All language subtitles for History.Lessons.(1972).448p.MPEG-4.Visual.MP3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:11,744 From Bertolt Brecht's novel fragment, The Business Affairs of Mr. Julius Caesar 2 00:00:17,994 --> 00:00:20,747 History Lessons 3 00:09:32,834 --> 00:09:36,554 Mummlius Spicer. Banker. 4 00:09:36,554 --> 00:09:39,785 At that time he wasn't doing anything anymore, far as I know. 5 00:09:40,234 --> 00:09:45,388 He'd tried to find a profession and make money. 6 00:09:46,034 --> 00:09:48,714 He'd tried being a lawyer in two suits 7 00:09:48,714 --> 00:09:52,634 for the Democratic Clubs against high Senate officials, 8 00:09:52,634 --> 00:09:56,229 for extortion and abuses in the provinces. 9 00:09:57,594 --> 00:10:02,224 The City paid young lawyers from good families well for such suits. 10 00:10:02,314 --> 00:10:05,226 It was the old fight between the City and the Senate. 11 00:10:05,954 --> 00:10:12,029 Since the dawn of time 300 families shared all high offices in and outside Rome. 12 00:10:13,074 --> 00:10:15,114 The Senate was their Exchange. 13 00:10:15,114 --> 00:10:18,550 There they bargained who'd sit on the Senate bench, 14 00:10:18,874 --> 00:10:22,394 who the judge's chair, who on the battle horse, 15 00:10:22,394 --> 00:10:24,544 and who just on his estate. 16 00:10:25,394 --> 00:10:29,034 They were great landowners who treated other Roman citizens like 17 00:10:29,034 --> 00:10:31,787 servants, and servants like serfs. 18 00:10:31,994 --> 00:10:34,554 Merchants they treated like thieves, 19 00:10:34,554 --> 00:10:37,626 inhabitants of conquered provinces like enemies. 20 00:10:39,234 --> 00:10:42,994 One of them was the old Cato, great grandfather of our Cato, 21 00:10:42,994 --> 00:10:45,986 who in my and C's time led the Senate part. 22 00:10:46,514 --> 00:10:51,514 He praised 2nd-century legislation, whereby the thief had to pay back twice 23 00:10:51,514 --> 00:10:56,463 and the money-lender four times. 24 00:10:57,834 --> 00:11:02,783 A generation before mine they made a law that no Senator could do business. 25 00:11:04,034 --> 00:11:07,234 The law came too late, it was got round at once. 26 00:11:07,234 --> 00:11:11,147 One can do anything with laws - except stop trade. 27 00:11:11,594 --> 00:11:14,834 The law even led to extended trading companies 28 00:11:14,834 --> 00:11:20,394 in which each of 50 partners owns a 50th of a ship, 29 00:11:20,394 --> 00:11:24,467 so that he controls 50 ships instead of just one, 30 00:11:25,714 --> 00:11:29,024 but you can see where these gentlemen were headed. 31 00:11:29,434 --> 00:11:34,434 They were distinguished generals, quite able to conquer provinces, 32 00:11:34,434 --> 00:11:37,471 but they didn't know what to do with them afterwards. 33 00:11:38,434 --> 00:11:41,153 But as our commerce grew out of infancy 34 00:11:41,634 --> 00:11:45,547 and we began to export oil, wool and wine in greater quantity, 35 00:11:46,034 --> 00:11:48,832 and to import grain and other things, 36 00:11:48,954 --> 00:11:53,903 and especially as we wanted to export money and put it to work in provinces, 37 00:11:54,074 --> 00:11:58,274 these gentlemen showed their highborn inability to move with the times, 38 00:11:58,274 --> 00:12:02,711 and the young City realised we lacked rational leadership. 39 00:12:03,514 --> 00:12:08,514 Understand, we felt no desire at all to get on a battle horse, 40 00:12:08,514 --> 00:12:11,034 or to squander our time, which was money, 41 00:12:11,034 --> 00:12:13,423 on unpleasant seats of office. 42 00:12:14,114 --> 00:12:16,994 The gentlemen could peacefully stay where they were - 43 00:12:16,994 --> 00:12:20,669 but only under a solid leadership of the City. 44 00:12:21,794 --> 00:12:25,389 Take the Punic War for example. 45 00:12:25,874 --> 00:12:29,074 We'd conducted it for the best reasons there are: 46 00:12:29,074 --> 00:12:32,594 namely, to beat down African competition. 47 00:12:32,594 --> 00:12:34,585 But what came of it? 48 00:12:34,754 --> 00:12:38,474 Our military men took away from Carthage not her products and taxes, 49 00:12:38,474 --> 00:12:40,510 but her walls and warships. 50 00:12:41,074 --> 00:12:44,305 They didn't fetch the corn, they fetched the plough. 51 00:12:44,914 --> 00:12:49,914 Our generals said proudly, ''Where my legions set foot, grass grows no more.'' 52 00:12:49,914 --> 00:12:53,111 But what we'd wanted was exactly that grass. 53 00:12:53,634 --> 00:12:57,024 You know, from one of those grasses bread is made. 54 00:12:58,034 --> 00:13:02,983 What was conquered in the Punic War, at immense cost, was wastelands. 55 00:13:03,274 --> 00:13:07,194 These territories could well have fed our entire peninsula. 56 00:13:07,194 --> 00:13:10,354 But for the Triumph in Rome, our generals took away from them 57 00:13:10,354 --> 00:13:16,031 everything they needed to work for us - their field tools, their field slaves. 58 00:13:17,674 --> 00:13:21,223 And after such a conquest came a similar administration. 59 00:13:21,394 --> 00:13:25,182 The governors only write the figures in their own household books. 60 00:13:25,914 --> 00:13:29,474 You know no clothing has more pockets than a general's coat. 61 00:13:29,474 --> 00:13:33,387 But the governors' clothes were nothing but pockets. 62 00:13:34,154 --> 00:13:37,034 The gentlemen, when they set foot again on home soil, 63 00:13:37,034 --> 00:13:40,390 jangled with metal no less than if they'd come in armor. 64 00:13:41,234 --> 00:13:46,183 Cornelius Dolabella and Publius Antonius, the figures young C sued, 65 00:13:46,634 --> 00:13:49,148 had loaded half Macedonia on to their ships. 66 00:13:51,274 --> 00:13:56,223 In such a way, naturally one couldn't set up any real commerce. 67 00:13:58,114 --> 00:14:02,274 After every war there were failures and suspension of payments in Rome. 68 00:14:02,274 --> 00:14:05,505 Each victory for the troop was a defeat for the City. 69 00:14:05,954 --> 00:14:09,026 The triumphs of the generals were triumphs over the people. 70 00:14:09,834 --> 00:14:15,147 The cry of woe that arose after Zama, the battle that ended the Punic war, 71 00:14:15,234 --> 00:14:16,587 was bilngual. 72 00:14:16,794 --> 00:14:21,504 It was the cry of woe of the Punic and of the Roman banks. 73 00:14:21,794 --> 00:14:24,114 The Senate slaughtered the milk cow. 74 00:14:24,114 --> 00:14:27,823 The system was rotten through and through. 75 00:14:31,714 --> 00:14:34,308 All this was the talk of the town in Rome. 76 00:14:34,674 --> 00:14:39,314 They chattered in every barber's booth about the moral rot of the Senate. 77 00:14:39,314 --> 00:14:42,234 They even chattered in the Senate itself about 78 00:14:42,234 --> 00:14:45,829 ''the necessity for a thorough moral regeneration.'' 79 00:14:46,034 --> 00:14:50,234 Cato, the Younger, saw a black future for the 300 families. 80 00:14:50,234 --> 00:14:52,954 He resolved to do something for their good name, 81 00:14:52,954 --> 00:14:55,394 and in the cities he governed in Sardinia, 82 00:14:55,394 --> 00:14:59,714 he went out on foot with just one servant 83 00:14:59,714 --> 00:15:02,467 who carried the coat and paten behind him. 84 00:15:02,994 --> 00:15:05,954 And when he returned from his Spanish governorship, 85 00:15:05,954 --> 00:15:09,594 he sold his battle horse beforehand, 86 00:15:09,594 --> 00:15:13,792 because he didn't feel justified charging its transport costs to the state. 87 00:15:14,154 --> 00:15:16,314 Unfortunately his ship struck a storm. 88 00:15:16,314 --> 00:15:19,274 He was shipwrecked and lost his account books, 89 00:15:19,274 --> 00:15:22,914 and for the rest of his life lamented that he couldn't prove to anyone 90 00:15:22,914 --> 00:15:25,792 how decently he'd conducted his affairs. 91 00:15:26,314 --> 00:15:28,748 He knew his attitude was unbelievable. 92 00:15:29,114 --> 00:15:34,114 The City held for nothing ''setting a good example'' and moral speeches. 