All language subtitles for Lá frequência kirlian episódio 8 arcade - Spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:07,160 ah 2 00:00:03,430 --> 00:00:07,160 [Música] 3 00:00:20,430 --> 00:00:27,210 arcade arcano buenas noches 4 00:00:24,610 --> 00:00:27,210 yo soy siro 5 00:00:27,960 --> 00:00:34,150 he parado prácticamente es la conductora 6 00:00:33,309 --> 00:00:35,810 de 7 00:00:34,150 --> 00:00:38,089 [Música] 8 00:00:35,810 --> 00:00:39,899 retiro 9 00:00:38,089 --> 00:00:43,339 transmitiendo desde los cines del centro 10 00:00:39,899 --> 00:00:46,170 para todo querían 11 00:00:43,339 --> 00:00:48,870 eso nosotros vamos a hacer ese pibe que 12 00:00:46,170 --> 00:00:50,129 bueno no es muy difícil identificarse 13 00:00:48,870 --> 00:00:51,329 porque está haciendo exactamente lo 14 00:00:50,129 --> 00:00:55,040 mismo que estamos haciendo nosotros 15 00:00:51,329 --> 00:00:56,690 ahora está jugando a lo que tienes 16 00:00:55,040 --> 00:00:58,880 ellos de juego que están jugando el pib 17 00:00:56,690 --> 00:01:01,040 que es un juego adentro del juego que 18 00:00:58,880 --> 00:01:03,560 estamos jugando nosotros y se llama hide 19 00:01:01,040 --> 00:01:05,750 and seek y ese es el villano que tiene 20 00:01:03,560 --> 00:01:07,310 un cuchillo que su arma característica y 21 00:01:05,750 --> 00:01:09,350 si lo ves antes de que te ataque le saca 22 00:01:07,310 --> 00:01:12,950 vida por eso te aparece siempre atrás 23 00:01:09,350 --> 00:01:14,900 primero para contarle a bueno elegimos 24 00:01:12,950 --> 00:01:16,940 este juego por dos cosas los gráficos 25 00:01:14,900 --> 00:01:19,040 son rey modernos super realidad virtual 26 00:01:16,940 --> 00:01:21,410 en la máquina manual que trajeron los 27 00:01:19,040 --> 00:01:23,150 mugrientos de la galería y además hacen 28 00:01:21,410 --> 00:01:25,850 un pueblo así tipo kilian que está bueno 29 00:01:23,150 --> 00:01:29,210 porque como que lo vives más vivo y 30 00:01:25,850 --> 00:01:31,280 segundo porque aquí está maldito si eso 31 00:01:29,210 --> 00:01:33,500 dicen prácticamente hay dos maneras de 32 00:01:31,280 --> 00:01:35,869 jugar el slasher donde la vuelta de una 33 00:01:33,500 --> 00:01:37,850 me el rato alcanza la ficha terminar lo 34 00:01:35,869 --> 00:01:40,820 matan erwin y no volver a pisar los 35 00:01:37,850 --> 00:01:42,740 bikinis nunca nada no poder ganarle 36 00:01:40,820 --> 00:01:44,630 dejar que louis ya viviendo hasta que 37 00:01:42,740 --> 00:01:46,340 otro sabía jugarlo y permitir que corra 38 00:01:44,630 --> 00:01:47,470 peligro de tu vida y la de tus seres 39 00:01:46,340 --> 00:01:53,200 queridos 40 00:01:47,470 --> 00:01:53,200 si eso dicen bueno así que ahí vamos 41 00:01:57,490 --> 00:02:01,410 giro 42 00:01:59,610 --> 00:02:03,930 la manera y te estoy buscando hace 43 00:02:01,410 --> 00:02:06,440 una cosa por todas partes 44 00:02:03,930 --> 00:02:08,820 