a Hemi V8 engine.
277
00:13:23,137 --> 00:13:26,724
I've always had a keen interest
in high-performance automobiles.
278
00:13:27,308 --> 00:13:28,726
Okay. Give her a try.
279
00:13:30,812 --> 00:13:33,648
Whoo! Yeah!
280
00:13:33,731 --> 00:13:35,858
I've been trying to get
her to do that all day.
281
00:13:35,942 --> 00:13:38,653
Well, like a
high-performance woman,
282
00:13:38,736 --> 00:13:40,196
it takes a delicate touch.
283
00:13:41,906 --> 00:13:42,991
Great job, Harry.
284
00:13:43,074 --> 00:13:44,450
Now, for part two,
285
00:13:44,534 --> 00:13:47,453
the sexy complication.
286
00:13:47,537 --> 00:13:48,617
Thanks for the help.
287
00:13:50,331 --> 00:13:53,793
You, uh, wanna take
her for a spin?
288
00:13:53,876 --> 00:13:55,211
Oh? Well...
289
00:13:56,129 --> 00:13:59,841
I think the missus can handle
things here for a little while.
290
00:14:01,009 --> 00:14:02,343
Let's go.
291
00:14:03,469 --> 00:14:05,680
Mama Prosper,
292
00:14:05,763 --> 00:14:07,682
I'm such a fan.
293
00:14:07,765 --> 00:14:08,683
Oh.
294
00:14:08,766 --> 00:14:11,811
Oh! Margaret Bentley.
295
00:14:11,894 --> 00:14:15,148
I've come all the way from
the UK to upgrade my mindset.
296
00:14:15,231 --> 00:14:18,818
I just know I'm not meant to be
stuck at Sapphire, Mama, forever.
297
00:14:19,444 --> 00:14:20,320
From the UK?
298
00:14:20,403 --> 00:14:21,654
- Mm-hmm.
- Huh.
299
00:14:22,322 --> 00:14:24,616
I could swear I heard a touch
of Boston in your accent.
300
00:14:24,699 --> 00:14:25,742
Oh?
301
00:14:25,825 --> 00:14:28,870
Well, I have spent
some time there.
302
00:14:29,454 --> 00:14:30,371
Hmm.
303
00:14:30,455 --> 00:14:31,998
Attention, mamas.
304
00:14:32,081 --> 00:14:34,292
- Excuse me, Magiq Mamas.
- Oh.
305
00:14:35,001 --> 00:14:37,587
This here is Sapphire mama,
306
00:14:37,670 --> 00:14:40,715
Margaret Bentley, joining
us all the way from the UK.
307
00:14:41,215 --> 00:14:44,636
And she's gonna tell
us the five Magiq keys
308
00:14:44,719 --> 00:14:46,638
to enrichment and success.
309
00:14:46,721 --> 00:14:49,265
Now, every Sapphire mama
should know these by heart.
310
00:14:49,349 --> 00:14:50,600
Oh, lights.
311
00:14:51,267 --> 00:14:53,645
Oh. Ah.
312
00:15:05,031 --> 00:15:06,032
Oh.
313
00:15:08,409 --> 00:15:09,911
Here you go. Come on, then.
314
00:15:09,994 --> 00:15:12,330
All right. Just give me a
sec. I'm looking it up now.
315
00:15:13,498 --> 00:15:14,957
Don't bother.
316
00:15:15,875 --> 00:15:17,001
Excuse me?
317
00:15:17,585 --> 00:15:19,379
Don't bother...
318
00:15:20,630 --> 00:15:23,716
with the five steps...
319
00:15:24,300 --> 00:15:27,220
if you're just
repeating from memory.
320
00:15:27,303 --> 00:15:29,222
Magiq Baby isn't about reciting.
321
00:15:29,305 --> 00:15:30,973
It's about a way of life.
322
00:15:31,057 --> 00:15:34,435
It's about enrichment
as a family.
323
00:15:34,519 --> 00:15:37,188
And the five steps are
how we begin this journey.
324
00:15:37,271 --> 00:15:38,981
Let's do it together.
325
00:15:39,065 --> 00:15:40,358
Step one.
326
00:15:40,441 --> 00:15:41,776
Set a goal.
327
00:15:41,859 --> 00:15:44,696
For yourself, for our
company, for our future.
328
00:15:44,779 --> 00:15:46,114
Step two...
329
00:15:46,197 --> 00:15:47,699
Be strategic.
330
00:15:47,782 --> 00:15:51,494
Confidence comes from knowing how
you're gonna accomplish your goals.
331
00:15:51,577 --> 00:15:54,706
- And...
- Oh. You tell us the rest, honey.
332
00:15:56,666 --> 00:15:59,711
Step three, stay organized.
333
00:15:59,794 --> 00:16:01,921
Four, keep focused.
334
00:16:02,004 --> 00:16:05,341
And the most important
of all the steps,
335
00:16:05,425 --> 00:16:07,468
rejoice!
336
00:16:12,098 --> 00:16:13,599
How did
you know all that?
337
00:16:13,683 --> 00:16:18,020
Those are the basic tenants of a
dozen self-help success manuals.
338
00:16:19,188 --> 00:16:21,232
Nice job winging it.
339
00:16:21,315 --> 00:16:23,001
But I got to tell you,
fake it till you make it
340
00:16:23,025 --> 00:16:26,237
is not gonna work
here at Magiq Baby.
341
00:16:27,113 --> 00:16:29,240
Ooh. She's good.
342
00:16:29,323 --> 00:16:31,200
She saw right through me.
343
00:16:31,284 --> 00:16:33,119
We're gonna have to
step up our game.
344
00:16:33,202 --> 00:16:34,662
Breanna, any luck?
345
00:16:34,746 --> 00:16:36,622
Ronald moved me up
to Sapphire access
346
00:16:36,706 --> 00:16:38,541
and somehow it's worse.
347
00:16:38,624 --> 00:16:42,128
It's like they Frankensteined a dozen
different accounting programs together.
348
00:16:42,211 --> 00:16:44,881
And I still can't get to
the seller request records.
349
00:16:44,964 --> 00:16:46,507
Ah!
350
00:16:46,591 --> 00:16:48,009
God!
351
00:16:48,092 --> 00:16:50,772
I just can't stop thinking about
what you said about those pyramids.
352
00:16:50,803 --> 00:16:51,679
Okay.
353
00:16:51,763 --> 00:16:54,098
Because our financial
structure works the same way.
354
00:16:54,182 --> 00:16:56,851
You work your way up by
adding more people under you.
355
00:16:56,934 --> 00:16:59,479
And the real revenue
doesn't come from sales.
356
00:17:00,062 --> 00:17:03,065
Recruitment is actually kind of
357
00:17:03,149 --> 00:17:05,318
the only way a
seller makes profit.
358
00:17:05,401 --> 00:17:09,322
So, it might be
a pyramid scheme?
359
00:17:09,405 --> 00:17:12,033
No. No. It can't be.
360
00:17:13,284 --> 00:17:14,284
No.
361
00:17:18,039 --> 00:17:19,540
Oh, Ronald.
362
00:17:25,505 --> 00:17:28,341
Parker, I'm gonna need your help
getting Debra's attention again.
363
00:17:28,424 --> 00:17:29,675
You got it. What you thinking?
364
00:17:29,759 --> 00:17:32,762
I'm thinking a blessed event.