93 00:15:34,114 --> 00:15:38,585 It saw clearly what was lacking: officials must be paid. 94 00:15:39,234 --> 00:15:42,114 For the gentlemen performed their office for honor's sake; 95 00:15:42,114 --> 00:15:44,992 to take money for it seemed insulting to them. 96 00:15:45,554 --> 00:15:48,554 With such high ideals there was naturally nothing left to them 97 00:15:48,554 --> 00:15:50,034 but to steal. And they stole 98 00:15:50,034 --> 00:15:54,983 from corn tributes, road building, water from state aqueducts. 99 00:15:56,154 --> 00:15:58,748 The City, as I was said, was not unreasonable. 100 00:15:59,554 --> 00:16:02,554 It contacted merchants in conquered provinces 101 00:16:02,554 --> 00:16:06,074 and encouraged them to institute lawsuits. 102 00:16:06,074 --> 00:16:07,746 Thus there were lawsuits. 103 00:16:07,834 --> 00:16:12,783 Cicero himself, the City's great trumpet, conducted a few for Sicilian firms. 104 00:16:14,834 --> 00:16:18,194 But with time our Senate gentlemen got use to lawsuits, 105 00:16:18,194 --> 00:16:21,311 as one gets used to rain: one puts a coat on. 106 00:16:21,994 --> 00:16:24,508 From then on they no longer stole a lot from a few, 107 00:16:24,834 --> 00:16:26,834 but a little from many. 108 00:16:26,834 --> 00:16:29,951 And when suits threatened, they stole everything. 109 00:16:30,394 --> 00:16:32,589 To conduct lawsuits, money is needed. 110 00:16:32,674 --> 00:16:37,509 So from those they plundered, they also stole the costs of possible suits. 111 00:16:37,634 --> 00:16:42,034 Then rich Democratic Clubs in Rome started financing suits 112 00:16:42,034 --> 00:16:46,186 against the Senatorial robbers, against the most shameless of them 113 00:16:46,794 --> 00:16:51,743 - those who hindered the business of even Roman merchants in the provinces. 114 00:16:52,794 --> 00:16:57,743 These suits did bring a little discredit, and, perhaps more importantly, 115 00:16:58,114 --> 00:17:01,311 young lawyers could work themselves in on the subject. 116 00:17:01,834 --> 00:17:05,986 For here it wasn't enough to make some witty speeches: 117 00:17:06,914 --> 00:17:10,474 the lawyer had to get and coach witnesses, 118 00:17:10,474 --> 00:17:14,990 and to distribute money skillfully, so that judicial mechanism was well oiled. 119 00:17:15,554 --> 00:17:18,990 We even got young lawyers from Senatorial families. 120 00:17:19,714 --> 00:17:23,548 In no other way could they study the administrative machinery better. 121 00:17:23,994 --> 00:17:28,431 One has to have bribed once to be able to let oneself be bribed properly. 122 00:17:31,674 --> 00:17:33,585 C lost both lawsuits. 123 00:17:34,394 --> 00:17:36,714 Some think because he was inefficient. 124 00:17:36,714 --> 00:17:38,909 I think because he was too efficient. 125 00:17:39,554 --> 00:17:42,874 The latter is suggested by his having to leave afterwards, 126 00:17:42,874 --> 00:17:46,114 in order, he himself told me, to get out of the way of 127 00:17:46,114 --> 00:17:49,345 the hostile atmosphere stirred up against him. 128 00:17:49,434 --> 00:17:54,383 He went to Rhodes, supposedly to perfect himself in the art of speaking. 129 00:17:55,074 --> 00:17:58,154 Since this motivation for hasty departure 130 00:17:58,154 --> 00:18:00,874 doesn't sound exactly glorious for a young lawyer, 131 00:18:00,874 --> 00:18:06,312 one presumes there were other motives for going that'd have sounded less glorious. 132 00:18:08,674 --> 00:18:14,670 True, a lawyer sometimes can earn more losing a suit than winning it. 133 00:18:15,314 --> 00:18:19,387 But one shouldn't do this already with the very first suit one obtains. 134 00:18:20,954 --> 00:18:24,788 It was a weakness in this young man that he did nothing by halves. 135 00:18:25,434 --> 00:18:29,473 Presumably he wanted right from the start to be a real lawyer. 136 00:18:29,914 --> 00:18:33,270 He did just the same thing later with military leadership. 137 00:18:33,354 --> 00:18:34,753 I got white hair through it. 138 00:18:35,754 --> 00:18:39,713 But he was considered rather early on as a coming man in the Democratic Party? 139 00:18:39,794 --> 00:18:41,705 Yes, he was considered a coming man. 140 00:18:41,834 --> 00:18:43,347 He came for money. 141 00:18:43,754 --> 00:18:45,392 They were keen on names. 142 00:18:45,834 --> 00:18:51,306 His family was one of the 15 or 16 oldest Patrician families of the city. 143 00:18:51,834 --> 00:18:55,354 You can't deny it speaks for a Democratic disposition 144 00:18:55,354 --> 00:18:58,554 that he totally rejected Sulla's demand that he divorce his first wife, 145 00:18:58,554 --> 00:19:02,194 Cornelia, because she was Cinna's daughter. 146 00:19:02,194 --> 00:19:05,425 Do you mean he wasn't serious about that either? 147 00:19:05,794 --> 00:19:11,114 Why shouldn't he have been serious? Cinna had made a pretty fortune in Spain. 148 00:19:11,114 --> 00:19:12,394 That was confiscated. 149 00:19:12,394 --> 00:19:13,714 Not from C. 150 00:19:13,714 --> 00:19:17,229 When that threatened, he went with it and with Cornelia to Asia. 151 00:19:17,314 --> 00:19:20,434 So you think his refusal to part with Cornelia 152 00:19:20,434 --> 00:19:23,674 had nothing to do with political convictions. 153 00:19:23,674 --> 00:19:26,393 And no doubt love had nothing to do with it either? 154 00:19:26,874 --> 00:19:30,264 No doubt he couldn't love at all, in your view? 155 00:19:30,954 --> 00:19:32,626 Why should I think that? 156 00:19:32,914 --> 00:19:35,109 It was just then that he was in love. 157 00:19:35,394 --> 00:19:38,874 A Syrian freedman. I forget his name. 158 00:19:38,874 --> 00:19:43,874 Cornelia, if people are to be believed, was rather irritated about it. 159 00:19:43,874 --> 00:19:46,394 Already on the ship it came to unpleasant scenes, 160 00:19:46,394 --> 00:19:49,192 and the Syrian insisted that C divorce. 161 00:19:49,274 --> 00:19:50,389 Like Sulla. 162 00:19:51,314 --> 00:19:53,474 But C didn't give way to him either. 163 00:19:53,474 --> 00:19:58,229 He didn't, even if it disappoints you, let his heart rule his head. 164 00:19:58,394 --> 00:20:01,909 And the burial he prepared for her and his aunt? 165 00:20:02,354 --> 00:20:03,753 That was political. 166 00:20:04,314 --> 00:20:08,394 In the funeral procession, he had wax masks of Marius and Cinna carried. 167 00:20:08,394 --> 00:20:12,626 He got 200,000 sestertii from the Democratic Party for it 168 00:20:13,434 --> 00:20:16,234 His family, above all his mother, 169 00:20:16,234 --> 00:20:19,434 whom I've told you about - a very sensible woman - 170 00:20:19,434 --> 00:20:21,425 blamed him for it for a long time. 171 00:20:22,234 --> 00:20:27,183 200,000 sestertii, that was no more than one paid for two good cooks. 172 00:20:27,754 --> 00:20:30,794 But the Clubs thought the payment sufficient, 173 00:20:30,794 --> 00:20:34,634 because there was no longer any danger attached to such demonstration: 174 00:20:34,634 --> 00:20:37,228 the Praetor by then was already a Democrat. 175 00:20:48,714 --> 00:20:50,306 He always needed money. 176 00:20:51,354 --> 00:20:53,434 He even tried the slave trade once. 177 00:20:53,434 --> 00:20:56,426 You've no doubt heard the story about the pirates? 178 00:20:56,914 --> 00:20:59,712 Would you mind repeating what you know of it? 179 00:21:00,434 --> 00:21:05,314 Young Caesar was captured by pirates near the island of Pharmacusa. 180 00:21:05,314 --> 00:21:10,263 They maintained considerable fleets and covered the sea with many vessels. 181 00:21:10,594 --> 00:21:15,873 At first he scoffed at the pirates because they asked for only 20 talents ransom. 182 00:21:16,074 --> 00:21:18,514 Didn't they know whom they'd caught? 183 00:21:18,514 --> 00:21:21,674 He spontaneously offered to pay them 50. 184 00:21:21,674 --> 00:21:25,986 And at once he sent companions to various towns to raise the money. 185 00:21:26,314 --> 00:21:30,274 With his physician, his cook and two manservants, he remained behind 186 00:21:30,274 --> 00:21:32,634 with the murder-hungry Asians. 