All language subtitles for Gente Decente -ENG- Www.Asia-Team.Net

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:20,833 --> 00:03:22,824 - My name's Gloria, for what it's worth 2 00:03:25,471 --> 00:03:26,870 ...and yours? 3 00:03:27,006 --> 00:03:31,807 - Barros... Andr�s Barros... 4 00:03:33,079 --> 00:03:35,013 - Don't worry... your buddies already paid for it... 5 00:03:37,550 --> 00:03:40,917 Oh yeah, that's right... 6 00:03:42,422 --> 00:03:43,480 well, Gloria, I don't know what you charge, 7 00:03:43,590 --> 00:03:45,649 but you're worth double. 8 00:03:53,700 --> 00:03:55,827 - Very nice, Andr�s Barros... 9 00:04:03,843 --> 00:04:04,639 - Thank you... 10 00:04:10,250 --> 00:04:14,186 - Roberto? Hey man! They go and pay the whole deal, 11 00:04:14,320 --> 00:04:17,847 what's up with that? Call me later, bye. 12 00:04:19,092 --> 00:04:20,582 - Great night, wasn't it? 13 00:05:23,823 --> 00:05:24,551 - Hi! 14 00:05:24,657 --> 00:05:25,316 - Hi 15 00:05:25,491 --> 00:05:26,753 - You didn't tell me you were going to show up. 16 00:05:27,593 --> 00:05:28,252 - I can leave, if you want... 17 00:05:28,361 --> 00:05:29,760 - Oh no! No, no 18 00:05:31,064 --> 00:05:32,258 - Hello - Hello honey 19 00:05:32,965 --> 00:05:36,423 - Come in, sit down, sorry about the mess. 20 00:05:38,371 --> 00:05:40,066 - So how did it go last night at your bachelor party? 21 00:05:40,840 --> 00:05:44,970 - Not bad... you know how much those guys drink... 22 00:05:46,446 --> 00:05:47,413 - �Where did you go? 23 00:05:49,148 --> 00:05:51,048 - You should talk about that with my lawyerok? 24 00:05:51,451 --> 00:05:55,581 - Oh, I'd rather not know, 25 00:06:00,927 --> 00:06:03,259 did you really forget our breakfast plans? 26 00:06:03,529 --> 00:06:04,655 - What? 27 00:06:04,764 --> 00:06:05,753 - I came to pick you up for breakfast, 28 00:06:05,865 --> 00:06:07,264 then I was going to drop you of at the office. 29 00:06:08,768 --> 00:06:09,325 - Of course I remember... 30 00:06:09,435 --> 00:06:11,300 - Come on honey, hurry up we're late! 31 00:06:11,838 --> 00:06:13,601 - Yeah sure... 32 00:06:13,740 --> 00:06:14,502 - Hurry up...! 33 00:06:14,607 --> 00:06:15,301 - Ok, ok... 34 00:06:15,441 --> 00:06:16,271 - Come on! 35 00:06:25,651 --> 00:06:27,585 ...and that's only for this year... 36 00:06:28,588 --> 00:06:30,818 We really think we've made a good investment. 37 00:06:31,124 --> 00:06:32,455 - We agree. 38 00:06:33,192 --> 00:06:36,252 This contract is very important for us, too... 39 00:06:36,696 --> 00:06:37,663 Yes, and we'd like to thank you for your confidence 40 00:06:37,830 --> 00:06:39,263 and for your investment... you 41 00:06:39,399 --> 00:06:42,163 know, I think you've made an excellent decision. 42 00:06:43,536 --> 00:06:44,366 - Ok... 43 00:06:46,506 --> 00:06:47,495 - It was great meeting you. 44 00:06:47,607 --> 00:06:48,437 - And you. 45 00:06:48,541 --> 00:06:50,099 - Have a good trip, bye. 46 00:06:50,209 --> 00:06:51,540 - It was a pleasure... - And good luck. 47 00:06:51,677 --> 00:06:52,769 - Thanks. We'll keep in touch... - Ok. 48 00:06:52,879 --> 00:06:53,470 - Ok, bye... 49 00:06:53,579 --> 00:06:54,944 - Bye, congratulations. Hope all goes well. 50 00:06:55,047 --> 00:06:57,538 H�ctor, please take them to the elevator... 51 00:06:59,285 --> 00:07:00,513 H�ctor will help you... 52 00:07:03,322 --> 00:07:07,918 - Perfect! Next week, we'll sign the papers. 53 00:07:08,027 --> 00:07:09,255 - Fuck man, it's a lot of money! 54 00:07:09,362 --> 00:07:12,593 A lot... you take charge of the changes to the contract, ok?... 55 00:07:15,201 --> 00:07:16,498 and how about last night? 56 00:07:16,702 --> 00:07:20,695 - Oh! Fine, fine... and thanks for paying, 57 00:07:20,840 --> 00:07:22,068 it really wasn't necessary... 58 00:07:22,508 --> 00:07:24,601 - It was our "fucking" gift, don't you remember? 59 00:07:24,710 --> 00:07:25,267 - I know, I know... 60 00:07:25,378 --> 00:07:30,281 - Or do you feel... a little guilty Mr. Barros? 61 00:07:30,950 --> 00:07:33,418 - What are you talking about? - That's what I'm talking about! 62 00:08:09,589 --> 00:08:11,056 Two, fifteen... 63 00:08:11,157 --> 00:08:13,887 I think the good life has really got a hold on you, man! 64 00:08:13,993 --> 00:08:15,187 What good life? Work, and more work, 65 00:08:15,294 --> 00:08:16,761 what life is that? 66 00:08:16,929 --> 00:08:18,328 Come on, don't be ungrateful, 67 00:08:18,431 --> 00:08:20,456 you're closer than ever to signing the contract of your life... 68 00:08:20,800 --> 00:08:22,995 by the way, when are you flying to BuenosAires? 69 00:08:23,135 --> 00:08:25,103 The day after tomorrow, I think... 70 00:08:25,204 --> 00:08:27,263 but it won't be a real "trip". I mean I'll land there, 71 00:08:27,373 --> 00:08:29,034 get the signatures and fly back the same evening. 72 00:08:29,909 --> 00:08:31,376 Take it easy, 73 00:08:31,511 --> 00:08:33,706 I only meant to say that you seem a little edgy... 74 00:08:37,183 --> 00:08:38,548 Hi guys! 75 00:08:38,684 --> 00:08:42,620 - Congratulations my friend! How's it goin' - How you doing man? 76 00:08:42,722 --> 00:08:43,313 - �How about your special night? 77 00:08:43,422 --> 00:08:45,151 - What do you expect? Nice, of course... 78 00:08:45,291 --> 00:08:45,882 - Yes, nice... not bad... 79 00:08:45,992 --> 00:08:47,254 - You must be crazy. That girl is amazing! 80 00:08:49,629 --> 00:08:50,391 I'd like to thank you for your gift, 81 00:08:50,530 --> 00:08:54,261 it was a real nice gesture, but you shouldn't have gotten 82 00:08:54,400 --> 00:08:54,832 - Wait, wait, wait! 83 00:08:54,967 --> 00:08:57,162 Sorry, but you don't have to thank us for anything. 84 00:08:57,270 --> 00:08:59,329 We only hope you enjoyed it. 85 00:08:59,438 --> 00:09:00,837 - Well, I think he'd like to repeat... 86 00:09:00,973 --> 00:09:03,066 Oh man, you shouldn't! Look, 87 00:09:03,175 --> 00:09:04,164 on one hand we've got our bachelor parties, 88 00:09:04,310 --> 00:09:05,868 but marriage is another thing all together ok? And, in the other hand, we have our marriage 89 00:09:05,978 --> 00:09:07,605 - Yes sir! Like us, indeed! 90 00:09:09,148 --> 00:09:11,480 Come on! What's up with you guys? 91 00:09:11,651 --> 00:09:14,279 Change gears okay? 92 00:09:14,387 --> 00:09:16,116 You'd think you'd been locked up for ten years 93 00:09:16,522 --> 00:09:17,489 come on, let's get out of here. 94 00:09:19,525 --> 00:09:21,117 Shut up, ok? - No comments about this. 95 00:09:21,260 --> 00:09:22,227 - Sure, don't worry... 96 00:09:22,328 --> 00:09:23,727 - And you played well 97 00:09:37,677 --> 00:09:38,609 - �Andr�s Barros? 98 00:09:43,583 --> 00:09:48,043 - Mr. Barros, There's a young woman waiting for you. 99 00:09:49,388 --> 00:09:50,548 - Gloria 100 00:09:51,190 --> 00:09:51,952 - Mrs... Gloria 101 00:09:52,992 --> 00:09:55,256 - (off) tell her to come in. 102 00:09:58,431 --> 00:10:00,695 - This way, please. To your left. 103 00:10:00,800 --> 00:10:01,698 - Thanks... 104 00:10:10,910 --> 00:10:12,878 - Good evening sir, am I interrupting you? 105 00:10:23,923 --> 00:10:25,083 - You should have checked with me first... 