All language subtitles for Deep.Fear.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1.YTS.MX.spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:11,000 --> 00:03:13,580 �No! �No ! 2 00:03:14,220 --> 00:03:16,360 �No! �No! 3 00:03:17,360 --> 00:03:18,960 �No! 4 00:03:20,440 --> 00:03:21,800 �No! 5 00:03:40,660 --> 00:03:46,570 MIEDO PROFUNDO 6 00:03:46,600 --> 00:03:47,930 Entonces, �c�mo est�? 7 00:03:48,060 --> 00:03:49,540 No est� mal, en realidad. 8 00:03:50,530 --> 00:03:53,320 - En serio - �No tienes solo espuma? 9 00:03:53,860 --> 00:03:56,260 Como con la pajita, chupo, 10 00:03:56,410 --> 00:03:58,540 el alcohol sube m�s r�pido. 11 00:03:59,090 --> 00:04:01,180 - Realmente es as�. - Muy bien, entonces. 12 00:04:01,360 --> 00:04:02,730 �Cu�l es la idea? 13 00:04:03,140 --> 00:04:06,050 La pajita te permite emborracharte m�s r�pido. 14 00:04:06,650 --> 00:04:07,690 �Qui�n dijo eso? 15 00:04:11,500 --> 00:04:13,700 De acuerdo. La historia del t�o Zames. 16 00:04:13,730 --> 00:04:15,730 Contra el servicio militar tienes 3 opciones: 17 00:04:16,220 --> 00:04:17,400 deficiencia mental, 18 00:04:17,520 --> 00:04:19,570 La imposibilidad de vivir en sociedad o... 19 00:04:20,240 --> 00:04:22,320 - Sost�n de la familia. - Ah� lo tienes. 20 00:04:22,450 --> 00:04:24,900 Mi t�o Zames no era nada de eso. 21 00:04:25,520 --> 00:04:29,120 Decidi� actuar como un idiota como t� durante la prueba de ingreso. 22 00:04:29,220 --> 00:04:31,100 - De acuerdo. - Lo cual fue un desastre. 23 00:04:31,600 --> 00:04:33,200 No lo dieron de baja... 24 00:04:33,480 --> 00:04:36,240 y lo pusieron en una secci�n... 25 00:04:36,440 --> 00:04:38,180 con todos los idiotas. 26 00:04:38,280 --> 00:04:40,280 que tienen m�sculos en lugar de cerebro. 27 00:04:40,410 --> 00:04:41,680 El resto no es tan divertido. 28 00:04:41,880 --> 00:04:45,160 Alg�n genio detr�s de �l hab�a puesto mal el seguro de su arma. 29 00:04:45,480 --> 00:04:46,920 Y dispar�. 30 00:04:46,920 --> 00:04:47,970 Bang... 31 00:04:48,140 --> 00:04:50,600 - la bala sali� y se aloj� en la mejilla del t�o Zams. - No. 32 00:04:50,720 --> 00:04:51,480 Si. 33 00:04:52,080 --> 00:04:53,410 ��l est�...? 34 00:04:53,920 --> 00:04:55,120 �Est� muerto? 35 00:04:55,680 --> 00:04:57,840 No, por suerte. Pero... 36 00:04:58,400 --> 00:05:00,960 Desde entonces, el t�o James es el t�o Zames. 37 00:05:01,480 --> 00:05:02,920 Tiene un ceceo, el muy cabr�n. 38 00:05:02,920 --> 00:05:04,160 �Me est�s tomando el pelo? 39 00:05:04,160 --> 00:05:05,600 No, es verdad. 40 00:05:05,800 --> 00:05:07,180 �De eso se trata? 41 00:05:07,410 --> 00:05:09,210 Bueno, para empezar, no es divertido. 42 00:05:09,400 --> 00:05:11,280 - Tiene la lengua partida. - �S�per divertido! 43 00:05:11,360 --> 00:05:14,100 No quiero acabar ceceando como �l. 44 00:05:15,520 --> 00:05:16,360 Eres un idiota. 45 00:05:16,380 --> 00:05:20,000 Por cierto, �cu�les son los planes para invertir mis �ltimos momentos de libertad? 46 00:05:20,100 --> 00:05:23,240 No s� estoy esperando a que llegue un amigo en cualquier momento 47 00:05:24,920 --> 00:05:26,160 Aqu� est�. 48 00:05:28,820 --> 00:05:30,200 Ya vuelvo. 49 00:05:34,480 --> 00:05:36,280 - Lo siento - No hay problema 50 00:05:39,600 --> 00:05:41,980 - Eso me gusta. - Amigo, lo juro, 51 00:05:42,400 --> 00:05:44,040 prueba la pajilla, es mejor. 52 00:06:16,180 --> 00:06:17,180 Hola. 53 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 Hola. 54 00:06:20,530 --> 00:06:21,890 Oye... 55 00:06:22,450 --> 00:06:24,760 Eres menos bienvenida que la �ltima vez. 56 00:06:25,840 --> 00:06:27,700 Tal vez porque estoy menos borracha. 57 00:06:32,200 --> 00:06:33,480 Buena respuesta. 58 00:06:34,610 --> 00:06:36,800 Tengo esto. �Tienes mi dinero? 59 00:06:37,680 --> 00:06:40,000 - �Cu�nto cuesta? - Son 60 francos. 60 00:06:40,820 --> 00:06:42,280 - �60? - S�. 61 00:06:42,680 --> 00:06:44,220 Eso es muy caro. 62 00:06:45,340 --> 00:06:46,420 Es Par�s. 63 00:06:50,160 --> 00:06:51,640 Muchas gracias. 64 00:06:52,480 --> 00:06:54,540 �Tienes un buen plan para esta noche? 65 00:06:55,020 --> 00:06:56,320 �Qu� tipo de plan? 66 00:06:56,320 --> 00:06:58,520 Dos amigos est�n aqu� este fin de semana, 67 00:06:58,520 --> 00:07:00,520 uno de ellos realizar� su servicio militar. 68 00:07:01,120 --> 00:07:04,880 Me gustar�a ofrecerle algo m�s divertido que lo habitual. 69 00:07:06,360 --> 00:07:09,080 Esta noche no puedo. Porque yo... 70 00:07:10,760 --> 00:07:11,760 La vida. 71 00:07:11,960 --> 00:07:15,160 Pero, ma�ana por la tarde, si quieres... 