Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:02:38,636 --> 00:02:40,682
Come on.
Let"s go. Marie?
1
00:02:41,944 --> 00:02:42,988
The 6:30s are here.
2
00:02:43,163 --> 00:02:44,227
The serving staff
is on the floor.
3
00:02:44,251 --> 00:02:45,556
It"s time.
4
00:02:45,730 --> 00:02:47,079
Perhaps you should
say something?
5
00:02:47,254 --> 00:02:49,473
Ordering one hamachi
crudo, two salad niçoises
6
00:02:49,647 --> 00:02:51,040
and one striped bass.
7
00:02:51,214 --> 00:02:52,694
Merde! Sebastian. Huh?
8
00:02:52,868 --> 00:02:54,870
We eighty-sixed the bass
an hour ago.
9
00:02:55,044 --> 00:02:57,699
Why is table 42 expecting
something we can"t deliver?
10
00:02:57,873 --> 00:02:59,353
There was a miscommunication.
11
00:02:59,527 --> 00:03:00,658
"Miscommunication."
12
00:03:00,832 --> 00:03:02,269
I speak four languages,
13
00:03:02,443 --> 00:03:04,029
and you"re talking to me
about miscommunication?
14
00:03:04,053 --> 00:03:05,141
Calm down.
15
00:03:05,315 --> 00:03:06,795
Your face will scare
the customers.
16
00:03:06,969 --> 00:03:08,797
My kitchen, my face, my rules.
17
00:03:08,971 --> 00:03:10,131
And what"s my rule number one?
18
00:03:10,277 --> 00:03:11,437
Do not fuck with your kitchen.
19
00:03:11,495 --> 00:03:12,583
Voilà.
20
00:03:12,757 --> 00:03:13,976
Service!
21
00:03:14,150 --> 00:03:16,805
Welcome to Etoile Rouge.
Right this way.
22
00:03:31,211 --> 00:03:32,299
Bon appétit.
23
00:03:37,478 --> 00:03:39,871
All right. How much longer
until I have my veggies done?
24
00:03:41,133 --> 00:03:42,807
Come on, guys.
I need them faster. Come on.
25
00:03:42,831 --> 00:03:44,093
Chef Ana? Yes?
26
00:03:44,267 --> 00:03:45,853
The patrons could
really use some face time.
27
00:03:45,877 --> 00:03:47,597
I don"t have the time.
They paid for a meal,
28
00:03:47,705 --> 00:03:49,359
but they also paid
to be schmoozed.
29
00:03:49,533 --> 00:03:50,858
Whoa, whoa, whoa.
Wait, wait, wait.
30
00:03:50,882 --> 00:03:51,882
Show it to me.
31
00:03:51,927 --> 00:03:53,015
No. No. No.
32
00:03:53,189 --> 00:03:55,104
No, no, no, no, no.
No, no, no.
33
00:03:55,278 --> 00:03:57,846
Look, the beurre blanc
is separated.
34
00:03:58,020 --> 00:03:59,587
Oui, Chef.
35
00:03:59,761 --> 00:04:01,161
It might taste the same,
but I know,
36
00:04:01,328 --> 00:04:03,504
and you really should know,
it"s not right.
37
00:04:03,678 --> 00:04:04,896
Oui, Chef.
38
00:04:05,070 --> 00:04:07,072
Let me show you, okay?
39
00:04:07,247 --> 00:04:09,510
And then quickly, but no rush.
40
00:04:09,684 --> 00:04:11,468
Yes. Of course. Like this. Yeah?
41
00:04:11,642 --> 00:04:12,643
Yes.Try.
42
00:04:14,689 --> 00:04:16,560
Faster.
As fast as you can.
43
00:04:16,734 --> 00:04:17,953
Sorry.
44
00:04:18,127 --> 00:04:20,129
Don"t apologize.
Just practice.
45
00:04:20,303 --> 00:04:22,349
Good. Good.
46
00:04:22,523 --> 00:04:24,873
Practice until
you can do it in your sleep.
47
00:04:30,139 --> 00:04:33,795
Good evening, Chef. Good evening, husband.
48
00:04:33,969 --> 00:04:35,666
I told him not to.
49
00:04:35,840 --> 00:04:37,059
You must be lost, Ray.
50
00:04:37,233 --> 00:04:38,233
The bar is in front.
51
00:04:38,321 --> 00:04:39,540
Aren"t you funny?
52
00:04:39,714 --> 00:04:41,354
You must be the first
Frenchman in history
53
00:04:41,455 --> 00:04:43,065
not to back down from a fight.
54
00:04:43,239 --> 00:04:45,546
Okay, that"s enough.
Back to work.
55
00:04:45,720 --> 00:04:48,113
Et toi, ma chérie.
You"re fired.
56
00:04:48,288 --> 00:04:49,898
You can"t fire the owner.
57
00:04:50,072 --> 00:04:53,162
Half owner, and this
half is mine, so out.
58
00:04:53,336 --> 00:04:54,685
I come bearing gifts.
59
00:04:54,859 --> 00:04:56,470
No.
Put it in the freezer. No, no...
60
00:04:56,644 --> 00:04:57,964
That"s your answer
for everything.
61
00:04:57,993 --> 00:04:59,513
I think you better
take a look at this.
62
00:05:09,134 --> 00:05:10,527
It "s nice, isn"t it?
63
00:05:10,701 --> 00:05:12,312
How... How did you do this?
64
00:05:12,486 --> 00:05:14,488
You have your talents,
I have mine.
65
00:05:15,880 --> 00:05:18,579
You better be ready
to get real busy.
66
00:05:20,015 --> 00:05:20,755
Well done, Ray.
67
00:05:20,929 --> 00:05:22,626
Oh, thanks, Frenchman.
68
00:05:22,800 --> 00:05:25,150
Coming from you,
that"s a... a compliment.
69
00:05:25,325 --> 00:05:28,023
Come on. You gotta go show
your face to the hungry people.
70
00:05:28,197 --> 00:05:29,517
Oh, no, no, no, darling.
I"m busy.
71
00:05:29,546 --> 00:05:31,113
Look, I"m preparing the...
72
00:05:31,287 --> 00:05:33,407
Hey, I"ve been bragging
about you all night out there.
73
00:05:33,463 --> 00:05:35,049
If you don"t come with me
and show your face,
74
00:05:35,073 --> 00:05:36,673
they"re gonna think
I"m a loser. Come on.
75
00:05:36,727 --> 00:05:38,686
You know I prefer
the kitchen, not...
76
00:05:38,860 --> 00:05:39,948
I know, the spotlight.
77
00:05:40,122 --> 00:05:42,603
But you gotta meet
the hungry people.
78
00:05:42,777 --> 00:05:45,649
So this Parisian chef says,
79
00:05:45,823 --> 00:05:48,130
"If you don" t come back
with 50 pounds of salmon,
80
00:05:48,304 --> 00:05:50,544
you"re gonna have a hundred
pounds of pissed-off Russian."
81
00:05:52,221 --> 00:05:54,005
So I said,
"Tell me more."
82
00:05:54,179 --> 00:05:55,877
And that"s how I met my wife.
83
00:05:56,051 --> 00:05:57,313
There you have it.
84
00:05:57,487 --> 00:06:00,664
Set up on a blind date
by a dead fish. Enjoy.
85
00:06:04,929 --> 00:06:06,366
Get the back door open.
86
00:06:06,540 --> 00:06:07,758
Open the back door!
87
00:06:07,932 --> 00:06:09,934
Out of the way! Idiot!
88
00:06:10,108 --> 00:06:11,108
What"s going on?
89
00:06:11,849 --> 00:06:13,285
What"s happening here, guys?
90
00:06:15,157 --> 00:06:16,157
What"s happening?
91
00:06:16,288 --> 00:06:17,681
Back to work, all of you!
92
00:06:17,855 --> 00:06:19,398
The first night,
and we"re messing it all up!
93
00:06:19,422 --> 00:06:20,641
Chef.Yes.
94
00:06:20,815 --> 00:06:23,165
Uh, phone for you.
95
00:06:23,339 --> 00:06:24,384
Sebastian, come on.
96
00:06:24,558 --> 00:06:25,838
Try not to burn
the kitchen down.
97
00:06:25,907 --> 00:06:27,474
It"s the first day.
98
00:06:27,648 --> 00:06:30,128
Hello? Hello?
99
00:06:42,097 --> 00:06:43,577
Everything all right, Chef?
100
00:06:43,751 --> 00:06:45,666
Huh? Yes. Yes.
101
00:06:45,840 --> 00:06:47,668
Everything"s fine.
102
00:06:47,842 --> 00:06:51,019
As long as the restaurant
doesn "t burn, we" re good.
103
00:06:51,193 --> 00:06:52,760
Let"s get back to work.
Come on.
104
00:06:52,934 --> 00:06:54,631
Oui, Chef.
105
00:06:54,805 --> 00:06:55,806
Imbeciles!
106
00:06:56,894 --> 00:06:58,679
Back to work, all of you.
107
00:06:58,853 --> 00:07:00,724
I"m gonna go out
on the sidewalk,
108
00:07:00,898 --> 00:07:03,423
tell the waiters that
it"s safe to come back in.
109
00:07:05,468 --> 00:07:09,080
I am so sorry, ma"am.
We are all booked for tonight.
110
00:07:09,254 --> 00:07:12,301
I"m telling you,
Paris was insane.
111
00:07:12,475 --> 00:07:13,694
We"d walk out of the clubs,
112
00:07:13,868 --> 00:07:15,739
we"d all be drunk
and stumbling around.
113
00:07:15,913 --> 00:07:18,568
I mean, it was one party
right after another.
114
00:07:18,742 --> 00:07:20,440
Richard, it"s getting late.
115
00:07:21,571 --> 00:07:22,811
Well, thanks for the drink, Ray.
116
00:07:22,964 --> 00:07:24,313
Ah, pleasure. Nice to meet you.
117
00:07:24,487 --> 00:07:26,228
Ah, look after yourself.
118
00:07:27,185 --> 00:07:28,796
We have reached
our turnover early.
119
00:07:28,970 --> 00:07:30,275
Can I start taking walk-ins?
120
00:07:30,450 --> 00:07:31,973
No. No walk-ins.
121
00:07:32,147 --> 00:07:34,366
I"d rather be in the red
than to take walk-ins.
122
00:07:34,541 --> 00:07:35,759
Fully booked.
123
00:07:35,933 --> 00:07:37,215
That"s what we show
the world tonight.
124
00:07:37,239 --> 00:07:38,559
Okay, I"ll turn away
this two-top.
125
00:07:38,719 --> 00:07:40,677
Ah, ah, ah, ah. Guests.
126
00:07:40,851 --> 00:07:42,679
Not a two-top, not a four-top.
127
00:07:42,853 --> 00:07:44,333
We "re not an Applebee"s.
128
00:07:44,507 --> 00:07:45,856
You"re in the big leagues now.
129
00:07:46,030 --> 00:07:47,336
My fault.
130
00:07:47,510 --> 00:07:49,120
Guests, right.
131
00:07:49,294 --> 00:07:50,470
I"ll take care of these two.
132
00:07:53,429 --> 00:07:56,345
Why don"t you get drinks for
that two-top you just seated?
133
00:08:00,175 --> 00:08:01,742
Ray, you handsome devil.
134
00:08:03,744 --> 00:08:05,354
I mean, this place is...
135
00:08:05,528 --> 00:08:06,529
Wow.
136
00:08:07,356 --> 00:08:08,400
Thanks, Mickey.
137
00:08:09,358 --> 00:08:10,402
What"s up, fellas?
138
00:08:12,448 --> 00:08:13,971
We"re starving.
139
00:08:14,145 --> 00:08:15,799
Just have your mama
cook for you.
140
00:08:15,973 --> 00:08:17,061
That"s fucked up.
141
00:08:19,020 --> 00:08:23,415
You know, my mother"s
dead, God rest her soul.
142
00:08:24,416 --> 00:08:25,592
What do you want?
143
00:08:28,159 --> 00:08:30,074
Dom wants to talk.
144
00:08:30,248 --> 00:08:31,728
Tell him I"ll call him
in the morning.
145
00:08:31,859 --> 00:08:33,251
That"s not gonna work.
146
00:08:34,775 --> 00:08:36,733
Come on, bozo. Look around.
147
00:08:36,907 --> 00:08:39,040
We "re busy. It"s a bad time.
148
00:08:40,432 --> 00:08:41,869
He wants to talk now.
149
00:08:45,394 --> 00:08:47,309
Just tell him I"ll call him
in the morning.
150
00:08:47,483 --> 00:08:49,616
Yeah, he"s not gonna do that.
151
00:08:53,054 --> 00:08:54,621
Come on. We"re friends.