106 00:10:28,461 --> 00:10:30,725 How can I help you? 107 00:10:30,830 --> 00:10:31,797 - I just need a lawyer 108 00:10:34,300 --> 00:10:35,892 Look, right know we're completely booked, 109 00:10:37,136 --> 00:10:37,898 but I can give you the number of a friend. 110 00:10:38,004 --> 00:10:40,097 I only need some advice 111 00:10:40,806 --> 00:10:42,535 if you understand... 112 00:10:44,076 --> 00:10:50,811 nobody has to know about this, if you don't want to 113 00:10:54,754 --> 00:10:57,814 If you could answer some questions for me... 114 00:11:00,826 --> 00:11:04,592 I can pay however you prefer 115 00:11:07,566 --> 00:11:11,161 ...Heh, what's up? You didn't enjoy your time with me? 116 00:11:23,516 --> 00:11:24,983 Why don't we go to my place? 117 00:11:45,638 --> 00:11:47,265 ...Let's go... 118 00:12:29,248 --> 00:12:31,113 Andr�s, it's Rosario speaking... 119 00:12:31,650 --> 00:12:34,016 What's up, honey? I'm still waiting for your call, 120 00:12:34,153 --> 00:12:36,383 we're supposed to have dinner with my parents tonight 121 00:12:36,489 --> 00:12:39,481 I know you're there - I so call me honey... love you. 122 00:13:43,055 --> 00:13:44,283 - I really love you... 123 00:14:11,217 --> 00:14:12,275 - Morning 124 00:14:14,153 --> 00:14:15,677 - I'm going up to 406. 125 00:14:33,772 --> 00:14:34,329 - �Why didn't you let me know you were coming? 126 00:14:34,440 --> 00:14:36,340 I mean, I could have been with a client. 127 00:14:37,610 --> 00:14:38,440 - �What happened to your face? 128 00:14:45,684 --> 00:14:47,015 - Somebody wants to kill me. 129 00:14:48,520 --> 00:14:49,851 - �Who is "somebody"? 130 00:14:55,361 --> 00:14:59,161 His name is Carlos, he was a client, we had an affaire, you know... 131 00:14:59,265 --> 00:15:01,233 but please, you can't tell anybody about this, ok? 132 00:15:01,333 --> 00:15:03,767 Look, we can take this to the court, 133 00:15:03,869 --> 00:15:05,131 we can put a restriction on the guy 134 00:15:05,237 --> 00:15:06,067 and I'll talk to my partner... 135 00:15:06,171 --> 00:15:08,969 no, no, no, please no! I mean... 136 00:15:10,142 --> 00:15:13,305 I just thought you could give me some advice, 137 00:15:13,412 --> 00:15:14,379 nothing else... 138 00:15:19,251 --> 00:15:20,479 I'm sorry... 139 00:15:20,586 --> 00:15:23,111 - It's ok... shh... 140 00:15:33,232 --> 00:15:34,426 - That was Carlos, wasn't it? 141 00:15:38,938 --> 00:15:39,927 - I... I really want you to go... 142 00:15:42,041 --> 00:15:43,065 - Hey, wait, wait a second! I don't understand! 143 00:15:43,175 --> 00:15:44,733 - Go! Please, go! 144 00:15:46,745 --> 00:15:47,541 Listen to me, listen! 145 00:15:48,447 --> 00:15:49,573 I don't really care about you, ok? 146 00:15:49,682 --> 00:15:51,206 It doesn't matter to me 147 00:15:51,350 --> 00:15:52,908 so don't be calling me at home 148 00:15:53,018 --> 00:15:54,747 telling me about your problems 149 00:16:01,827 --> 00:16:06,628 ...Ok, ok, ok, take it easy... take it easy... 150 00:16:06,732 --> 00:16:09,292 Nothing is going to happen to you. Listen to me. 151 00:16:09,902 --> 00:16:11,699 Look, I just want you to tell me... 152 00:16:19,745 --> 00:16:21,440 what's going on. 153 00:16:57,082 --> 00:16:57,980 - Hey honey... 154 00:16:58,083 --> 00:16:58,515 - Hi! 155 00:16:58,617 --> 00:16:59,982 ...This is Peter, the artist 156 00:17:00,085 --> 00:17:00,551 - A Pleasure to meet you. 157 00:17:00,652 --> 00:17:01,744 ...Andr�s, my fianc� 158 00:17:02,287 --> 00:17:03,982 - Fianc�? Cheers! 159 00:17:04,089 --> 00:17:04,885 - Cheers, but for the bride! 160 00:17:05,958 --> 00:17:09,086 - Cheers sweetie! �Could you stay here with Roberto? 161 00:17:09,228 --> 00:17:10,718 I want to introduce Peter to some Friends 162 00:17:11,430 --> 00:17:12,795 ... - Ok! Congratulations Peter 163 00:17:12,898 --> 00:17:13,887 - Thank you very much. 164 00:17:16,568 --> 00:17:18,001 - �Everything ok? 165 00:17:18,837 --> 00:17:20,099 - Just great... look at your cousin... 166 00:17:20,205 --> 00:17:21,672 what else could I ask for? 167 00:17:22,007 --> 00:17:24,703 And me... the jewel of our family 168 00:17:24,810 --> 00:17:26,072 with my best friend, it sounds perfect 169 00:17:32,151 --> 00:17:32,776 �Who invited her? 170 00:17:34,119 --> 00:17:37,145 Rosario did, she felt sorry for her, 171 00:17:37,289 --> 00:17:39,587 Carolina always looks so sad. 172 00:18:08,020 --> 00:18:09,453 - Wait for me just a second. 173 00:19:09,148 --> 00:19:13,380 - Wait, wait, wait, stop, wait a second, 174 00:19:14,319 --> 00:19:17,117 Sorry but I don't feel... Listen to me... 175 00:19:24,163 --> 00:19:25,391 - Leave me alone! 176 00:19:27,466 --> 00:19:28,558 - Come on honey... 177 00:19:28,667 --> 00:19:30,532 - You don't even realize that I'm really trying! 178 00:19:35,474 --> 00:19:36,771 - Trying? Sure... trying. 179 00:19:37,676 --> 00:19:39,541 - Of course I'm trying! 180 00:19:43,815 --> 00:19:47,581 This is just great - you were trying, so was 181 00:19:47,686 --> 00:19:50,553 I, it didn't work out this time. 182 00:19:50,689 --> 00:19:52,623 These things happen, 183 00:19:52,758 --> 00:19:53,952 don't exaggerate it! 184 00:19:54,059 --> 00:19:56,493 Don't exaggerate! I've been calling you all day, 185 00:19:56,595 --> 00:19:58,358 you disappear, I can't find you anywhere. 186 00:19:58,463 --> 00:19:59,896 I was working. Is that so strange? - 187 00:20:00,032 --> 00:20:00,521 Right, working. Oh please 188 00:20:00,632 --> 00:20:02,998 Look at me boy! If I ever find out 189 00:20:03,101 --> 00:20:05,069 that you are cheating on me... 190 00:20:05,170 --> 00:20:06,569 you know what I mean, you have no idea what I'm capable of. 191 00:20:06,672 --> 00:20:08,401 Rosario, please! You know me, 192 00:20:08,507 --> 00:20:09,337 don't you? 193 00:20:10,809 --> 00:20:14,267 I don't understand why you're bringing all of this up now 194 00:20:14,379 --> 00:20:16,006 . Don't you realize that I'm flying to BuenosAires early tomorrow morning? 195 00:20:16,114 --> 00:20:16,637 - Why don't you leave right now! 196 00:20:24,856 --> 00:20:27,416 - Remember that those are your own words 197 00:21:18,477 --> 00:21:21,469 - Good evening Mr. Barros , It's your travel agent, Maria Angelica speaking 198 00:21:21,680 --> 00:21:24,547 I just wanted to let you know that your ticket is ready 199 00:21:24,650 --> 00:21:27,642 and that it can be picked up directly at the counter at the airport. 200 00:21:27,786 --> 00:21:29,754 Thank-you. Good- bye. 201 00:21:32,457 --> 00:21:35,426 - HiAndr�s, it's Gloria speaking. 202 00:21:35,560 --> 00:21:38,256 I'm very sorry, 203 00:21:38,597 --> 00:21:42,260 I want to tell you everything. 204 00:21:42,668 --> 00:21:44,568 Please call me, 205 00:21:44,703 --> 00:21:50,573 my cell number is ninety-five, nineteen, fifty- six, forty- eight. Call me. 206 00:23:10,322 --> 00:23:11,311 - Gloria...? 