72 00:07:15,540 --> 00:07:19,080 Si quieres ver Par�s de otra manera, puedo sugerirte algo. 73 00:07:19,280 --> 00:07:21,520 - Espera, �ma�ana por la tarde? - S�, ma�ana por la tarde. 74 00:07:21,720 --> 00:07:24,920 - No me refer�a a una merienda. - �No es as�? Bueno, yo tampoco. 75 00:07:32,120 --> 00:07:35,560 Vamos, hijos de la patria... 76 00:07:35,760 --> 00:07:38,000 - �No! - Pa-trii-aa... 77 00:07:38,200 --> 00:07:41,400 �Por qu� a la derecha? Ya giramos a la derecha. 78 00:07:43,850 --> 00:07:46,860 Vamos, tienes que practicar. Patria... 79 00:07:46,860 --> 00:07:49,380 - Sonia, �tu casa est� all�? - �Qu�? 80 00:07:49,480 --> 00:07:50,920 Por aqu�, �verdad? 81 00:07:52,320 --> 00:07:53,880 Creo que tienes raz�n. 82 00:07:54,400 --> 00:07:55,770 Creo que tienes raz�n. 83 00:07:55,780 --> 00:07:58,320 Lo sab�a. Lo juro, lo sab�a. 84 00:07:58,880 --> 00:08:00,600 �Oigan, miren esto! 85 00:08:00,970 --> 00:08:03,600 - �Qu� es? - Es el numero de la chica del bar. 86 00:08:10,210 --> 00:08:13,000 - Dos horas de m... - Hay personas mayores, al lado. 87 00:08:13,200 --> 00:08:15,180 Pero dos horas de caminata. 88 00:08:18,730 --> 00:08:20,290 Pongan sus bolsos all�. 89 00:08:21,000 --> 00:08:22,290 �Silencio! 90 00:08:25,810 --> 00:08:27,280 Estoy exhausto. 91 00:08:28,480 --> 00:08:31,560 Debimos haber tomado un taxi. Yo habr�a pagado. 92 00:08:34,720 --> 00:08:36,730 No tienes que ser claustrof�bico. 93 00:08:36,730 --> 00:08:38,660 - �Este es el ba�o? - Creo que s�. 94 00:08:38,660 --> 00:08:41,520 Puedes orinar y hacer pasta solo esperando ayuda y eso es justo 95 00:08:41,560 --> 00:08:44,280 - Es gracioso, es gracioso. - S�, es gracioso. - Es gracioso. 96 00:08:45,800 --> 00:08:47,200 Bueno, mira. 97 00:08:48,520 --> 00:08:51,920 Tengo algo para hacerles un poco m�s de gracia. 98 00:08:52,120 --> 00:08:53,520 Bien, eso espero. 99 00:08:55,380 --> 00:08:57,000 Es incre�ble c�mo... 100 00:08:58,040 --> 00:09:00,320 Solo quedar�n los encuentros, 101 00:09:01,050 --> 00:09:01,920 �no? 102 00:09:07,380 --> 00:09:09,130 Y la probabilidad... 103 00:09:10,360 --> 00:09:11,890 de que como t�, 104 00:09:13,040 --> 00:09:14,260 t� y yo, 105 00:09:15,220 --> 00:09:18,480 seamos tres en la misma sala al mismo tiempo... 106 00:09:21,520 --> 00:09:22,800 No importa. 107 00:09:26,400 --> 00:09:28,890 �Puedes calcular una probabilidad as�? 108 00:10:22,920 --> 00:10:24,010 Hola. 109 00:10:24,360 --> 00:10:25,760 Oye, silencio. 110 00:10:26,840 --> 00:10:29,100 Oye, m�rame. C�lmate. 111 00:10:30,800 --> 00:10:31,920 Respira. 112 00:10:31,920 --> 00:10:33,440 No tengas miedo de nada. 113 00:10:41,720 --> 00:10:43,260 Ellos son diferentes. 114 00:10:44,440 --> 00:10:46,060 Se lo merec�an. 115 00:10:46,220 --> 00:10:48,340 Malas compa��as. 116 00:10:48,840 --> 00:10:49,810 Pero t�... 117 00:10:53,120 --> 00:10:54,090 T�... 118 00:10:56,400 --> 00:10:57,890 No es tu culpa. 119 00:11:03,900 --> 00:11:05,810 T� acabas de nacer aqu�. 120 00:11:06,120 --> 00:11:07,980 Tus padres son el problema. 121 00:11:08,280 --> 00:11:09,980 D�jame adivinar. 122 00:11:10,720 --> 00:11:12,520 Padre franc�s, 123 00:11:13,680 --> 00:11:14,800 y madre... 124 00:11:14,800 --> 00:11:16,200 argelina, �eh? 125 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 M�rame. 126 00:11:25,330 --> 00:11:26,800 M�rame. Mira. 127 00:11:27,000 --> 00:11:28,360 Mira. Muy bien. 128 00:11:28,450 --> 00:11:29,560 Entonces... 129 00:12:13,040 --> 00:12:14,240 �La forma? 130 00:12:16,100 --> 00:12:18,560 �Sabes que no podr�s filmar nada all�? 131 00:12:18,760 --> 00:12:21,120 �Oye! El se�or est� de mal humor. 132 00:12:21,320 --> 00:12:23,080 Max, detente, en serio. 133 00:12:23,530 --> 00:12:26,000 Es hist�rico, interesante y gratuito. 134 00:12:26,200 --> 00:12:28,120 - Todo lo que te guste. - S�. 135 00:12:28,500 --> 00:12:30,880 Lo que me gusta es evitar la luz del d�a. 136 00:12:30,920 --> 00:12:34,640 No te quejes, es tu �ltimo d�a y vamos a hacer algo genial. 137 00:12:34,840 --> 00:12:38,440 Hay una visita legal en la calle 14. 138 00:12:38,640 --> 00:12:39,840 �Tienes miedo ahora? 139 00:12:40,880 --> 00:12:44,080 Puedes filmarte a ti mismo: "Soy el peque�o exc�ntrico del grupo". 140 00:12:44,300 --> 00:12:45,340 Ramy, 141 00:12:45,500 --> 00:12:47,500 Henry, Max. Max, Henry, Ramy. 142 00:12:47,920 --> 00:12:49,060 Nuestro... 143 00:12:49,240 --> 00:12:50,580 Nuestro gu�a. 144 00:12:51,170 --> 00:12:52,040 Hola. 145 00:12:53,240 --> 00:12:55,480 Bueno... no te ves fresco. 146 00:12:55,740 --> 00:12:57,210 �De qui�n es la culpa? 