365
00:17:33,387 --> 00:17:34,472
Hmm.
366
00:17:39,477 --> 00:17:41,270
I'm just so overwhelmed.
367
00:17:41,354 --> 00:17:43,856
I know. Oh, it's tough.
368
00:17:43,940 --> 00:17:48,528
The pregnancy and taking
on extra catering jobs.
369
00:17:48,611 --> 00:17:50,530
Magiq Baby would
be perfect for you.
370
00:17:50,613 --> 00:17:54,408
I could put you in my
downline and set you up today.
371
00:17:54,492 --> 00:17:55,493
Really?
372
00:17:55,576 --> 00:17:57,537
Oh, I'd love a chance
to get off my feet
373
00:17:57,620 --> 00:18:00,998
and just relax before
a little Alec arrives.
374
00:18:01,874 --> 00:18:03,918
Well, it sounds like
the Magiq Baby family
375
00:18:04,001 --> 00:18:05,795
is about to get a little bigger.
376
00:18:05,878 --> 00:18:07,338
Oh, my goodness.
377
00:18:07,421 --> 00:18:09,549
The Debra Prosper.
378
00:18:09,632 --> 00:18:11,467
It is such an honor.
379
00:18:11,551 --> 00:18:13,636
- I should get back to work now.
- Oh.
380
00:18:14,971 --> 00:18:16,222
You know, I looked into you
381
00:18:16,305 --> 00:18:19,058
- and your numbers are very impressive.
- Oh.
382
00:18:19,141 --> 00:18:21,394
And, you know, I really
like that salesmanship.
383
00:18:21,477 --> 00:18:24,564
I always tell my girls
that a stranger is just...
384
00:18:25,106 --> 00:18:27,692
...a Magiq Baby
seller you haven't met yet.
385
00:18:29,652 --> 00:18:31,821
Miranda, honey, come here.
386
00:18:33,447 --> 00:18:35,157
This is amazing.
387
00:18:35,241 --> 00:18:38,411
This weekend is... it's
everything I needed.
388
00:18:38,494 --> 00:18:40,580
Oh. You do need this.
389
00:18:40,663 --> 00:18:42,015
But that's not all
you need, is it?
390
00:18:42,039 --> 00:18:46,836
No. I think that you need a
little Magiq Baby love.
391
00:18:46,919 --> 00:18:49,171
Mamas, come here.
392
00:18:49,255 --> 00:18:51,841
Gather round. This
here is Miranda.
393
00:18:51,924 --> 00:18:54,010
And she has recently struggled
394
00:18:54,093 --> 00:18:56,178
with negativity in her mindset.
395
00:18:56,262 --> 00:18:59,181
But she has chosen to persevere
396
00:18:59,265 --> 00:19:02,476
and not let that
negativity stop her
397
00:19:02,560 --> 00:19:04,979
from being the Magiq.
398
00:19:12,904 --> 00:19:15,031
Oh, I'm so proud of her.
399
00:19:15,114 --> 00:19:18,326
But, you know, I can't help but
wonder if there isn't something more
400
00:19:18,409 --> 00:19:20,494
that we can do to help you.
401
00:19:21,871 --> 00:19:23,122
What do you think, Margaret?
402
00:19:23,205 --> 00:19:24,874
Is there something
more that we could do
403
00:19:24,957 --> 00:19:27,793
to help Miranda reach
her full potential?
404
00:19:27,877 --> 00:19:29,295
Sophie, she's testing you.
405
00:19:29,795 --> 00:19:32,590
Uh, maybe she
could use something
406
00:19:32,673 --> 00:19:34,884
to help reenergize her.
407
00:19:34,967 --> 00:19:38,512
Uh, how about a rebirth?
408
00:19:39,847 --> 00:19:41,724
A rebirth?
409
00:19:41,807 --> 00:19:43,893
No. No.
410
00:19:43,976 --> 00:19:47,063
I've already invested so much
to get to the level that I'm at.
411
00:19:47,146 --> 00:19:48,248
- I don't think that's...
- Oh, no, no, no, no, no, no, no, honey.
412
00:19:48,272 --> 00:19:50,066
That is just negativity
creeping in there.
413
00:19:50,149 --> 00:19:53,361
Sometimes you have to
go back to go forward.
414
00:19:53,444 --> 00:19:56,238
Everyone, let's
congratulate Miranda
415
00:19:56,322 --> 00:19:58,199
on her rebirth.
416
00:20:09,168 --> 00:20:13,089
That is exactly what I would've
done. You know the secret, my friend.
417
00:20:13,172 --> 00:20:15,466
Magiq takes sacrifice.
418
00:20:15,549 --> 00:20:18,135
If it was easy, everyone
could do it, right?
419
00:20:18,219 --> 00:20:19,219
Mm-hmm.
420
00:20:20,513 --> 00:20:22,807
Why don't you come on up
to my penthouse with me
421
00:20:22,890 --> 00:20:24,225
and have a little chat?
422
00:20:24,308 --> 00:20:26,519
I want to sit down and
get to know you better.
423
00:20:27,019 --> 00:20:30,064
I would love that, Debra.
424
00:20:36,570 --> 00:20:38,572
Parker, check on Miranda.
425
00:20:38,656 --> 00:20:40,533
I did what I had to do.
426
00:20:46,080 --> 00:20:47,289
Hi.
427
00:20:47,373 --> 00:20:48,582
Uh, I don't have a tissue,
428
00:20:48,666 --> 00:20:50,334
but, uh, you can use my sleeve.
429
00:20:51,460 --> 00:20:52,962
I'm fine. Thank you.
430
00:20:57,133 --> 00:20:58,467
How far along are you?
431
00:20:59,260 --> 00:21:03,097
Oh. About forty... four...
Fourteen months.
432
00:21:03,180 --> 00:21:06,517
Yeah. I guess it could feel
like that sometimes.
433
00:21:07,685 --> 00:21:09,478
Oh, your eyes are leaking again.
434
00:21:09,562 --> 00:21:11,188
You sure you don't
want my sleeve?
435
00:21:11,272 --> 00:21:13,733
You know, I just don't
think I could do this.
436
00:21:14,984 --> 00:21:17,028
I'm pregnant too and I don't...
437
00:21:18,529 --> 00:21:21,949
I don't think I could handle
everything falling apart right now.
438
00:21:23,200 --> 00:21:25,077
I was... I was
going broke before
439
00:21:25,161 --> 00:21:28,706
and now I have to
start all over again.
440
00:21:29,206 --> 00:21:31,167
And you're worried
that you're a loser?
441
00:21:32,501 --> 00:21:35,296
Yeah. Yeah. Yeah.
442
00:21:35,379 --> 00:21:38,090
Hey, hey, you don't have to
worry about being a loser.
443
00:21:38,924 --> 00:21:40,384
I don't?
444
00:21:40,468 --> 00:21:42,720
- Why?
- Because you are a loser.
445
00:21:43,345 --> 00:21:44,263
What?
446
00:21:44,346 --> 00:21:46,474
But so are everybody
else in this room.
447
00:21:46,557 --> 00:21:48,934
Look, according to the FTC,
448
00:21:49,018 --> 00:21:52,354
99% of people in MLMs
lose their money.
449
00:21:52,438 --> 00:21:54,982
And only a measly
1% make a profit.