207 00:23:11,790 --> 00:23:13,257 - Andr�s! 208 00:23:13,392 --> 00:23:16,452 What's the hell is going on with you? 209 00:23:16,561 --> 00:23:19,621 You call me, leave me some strange messages, 210 00:23:19,765 --> 00:23:20,527 I really don't get you! 211 00:23:20,665 --> 00:23:22,792 ...listen, I'm on my way to your apartment right now 212 00:23:22,934 --> 00:23:23,958 I want my card back, I 213 00:23:24,069 --> 00:23:25,866 don't want anything else to do with you. 214 00:23:25,971 --> 00:23:28,030 There's absolutely nothing between us. Can you 215 00:23:28,173 --> 00:23:31,665 - You have no idea I have to go. 216 00:23:55,534 --> 00:23:57,798 - You know I don't like it when you smoke... 217 00:24:08,713 --> 00:24:10,237 I need your help. 218 00:24:12,284 --> 00:24:13,717 - I told you I can't help you. 219 00:24:15,587 --> 00:24:16,645 - I just need money. 220 00:24:18,423 --> 00:24:22,689 - I have nothing, not even one "peso" 221 00:24:23,662 --> 00:24:25,425 - You just bought this fucking apartment! 222 00:24:25,530 --> 00:24:26,519 ...Yeah! And I gave you a key 223 00:24:26,665 --> 00:24:28,565 so you could come here when things are bad, when you're 224 00:24:28,700 --> 00:24:29,826 worn out. 225 00:24:29,935 --> 00:24:32,870 I want you to leave... I'm so tired and... 226 00:24:40,145 --> 00:24:45,811 - Listen to me! I need help, 227 00:24:47,552 --> 00:24:52,956 and you're going to help me... ok? 228 00:25:12,410 --> 00:25:13,172 - Follow her. 229 00:25:39,271 --> 00:25:40,260 - Aren't you going to get out here? 230 00:25:40,972 --> 00:25:43,099 - Take it easy, wait a bit. 231 00:25:43,441 --> 00:25:44,499 - But... what if she shows up at your ofice? 232 00:25:44,609 --> 00:25:46,270 - I know, I know, calm down... 233 00:25:56,187 --> 00:25:58,815 HER NAME IS GLORIA, SHE LIVES AT 280 SUECIA STREET" 234 00:26:25,250 --> 00:26:26,308 - Who is the bald guy? 235 00:26:27,385 --> 00:26:28,443 - Carlos 236 00:26:59,851 --> 00:27:02,877 - Follow the car... the red car, come on... 237 00:27:46,898 --> 00:27:47,455 - I'm getting out here. 238 00:27:47,599 --> 00:27:49,624 Find a parking spot and wait for me. 239 00:28:02,947 --> 00:28:04,539 - Hi! Something to drink? 240 00:28:04,649 --> 00:28:06,276 �Fuck, how is it possible?... 241 00:28:06,384 --> 00:28:08,352 This is all you've got?... This is a fucking shit!... 242 00:28:09,521 --> 00:28:10,749 Two days to go, 243 00:28:10,855 --> 00:28:12,015 then I get back and look at this! 244 00:28:12,123 --> 00:28:14,148 How can you even show me this money, you mother fucker? 245 00:28:14,259 --> 00:28:14,748 - That's all boss... 246 00:28:14,859 --> 00:28:16,292 - Oh, sure, that's all! Don't try and fuck me over! 247 00:28:16,394 --> 00:28:17,861 - He's telling the true, man, everything's going wrong here... 248 00:28:17,962 --> 00:28:18,826 - Am I talking to you? 249 00:28:18,930 --> 00:28:19,396 - I am talking to you, cause I work... 250 00:28:19,497 --> 00:28:20,156 - Am I talking to you bitch? Heh, Am I? Shut up bitch! 251 00:28:20,265 --> 00:28:22,927 You don't fuck with me! 252 00:28:26,004 --> 00:28:28,973 You all bitches, fucking whores! Fed up of you, pieces of shit! 253 00:28:29,207 --> 00:28:30,196 - Forget the coffee? 254 00:28:30,508 --> 00:28:31,099 - Why? 255 00:28:31,209 --> 00:28:32,335 - No, I'm sorry, thanks. 256 00:28:35,213 --> 00:28:36,339 - Where are you going? Stay a bit! 257 00:28:36,448 --> 00:28:37,847 - No, idiot, we've got to follow him, come on. 258 00:28:37,949 --> 00:28:39,507 - Just a coffee, come on man... 259 00:28:39,617 --> 00:28:41,107 - Let's go, come on... where's the cab? 260 00:28:41,486 --> 00:28:42,316 - On Bilbao street, but... 261 00:28:43,421 --> 00:28:45,218 - I'll be back ladies! 262 00:29:02,974 --> 00:29:03,565 - Morning sir... 263 00:29:04,876 --> 00:29:05,501 - Morning... 264 00:29:54,058 --> 00:29:55,719 - �You killed her...! 265 00:29:55,994 --> 00:29:57,484 - Please, don't... please! 266 00:29:57,662 --> 00:29:58,390 - You killed my girl, motherfucker! 267 00:29:58,496 --> 00:29:59,190 - No, please! 268 00:29:59,297 --> 00:29:59,820 - �You killed her! 269 00:29:59,931 --> 00:30:00,863 - How could I? I just got here! 270 00:30:00,965 --> 00:30:02,489 - You killed her, son of the bitch 271 00:30:02,600 --> 00:30:03,157 you killed her! 272 00:30:03,268 --> 00:30:05,361 - Please listen to me, I did not! 273 00:30:05,503 --> 00:30:08,438 - Yes you did! You piece of shit you killed her! 274 00:30:08,540 --> 00:30:11,737 I was just arriving when... 275 00:30:11,910 --> 00:30:14,504 - You did it!... ou did it! Yes you did! 276 00:30:14,612 --> 00:30:15,340 No, no, no, please, 277 00:30:15,446 --> 00:30:17,676 I just arrived, 278 00:30:17,849 --> 00:30:19,646 I have my passport here, please! 279 00:30:19,784 --> 00:30:21,479 - Don't move! What are you doing? 280 00:30:24,088 --> 00:30:25,612 - My passport, it's my passport... 281 00:30:25,723 --> 00:30:27,190 - Don't move, don't move! 282 00:30:27,792 --> 00:30:29,089 Please don't shoot. 283 00:30:29,294 --> 00:30:37,759 Can't you see? I just arrived, just arrived, 284 00:30:37,869 --> 00:30:39,996 I have nothing to do with her... 285 00:30:40,205 --> 00:30:42,298 she called me, I'm... you know, 286 00:30:42,407 --> 00:30:43,066 I was a client, I'm a lawyer 287 00:30:43,374 --> 00:30:44,932 so she asked me for a little help 288 00:30:45,043 --> 00:30:47,409 because she had problems with a client of hers, mean, she didn't want to see him any more 289 00:30:47,512 --> 00:30:49,878 And who you are? 290 00:30:50,248 --> 00:30:51,306 For you I'm Ernesto, 291 00:30:54,485 --> 00:30:56,214 and my version is the truth from this moment, 292 00:30:58,089 --> 00:30:59,215 you got me? 293 00:31:00,892 --> 00:31:02,689 If I wanted to I could shot you right here... like this 294 00:31:04,762 --> 00:31:09,096 or like this... I can do that so cool, so smooth... eh? 295 00:31:14,639 --> 00:31:16,038 Then I can put this in your hand 296 00:31:16,140 --> 00:31:17,471 and you "committed suicide", 297 00:31:18,743 --> 00:31:21,075 and tomorrow the papers will look after the confusion 298 00:31:21,913 --> 00:31:24,347 Nobody can get here and kill her for free, 299 00:31:24,449 --> 00:31:26,542 even if she's just a slut who you wanted to fuck, 300 00:31:27,719 --> 00:31:29,619 you're up to your neck in this one fucker 301 00:31:29,721 --> 00:31:31,552 If you aren't Carlos, you're gonna help me find him 302 00:31:33,358 --> 00:31:35,826 Me - I was never here 303 00:31:35,927 --> 00:31:36,985 I don't exist here,. 304 00:31:38,429 --> 00:31:40,897 Your prints are everywhere, all through this apartment. 305 00:31:42,100 --> 00:31:43,328 You with me? 306 00:31:46,604 --> 00:31:47,434 - Take her. 307 00:31:52,644 --> 00:31:53,235 - Over there. 308 00:32:04,889 --> 00:32:05,878 Turn off the water 309 00:32:17,602 --> 00:32:18,569 come on... 310 00:32:25,310 --> 00:32:26,402 What have you got there? 311 00:32:26,978 --> 00:32:29,003 Change your t-shirt 312 00:32:33,751 --> 00:32:35,514 put your hands on the table... take the cell phone 313 00:32:38,189 --> 00:32:42,285 no, no, leave your bag there... close the door, close it. 314 00:32:47,765 --> 00:32:49,232 - Over there... over there, come on... 315 00:32:58,142 --> 00:33:01,908 - To the red car, over there, move it... 316 00:33:36,247 --> 00:33:37,475 - What perfume to you use fucker? 