152
00:08:54,795 --> 00:08:57,928
I"ll talk to him,
and it"ll all work out.
153
00:08:58,102 --> 00:08:59,451
It"s tonight, Ray.
154
00:09:02,150 --> 00:09:03,934
Mickey. Come on, man.
155
00:09:04,108 --> 00:09:05,240
It"s opening night.
156
00:09:05,414 --> 00:09:07,503
It"s opening night.
157
00:09:09,157 --> 00:09:12,029
I don"t give a shit
if it"s opening night.
158
00:09:12,203 --> 00:09:13,203
Listen to me.
159
00:09:13,291 --> 00:09:15,250
It"s tonight.
160
00:09:15,424 --> 00:09:19,689
Dom told me tonight.
I told you it"s tonight.
161
00:09:19,863 --> 00:09:22,910
And you always do what Daddy
tells you to do, don"t you?
162
00:09:25,782 --> 00:09:27,828
I"m next in line, Ray.
Show a little respect.
163
00:09:28,002 --> 00:09:29,830
Respect is earned.
164
00:09:38,490 --> 00:09:39,796
I"ll talk to him in the morning.
165
00:09:39,970 --> 00:09:42,103
We"ll work it out.
Don"t worry.
166
00:09:44,192 --> 00:09:45,585
Tonight, Ray.
167
00:09:50,372 --> 00:09:51,765
Let"s get outta here.
168
00:09:55,203 --> 00:09:57,379
Terminé.
169
00:09:57,553 --> 00:09:59,163
Speech, speech.
170
00:09:59,337 --> 00:10:01,339
Speech, speech, speech, speech.
171
00:10:01,513 --> 00:10:04,647
Okay.
Thank you.
172
00:10:04,821 --> 00:10:07,432
Uh, this place is what
I"ve always wanted,
173
00:10:07,607 --> 00:10:11,132
Um, and it"s thanks to you
that I stand here,
174
00:10:11,306 --> 00:10:13,656
the proud owner of Etoile Rouge.
175
00:10:13,830 --> 00:10:15,092
Half owner.
176
00:10:15,266 --> 00:10:16,790
This is a special night.
177
00:10:18,530 --> 00:10:21,098
And hopefully
just the beginning.
178
00:10:22,317 --> 00:10:24,667
And, yeah, thank you, guys.
179
00:10:24,841 --> 00:10:28,323
Thank you for not fucking it up.
180
00:10:31,935 --> 00:10:33,763
So let"s celebrate.
181
00:10:33,937 --> 00:10:36,418
That is all,
ladies and gentlemen.
182
00:10:36,592 --> 00:10:39,551
The kitchen is now closed.
Let"s drink.
183
00:10:39,726 --> 00:10:41,031
Na zdorovie.
184
00:10:44,034 --> 00:10:46,733
Hey, boss, are we gonna
do this or what?
185
00:10:52,695 --> 00:10:54,915
I left my dad a message.
186
00:10:55,089 --> 00:10:57,526
We"re not doing nothing
till he gets back to me.
187
00:10:58,614 --> 00:11:00,137
He did say it was tonight.
188
00:11:03,227 --> 00:11:04,359
Yeah.
189
00:11:05,360 --> 00:11:06,666
I know what he said.
190
00:11:06,840 --> 00:11:09,756
He said it to me, genius.
I told you that.
191
00:11:11,192 --> 00:11:12,628
I"m just saying.
192
00:11:14,412 --> 00:11:15,413
So...
193
00:11:17,633 --> 00:11:19,200
we"re just gonna wait here?
194
00:11:19,374 --> 00:11:22,682
Did I fucking stutter? Huh?
195
00:11:26,381 --> 00:11:27,904
He"s getting a massage,
196
00:11:28,078 --> 00:11:29,819
and when he"s getting a massage,
197
00:11:29,993 --> 00:11:31,647
he don"t like to be bothered.
198
00:11:34,128 --> 00:11:35,346
It ruins the mood.
199
00:11:37,740 --> 00:11:40,003
I never got a massage before.
200
00:11:40,177 --> 00:11:42,614
You gotta do those things naked?
201
00:11:44,442 --> 00:11:47,010
Why the fuck would you go naked?
202
00:11:47,881 --> 00:11:49,186
I heard you gotta do it naked.
203
00:11:49,360 --> 00:11:51,493
Just shut up.
Everybody shut up.
204
00:11:53,321 --> 00:11:56,324
And get off the fucking car.
I just had it washed.
205
00:12:00,676 --> 00:12:03,505
That Ray.
Some balls on that guy, huh?
206
00:12:04,593 --> 00:12:07,291
Yeah. Not for long.
207
00:12:07,465 --> 00:12:08,771
Yeah.
208
00:12:10,120 --> 00:12:11,252
I"d like to see that.
209
00:12:13,297 --> 00:12:15,386
Oh, you"re gonna see
something, lollipop.
210
00:12:16,561 --> 00:12:18,825
Okay, we"ll see. Yeah, lollipop.
211
00:12:23,133 --> 00:12:24,133
Cheers.
212
00:12:28,008 --> 00:12:30,010
It"s disgusting.
213
00:12:32,403 --> 00:12:33,448
How does it feel?
214
00:12:34,362 --> 00:12:35,362
What do you mean?
215
00:12:35,450 --> 00:12:37,017
To have your own place.
216
00:12:37,191 --> 00:12:38,932
Yeah, it feels good.
Um...
217
00:12:39,933 --> 00:12:41,456
A little stressful.
218
00:12:41,630 --> 00:12:43,110
Ay, caramba.
219
00:12:43,284 --> 00:12:45,025
You did it, Ana.
220
00:12:45,199 --> 00:12:48,419
I know you can"t tell
right now, but you did it.
221
00:12:48,593 --> 00:12:49,943
This is the start of something...
222
00:12:50,117 --> 00:12:51,509
CÇa va, Sebastian?
223
00:12:59,735 --> 00:13:02,782
So... ...did you
always wanna be a chef?
224
00:13:04,435 --> 00:13:06,829
No. Not always, no.
225
00:13:08,744 --> 00:13:11,486
Well, you"re really good at it.
226
00:13:13,009 --> 00:13:14,009
Thank you.
227
00:13:14,924 --> 00:13:16,578
You know, it"s not just me.
228
00:13:16,752 --> 00:13:18,493
Ray has done so much for me.
229
00:13:18,667 --> 00:13:19,799
Mmm.
230
00:13:21,322 --> 00:13:24,978
And I"m sure
he"s somewhere here,
231
00:13:25,152 --> 00:13:27,241
supporting me, right?
232
00:13:28,938 --> 00:13:32,594
Whoa. That"s some pretty
good stuff, Ricky.
233
00:13:32,768 --> 00:13:34,335
All right.
I got a second wind.
234
00:13:34,509 --> 00:13:35,945
Let"s go.
235
00:13:36,119 --> 00:13:37,904
I think we gotta get home.
It"s getting late.
236
00:13:38,078 --> 00:13:40,167
Aw, come on.
We just got started, man.
237
00:13:40,341 --> 00:13:41,777
Well, I"m out of money.
238
00:13:41,951 --> 00:13:44,780
Here. Problem solved.
239
00:13:44,954 --> 00:13:47,087
Sorry, Ray.
We gotta get going.
240
00:13:47,261 --> 00:13:48,958
Party"s over.
241
00:13:49,132 --> 00:13:51,308
Give them their tips back
and go home.
242
00:13:52,222 --> 00:13:54,137
There you go, guys.
243
00:13:54,311 --> 00:13:56,400
Leave me enough
for cab fare, will you?
244
00:13:56,574 --> 00:13:58,011
And I mean you too, huh?
245
00:13:59,186 --> 00:14:00,927
Wanna play a game,
just you and me?
246
00:14:01,101 --> 00:14:02,885
Well, you know, I gotta work.
247
00:14:03,059 --> 00:14:05,105
I need to prepare
demiglace for tomorrow.
248
00:14:05,888 --> 00:14:06,933
You never stop.
249
00:14:07,934 --> 00:14:09,454
All right.
I"ll see you when I see you.
250
00:14:09,544 --> 00:14:11,198
Mm-hmm. Beso.
251
00:14:11,372 --> 00:14:13,156
Don"t be all night.Mmm.
252
00:14:13,330 --> 00:14:14,592
Good night.
253
00:14:14,766 --> 00:14:16,029
I"ll walk you out.
254
00:14:16,203 --> 00:14:17,682
Eliza, how did we do?
255
00:14:17,857 --> 00:14:20,598
Everything was great.
Cash till looks promising.
256
00:14:20,772 --> 00:14:21,948
Great. Thank you.
257
00:14:22,122 --> 00:14:23,601
You"re staying?
258
00:14:23,775 --> 00:14:26,822
Oh, she"s gonna smoke
and pace and pace and smoke.
259
00:14:26,996 --> 00:14:28,693
She gets all jacked up
on the adrenaline.
260
00:14:28,868 --> 00:14:30,957
Mm-hmm. Well, at least
that "s all I"m jacked up on.
261
00:14:31,131 --> 00:14:32,132
Oh.
262
00:14:32,306 --> 00:14:33,829
Good night.
263
00:15:09,996 --> 00:15:11,780
My feet are killing me.
264
00:15:11,954 --> 00:15:13,913
What you ladies
put up with is crazy.
265
00:15:16,132 --> 00:15:17,655
Look who it is. Oh, shit.
266
00:15:17,829 --> 00:15:19,589
Aren"t those the two guys
for the restaurant?
267
00:15:19,614 --> 00:15:22,573
A legend.
Who"s the hooker?
268
00:15:24,358 --> 00:15:26,186
Isn"t it past
your bedtime, Mickey?
269
00:15:26,360 --> 00:15:28,536
Now, why you gotta
be crazy like that?
270
00:15:28,710 --> 00:15:30,190
I let you have
your big night out.
271
00:15:30,364 --> 00:15:32,453
Now, come on. I"ve had
it up to here with you.
272
00:15:32,627 --> 00:15:33,976
Come on. Go home.
273
00:15:34,150 --> 00:15:35,978
This is between me and Dom.
274
00:15:36,152 --> 00:15:37,980
I"ll work something out.
275
00:15:38,154 --> 00:15:40,983
Well, he sent me to handle it.
276
00:15:43,507 --> 00:15:44,987
So I"m handling it.
277
00:15:48,382 --> 00:15:49,383
Ray.
278
00:15:49,557 --> 00:15:51,863
Freaks come out at night, baby.
279
00:15:55,432 --> 00:15:56,956
All right.
280
00:15:57,130 --> 00:15:59,784
Enough of this take-your-child-
to-work-day bullshit.
281
00:16:01,308 --> 00:16:02,962
You know, I think
all of this Viagra
282
00:16:03,136 --> 00:16:05,486
has caused you
some serious hearing loss.
283
00:16:06,661 --> 00:16:08,924
It"s tonight, lollipop.
284
00:16:09,098 --> 00:16:10,926
Yeah. All right, Mickey.
Whatever you say.
285
00:16:11,100 --> 00:16:12,540
What are they talking about? Nothing.
286
00:16:12,667 --> 00:16:14,625
They"re talking about nothing.
They just talk.
287
00:16:22,198 --> 00:16:23,198
Oops.
288
00:16:23,286 --> 00:16:24,418
Thanks.
289
00:16:26,202 --> 00:16:28,552
She"ll be fine.
290
00:16:30,032 --> 00:16:31,164
Let"s go, Ray.
291
00:16:32,948 --> 00:16:34,254
I"m not fucking around, Ray.
292
00:16:34,428 --> 00:16:36,865
Ray! Let"s go.
293
00:17:20,126 --> 00:17:21,301
Be careful.
It"s heavy.
294
00:17:21,475 --> 00:17:22,954
Yeah, I know it"s heavy.
295
00:17:25,348 --> 00:17:26,871
I am using my back!
296
00:17:30,179 --> 00:17:31,398
Look, the lights are still on.
297
00:17:31,572 --> 00:17:32,834
Yeah, and?
298
00:17:34,053 --> 00:17:35,489
It smells good in here.
299
00:17:35,663 --> 00:17:37,621
It"s about to
smell a whole lot worse.
300
00:17:49,851 --> 00:17:51,940
Yeah, Ray. Leave a message.
301
00:17:54,943 --> 00:17:56,249
Yo, Meatball.
302
00:17:57,424 --> 00:17:58,599
This pot"s hot.
303
00:18:06,041 --> 00:18:07,434
So what?
304
00:18:07,608 --> 00:18:09,436
Place is supposed to be empty.
305
00:18:10,437 --> 00:18:12,569
Shut the fuck up.
We got a job to do.