187 00:21:32,634 --> 00:21:35,954 He continued to treat them so contemptuously 188 00:21:35,954 --> 00:21:38,874 that whenever he lay down to sleep, he ordered them to keep quiet. 189 00:21:38,874 --> 00:21:41,194 38 days he spent in such a way 190 00:21:41,194 --> 00:21:45,874 that the pirates seemed to be his bodyguard, rather than he their captive. 191 00:21:45,874 --> 00:21:49,474 Without the least fear he joked and played with them. 192 00:21:49,474 --> 00:21:52,034 Now and then he even composed poems and speeches 193 00:21:52,034 --> 00:21:53,714 and read them to them. 194 00:21:53,714 --> 00:21:57,874 Those who didn't admire them he called blockheads and barbarians, 195 00:21:57,874 --> 00:22:00,707 and often laughingly threatened he would have them hanged. 196 00:22:00,794 --> 00:22:05,794 The pirates had fun with him and took his speeches as charming jokes. 197 00:22:05,794 --> 00:22:10,154 But as soon as the ransom came from Miletus and he was set free, 198 00:22:10,154 --> 00:22:13,514 he manned vessels in Miletus with armed men 199 00:22:13,514 --> 00:22:16,347 and put to sea against the pirates. 200 00:22:16,754 --> 00:22:21,554 He found them still at anchor off the island and overpowered them. 201 00:22:21,554 --> 00:22:25,554 Their riches he regarded as legitimate booty, 202 00:22:25,554 --> 00:22:29,234 but them themselves he handed over to the prison of Pergamos 203 00:22:29,234 --> 00:22:33,634 and then went to Junius, Governor of Asia, to procure from him punishment 204 00:22:33,634 --> 00:22:35,147 of his prisoners. 205 00:22:35,434 --> 00:22:39,954 But as Junius thought only about what had been taken from the pirates, 206 00:22:39,954 --> 00:22:42,714 which certainly came to an imposing sum, 207 00:22:42,714 --> 00:22:45,786 and so answered indecisively that at the moment 208 00:22:45,874 --> 00:22:48,594 he'd no time to worry about the prisoners. 209 00:22:48,594 --> 00:22:52,223 Caesar, without further word to him, went back to Pergamos 210 00:22:52,594 --> 00:22:57,594 and on his own authority had all the pirates nailed to the cross, 211 00:22:57,594 --> 00:23:01,303 as he'd so often jestingly predicted to them on the island. 212 00:23:52,674 --> 00:23:56,223 Almost everything in his life already looks like that. 213 00:23:57,874 --> 00:24:02,026 I'll tell you what it was. It was the slave trade. 214 00:24:05,114 --> 00:24:10,114 The little affair falls in the period when C used the burial of his first wife and aunt 215 00:24:10,114 --> 00:24:13,789 as a demonstration for Democracy, 216 00:24:13,914 --> 00:24:18,034 immediately after which he'd started suits against the Senators' infractions 217 00:24:18,034 --> 00:24:19,990 in the provinces. 218 00:24:21,954 --> 00:24:24,314 It had to do with his trip to Rhodes, 219 00:24:24,314 --> 00:24:27,784 where he wanted to learn speechmaking from a Greek. 220 00:24:28,994 --> 00:24:32,543 Our young lawyer liked to do several things at the same time. 221 00:24:33,074 --> 00:24:35,269 And as mentioned, he needed money. 222 00:24:36,154 --> 00:24:39,066 So he took with him a shipload of slaves: 223 00:24:39,274 --> 00:24:41,874 as I remember, skilled Gallic leatherworkers 224 00:24:41,874 --> 00:24:44,513 that one could get rid of down there with profit. 225 00:24:45,274 --> 00:24:46,946 Naturally, it was smuggling. 226 00:24:47,714 --> 00:24:52,663 The big slave traders of Asia Minor had old contracts with our harbors, 227 00:24:52,994 --> 00:24:55,554 as well as with the Greek and Syrian ones, 228 00:24:55,554 --> 00:24:59,866 which ensured them a monopoly of slave transport in both directions. 229 00:25:00,594 --> 00:25:04,194 The slave trade, you see, was a well-organized business branch 230 00:25:04,194 --> 00:25:07,754 backed with much capital, Roman too. 231 00:25:07,754 --> 00:25:10,034 On the slave market in Delos, 232 00:25:10,034 --> 00:25:14,585 up to ten thousand head were sometimes sold in a single day. 233 00:25:15,234 --> 00:25:21,104 The slave traders' links with the capital traders were close and well-organized. 234 00:25:22,314 --> 00:25:26,754 Only later, when the City set up its own slave trade, 235 00:25:26,754 --> 00:25:30,827 was there friction with the export trust of Asia Minor. 236 00:25:31,074 --> 00:25:36,274 Our tax farmers, under the protection of the Roman eagle and in deepest peacetime, 237 00:25:36,274 --> 00:25:41,154 arranged regular slave hunts in the Provinces of Asia Minor. 238 00:25:41,154 --> 00:25:45,834 The Cilician and Syrian firms resisted the competition, 239 00:25:45,834 --> 00:25:48,951 which they thought unfair, as best they could. 240 00:25:49,194 --> 00:25:53,994 The struggle for slave monopoly soon led to a quite beautiful sea war. 241 00:25:53,994 --> 00:25:59,394 Transport ships were captured and slave cargoes confiscated in all directions. 242 00:25:59,394 --> 00:26:04,787 Roman firms insulted Asia Minor ones, and Asia Minor pirates Roman ones. 243 00:26:05,594 --> 00:26:11,271 C went in winter, when storms made one safer from the Asia Minor corsairs. 244 00:26:12,234 --> 00:26:13,986 But they still captured him. 245 00:26:14,314 --> 00:26:18,148 They took his cargo and put him in custody. 246 00:26:18,714 --> 00:26:22,794 As you know from history books, he was treated with utmost delicacy. 247 00:26:22,794 --> 00:26:25,514 They left him his doctor and manservants, 248 00:26:25,514 --> 00:26:28,434 and even listened patiently to his poems. 249 00:26:28,434 --> 00:26:33,034 The good people of Asia Minor even put up with this brutality and remained polite. 250 00:26:33,034 --> 00:26:38,506 He only had to pay the damages, which were calculated by cargo size. 251 00:26:39,194 --> 00:26:41,150 It was 20 talents. 252 00:26:42,194 --> 00:26:46,634 The rest I'm telling you I have from Proconsul Junius, 253 00:26:46,634 --> 00:26:50,434 who then officiated down there and whom I got to know as an old man. 254 00:26:50,434 --> 00:26:54,791 He investigated the affair, because a big scandal blew up. 255 00:26:56,274 --> 00:27:01,223 C then turned, through messengers, to the towns of Asia Minor for the money. 256 00:27:01,834 --> 00:27:05,714 He hid that it was damages for slave trading, 257 00:27:05,714 --> 00:27:09,468 and claimed it was ransom extorted by pirates. 258 00:27:09,594 --> 00:27:13,223 And he asked not for 20 talents, but for 50. 259 00:27:13,634 --> 00:27:17,183 They were raised. He never paid them back. 260 00:27:18,154 --> 00:27:22,154 Freed, he journeyed to Miletus, manned a couple of ships 261 00:27:22,154 --> 00:27:25,674 with gladiator slaves, and took back from the Asians 262 00:27:25,674 --> 00:27:28,434 the ''ransom'' as well as his slave cargo. 263 00:27:28,434 --> 00:27:32,634 Moreover, he dragged to Pergamos not only the Asian corsair crew, 264 00:27:32,634 --> 00:27:39,107 but also slave traders who'd sent it out, as well as all stocks of slaves there. 265 00:27:41,634 --> 00:27:48,267 Summoned by Junius to explain, he demanded the Asians all be treated as pirates. 266 00:27:48,914 --> 00:27:54,113 And when Junius refused and inquired too persistently for further details, 267 00:27:55,234 --> 00:27:59,834 he journeyed under cover of darkness to Pergamos and by forged orders 268 00:27:59,834 --> 00:28:04,783 had the Asians nailed to the cross so that they could testify nothing against him. 269 00:28:05,554 --> 00:28:10,954 In addition, because he'd pulled a fast one over the terrible ''pirates,'' 270 00:28:10,954 --> 00:28:14,594 by jokingly threatening them with crucifixion and then doing so, 271 00:28:14,594 --> 00:28:18,553 he acquired a reputation for humor with the historians, 272 00:28:19,194 --> 00:28:20,866 Totally unwarranted. 273 00:28:21,074 --> 00:28:26,023 He didn't have a grain of humor. But he had initiative. 274 00:28:35,114 --> 00:28:38,106 I don't understand how by then he already had the power for all that. 275 00:28:38,194 --> 00:28:42,745 He has as much power as any puppy from a Senatorial family. 276 00:28:43,194 --> 00:28:44,991 They did what they wanted. 