yo sacaba puntos como en el plácido 45 00:02:06,440 --> 00:02:09,990 aunque parece que tengan que ser a esta 46 00:02:08,820 --> 00:02:11,250 hora de trabajo que me encuentra tu 47 00:02:09,990 --> 00:02:12,720 hermano solo en la calle que tengo que 48 00:02:11,250 --> 00:02:14,180 salir a las tdt para ver dónde 49 00:02:12,720 --> 00:02:17,150 está metido 50 00:02:14,180 --> 00:02:20,900 y vos que pagás cristiando es un lugar 51 00:02:17,150 --> 00:02:25,960 para una señorita no sé señora suban el 52 00:02:20,900 --> 00:02:28,620 auto ahora mismo sea como dije ahora 53 00:02:25,960 --> 00:02:31,270 [Aplausos] 54 00:02:28,620 --> 00:02:33,990 antes 55 00:02:31,270 --> 00:02:33,990 camps 56 00:02:34,750 --> 00:02:39,000 hay un alma 57 00:02:36,350 --> 00:02:41,810 [Música] 58 00:02:39,000 --> 00:02:41,810 la negra 59 00:02:52,050 --> 00:02:58,980 su trabajo todo el día ha sido todo el 60 00:02:55,380 --> 00:03:01,080 día y lo único que pretendo es un poco 61 00:02:58,980 --> 00:03:02,430 en casa que te quedes dos horas con tu 62 00:03:01,080 --> 00:03:05,280 hermano después del colegio hasta que 63 00:03:02,430 --> 00:03:08,210 eso se dé y después sabes qué hacer lo 64 00:03:05,280 --> 00:03:16,110 que se te cante grande 65 00:03:08,210 --> 00:03:18,800 [Música] 66 00:03:16,110 --> 00:03:18,800 me estás escuchando 67 00:03:19,380 --> 00:03:25,130 las cosas no son como en el anticipo 68 00:03:21,500 --> 00:03:25,130 ahora somos tres solamente 69 00:03:27,750 --> 00:03:45,520 4 marin 70 00:03:30,130 --> 00:03:48,090 [Música] 71 00:03:45,520 --> 00:03:48,090 es decir 72 00:03:48,130 --> 00:04:00,110 ahora 73 00:03:49,900 --> 00:04:00,110 [Música] 74 00:04:03,090 --> 00:04:17,040 [Música] 75 00:04:15,150 --> 00:04:18,400 esta vida 76 00:04:17,040 --> 00:04:21,170 [Aplausos] 77 00:04:18,400 --> 00:04:22,410 boluda 78 00:04:21,170 --> 00:04:24,540 [Música] 79 00:04:22,410 --> 00:04:30,430 y me escuela mata 80 00:04:24,540 --> 00:04:35,390 [Música] 81 00:04:30,430 --> 00:04:39,070 estoy castigado no es donde te juego y 82 00:04:35,390 --> 00:04:39,070 voy a estar vivo tiene que volver 83 00:04:39,900 --> 00:04:44,910 pasos ribó lugar y todo eso es 84 00:04:42,780 --> 00:04:46,410 publicidad e la calle me dijo que el 85 00:04:44,910 --> 00:04:48,060 gordo de las fichas a cambio de dejarnos 86 00:04:46,410 --> 00:04:51,030 grabar el programa la galería millones 87 00:04:48,060 --> 00:04:53,310 mantenidos y kobayashi a ver con ver los 88 00:04:51,030 --> 00:04:55,259 conocidos todos saben que jugaron a la 89 00:04:53,310 --> 00:04:57,630 isla york y perdieron a la patronal a 90 00:04:55,259 --> 00:05:00,160 verte en el colegio a ver si luego 91 00:04:57,630 --> 00:05:02,920 siempre voy no por ahora 92 00:05:00,160 --> 00:05:06,540 déjate de es una pavada en todo 93 00:05:02,920 --> 00:05:10,650 caso porque no vamos a jugar y lo vas a 94 00:05:06,540 --> 00:05:10,650 