306
00:18:21,317 --> 00:18:22,710
Hand me your lighter.
307
00:18:22,884 --> 00:18:23,928
What?
308
00:18:25,365 --> 00:18:27,062
Give me your lighter.
309
00:18:27,758 --> 00:18:29,369
I don"t got one.
310
00:18:29,543 --> 00:18:31,703
How the fuck do you smoke
and you don"t have a lighter?
311
00:18:32,981 --> 00:18:34,025
I quit.
312
00:18:35,723 --> 00:18:37,701
Fuck, we"re in a kitchen.
There"s gotta be one around here.
313
00:18:37,725 --> 00:18:39,640
You gotta be fucking kidding me.
314
00:18:47,082 --> 00:18:48,649
What?
315
00:20:02,201 --> 00:20:04,246
"Wifey."
316
00:20:04,420 --> 00:20:05,987
She"s calling you, Ray.
317
00:20:07,336 --> 00:20:08,729
Let me talk to her.
318
00:20:09,773 --> 00:20:11,122
You think I"m an idiot?
319
00:20:11,949 --> 00:20:13,212
Yes.
320
00:20:15,649 --> 00:20:16,998
Ray?
321
00:20:17,172 --> 00:20:20,175
Lady, you got bad taste in men.
322
00:20:20,349 --> 00:20:21,872
Who"s this?
323
00:20:22,046 --> 00:20:24,266
"Who is this?" That don"t matter.
"Who is this?"
324
00:20:25,224 --> 00:20:26,573
Where"s Ray?
325
00:20:26,747 --> 00:20:28,183
Handsome Ray
is right here with me.
326
00:20:28,357 --> 00:20:30,316
Put him on.
327
00:20:30,490 --> 00:20:32,535
You don"t like talking
to me, lollipop?
328
00:20:34,494 --> 00:20:36,713
Put my husband on the phone.
329
00:20:36,887 --> 00:20:38,019
Or what?
330
00:20:40,543 --> 00:20:43,329
I"m not a person
you wanna fuck with.
331
00:20:45,374 --> 00:20:47,655
Then you"re not gonna like
what we did to your restaurant.
332
00:20:47,768 --> 00:20:49,335
What did you do
to my restaurant?
333
00:20:49,509 --> 00:20:51,598
It"s in flames.
334
00:20:51,772 --> 00:20:55,689
Big, bright, orange,
gorgeous flames.
335
00:20:55,863 --> 00:20:56,994
Oh, is it?
336
00:21:02,870 --> 00:21:04,611
Listen to me.
337
00:21:04,785 --> 00:21:07,570
You better get out of there right
now before we torch the place,
338
00:21:07,744 --> 00:21:10,878
or your opening night
is gonna be your last night.
339
00:21:12,009 --> 00:21:13,184
I doubt it.
340
00:21:16,231 --> 00:21:19,843
She hung up on me, Ray!
341
00:21:23,325 --> 00:21:24,413
Shit.
342
00:21:38,384 --> 00:21:39,384
Ana.
343
00:21:39,472 --> 00:21:41,212
Oh, honey.
344
00:21:42,083 --> 00:21:44,085
Thank God you"re okay.
345
00:21:45,608 --> 00:21:46,870
Is that a gun?
346
00:21:47,044 --> 00:21:49,308
Oh, just for emergencies.
Don"t worry.
347
00:21:50,787 --> 00:21:52,702
What... Where did you get a gun?
348
00:21:54,138 --> 00:21:55,357
I had it.
349
00:21:55,531 --> 00:21:57,185
Is that blood?
350
00:21:57,359 --> 00:22:00,014
Yeah, but... What the fuck is going on?
351
00:22:00,188 --> 00:22:01,798
Stay calm. Calm. Whose blood is that?
352
00:22:01,972 --> 00:22:03,732
No, don"t... don"t
open the door, Ray. Don"t...
353
00:22:05,976 --> 00:22:07,326
Oh, fuck.
354
00:22:08,979 --> 00:22:10,329
Oh, fuck.
355
00:22:11,721 --> 00:22:13,114
Dom is gonna kill me.
356
00:22:14,289 --> 00:22:15,682
Who? Who"s Dom?
357
00:22:17,248 --> 00:22:18,337
A bad man.
358
00:22:21,731 --> 00:22:23,124
Why is he gonna kill you?
359
00:22:27,346 --> 00:22:28,434
Ray!
360
00:22:28,608 --> 00:22:30,871
Sorry, I-I-I didn"t know.
361
00:22:31,611 --> 00:22:33,221
You didn"t know what?
362
00:22:35,876 --> 00:22:37,312
I thought
there would be more time.
363
00:22:37,486 --> 00:22:39,227
I didn"t know
it was gonna be tonight.
364
00:22:39,401 --> 00:22:41,621
Ray, what did you do?
365
00:22:46,843 --> 00:22:48,105
I fucked up.
366
00:22:50,194 --> 00:22:51,848
I owe a lot of money,
367
00:22:52,022 --> 00:22:54,242
and I thought
I could pay it back,
368
00:22:54,416 --> 00:22:56,853
you know, when the
restaurant got successful.
369
00:22:59,552 --> 00:23:01,380
How much do you owe?
370
00:23:03,251 --> 00:23:04,383
A lot.
371
00:23:05,122 --> 00:23:06,559
How much, Ray?
372
00:23:08,169 --> 00:23:09,649
1.2.
373
00:23:11,607 --> 00:23:14,088
Million?
374
00:23:15,132 --> 00:23:17,004
1.3 if you round.
375
00:23:17,178 --> 00:23:19,310
Oh, God. All right.
376
00:23:19,485 --> 00:23:20,790
Get a little deeper there.
377
00:23:20,964 --> 00:23:23,010
Yeah. Oh, shit.
378
00:23:23,184 --> 00:23:24,315
Not that deep.
379
00:23:24,490 --> 00:23:27,362
Oh, goddamn, Gary.
380
00:23:28,842 --> 00:23:32,149
Who the fuck?
381
00:23:33,412 --> 00:23:35,979
Get that, will you, Gar? Yes, sir.
382
00:23:36,632 --> 00:23:38,068
What?
383
00:23:38,242 --> 00:23:40,723
Sorry to bother you, Pops.
I know it ruins the mood.
384
00:23:40,897 --> 00:23:43,247
Get to the point.
385
00:23:43,422 --> 00:23:45,902
Well, we got a little
situation going on.
386
00:23:47,034 --> 00:23:48,731
And you can"t handle it?
387
00:23:48,905 --> 00:23:52,996
I can. I just wanted to, you
know, make you awares, check-in.
388
00:23:55,608 --> 00:23:58,045
This wasn"t supposed
to be difficult, Mick.
389
00:23:58,219 --> 00:24:00,090
That"s why I sent you
to take care of it.
390
00:24:02,049 --> 00:24:03,833
I am taking care of it.
391
00:24:04,007 --> 00:24:05,922
Oh, not that, Gary.
Not that deep.
392
00:24:06,096 --> 00:24:07,707
Son of a bitch.
393
00:24:07,881 --> 00:24:09,081
If you were taking care of it,
394
00:24:09,186 --> 00:24:10,753
we wouldn"t be talking
right now.
395
00:24:11,624 --> 00:24:13,887
Look, Dad...
396
00:24:16,803 --> 00:24:18,848
Can you just send me
a couple more guys?
397
00:24:19,022 --> 00:24:21,329
What happened to
the guys that you had?
398
00:24:21,503 --> 00:24:24,898
Gio and the pip-squeak,
what"s-his-name.
399
00:24:25,072 --> 00:24:27,770
You know that jerk, Ray, he
really fucked us on this one, Dad.
400
00:24:28,684 --> 00:24:29,685
What?
401
00:24:31,600 --> 00:24:33,472
Oh, goddamn! Oh, sorry. Okay.
402
00:24:33,646 --> 00:24:34,951
Put him on.
403
00:24:36,039 --> 00:24:37,127
Can"t do that.
404
00:24:38,825 --> 00:24:39,826
Why not?
405
00:24:40,740 --> 00:24:41,915
"Cause he" s inside,
406
00:24:42,089 --> 00:24:43,612
holed up with that Russian lady.
407
00:24:43,786 --> 00:24:45,416
I gotta tell you,
I don"t like her one bit.
408
00:24:45,440 --> 00:24:47,486
I"m on my way. No, no, no.
409
00:24:47,660 --> 00:24:48,835
Just... Just... Just send...
410
00:24:49,009 --> 00:24:50,750
Jesus, man.
411
00:24:50,924 --> 00:24:52,752
Let this be
a lesson to you, Gary.
412
00:24:52,926 --> 00:24:54,493
If you ever want
something done right,
413
00:24:54,667 --> 00:24:57,147
don"t ask your jerk-off son
to do it for you.
414
00:24:59,585 --> 00:25:01,717
I"m still on the line, Dad.
415
00:25:01,891 --> 00:25:04,503
Then hang the fuck up, idiot.
416
00:25:23,391 --> 00:25:25,611
Ray, what did you do?
417
00:25:27,003 --> 00:25:28,363
They wanna burn down
the restaurant
418
00:25:28,396 --> 00:25:30,267
for the insurance money.
419
00:25:30,441 --> 00:25:32,095
And you"re okay with that?
420
00:25:32,269 --> 00:25:35,664
No. Fuck no, I"m not okay...
I don"t have a choice.
421
00:25:35,838 --> 00:25:38,101
Please tell me
it wasn"t your idea.
422
00:25:38,275 --> 00:25:40,147
No, it wasn"t.
423
00:25:40,321 --> 00:25:43,193
Maybe... Maybe a little.
424
00:25:44,412 --> 00:25:45,500
But, Ana,
425
00:25:47,023 --> 00:25:49,286
I really believed that we
could make this place work.
426
00:25:49,460 --> 00:25:51,724
It would"ve been great."Would have been"?
427
00:25:53,377 --> 00:25:55,597
You"re giving up already?
That"s it?
428
00:25:58,992 --> 00:26:00,352
Sweetheart,
we don"t have a choice.
429
00:26:00,471 --> 00:26:02,169
No, you don"t have a choice.
430
00:26:02,343 --> 00:26:05,302
You"re so fucking irresponsible.
431
00:26:05,476 --> 00:26:06,826
I"m sorry.
432
00:26:07,000 --> 00:26:08,349
Not sorry enough.
433
00:26:10,133 --> 00:26:11,482
What if... Shut up!
434
00:26:15,312 --> 00:26:17,271
No wonder
you"ve been divorced twice.
435
00:26:17,445 --> 00:26:18,794
Now I get it.
436
00:26:21,231 --> 00:26:23,712
That"s a little below the
belt, don"t you think?
437
00:26:28,499 --> 00:26:30,153
I fucked up,
438
00:26:30,327 --> 00:26:31,590
but I love you.
439
00:26:32,373 --> 00:26:33,766
I truly love you.
440
00:26:35,289 --> 00:26:37,639
And if I could go back
and change all of this,
441
00:26:37,813 --> 00:26:39,946
I would do it in a nanosecond.
442
00:26:41,730 --> 00:26:44,515
Well, you can"t,
and you lied to me.
443
00:26:47,997 --> 00:26:49,259
What about you?
444
00:26:49,433 --> 00:26:50,739
What about... What about this?
445
00:26:50,913 --> 00:26:53,002
What... What about them?
Did you kill "em?
446
00:26:56,789 --> 00:26:58,399
You really wanna know?
447
00:27:06,886 --> 00:27:09,584
Ana, talk to me.
448
00:27:11,542 --> 00:27:12,674
I, uh...
449
00:27:17,374 --> 00:27:19,550
I used to work for the KGB.
450
00:27:21,248 --> 00:27:23,816
Like Russian KGB?
451
00:27:27,080 --> 00:27:28,342
Yes.
452
00:27:32,389 --> 00:27:33,521
You"re a spy.
453
00:27:36,002 --> 00:27:37,264
I"m a chef.
454
00:27:42,399 --> 00:27:43,662
Wait, wait.
455
00:27:45,272 --> 00:27:48,579
I mean, that"s not something
that you just walk away from.
456
00:27:48,754 --> 00:27:50,886
How did you get out? I managed.
457
00:27:51,060 --> 00:27:52,148
I disappeared,
458
00:27:52,322 --> 00:27:53,759
until you fucking
put me on the map
459
00:27:53,933 --> 00:27:55,369
with that stupid announcement.
460
00:27:55,543 --> 00:27:58,546
How was I supposed to know
that you were fucking KGB?
461
00:27:58,720 --> 00:28:00,330
No, ex-KGB.
462
00:28:00,504 --> 00:28:01,810
All right, so what now?
463
00:28:03,638 --> 00:28:05,161
Is the KGB gonna come after you?