317 00:33:38,082 --> 00:33:40,277 - English lavender... it's cologne 318 00:33:40,518 --> 00:33:46,718 Cologne... you know she told me that... 319 00:33:48,126 --> 00:33:50,458 she told me that nobody kissed her like him... 320 00:33:50,561 --> 00:33:55,362 Carlos... the bastard... son of a bitch... 321 00:33:55,466 --> 00:33:58,299 - I don't understand. 322 00:33:59,037 --> 00:34:03,474 - Bitches never kiss, Mr. Lawyer... 323 00:34:03,641 --> 00:34:09,204 they only kiss the men they love... Did she kiss you? 324 00:34:09,313 --> 00:34:10,610 - No... 325 00:34:10,748 --> 00:34:12,909 - What did she do for you? 326 00:34:20,391 --> 00:34:23,121 Ok, you know what we're gonna do? 327 00:34:24,162 --> 00:34:27,154 I'm not gonna take the stuf out of her apartment, 328 00:34:28,533 --> 00:34:29,693 I'm not gonna clean it up, 329 00:34:29,867 --> 00:34:32,335 I'm not gonna give your stuff back 330 00:34:34,138 --> 00:34:37,801 until you've helped me find Carlos. Ok? 331 00:34:44,849 --> 00:34:50,481 - Rosario! What's wrong? 332 00:34:51,656 --> 00:34:53,556 Do you need anything? 333 00:34:53,991 --> 00:34:57,017 Ok. We have three days, 334 00:34:57,195 --> 00:34:59,925 maybe four since she's under water, 335 00:35:00,031 --> 00:35:02,795 then she'll start to smell bad. 336 00:35:02,900 --> 00:35:04,367 I don't know where to start! 337 00:35:04,469 --> 00:35:06,494 You probably have a much better idea of where to find him. 338 00:35:07,472 --> 00:35:10,339 - That's the deal. I stand by my word. 339 00:35:10,508 --> 00:35:12,976 Get out, get out! 340 00:35:19,250 --> 00:35:20,239 - How can I get in touch with you? 341 00:35:21,352 --> 00:35:25,880 - I have your documents, you're info, 342 00:35:25,990 --> 00:35:29,187 I'll call you. 343 00:35:50,181 --> 00:35:52,172 - I couldn't make anyone happy Roberto... 344 00:35:54,719 --> 00:35:56,414 Why didn't I fall in love with you? 345 00:35:56,821 --> 00:35:58,618 - Rosario, please. 346 00:36:00,324 --> 00:36:02,918 ...look, we'll clear this up, 347 00:36:03,794 --> 00:36:06,820 I'll findAndr�s and then call you, ok? 348 00:36:06,931 --> 00:36:08,421 - Fuck him! He can disappear for all I care! 349 00:36:08,533 --> 00:36:09,625 - Don't say that. 350 00:36:10,067 --> 00:36:13,059 - It's always you who ends up consoling me. 351 00:36:13,171 --> 00:36:14,195 - That's what I'm here for. 352 00:36:16,240 --> 00:36:18,105 - Okay, talk with him but, 353 00:36:18,209 --> 00:36:20,143 don't tell him about the videotape. 354 00:36:20,311 --> 00:36:23,178 Ok, ok, but this could be a "misse an scene", 355 00:36:23,314 --> 00:36:25,509 I've seen several similar cases. 356 00:36:25,650 --> 00:36:27,982 Think about that. 357 00:36:28,085 --> 00:36:30,019 Roberto, I'm not a little girl, ok? 358 00:36:30,288 --> 00:36:32,620 I know what I'm talking about... 359 00:36:34,192 --> 00:36:37,218 you always warned me not to get involved with him 360 00:36:37,328 --> 00:36:39,262 because he'd make me suffer, 361 00:36:41,299 --> 00:36:43,358 now look at me... 362 00:36:43,467 --> 00:36:51,203 Take it easy, ok? I'll find him and then call you. 363 00:37:18,703 --> 00:37:21,900 Why don't you answer me? 364 00:38:00,578 --> 00:38:03,240 Ernesto, man, 365 00:38:03,414 --> 00:38:05,405 I've been calling for two days straight and. 366 00:38:05,516 --> 00:38:08,349 I need the money, the fifteen million, you know 367 00:38:08,452 --> 00:38:11,046 My son will visit you tomorrow, ok? 368 00:38:11,355 --> 00:38:13,220 Give him the money fucker. 369 00:38:55,533 --> 00:39:03,030 Hello... Andr�s... Where have you been man? 370 00:39:03,174 --> 00:39:05,734 Why did you take so long to get to BuenosAires?... 371 00:39:08,579 --> 00:39:13,414 What's the matter with you? Where are you now? 372 00:39:14,785 --> 00:39:17,253 Listen, Rosario knows about your affair with the hooker, 373 00:39:17,388 --> 00:39:18,582 I covered your ass man, 374 00:39:18,789 --> 00:39:20,222 but if you don't call her soon you're fucked 375 00:39:21,892 --> 00:39:25,555 Andres? Hello? 376 00:39:35,873 --> 00:39:36,999 - Hello? 377 00:39:37,141 --> 00:39:39,234 So your fianc�s name is Rosario? 378 00:39:39,377 --> 00:39:43,177 Is it true that she's the owner... 379 00:39:43,280 --> 00:39:44,804 of that very famous art gallery? 380 00:39:44,915 --> 00:39:45,472 What's it called? 381 00:39:45,850 --> 00:39:46,839 - Where did you get that information? 382 00:39:46,951 --> 00:39:48,213 I got it the same place that I found out 383 00:39:48,319 --> 00:39:49,650 you work for that successful law firm. 384 00:39:50,755 --> 00:39:52,518 Now listen I need to meet you the day after tomorrow. 385 00:39:52,990 --> 00:39:55,254 But, you gave me three days, it was a deal... 386 00:39:55,393 --> 00:39:56,951 Change of plan,. 387 00:39:57,194 --> 00:39:59,025 Things are gonna start getting ugly 388 00:39:59,463 --> 00:40:00,794 Have you got anything on Carlos? 389 00:40:02,967 --> 00:40:05,595 How can I, I don't even know who he is! 390 00:40:05,703 --> 00:40:07,193 You could do that. 391 00:40:07,338 --> 00:40:08,862 - But I don't exist here buddy, look, 392 00:40:09,006 --> 00:40:11,634 I think it's very clear, 393 00:40:11,909 --> 00:40:12,841 I'll shut my mouth, but you 394 00:40:14,478 --> 00:40:15,911 have to be a good boy, ok? 395 00:40:16,080 --> 00:40:17,741 You better do as I say, 396 00:40:18,582 --> 00:40:20,140 first of all you find Carlos, then you get 397 00:40:20,351 --> 00:40:22,444 me some cash... 398 00:40:23,421 --> 00:40:24,888 - Cash? 399 00:40:24,989 --> 00:40:27,184 - That's right, cash. 400 00:40:27,291 --> 00:40:28,883 Don't tell me you haven't got any? 401 00:40:29,026 --> 00:40:30,015 Of course not, 402 00:40:30,127 --> 00:40:31,185 you've got my credit cards, 403 00:40:31,295 --> 00:40:33,058 my documents, everything. I haven't got a thing! 404 00:40:33,964 --> 00:40:36,762 Wait, wait, wait. 405 00:40:36,867 --> 00:40:38,732 You think I'm gonna clean up that apartment for free? 406 00:40:38,969 --> 00:40:40,664 I'm not talkin' about change for the bus, 407 00:40:40,771 --> 00:40:42,136 I'm talkin' about fifteen million pesos. 408 00:40:42,273 --> 00:40:44,332 - Fifteen millions... in cash! Are you kidding? 409 00:40:44,442 --> 00:40:45,966 Where do you think I'm gonna get that kind of money? 410 00:40:46,277 --> 00:40:49,508 How much do you think it's worth... 411 00:40:49,613 --> 00:40:51,137 to get your life back?. 412 00:40:54,018 --> 00:40:56,953 I'll call you and let you know where and when, 413 00:40:57,755 --> 00:40:59,017 otherwise I'll talk with your pretty bride 414 00:40:59,123 --> 00:41:01,523 You son of the bitch! If you put a hand on her... 415 00:41:02,359 --> 00:41:04,919 I'll... Hello... hello? 416 00:41:31,121 --> 00:41:32,850 What are you doing here? 417 00:41:36,794 --> 00:41:39,126 I called you but your cell phone was out. 418 00:41:40,197 --> 00:41:41,289 What's with you? 419 00:41:48,138 --> 00:41:49,901 - She was unconscious when I got there... 