450
00:21:55,066 --> 00:21:57,234
- Is that true?
- Oh, yeah. You can Google it.
451
00:21:57,318 --> 00:21:59,987
So, why worry about
being a loser when...
452
00:22:01,113 --> 00:22:03,115
that's exactly what
you signed up for?
453
00:22:04,992 --> 00:22:05,993
Thanks.
454
00:22:08,329 --> 00:22:09,538
Oh.
455
00:22:11,624 --> 00:22:13,459
In case you need this later.
456
00:22:15,044 --> 00:22:16,253
Thanks.
457
00:22:16,337 --> 00:22:20,466
The price
was negotiated objectively,
458
00:22:20,549 --> 00:22:22,635
so if you choose to renege
459
00:22:22,718 --> 00:22:23,886
on the deal,
460
00:22:24,929 --> 00:22:26,555
you will regret it.
461
00:22:31,185 --> 00:22:34,647
Hey, Eliot, have you ever
tried selling Russians
462
00:22:34,730 --> 00:22:36,398
a truckload of microwaves?
463
00:22:36,482 --> 00:22:38,109
They don't like hot food.
464
00:22:38,192 --> 00:22:40,170
I was under the impression you
weren't in the game anymore.
465
00:22:40,194 --> 00:22:42,321
Does anyone ever really leave?
466
00:22:43,572 --> 00:22:45,533
What's got you
sneaking up on me?
467
00:22:45,616 --> 00:22:46,867
This isn't sneaking.
468
00:22:46,951 --> 00:22:48,661
This is lurking.
469
00:22:48,744 --> 00:22:50,263
- A big difference.
- Oh, yeah?
470
00:22:50,287 --> 00:22:51,287
Oh, let me guess.
471
00:22:51,330 --> 00:22:53,999
You're here to tell me
that you care for...
472
00:22:54,667 --> 00:22:56,460
What's she go by now? Sophie?
473
00:22:56,544 --> 00:22:59,255
And, uh, you're
here to protect her.
474
00:22:59,338 --> 00:23:00,589
Well, strike two.
475
00:23:01,090 --> 00:23:03,010
However, all those things
you just said are true,
476
00:23:03,050 --> 00:23:05,261
but that's not why I'm here.
477
00:23:05,344 --> 00:23:07,096
All right, then.
478
00:23:07,179 --> 00:23:08,180
Why are you here?
479
00:23:08,889 --> 00:23:10,617
Because you're gonna tell
me everything you know
480
00:23:10,641 --> 00:23:14,061
about what happened back
in the day with Sophie,
481
00:23:14,145 --> 00:23:17,731
with Arthur, the duke, you.
482
00:23:17,815 --> 00:23:19,191
All of it.
483
00:23:27,741 --> 00:23:30,303
Can't talk about Dirty Harry
without talking High Plains Drifter.
484
00:23:30,327 --> 00:23:31,495
Right, A Fistful of Dollars.
485
00:23:31,579 --> 00:23:34,290
Ooh. Good, Bad, and the Ugly.
486
00:23:34,373 --> 00:23:37,126
Yeah. This is what I
call a proper office.
487
00:23:37,209 --> 00:23:39,545
Well, this is just
my one in Louisiana.
488
00:23:39,628 --> 00:23:41,672
I got offices on the
coasts and in Europe.
489
00:23:41,755 --> 00:23:43,299
- Impressive.
- Yeah.
490
00:23:43,382 --> 00:23:45,301
So, he's brought
you back to his place.
491
00:23:45,384 --> 00:23:46,653
You're gonna need
him to open up.
492
00:23:46,677 --> 00:23:49,221
It's time for the hook.
493
00:23:49,305 --> 00:23:50,890
Talk about something
that make men cry.
494
00:23:51,473 --> 00:23:53,559
- Ah.
- You got great taste.
495
00:23:53,642 --> 00:23:54,518
Well, thank you.
496
00:23:54,602 --> 00:23:57,521
You know, this place kind
of reminds me of, uh...
497
00:23:58,272 --> 00:24:00,441
Well, it, kind of, reminds
me of my old man's office.
498
00:24:00,524 --> 00:24:01,567
God rest his soul.
499
00:24:01,650 --> 00:24:03,819
Oh, I'm sorry. Mine passed, too.
500
00:24:03,903 --> 00:24:06,989
- Oh.
- Never had an office, working stiff.
501
00:24:07,072 --> 00:24:09,366
But I always imagined
that if he had one,
502
00:24:09,450 --> 00:24:11,243
he'd want it to
look just like this.
503
00:24:11,327 --> 00:24:12,661
Yeah.
504
00:24:13,621 --> 00:24:14,788
It's nearly perfect.
505
00:24:14,872 --> 00:24:17,416
- Nearly?
- Well, all we need is a bottle of brandy
506
00:24:17,499 --> 00:24:19,126
and some Cuban cigars.
507
00:24:20,461 --> 00:24:24,256
How's a bottle of Louis XIII
and some Cohiba sound to you?
508
00:24:24,340 --> 00:24:25,674
Whoo!
509
00:24:25,758 --> 00:24:27,843
No sign of the bracelet yet.
510
00:24:29,053 --> 00:24:30,512
But he does have a wall safe.
511
00:24:30,596 --> 00:24:31,596
Is it digital?
512
00:24:33,182 --> 00:24:34,892
No. Old-school combination.
513
00:24:34,975 --> 00:24:36,101
Whoo!
514
00:24:36,185 --> 00:24:37,454
Oh. Now I'm getting all flushed.
515
00:24:37,478 --> 00:24:38,562
Harry, I'm coming your way.
516
00:24:38,646 --> 00:24:40,606
I gotta hide this from Debra,
517
00:24:40,689 --> 00:24:43,067
so I keep it in the safe.
518
00:24:43,817 --> 00:24:44,860
Wise.
519
00:24:45,694 --> 00:24:46,987
Hmm.
520
00:24:47,071 --> 00:24:48,871
Pregnant bellies are so
great at hiding stuff.
521
00:24:48,906 --> 00:24:50,950
No one ever talks about that.
522
00:24:51,033 --> 00:24:54,286
When the authorities found out that
the Maharaja's crown was a fake,
523
00:24:54,370 --> 00:24:56,538
our heist of the
original was revealed.
524
00:24:57,206 --> 00:24:59,458
They went back and found
me on some security footage
525
00:24:59,541 --> 00:25:01,126
driving the getaway car.
526
00:25:01,210 --> 00:25:03,837
And you think Sophie told
them the crown was fake?
527
00:25:03,921 --> 00:25:06,340
Absolutely not. What
benefit would there be?
528
00:25:06,423 --> 00:25:08,676
- Well, what's your beef with her?
- I don't have one.
529
00:25:08,759 --> 00:25:11,262
It's my own fault for having
such a characteristic nose.
530
00:25:11,345 --> 00:25:13,472
You can catch it on
a CCTV, honestly.
531
00:25:14,014 --> 00:25:15,683
What about Arthur Wilde?
532
00:25:15,766 --> 00:25:17,893
Oh. Yeah.
533
00:25:18,644 --> 00:25:20,521
Well, that's a little
more complicated.
534
00:25:21,230 --> 00:25:23,774
We were a team. All right?
535
00:25:23,857 --> 00:25:26,026
This was our boldest heist yet.