464
00:28:05,335 --> 00:28:06,380
No.
465
00:28:07,555 --> 00:28:08,599
Maybe.
466
00:28:14,475 --> 00:28:16,564
So I guess we"re both
full of shit.
467
00:28:16,738 --> 00:28:18,392
No, except I lied
to protect you.
468
00:28:18,566 --> 00:28:20,960
No, you lied to protect you.
469
00:28:21,134 --> 00:28:22,222
What the fuck do you know?
470
00:28:36,279 --> 00:28:38,281
Don"t be mad. Don"t be mad.
Don"t be mad.
471
00:28:38,455 --> 00:28:39,979
I can fix this.
472
00:28:40,153 --> 00:28:41,632
Why am I here, then,
473
00:28:41,807 --> 00:28:44,331
when I should be getting
a fucking massage?
474
00:28:44,505 --> 00:28:46,507
I got a plan. You got a plan?
475
00:28:46,681 --> 00:28:49,336
The only plan you got is
I got a plan.
476
00:28:49,510 --> 00:28:53,906
A Russian problem calls for
a Russian solution, right?
477
00:28:59,738 --> 00:29:00,956
You had your chance, Mickey.
478
00:29:01,130 --> 00:29:04,177
Leo, Tommy, Billy, let"s go.
479
00:29:04,351 --> 00:29:06,614
I did what I had to.
I had no choice!
480
00:29:06,788 --> 00:29:08,268
Welcome to the fucking club.
481
00:29:08,442 --> 00:29:10,096
That"s not the same thing.
482
00:29:10,270 --> 00:29:12,185
It is exactly
the same fucking thing.
483
00:29:12,359 --> 00:29:15,188
I tried so hard to get rid
of one thing in my life,
484
00:29:15,362 --> 00:29:17,016
and here you are, fucking it up
485
00:29:17,190 --> 00:29:18,887
like you fucked up
everything else.
486
00:29:20,454 --> 00:29:21,585
I can fix this.
487
00:29:23,196 --> 00:29:24,501
Let me talk to them.
488
00:29:24,675 --> 00:29:26,547
Talk to him?
Talking will do nothing.
489
00:29:28,201 --> 00:29:29,985
You don"t know these guys.
490
00:29:30,159 --> 00:29:32,596
They"re not gonna
walk away from this.
491
00:29:32,771 --> 00:29:35,861
There"s a lot of money on the
line, and there"s a lot of them.
492
00:29:36,687 --> 00:29:38,124
I don"t care.
493
00:29:38,298 --> 00:29:40,517
Dom is not somebody
you wanna fuck with.
494
00:29:44,695 --> 00:29:46,567
I"m not somebody
you wanna fuck with.
495
00:29:46,741 --> 00:29:48,351
Let me talk to them.
496
00:29:48,525 --> 00:29:51,224
He needs me alive.
He"s not gonna kill me.
497
00:29:51,398 --> 00:29:52,834
He needs me breathing
498
00:29:53,008 --> 00:29:55,881
so he can collect on
the insurance money.
499
00:29:56,055 --> 00:29:58,579
I can reason with him.
He"s a reasonable guy.
500
00:29:58,753 --> 00:30:00,833
He"s a reason... Did he just
say he"s a reasonable guy?
501
00:30:00,886 --> 00:30:02,733
Oh, no, no. Did you just say
he"s a reasonable guy?
502
00:30:02,757 --> 00:30:04,039
No, we"re not going
down that road.
503
00:30:04,063 --> 00:30:05,423
No, wait, wait.
You like that word.
504
00:30:05,586 --> 00:30:06,781
We"re not going down... You like that word.
505
00:30:06,805 --> 00:30:07,936
No, we"re not doing...
506
00:30:08,110 --> 00:30:09,808
You call me unreasonable
all the time!
507
00:30:11,461 --> 00:30:13,028
And what do I do?
508
00:30:13,202 --> 00:30:14,334
I cook.
509
00:30:15,596 --> 00:30:17,076
Sometimes I shout.
510
00:30:17,990 --> 00:30:20,340
And that makes me unreasonable?
511
00:30:20,514 --> 00:30:26,041
This guy wants to burn down a perfectly good
restaurant, and he"s the reasonable one.
512
00:30:27,303 --> 00:30:28,914
That "s not what I"m saying.
513
00:30:29,871 --> 00:30:32,178
No? No,
we"re on the same team.
514
00:30:32,352 --> 00:30:34,180
No, we are not on the same team.
515
00:30:35,181 --> 00:30:37,139
You want to talk to people
516
00:30:37,313 --> 00:30:39,576
that want to
burn this place down.
517
00:30:39,750 --> 00:30:42,188
And what do you wanna do?
You wanna kill "em?
518
00:30:45,234 --> 00:30:48,324
I won"t let them
burn down my restaurant.
519
00:30:49,630 --> 00:30:51,197
Our restaurant?
520
00:30:53,547 --> 00:30:54,722
I"ll talk to them.
521
00:30:56,289 --> 00:30:57,986
It"s the only way.
522
00:31:00,859 --> 00:31:02,861
If you"re not gonna
be reasonable, I will.
523
00:31:06,212 --> 00:31:07,256
Dom!
524
00:31:08,692 --> 00:31:09,955
I just wanna talk.
525
00:31:25,796 --> 00:31:27,450
What"s going on, Ray?
526
00:31:28,582 --> 00:31:30,801
You can"t burn it down.
Not yet.
527
00:31:32,542 --> 00:31:33,587
Why is that?
528
00:31:34,893 --> 00:31:38,070
Give us a chance to
really make it work, please.
529
00:31:38,244 --> 00:31:40,115
I got a good feeling
about this place.
530
00:31:40,289 --> 00:31:41,987
And you had a good feeling about
531
00:31:42,161 --> 00:31:44,201
the last four restaurants too.
Do you remember that?
532
00:31:44,293 --> 00:31:46,600
Yeah, I know, I know,
but this one"s different.
533
00:31:47,514 --> 00:31:48,776
It"s not working for me, Ray.
534
00:31:49,951 --> 00:31:52,606
Is that all you got
is a good feeling?
535
00:31:52,780 --> 00:31:54,434
Come on, don"t bust my balls.
536
00:31:54,608 --> 00:31:57,480
All right, look. I got a
really good feeling. All right?
537
00:31:57,654 --> 00:31:59,221
Is that... Does that work?
538
00:31:59,395 --> 00:32:01,571
Doesn"t mean much
coming from you.
539
00:32:05,184 --> 00:32:06,359
Dom, please.
540
00:32:07,403 --> 00:32:08,404
Ray...
541
00:32:09,101 --> 00:32:10,885
take solace in the fact
542
00:32:11,059 --> 00:32:14,149
that you didn"t run this one
into the ground.
543
00:32:16,586 --> 00:32:17,805
You burned it.
544
00:32:46,747 --> 00:32:48,270
You think they got her?
545
00:32:48,444 --> 00:32:50,707
Enough bullshit.
Mickey, you"re up.
546
00:32:50,881 --> 00:32:52,796
Burn this place to the ground.
547
00:32:52,971 --> 00:32:55,582
Dom, please. Come on.
548
00:33:39,930 --> 00:33:41,497
Hello? Mimi?
549
00:33:41,671 --> 00:33:43,804
Ana, is that you?
550
00:33:45,588 --> 00:33:46,807
Yes.
551
00:33:48,026 --> 00:33:49,636
How are you?
552
00:33:50,376 --> 00:33:52,117
Um...
553
00:33:53,466 --> 00:33:54,728
I need your help.
554
00:33:56,469 --> 00:33:59,515
Well, this is a blast
from the past, isn"t it?
555
00:34:00,908 --> 00:34:02,736
Same old shit,
like the old days.
556
00:34:02,910 --> 00:34:04,990
You get in some shit, and
you call me to bail you out?
557
00:34:07,045 --> 00:34:09,221
Yes.
558
00:34:09,395 --> 00:34:10,874
Hmm.
So you need my help.
559
00:34:13,355 --> 00:34:16,663
There are some men trying
to burn down my restaurant.
560
00:34:17,490 --> 00:34:20,623
Oh, no.
On opening night?
561
00:34:21,450 --> 00:34:22,538
Yeah.
562
00:34:22,712 --> 00:34:23,712
Well, that"s just rude.
563
00:34:24,497 --> 00:34:25,498
How many are we talking?
564
00:34:25,672 --> 00:34:27,543
Not sure yet.
565
00:34:28,414 --> 00:34:29,806
But can you help?
566
00:34:31,982 --> 00:34:33,941
Well, what choice
do I have, Ana?
567
00:34:34,115 --> 00:34:36,900
If you"re calling me, I"m
guessing it"s an emergency, right?
568
00:34:37,988 --> 00:34:39,642
It is, yeah. Um...
569
00:34:40,730 --> 00:34:41,905
Could you hurry?
570
00:34:42,080 --> 00:34:43,516
I will, babe.
Don"t worry.
571
00:34:43,690 --> 00:34:46,127
A road to a friend"s house
is never long.
572
00:34:48,042 --> 00:34:50,784
And we are friends, right?
573
00:34:50,958 --> 00:34:53,787
Even after all these years?
574
00:34:54,744 --> 00:34:56,920
Yeah, friends.
575
00:34:58,096 --> 00:34:59,184
Good.
576
00:35:00,663 --> 00:35:03,101
Protect yourself, Anya.
We"ll see you soon.
577
00:35:03,275 --> 00:35:05,973
Mimi, listen.
578
00:35:06,147 --> 00:35:07,148
Uh...
579
00:35:08,106 --> 00:35:10,064
I just want you to know I...
580
00:35:10,238 --> 00:35:12,501
You know, when I left...
No, no, no, no, no. No.
581
00:35:12,675 --> 00:35:15,330
We will chitchat all about it
when I get there, "kay?
582
00:35:15,504 --> 00:35:16,636
Can"t wait.
583
00:35:20,988 --> 00:35:24,122
♪ I like big guns
And I cannot lie ♪
584
00:35:24,296 --> 00:35:26,036
This one"s clean. Please stop
singing that.
585
00:35:28,561 --> 00:35:29,736
Let"s go.
586
00:35:29,910 --> 00:35:31,346
We"re leaving? Yes, pack your shit.
587
00:35:31,520 --> 00:35:32,565
Let"s go.Okay.
588
00:35:32,739 --> 00:35:34,262
Girls, we"re... Come on, girls.
589
00:35:34,436 --> 00:35:35,437
Who was that?
590
00:35:37,918 --> 00:35:40,312
It"s simple. You just run in,
throw it on the ground. Boom.
591
00:35:40,486 --> 00:35:42,009
I don"t take orders from you.
592
00:35:42,183 --> 00:35:44,403
This comes direct from my pops.
593
00:35:44,577 --> 00:35:46,056
He told you to do it.
594
00:35:46,231 --> 00:35:48,537
And I"m telling you.
It"s called delegating.
595
00:35:48,711 --> 00:35:50,539
It"s what leadership is.
596
00:35:50,713 --> 00:35:51,758
Now go.
597
00:35:59,548 --> 00:36:00,941
Come on.
Are you scared?
598
00:36:02,160 --> 00:36:04,379
I"ll tell my dad
you did a good job.
599
00:36:04,553 --> 00:36:06,642
Just do this thing.
It"s gonna be huge.
600
00:36:06,816 --> 00:36:08,949
You do it.
You"re not gonna convince me.
601
00:36:09,123 --> 00:36:10,516
You"re being insubordinate.
602
00:36:10,690 --> 00:36:12,561
Grow your balls and listen.
603
00:36:12,735 --> 00:36:15,260
No way.
It"s not gonna happen. Fucking idiots.
604
00:36:18,306 --> 00:36:19,481
Here, let"s go.
605
00:36:20,830 --> 00:36:21,875
Let"s go.
606
00:36:22,789 --> 00:36:23,833
You got it.
607
00:36:37,760 --> 00:36:39,066
You can do it.
608
00:36:51,470 --> 00:36:52,862
Come on.
609
00:37:06,833 --> 00:37:07,877
Shit.
610
00:37:51,573 --> 00:37:53,893
Just saying, if we get pulled
over, it"s gonna slow us down.
611
00:37:53,923 --> 00:37:55,577
Okay. Thanks, Tom. Y-You"re welcome.
612
00:38:01,061 --> 00:38:02,584
Going fast.
613
00:38:02,758 --> 00:38:04,194
Driving fast, too fast.
614
00:38:04,369 --> 00:38:05,694
I think the speed limit"s
actually...
615
00:38:05,718 --> 00:38:06,849
Oh, my God, you"re really...
616
00:38:07,023 --> 00:38:08,023
Tom.Yeah.