147 00:12:57,920 --> 00:12:59,340 �Cu�l es el plan? 148 00:12:59,660 --> 00:13:00,740 El plan... 149 00:13:00,900 --> 00:13:02,210 es que... 150 00:13:04,080 --> 00:13:05,460 me sigan... 151 00:13:07,960 --> 00:13:09,160 bajo Par�s. 152 00:13:13,720 --> 00:13:15,100 Las catacumbas... 153 00:13:15,410 --> 00:13:17,540 Bienvenidos al anillo interior. 154 00:13:17,970 --> 00:13:20,700 Una antigua l�nea de ferrocarril construida hace mucho tiempo, 155 00:13:20,940 --> 00:13:24,100 abandonada cuando construyeron el metro. 156 00:13:25,160 --> 00:13:26,440 Vamos a ir all�. 157 00:13:26,850 --> 00:13:29,000 Debajo de nosotros, est�n las alcantarillas. 158 00:13:29,330 --> 00:13:31,480 Debajo de las alcantarillas est� el metro. 159 00:13:31,680 --> 00:13:33,280 Y debajo del metro, 160 00:13:33,280 --> 00:13:34,520 est� el grial. 161 00:13:34,810 --> 00:13:36,960 �Donde se vaciaron los cementerios de Par�s? 162 00:13:37,160 --> 00:13:38,360 Exactamente. 163 00:13:40,560 --> 00:13:42,320 No habla en serio, �verdad? 164 00:14:03,700 --> 00:14:04,860 Bienvenidos. 165 00:14:28,370 --> 00:14:31,090 - Da miedo aqu�, �no? - No, no lo da. 166 00:14:32,240 --> 00:14:33,890 Todo el mundo es agradable aqu�, 167 00:14:34,140 --> 00:14:35,720 es una gran familia. 168 00:14:37,810 --> 00:14:39,200 Vuelvo enseguida. 169 00:14:40,490 --> 00:14:41,460 Sonia. 170 00:14:42,890 --> 00:14:44,800 �Qu� pasa con ustedes dos, exactamente? 171 00:14:45,050 --> 00:14:46,260 �Qu� quieres decir? 172 00:14:47,960 --> 00:14:49,480 Quiero decir... 173 00:14:50,200 --> 00:14:51,530 Entre ustedes dos, 174 00:14:51,530 --> 00:14:53,480 �qu� pasa, exactamente? 175 00:14:54,920 --> 00:14:56,330 Te conozco. 176 00:14:57,090 --> 00:15:00,530 Si sigues a las catacumbas a un tipo que s�lo viste dos veces, 177 00:15:01,040 --> 00:15:02,520 tiene que haber algo. 178 00:15:03,880 --> 00:15:05,530 Tengo un itinerario 179 00:15:05,810 --> 00:15:07,440 �Qu� estaba diciendo el tipo? 180 00:15:07,610 --> 00:15:10,640 Es un amigo "cataf�lico". Est�bamos intercambiando informaci�n. 181 00:15:11,400 --> 00:15:12,570 Un momento, 182 00:15:12,820 --> 00:15:14,160 �un "cataf�lico"? 183 00:15:15,120 --> 00:15:17,250 �As� es como se llaman entre ustedes? 184 00:15:17,720 --> 00:15:19,930 �Y esto es un "cata-mapa"? 185 00:15:22,080 --> 00:15:23,560 - Eres un idiota. - �Nos vamos? 186 00:15:28,360 --> 00:15:30,040 Oye amigo... 187 00:15:30,170 --> 00:15:33,240 �Podemos tener m�s detalles de lo que va a pasar? 188 00:15:35,640 --> 00:15:37,600 Es un mundo libre all� abajo. 189 00:15:37,760 --> 00:15:38,720 Sin reglas. 190 00:15:39,720 --> 00:15:41,280 Un poco como... 191 00:15:41,420 --> 00:15:43,280 el medio del oc�ano. 192 00:15:43,930 --> 00:15:46,360 No pertenece a nadie, cada uno por su cuenta. 193 00:15:46,560 --> 00:15:49,360 Es el encanto, el peligro, lo desconocido. 194 00:15:50,170 --> 00:15:52,080 S�lo tienes que evitar a los piratas. 195 00:15:53,360 --> 00:15:54,640 No te preocupes, 196 00:15:54,640 --> 00:15:56,640 tendremos cuidado, no te pasar� nada. 197 00:16:00,320 --> 00:16:02,000 Vamos a bajar por aqu�. 198 00:16:02,560 --> 00:16:04,400 �Alguna vez hiciste espeleolog�a? 199 00:16:05,210 --> 00:16:06,200 No. 200 00:16:06,540 --> 00:16:07,520 - No. - No. 201 00:16:07,620 --> 00:16:09,370 �Alguien tiene claustrofobia? 202 00:16:10,760 --> 00:16:11,970 Claustrofobia, 203 00:16:12,240 --> 00:16:13,560 paranoia... 204 00:16:13,880 --> 00:16:14,960 Nictofobia, 205 00:16:15,100 --> 00:16:16,770 kenofobia, escotofobia, 206 00:16:16,880 --> 00:16:18,200 misofobia. 207 00:16:18,200 --> 00:16:19,400 Hay... 208 00:16:20,840 --> 00:16:22,090 Hay un mont�n de... 209 00:16:22,330 --> 00:16:24,440 un mont�n de posibles fobias ah�. 210 00:16:26,000 --> 00:16:27,600 Les dar� linternas 211 00:16:29,770 --> 00:16:30,920 Toma. 212 00:16:32,740 --> 00:16:34,160 - Toma. - Gracias. 213 00:16:37,560 --> 00:16:38,840 �Son nuevos? 214 00:16:39,760 --> 00:16:40,810 S�, lo son. 215 00:16:41,820 --> 00:16:42,730 Es una pena. 216 00:16:43,060 --> 00:16:45,100 - �Es una pena qu�? - Los pies primero. 217 00:16:46,260 --> 00:16:47,520 �Es una pena qu�? 218 00:16:47,720 --> 00:16:51,120 - De todos modos, son demasiado blancos. - �Perd�n? �C�mo que demasiado blancos? 219 00:16:51,320 --> 00:16:53,320 No hay nada demasiado blanco. 220 00:17:09,560 --> 00:17:10,720 Carajo. 221 00:17:11,040 --> 00:17:12,560 Max, �c�mo est�s? 222 00:17:13,280 --> 00:17:15,280 Rel�jate, �eh? �C�mo est�s, Max? 223 00:17:16,100 --> 00:17:18,600 Rel�jate, respira hondo, 224 00:17:18,800 --> 00:17:21,480 y d�jate deslizar por el agujero. 