536
00:25:26,110 --> 00:25:28,821
When it went south, then someone
higher up on the food chain
537
00:25:28,904 --> 00:25:30,948
than just the driver
had to take some heat.
538
00:25:31,031 --> 00:25:35,286
Arthur felt like your Sophie threw him
under the bus to save her own skin.
539
00:25:35,369 --> 00:25:36,745
And why would she do that?
540
00:25:36,829 --> 00:25:39,623
Well, she was marrying
a duke, wasn't she?
541
00:25:39,707 --> 00:25:42,501
I mean, that's, that's right
posh. That's not a put-on anymore.
542
00:25:42,584 --> 00:25:45,296
She wasn't about
to jeopardize that.
543
00:25:46,380 --> 00:25:48,007
And she let you take the fall?
544
00:25:48,090 --> 00:25:51,218
Nah. I was going
down regardless.
545
00:25:51,302 --> 00:25:53,012
But Arthur,
546
00:25:53,095 --> 00:25:56,348
maybe she could have whispered
in the right ears to spare him.
547
00:25:56,432 --> 00:26:00,644
Honestly, with their history, it
was a bit cruel leaving him to rot.
548
00:26:02,855 --> 00:26:05,316
This doesn't sound
like Sophie to me.
549
00:26:06,317 --> 00:26:08,610
Oh, yeah.
550
00:26:08,694 --> 00:26:10,904
You've known her for years.
551
00:26:10,988 --> 00:26:12,698
You believe her. You trust her.
552
00:26:12,781 --> 00:26:16,660
Well, I knew her for
a long time, too.
553
00:26:16,744 --> 00:26:19,163
Only I didn't forget
that she's a con woman.
554
00:26:19,246 --> 00:26:22,750
Professional liar, deceiving
people for a living.
555
00:26:24,460 --> 00:26:26,378
Even the people closest to her.
556
00:26:26,962 --> 00:26:28,839
So, I
finally told him,
557
00:26:28,922 --> 00:26:31,550
"Fine. Richard, you can
have your little man cave."
558
00:26:33,052 --> 00:26:35,888
I had to get him out from under
my feet every now and again, huh?
559
00:26:35,971 --> 00:26:37,348
Oh.
560
00:26:39,516 --> 00:26:41,977
You are so confiding.
561
00:26:42,061 --> 00:26:45,314
It's just wonderful to get
this chance to know you.
562
00:26:45,397 --> 00:26:47,858
Oh, well, thank you.
But, Margaret...
563
00:26:48,525 --> 00:26:51,487
Margie, we're here
to learn about you.
564
00:26:51,570 --> 00:26:54,531
Tell me, how did Magiq Baby
come into your life, huh?
565
00:26:54,615 --> 00:26:59,495
Oh. Well, it's not the
happiest of stories.
566
00:26:59,578 --> 00:27:01,914
It was just a bad relationship.
567
00:27:04,917 --> 00:27:05,918
Oh.
568
00:27:07,836 --> 00:27:09,880
He had me on a
string, like a puppet.
569
00:27:10,631 --> 00:27:13,592
But I decided, no, that was
not how my story was gonna go.
570
00:27:13,675 --> 00:27:14,593
So, I left him.
571
00:27:14,676 --> 00:27:18,806
It was hard, but I
knew I deserved better.
572
00:27:19,723 --> 00:27:22,935
And then I discovered
Magiq Baby.
573
00:27:23,018 --> 00:27:26,355
And I turned my life
around in three months.
574
00:27:26,980 --> 00:27:29,525
I just don't know where
I'd be without it.
575
00:27:30,025 --> 00:27:33,195
Hmm, good story.
576
00:27:33,946 --> 00:27:35,989
Probably helped you convince
a lot of buyers, huh?
577
00:27:37,324 --> 00:27:38,951
Joanne?
578
00:27:39,034 --> 00:27:41,078
Do you remember what I
said when you told me
579
00:27:41,161 --> 00:27:42,538
how you came to Magiq Baby?
580
00:27:43,247 --> 00:27:45,749
Oh, yes.
581
00:27:45,833 --> 00:27:49,586
You said that if I didn't
wanna take this seriously,
582
00:27:49,670 --> 00:27:51,505
the door was right there.
583
00:27:51,588 --> 00:27:52,589
Yep.
584
00:27:53,549 --> 00:27:55,592
'Cause Jo-Jo here lied to me.
585
00:27:55,676 --> 00:27:57,553
Just like you did, Margie.
586
00:27:58,971 --> 00:28:01,098
I got a knack for catching lies.
587
00:28:01,181 --> 00:28:03,892
A family this big, we can't
be dishonest with each other.
588
00:28:03,976 --> 00:28:07,187
She's so scary, like
a human lie detector.
589
00:28:07,271 --> 00:28:09,398
Which means Sophie
can't lie to her.
590
00:28:12,192 --> 00:28:14,111
You got me.
591
00:28:14,194 --> 00:28:15,195
Yeah.
592
00:28:15,279 --> 00:28:17,322
You're quite
perceptive, aren't you?
593
00:28:17,823 --> 00:28:20,451
Ladies, what do I always
say about the levels?
594
00:28:20,534 --> 00:28:23,263
- You don't level up if you don't open up.
- You don't level up if you don't open up.
595
00:28:23,287 --> 00:28:24,580
That's right.
596
00:28:24,663 --> 00:28:28,292
Oh, I just want everyone at Magiq
Baby to achieve their full potential.
597
00:28:28,375 --> 00:28:31,003
And that is why I push so hard.
598
00:28:31,086 --> 00:28:34,089
You know, the pressure is
where diamonds come from.
599
00:28:36,216 --> 00:28:37,551
So, Margie...
600
00:28:39,011 --> 00:28:40,429
the truth.
601
00:28:41,346 --> 00:28:44,975
I can't help but
feel that you have
602
00:28:45,058 --> 00:28:48,145
or had someone in
your life that...
603
00:28:49,480 --> 00:28:51,690
really changed things for you.
604
00:28:53,275 --> 00:28:54,735
Tell me about him.
605
00:28:59,865 --> 00:29:03,202
- Ronald!
- So, Debra says the Magiq Baby way
606
00:29:03,285 --> 00:29:05,829
is the only way for people
to achieve their dreams.
607
00:29:05,913 --> 00:29:09,500
You build, you move up,
and you get what you want.
608
00:29:09,583 --> 00:29:12,127
And that's good, right?
609
00:29:12,211 --> 00:29:14,129
I don't... I don't know.
610
00:29:14,213 --> 00:29:15,797
Is that what you want?
611
00:29:15,881 --> 00:29:18,383
You want a polo shirt
and a cheap bracelet?
612
00:29:18,467 --> 00:29:19,760
Not really.
613
00:29:19,843 --> 00:29:21,512
And my bracelet was $200.
614
00:29:21,595 --> 00:29:23,430
They make you pay
for those? Yikes.
615
00:29:23,514 --> 00:29:25,516
The higher up you go,
they want even more.
616
00:29:25,599 --> 00:29:27,768
Ronald, what is the dream?
617
00:29:27,851 --> 00:29:29,853
Oh, it's silly.
618
00:29:29,937 --> 00:29:31,021
- Come on.
- No, I couldn't.
619
00:29:31,104 --> 00:29:32,184
- Come on.
- No, I couldn't.