420 00:41:50,908 --> 00:41:53,809 - So you heard them fucking, 421 00:41:53,911 --> 00:41:54,878 and you went in to take a look? 422 00:41:56,146 --> 00:41:59,673 - Well... yes, I did... but... 423 00:41:59,783 --> 00:42:01,546 - But what? Is that how it was or not? 424 00:42:01,652 --> 00:42:04,120 - Ok, you're right, that's what happened. 425 00:42:04,221 --> 00:42:05,347 Do you realize?... 426 00:42:05,456 --> 00:42:07,083 we have no defense... You're fucked. 427 00:42:07,224 --> 00:42:08,885 I don't know what the fuck you went in there for 428 00:42:09,126 --> 00:42:10,093 - Well, you know... I don't know, really... 429 00:42:10,194 --> 00:42:12,219 I felt like she was threatening me, 430 00:42:12,329 --> 00:42:12,988 maybe I wanted to get my card back. 431 00:42:13,130 --> 00:42:15,428 I mean to erase my self from there... 432 00:42:15,533 --> 00:42:18,400 I really don't know man... 433 00:42:18,502 --> 00:42:20,265 - What went on between you and that girl? 434 00:42:23,674 --> 00:42:24,698 " - Wait; wait... if you think I killed her" 435 00:42:24,808 --> 00:42:25,968 why don't you call the police now ok? 436 00:42:29,113 --> 00:42:32,640 - Good morning. I'd like to file a report. 437 00:42:32,750 --> 00:42:36,117 Stop!... What's the matter with you, man? 438 00:42:36,353 --> 00:42:37,945 Why are you doing this? 439 00:42:38,088 --> 00:42:41,080 I'm putting myself in the place of the judge 440 00:42:41,525 --> 00:42:43,220 This is what will happen to you if you don't do 441 00:42:43,360 --> 00:42:45,828 exactly what I say. 442 00:42:46,463 --> 00:42:49,864 - Ok, ok, whatever you say. 443 00:42:50,034 --> 00:42:51,831 - Did you get a look at that guy? Carlos? 444 00:42:52,069 --> 00:42:53,798 No, I didn't. Well, you know I think it was him 445 00:42:53,871 --> 00:42:55,338 who left through the emergency door when I 446 00:42:55,439 --> 00:42:56,371 got there but, I didn't actually see him. 447 00:42:56,440 --> 00:42:59,136 So we have no information on him. 448 00:42:59,276 --> 00:43:00,903 That's probably just 449 00:43:01,011 --> 00:43:03,172 a name he gave to the hooker. 450 00:43:03,581 --> 00:43:04,548 I think Ernesto is Carlos... 451 00:43:09,153 --> 00:43:10,814 well, maybe not, maybe he gave me that name to throw me off. 452 00:43:12,456 --> 00:43:14,185 I think he's trying to gain time, 453 00:43:14,291 --> 00:43:15,622 I think he's planning to leave the country 454 00:43:15,726 --> 00:43:16,692 Shit, I don't know, 455 00:43:16,727 --> 00:43:17,955 I've been thinking a lot since yesterday evening. 456 00:43:18,295 --> 00:43:20,286 Look, it doesn't matter 457 00:43:20,397 --> 00:43:21,455 if we don't find that Carlos guy, ok? 458 00:43:21,565 --> 00:43:23,362 Ernesto wants money, and we 459 00:43:23,500 --> 00:43:25,468 need your bag and all stufs back from that apartment. 460 00:43:25,636 --> 00:43:27,069 - I don't care about the money,. 461 00:43:27,171 --> 00:43:28,536 But Rosario... that's what I'm worried about 462 00:43:28,672 --> 00:43:30,435 How did she get dragged into this? 463 00:43:30,541 --> 00:43:32,634 Well, somebody sent her a security video 464 00:43:32,776 --> 00:43:34,676 with you and the girl in the elevator 465 00:43:35,646 --> 00:43:38,171 Shit! What's this, man?... 466 00:43:40,250 --> 00:43:41,581 Wait, wait, and wait 467 00:43:42,920 --> 00:43:44,387 if you appear on that videotape 468 00:43:44,488 --> 00:43:45,955 then there are probably some more 469 00:43:46,056 --> 00:43:47,387 Images of the day she was murdered. 470 00:43:47,858 --> 00:43:51,225 - That doorman is a strange guy. 471 00:43:51,328 --> 00:43:52,886 He should have copies of the videotapes. 472 00:43:53,931 --> 00:43:56,593 Then we've got to get the tapes from him now 473 00:43:59,136 --> 00:44:01,127 Tell me where to find him, and I'm gone. 474 00:44:01,238 --> 00:44:02,102 You stay here and try to relax. 475 00:44:02,206 --> 00:44:03,537 Don't go anywhere. 476 00:44:04,508 --> 00:44:06,305 Here in Santiago. I'll figure out what to say to the doorman. 477 00:44:07,678 --> 00:44:11,011 Your best defense is that no one knows you're Not even Rosario. 478 00:44:11,148 --> 00:44:11,773 - How is she? 479 00:44:11,915 --> 00:44:16,011 - Bad, but for now it's better that she stays out of this. 480 00:44:27,064 --> 00:44:30,465 Anything you get on them, call me, ok? 481 00:44:30,968 --> 00:44:36,372 Ernesto and Gloria, there must be some information. 482 00:44:59,229 --> 00:45:00,696 - I just got your copies... Juan... 483 00:45:14,878 --> 00:45:16,436 - please follow me. - Ok. 484 00:46:25,082 --> 00:46:27,812 ROBERTO WE HAVE TO TALK, HERE, TOMORROW EVENING. 485 00:46:27,885 --> 00:46:29,477 YOU BETTER SEE THIS, I HAVE COPIES 486 00:47:23,073 --> 00:47:26,065 Rosario... it's Roberto... I foundAndr�s, 487 00:47:26,176 --> 00:47:28,144 he's in BuenosAires, his flight was late... 488 00:47:29,413 --> 00:47:33,816 Listen Rosario, everything will be ok, don't worry... 489 00:47:33,917 --> 00:47:36,784 please call me, I need to talk to you 490 00:47:58,175 --> 00:48:01,702 Andr�s?... hello man! 491 00:48:01,845 --> 00:48:05,008 You just up and left the other day 492 00:48:05,883 --> 00:48:08,909 What's up? You don't like my car, or something? 493 00:48:09,152 --> 00:48:13,248 Listen, we're friends, aren't we? 494 00:48:14,057 --> 00:48:18,016 Tell me, did you get BuenosAires, or not? 495 00:48:18,161 --> 00:48:20,288 - No, not yet... 496 00:48:20,430 --> 00:48:22,728 - Shit, man! I figured you were there 497 00:48:22,833 --> 00:48:25,563 dancing tango, having a drink, 498 00:48:25,669 --> 00:48:27,466 a steak, fucking girls. 499 00:48:27,571 --> 00:48:31,667 Is it true that those assholes mix water in with their wine? 500 00:48:31,808 --> 00:48:34,971 Haven't you left yet? 501 00:48:35,178 --> 00:48:37,942 - Too much workman, too much work. 502 00:48:42,619 --> 00:48:47,386 Hey honey! The other side, please!... 503 00:48:48,625 --> 00:48:51,150 Do I have to explain everything? 504 00:48:51,261 --> 00:48:53,491 No, no, no man, you're so wrong, 505 00:48:55,465 --> 00:48:59,663 how many times have I told you? Life is for living 506 00:48:59,770 --> 00:49:03,262 fucking girls, drinking, 507 00:49:03,473 --> 00:49:05,464 By the way, how's married life? 508 00:49:05,575 --> 00:49:07,236 What's new with Rosario? 509 00:49:07,644 --> 00:49:10,704 She's fine, really, 510 00:49:11,348 --> 00:49:15,910 we're not gonna go to see how hard they fucked your beautiful "friend" again 511 00:49:16,053 --> 00:49:17,918 What a crazy girl, man!... They 512 00:49:19,456 --> 00:49:21,856 Listen man, I gotta go now, ok? 513 00:49:22,125 --> 00:49:28,086 Really messed her up bad ... and then she sucked harder and swallowed! 514 00:49:28,198 --> 00:49:30,393 She likes the "venom"! 515 00:49:30,500 --> 00:49:34,231 Well, listen brother, I've gotta go, phone cards aren't free you know, 516 00:49:34,338 --> 00:49:37,501 and I'm in the middle of an important deal. If you need anything just give me a call... later 517 00:49:48,552 --> 00:49:49,644 - Something to drink? 518 00:49:49,753 --> 00:49:52,244 - No, no, no, talk to me. 519 00:49:53,323 --> 00:49:54,756 I talked with a friend at Court, 520 00:49:54,858 --> 00:49:59,352 she told me about a prostitute named Gloria. She was arrested a long time ago 521 00:49:59,463 --> 00:50:03,729 with her friend Ernesto Bahamondes, a hotel manager. 