225 00:17:22,560 --> 00:17:24,640 Estar�s bien, solo mu�vete lentamente. 226 00:17:39,890 --> 00:17:41,240 Mierda... 227 00:17:41,240 --> 00:17:43,690 �No podemos ir una exposici�n como todo el mundo? 228 00:17:43,690 --> 00:17:44,880 �Vamos, Max! 229 00:17:44,880 --> 00:17:46,850 - Una peque�a X all�. - �Es eso? 230 00:17:46,920 --> 00:17:49,400 As� es. La curva de ah�, esa es. 231 00:17:49,400 --> 00:17:51,370 Entonces, iremos all�. 232 00:17:52,040 --> 00:17:53,340 - Bien. - Bueno... 233 00:17:56,570 --> 00:17:58,280 �C�mo lo hiciste? 234 00:17:58,690 --> 00:18:00,860 Los pies primero, como te dijo. 235 00:18:00,860 --> 00:18:02,540 El bolso entre las piernas. 236 00:18:02,580 --> 00:18:04,320 Date prisa, viejo, en serio. 237 00:18:04,600 --> 00:18:06,320 �Alg�n otro plan como ese? 238 00:18:06,600 --> 00:18:07,650 �Nos vamos? 239 00:18:07,840 --> 00:18:09,120 �Vamos, Max ! 240 00:18:12,440 --> 00:18:14,010 Eres un gran estorbo, viejo. 241 00:18:14,460 --> 00:18:16,800 Tardamos 30 segundos, y t� tardaste una eternidad. 242 00:18:16,810 --> 00:18:19,050 - �Me atrapas? - Por supuesto, no te preocupes. 243 00:18:49,320 --> 00:18:52,080 Cuidado, el viejo sistema de iluminaci�n, 244 00:18:52,120 --> 00:18:54,520 es genial para contraer el t�tanos. 245 00:19:01,800 --> 00:19:03,450 - �Oh, mierda! - �Qu�? 246 00:19:03,480 --> 00:19:05,090 �Hab�a una rata! 247 00:19:05,090 --> 00:19:07,090 No hay ninguna rata en las catacumbas. 248 00:19:08,320 --> 00:19:10,100 S�, vi una. 249 00:19:10,840 --> 00:19:14,140 No quiero asustarte, pero estas ratas tienen leptospirosis. 250 00:19:14,160 --> 00:19:16,000 Es muy letal para los humanos. 251 00:19:16,080 --> 00:19:18,810 A�ade "hipocondr�aco" a tu lista. 252 00:19:19,160 --> 00:19:21,360 - �Eres Ramy, no? - S�. 253 00:19:22,220 --> 00:19:23,760 Bueno, dime, Ramy, 254 00:19:24,840 --> 00:19:27,860 �cu�ndo vamos a divertirnos con esto, de todos modos? 255 00:19:27,890 --> 00:19:30,080 Paciencia, te llevar� a un rinc�n... 256 00:19:31,040 --> 00:19:32,730 Un lugar de locos. 257 00:19:33,380 --> 00:19:34,880 �Esto es normal? 258 00:19:36,840 --> 00:19:38,240 Vamos a tener visitas. 259 00:19:38,770 --> 00:19:40,340 �Qu� tipo de visita? 260 00:19:40,880 --> 00:19:43,580 Este tipo de humo, generalmente, 261 00:19:43,770 --> 00:19:45,580 presagia la presencia de polic�as. 262 00:19:45,580 --> 00:19:48,180 - Entonces, �hay polic�as? - Especialmente en este momento. 263 00:19:48,280 --> 00:19:51,020 La gente se droga y golpean a quienes encuentran. 264 00:19:51,940 --> 00:19:54,120 Si no ven nada, no se preocupen. 265 00:19:54,290 --> 00:19:57,720 Vayan a lo largo de la pared, dando peque�os pasos, es todo recto. 266 00:19:59,900 --> 00:20:01,280 Fabuloso. 267 00:20:50,880 --> 00:20:52,210 �Otro m�s! 268 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 �Dense vuelta! 269 00:20:55,370 --> 00:20:56,820 �Cu�ntas personas son? 270 00:20:56,820 --> 00:20:58,370 S�lo somos cuatro. 271 00:20:58,370 --> 00:20:59,040 S�. 272 00:20:59,050 --> 00:21:01,610 �No te muevas! �No te muevas! 273 00:21:01,900 --> 00:21:03,840 Saben que est� prohibido bajar. 274 00:21:04,450 --> 00:21:06,050 Lo sab�an, �verdad? 275 00:21:06,050 --> 00:21:08,290 - Nos perdimos... - �C�llate! �De acuerdo? 276 00:21:08,290 --> 00:21:09,320 �Date vuelta dije! 277 00:21:09,370 --> 00:21:13,440 - No es la primera vez que te veo aqu�. - Nunca he estado aqu� antes. 278 00:21:15,120 --> 00:21:17,800 �Creen que esto es un juego? �Se est�n divirtiendo? 279 00:21:17,970 --> 00:21:21,050 �Es inteligente seguir a un extra�o a las catacumbas? 280 00:21:22,480 --> 00:21:24,480 �C�mo sabes que no lo conocemos? 281 00:21:25,360 --> 00:21:27,080 Mierda, cierra la boca. 282 00:21:28,520 --> 00:21:30,120 �Qu� es lo que dijo? 283 00:21:34,130 --> 00:21:35,680 �Qu� dijiste? 284 00:21:37,320 --> 00:21:38,700 Dilo otra vez. 285 00:21:38,720 --> 00:21:41,680 Dijiste: "Est�n siguiendo a un extra�o". �C�mo supiste que no lo conocemos? 286 00:21:51,240 --> 00:21:54,640 �Buen trabajo muchachos! �Pasaron! �Tu novia es incre�ble! 287 00:21:56,010 --> 00:21:58,400 �Ya son parte de la familia! 288 00:21:58,600 --> 00:22:00,890 Maravilloso. Magn�fico. �C�mo est�s? 289 00:22:00,920 --> 00:22:03,480 - Estoy bien, �y t�? - �Bienvenidos, chicos! 290 00:22:03,680 --> 00:22:04,730 Bueno... 291 00:22:05,560 --> 00:22:08,540 Bueno, eso fue una broma de los "cataf�licos". 292 00:22:08,560 --> 00:22:10,040 Ten, toma esta cerveza. 