analizar porque somos amigos pero 95 00:05:11,880 --> 00:05:18,199 no 96 00:05:13,680 --> 00:05:18,199 pero se activa sólo con la otra 97 00:05:19,910 --> 00:05:22,780 la noche 98 00:05:27,960 --> 00:05:30,880 [Aplausos] 99 00:05:28,350 --> 00:05:32,980 [Música] 100 00:05:30,880 --> 00:05:40,129 [Aplausos] 101 00:05:32,980 --> 00:05:42,819 [Música] 102 00:05:40,129 --> 00:05:42,819 para mí 103 00:05:42,830 --> 00:05:47,729 radio 104 00:05:44,680 --> 00:05:47,729 la noche 105 00:05:48,520 --> 00:05:51,520 ah 106 00:05:55,900 --> 00:06:01,570 yo vi anoche en la habitación de mi 107 00:05:57,460 --> 00:06:05,229 vieja pero viste ahora tienes que volver 108 00:06:01,570 --> 00:06:06,699 a oficinas y terminar lo intenté pero mi 109 00:06:05,229 --> 00:06:09,639 hijo formas gordo y le dijo que no me 110 00:06:06,699 --> 00:06:11,889 venda más fichas de basura dijo también 111 00:06:09,639 --> 00:06:13,840 que flor de voluntad que te para la mano 112 00:06:11,889 --> 00:06:17,400 muchas si tienes que ir después de las 113 00:06:13,840 --> 00:06:17,400 doce nuestras noches 114 00:06:18,360 --> 00:06:23,610 ahora y como te quedas 115 00:06:27,570 --> 00:06:31,360 [Música] 116 00:06:29,160 --> 00:06:33,409 si no quieres quedarte castigado para 117 00:06:31,360 --> 00:06:35,569 siempre 118 00:06:33,409 --> 00:06:39,379 como el 1 si lo acordó el pelo de la 119 00:06:35,569 --> 00:06:44,439 noche a la 12 pero la placeta para 120 00:06:39,379 --> 00:06:44,439 adentro dijo no soy tu hijo 121 00:06:46,449 --> 00:06:55,009 ya no de tuit 122 00:06:47,630 --> 00:06:55,009 [Música] 123 00:07:00,820 --> 00:07:07,740 esto es el arcade arcano nuevo especial 124 00:07:05,580 --> 00:07:09,960 esto consiste en atravesar kilian real 125 00:07:07,740 --> 00:07:12,150 hasta la galería tiempo 126 00:07:09,960 --> 00:07:14,449 y también al juego matando alubia antes 127 00:07:12,150 --> 00:07:14,449 de que 128 00:07:15,790 --> 00:07:18,960 y espero que les guste 129 00:07:21,410 --> 00:07:33,760 [Música] 130 00:07:33,270 --> 00:07:43,700 [Aplausos] 131 00:07:33,760 --> 00:07:45,950 [Música] 132 00:07:43,700 --> 00:08:02,679 cádiz 133 00:07:45,950 --> 00:08:02,679 [Música] 134 00:08:10,150 --> 00:08:20,180 i 135 00:08:11,430 --> 00:08:20,180 [Música] 136 00:08:25,080 --> 00:08:30,790 madre 137 00:08:26,680 --> 00:08:30,790 [Música] 138 00:08:34,480 --> 00:08:50,160 [Música] 139 00:08:49,300 --> 00:08:57,360 i 140 00:08:50,160 --> 00:08:59,190 [Música] 141 00:08:57,360 --> 00:08:59,960 si no son chicos parando en la calle 142 00:08:59,190 --> 00:09:04,220 esta obra 2 143 00:08:59,960 --> 00:09:08,360 [Música] 144 00:09:04,220 --> 00:09:11,470 en iquitos que está buscando 145 00:09:08,360 --> 00:09:11,470 [Música] 146 00:09:12,150 --> 00:09:17,410 qué pensás que estoy loco y el slasher 147 00:09:14,850 --> 00:09:22,620 no se juega nene 148 00:09:17,410 --> 00:09:24,480 olvídate sino