522 00:50:04,067 --> 00:50:04,863 - That's them 523 00:50:04,968 --> 00:50:07,493 - Of course it is! 524 00:50:07,604 --> 00:50:08,832 - Where did you get this? 525 00:50:10,507 --> 00:50:13,271 Well, I talked with that doorman, 526 00:50:13,377 --> 00:50:16,778 he lied and lied, he said that he has nothing to do with that videotapes... 527 00:50:17,614 --> 00:50:21,448 When I got to my office, I found this tape 528 00:50:25,022 --> 00:50:25,784 - Did you see it? 529 00:50:25,989 --> 00:50:31,484 - Yes... I saw everything... Rosario's in it. 530 00:50:33,997 --> 00:50:34,691 - What? 531 00:50:35,332 --> 00:50:37,994 - Images don't lie. 532 00:50:39,236 --> 00:50:42,103 - What are you talking about? 533 00:50:42,239 --> 00:50:44,434 I really don't know but I think... 534 00:50:44,541 --> 00:50:47,374 she watched that videotape where you appear with that girl, ok? 535 00:50:47,477 --> 00:50:48,535 She got furious, 536 00:50:48,645 --> 00:50:51,648 she went to talk to her, they had a wrangle or something... 537 00:50:51,683 --> 00:50:54,014 you know... it could be an accident. 538 00:50:55,719 --> 00:50:58,813 But... how is it possible... Rosario... 539 00:50:58,922 --> 00:51:00,890 who the hell sent you this tape?... 540 00:51:03,994 --> 00:51:05,791 Ernesto, he's fucking with us... shit! 541 00:51:07,764 --> 00:51:09,163 What the fuck are we gonna do now? 542 00:51:09,266 --> 00:51:12,099 We have to get the tapes from Ernesto. 543 00:51:12,235 --> 00:51:14,601 If Rosario is guilty? 544 00:51:14,704 --> 00:51:16,194 We have to protect her. 545 00:51:16,339 --> 00:51:19,035 We both know she's no murderer, 546 00:51:19,176 --> 00:51:22,270 this was an accident. 547 00:51:27,584 --> 00:51:29,051 - We have to get that apartment, right now 548 00:51:29,186 --> 00:51:32,451 We have to get rid of the prints 549 00:51:34,357 --> 00:51:38,953 Ernesto killed that girl, I have no doubt about it, now 550 00:51:43,233 --> 00:51:45,167 - Listen Roberto, you don't have to get mixed up in this. 551 00:52:19,302 --> 00:52:21,361 - Tell those bastards that I'm not in Santiago. 552 00:52:35,018 --> 00:52:36,610 - Hi 553 00:52:37,087 --> 00:52:38,418 - Hi, where's your boss? 554 00:52:39,055 --> 00:52:41,489 - I really don't know, he's out from the city, I think. 555 00:52:49,733 --> 00:52:51,360 - Hi, It's Rosario, please leave me a message, 556 00:52:51,468 --> 00:52:53,493 and I'll get back to you as soon as possible, thanks. 557 00:52:54,337 --> 00:52:58,433 - Hello Rosario, you don't know me... 558 00:52:58,542 --> 00:53:00,203 my name is Ernesto, I'm a friend of Andr�s 559 00:53:00,310 --> 00:53:02,210 I needTo talk to you. I need to meet you, actually 560 00:53:02,312 --> 00:53:03,643 - Hello? 561 00:53:11,888 --> 00:53:16,450 - Ernesto, I finally get to meet you, man! 562 00:53:19,496 --> 00:53:23,330 - Hello Mr. Ernesto, we were looking for you 563 00:53:25,202 --> 00:53:27,466 ...here, here! 564 00:53:31,174 --> 00:53:33,074 - I just talked with your father boy... 565 00:53:33,210 --> 00:53:35,701 I'll get the money tomorrow. 566 00:53:35,912 --> 00:53:38,176 - You're a fucking idiot Ernesto, 567 00:53:38,281 --> 00:53:40,306 why in the hell did you take on a debt like that? 568 00:53:40,417 --> 00:53:45,980 Look, if it were up to me I wouldn't give you one more day 569 00:53:46,489 --> 00:53:48,457 ...Let's see guys... 570 00:53:50,360 --> 00:53:52,555 in any case I don't think you'll get fifteen million together by tomorrow. 571 00:53:52,662 --> 00:53:55,187 What do the rest of you think? 572 00:53:55,332 --> 00:53:57,300 - Of course not, where from? 573 00:53:57,434 --> 00:53:59,197 Give me your hand... your hand, man!... 574 00:53:59,336 --> 00:54:01,998 Look 575 00:54:02,105 --> 00:54:07,907 ...fifteen millions peso tomorrow... my friend. 576 00:54:14,217 --> 00:54:15,081 - Calm down man, 577 00:54:15,218 --> 00:54:17,413 you'll talk with her... 578 00:54:17,621 --> 00:54:19,452 Where's your date with Ernesto tomorrow? 579 00:54:19,556 --> 00:54:21,524 - On the street, in front of our ofice... 580 00:54:21,725 --> 00:54:23,625 No way man, we've got to get him upstairs... 581 00:54:23,727 --> 00:54:25,126 and he has to bring us the videotapes... 582 00:54:25,295 --> 00:54:27,195 at about half past six, there's usually nobody around at that time, 583 00:54:28,164 --> 00:54:31,292 Shit!... I don't know the number 584 00:54:31,434 --> 00:54:34,733 I bet it's him... should I answer? 585 00:54:36,840 --> 00:54:41,903 ...Hello? Yes! 586 00:54:42,045 --> 00:54:44,536 Yes, yes... yes, of course I've got your money... and Carlos, too 587 00:54:44,681 --> 00:54:46,478 ...yes, sure, but there will be a little change, 588 00:54:46,583 --> 00:54:47,311 Listen, 589 00:54:47,450 --> 00:54:50,180 you'll have to come up to my office, ok? 590 00:54:50,287 --> 00:54:51,754 No, later, at a half past six, 591 00:54:51,855 --> 00:54:53,186 eleventh floor, 592 00:54:55,058 --> 00:54:58,960 No, later, at a half past six, eleventh floor, 593 00:54:59,095 --> 00:55:01,086 bring the videotapes with you, don't forget... 594 00:55:01,197 --> 00:55:03,028 well, the one you sent to Rosario and the other one 595 00:55:03,199 --> 00:55:10,162 What? Oh, no, no, no! Ok! Ok! 596 00:55:10,273 --> 00:55:11,570 Whatever you say! 597 00:55:11,708 --> 00:55:13,266 I've got it! 598 00:55:13,376 --> 00:55:16,140 Sure I have but, 599 00:55:16,246 --> 00:55:17,907 please listen to me, I!... Hello?... 600 00:55:18,014 --> 00:55:26,854 He'll be in the street at five o'clock, 601 00:55:26,990 --> 00:55:28,582 he says he has no idea about the videotapes... 602 00:55:28,892 --> 00:55:30,018 - What about Carlos? 603 00:55:30,160 --> 00:55:32,287 - He wants the money at first, then he wants Carlos. 604 00:55:32,429 --> 00:55:36,160 - Sure, you give him the money and then he kills you 605 00:55:36,266 --> 00:55:37,255 'cause you don't have any Carlos... 606 00:55:37,600 --> 00:55:41,092 No, this is the plan, first he give me my documents back 607 00:55:41,805 --> 00:55:42,737 and then we give him the money, 608 00:55:42,872 --> 00:55:44,703 then we can tell him a story about Carlos... 609 00:55:46,876 --> 00:55:49,310 now we've got to clean that apartment... 610 00:56:55,011 --> 00:56:56,376 - �Oh shit, Andr�s! 611 00:57:02,318 --> 00:57:03,683 - Shit! 612 00:57:09,559 --> 00:57:11,925 - He's absolutely crazy, man! 613 00:57:37,086 --> 00:57:39,213 - I'm going to bed. I'm exhausted. 614 00:57:40,089 --> 00:57:41,351 - I'll wait till it turns of. 615 00:58:23,867 --> 00:58:24,856 - Your bill. 616 00:58:52,295 --> 00:58:53,284 I don't know, I'll call back... 617 00:58:53,596 --> 00:58:56,326 well Andres you'll have to meet him, on the street 618 00:58:56,432 --> 00:58:57,160 what else can we do? 619 00:59:00,270 --> 00:59:03,899 We won't get anywhere on the street... 620 00:59:04,040 --> 00:59:08,340 you'll have to go down and convince him to come up... 621 00:59:11,214 --> 00:59:14,513 Look, he drives a sport red car, 80's style, you know, very ordinary. 