293 00:22:10,840 --> 00:22:12,640 Y... este es Fausto. 294 00:22:13,650 --> 00:22:15,690 Y bienvenidos a las catacumbas. 295 00:22:45,560 --> 00:22:47,160 �A d�nde vas? 296 00:22:47,160 --> 00:22:48,320 A la catedral 297 00:22:49,880 --> 00:22:51,530 Es uno de mis lugares favoritos. 298 00:22:51,600 --> 00:22:53,400 Venimos por este tipo de lugares. 299 00:22:53,400 --> 00:22:55,780 Combina prohibici�n y libertad. 300 00:22:56,680 --> 00:22:58,600 �D�nde est� el acceso a la zona? 301 00:22:58,600 --> 00:23:00,460 �De qu� acceso est�s hablando? 302 00:23:01,930 --> 00:23:03,760 Esto se llama la "zona blanca". 303 00:23:04,280 --> 00:23:06,060 Una zona antigua e inexplorada. 304 00:23:06,060 --> 00:23:10,080 Excepto que nuestros amigos aqu�, que encontraron un acceso... �por fin! 305 00:23:11,200 --> 00:23:12,600 �Antigua, que tan antigua? 306 00:23:12,930 --> 00:23:15,460 No s�. Apenas logramos pasar nuestra cabeza. 307 00:23:15,900 --> 00:23:18,800 La compuerta es inestable, se mueve cada vez que pasa el metro. 308 00:23:19,000 --> 00:23:20,900 La estamos fortaleciendo poco a poco. 309 00:23:20,970 --> 00:23:22,540 No es como pens�bamos. 310 00:23:23,000 --> 00:23:24,900 Parece mucho m�s reciente. 311 00:23:24,940 --> 00:23:26,520 - �No es una mierda? - S�. 312 00:23:26,720 --> 00:23:29,520 Pero nadie ha estado all� durante siglos. 313 00:23:35,320 --> 00:23:36,720 - Hola. - Hola. 314 00:23:37,520 --> 00:23:39,040 - Henry. - Lamia. 315 00:23:39,400 --> 00:23:40,480 �Lamia? 316 00:23:40,480 --> 00:23:41,940 Es un hermoso nombre. 317 00:23:41,970 --> 00:23:43,690 �Es ese tu "cata-nombre"? 318 00:23:44,240 --> 00:23:45,500 Muy gracioso. 319 00:23:46,120 --> 00:23:47,940 Es mi verdadero nombre. 320 00:23:48,040 --> 00:23:51,240 - �Pens� que todos ten�an un apodo aqu�? S�, la mayor�a lo tiene. 321 00:23:52,120 --> 00:23:54,370 Vienen para escaparse. As� que... 322 00:23:55,570 --> 00:23:57,640 De todos modos, gracias por la bienvenida. 323 00:23:57,680 --> 00:24:00,520 - Fue muy bonito. - Todos hemos pasado por eso. 324 00:24:01,460 --> 00:24:02,760 Lo siento. 325 00:24:04,290 --> 00:24:07,340 �As� que t� eres el que va a hacer el servicio militar? �C�mo te sientes? 326 00:24:07,930 --> 00:24:09,440 No es genial. 327 00:24:10,360 --> 00:24:12,120 �Y por qu� quieres venir aqu� abajo? 328 00:24:13,360 --> 00:24:15,620 Mi hermano sol�a venir aqu�. 329 00:24:16,340 --> 00:24:18,040 Desapareci� hace dos a�os. 330 00:24:19,400 --> 00:24:21,010 Bueno... por eso estoy aqu�. 331 00:24:21,100 --> 00:24:22,540 Estoy aqui por �l. 332 00:24:23,800 --> 00:24:25,280 Esto es emocional. 333 00:24:27,940 --> 00:24:29,680 Yo soy hijo �nico. 334 00:24:31,500 --> 00:24:33,640 Con mis padres no nos llevamos bien. 335 00:24:34,660 --> 00:24:36,480 Mis dos amigos, all�, 336 00:24:36,570 --> 00:24:38,250 son absolutamente toda mi vida. 337 00:24:40,560 --> 00:24:41,740 As� que... 338 00:24:42,010 --> 00:24:43,610 No debes rendirte. 339 00:24:43,980 --> 00:24:46,200 - Naturalmente. - Si uno de ellos desapareciera, 340 00:24:47,440 --> 00:24:49,000 nunca lo dejar�a ir. 341 00:24:58,130 --> 00:24:59,960 - Cuidado con la cabeza. - Bingo. 342 00:25:00,090 --> 00:25:01,960 Es bueno que est�s aqu�. 343 00:25:04,160 --> 00:25:06,800 - �Tambi�n tienes su n�mero? - No. 344 00:25:07,640 --> 00:25:08,880 Bueno, todav�a no. 345 00:25:09,010 --> 00:25:11,360 Hay cosas muy elegantes. 346 00:25:11,400 --> 00:25:13,160 �No has visto nada todav�a! 347 00:25:14,010 --> 00:25:14,920 Bien. 348 00:25:15,010 --> 00:25:16,040 Bueno... 349 00:25:17,420 --> 00:25:18,730 Aqu� estamos. 350 00:25:19,120 --> 00:25:21,700 S�lo unas pocas personas vinieron aqu�. 351 00:25:21,890 --> 00:25:24,290 As� que, antes de entrar ah�, 352 00:25:24,820 --> 00:25:28,330 cerramos los ojos un momento y rezamos a las catacumbas. 353 00:25:37,160 --> 00:25:38,290 �Entramos? 354 00:25:38,290 --> 00:25:40,290 La cabeza primero esta vez, Max. 355 00:25:41,380 --> 00:25:42,800 �Tu amigo habla en serio? 356 00:25:42,930 --> 00:25:44,600 Primero la cabeza. 357 00:25:55,520 --> 00:25:56,720 Oh, s�... 358 00:25:57,840 --> 00:25:59,850 Ahora entiendo el delirio. 359 00:26:01,440 --> 00:26:02,780 �Qu� es este lugar? 360 00:26:03,480 --> 00:26:07,440 Donde el bar�n Haussmann tom� sus piedras para construir Par�s. 361 00:26:08,840 --> 00:26:10,040 No est� mal, �eh? 362 00:26:11,120 --> 00:26:12,680 Baname es un queso suizo. 363 00:26:12,820 --> 00:26:14,490 Por encima de sus cabezas, 364 00:26:14,740 --> 00:26:16,490 est� el Barrio Latino. 