617
00:38:15,989 --> 00:38:17,730
You know what this
reminds me of?
618
00:38:21,647 --> 00:38:23,431
Bucharest? Yeah, Bucharest.
619
00:38:23,605 --> 00:38:26,304
Remember that was... that
was a... that was a good one.
620
00:38:27,653 --> 00:38:29,959
You were good
in Bucharest. I was.
621
00:38:31,221 --> 00:38:33,441
I mean, yeah, because we sma...
622
00:38:33,615 --> 00:38:35,941
Remember we smashed into the dog
park and those really angry...
623
00:38:35,965 --> 00:38:37,837
It was a mission, Tom.
And was it successful?
624
00:38:38,011 --> 00:38:39,336
It was
a successful mission. It was.
625
00:38:39,360 --> 00:38:40,405
Yeah.
626
00:38:41,667 --> 00:38:42,755
This isn"t a mission.
627
00:38:42,929 --> 00:38:44,409
Nobody likes
a back-seat driver, Tom.
628
00:38:44,583 --> 00:38:46,062
I"m sitting in the front.
629
00:38:46,236 --> 00:38:48,064
Why did we have to come? Excuse me, lady.
630
00:38:48,238 --> 00:38:49,936
You know exactly why.
631
00:38:50,110 --> 00:38:51,720
I have homework, Mimi.
632
00:38:51,894 --> 00:38:53,809
Do not fucking call me, Mimi.
633
00:38:53,983 --> 00:38:56,551
The last time you had "homework,"
we came home to a party.
634
00:38:56,725 --> 00:38:57,944
It was sociology.
635
00:38:58,118 --> 00:38:59,467
And it was a get-together, so...
636
00:38:59,641 --> 00:39:00,947
Yeah, okay,
so that"s your truth.
637
00:39:01,121 --> 00:39:02,961
Just listen to your Mimi...
Mommy... your mother.
638
00:39:03,123 --> 00:39:05,319
Listen... Look, it was just a suggestion.
If you slow down...
639
00:39:05,343 --> 00:39:07,780
Okay, well, I suggest that
you mind your own business.
640
00:39:07,954 --> 00:39:09,259
Thank you for that suggestion.
641
00:39:10,522 --> 00:39:12,698
I"m just trying to help.
Okay, you can help.
642
00:39:12,872 --> 00:39:15,875
Just do it silently
inside your mind.
643
00:39:18,834 --> 00:39:21,968
Dr. Gottlieb says that we should
have an open forum... You know what?
644
00:39:22,142 --> 00:39:24,971
If Dr. fucking Gottlieb
knows so much,
645
00:39:25,145 --> 00:39:28,104
why has she been married
three times, huh, Tom?
646
00:39:28,278 --> 00:39:30,629
Oh, my God, just get
fucking divorced already.
647
00:39:30,803 --> 00:39:32,326
Language.
648
00:39:32,500 --> 00:39:34,435
Do you realize how much you
guys are screwing us up?
649
00:39:34,459 --> 00:39:37,113
Okay, your mother and I are just
working through a cloudy yesterday
650
00:39:37,287 --> 00:39:39,420
to get to
a sunny tomorrow sometime.
651
00:39:39,594 --> 00:39:41,204
Mm-hmm.
Yeah, right.
652
00:39:41,379 --> 00:39:43,555
Jesus Christ, Tom.
653
00:39:43,729 --> 00:39:47,559
She"s really gotten to you. You remembered
that thing hanging above her wall?
654
00:39:50,257 --> 00:39:51,257
TROMP.
655
00:39:51,345 --> 00:39:53,695
Oh, Lord. TROMP!
656
00:39:55,436 --> 00:39:57,743
Trust, respect,
open-mindedness, positivity.
657
00:39:57,917 --> 00:39:59,266
TROMP.Mm-hmm.
658
00:39:59,440 --> 00:40:01,026
If you can"t handle all four,
just pick one.
659
00:40:01,050 --> 00:40:03,966
Okay, I will pick one.
I pick positivity. Puh!
660
00:40:05,098 --> 00:40:07,187
I"m positive
Dr. fucking Gottlieb
661
00:40:07,361 --> 00:40:10,190
hasn"t gotten laid
since the Berlin Wall.
662
00:40:12,932 --> 00:40:14,281
Makes three of us.
663
00:40:14,455 --> 00:40:16,501
Well, then take
some fucking initiative.
664
00:40:19,025 --> 00:40:21,419
Oh, God.
665
00:40:24,596 --> 00:40:27,816
I"m just gonna make an observation.
You"re driving like a maniac.
666
00:40:27,990 --> 00:40:30,491
And I think this is a personal
vendetta against your best friend.
667
00:40:30,515 --> 00:40:32,778
Ex-best friend, current enemy.
668
00:40:34,040 --> 00:40:36,129
And will you have
my fucking back?
669
00:40:40,568 --> 00:40:41,656
It"s okay, girls.
670
00:40:54,669 --> 00:40:57,193
Keep it locked up.
Keep the riffraff out.
671
00:40:57,367 --> 00:40:58,717
Shouldn"t be a long night.
672
00:40:59,369 --> 00:41:00,369
Thanks for coming out.
673
00:41:00,501 --> 00:41:02,460
No sweat.
You got it, boss.
674
00:41:06,681 --> 00:41:09,771
Six guys in, no guys out?
675
00:41:09,945 --> 00:41:12,644
Shit, man. Man,
this is some bullshit.
676
00:41:12,818 --> 00:41:15,124
Gary, focus, please. Man, I am focused.
677
00:41:15,298 --> 00:41:16,865
That"s how
I gather myself, okay?
678
00:41:18,301 --> 00:41:19,868
I"m just a masseuse.
679
00:41:20,042 --> 00:41:21,566
I shouldn"t even be here.
680
00:41:22,958 --> 00:41:24,090
Shit!
681
00:41:25,831 --> 00:41:27,528
Don"t be a bitch, man.
Come on.
682
00:41:31,401 --> 00:41:32,490
Come on!
683
00:41:32,664 --> 00:41:36,319
Shut up.
God, please help me.
684
00:41:36,494 --> 00:41:38,054
Gary, what are you waiting for?
Let"s go.
685
00:41:38,147 --> 00:41:39,932
Ah!
686
00:41:41,368 --> 00:41:43,413
Okay, come on. Go.
687
00:41:44,589 --> 00:41:46,309
It"s not locked.
You go first. You go first.
688
00:41:46,373 --> 00:41:48,201
No, get your Black ass in there.
689
00:41:48,375 --> 00:41:51,204
That"s some racist shit.
You can"t say that shit.
690
00:41:51,378 --> 00:41:53,293
My bad. My bad.
You"re right.
691
00:42:07,176 --> 00:42:08,656
I"ma go towards
the office, all right?
692
00:42:08,787 --> 00:42:09,831
You go right there, boy.
693
00:42:11,441 --> 00:42:12,530
You got that, right?
694
00:42:26,021 --> 00:42:27,021
Bobby!
695
00:42:27,893 --> 00:42:29,285
I"m scared!
Open up, man!
696
00:42:29,459 --> 00:42:31,940
Okay. A little bit of Ali.
A little bit of Jackie.
697
00:42:40,906 --> 00:42:41,906
Okay.
698
00:42:43,125 --> 00:42:45,693
Let"s do this.
I got you, okay?
699
00:42:51,873 --> 00:42:55,311
You better get her, Bobby!
Yeah! Whup her ass, boy!
700
00:43:03,668 --> 00:43:05,757
Kill that bitch!
Kill that bitch, Bobby!
701
00:43:16,115 --> 00:43:17,725
Bobby, is she dead?
702
00:43:23,644 --> 00:43:25,298
What the fuck...
703
00:43:31,260 --> 00:43:32,958
No. No! No!
704
00:43:35,003 --> 00:43:36,875
No! No!
705
00:43:37,049 --> 00:43:38,616
No!
706
00:43:49,061 --> 00:43:50,715
I didn"t see that.
I didn"t, I didn"t.
707
00:43:50,889 --> 00:43:53,543
One more time.
Okay, that"s just...
708
00:43:56,285 --> 00:43:57,722
Shit.
709
00:43:57,896 --> 00:43:59,336
Bobby, Bobby.
Please, come on, Bobby.
710
00:44:00,942 --> 00:44:03,858
No, stay down.
Be quiet. Be quiet, be quiet.
711
00:44:04,032 --> 00:44:06,556
Okay, look!
I"m blind.
712
00:44:06,731 --> 00:44:08,950
I didn"t see your face
or the dead bodies.
713
00:44:09,124 --> 00:44:11,170
Aah! I didn"t see nothing!
714
00:44:11,344 --> 00:44:12,388
Oh, shit! Please!
715
00:44:15,696 --> 00:44:17,567
Please!
716
00:44:17,742 --> 00:44:19,482
You got 90 seconds
before the oil
717
00:44:19,657 --> 00:44:21,441
turns your fingers
into pommes frites.
718
00:44:21,615 --> 00:44:24,792
Come on. Oh, shit. Look, lady,
I only understand American threats.
719
00:44:24,966 --> 00:44:26,664
It means french fries!
720
00:44:26,838 --> 00:44:28,796
Okay, look.
721
00:44:28,970 --> 00:44:32,191
Okay, look, my name is Gary, and
I"m a Libra and I like Chinese food.
722
00:44:32,365 --> 00:44:34,541
Who cares about
your fucking star sign?
723
00:44:34,715 --> 00:44:36,674
And I don"t have no problems
with you at all.
724
00:44:36,848 --> 00:44:38,327
I have no problem
with you, Gary.
725
00:44:38,501 --> 00:44:40,939
I just have questions
and I want answers.
726
00:44:41,113 --> 00:44:42,418
Okay, look...
727
00:44:42,592 --> 00:44:45,117
Tell me about Dom! Well, shit.
728
00:44:45,291 --> 00:44:48,337
I think Dom, he"s an Aquarius.
His birthday was two days ago.
729
00:44:48,511 --> 00:44:50,470
No! That"s not
what I wanna know.Okay.
730
00:44:50,644 --> 00:44:53,212
Why does he wanna
burn down my restaurant?
731
00:44:53,386 --> 00:44:55,431
I don"t know why!
I really don"t know!
732
00:44:55,605 --> 00:44:56,868
Well, you better fucking know
733
00:44:57,042 --> 00:44:58,957
because you"ve got
60 seconds left.
734
00:44:59,131 --> 00:45:00,567
Okay, okay.
It"s an insurance thing.
735
00:45:00,741 --> 00:45:02,700
It"s very confusing, okay?
It"s confusing.
736
00:45:02,874 --> 00:45:05,485
Why tonight?
Why tonight? I don"t know!
737
00:45:05,659 --> 00:45:07,619
Because they got... It"s a
war between the families.
738
00:45:07,748 --> 00:45:10,533
And he gotta have... He says
gotta have cash for the company.
739
00:45:10,708 --> 00:45:11,970
How many men work for him?
740
00:45:12,144 --> 00:45:13,972
I don "t know. I don"t know.
741
00:45:14,146 --> 00:45:17,279
This is getting hot.
It"s getting hot, please.
742
00:45:17,453 --> 00:45:19,412
That"s the idea.
743
00:45:19,586 --> 00:45:22,067
Please, lady, look,
I"m a masseuse!
744
00:45:22,241 --> 00:45:23,938
All I do is massage! What?
745
00:45:24,112 --> 00:45:26,027
Yes!
I need my hands!
746
00:45:26,201 --> 00:45:28,334
Please, let me go. Please.
747
00:45:28,508 --> 00:45:30,205
Oh, stop fucking shouting!
748
00:45:32,251 --> 00:45:33,774
Okay. Okay.
749
00:45:33,948 --> 00:45:36,821
Please, please, please.
Look. Okay.
750
00:45:36,995 --> 00:45:38,866
Okay, I just wanna say
thank you, first of all,
751
00:45:39,040 --> 00:45:40,825
for respecting
an artist"s hands.
752
00:45:40,999 --> 00:45:42,609
You gonna kill me?
753
00:45:42,783 --> 00:45:44,567
Huh?
754
00:45:44,742 --> 00:45:46,352
I don"t enjoy this.
755
00:45:47,962 --> 00:45:49,224
So you not gonna kill me?
756
00:45:52,053 --> 00:45:53,359
Hell, you could let me go.
757
00:45:57,929 --> 00:45:59,278
So you"re a masseuse.
758
00:45:59,452 --> 00:46:01,584
Yes, I"m...
I"m a certified masseuse.
759
00:46:01,759 --> 00:46:03,499
I... I do massages all day,
760
00:46:03,673 --> 00:46:06,285
and I can tell you need
a massage right now.