277 00:28:47,994 --> 00:28:52,194 You shouldn't forget that C had merchants hanged here, 278 00:28:52,194 --> 00:28:56,665 if you want to measure what difficulties Junius had as a result. 279 00:28:57,314 --> 00:29:02,786 It wasn't yet the case that the Asia Minor firms could officially be called pirates. 280 00:29:03,394 --> 00:29:06,354 Now they're called pirates in the history books. 281 00:29:06,354 --> 00:29:10,984 Since they're written by us, naturally we bring our own view of things. 282 00:29:11,714 --> 00:29:16,714 But even then a moral campaign against the Asians had been started in Rome 283 00:29:16,714 --> 00:29:19,194 with a heap of money. 284 00:29:19,194 --> 00:29:23,754 It was claimed they were procuring their wares in an unlawful way. 285 00:29:23,754 --> 00:29:28,066 Indeed, some even reproached them for inhuman treatment of their wares. 286 00:29:28,394 --> 00:29:32,994 At the same time it was clear that the wares seized by governors in campaigns 287 00:29:32,994 --> 00:29:35,914 suffered far more in transportation. 288 00:29:35,914 --> 00:29:39,589 To the military it was all the same how many head arrived. 289 00:29:39,714 --> 00:29:42,994 The traders, on the other hand, lost money with each man, 290 00:29:42,994 --> 00:29:45,224 and thus provided sanitary freighting. 291 00:29:46,434 --> 00:29:50,154 But only years after the little incident we're discussing 292 00:29:50,154 --> 00:29:55,103 did Roman firms succeed in making their cause Rome's cause. 293 00:29:55,674 --> 00:29:58,394 They helped the mood in the Forum a bit 294 00:29:58,394 --> 00:30:01,994 by having a few Roman grain ships opportunely captured 295 00:30:01,994 --> 00:30:05,034 by some sort of Greek freebooters. 296 00:30:05,034 --> 00:30:07,354 Only then could they scream for state help 297 00:30:07,354 --> 00:30:10,346 and demand application of the pirate law. 298 00:30:11,234 --> 00:30:16,434 But the City didn't get the Roman war fleet for its struggle against Asian competition 299 00:30:16,434 --> 00:30:17,753 without a struggle. 300 00:30:18,154 --> 00:30:21,783 In this too, morever, C played a role, even if a discreet one. 301 00:30:23,274 --> 00:30:27,954 When in the year 87 the People's Tribune Gabinus 302 00:30:27,954 --> 00:30:30,714 demanded from the Senate on behalf of the City 303 00:30:30,714 --> 00:30:35,663 that the Roman war fleet be given to Pompey to fight the ''pirates,'' 304 00:30:35,794 --> 00:30:39,946 he was nearly lynched by milords the landowners. 305 00:30:40,274 --> 00:30:43,594 They hand long-term contracts with the Asians, 306 00:30:43,594 --> 00:30:48,543 and could tolerate no interruption or reduction of slave imports: 307 00:30:49,194 --> 00:30:53,554 their giant estates were not manageable without slaves. 308 00:30:53,554 --> 00:30:59,231 They had no wish to give the City a monopoly in slave imports. 309 00:31:00,474 --> 00:31:03,193 They feared monopoly prices. 310 00:31:04,634 --> 00:31:06,989 The City called upon the people. 311 00:31:07,114 --> 00:31:10,345 The Democratic Clubs went into action. 312 00:31:10,594 --> 00:31:13,434 Naturally it didn't happen without a little demagogy. 313 00:31:13,434 --> 00:31:16,234 To the people one must speak in popular style. 314 00:31:16,234 --> 00:31:21,034 They emphasized ( C, too, was one of the orators ) the cheap slave prices 315 00:31:21,034 --> 00:31:25,983 of the Asia Minor firms, through which Roman artisans were deprived of bread. 316 00:31:26,514 --> 00:31:31,907 Among small farmers bitterness at the Senate's opposition was quite universal. 317 00:31:32,154 --> 00:31:38,024 Use of slaves by large estates weighed horribly on the small peasant holdings. 318 00:31:38,554 --> 00:31:43,154 They hoped to be able to throttle not only the slave traders of Asia Minor, 319 00:31:43,154 --> 00:31:46,354 but also the whole slave trade. 320 00:31:46,354 --> 00:31:50,427 In Etruria, the Senate had to send in the army against raging peasants. 321 00:31:53,354 --> 00:31:56,354 The municipal proletariate, too, suffered from the fact 322 00:31:56,354 --> 00:32:01,030 that entrepreneurs were ruining artisans' wages with cheap slave labor. 323 00:32:01,314 --> 00:32:03,514 However scales were turned against them, 324 00:32:03,514 --> 00:32:06,834 when slave import firms, young and strong in capital, 325 00:32:06,834 --> 00:32:10,994 contrived a small rise in wheat prices and spread the rumor 326 00:32:10,994 --> 00:32:13,952 that pirates were obstructing import of wheat. 327 00:32:15,074 --> 00:32:17,827 And naturally money was poured out on all sides. 328 00:32:18,354 --> 00:32:23,747 Pompey, like the other lictors, was always preceded by men with sealed envelopes. 329 00:32:23,874 --> 00:32:26,874 So at the people's assembly, people only laughed 330 00:32:26,874 --> 00:32:33,222 when old Catulus of the Senate, after a flowery enumeration of Pompey's merits, 331 00:32:33,474 --> 00:32:37,234 beseeched that such a man not be exposed to the dangers of a war. 332 00:32:37,234 --> 00:32:41,474 And when he cried in despair, ''Whom will you have left if you lose this one?,'' 333 00:32:41,474 --> 00:32:43,994 they shouted, grinning, ''You!'' 334 00:32:43,994 --> 00:32:49,514 And when another speaker warned of handing over such power to a single man, 335 00:32:49,514 --> 00:32:53,634 they raised such a shriek that a raven which was flying over the market 336 00:32:53,634 --> 00:32:56,228 fell stunned by it into the assembly. 337 00:32:56,394 --> 00:32:59,545 It was probably on its way to fetch its share of the public money. 338 00:33:00,234 --> 00:33:03,114 Yet the whole fuss would have been of no use 339 00:33:03,114 --> 00:33:07,585 if they'd not pressed into a dozen Senators' hands 340 00:33:07,674 --> 00:33:11,034 a heap of sahres in the slave import firms. 341 00:33:11,034 --> 00:33:14,274 Only now did the affair become a national affair 342 00:33:14,274 --> 00:33:18,392 and Pompey get the war fleet for the City. 343 00:33:19,314 --> 00:33:21,114 The price of wheat fell by half, 344 00:33:21,114 --> 00:33:24,948 in three months the sea was cleaned of Asian competition, 345 00:33:25,034 --> 00:33:30,034 and immediately thereupon Pompey, through a mere amendment, so to speak, 346 00:33:30,034 --> 00:33:32,994 got the supreme command in Asia. 347 00:33:32,994 --> 00:33:34,586 He fetched the slaves. 348 00:33:34,834 --> 00:33:39,783 You understand, the little man voted twice in succession for the same man. 349 00:33:40,514 --> 00:33:43,074 But he didn't do the same thing twice. 350 00:33:43,754 --> 00:33:47,954 His naval war could pass as a blow against the slave trade, 351 00:33:47,954 --> 00:33:52,345 but his land war meant slave trade on the largest scale. 352 00:33:52,714 --> 00:33:57,469 Half a year later the slave market in Rome was flooded out, 353 00:33:57,834 --> 00:34:00,029 this time by Roman firms. 354 00:34:03,874 --> 00:34:06,954 Moreover, Cicero made his maiden speech at this time. 355 00:34:06,954 --> 00:34:10,788 He spoke for conferring the supreme command on Pompey. 356 00:34:11,714 --> 00:34:16,663 Where he got his honorarium you can work out for yourself 357 00:35:49,034 --> 00:35:53,312 I saw him only twice in ten years. What do you want to know about him? 358 00:35:53,394 --> 00:35:54,543 Were you in Gaul with him? 359 00:35:54,634 --> 00:35:58,274 Yes, sir, we were with him. Three legions, sir. 360 00:35:58,274 --> 00:35:59,754 Did you see him from close up? 361 00:35:59,754 --> 00:36:04,034 500 paces once, 1,000 paces the other time. 362 00:36:04,034 --> 00:36:08,474 Once, if you want to know exactly, at a parade in Lucus, 363 00:36:08,474 --> 00:36:11,954 which meant four hours extra drill. 364 00:36:11,954 --> 00:36:14,994 The other time at the embarcation for Britannia. 365 00:36:14,994 --> 00:36:16,274 He was much loved? 366 00:36:16,274 --> 00:36:17,754 He was thought smart. 