365 00:26:17,640 --> 00:26:20,250 All�, el Pante�n, Luxemburgo, 366 00:26:20,360 --> 00:26:23,180 Ode�n, Port Royal, all�, detr�s. 367 00:26:25,120 --> 00:26:27,520 Y toda la gente est� caminando por encima de nosotros. 368 00:26:28,640 --> 00:26:29,840 Amigo... 369 00:26:33,240 --> 00:26:36,240 Amigo, es enorme. Es inmenso. 370 00:26:38,120 --> 00:26:40,400 �Es un cambio de sus pasillos de mierda! 371 00:26:40,900 --> 00:26:42,720 �Es una locura! 372 00:26:42,720 --> 00:26:44,720 �No podr�amos venir antes? 373 00:26:44,760 --> 00:26:47,240 - �Si hubi�ramos venido aqu� desde el principio! �La c�mara! 374 00:26:47,330 --> 00:26:49,960 - Solo nos tom� tiempo llegar. - Un muy buen plan. 375 00:26:52,160 --> 00:26:54,000 �Vivan los "catafilios"! 376 00:26:54,000 --> 00:26:55,560 �Ah, por fin! 377 00:26:55,560 --> 00:26:58,560 - �Me encantan las catacumbas! - �Lo filmaste, espero? 378 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 - S�, lo tengo todo. - Es incre�ble. 379 00:27:01,920 --> 00:27:04,200 - Enorme, de verdad. - Ah, s�, s�. 380 00:27:04,400 --> 00:27:06,820 Max, crees que somos geniales. 381 00:27:06,970 --> 00:27:08,300 Incre�ble. 382 00:27:08,300 --> 00:27:11,880 - Aqu� estamos de mierda. - T� eres el grande, Henry. 383 00:27:12,080 --> 00:27:14,240 Voy a hacer un documental sobre Henry. 384 00:27:14,440 --> 00:27:16,860 Mi primera vez aqu� en las catacumbas... 385 00:27:19,440 --> 00:27:21,080 Ten�a.... 386 00:27:21,480 --> 00:27:22,760 16 a�os. 387 00:27:23,090 --> 00:27:24,240 S�... 388 00:27:24,560 --> 00:27:26,400 Fue por ir tras una chica, por supuesto. 389 00:27:26,410 --> 00:27:28,080 Jeanne. Incre�ble. 390 00:27:28,960 --> 00:27:31,480 Era amiga de algunos de mis amigos, 391 00:27:31,680 --> 00:27:34,360 hab�a una fiesta en las catacumbas, los segu�. 392 00:27:35,000 --> 00:27:35,800 �Y? 393 00:27:36,320 --> 00:27:37,620 �Te la cogiste? 394 00:27:38,100 --> 00:27:38,880 �A Jeanne? 395 00:27:38,900 --> 00:27:40,140 - S�. - No. 396 00:27:41,300 --> 00:27:42,680 Ten�a demasiado miedo. 397 00:27:43,000 --> 00:27:46,410 Me fui en la primera cita y nunca m�s la vi. 398 00:27:47,200 --> 00:27:48,440 �As� es la vida! 399 00:27:48,800 --> 00:27:51,920 Si sientes algo, y no dices nada, pierdes tu oportunidad. 400 00:27:52,120 --> 00:27:53,320 Voy a orinar. 401 00:27:53,680 --> 00:27:55,650 As� que, con ella... 402 00:27:56,480 --> 00:27:58,700 �fue una "cat�-strofe"? 403 00:27:59,440 --> 00:28:01,920 Henry, �lo tienes? �Cat�-strofe! 404 00:28:01,920 --> 00:28:03,760 - No est� mal. - �Lo tienes? 405 00:28:07,540 --> 00:28:10,360 Los pies por delante, eso es lo peor. 406 00:28:11,520 --> 00:28:12,880 - �Est�s bien? - S�, estoy bien. 407 00:28:12,880 --> 00:28:14,920 - �Te lastimaste? - No, estoy bien. 408 00:28:15,120 --> 00:28:17,520 Entonces, �no est� mal para tu �ltimo d�a? 409 00:28:18,160 --> 00:28:19,640 Esto es muy bueno. 410 00:28:19,840 --> 00:28:21,040 S�. 411 00:28:22,520 --> 00:28:24,920 - �Qu� camino es? - Mi resaca se fue. 412 00:28:25,760 --> 00:28:27,610 Estamos en esta ruta. 413 00:28:29,540 --> 00:28:31,740 �Es lindo, pero se acab�! 414 00:28:32,240 --> 00:28:36,160 El que va a reventar todo ahora es el de Cannes, Zidane. 415 00:28:36,360 --> 00:28:38,520 Ah�, est�s completamente equivocado. 416 00:28:38,720 --> 00:28:40,280 No. Creo que no es malo. 417 00:28:40,400 --> 00:28:43,360 - Pero lo m�s interesante es... - Silencio... 418 00:28:44,850 --> 00:28:46,280 �Qui�n es? 419 00:28:46,680 --> 00:28:48,680 No lo s�, pero no es bueno. 420 00:28:49,170 --> 00:28:51,840 - �Es otra broma? - No. �C�llate! �C�llate! 421 00:28:53,200 --> 00:28:55,240 S�, lo conozco como la palma de mi mano. 422 00:28:55,440 --> 00:28:57,660 Eso hay que demostrarlo. 423 00:28:58,810 --> 00:29:00,560 - �Amigo? - �S�? 424 00:29:00,760 --> 00:29:02,320 - �Por d�nde? - A la derecha. 425 00:29:02,520 --> 00:29:03,720 �Est�s seguro? 426 00:29:08,840 --> 00:29:10,440 Se parece a mi habitaci�n. 427 00:29:10,640 --> 00:29:13,000 - Oigan, chicos, chicos... - �S�? 428 00:29:13,840 --> 00:29:15,920 - �Queda alguna cerveza? - Aqu�. 429 00:29:16,120 --> 00:29:17,210 D�mela. 430 00:29:17,640 --> 00:29:18,720 Gracias. 431 00:29:18,920 --> 00:29:20,200 �Puedo tomar una tambi�n? 432 00:29:20,400 --> 00:29:22,240 - No tengo m�s. - Mierda. 433 00:29:22,440 --> 00:29:23,640 Maldita sea. 434 00:29:29,880 --> 00:29:32,800 - Ap�rate, no s� qu� camino tomar. - �Ya voy! 435 00:29:43,560 --> 00:29:45,400 - Oh, no. - C�llate. 436 00:29:45,540 --> 00:29:48,080 - Esto es asqueroso. - Max, c�llate. 