620
00:29:32,231 --> 00:29:34,167
- No, you could tell me.
- I play the trumpet.
621
00:29:34,191 --> 00:29:35,752
I always wanted to be
a jazz man.
622
00:29:35,776 --> 00:29:38,320
You know... It's crazy.
623
00:29:38,987 --> 00:29:40,006
That's, that's
cool as hell, man.
624
00:29:40,030 --> 00:29:42,950
Actually, hey, so I've
been trying to reconcile
625
00:29:43,033 --> 00:29:45,452
some of this third-quarter data,
626
00:29:45,536 --> 00:29:46,870
and I was just wondering, um,
627
00:29:46,954 --> 00:29:49,331
how do you deal with
seller return requests?
628
00:29:49,414 --> 00:29:52,125
Oh, that's all overseen
by Debra and Richard only.
629
00:29:52,209 --> 00:29:54,211
They like to make it a
face-to-face meeting.
630
00:29:54,294 --> 00:29:56,463
Hmm. So, you have to get
all the way to the top
631
00:29:56,547 --> 00:29:58,340
to get out of the company?
632
00:29:58,423 --> 00:29:59,925
Yeah.
633
00:30:00,008 --> 00:30:04,054
All returns are done
via Debra's computer
634
00:30:04,137 --> 00:30:08,475
in the penthouse, in case
you were curious.
635
00:30:09,560 --> 00:30:10,561
I'm going to lunch.
636
00:30:19,319 --> 00:30:20,237
Oh, that's...
637
00:30:20,320 --> 00:30:22,322
Harry. I'm here,
638
00:30:22,406 --> 00:30:23,657
you and Richard should not be.
639
00:30:23,740 --> 00:30:26,118
Clear him out.
640
00:30:26,201 --> 00:30:29,121
Hey, uh, we ought to,
uh, get up to something.
641
00:30:29,204 --> 00:30:32,207
Maybe go hit the
cages or the links.
642
00:30:32,291 --> 00:30:34,042
You know, I'm a member
over at Bradgebriar.
643
00:30:34,126 --> 00:30:37,588
You strike me as the kind of man
that appreciates history, am I right?
644
00:30:37,671 --> 00:30:40,382
I never met a World War II
documentary I wouldn't watch.
645
00:30:40,465 --> 00:30:43,677
Well, I'm about to take you
back a little further than that.
646
00:30:43,760 --> 00:30:45,429
Come on, it's upstairs.
647
00:30:55,105 --> 00:30:56,106
Huh.
648
00:30:57,232 --> 00:31:00,777
So, we need to upload your Yes
Virus directly to Debra's computer?
649
00:31:00,861 --> 00:31:01,737
Yep.
650
00:31:01,820 --> 00:31:04,364
And the only way to get onto
her computer is with their keys.
651
00:31:04,448 --> 00:31:06,658
- Any luck?
- Ugh.
652
00:31:06,742 --> 00:31:08,785
It smells like dude in here.
653
00:31:10,787 --> 00:31:11,788
Ah.
654
00:31:14,082 --> 00:31:17,044
Hmm. I got gold
bars, a few Rolexes,
655
00:31:17,961 --> 00:31:21,173
land contract written in
what looks like Uzbek,
656
00:31:21,256 --> 00:31:22,549
Mark McGwire rookie card,
657
00:31:22,633 --> 00:31:24,843
but no bracelet and
no security key.
658
00:31:24,926 --> 00:31:27,346
Got to admit, you're
piquing my curiosity.
659
00:31:27,429 --> 00:31:31,642
Welcome
to my manne hule.
660
00:31:31,725 --> 00:31:34,019
It's Norwegian for man cave.
661
00:31:34,102 --> 00:31:38,106
Cost a fortune, but naturally,
it's all on the company dime.
662
00:31:42,653 --> 00:31:45,572
Oh.
663
00:31:46,365 --> 00:31:48,533
- Yeah!
- Yes, sir.
664
00:31:48,617 --> 00:31:52,537
This... this is incredible.
665
00:31:52,621 --> 00:31:55,874
Well, I just needed
a place to be myself.
666
00:31:55,957 --> 00:31:58,585
You know, get away from all
the estrogen in the building.
667
00:31:58,669 --> 00:31:59,669
Hear that.
668
00:32:00,295 --> 00:32:01,296
Now,
669
00:32:02,130 --> 00:32:05,175
how about a friendly fight?
670
00:32:05,258 --> 00:32:07,094
What's that now?
671
00:32:07,177 --> 00:32:09,638
Yeah.
672
00:32:09,721 --> 00:32:12,182
You see, we're warriors.
673
00:32:12,265 --> 00:32:15,018
And this world, it's gone soft.
674
00:32:15,102 --> 00:32:19,106
And we're meant to
strive, to fight,
675
00:32:19,189 --> 00:32:23,735
to defeat our enemies and
when we reap the rewards,
676
00:32:23,819 --> 00:32:27,239
to feast in Valhalla.
677
00:32:27,322 --> 00:32:29,199
Yeah, totally.
678
00:32:29,700 --> 00:32:31,910
All right. That's yours.
679
00:32:31,993 --> 00:32:34,079
- Really?
- Yes.
680
00:32:34,162 --> 00:32:35,789
All right.
681
00:32:35,872 --> 00:32:37,958
So this is really...
682
00:32:38,041 --> 00:32:40,460
- This is really happening?
- Oh, yes, sir.
683
00:32:40,544 --> 00:32:42,939
I've got eyes on the
bracelet. Third floor, man cave.
684
00:32:42,963 --> 00:32:45,132
Things are getting a
little weird up here.
685
00:32:45,215 --> 00:32:48,135
- Ha. Ha.
- Ha. Ha.
686
00:32:48,218 --> 00:32:50,220
- Ha!
- Holy crap.
687
00:32:50,303 --> 00:32:52,305
- Okay.
- Oh, that's it.
688
00:32:52,389 --> 00:32:53,682
Oh, you feel that?
689
00:32:53,765 --> 00:32:56,143
Feel that blood just
flowing through your veins?
690
00:32:56,226 --> 00:32:57,644
We're conquerors.
691
00:32:57,728 --> 00:33:00,814
Okay!
692
00:33:16,747 --> 00:33:19,082
I'm not a patient person.
693
00:33:19,166 --> 00:33:21,042
If you're not gonna
be truthful...
694
00:33:22,169 --> 00:33:24,671
He was a lot of things,
695
00:33:24,755 --> 00:33:27,466
but mostly, he was a planner.
696
00:33:28,759 --> 00:33:31,386
He could see everything...
697
00:33:32,637 --> 00:33:34,347
from every angle.
698
00:33:34,431 --> 00:33:36,183
But he couldn't always
see himself, huh?
699
00:33:36,767 --> 00:33:39,728
Those were the moments
where he might miss a step,
700
00:33:39,811 --> 00:33:43,273
but that got better
after we got together.
701
00:33:43,356 --> 00:33:46,359
And then the plans we
made became about us
702
00:33:46,443 --> 00:33:48,779
and all the things we
were gonna do together.
703
00:33:49,404 --> 00:33:52,407
And then he had to go and die,
704
00:33:52,491 --> 00:33:53,658
mess up the whole plan.
705
00:33:55,285 --> 00:33:56,995
But we have a family,
706
00:33:57,078 --> 00:33:59,915
and it's my responsibility
to take care of them.