367 00:36:17,754 --> 00:36:20,154 But the simple man had confidence in him? 368 00:36:20,154 --> 00:36:25,103 Provisions weren't bad. He say to that, so they said. 369 00:36:28,194 --> 00:36:29,547 Were you in the Civil War? 370 00:36:29,634 --> 00:36:31,794 O yes. On Pomey's side. 371 00:36:31,794 --> 00:36:32,594 How so? 372 00:36:32,594 --> 00:36:35,994 I belonged to the legion he'd squeezed out of Pompey. 373 00:36:35,994 --> 00:36:40,434 He gave it back before the Civil War broke out. 374 00:36:40,434 --> 00:36:41,150 I see. 375 00:36:41,274 --> 00:36:46,223 Tough luck. I lost my indemnity. And he paid very decent indemnities. 376 00:36:46,354 --> 00:36:48,504 But I could not choose. 377 00:36:48,594 --> 00:36:50,154 Why did you become a soldier? 378 00:36:50,154 --> 00:36:51,554 Long ago, sir. 379 00:36:51,554 --> 00:36:52,623 Don't you know anymore? 380 00:36:52,714 --> 00:36:55,114 You're a stubborn one. 381 00:36:55,114 --> 00:36:58,434 I went into the army because I was recruited. 382 00:36:58,434 --> 00:37:02,746 My home is in the region of Setia, if that means anything to you. 383 00:37:02,834 --> 00:37:06,394 A Latin. If I hadn't been a Roman citizen, 384 00:37:06,394 --> 00:37:09,554 they wouldn't have been able to recruit me. 385 00:37:09,554 --> 00:37:11,988 Would you have rather stayed where your home is? 386 00:37:12,234 --> 00:37:15,834 That, no. We were already four boys. 387 00:37:15,834 --> 00:37:18,834 That was too many for the couple of hides of land. 388 00:37:18,834 --> 00:37:23,066 Nor could we hire ourselves out to one of the large estates, 389 00:37:23,154 --> 00:37:28,103 because they preferred to take freedmen, who couldn't be recruited. 390 00:37:28,874 --> 00:37:31,754 And besides, they had their slaves. 391 00:37:31,754 --> 00:37:33,834 Are your brothers still on the farm? 392 00:37:33,834 --> 00:37:38,783 How should I know? Hardly likely, sir. With the wheat prices. 393 00:37:38,994 --> 00:37:43,994 You have Sicilian wheat in Italy, you see, that's so much cheaper. 394 00:37:43,994 --> 00:37:48,943 Already in my day, even the troops were fed only with Sicilian wheat. 395 00:37:49,154 --> 00:37:52,114 And you yourself have looked for land again only now? 396 00:37:52,114 --> 00:37:55,674 Yes, with my years one is not a soldier any more. 397 00:37:55,674 --> 00:38:01,544 Yes, the land question was not solved, and it will never be solved. Impossible. 398 00:38:03,714 --> 00:38:06,594 Your business isn't very great now either, is it? 399 00:38:06,594 --> 00:38:11,034 We little men can't keep up. For that one needs slaves. 400 00:38:11,034 --> 00:38:14,594 Did you hear anything about the Democratic Clubs in your youth? 401 00:38:14,594 --> 00:38:19,514 I think so. When I was in the capital, I voted once. 402 00:38:19,514 --> 00:38:23,754 But if it was for the Democratic Praetor, I don't know any more. 403 00:38:23,754 --> 00:38:27,314 I got 50 sestertii - a lot of money. 404 00:38:27,314 --> 00:38:31,705 I think the Democrats were for settling the land question? 405 00:38:31,794 --> 00:38:36,743 Really? Weren't they for giving free grain to the unemployed? 406 00:38:37,074 --> 00:38:37,794 That too. 407 00:38:37,794 --> 00:38:41,354 But that's precisely what ruined the price of grain. 408 00:38:41,354 --> 00:38:45,994 But it one was in the town, as you were then, it was still good to get cheap bread? 409 00:38:45,994 --> 00:38:50,474 Yes, in the town it was necessary. There one was unemployed. 410 00:38:50,474 --> 00:38:53,954 But for your people in Latium you think it was a bad thing? 411 00:38:53,954 --> 00:38:56,274 There the low price of wheat ruined everything? 412 00:38:56,274 --> 00:39:00,034 Yes. That and the many slaves. We were bringing them in now. 413 00:39:00,034 --> 00:39:04,186 From Gaul, etc. Difficult, eh?, politics! 414 00:39:05,234 --> 00:39:07,031 What did Caesar look like then? 415 00:39:07,154 --> 00:39:08,633 Worn out. 416 00:49:21,194 --> 00:49:24,311 Jurist Afranius Carbo. It's a rotten habit of you young people 417 00:49:24,394 --> 00:49:29,234 to laugh when the subject of the ideals trade has brought the world comes up. 418 00:49:29,234 --> 00:49:33,352 You're just imitating the sneers of a few high-born idlers. 419 00:49:33,714 --> 00:49:38,026 Is heroism seen only in war? If yes, is commerce not war? 420 00:49:38,154 --> 00:49:42,754 Words like ''peaceful trading'' may inspire ambitious young merchants: 421 00:49:42,754 --> 00:49:46,714 they have no place in history. Trade is never peaceful. 422 00:49:46,714 --> 00:49:51,663 Boundaries which commodities can't cross are crossed by troops. 423 00:49:51,954 --> 00:49:56,954 Among the woolspinner's tools is not only the loom, but also the catapult. 424 00:49:56,954 --> 00:49:59,954 And in addition, commerce still has its own war. 425 00:49:59,954 --> 00:50:04,425 An unbloody war, yes, but nevertheless a deadly one, I think. 426 00:50:04,794 --> 00:50:09,114 Hunger for bread kills those who have it, and those who don't. 427 00:50:09,114 --> 00:50:13,514 And not only does hunger for bread kill, appetite for oysters kills too. 428 00:50:13,514 --> 00:50:18,463 In spite of this, it's true trade brought a humane touch to human relations. 429 00:50:19,754 --> 00:50:24,394 It must have been in a businessman's brain that the first peaceful thought arose 430 00:50:24,394 --> 00:50:27,554 - the idea of the utility of mild action. 431 00:50:27,554 --> 00:50:31,434 You understand, the idea that in an unbloody war 432 00:50:31,434 --> 00:50:34,634 one could secure greater advantages than in a bloody war. 433 00:50:34,634 --> 00:50:40,311 In fact, sentence of death by starvation is somewhat milder than by sword. 434 00:50:40,714 --> 00:50:45,663 Just as a milk cow's lot is pleasanter than a fattened swine's. 435 00:50:46,114 --> 00:50:52,474 A trader must have hit on the idea that one can get more out of a man than just his entrails. 436 00:50:52,474 --> 00:50:57,954 But don't forget in all this that ''Live and let live,'' the great humane maxim, 437 00:50:57,954 --> 00:51:02,266 surely still means ''live'' for the milk drinker, ''let live'' for the cow. 438 00:51:08,354 --> 00:51:12,434 And when you consider history, what conclusion do you reach? 439 00:51:12,434 --> 00:51:16,314 If ideals can only be taken seriously if blood has flowed for them, 440 00:51:16,314 --> 00:51:20,671 then ours, those of Democracy, must be taken very seriously. 441 00:51:20,754 --> 00:51:22,794 A lot of blood flowed for them. 442 00:51:22,794 --> 00:51:27,314 Tiberius Gracchus was slain for them by Senators' sons with chair legs, 443 00:51:27,314 --> 00:51:29,474 and 300 of ours with him. 444 00:51:29,474 --> 00:51:32,434 None of the dead showed traces of iron weapons. 445 00:51:32,434 --> 00:51:34,709 Their corpses were thrown into the Tiber. 446 00:51:34,834 --> 00:51:40,394 The Senatorial general Manius Aquillius had offered a whole Province of Asia Minor 447 00:51:40,394 --> 00:51:44,234 for sale to the kings of Pontus and Bythinia. 448 00:51:44,234 --> 00:51:48,671 The Pontine king offered more, and the Senate ratified the sale. 449 00:51:49,154 --> 00:51:52,234 ''There are three tendencies in the Senate,'' said Gracchus. 450 00:51:52,234 --> 00:51:55,794 ''The first is for the sale; it is bribed by the King of Pontus. 451 00:51:55,794 --> 00:51:59,714 ''The second is against the sale; it is bribed by the King of Bythinia. 452 00:51:59,714 --> 00:52:03,468 ''The third is silent; it is bribed by both kings.'' 453 00:52:03,594 --> 00:52:06,313 The Senate answered him with the chair legs. 454 00:52:06,714 --> 00:52:10,753 That was in 620, so more than a century ago. 455 00:52:11,034 --> 00:52:13,914 Thirteen years later Gaius Gracchus insisted 456 00:52:13,914 --> 00:52:18,474 that the grain requisitioned in the Spanish Provinces be paid for, 457 00:52:18,474 --> 00:52:22,074 that peasants be sent as colonisers to conquered Africa, 458 00:52:22,074 --> 00:52:24,674 that Italians be accepted as citizens, 459 00:52:24,674 --> 00:52:27,234 that taxes instead of tributes be imposed in the Provinces, 460 00:52:27,314 --> 00:52:30,554 that the State income be controlled by businessmen. 