que su hijo 149 00:09:22,620 --> 00:09:26,780 mire que se le dije que se pueda para la 150 00:09:24,480 --> 00:09:26,780 casa 151 00:09:34,290 --> 00:09:37,990 vamos hijo tu madre está muerta de 152 00:09:36,389 --> 00:09:41,110 preocupación 153 00:09:37,990 --> 00:09:43,810 no me digas hijo tales y los papeles 154 00:09:41,110 --> 00:09:45,610 frente a la gente no dejó de mirarte no 155 00:09:43,810 --> 00:09:56,099 puedes hacerme nada 156 00:09:45,610 --> 00:09:56,099 [Música] 157 00:09:58,910 --> 00:10:02,330 [Música] 158 00:10:04,370 --> 00:10:17,139 y 159 00:10:05,400 --> 00:10:19,490 [Música] 160 00:10:17,139 --> 00:10:43,080 y 161 00:10:19,490 --> 00:10:46,080 [Música] 162 00:10:43,080 --> 00:10:46,080 y 163 00:10:46,910 --> 00:10:50,870 [Música] 164 00:10:51,649 --> 00:10:54,649 ideales 165 00:10:56,720 --> 00:11:02,839 z estoy jugando dijo estoy jugando yo no 166 00:11:01,550 --> 00:11:04,279 puedes hacer nada 167 00:11:02,839 --> 00:11:06,050 tu madre está esperando en casa están 168 00:11:04,279 --> 00:11:09,139 vuelta de la preocupación viajando solo 169 00:11:06,050 --> 00:11:11,870 hijo de dejando solos a los tres 170 00:11:09,139 --> 00:11:14,089 me gustaría eso no 171 00:11:11,870 --> 00:11:15,470 que lo deje solo cargo de hambre golpe 172 00:11:14,089 --> 00:11:18,740 está si tiene huevos vendidos como el 173 00:11:15,470 --> 00:11:20,570 educador dejan de terminar el juego 174 00:11:18,740 --> 00:11:21,620 voy a recibir en un teléfono por acá 175 00:11:20,570 --> 00:11:23,130 para avisar a tu madre que está 176 00:11:21,620 --> 00:11:25,649 desesperada y nos vamos 177 00:11:23,130 --> 00:11:28,290 [Música] 178 00:11:25,649 --> 00:11:29,160 eso sos y maleducado y un 179 00:11:28,290 --> 00:11:51,850 desagradecido 180 00:11:29,160 --> 00:11:51,850 [Música] 181 00:11:57,480 --> 00:12:08,860 y ahora estoy esperando 182 00:12:01,590 --> 00:12:08,860 [Música] 183 00:12:24,200 --> 00:12:28,559 bien 184 00:12:25,110 --> 00:12:28,559 [Música] 185 00:12:37,200 --> 00:12:41,740 [Música] 186 00:12:50,100 --> 00:13:05,350 2 187 00:12:50,920 --> 00:13:05,350 [Música] 188 00:13:07,110 --> 00:13:12,240 vamos hacia arriba lo dejaríamos antes 189 00:13:10,200 --> 00:13:15,220 de sueldo hermano 190 00:13:12,240 --> 00:13:18,540 [Música] 191 00:13:15,220 --> 00:13:20,829 este fue el clase para abarcar el arcano 192 00:13:18,540 --> 00:13:24,360 espero que nos escuchen en la próxima 193 00:13:20,829 --> 00:13:24,360 semana y que les haya gustado 194 00:13:25,250 --> 00:13:28,640 aunque no 195 00:13:26,930 --> 00:13:30,380 [Música] 196 00:13:28,640 --> 00:13:32,110 ah 197 00:13:30,380 --> 00:13:34,930 contigo 198 00:13:32,110 --> 00:13:38,160 [Música] 199 00:13:34,930 --> 00:13:38,160 [Aplausos] 200 00:13:40,080 --> 00:13:43,179 [Música] 201 00:13:52,610 --> 00:13:56,050 toda la vida porque el cordón12571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.