622 00:59:16,286 --> 00:59:18,220 ...He's easy to recognize, he's bald... 623 00:59:18,354 --> 00:59:20,822 ...tell him you're my lawye and a good friend of mine, 624 00:59:21,057 --> 00:59:22,922 and that you helped me find Carlos 625 00:59:23,026 --> 00:59:25,824 then tell him that we have the money but, 626 00:59:25,929 --> 00:59:27,658 first, he has to give us the keys to the apartment 627 00:59:27,764 --> 00:59:29,789 and the videotapes too, of course 628 00:59:35,004 --> 00:59:36,699 you have to convince him. 629 00:59:41,878 --> 00:59:44,438 Hey Mr. Lawyer, what's up?. 630 00:59:44,547 --> 00:59:47,209 What's up, you bastard? 631 00:59:47,350 --> 00:59:49,841 Who's this idiot you sent? 632 00:59:50,320 --> 00:59:54,086 Am I speaking Chinese, or do you not understand what I said? 633 00:59:54,791 --> 00:59:56,622 I'm not going up to your fucking ofice okay? 634 00:59:57,393 --> 00:59:59,953 And I haven't got 635 01:00:00,063 --> 01:00:02,793 any fucking videotapes 636 01:00:05,068 --> 01:00:06,660 - Mr. Roberto, I'm off. 637 01:00:06,769 --> 01:00:07,929 - Whatever you want... 638 01:00:13,376 --> 01:00:16,743 - Son of a bitch! He's gone crazy, man! 639 01:00:16,879 --> 01:00:18,938 He just called me and denied everything! 640 01:00:21,384 --> 01:00:24,148 - I know, he got away! Find him you fucker! 641 01:00:24,253 --> 01:00:27,086 - Fuck! He won't answer! 642 01:00:27,190 --> 01:00:30,091 - Shit... shit! 643 01:00:37,867 --> 01:00:38,731 - Hey, wait! What's wrong? 644 01:00:38,868 --> 01:00:41,393 Have you gone mad? 645 01:00:42,238 --> 01:00:44,206 We need to change our plan, Andr�s. 646 01:00:44,374 --> 01:00:47,434 We can't let this guy tell us... how things are done. 647 01:00:47,543 --> 01:00:49,272 Wait, wait... I won't... I mean, I'm not gonna... 648 01:00:49,379 --> 01:00:51,006 Don't count me in on this 649 01:00:51,147 --> 01:00:53,115 don't you remember you're a lawyer? 650 01:00:53,249 --> 01:00:56,241 What if someone else is involved, 651 01:00:56,352 --> 01:00:57,785 if someone else is giving us the run around? 652 01:00:57,920 --> 01:01:02,414 But... think, man, he's the only one who appears on the videotape... 653 01:01:03,059 --> 01:01:06,187 Ernesto is doing this to save his own ass. 654 01:01:19,108 --> 01:01:23,738 - Hi!... Yeah, it's me... Why didn't you show up last night? 655 01:01:23,880 --> 01:01:28,408 Right now? No, no, wait!... Ok. 656 01:01:53,609 --> 01:01:56,373 - I don't know how you think it's gonna helpAndres by giving me these videos. 657 01:01:57,146 --> 01:01:58,670 - That's what I wanted to talk to you about last night. 658 01:01:58,781 --> 01:02:00,078 - But you didn't show up. 659 01:02:00,683 --> 01:02:02,378 - I ran into some problems, 660 01:02:02,485 --> 01:02:03,782 that's all... and... 661 01:02:03,953 --> 01:02:04,977 what are on those tapes anyway? 662 01:02:05,154 --> 01:02:06,985 - You know as well as I do 663 01:02:07,090 --> 01:02:08,079 you're the one who sent them. 664 01:02:08,224 --> 01:02:10,351 - I didn't send you anything... 665 01:02:11,494 --> 01:02:13,621 What's on the tapes? 666 01:02:14,731 --> 01:02:15,755 - They show Andres 667 01:02:15,898 --> 01:02:19,197 and the dead woman in the elevator... 668 01:02:19,268 --> 01:02:21,361 - Gloria was her name, ok? 669 01:02:22,605 --> 01:02:24,334 And what else? 670 01:02:24,474 --> 01:02:26,965 Oh, give me a break, I'm not gonna give you all the details. 671 01:02:27,043 --> 01:02:28,271 You know what? 672 01:02:28,444 --> 01:02:30,912 If we got hold of the other tapes from that day 673 01:02:31,013 --> 01:02:33,573 we could find out who killed Gloria 674 01:02:33,716 --> 01:02:40,815 Sorry but, did you fuck on a sport red car anytime? 675 01:02:45,695 --> 01:02:47,128 Do you know what we're gonna do? 676 01:02:47,697 --> 01:02:51,758 You're going to drive us straight to... 677 01:02:51,868 --> 01:02:54,234 the office of your boyfriend, 678 01:02:54,370 --> 01:02:55,803 Ok? 679 01:02:57,073 --> 01:02:58,734 But first we're gonna make a little phone call. 680 01:03:08,451 --> 01:03:11,352 - Hello?... Rosario? 681 01:03:11,487 --> 01:03:15,981 - Andr�s!... Andr�s, please, do what he says, I can't take this! 682 01:03:19,328 --> 01:03:21,023 - Hello, Mr. Lawyer? 683 01:03:21,364 --> 01:03:22,353 You listen to me son of a bitch! 684 01:03:22,465 --> 01:03:24,763 If anything happens to her I'll kill you. You hear me! 685 01:03:30,473 --> 01:03:36,002 Yes, I have all your fucking money... 686 01:03:36,112 --> 01:03:38,979 He has Rosario, they're coming here... 687 01:03:40,383 --> 01:03:41,372 - Shit!... 688 01:04:15,084 --> 01:04:20,283 - Ok, ok, yes, first floor. I'll go down to meet them. 689 01:04:21,657 --> 01:04:22,988 - Be careful. 690 01:04:23,092 --> 01:04:25,686 - Sure. 691 01:04:42,345 --> 01:04:45,143 - Ok! Calm down, please! 692 01:04:45,481 --> 01:04:46,470 This isn't necessary! Ok? 693 01:04:48,751 --> 01:04:56,453 - Stop, stop, stop, stop! Over there, come on! 694 01:05:06,602 --> 01:05:07,660 Carlos will be here any minute! 695 01:05:08,971 --> 01:05:12,340 You arrived before him, he has no you even exist. 696 01:05:12,375 --> 01:05:15,709 - I don't give a shit about Carlos, I'm in a hurry. 697 01:05:15,811 --> 01:05:17,039 Carlos isn't what interests me, 698 01:05:18,714 --> 01:05:21,239 I want the money and all of the videotapes you have. 699 01:05:22,051 --> 01:05:23,643 - But... I don't have the videos, you've got them haven't you? 700 01:05:23,753 --> 01:05:24,549 - Who is Carlos? 701 01:05:24,687 --> 01:05:25,551 - Shut up, bitch! 702 01:05:25,688 --> 01:05:27,053 Wait, wait, wait a second! 703 01:05:27,156 --> 01:05:29,283 "Somebody's sending those videotapes; I really thought it was you... " 704 01:05:30,893 --> 01:05:34,488 Ernesto, look, let's finish this right now, 705 01:05:34,597 --> 01:05:36,326 give me my documents, and I'll give 706 01:05:36,432 --> 01:05:37,956 you your money. That's it, ok? 707 01:05:38,134 --> 01:05:40,159 I really like your speech Mr. Lawyer 708 01:05:40,236 --> 01:05:41,897 but, I don't think you understand... 709 01:05:42,004 --> 01:05:44,632 give me my money, then I give you your documents 710 01:05:44,740 --> 01:05:47,538 and your "wife" comes with me, as a "plus", then 711 01:05:47,710 --> 01:05:49,940 I disappear. 712 01:05:50,212 --> 01:05:51,474 - She wasn't part of our deal, man! 713 01:05:51,580 --> 01:05:53,878 - We have a "new deal" now! Come on, stand up, stand up you bitch! 714 01:05:54,050 --> 01:05:58,316 The money, give me the money! 715 01:05:58,421 --> 01:06:03,449 Ok, ok, ok, sure... here it is... 716 01:06:03,559 --> 01:06:05,459 all the money, please let her go 717 01:06:05,561 --> 01:06:08,394 Ernesto, please, listen to me, let 718 01:06:08,531 --> 01:06:09,725 her go! Please! 