707
00:33:59,998 --> 00:34:02,250
Maybe I'm not
enough without him,
708
00:34:02,334 --> 00:34:05,378
but I have to be there for them.
709
00:34:05,462 --> 00:34:10,175
Everything I do is for them.
710
00:34:19,809 --> 00:34:21,978
What's that?
711
00:34:35,075 --> 00:34:36,326
That fell out of your ear?
712
00:34:36,409 --> 00:34:39,538
That's, uh, that's my
hearing aid.
713
00:34:39,621 --> 00:34:42,791
Too many years around
loud engines, you know?
714
00:34:42,874 --> 00:34:46,169
Now that story smells
like the truth.
715
00:34:49,130 --> 00:34:50,923
And it felt good, didn't it?
716
00:34:51,007 --> 00:34:52,550
Hmm?
717
00:34:52,634 --> 00:34:54,010
To get that out.
718
00:34:56,304 --> 00:34:57,472
Actually, yeah.
719
00:34:57,556 --> 00:35:00,100
Ladies, could you give
us some privacy, please?
720
00:35:00,183 --> 00:35:04,020
Allow Margaret here the space
to really express herself.
721
00:35:07,232 --> 00:35:08,608
Okay.
722
00:35:08,692 --> 00:35:10,610
It's just you and me now.
723
00:35:13,071 --> 00:35:15,949
You don't have to
hold anything back.
724
00:35:20,912 --> 00:35:22,789
Oh. What are you doing?
725
00:35:22,873 --> 00:35:24,332
This leads to the
restricted zone.
726
00:35:24,416 --> 00:35:26,167
Oh.
I'm so sorry.
727
00:35:26,251 --> 00:35:27,752
I was looking for the restroom.
728
00:35:27,836 --> 00:35:29,355
There are plenty of
restrooms back that way.
729
00:35:29,379 --> 00:35:30,982
How did you end up
all the way over here?
730
00:35:31,006 --> 00:35:32,799
You don't have to
worry about her.
731
00:35:32,883 --> 00:35:34,175
She probably just got lost.
732
00:35:34,259 --> 00:35:36,177
- Yeah.
- You know this woman?
733
00:35:36,261 --> 00:35:37,929
Yeah. We were just
talking a moment ago.
734
00:35:38,013 --> 00:35:40,223
- She's gonna be a mom soon.
- Mm-hmm.
735
00:35:40,307 --> 00:35:41,641
What happened to your belly?
736
00:35:41,725 --> 00:35:44,352
Oh. Oh. Oh.
737
00:35:44,436 --> 00:35:47,272
There is a perfectly good
explanation for this.
738
00:35:50,400 --> 00:35:51,985
Yeah, loud engines.
739
00:35:52,986 --> 00:35:55,322
That'll do it to you.
740
00:35:55,405 --> 00:35:57,073
Let me get that
for you, old man.
741
00:35:57,157 --> 00:35:58,158
Hey, let me get that.
742
00:35:58,241 --> 00:36:00,619
So I
made a fake belly,
743
00:36:00,702 --> 00:36:04,831
so that I could get into the
mindset of being pregnant, you know?
744
00:36:04,915 --> 00:36:07,542
Hearing aids don't
usually talk to you.
745
00:36:08,460 --> 00:36:11,588
I had to pay extra
for that feature.
746
00:36:12,380 --> 00:36:14,925
I bet you did.
747
00:36:21,431 --> 00:36:23,600
I hope you fight
better than you lie.
748
00:36:23,683 --> 00:36:25,644
Fortunately, I've had
good teachers in both.
749
00:36:28,146 --> 00:36:31,024
What? Harry gets a sword fight
and I get stuck in a cubicle?
750
00:36:31,107 --> 00:36:33,526
Uh-uh. You know what? Whatever.
751
00:36:33,610 --> 00:36:35,278
I have to get to
Debra's computer.
752
00:36:39,032 --> 00:36:40,909
Wait, wait, wait, wait a second.
753
00:36:43,286 --> 00:36:44,746
Breanna, I didn't go to lunch.
754
00:36:44,829 --> 00:36:46,498
I went home and
picked up my trumpet.
755
00:36:46,581 --> 00:36:48,500
There's no pyramid
schemes in jazz!
756
00:36:48,583 --> 00:36:50,502
Whoo! Ha-ha!
757
00:36:50,585 --> 00:36:51,503
Follow your dreams.
758
00:37:03,765 --> 00:37:06,226
Oh, I'm gonna enjoy beating
the truth out of you.
759
00:37:06,309 --> 00:37:07,309
You want some truth?
760
00:37:07,352 --> 00:37:09,413
Your brandy's watered down
and your Cubans are fakes.
761
00:37:13,650 --> 00:37:14,650
Damn it!
762
00:37:19,155 --> 00:37:21,116
Ooh!
763
00:37:32,460 --> 00:37:34,921
Oh, you did not!
764
00:37:35,005 --> 00:37:36,840
Part four of the bromcom,
765
00:37:36,923 --> 00:37:38,508
the joyous defeat.
766
00:37:40,468 --> 00:37:42,554
I don't understand
what you want from me.
767
00:37:42,637 --> 00:37:46,266
- I just told you.
- No. You told me a truth,
768
00:37:46,349 --> 00:37:47,976
but not the truth.
769
00:37:48,059 --> 00:37:51,938
No, not the one that keeps you up
at night. Now you are so close now.
770
00:37:52,022 --> 00:37:53,189
Don't give up.
771
00:37:54,524 --> 00:37:55,817
All right, Debra.
772
00:37:56,568 --> 00:37:58,278
I'll tell you a secret.
773
00:38:00,655 --> 00:38:04,159
Something I've
never told anyone.
774
00:38:08,455 --> 00:38:10,373
Not something that
happened to you,
775
00:38:10,457 --> 00:38:12,917
like your husband dying, huh?
776
00:38:13,001 --> 00:38:15,170
This is about
something that you did,
777
00:38:15,253 --> 00:38:18,590
something that you hold
a lot of guilt about.
778
00:38:21,801 --> 00:38:25,221
There was someone
who trusted me,
779
00:38:25,305 --> 00:38:27,307
who relied on me
to protect them.
780
00:38:28,892 --> 00:38:32,395
And I took that
responsibility for granted.
781
00:38:32,479 --> 00:38:35,023
And when it came
to making a choice,
782
00:38:35,106 --> 00:38:37,317
whether to stay or to leave,
783
00:38:37,400 --> 00:38:39,152
I chose to leave.
784
00:38:39,235 --> 00:38:40,737
I abandoned them.
785
00:38:41,696 --> 00:38:43,823
I chose to take care of myself.
786
00:38:46,618 --> 00:38:48,953
And it's not just that I did
that, that I made that choice.
787
00:38:49,037 --> 00:38:52,916
It's that I know it
should have haunted me,
788
00:38:52,999 --> 00:38:56,628
that a good person
would have thought
789
00:38:56,711 --> 00:38:58,463
about what they'd
done every day since.
790
00:38:58,546 --> 00:39:00,965
But the truth is, I haven't.
791
00:39:01,049 --> 00:39:02,425
I moved on.
792
00:39:03,927 --> 00:39:06,805
I lived my life in
such a way that I...
793
00:39:07,430 --> 00:39:09,057
I couldn't look back.