437 00:29:59,560 --> 00:30:01,100 �Vamos, chicos! 438 00:30:01,520 --> 00:30:03,400 �Mierda! �Todo derecho! 439 00:30:04,770 --> 00:30:06,100 �Hacia adelante! 440 00:30:06,480 --> 00:30:09,480 - �Mierda! �Es un callej�n sin salida! - Dijiste a la izquierda. 441 00:30:10,360 --> 00:30:11,560 �Mierda! 442 00:30:32,160 --> 00:30:33,860 Entonces, �estamos perdidos? 443 00:30:34,240 --> 00:30:35,720 �Necesitan un gu�a? 444 00:30:41,160 --> 00:30:41,960 �Henry! 445 00:30:44,360 --> 00:30:46,120 - �No me toques! - �Sonia! 446 00:30:47,450 --> 00:30:48,420 �Sonia! 447 00:30:49,210 --> 00:30:50,220 �Sonia! 448 00:30:56,880 --> 00:30:57,880 Hola. 449 00:30:58,960 --> 00:31:01,600 Disculpa a mi amigo, est� un poco nervioso. 450 00:31:02,610 --> 00:31:05,320 Volvamos a lo b�sico, �de acuerdo? 451 00:31:07,000 --> 00:31:08,890 �Cu�l es tu nombre? 452 00:31:10,920 --> 00:31:12,780 Responde cuando te hablo. 453 00:31:13,280 --> 00:31:15,160 - Sonia. - No te escuch�. 454 00:31:15,360 --> 00:31:16,500 Sonia. 455 00:31:18,560 --> 00:31:20,000 �Esto es �rabe? 456 00:31:20,200 --> 00:31:21,600 �Sonia? 457 00:31:24,000 --> 00:31:26,650 �Y t�, cu�l es tu peque�o nombre? 458 00:31:30,760 --> 00:31:31,960 �Ves amigo? 459 00:31:32,060 --> 00:31:34,560 Ese es exactamente mi problema. 460 00:31:36,080 --> 00:31:38,130 Es gracias a gente como ellos... 461 00:31:38,200 --> 00:31:40,570 que tendremos gente como ella en todas partes. 462 00:31:41,880 --> 00:31:43,080 �Y luego nosotros, 463 00:31:43,140 --> 00:31:46,620 tenemos que perder el tiempo record�ndole... 464 00:31:46,860 --> 00:31:51,420 a cada uno cu�l exactamente es su sitio! 465 00:31:56,840 --> 00:31:58,200 Pero honestamente... 466 00:31:59,720 --> 00:32:02,220 - �Es divertido! - �Oye! 467 00:32:09,060 --> 00:32:10,040 Sonia... 468 00:32:18,000 --> 00:32:19,200 �No, no! 469 00:32:26,880 --> 00:32:29,020 - �Est� enferma! - Retrocedan. 470 00:32:29,400 --> 00:32:30,680 �Atr�s, t�! 471 00:32:38,040 --> 00:32:39,340 �Qu�tense las chaquetas! 472 00:32:39,440 --> 00:32:41,050 �Qu�tense las chaquetas! 473 00:32:41,450 --> 00:32:42,920 Hagan lo que ella dice. 474 00:32:48,690 --> 00:32:50,370 - T�malas, Max. - �Qu�? 475 00:32:50,380 --> 00:32:52,160 �Toma las chaquetas, Max! 476 00:32:52,250 --> 00:32:53,460 Sonia, est� bien, aqu�. 477 00:32:53,500 --> 00:32:55,120 �Atr�s, ustedes! 478 00:32:57,740 --> 00:32:59,610 - Ya las tengo. - P�nlas en el centro. 479 00:32:59,620 --> 00:33:01,730 �Que estas haciendo? �Detente y nos vamos! 480 00:33:05,920 --> 00:33:07,440 Mea sobre ellas. 481 00:33:07,480 --> 00:33:08,620 �Qu�? 482 00:33:11,330 --> 00:33:13,020 �Mea sobre las chaquetas! 483 00:33:13,560 --> 00:33:14,760 Mierda. 484 00:33:24,970 --> 00:33:26,240 No puedo hacerlo. 485 00:33:27,360 --> 00:33:29,560 �Podr�an darse vuelta, por favor? 486 00:33:33,020 --> 00:33:34,560 �Dense vuelta! 487 00:34:00,000 --> 00:34:02,260 �Odio a estos malditos cabezas rapadas! 488 00:34:02,260 --> 00:34:04,260 �Maldita sea! �D�nde est� la salida? 489 00:34:05,400 --> 00:34:07,080 - �Por d�nde? - �A la izquierda! 490 00:34:07,280 --> 00:34:08,560 �A la izquierda! �Ah�, ah�! 491 00:34:09,280 --> 00:34:10,840 - �Por d�nde? - No es all�. 492 00:34:10,960 --> 00:34:11,960 �All�! 493 00:34:17,760 --> 00:34:19,000 �Bueno, est� bien! 494 00:34:36,130 --> 00:34:37,820 �En qu� estabas pensando? 495 00:34:37,820 --> 00:34:39,240 Es un disparo. 496 00:34:39,240 --> 00:34:42,080 Ella s�lo le hizo un piercing de plomo. 497 00:34:42,580 --> 00:34:44,560 No me hace ninguna gracia. 498 00:34:45,440 --> 00:34:46,760 �D�nde est� la salida? 499 00:34:47,480 --> 00:34:48,640 �Vaya! 500 00:34:48,840 --> 00:34:50,200 Es por ah�. 501 00:34:59,410 --> 00:35:01,320 Se nota que estamos perdidos. 502 00:35:02,600 --> 00:35:06,410 Hay 300 km de t�neles bajo Par�s, as� que no, no los conozco todos. 503 00:35:07,000 --> 00:35:09,560 - Encontraremos una salida. - S�, lo haremos. 504 00:35:24,320 --> 00:35:25,720 Ah, mierda... 505 00:35:31,600 --> 00:35:33,680 Espera, �estamos seguros de esto? 506 00:35:35,250 --> 00:35:36,970 �Se te ocurre otra soluci�n? 507 00:35:38,480 --> 00:35:40,400 Hay una escalera al final. 508 00:35:41,620 --> 00:35:43,000 Permiso. 509 00:35:47,800 --> 00:35:49,720 El agua est� muy fr�a. 510 00:35:52,200 --> 00:35:53,580 S�, est� fr�a. 511 00:35:54,880 --> 00:35:56,360 Oh s�, mierda... 512 00:35:57,520 --> 00:36:00,420 Descalzos no, no sabemos qu� hay en el fondo. 