761
00:46:06,459 --> 00:46:08,504
I can put my hands on you
and put "em...
762
00:46:08,678 --> 00:46:09,854
You"re Gary, huh?
763
00:46:10,028 --> 00:46:12,334
Yes, I am Gary. You a Libra?
764
00:46:12,508 --> 00:46:14,336
Yes, I am a Libra.
765
00:46:14,510 --> 00:46:17,035
If you don"t like that, I can
change my sign if you want to.
766
00:46:20,690 --> 00:46:21,996
What that mean?
What that mean?
767
00:46:22,170 --> 00:46:24,010
That mean you about to...
Some people coming in?
768
00:46:24,085 --> 00:46:26,827
It means get out of here, Gary,
before I change my mind.
769
00:46:27,959 --> 00:46:29,221
I understand that.
770
00:46:29,395 --> 00:46:31,832
But can I use
your restroom first, huh?
771
00:46:32,920 --> 00:46:35,053
Okay, I"m out.
I don"t like that look.
772
00:46:35,227 --> 00:46:36,619
Get the fuck out! Okay.
773
00:46:37,533 --> 00:46:39,013
Shit.
774
00:46:55,682 --> 00:46:57,727
We had some calls about
some gunfire in the area.
775
00:46:57,902 --> 00:46:59,468
You know anything about that?
776
00:46:59,642 --> 00:47:02,907
Uh, we"re digging up the
gas main at the restaurant.
777
00:47:03,081 --> 00:47:05,605
Jackhammer is gonna be
going on and off all night.
778
00:47:06,736 --> 00:47:08,260
Yeah.
779
00:47:08,434 --> 00:47:11,829
It"s a residential area.
Got a lot of busybodies.
780
00:47:12,655 --> 00:47:13,831
I"ll leave you to it.
781
00:47:34,242 --> 00:47:35,504
Ready? Ready.
782
00:47:36,723 --> 00:47:38,986
Seriously,
why do we have to be here?
783
00:47:39,160 --> 00:47:41,119
Because we don"t trust you.
784
00:47:46,037 --> 00:47:47,952
Hey, hey, hey.
Ease up there.
785
00:47:50,215 --> 00:47:51,738
Hello, ma"am?
786
00:47:51,912 --> 00:47:55,220
Hello! Just passing through.
787
00:47:55,394 --> 00:47:57,309
I "m sorry, ma" am,
this road is closed.
788
00:47:57,483 --> 00:47:59,180
Closed? I...
789
00:47:59,354 --> 00:48:02,140
No, I"m meeting a friend at
a restaurant down the street.
790
00:48:02,314 --> 00:48:03,881
It"s pretty late.
791
00:48:04,055 --> 00:48:05,728
I "m pretty sure the restaurant"s
not still open.
792
00:48:05,752 --> 00:48:07,928
No, no, no, I"m sure
she"s there waiting for me.
793
00:48:08,102 --> 00:48:10,888
I"m sorry, ma"am, no can do.
It"s just not safe.
794
00:48:11,062 --> 00:48:12,213
You"re gonna have
to call your friend.
795
00:48:12,237 --> 00:48:14,326
Oh, dear. You can loop back aro...
796
00:48:15,893 --> 00:48:17,111
Oh.
797
00:48:18,286 --> 00:48:20,593
Fun. Warn me next time.
798
00:48:20,767 --> 00:48:22,421
Oh, God.
799
00:48:36,609 --> 00:48:37,958
I understand. Pop!
800
00:48:39,394 --> 00:48:41,788
I said I understand that.
801
00:48:41,962 --> 00:48:43,790
I know it"s short notice. Pop!
802
00:48:43,964 --> 00:48:46,010
But this is a really big deal,
803
00:48:46,184 --> 00:48:48,664
and it"s
gotta go down tonight. Pops!
804
00:48:49,448 --> 00:48:52,320
Alls I want is a quote.
805
00:48:53,017 --> 00:48:54,453
Three guys...
806
00:48:54,627 --> 00:48:55,933
No, make it four guys...
807
00:48:56,107 --> 00:48:57,760
Pops... for three hours.
808
00:49:00,111 --> 00:49:01,982
Can... Can you gimme
one second, please?
809
00:49:03,331 --> 00:49:04,550
What?
810
00:49:08,423 --> 00:49:10,643
The guys that just went in...
811
00:49:12,340 --> 00:49:13,776
they"re gone too.
812
00:49:20,261 --> 00:49:22,220
She got Gary.
813
00:49:25,223 --> 00:49:26,572
She got Gary.
814
00:49:30,619 --> 00:49:31,794
Scratch that.
815
00:49:32,665 --> 00:49:34,710
I need 15 more.
816
00:49:34,884 --> 00:49:37,800
I don"t care about the cost.
Just make it happen.
817
00:49:48,855 --> 00:49:50,857
Some time tonight would be nice.
818
00:49:51,031 --> 00:49:53,816
I may work slowly,
but I always finish quickly.
819
00:49:54,904 --> 00:49:57,211
Oh, I know
you finish quickly, Tom.
820
00:49:59,039 --> 00:50:01,215
I won"t let your stress
disrupt my peace.
821
00:50:01,389 --> 00:50:02,738
How long is this gonna take?
822
00:50:03,913 --> 00:50:05,089
I acknowledge your impatience,
823
00:50:05,263 --> 00:50:06,916
but I don"t have
an answer for that.
824
00:50:19,190 --> 00:50:21,888
So you"re really gonna do this.
You"re gonna kill her.
825
00:50:27,415 --> 00:50:29,461
I don"t know.
I don"t know.
826
00:50:31,332 --> 00:50:33,093
You wanna talk about it? I
don"t wanna talk about it.
827
00:50:33,117 --> 00:50:35,380
You don"t wanna talk about it.
Okay, no, I understand.
828
00:50:41,647 --> 00:50:43,687
I"m really conflicted about it.
You seem conflicted.
829
00:50:43,823 --> 00:50:45,390
I am. I"m conflicted.
830
00:50:49,046 --> 00:50:50,525
You know what this
reminds me of?
831
00:50:50,699 --> 00:50:52,049
Jakarta.
832
00:50:52,223 --> 00:50:54,921
Jakarta?
Jakarta was a shitfest.
833
00:50:56,401 --> 00:50:57,750
Oh, it wasn"t all bad.
834
00:51:03,625 --> 00:51:04,974
Okay, but you
feel conflicted now.
835
00:51:05,149 --> 00:51:07,803
Yes, she"s...
my friend.
836
00:51:07,977 --> 00:51:09,607
She"s your best friend. She was my friend.
837
00:51:09,631 --> 00:51:11,218
And then she completely
ditched me and abandoned me
838
00:51:11,242 --> 00:51:12,765
to become a fucking civilian.
839
00:51:12,939 --> 00:51:14,723
I know. I was like...
840
00:51:14,897 --> 00:51:17,857
Must"ve had a pretty good reason
for that, I guess, you know.
841
00:51:18,031 --> 00:51:20,555
Whose side are you on, Tom?
You know the answer.
842
00:51:20,729 --> 00:51:22,296
Do I? I hope that you do.
843
00:51:22,470 --> 00:51:25,343
I hope you do.Okay.
844
00:51:25,517 --> 00:51:28,476
I hope that you realize that this
feels like more of a conversation
845
00:51:28,650 --> 00:51:30,174
than a conflict.Conflict.
846
00:51:30,348 --> 00:51:31,629
Another fucking Gottlieb gem.
It"s a good Gottlieb.
847
00:51:31,653 --> 00:51:33,220
Thanks for that.
I"m gonna kill her.
848
00:51:33,394 --> 00:51:34,806
I don "t think you" re
in the right mindset for this.
849
00:51:34,830 --> 00:51:36,286
I don"t think killing
should be personal.
850
00:51:36,310 --> 00:51:37,877
It"s like plumbing.
It"s just a job.
851
00:51:38,051 --> 00:51:40,445
Okay, well then, shut up and do your job.
All right, Tom?
852
00:51:42,534 --> 00:51:44,188
Seriously, how long
is this gonna take?
853
00:51:44,362 --> 00:51:45,928
It"s gonna take
what it"s gonna take!
854
00:51:46,103 --> 00:51:48,017
Calm down. Calm down, Tom!
855
00:51:48,192 --> 00:51:49,193
Okay.
856
00:51:49,932 --> 00:51:51,108
Are you done?
857
00:51:52,196 --> 00:51:53,675
Uh, hon?
858
00:52:02,336 --> 00:52:03,336
Girls!
859
00:52:05,513 --> 00:52:07,254
God, I hate them.
860
00:52:18,961 --> 00:52:20,833
Oh, shit. Hell no.
861
00:52:25,403 --> 00:52:26,882
Oh, shit!
862
00:52:34,499 --> 00:52:35,761
Hello.
863
00:52:39,286 --> 00:52:40,679
Are you okay?
864
00:52:44,813 --> 00:52:46,293
Can we help you?
865
00:52:48,774 --> 00:52:50,384
Where are you going?
866
00:52:54,606 --> 00:52:56,085
What"s up, dog?
867
00:53:00,438 --> 00:53:02,266
How"s it going, Dom?
868
00:53:06,226 --> 00:53:08,794
This is your last chance, Ray.
869
00:53:08,968 --> 00:53:13,190
You need to go in there and talk
some sense into that wife of yours.
870
00:53:14,452 --> 00:53:16,280
Think she"s gonna listen to me?
871
00:53:17,498 --> 00:53:19,196
You better pray that she does.
872
00:53:53,882 --> 00:53:56,624
Not exactly the warm and fuzzy
greeting I was hoping for.
873
00:53:57,451 --> 00:53:58,757
I could have shot you.
874
00:53:59,671 --> 00:54:01,194
What do you want, Ray?
875
00:54:02,282 --> 00:54:03,370
Dom sent me.
876
00:54:05,894 --> 00:54:07,983
Maybe I should have shot you.
877
00:54:11,509 --> 00:54:13,250
He wants me to get you
out of here.
878
00:54:14,425 --> 00:54:15,904
Yeah, I"m sure he does.
879
00:54:17,428 --> 00:54:18,820
What do you want?
880
00:54:21,127 --> 00:54:24,261
Oh, now you wanna know?
881
00:54:25,305 --> 00:54:26,611
We can take them.
882
00:54:28,003 --> 00:54:30,615
We? We.
883
00:54:32,051 --> 00:54:34,836
You just tell me what you
want me to do, and I"ll do it.
884
00:54:35,010 --> 00:54:36,098
Fine.
885
00:54:38,362 --> 00:54:39,928
Get out of here.
886
00:54:41,582 --> 00:54:43,018
Ah...
887
00:54:43,192 --> 00:54:44,542
I"m not leaving.
888
00:54:45,978 --> 00:54:48,676
Ray, please go.
889
00:54:53,028 --> 00:54:56,075
Sixty-five percent. What?
890
00:54:56,249 --> 00:55:00,035
Sixty-five percent of restaurant
staff quit during their shift.
891
00:55:03,648 --> 00:55:05,606
I"m not gonna be one of "em.
892
00:55:18,315 --> 00:55:20,491
Did they hurt you out there?
893
00:55:23,755 --> 00:55:26,323
Nothing a stiff drink won"t fix.
894
00:55:29,151 --> 00:55:30,675
How about you?
895
00:55:31,893 --> 00:55:34,722
Well, you should see
the other guys.
896
00:55:36,724 --> 00:55:38,247
KGB, huh?
897
00:55:39,379 --> 00:55:40,379
Ex-KGB.
898
00:55:40,511 --> 00:55:42,077
What the fuck?
899
00:55:42,991 --> 00:55:45,167
How the fuck
did we even get here?
900
00:55:45,342 --> 00:55:47,039
A Russki cooking French food.
901
00:55:47,213 --> 00:55:49,346
It"s crazy.
Doesn"t make any sense.
902
00:55:49,520 --> 00:55:52,305
I told you. After I left
Russia, I went to France.
903
00:55:52,479 --> 00:55:53,785
That part is true.
904
00:55:54,742 --> 00:55:56,222
What part isn"t?
905
00:55:58,746 --> 00:55:59,965
The rest of it.
906
00:56:02,663 --> 00:56:04,839
I"m still the same person.
907
00:56:07,146 --> 00:56:10,541
I had no idea they were gonna
try and torch this place
908
00:56:10,715 --> 00:56:12,369
with you in it.
909
00:56:12,543 --> 00:56:14,022
Doesn"t matter now.
910
00:56:15,241 --> 00:56:16,895
It matters to me.
911
00:56:21,856 --> 00:56:23,423
So what"s the plan, baby?
912
00:56:23,597 --> 00:56:24,816
Well...