794
00:39:09,933 --> 00:39:13,728
I couldn't think about
what I'd done to them.
795
00:39:14,646 --> 00:39:17,440
I dug a hole in myself,
796
00:39:17,524 --> 00:39:19,025
and I put this person in it,
797
00:39:19,109 --> 00:39:21,444
and I made myself forget,
798
00:39:21,528 --> 00:39:23,071
and it worked.
799
00:39:24,864 --> 00:39:27,534
The truth hurts.
800
00:39:28,743 --> 00:39:30,537
And that is how
we know it's true.
801
00:39:31,287 --> 00:39:32,455
Just like your truth.
802
00:39:32,539 --> 00:39:34,624
- Mine?
- Yes, Debra.
803
00:39:34,707 --> 00:39:37,460
You see, I'm a bit of
a lie detector also.
804
00:39:37,544 --> 00:39:39,546
And I've been listening
to your bollocks all day.
805
00:39:40,797 --> 00:39:43,133
You don't raise people up.
806
00:39:43,216 --> 00:39:45,093
You keep them down.
807
00:39:45,176 --> 00:39:47,387
You manipulate them.
808
00:39:47,470 --> 00:39:51,891
You sell them this promise of
untold wealth and independence,
809
00:39:51,975 --> 00:39:55,687
and then you suck them dry
and move on to new victims.
810
00:39:55,770 --> 00:39:58,606
- Mm.
- You call Magiq Baby a family
811
00:39:58,690 --> 00:40:01,276
'cause you can't call
it what it really is,
812
00:40:01,359 --> 00:40:03,153
- just a pyramid scheme.
- Oh.
813
00:40:03,236 --> 00:40:06,739
Run by a cheap grifter
in expensive jewelry.
814
00:40:06,823 --> 00:40:10,994
Well, I knew something was
off about you.
815
00:40:11,077 --> 00:40:14,581
Yeah, I figured I'd call you up
here and see if I was on the money.
816
00:40:17,500 --> 00:40:19,085
Oh.
817
00:40:19,169 --> 00:40:22,046
And what if Magiq Baby
is a pyramid scheme, hmm?
818
00:40:23,298 --> 00:40:27,427
Well, all that would mean is... that
there are a lot of people below me
819
00:40:27,510 --> 00:40:29,971
lifting me up who
won't let me fall.
820
00:40:30,054 --> 00:40:33,391
And I know they won't, no, because
I take money from them every day
821
00:40:33,474 --> 00:40:35,560
and they love me for it.
822
00:40:35,643 --> 00:40:36,978
Yeah.
823
00:40:37,061 --> 00:40:39,606
They want me to tell them
what to do, what to think.
824
00:40:39,689 --> 00:40:41,566
They, they, they need me
825
00:40:41,649 --> 00:40:44,819
to tell them who
they are.
826
00:40:44,903 --> 00:40:46,988
You see, they give me money
827
00:40:47,071 --> 00:40:49,073
and I provide a service.
828
00:40:49,157 --> 00:40:53,494
Without me, there's no
magic in their lives.
829
00:40:53,578 --> 00:40:56,539
Oh, without me,
they are nothing.
830
00:40:58,541 --> 00:41:00,793
Now, do you remember what
we talked about earlier,
831
00:41:00,877 --> 00:41:03,046
diamonds and pressure?
832
00:41:03,963 --> 00:41:08,134
Well, we're about to see how
much pressure you can take.
833
00:41:09,302 --> 00:41:11,095
Security!
834
00:41:18,811 --> 00:41:22,607
You're not the
first one to come in here
835
00:41:22,690 --> 00:41:24,817
and think she could
ride herd on me.
836
00:41:24,901 --> 00:41:28,613
No. This ain't my first rodeo.
837
00:41:28,696 --> 00:41:31,658
But you are about to see what it's
like to get stomped on by the bull.
838
00:41:33,159 --> 00:41:34,244
Why are you smiling?
839
00:41:35,119 --> 00:41:38,164
Just because everything
you just said
840
00:41:38,248 --> 00:41:39,374
smells like the truth.
841
00:41:39,457 --> 00:41:40,708
Mm.
842
00:41:41,751 --> 00:41:42,811
Where the hell is my security?
843
00:41:42,835 --> 00:41:44,337
Security!
844
00:41:44,420 --> 00:41:46,547
You kept me talking for ages.
845
00:41:46,631 --> 00:41:48,591
Uh, Do you... do you have
the time, by the way?
846
00:41:49,175 --> 00:41:50,510
The time is...
847
00:41:54,514 --> 00:41:59,560
Because just about every Magiq
Baby seller you have is tuned in
848
00:41:59,644 --> 00:42:02,355
to a very special
edition of Baby Talk.
849
00:42:02,438 --> 00:42:03,832
I take money
from them every day
850
00:42:03,856 --> 00:42:05,858
and they love me for it.
851
00:42:05,942 --> 00:42:08,695
Yeah, they, they, they need me
852
00:42:08,778 --> 00:42:11,531
to tell them who
they are.
853
00:42:11,614 --> 00:42:13,825
Without me, they are nothing.
854
00:42:15,535 --> 00:42:17,245
Be the Magiq.
855
00:42:23,042 --> 00:42:25,336
Hey! Those are expensive.
856
00:42:27,880 --> 00:42:30,925
No. No. No, no.
857
00:42:32,176 --> 00:42:34,595
No, no, no, no.
858
00:42:34,679 --> 00:42:38,933
Are you, uh, getting some
constructive feedback?
859
00:42:42,270 --> 00:42:45,064
- Richard! Come on.
- Yeah! Yeah.
860
00:42:45,148 --> 00:42:47,984
Here. Here. Okay. Okay.
861
00:42:52,447 --> 00:42:55,950
Thank you so much for plugging
my key into your system.
862
00:42:56,451 --> 00:42:58,494
It's so nice to have a
boss that supports you.
863
00:43:17,347 --> 00:43:19,265
- What did you do?
- Uh...
864
00:43:20,141 --> 00:43:21,893
- What did you do?
- What? I didn't.
865
00:43:21,976 --> 00:43:23,853
I was playing.
866
00:43:23,936 --> 00:43:25,914
Oh. You dumb son of a bitch.
Just go clean up this.
867
00:43:25,938 --> 00:43:27,207
- Yeah. Yeah.
- I'll call the helicopter.
868
00:43:27,231 --> 00:43:29,484
Sorry, we're late. Mom stuff.
869
00:43:30,151 --> 00:43:32,278
So, you wouldn't just
jump in to having a baby?
870
00:43:32,362 --> 00:43:33,905
You practice first.
871
00:43:33,988 --> 00:43:34,906
Nope.
872
00:43:37,658 --> 00:43:41,120
Perfectly a good
explanation for this, too.
873
00:43:42,080 --> 00:43:43,748
Don't wanna ruin
any cool getaways,
874
00:43:43,831 --> 00:43:45,792
but I wouldn't bother
going for that safe.
875
00:43:47,794 --> 00:43:49,629
Shh. She's sleeping.
876
00:43:52,423 --> 00:43:55,802
Ha-ha! And since in about three
minutes all your cash is gonna be gone,
877
00:43:55,885 --> 00:43:59,472
your hard assets are gonna be liquidated
to cover any outstanding debts,
878
00:43:59,555 --> 00:44:00,973
of which there will be many.