719 01:06:09,832 --> 01:06:11,697 - I'll take your girl, boy! 720 01:06:11,834 --> 01:06:14,166 Maybe she'll learn a few things with me! 721 01:06:14,737 --> 01:06:15,726 - Let me go! 722 01:06:15,972 --> 01:06:16,461 - Hey! 723 01:06:33,789 --> 01:06:36,553 - Ok, ok, you calm down, calm down... it's all over... 724 01:06:48,070 --> 01:06:49,731 - We're really fucked now. 725 01:06:51,974 --> 01:06:53,737 - What did you want me to do? 726 01:06:57,013 --> 01:06:59,846 - Are you crazy? He wasn't going to shoot me! 727 01:07:02,018 --> 01:07:04,384 And what about Rosario? Were you going to let him just take her? 728 01:07:07,323 --> 01:07:09,416 He was just a fucking pimp anyway 729 01:07:23,172 --> 01:07:24,730 - What are you doing here? 730 01:07:26,208 --> 01:07:36,550 - You read my note, didn't you?... 731 01:07:39,288 --> 01:07:40,721 ...I sent the tapes to them, to show them 732 01:07:40,856 --> 01:07:42,687 what kind of person are you Roberto. 733 01:07:45,728 --> 01:07:46,660 - What will you do now? 734 01:07:53,936 --> 01:07:55,198 - What's on that tape? 735 01:07:55,371 --> 01:07:57,896 - That you also visited that apartment. 736 01:07:58,307 --> 01:07:59,934 Stop, I didn't kill anybody!... I... 737 01:08:05,481 --> 01:08:07,847 I only wanted to confront her... face to face... 738 01:08:08,884 --> 01:08:14,982 ...but... it was too late when I arrived. 739 01:08:54,263 --> 01:08:55,594 - But that's not all. 740 01:09:05,307 --> 01:09:11,109 - Give me the tape. It's over, 741 01:09:12,982 --> 01:09:14,916 this has already caused enough problems. 742 01:09:16,318 --> 01:09:17,285 - What are you doing, man? 743 01:09:21,190 --> 01:09:22,179 - Stop! 744 01:09:22,424 --> 01:09:23,857 Stop it! 745 01:09:30,232 --> 01:09:31,290 Give me that! 746 01:09:51,353 --> 01:09:53,150 You know? 747 01:09:53,656 --> 01:09:56,750 It wasn't a surprise to me, at all, 748 01:09:56,892 --> 01:10:01,158 I expected just about anything from him. 749 01:10:03,098 --> 01:10:04,656 You have no idea who he really isAndr�s. 750 01:10:14,043 --> 01:10:18,503 - �Roberto, Roberto! Stop there, this is not a game! 751 01:10:21,517 --> 01:10:22,711 What are you gonna do now?. 752 01:10:23,953 --> 01:10:24,885 You wanna kill me or something? 753 01:10:25,955 --> 01:10:27,786 You wanna fuck your life up because of me?... 754 01:10:29,525 --> 01:10:33,985 Ernesto is our scapegoat, or don't you remember? 755 01:10:35,431 --> 01:10:38,298 - No... You're going to have to explain a few things. 756 01:10:38,434 --> 01:10:39,696 - I don't think it's to your advantage. 757 01:10:40,936 --> 01:10:42,426 - Call the police. 758 01:10:42,905 --> 01:10:44,668 What about me? 759 01:10:44,773 --> 01:10:46,934 ...I sent that videotapes. 760 01:10:47,142 --> 01:10:50,077 Nothing will happen to you, I'm not going to denounce you? 761 01:10:50,312 --> 01:10:51,870 So, are you going to call or shall I? 762 01:10:53,048 --> 01:10:55,812 - Oh, please, don't kill meAndr�s! 763 01:10:55,918 --> 01:10:58,386 Please... 764 01:10:58,787 --> 01:11:01,017 - I'm not like you. I won't shoot. 765 01:11:01,190 --> 01:11:06,321 Even though you don't know it you're right. 766 01:11:13,736 --> 01:11:17,968 Isn't that true Rosario sweetie? 767 01:11:18,107 --> 01:11:20,098 Tell your fianc�. Tell him how hard we fucked. 768 01:11:20,676 --> 01:11:21,802 - Roberto, stop 769 01:11:21,910 --> 01:11:23,241 - What are you talking about you son of a bitch? 770 01:11:24,013 --> 01:11:27,244 - No, no, no, no, no, no, no, my mother was not a bitch, 771 01:11:27,383 --> 01:11:29,044 but your bride certainly is! 772 01:11:29,184 --> 01:11:32,085 The bitches were the ones you fucked while you made me watch!... 773 01:11:32,921 --> 01:11:34,855 You did the same with Carolina, didn't you? 774 01:11:38,961 --> 01:11:44,456 I can't take it any more. I knew Gloria. 775 01:11:45,034 --> 01:11:46,524 - What kind of shit is this Rosario? 776 01:11:48,137 --> 01:11:50,799 - A couple of times I invited your girlfriend. 777 01:11:50,906 --> 01:11:52,203 Over for a bit of fun, to try something new 778 01:11:52,441 --> 01:11:54,136 You know, only once or twice. Twice, it was all the time! 779 01:11:54,243 --> 01:11:56,803 The only way you could ever get turned on was with a whore! 780 01:11:56,912 --> 01:11:58,607 - It's true, I find "ladies" so boring! 781 01:11:58,714 --> 01:11:59,305 - Shut up! 782 01:11:59,415 --> 01:12:00,507 - I don't want to listen this shit anymore, understood? 783 01:12:00,616 --> 01:12:03,983 - That's what I love - passion, passion, come on! 784 01:12:04,086 --> 01:12:07,783 - Andr�s, just leave it, he's sick! 785 01:12:07,923 --> 01:12:09,550 "That's not what she said the other day;" 786 01:12:09,692 --> 01:12:12,183 she just kept begging me to keep fucking he. R 787 01:12:12,294 --> 01:12:13,283 - Asshole! 788 01:12:13,395 --> 01:12:17,229 - Come on, man, kill me, kill me, come on, kill me! 789 01:12:35,984 --> 01:12:38,578 Ok, what do you wanna know? 790 01:12:39,121 --> 01:12:40,611 ...Of course I knew her, 791 01:12:40,723 --> 01:12:42,816 I've known her for ages, 792 01:12:42,958 --> 01:12:45,290 or do you think I'd send my best friend 793 01:12:45,394 --> 01:12:47,555 off with just anyone? 794 01:12:47,830 --> 01:12:50,355 The problem was that, when she came the office that day, 795 01:12:51,166 --> 01:12:53,361 she asked for you at first, then asked for me... 796 01:12:53,469 --> 01:12:55,733 she wanted money, a lot of money... 797 01:12:56,772 --> 01:12:58,637 - I thought we'd made a deal. 798 01:13:00,342 --> 01:13:04,506 Sure... but there's a problem... 799 01:13:06,348 --> 01:13:07,474 I don't want to stop seeing you... 800 01:13:09,752 --> 01:13:11,652 and you're still in love with me... 801 01:13:14,390 --> 01:13:18,724 - In love with you? ... I thought you understood 802 01:13:22,131 --> 01:13:25,066 you're nothing but a client Carlos. 803 01:13:26,802 --> 01:13:28,667 I was in love with you but you know, 804 01:13:28,804 --> 01:13:30,669 it was over when you started 805 01:13:30,806 --> 01:13:33,172 bringing other girls into it. 806 01:13:33,842 --> 01:13:45,686 It's ok, it's ok... I've got it... 807 01:13:45,821 --> 01:13:47,482 really got it... 808 01:14:06,708 --> 01:14:13,307 I couldn't let her to do what she wanted. 809 01:14:29,765 --> 01:14:31,426 ...don't you understandAndr�s?... 810 01:14:31,533 --> 01:14:34,934 I did all this for you, all of you... I didn't do this for me, 811 01:14:35,504 --> 01:14:37,665 You can see when this starts, 812 01:14:37,773 --> 01:14:40,503 but it has no end 813 01:14:41,743 --> 01:14:44,473 This is a whore we're talking about. 814 01:14:44,646 --> 01:14:47,638 I'm sure... when you calm down, and think about it 815 01:14:47,749 --> 01:14:51,344 you'll realize and then, you'll thank me. 816 01:14:52,788 --> 01:14:57,157 - You killed the doorman, too You son of a bitch. 817 01:15:01,563 --> 01:15:09,766 So what? A bitch, a pimp... and a doorman 818 01:15:46,842 --> 01:15:47,809 Let's go, honey, 819 01:15:47,910 --> 01:15:50,708 you know my parents don't like to eat late. 820 01:15:54,550 --> 01:15:55,175 Come on, kids! 821 01:15:55,284 --> 01:15:57,115 Who wants to visit Grandma and Grandpa, eh? 822 01:15:57,252 --> 01:16:06,820 Come on, hurry up! 823 01:16:22,239 --> 01:16:32,239 Ripped by: MaLTRaiN. .: Www. Asia-Team. Net:. 824 01:16:32,240 --> 01:16:33,240 The Movies World .: Www. Asia-Team. Net :. 61703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.