913
00:56:26,818 --> 00:56:29,081
I"ve got a couple of ideas.
914
00:56:31,039 --> 00:56:32,476
I bet you do.
915
00:56:34,086 --> 00:56:36,915
No! Okay, just wait! Please!
916
00:56:37,089 --> 00:56:38,569
Okay. Okay, look.
917
00:56:38,743 --> 00:56:39,831
I asked God this morning,
918
00:56:40,005 --> 00:56:41,615
I said,
"Send me two strong women."
919
00:56:41,789 --> 00:56:43,637
I don"t give a fuck what
you asked God about, Gary.
920
00:56:43,661 --> 00:56:46,968
How did she seem, Gary? I don"t know!
I don"t know!
921
00:56:47,142 --> 00:56:48,579
I think you do know,
Gary.Okay.
922
00:56:48,753 --> 00:56:51,625
Okay, she seemed sad.
I don"t know. Sad.
923
00:56:51,799 --> 00:56:53,366
Honestly, sad.
924
00:56:53,540 --> 00:56:56,717
Sad Anya. Wonderful.
And was she alone?
925
00:56:56,891 --> 00:56:58,676
Well, sh... Yeah, she was alone.
926
00:56:58,850 --> 00:57:01,505
She whupped all them
grown men ass by herself.
927
00:57:01,679 --> 00:57:03,463
It was embarrassing. Oh,
so she"s still sharp?
928
00:57:03,637 --> 00:57:05,237
She"s sharper
than a crackhead"s toenail.
929
00:57:05,378 --> 00:57:07,032
Honey, cut the guy some slack.
930
00:57:07,206 --> 00:57:09,053
I wouldn"t exactly be a
torturer if I cut him slack.
931
00:57:09,077 --> 00:57:10,514
Listen to him.
932
00:57:10,688 --> 00:57:11,776
You pussy.
933
00:57:11,950 --> 00:57:14,126
Mimi really needs to get laid.
934
00:57:14,300 --> 00:57:15,475
Okay, okay!
935
00:57:15,649 --> 00:57:17,521
How do you get in? The back door.
936
00:57:17,695 --> 00:57:19,697
What other way
is there to get in? The front door.
937
00:57:19,871 --> 00:57:21,742
Oh, wow, you must be
a fucking architect, Gary.
938
00:57:21,916 --> 00:57:24,702
Not at all. I"m a masseuse.
I do nothing but massages.
939
00:57:24,876 --> 00:57:26,375
You"re a masseuse.
Do you fascial work?
940
00:57:26,399 --> 00:57:28,706
Your neck is fine, Tom!
Man up!
941
00:57:28,880 --> 00:57:31,535
I got shrapnel between my C3 and C4.
I"m in a lot of pain every day.
942
00:57:31,709 --> 00:57:33,382
Why are there so many cars
parked down there?
943
00:57:33,406 --> 00:57:35,277
I don"t know!
I don"t know, lady!
944
00:57:35,452 --> 00:57:37,892
Well, tell me what you do know, Gary!
Bitch, I don"t know shit!
945
00:57:37,932 --> 00:57:40,282
Okay, I am so sorry
for calling you that.
946
00:57:40,457 --> 00:57:43,547
I-I just don"t wanna die. I don"t think
he"s lying.
947
00:57:43,721 --> 00:57:46,288
I "m not. I"m not at all.
948
00:57:49,944 --> 00:57:51,250
Useless.
949
00:57:55,080 --> 00:57:57,256
You "ll... She" s...
Wait, useless?
950
00:57:57,430 --> 00:57:59,998
H-Him or me?
Him... Him or me?
951
00:58:00,868 --> 00:58:03,610
White people, they so mean.
952
00:58:11,749 --> 00:58:13,141
Yeah, Ray.
953
00:58:13,315 --> 00:58:14,752
Time"s up, Ray.
954
00:58:16,188 --> 00:58:17,319
All right then.
955
00:58:17,494 --> 00:58:19,234
Then come on out.
956
00:58:19,408 --> 00:58:22,542
Mmm.
That"s not gonna happen.
957
00:58:22,716 --> 00:58:24,588
Jesus Christ.
958
00:58:24,762 --> 00:58:27,025
Do you got a death wish
or something?
959
00:58:27,199 --> 00:58:29,288
Yeah, something like that.
Something like that.
960
00:58:29,462 --> 00:58:33,814
I"m telling you right now,
this is your last chance.
961
00:58:33,988 --> 00:58:38,384
If you come out right now,
well, you both go free.
962
00:58:38,558 --> 00:58:43,345
But if you keep making me wait, I"m
gonna put a bullet in both your heads.
963
00:58:43,520 --> 00:58:45,478
Fucking idiot.
964
00:58:45,652 --> 00:58:48,525
If you kill us, you won"t be able
to collect on the insurance money.
965
00:58:50,048 --> 00:58:52,441
Be a shame if you did
all this for nothing.
966
00:58:52,616 --> 00:58:55,140
It"s not nothing, asshole.
967
00:58:55,314 --> 00:58:56,750
Oh, it"s something.
968
00:58:56,924 --> 00:58:59,013
What the fuck"s wrong with you?
969
00:58:59,927 --> 00:59:01,929
You fucking idiot.
970
00:59:04,453 --> 00:59:06,194
We"re not coming out, Dom.
971
00:59:07,065 --> 00:59:08,980
If we"re going down,
972
00:59:09,154 --> 00:59:11,112
we"re going down swinging.
973
00:59:15,464 --> 00:59:16,814
Then we"re coming in.
974
00:59:32,046 --> 00:59:33,961
Watch this shit.
975
00:59:34,135 --> 00:59:36,877
They"re gonna try to fuck me
without even buying me dinner first.
976
00:59:40,228 --> 00:59:43,971
Let"s move.
977
00:59:44,145 --> 00:59:45,233
You Dom?
978
00:59:46,844 --> 00:59:47,845
I am.
979
00:59:48,019 --> 00:59:50,151
Good. We"re here.
980
00:59:50,761 --> 00:59:52,110
I can see that.
981
00:59:52,284 --> 00:59:53,459
No shit.
982
00:59:53,633 --> 00:59:55,069
You spoke to Terry?
983
00:59:55,243 --> 00:59:58,595
I spoke to Terry. We spoke to Terry.
984
00:59:58,769 --> 01:00:00,597
And he explained
the overtime rules?
985
01:00:01,859 --> 01:00:05,253
Yes. Several times. Yes.
986
01:00:05,427 --> 01:00:07,952
My guys are coming straight
from another job.
987
01:00:08,126 --> 01:00:09,997
And I appreciate that.
988
01:00:10,824 --> 01:00:13,348
It means double time.
989
01:00:15,437 --> 01:00:16,787
So I"ve heard.
990
01:00:18,136 --> 01:00:21,748
And if we go over four hours,
we"re gonna need lunch.
991
01:00:27,972 --> 01:00:29,016
Catered.
992
01:00:34,369 --> 01:00:35,719
Yeah, you got it.
993
01:00:35,893 --> 01:00:37,851
I want you to kill
that Russian bitch.
994
01:00:40,724 --> 01:00:43,901
Gary, Gary, Gary, Gary, Gary.
995
01:00:44,075 --> 01:00:45,990
Gary, you"re magic.
You"re magic.
996
01:00:46,164 --> 01:00:48,906
No, no, no, no, no.
You don"t understand.
997
01:00:49,950 --> 01:00:52,474
Oh, Gary.
998
01:00:52,649 --> 01:00:54,738
Oh, Gary.
999
01:00:54,912 --> 01:00:57,262
You"re magic. Magic.
1000
01:00:57,436 --> 01:00:58,611
Magic hands.
1001
01:00:58,785 --> 01:01:01,135
Thank you, sir.
That means a lot, Tom.
1002
01:01:01,309 --> 01:01:02,310
I needed this.
1003
01:01:03,268 --> 01:01:05,531
I needed this and I...
And I knew...
1004
01:01:05,705 --> 01:01:08,403
When I saw
those long phalanges, I knew.
1005
01:01:08,577 --> 01:01:09,753
I knew.
1006
01:01:09,927 --> 01:01:12,669
Well, you seem real stressed.
1007
01:01:15,759 --> 01:01:17,064
Yeah.
1008
01:01:18,587 --> 01:01:19,676
Yeah.
1009
01:01:33,428 --> 01:01:35,474
I used to be happy, Gary.
1010
01:01:41,959 --> 01:01:43,656
Me and Mimi were happy.
1011
01:01:45,571 --> 01:01:46,659
And we...
1012
01:01:50,924 --> 01:01:52,230
we had each other"s backs.
1013
01:01:52,404 --> 01:01:55,450
She was like, "Thanks, hon.
I got you, babe.
1014
01:02:01,108 --> 01:02:02,327
I got you, babe."
1015
01:02:07,898 --> 01:02:09,682
And then we had kids.
1016
01:02:10,988 --> 01:02:11,989
Hello?
1017
01:02:12,990 --> 01:02:14,513
We can hear you.
1018
01:02:19,126 --> 01:02:20,127
Yeah.
1019
01:02:21,389 --> 01:02:24,392
Me and my ex
had a cat named Blue.
1020
01:02:26,307 --> 01:02:28,614
So I can relate with you.
1021
01:02:32,226 --> 01:02:34,141
I guess it doesn"t help
that we work together.
1022
01:02:36,796 --> 01:02:38,711
What kind of work
do you do, Tom?
1023
01:02:40,626 --> 01:02:45,022
Well, Gary, I could tell you,
but I might have to kill you.
1024
01:02:53,117 --> 01:02:54,727
I don"t wanna kill you, Gary.
1025
01:02:54,901 --> 01:02:57,251
Yeah, we don"t want that at all.
1026
01:03:00,254 --> 01:03:02,256
I"m not gonna kill you, Gary.
1027
01:03:11,657 --> 01:03:12,745
Thanks, Gary.
1028
01:03:14,703 --> 01:03:16,183
You"re free to go.
1029
01:03:18,707 --> 01:03:19,839
You sure?
1030
01:03:21,580 --> 01:03:22,929
Don"t wanna wait on Mimi?
1031
01:03:25,366 --> 01:03:26,803
No, I"m making the call.
1032
01:03:27,847 --> 01:03:29,066
Goodbye, Gary.
1033
01:03:40,120 --> 01:03:41,121
I love you girls.
1034
01:03:42,079 --> 01:03:43,994
Tom must be off his meds again.
1035
01:03:44,168 --> 01:03:45,691
There"s only two ways in.
1036
01:03:45,865 --> 01:03:48,912
For everyone who"s gone in,
no one"s come out.
1037
01:03:49,086 --> 01:03:51,088
Rocco didn"t technically go in.
1038
01:03:51,262 --> 01:03:54,265
Yeah, he exploded in the parking lot.
Thanks, Mick.
1039
01:03:56,702 --> 01:03:59,618
How many are there? Just one.
1040
01:03:59,792 --> 01:04:00,837
Just one?
1041
01:04:01,925 --> 01:04:04,536
One giant pain in the ass.
1042
01:04:04,710 --> 01:04:07,104
Well, we"ll hit him
from both sides.
1043
01:04:07,278 --> 01:04:08,583
Her.
1044
01:04:08,757 --> 01:04:11,412
It "s a her? It"s a her.
1045
01:04:11,586 --> 01:04:14,241
Huh.
Well, that"s gonna cost extra.
1046
01:04:16,243 --> 01:04:18,637
You"re kidding,
right? I"m not.
1047
01:04:18,811 --> 01:04:21,074
I mean, I thought
you women wanted equality.
1048
01:04:21,248 --> 01:04:23,990
You"re telling me we all
showed up for one woman?
1049
01:04:24,164 --> 01:04:26,297
I"m telling you
I got 10,000 bucks
1050
01:04:26,471 --> 01:04:28,560
for the person who kills
that goddamn Russian.
1051
01:04:28,734 --> 01:04:29,909
We"re dealing with Russians?
1052
01:04:30,083 --> 01:04:33,086
Technically, Russian.
Just the one. Ana.
1053
01:04:33,260 --> 01:04:35,045
Is that gonna cost us more?
1054
01:04:35,219 --> 01:04:37,047
Everything costs.
1055
01:04:38,396 --> 01:04:40,311
We"ve dealt
with Russians before,
1056
01:04:40,485 --> 01:04:42,617
and it"s not gonna be pretty.
1057
01:04:42,791 --> 01:04:45,142
I don"t need it to be pretty.
I need it to be done.
1058
01:04:45,316 --> 01:04:47,535
I"m gonna need
one of those walkie-talkies...
1059
01:04:50,364 --> 01:04:52,279
for communication purposes.
1060
01:04:52,453 --> 01:04:55,021
Mick, go wait in the car.