879
00:44:01,057 --> 00:44:03,257
But don't worry, it's gonna
be a quick and easy process.
880
00:44:03,309 --> 00:44:07,063
Since you threw an axe at me, I
made a few calls to expedite things.
881
00:44:08,356 --> 00:44:10,775
No, no, no, no, no, no.
882
00:44:15,196 --> 00:44:16,781
No!
883
00:44:16,864 --> 00:44:19,283
Not my humidor! no!
884
00:44:19,367 --> 00:44:20,827
By the way,
885
00:44:20,910 --> 00:44:23,413
my Yes Virus also said
yes to me having access
886
00:44:23,496 --> 00:44:25,206
to your whole entire system,
887
00:44:25,289 --> 00:44:27,917
so now I have proof that you two
are running a pyramid scheme.
888
00:44:28,000 --> 00:44:31,003
Department of Justice really
frowns on that kind of thing.
889
00:44:31,087 --> 00:44:33,589
I think they might be
stopping by here soon.
890
00:44:42,348 --> 00:44:44,183
No.
891
00:44:50,440 --> 00:44:53,317
Think of it as a rebirth.
892
00:44:57,613 --> 00:45:00,867
That story about
the person you abandoned...
893
00:45:02,118 --> 00:45:03,578
it was a daughter, wasn't it?
894
00:45:15,173 --> 00:45:18,009
- So all's well that ends well?
- Yeah. My Yes Virus kicked in
895
00:45:18,092 --> 00:45:20,887
and not only did everyone who
requested a return get one,
896
00:45:20,970 --> 00:45:23,473
each and every Magiq Baby
mama got a nice bonus.
897
00:45:23,556 --> 00:45:25,016
Hey. All right.
898
00:45:25,099 --> 00:45:27,699
Miranda should have enough left
over to get some much needed help.
899
00:45:27,727 --> 00:45:31,481
They are gonna have a hard time
selling baby clothes from prison.
900
00:45:31,564 --> 00:45:34,775
Although, I have met some
babies who belong in prison.
901
00:45:34,859 --> 00:45:36,027
You like wearing that thing?
902
00:45:36,110 --> 00:45:38,279
Oh, yeah. This is great.
903
00:45:38,362 --> 00:45:39,614
I might wear it all the time.
904
00:45:39,697 --> 00:45:42,533
People get out of my way and
I can store snacks and stuff.
905
00:45:42,617 --> 00:45:43,618
There you go.
906
00:45:44,118 --> 00:45:45,828
Oh, Harry.
907
00:45:45,912 --> 00:45:48,164
God, that armor doesn't
breathe, does it?
908
00:45:48,247 --> 00:45:51,250
No, it doesn't,
but I'm keeping it.
909
00:45:51,334 --> 00:45:52,835
Cheers.
910
00:45:52,919 --> 00:45:54,086
Cheers.
911
00:45:54,587 --> 00:45:57,715
All I got to do now is clean up
Eliot's car before he gets back.
912
00:45:57,798 --> 00:45:59,967
Apparently, Richard spilled
beer in the cup holders.
913
00:46:00,051 --> 00:46:01,802
Where are Sophie
and Eliot anyway?
914
00:46:01,886 --> 00:46:03,513
On an errand.
915
00:46:03,596 --> 00:46:05,199
Mm. Who are we listening to?
916
00:46:05,223 --> 00:46:06,641
Oh, that's Ronald. He's cool.
917
00:46:06,724 --> 00:46:07,724
He's pretty good.
918
00:46:25,535 --> 00:46:28,621
Oh, hey. I just got
off the phone with Miranda's mom.
919
00:46:28,704 --> 00:46:31,165
- Oh.
- She's as pleased as punch with me.
920
00:46:31,249 --> 00:46:33,249
Said I could even buy her
a drink when I'm in town.
921
00:46:33,960 --> 00:46:36,295
When did you learn
to speak Uzbek?
922
00:46:36,379 --> 00:46:37,379
What do you mean?
923
00:46:37,421 --> 00:46:40,591
This has been about
that land in Uzbekistan
924
00:46:40,675 --> 00:46:42,969
that the Prospers had.
925
00:46:43,052 --> 00:46:46,347
My colleague found the
contract in Richard's safe.
926
00:46:49,725 --> 00:46:51,769
You weren't speaking
Russian on the phone.
927
00:46:52,311 --> 00:46:53,771
It was Uzbek.
928
00:46:53,854 --> 00:46:57,233
Well, one of my
cellmates was Uzbeki.
929
00:46:57,316 --> 00:46:59,777
His accent was so thick,
it was easy to learn
930
00:46:59,860 --> 00:47:02,363
and try and decipher what
he was saying in English.
931
00:47:02,446 --> 00:47:05,157
So between Miranda
and the Uzbek,
932
00:47:05,241 --> 00:47:08,786
you were the perfect person
for this job to lure me in.
933
00:47:08,869 --> 00:47:11,205
Yeah, but you really
did help my daughter.
934
00:47:11,289 --> 00:47:13,249
And for that, I am
eternally grateful.
935
00:47:13,332 --> 00:47:14,458
Oh.
936
00:47:14,542 --> 00:47:18,337
But... an interested
party thought
937
00:47:18,421 --> 00:47:22,592
the land would make a better runway
than a warehouse for cheap baby clothes.
938
00:47:23,467 --> 00:47:25,011
Two birds and all that.
939
00:47:25,094 --> 00:47:26,762
An interested party?
940
00:47:27,388 --> 00:47:30,057
- You talking about Wilde?
- No.
941
00:47:30,975 --> 00:47:33,060
If this is about a runway,
942
00:47:33,144 --> 00:47:35,646
then it's for Ramsey,
943
00:47:35,730 --> 00:47:38,274
which means you're
still working for him.
944
00:47:38,357 --> 00:47:40,318
Does anyone ever really leave?
945
00:47:47,950 --> 00:47:50,328
You know, think of it this way.
946
00:47:50,411 --> 00:47:53,289
He's very grateful for
the favor you've done him.
947
00:47:55,207 --> 00:47:57,293
Who the hell is Ramsey?
948
00:47:57,376 --> 00:48:01,797
Someone who I very much
hoped thought I was dead.
949
00:48:46,759 --> 00:48:50,471
Emma came up with a piece of math that
could be used to develop cold fusion.
950
00:48:51,263 --> 00:48:53,140
Dr. Grey had you kicked
out of his class?
951
00:48:53,224 --> 00:48:54,368
No one gets in my
way at this school.
952
00:48:54,392 --> 00:48:56,703
It's the word of America's favorite
science professor against...
953
00:48:56,727 --> 00:48:58,688
A lowly grad student.
954
00:49:00,147 --> 00:49:01,482
He stole your future.
955
00:49:01,565 --> 00:49:02,817
I am the Establishment.
956
00:49:02,900 --> 00:49:04,068
I want him bagged and gagged.
957
00:49:04,151 --> 00:49:05,194
Now we're talkin'.
958
00:49:05,945 --> 00:49:07,863
We have to get Grey
to take himself down.
959
00:49:11,701 --> 00:49:13,285
It's like a battle
zone out here.
960
00:49:14,787 --> 00:49:16,414
- Security!
- I already have a lab coat.
961
00:49:16,497 --> 00:49:17,915
Oh, boy.
70307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.