461 00:52:30,554 --> 00:52:34,954 And a horde of Senators chased him down the slope to the bank of the Tiber. 462 00:52:34,954 --> 00:52:39,954 He sprained a foot, and had himself stabbed by his slave in a suburban park 463 00:52:39,954 --> 00:52:42,343 so as not to fall into their hands. 464 00:52:42,634 --> 00:52:46,434 His head was cut off and paid for by a Senator. 465 00:52:46,434 --> 00:52:52,191 21 years passed, in which the Italian peasant and the Roman artisan 466 00:52:52,314 --> 00:52:56,234 beat the slave bands of Sicily, Jugurtha's Numidian troops, 467 00:52:56,234 --> 00:52:58,145 the Cimbrians and the Teutons. 468 00:52:58,234 --> 00:53:00,674 And one December day in 654 469 00:53:00,674 --> 00:53:02,954 the Democrats were driven together into the Market, 470 00:53:02,954 --> 00:53:07,554 and then up to the Capitol, where their water was cut off so they had to surrender. 471 00:53:07,554 --> 00:53:11,754 They were cooped up in the town hall, young noblemen clambered onto the roof, 472 00:53:11,754 --> 00:53:15,793 took off the tiles, and smashed the prisoners' heads with them. 473 00:53:16,034 --> 00:53:19,514 Then the Italian peasant and the Roman artisan conquered 474 00:53:19,514 --> 00:53:23,994 conquered half Asia and Egypt as well, and it was time for a new blood-letting. 475 00:53:23,994 --> 00:53:27,782 Sulla undertook it, and this time the work was thorough: 476 00:53:27,874 --> 00:53:32,994 4000 of ours, counting modestly - that is, counting only the wealthy, 477 00:53:33,154 --> 00:53:35,349 only those who belonged to the City. 478 00:53:35,474 --> 00:53:39,513 I'm not speaking of butcheries like after the battle at Porta Collina, 479 00:53:39,594 --> 00:53:43,034 where 3000 prisoners were led to the farmhouse in the Campus Martius 480 00:53:43,034 --> 00:53:48,586 and slaughtered to the last man, so that in the nearby Temple of Bellona, 481 00:53:48,714 --> 00:53:51,394 where Sulla was just then holding a sitting of the Senate, 482 00:53:51,394 --> 00:53:55,554 the clanking of weapons and groans of the dying could be heard clearly. 483 00:53:55,554 --> 00:54:00,503 And the affair was not at an end, neither the agitation nor its throttling. 484 00:54:00,914 --> 00:54:03,587 Just eight years before Catilina's rebellion, 485 00:54:03,954 --> 00:54:09,233 the Democratic general Sertorius was cut down by Senators as he was eating. 486 00:54:09,514 --> 00:54:13,393 Two held his arms, and one struck his sword through his throat. 487 00:54:14,354 --> 00:54:18,034 All that had passed, but none of it forgotten, 488 00:54:18,034 --> 00:54:21,634 when Caius Julius again raised the Democratic banners. 489 00:54:21,634 --> 00:54:25,514 Every paving stone of Rome was drenched with the blood of the people. 490 00:54:25,514 --> 00:54:29,666 My father could still show me the place where they'd chased Caius Gracchus. 491 00:54:29,914 --> 00:54:33,304 Two cypresses stood there. I can still see them in front of me. 492 00:54:33,394 --> 00:54:39,105 We've forgotten we're plebians. You are, Spicer is, and I am. 493 00:54:39,514 --> 00:54:42,074 Don't say it doesn't matter any more today. 494 00:54:42,074 --> 00:54:45,874 Precisely that is what was achieved: that it doesn't matter any more today. 495 00:54:45,874 --> 00:54:47,634 That's Caesar for you. 496 00:54:47,634 --> 00:54:50,234 Compared to that, what are the couple of old-style battles, 497 00:54:50,234 --> 00:54:55,183 the couple of shaky contracts with a couple of native tribes he may have made! 498 00:54:55,354 --> 00:54:57,954 The City was a creation of the Gracchi. 499 00:54:57,954 --> 00:55:02,954 It was they who handed over to trade the taxes and tolls of the two Asias. 500 00:55:02,954 --> 00:55:06,514 It was the ideas of the Gracchi that Caius Julius took up. 501 00:55:06,514 --> 00:55:08,470 Their fruit was: Imperium. 502 00:55:33,554 --> 00:55:36,194 Vastius Alder, writer. Yet that's how everything was done. 503 00:55:36,194 --> 00:55:37,674 At the appropriate time, 504 00:55:37,674 --> 00:55:40,554 when investigations of embezzled money threatened, 505 00:55:40,554 --> 00:55:44,024 one always repeated the threat of the foul air from below, 506 00:55:44,154 --> 00:55:49,103 mumbled something about revolution, made a vague gesture in the direction of the suburbs. 507 00:55:49,874 --> 00:55:52,946 The police understood and became more tactful. 508 00:55:53,514 --> 00:55:58,463 A passing reference to the hungry masses (in terse military prose ) 509 00:55:58,594 --> 00:56:01,028 and the Senate cheered again. 510 00:56:01,914 --> 00:56:04,906 One was naturally against this stinking tide oneself. 511 00:56:05,194 --> 00:56:09,153 One wiped off with disgust the dirt splashed on one's toga. 512 00:56:10,154 --> 00:56:14,714 One knew they'd use their ''liberation'' 513 00:56:14,714 --> 00:56:19,185 to get their crippled bastards on the Vestal Virgins' laps, 514 00:56:19,834 --> 00:56:24,783 to grow radishes instead of chrysanthemums in the greenhouses, 515 00:56:25,234 --> 00:56:30,183 to seal the holes in their barracks with priceless Greek canvases, 516 00:56:30,834 --> 00:56:32,745 to shit on grammar 517 00:56:32,834 --> 00:56:37,783 - always excused by a couple of literati due to neglected education. 518 00:56:39,154 --> 00:56:43,067 One knew all that - one had Greek culture. 519 00:56:43,634 --> 00:56:46,910 One knew, but had to make politics. 520 00:56:47,194 --> 00:56:51,631 One made politics till finally one got the tidal wave into the curia, 521 00:56:52,194 --> 00:56:54,583 or at least its foam - 522 00:56:55,754 --> 00:57:00,623 No hungry peasants, of course, just their tormentors, the usurers. 523 00:57:00,874 --> 00:57:04,708 No bankrupt artisans of course, just the mortgage-holders. 524 00:57:05,034 --> 00:57:08,474 No, the gentleman didn't forget ''misery,'' 525 00:57:08,474 --> 00:57:12,990 the great Democrat remembered ''the despair of the pauperized.'' 526 00:57:13,274 --> 00:57:16,664 What else could he have blackmailed the pauperized with? 527 00:57:16,914 --> 00:57:20,509 The Senate was too small. It had to be enlarged. 528 00:57:21,034 --> 00:57:26,904 The privilged robbers were too few. They had to be supplemented by unprivileged robbers. 529 00:57:28,634 --> 00:57:32,034 Under the dictator's threatening eye, 530 00:57:32,034 --> 00:57:37,984 those their police brought the stolen goods to shook hands with those who'd stolen them. 531 00:57:40,114 --> 00:57:45,063 What of the leprosy one had promised to suppress, exclude, decimate, 532 00:57:46,154 --> 00:57:49,032 for so many sealed envelopes? 533 00:57:50,434 --> 00:57:54,347 Now, wasn't it somewhat decimated when it streamed into the curia? 534 00:57:54,554 --> 00:57:57,671 Wasn't it just a small part of all the leprosy? 535 00:57:59,034 --> 00:58:03,391 It was surely only the part of the leprosy that could jingle with money. 536 00:58:03,594 --> 00:58:05,232 A very small part. 537 00:58:05,554 --> 00:58:08,466 But strong. And loud. 538 00:58:08,954 --> 00:58:11,104 One must shout if one wants to bargain. 539 00:58:11,394 --> 00:58:15,433 Look at the Senate: a market hall. 540 01:08:43,834 --> 01:08:46,302 The Catlina affair put C on top. 541 01:08:46,754 --> 01:08:51,032 It's true it brought the Democrat ''Party'' to the dogs, 542 01:08:51,314 --> 01:08:54,226 but equally it brought him on top in the Party. 543 01:08:55,154 --> 01:08:57,145 The defeat was huge, 544 01:08:57,394 --> 01:09:02,070 but if they still wanted something from the defeated, they had to go to him. 545 01:09:02,154 --> 01:09:04,588 He even took the kicks. 546 01:09:05,674 --> 01:09:08,950 The Democratic cause had really gone to the dogs. 547 01:09:09,234 --> 01:09:12,914 The Senate had accepted that repression of the City would cost something: 548 01:09:12,914 --> 01:09:17,914 wheat for the unemployed ate up an eighth of the state's budget each year, 549 01:09:17,914 --> 01:09:21,463 25 million sestertii. 