1061
01:04:55,195 --> 01:04:57,110
Adults are talking over here.
1062
01:04:59,678 --> 01:05:02,072
Go wait in the fucking car.
1063
01:05:04,726 --> 01:05:05,902
It"s my kid.
1064
01:05:07,686 --> 01:05:09,601
I"ll do him for free.
1065
01:05:12,386 --> 01:05:13,605
Ready?
1066
01:05:15,563 --> 01:05:16,738
Ready.
1067
01:05:16,913 --> 01:05:18,305
Na zdorovie.
1068
01:05:19,089 --> 01:05:20,612
Exactly.
1069
01:06:49,179 --> 01:06:51,746
We need backup!
Send in everyone!
1070
01:06:53,400 --> 01:06:54,923
Whoa, whoa, whoa, whoa!
1071
01:06:56,577 --> 01:06:57,577
Get down!
1072
01:07:02,714 --> 01:07:04,368
Get her!
1073
01:07:09,373 --> 01:07:10,939
Table for five?
1074
01:07:13,420 --> 01:07:14,420
No walk-ins.
1075
01:07:19,644 --> 01:07:23,300
Ray, get behind the bar.
1076
01:07:47,454 --> 01:07:49,543
Go, go, go!
1077
01:07:56,507 --> 01:07:57,725
Scatter, scatter!
1078
01:08:10,738 --> 01:08:11,783
You okay?
1079
01:08:15,874 --> 01:08:17,354
I"m good.
1080
01:08:18,920 --> 01:08:20,139
Hang in there.
1081
01:08:23,360 --> 01:08:24,752
Go, go.
1082
01:08:33,718 --> 01:08:35,676
She"s out of bullets!
Push up!
1083
01:08:35,850 --> 01:08:37,461
She"s out of ammo!
1084
01:08:39,941 --> 01:08:41,204
Watch your back!
1085
01:08:44,076 --> 01:08:45,121
Go, go, go!
1086
01:08:45,295 --> 01:08:46,818
I love you.
1087
01:08:50,952 --> 01:08:52,519
I love you, shithead.
1088
01:08:58,090 --> 01:08:59,090
Watch out!
1089
01:09:04,357 --> 01:09:06,272
There"s another one!
1090
01:09:06,446 --> 01:09:07,708
Where the hell is...
1091
01:09:12,060 --> 01:09:13,497
What Chardonnays do you have?
1092
01:09:13,671 --> 01:09:16,369
I like something
a little fruity.
1093
01:09:16,543 --> 01:09:17,805
Trust me.
1094
01:09:23,202 --> 01:09:24,725
Whoo!
1095
01:09:24,899 --> 01:09:26,379
I mean, it can be pinot.
1096
01:09:26,553 --> 01:09:28,860
I really don"t care what it is.
I"m not picky.
1097
01:09:32,168 --> 01:09:35,997
Mimi, you made it.
1098
01:09:36,172 --> 01:09:37,564
Looks like I was just in time.
1099
01:09:43,570 --> 01:09:45,224
Thanks, hon!
1100
01:09:47,444 --> 01:09:48,488
I got you, babe.
1101
01:09:50,360 --> 01:09:52,275
I missed you, Anya.
1102
01:09:52,449 --> 01:09:55,843
Oh, I missed you too.
It"s been so long.
1103
01:09:56,017 --> 01:09:58,150
Oh, I know. Too long.
1104
01:09:59,195 --> 01:10:00,718
Thanks for coming.
1105
01:10:00,892 --> 01:10:03,764
Me, miss an opportunity
to catch up with an old friend?
1106
01:10:03,938 --> 01:10:05,462
I would never.
1107
01:10:06,680 --> 01:10:09,988
I"ve been looking for you
all these years.
1108
01:10:10,641 --> 01:10:12,512
Really?
1109
01:10:12,686 --> 01:10:16,168
I mean, that"s what you do when
a friend just up and vanishes.
1110
01:10:16,342 --> 01:10:19,780
You literally disappeared
without a trace.
1111
01:10:19,954 --> 01:10:21,478
I remember. Yeah, I know.
1112
01:10:21,652 --> 01:10:25,830
I think you owe me
a bit of an explanation.
1113
01:10:27,832 --> 01:10:31,270
Oh, come on, Mimi. It"s been
such a long time ago. I...
1114
01:10:34,273 --> 01:10:36,014
I don"t think you understand
1115
01:10:36,188 --> 01:10:40,410
quite how upset some of our
friends were when you left.
1116
01:10:43,717 --> 01:10:45,241
I"m sorry.
1117
01:10:48,853 --> 01:10:50,028
You"re sorry?
1118
01:10:51,682 --> 01:10:53,074
I"m sorry.
1119
01:10:54,859 --> 01:10:57,383
Okay, well, then water
under the bridge, right?
1120
01:10:57,557 --> 01:10:59,777
Sure, I mean... Wrong.
1121
01:11:04,564 --> 01:11:07,088
Mimi, come on.Anya.
1122
01:11:10,962 --> 01:11:12,355
All right.
1123
01:11:12,529 --> 01:11:15,271
Okay, so now what?
1124
01:11:18,056 --> 01:11:20,058
Well, now I kill you, sweetie.
1125
01:11:31,417 --> 01:11:33,506
They blamed me for leaving!
1126
01:11:35,639 --> 01:11:37,467
You"re rusty.
1127
01:11:41,601 --> 01:11:43,995
You think I didn"t think
about leaving, huh?
1128
01:11:44,169 --> 01:11:46,345
You could have told me!
1129
01:11:48,304 --> 01:11:50,480
Mimi, I tried to protect you.
1130
01:11:57,356 --> 01:11:59,315
But I never would"ve left
without you.
1131
01:12:04,058 --> 01:12:06,409
Oh, I"ve waited years for this.
1132
01:12:15,766 --> 01:12:18,334
I made a mistake, Mimi.
I"m sorry.
1133
01:12:18,508 --> 01:12:21,075
Aw. Not sorry enough, baby.
1134
01:12:32,217 --> 01:12:34,175
I never meant to hurt you.
1135
01:12:51,410 --> 01:12:54,108
Friends don"t
abandon each other.
1136
01:13:12,779 --> 01:13:14,999
You left me
without cover in Paris.
1137
01:13:15,173 --> 01:13:16,435
You had Tom.
1138
01:13:16,609 --> 01:13:18,132
Tom"s a moron!
1139
01:13:38,892 --> 01:13:41,242
At least your husband didn"t
gamble away your dreams.
1140
01:13:41,417 --> 01:13:43,157
What are you talking about?
1141
01:13:44,332 --> 01:13:46,683
Husbands are more trouble
than they"re worth.
1142
01:13:46,857 --> 01:13:48,815
Yeah, tell me about it.
1143
01:13:52,384 --> 01:13:55,213
I made a mistake, Mimi.
1144
01:13:55,953 --> 01:13:58,695
Yeah, you really did.
1145
01:14:01,262 --> 01:14:03,395
You were my family.
1146
01:14:10,663 --> 01:14:13,057
And you"re still
my fucking family.
1147
01:14:21,544 --> 01:14:24,024
I don "t believe we" ve been
properly introduced.
1148
01:14:30,683 --> 01:14:34,252
Oh, he"s tougher than he looks.
1149
01:14:35,514 --> 01:14:36,733
Thanks, hon.
1150
01:14:37,995 --> 01:14:41,172
Well, he looks geriatric.
I hope so.
1151
01:14:41,346 --> 01:14:43,087
Yeah, I"m an old man...
1152
01:14:44,305 --> 01:14:46,960
with a double-barrel shotgun
aimed at your head.
1153
01:14:48,527 --> 01:14:49,615
I"m Mimi.
1154
01:14:51,095 --> 01:14:52,705
An old friend of Ana"s.
1155
01:14:54,620 --> 01:14:56,840
How about you put
that gun down, friendo?
1156
01:14:58,494 --> 01:14:59,886
Maybe he"s not all bad.
1157
01:15:00,800 --> 01:15:02,628
He"s got his moments.
1158
01:15:08,895 --> 01:15:10,462
I really miss you, Anya.
1159
01:15:12,029 --> 01:15:13,900
I miss you too, Mimi.
1160
01:15:25,042 --> 01:15:28,088
Well, that was fun.
1161
01:15:29,612 --> 01:15:31,222
We should go to dinner sometime.
1162
01:15:31,396 --> 01:15:33,833
Do a proper catch-up,
leave the boys at home.
1163
01:15:34,660 --> 01:15:35,660
Sure thing.
1164
01:15:37,533 --> 01:15:39,273
Call me, okay?
1165
01:15:39,447 --> 01:15:41,537
Don"t be such a stranger.
1166
01:15:43,843 --> 01:15:45,541
Thanks for the help.
1167
01:16:09,869 --> 01:16:11,305
Hey.
1168
01:16:14,178 --> 01:16:15,483
I"m so glad.
1169
01:16:19,444 --> 01:16:20,663
Did you... Did you...
1170
01:16:22,403 --> 01:16:23,927
No.
1171
01:16:26,799 --> 01:16:28,192
I"m getting soft.
1172
01:16:34,024 --> 01:16:35,634
Where"s the hostage?
1173
01:16:37,288 --> 01:16:39,595
I let him go. You what?
1174
01:16:43,294 --> 01:16:44,425
I made the call.
1175
01:16:50,214 --> 01:16:51,781
You made the call.
1176
01:16:51,955 --> 01:16:53,609
Wow.
1177
01:16:53,783 --> 01:16:56,524
I"m gonna be making the call
a lot more often.
1178
01:16:56,699 --> 01:17:00,006
Not in front of the girls.
1179
01:17:00,877 --> 01:17:02,052
Come here.
1180
01:18:04,114 --> 01:18:05,158
Hmm.
1181
01:18:08,118 --> 01:18:10,076
Ten Gs down the toilet.
1182
01:18:11,774 --> 01:18:13,689
What are we gonna do now, Pops?
1183
01:18:22,045 --> 01:18:23,742
Fuck, fuck, fuck.
1184
01:18:32,969 --> 01:18:34,231
Hello, lollipop.
1185
01:18:54,425 --> 01:18:55,513
Mon chérie.
1186
01:18:57,558 --> 01:18:59,473
CÇa va?
1187
01:18:59,647 --> 01:19:02,738
You hungry, baby?
I could eat.
1188
01:19:02,912 --> 01:19:05,175
I can always eat. I know, yeah.
1189
01:19:10,310 --> 01:19:11,529
Chérie.
1190
01:19:19,450 --> 01:19:21,539
You"re so cute
when you speak French.
1191
01:19:29,677 --> 01:19:30,809
Good.
1192
01:19:46,390 --> 01:19:48,305
Oh. Bon appétit.
1193
01:21:45,378 --> 01:21:50,688
♪ I dug you out today ♪
1194
01:21:50,862 --> 01:21:55,301
♪ I just wanna
Spend some time with you ♪
1195
01:21:56,476 --> 01:22:00,828
♪ Free, living life this way ♪
1196
01:22:02,134 --> 01:22:06,617
♪ Nothing else will shatter
My dismay ♪
1197
01:22:08,445 --> 01:22:12,362
♪ Not gonna see
Any city lights ♪
1198
01:22:12,536 --> 01:22:14,103
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1199
01:22:14,277 --> 01:22:17,976
♪ Just gonna blaze a trail
To true bliss ♪
1200
01:22:18,150 --> 01:22:19,804
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1201
01:22:19,978 --> 01:22:23,590
♪ Dodging all the rats
With all their frights ♪
1202
01:22:23,764 --> 01:22:25,418
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1203
01:22:25,592 --> 01:22:29,727
♪ We"ll be ready to face
The death kiss ♪
1204
01:22:59,061 --> 01:23:04,501
♪ I dug you out today ♪
1205
01:23:04,675 --> 01:23:09,114
♪ I just wanna
Spend some time with you ♪
1206
01:23:10,289 --> 01:23:14,772
♪ Free, living life this way ♪
1207
01:23:16,252 --> 01:23:20,604
♪ Nothing else will shatter
My dismay ♪
1208
01:23:22,606 --> 01:23:26,349
♪ Not gonna see
Any city lights ♪
1209
01:23:26,523 --> 01:23:28,133
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1210
01:23:28,307 --> 01:23:31,963
♪ Just gonna blaze a trail
To true bliss ♪
1211
01:23:32,137 --> 01:23:33,965
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1212
01:23:34,139 --> 01:23:37,577
♪ Dodging all the rats
With all their frights ♪
1213
01:23:37,751 --> 01:23:39,405
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1214
01:23:39,579 --> 01:23:43,453
♪ We"ll be ready to face
The death kiss ♪
83058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.