550 01:09:21,874 --> 01:09:26,152 But the money wasn't thrown away, not to mention it wasn't its own. 551 01:09:26,314 --> 01:09:31,263 Increase in state income from Asiatic conquests more than doubled it. 552 01:09:33,354 --> 01:09:37,666 The City's share had considerably decreased. 553 01:09:39,114 --> 01:09:41,514 And ''great'' Pompey now had to consider 554 01:09:41,514 --> 01:09:45,985 if he could really ask the Senate for more than a triumph. 555 01:09:46,434 --> 01:09:50,954 The Democratic organizations, on which he could have depended in autumn, 556 01:09:50,954 --> 01:09:52,945 were in ruins. 557 01:09:54,674 --> 01:09:57,354 The City had betrayed the little man 558 01:09:57,354 --> 01:10:01,034 according to all the rules of the art, except the rule that prescribes 559 01:10:01,034 --> 01:10:04,071 that the victim shall not notice anything. 560 01:10:04,434 --> 01:10:10,031 After brutal, definitive extermination of the Catilinians, 561 01:10:10,994 --> 01:10:15,192 a change of mood had occurred in the broad masses. 562 01:10:16,794 --> 01:10:21,743 The victors of Pistoria told of the bravery of the desperate insurgents, 563 01:10:22,194 --> 01:10:25,903 in whose packs not a crust of bread had been found. 564 01:10:26,394 --> 01:10:30,706 They told it in run-down, fungus-ridden tenement houses, 565 01:10:31,674 --> 01:10:34,507 and to people who were in the hands of the banks 566 01:10:34,754 --> 01:10:37,985 or else possessed nothing at all. 567 01:10:38,714 --> 01:10:42,314 And the insurrection had beenopposed by the Democrat Cicero, 568 01:10:42,314 --> 01:10:47,263 and for this honor had ''great'' Pompey contended with him. 569 01:10:47,714 --> 01:10:50,023 Pompey had become unpopular. 570 01:10:51,834 --> 01:10:56,225 But the Senate had the power. The capital's police were doubled; 571 01:10:56,394 --> 01:11:00,594 its files were loaded with compromising documents. 572 01:11:00,594 --> 01:11:03,554 The street clubs were completely dissolved, 573 01:11:03,554 --> 01:11:05,988 even the gladiators' teams were dissolved. 574 01:11:07,554 --> 01:11:12,954 Everywhere in Italy the Senate could muster fresh, trustworthy legions 575 01:11:12,954 --> 01:11:15,991 from the peasantry, whenever it seemed necessary. 576 01:11:16,834 --> 01:11:21,474 The peasants had no interest in a solution to the land question 577 01:11:21,474 --> 01:11:27,470 which entailed dumping the town's unemployed on their necks as competition. 578 01:11:27,674 --> 01:11:31,952 As if the insane slave imports of this Pompey hadn't been enough already! 579 01:11:39,714 --> 01:11:43,474 And the City was as bankrupt as it could be. 580 01:11:43,474 --> 01:11:47,592 The City longed more than ever for Pompey. 581 01:11:47,674 --> 01:11:49,949 It urgently needed a ''strong man.'' 582 01:11:50,714 --> 01:11:53,069 It expected real energy from him. 583 01:11:53,314 --> 01:11:55,782 The forum resounded with his fame. 584 01:11:56,634 --> 01:12:01,583 His genius is proven, said the bankers, he showed it in Asia. 585 01:12:02,234 --> 01:12:07,183 If he put an end to Mithridates, why shouldn't he end our Cato? 586 01:12:08,234 --> 01:12:11,146 The man has a reputation to lose. 587 01:12:11,674 --> 01:12:15,354 Naturally C was waiting for Pompey. 588 01:12:15,354 --> 01:12:18,154 If Pompey came with legions, 589 01:12:18,154 --> 01:12:22,227 there'd be police inquiries into the January events, 590 01:12:22,714 --> 01:12:24,794 which would have to start at once, 591 01:12:24,794 --> 01:12:28,184 if he resigned his office with the police, in the autumn. 592 01:12:28,994 --> 01:12:33,385 The moment he'd cease to be the judge, he'd be the criminal. 593 01:12:33,994 --> 01:12:37,270 So he was watching out for the dictator Pompey. 594 01:12:37,714 --> 01:12:40,714 But the great Pompey shrouded himself in silence. 595 01:12:40,714 --> 01:12:46,550 He was winding up his Asian affairs, and seemed to have no thought of politics. 596 01:12:48,274 --> 01:12:52,392 He was still making contracts with the City for taxes and toll farming. 597 01:12:52,554 --> 01:12:57,184 Of course, they required sanction from the Senate, but 598 01:12:57,434 --> 01:12:59,994 he would certainly come with his legions 599 01:12:59,994 --> 01:13:05,512 and contracts which victorious legions desired couldn't be bad. 600 01:13:08,914 --> 01:13:12,384 The City displayed a cheerful, trusting air. 601 01:13:12,554 --> 01:13:17,503 But prices for Asiatic stocks were remarkably low. 602 01:13:18,154 --> 01:13:22,554 If you want to know the City's true views on war reports, 603 01:13:22,554 --> 01:13:24,988 you have to read its stockmarket reports. 604 01:13:25,394 --> 01:13:30,343 Pompey came not with his legions, but without them. 605 01:13:31,114 --> 01:13:35,594 At the start of year 92, no one would have thought this possible 606 01:13:35,594 --> 01:13:38,794 of the great conqueror of the two Asias. 607 01:13:38,794 --> 01:13:43,794 Crassus, in mortal dispute with Pompey since their joint consulate, 608 01:13:43,794 --> 01:13:46,874 had already fled before him to Macedonia in summer. 609 01:13:46,874 --> 01:13:51,514 Even the Senate expected all sorts of comings and goings from Pompey, 610 01:13:51,514 --> 01:13:54,354 who had landed at Brindisium with a giant fleet, 611 01:13:54,354 --> 01:13:57,710 when Crassus reappeared on the Forum. 612 01:13:58,634 --> 01:14:02,912 When C saw him, he knew Pompey would come without troops. 613 01:14:03,434 --> 01:14:05,709 Crassus had his connections. 614 01:14:07,434 --> 01:14:10,234 C sent for that same afternoon. 615 01:14:10,234 --> 01:14:12,874 He was standing by a statue of Minerva, 616 01:14:12,874 --> 01:14:15,634 and was giving a dozen slaves orders to pack. 617 01:14:15,634 --> 01:14:16,749 He said, 618 01:14:18,034 --> 01:14:22,354 ''Pompey will come back as a private individual. Crassus is back again. 619 01:14:22,354 --> 01:14:25,426 ''I'm thinking of travelling off to my Province.'' 620 01:14:27,474 --> 01:14:32,423 C left Rome in such haste that he didn't even seek the Senate's instructions 621 01:14:32,554 --> 01:14:36,991 about his troops' strength, equipment or pay. 622 01:14:37,314 --> 01:14:43,708 I believe the fame of his ''magically fast journey'' was spread by his many creditors. 623 01:14:44,234 --> 01:14:49,183 But he didn't leave Rome without seeking the instructions of the Pulcher group. 624 01:14:50,274 --> 01:14:52,434 It was in charge of the settlement 625 01:14:52,434 --> 01:14:56,712 of the Etrurian iron mines' war supplies business with Pompey's army. 626 01:14:57,794 --> 01:15:02,265 These mines, Italy's largest, were pretty much exhausted. 627 01:15:03,274 --> 01:15:06,434 C's administration of Spain was in fact the first to succeed 628 01:15:06,434 --> 01:15:10,985 according to reasonable - that is, businesslike - points of view. 629 01:15:11,674 --> 01:15:16,623 From the historians you can't readily apprehend that. 630 01:15:17,234 --> 01:15:20,754 For certain reasons, mainly so that C could celebrate a triumph, 631 01:15:20,754 --> 01:15:24,110 he had to present the whole thing as a war. 632 01:15:24,794 --> 01:15:27,834 They spoke of a war against mountain people who carried out 633 01:15:27,834 --> 01:15:31,110 thieving raids in the valleys. 634 01:15:31,634 --> 01:15:37,345 There was talk of a population that left its towns to flee into the mountains 635 01:15:37,754 --> 01:15:40,348 and which had to be brought back. 636 01:15:41,194 --> 01:15:44,903 That's the usual style of governors' reports. 637 01:15:45,674 --> 01:15:47,983 C's procedure was far more interesting. 638 01:15:48,514 --> 01:15:50,954 The main point, the really new thing, 639 01:15:50,954 --> 01:15:54,114 was that he treated Spanish businessmen not only as Spaniards, 640 01:15:54,114 --> 01:15:56,708 but also as businessmen. 641 01:15:57,234 --> 01:16:01,830 He supported them, where he could, even against their own countrymen. 642 01:16:02,074 --> 01:16:07,023 In the first place, pacification of Spain had to be accomplished. 643 01:16:07,434 --> 01:16:11,313 To this end no means should be shunned, not even the most powerful. 644 01:16:11,874 --> 01:16:15,674 His most famous civilizing measure 645 01:16:15,674 --> 01:16:21,226 consisted of resettlement of the Lusitanian mountain population in the river valleys. 646 01:16:21,634 --> 01:16:24,594 The Lusitanian merchants complained bitterly 647 01:16:24,594 --> 01:16:29,543 about the absolute lack of labor power in the silver, copper and iron mines. 648 01:16:30,234 --> 01:16:32,554 The mountain inhabitants preferred 649 01:16:32,554 --> 01:16:37,503 contemplative pastoral life in the highlands to work in the mines. 650 01:16:38,634 --> 01:16:41,910 The industrialists pointed out quite rightly 651 01:16:41,994 --> 01:16:46,634 that on these inaccessible plateaus they were very successfully 652 01:16:46,634 --> 01:16:49,592 avoiding the clutches of the tax officials. 653 01:16:50,594 --> 01:16:53,514 For decades Roman governors had taken no notice 654 01:16:53,514 --> 01:16:58,514 of the complaints of domestic commerce, and hadn't taken sides 655 01:16:58,514 --> 01:17:01,594 in the struggle of the Lusitanian bourgeoisie 656 01:17:01,594 --> 01:17:05,109 with the stubborn pastoral population. 657 01:17:05,994 --> 01:17:10,943 The mountain people stood on a very low rung of civilization. 658 01:17:11,914 --> 01:17:14,114 There were scarcely any slaves. 659 01:17:14,114 --> 01:17:16,754 One was not in a position, without foreign help, 660 01:17:16,754 --> 01:17:20,394 to exploit the important ore deposits, 661 01:17:20,394 --> 01:17:22,794 partly because of primitive machinery, 662 01:17:22,794 --> 01:17:25,991 partly because of lack of suitable labor power. 663 01:17:27,354 --> 01:17:32,303 However Roman troops invaded only when, after C's arrival, 664 01:17:33,234 --> 01:17:38,183 it became known that in these regions even human sacrifices were offered. 665 01:17:40,474 --> 01:17:43,714 Liquidation of such barbarous conditions 666 01:17:43,714 --> 01:17:47,229 called for speedy and merciless intervention. 667 01:17:47,834 --> 01:17:52,783 It may lead to loss of human life, but will be worth it in the end. 668 01:17:53,194 --> 01:17:57,274 Those Roman cohorts who, in the absence of any roads, 669 01:17:57,274 --> 01:18:00,674 thought they were following a dried up river bed 670 01:18:00,674 --> 01:18:05,074 and marched into an arm of the sea and got washed away by rising tide 671 01:18:05,074 --> 01:18:11,154 with all war equipment and baggage, didn't lose their lives in vain. 672 01:18:11,154 --> 01:18:16,751 On the same slopes stand today villas of native and Roman merchants. 673 01:18:17,834 --> 01:18:21,394 And the mountain valleys which once were filled with 674 01:18:21,394 --> 01:18:24,386 the noise of weapons and moans of the wounded, 675 01:18:24,634 --> 01:18:29,154 resound today again with peaceful hammering in the ore quarries 676 01:18:29,154 --> 01:18:31,270 and the merry cries of the slaves. 677 01:18:31,554 --> 01:18:34,114 The short war did not pass without blood, 678 01:18:34,394 --> 01:18:37,034 and not all of C's operations were fortunate. 679 01:18:37,034 --> 01:18:39,834 But he was not unloved by the soldiers. 680 01:18:39,834 --> 01:18:42,906 The gratuities he handed out were decent. 681 01:18:43,114 --> 01:18:46,674 And he could with good conscience demand a triumph in Rome, 682 01:18:46,674 --> 01:18:51,514 and to make up the required 5000 enemy killed, he didn't, 683 01:18:51,514 --> 01:18:57,350 like certain other generals, have to count all the civilians who'd lost their lives. 684 01:18:58,794 --> 01:19:03,743 Roman cohorts fought in this war shoulder to shoulder with native ones. 685 01:19:04,234 --> 01:19:07,510 A third of the troops were Lusitanians. 686 01:19:08,074 --> 01:19:12,074 Relations of the Roman tax farmers, and thereby of the City, 687 01:19:12,074 --> 01:19:16,674 with the native bourgeoisie were the most cordial imaginable. 688 01:19:16,674 --> 01:19:20,354 With help from the Pulcher group, C succeeded in obtaining 689 01:19:20,354 --> 01:19:24,554 tax rebates for his Province by proving that the country had suffered 690 01:19:24,554 --> 01:19:27,591 through his war operations. 691 01:19:27,754 --> 01:19:30,074 Before the auction of the tax concessions 692 01:19:30,074 --> 01:19:35,074 he arranged a settlement between various competitors and the Pulcher group, 693 01:19:35,074 --> 01:19:38,191 so that the usual outbidding was prevented. 694 01:19:40,314 --> 01:19:43,594 He left the mines in the hands of native businesses, 695 01:19:43,594 --> 01:19:47,394 and obtained for the Lusitanians a moratorium on their debts. 696 01:19:47,394 --> 01:19:51,074 He found a bearable mode by which the native industry 697 01:19:51,074 --> 01:19:56,074 could continue working, and pay its debts through full employment 698 01:19:56,074 --> 01:19:59,350 of the country's labor power. 699 01:20:00,234 --> 01:20:03,670 Two thirds of the output of the mines currently went to the City. 700 01:20:05,154 --> 01:20:09,113 The campaign in the mountains had yielded a rich booty in slaves. 701 01:20:09,594 --> 01:20:12,188 But naturally that didn't settle the matter. 702 01:20:12,554 --> 01:20:16,834 The former shepherds, used to the lazy life in the highlands, 703 01:20:16,834 --> 01:20:21,514 left the towns again and again, and had to be brought back by force. 704 01:20:21,514 --> 01:20:23,709 C did what he could. 705 01:20:24,274 --> 01:20:26,114 His success was epoch-making, 706 01:20:26,114 --> 01:20:31,268 and contributed more than anything else to making the new system popular. 707 01:20:31,354 --> 01:20:36,874 Despite lowered tax assessments, the Empire's income was constantly increasing, 708 01:20:36,874 --> 01:20:39,194 and the City had every reason to be satisfied. 709 01:20:39,194 --> 01:20:41,874 It got ore - as much as it wanted. 710 01:20:41,874 --> 01:20:46,474 Today it employs more than 40,000 slaves in the mines 711 01:20:46,474 --> 01:20:51,946 and derives 45 million sestertii a year from the silver mines. 712 01:20:52,074 --> 01:20:57,023 But C's share from pacification of the Province was also satisfactory. 713 01:20:58,234 --> 01:21:03,234 The historians disagree about what he actually earned. 714 01:21:03,234 --> 01:21:08,954 Brandus believes he only took money at all because he needed tangible proof 715 01:21:08,954 --> 01:21:14,392 of the Spaniards' enthusiastic gratitute for his unselfishness. 716 01:21:14,754 --> 01:21:20,147 He emphasies that C accepted voluntary donations exclusively. 717 01:21:21,114 --> 01:21:26,791 Nepos believes people at the head of troops are too proud to beg, 718 01:21:27,554 --> 01:21:30,546 and assumed he ordered the donations. 719 01:21:30,914 --> 01:21:36,864 Some say he took money from his enemies; others, from his allies. 720 01:21:37,114 --> 01:21:42,666 Some, it consisted of tributes; others, of shares in the silver mines. 721 01:21:43,274 --> 01:21:47,594 Some, he was paid in Spain; others, in Rome. 722 01:21:47,594 --> 01:21:49,152 All of them are right. 723 01:21:49,354 --> 01:21:53,791 As everyone knows, C could do several things at once. 724 01:21:54,114 --> 01:21:59,063 He made about 35 million sestertii in a single year. 725 01:22:00,234 --> 01:22:03,194 When he came back, another man came back. 726 01:22:03,194 --> 01:22:05,994 He'd shown what was hidden inside him. 727 01:22:05,994 --> 01:22:09,384 He'd also shown what was hidden in a Province. 728 01:22:09,634 --> 01:22:12,034 And his historic saying 729 01:22:12,034 --> 01:22:16,789 that he'd rather be first in Spain than second in Rome was justified. 730 01:22:16,874 --> 01:22:20,394 My confidence in him had proved well-founded. 731 01:22:20,394 --> 01:22:22,624 Our small bank was no small bank anymore. 732 01:22:23,794 --> 01:22:27,104 Open your fiery pit, o Hell. 733 01:22:35,554 --> 01:22:40,503 Wreck, ruin, engulf, shatter with sudden force 734 01:22:44,954 --> 01:22:49,470 the false betrayer, the murderous blood! 68377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.