513 00:36:01,360 --> 00:36:04,340 - �Por qu� no dijiste eso antes? - �Qu� quieres que te diga? 514 00:36:04,660 --> 00:36:06,170 Me parece normal, �no? 515 00:36:06,320 --> 00:36:07,260 �Escuchen! 516 00:36:07,260 --> 00:36:08,580 �Qu� pasa, Max? 517 00:36:08,930 --> 00:36:09,920 All�... 518 00:36:13,680 --> 00:36:15,080 Puta mierda. 519 00:36:17,960 --> 00:36:19,360 Est�n en el agua. 520 00:36:19,560 --> 00:36:21,360 �Carajo, est�n en el agua! 521 00:36:21,560 --> 00:36:24,440 �Son peligrosas, no las toques! 522 00:36:26,000 --> 00:36:28,333 Esto no es normal, no lo entiendo. 523 00:36:28,333 --> 00:36:30,280 Nunca he visto una tan cerca. 524 00:36:31,893 --> 00:36:33,400 Normalmente, no hay ratas aqu�. 525 00:36:33,600 --> 00:36:36,466 - �Qu� quieres decir? �Ya est�n aqu�! - Normalmente no en las catacumbas. 526 00:36:38,466 --> 00:36:40,880 No conoces bien tus catacumbas. 527 00:36:41,360 --> 00:36:43,400 - Vamos, Max. - Vamos, mu�vete. 528 00:36:44,160 --> 00:36:45,560 �Vamos, mu�vete! 529 00:36:45,760 --> 00:36:47,040 Eres un vago, Max. 530 00:36:51,506 --> 00:36:53,386 S�lo vamos a bajar. 531 00:36:54,800 --> 00:36:56,653 No debemos estar muy lejos. 532 00:36:56,946 --> 00:36:58,733 �Lejos de qu�? 533 00:37:17,320 --> 00:37:19,120 �Qu� d�a de mierda! 534 00:37:36,453 --> 00:37:37,520 �Ramy! 535 00:37:44,320 --> 00:37:46,280 Bueno, aqu� tienes una salida. 536 00:37:50,120 --> 00:37:52,000 Esto est� soldado, amigos. 537 00:37:52,493 --> 00:37:54,333 �A qui�n le importa? �Lo probamos? 538 00:37:55,160 --> 00:37:56,386 Si quieres... 539 00:37:57,520 --> 00:37:58,880 S�... maldita sea. 540 00:37:58,973 --> 00:38:00,000 Ah� lo tienes. 541 00:38:00,040 --> 00:38:03,880 - A m� tampoco me gusta mucho. - �Alguien m�s? �No? 542 00:38:13,573 --> 00:38:15,880 Me est� rompiendo las pelotas, tu amigo, aqu�. 543 00:38:30,933 --> 00:38:33,360 Si alguien ten�a alguna duda... 544 00:38:34,160 --> 00:38:36,693 Le estoy diciendo oficialmente... 545 00:38:37,013 --> 00:38:38,973 que estamos perdidos. 546 00:38:41,106 --> 00:38:42,440 Estamos aqu�... 547 00:38:44,240 --> 00:38:45,480 �Qu�, otra vez? 548 00:38:48,160 --> 00:38:49,786 �Buenas o malas noticias? 549 00:38:50,106 --> 00:38:51,386 Buenas. 550 00:38:51,840 --> 00:38:52,840 Es Dante. 551 00:38:53,800 --> 00:38:55,000 �Bueno! 552 00:38:55,200 --> 00:38:56,920 Conocemos a gente agradable. 553 00:38:58,293 --> 00:39:00,146 Me alegro de verte. 554 00:39:00,200 --> 00:39:01,506 �Qu� demonios est�s haciendo? 555 00:39:01,506 --> 00:39:03,500 �No iban a salir por el municipio? 556 00:39:04,040 --> 00:39:06,520 S�. Excepto que nos encontramos con algunos "cabezas". 557 00:39:06,653 --> 00:39:08,840 Y aqu� estamos buscando una salida durante dos horas. 558 00:39:09,040 --> 00:39:10,680 Ah, los "cabezas"... 559 00:39:10,880 --> 00:39:13,613 Hace 20 a�os que vengo, hace 20 a�os que hay "cabezas". 560 00:39:14,120 --> 00:39:15,853 Oigan! �Vengan aqu�! 561 00:39:18,320 --> 00:39:19,760 �Es este el lugar? 562 00:39:19,960 --> 00:39:21,400 Acabamos de terminar. 563 00:39:22,746 --> 00:39:24,706 Ahora todos vamos a pasar. 564 00:39:25,160 --> 00:39:26,880 Incre�ble, carajo. 565 00:39:29,000 --> 00:39:31,360 Y... �se mantiene a pesar del metro? 566 00:39:31,413 --> 00:39:33,346 No voy a pasar por un agujero de nuevo. 567 00:39:34,040 --> 00:39:35,040 �Qu�? 568 00:39:39,600 --> 00:39:40,760 Vamos, avancemos. 569 00:39:41,066 --> 00:39:42,706 Esa era Lamia, �verdad? 570 00:39:43,320 --> 00:39:44,613 �Y qu� cambiar�? 571 00:39:44,770 --> 00:39:46,013 �Pues todo! 572 00:39:48,560 --> 00:39:50,000 La zona blanca. 573 00:39:53,080 --> 00:39:54,973 Oh, es magn�fico. 574 00:39:55,040 --> 00:39:56,360 Deber�a aguantar. 575 00:39:56,560 --> 00:40:00,066 El metro lo hace vibrar un poco pero no se caer�. 576 00:40:04,280 --> 00:40:05,240 �Vienes? 577 00:40:10,013 --> 00:40:13,226 Nos dieron una paliza los "cabezas". �Podemos salir? 578 00:40:15,560 --> 00:40:19,560 Entrar� un par de minutos y luego regresar�. 579 00:40:19,640 --> 00:40:21,320 �No puedes entrar despu�s? 580 00:40:21,520 --> 00:40:25,920 - Est� al otro lado de la pared. - S�, pero no sabemos qu� hay del otro lado. 581 00:40:26,640 --> 00:40:29,600 - �Est�s preocupada por m�? - No, por nosotros. 582 00:40:29,800 --> 00:40:32,160 Pens� que ya hab�amos visto suficiente aqu�. 583 00:40:32,626 --> 00:40:35,293 Te ped� que hicieras algo divertido. 584 00:40:35,480 --> 00:40:38,813 Nos persiguen y golpean los "cabezas", le disparo a un tipo... 585 00:40:38,960 --> 00:40:41,453 No sabemos qu� hay al otro lado. 586 00:40:41,693 --> 00:40:44,160 Me estoy congelando, no hay agua. Ya est� bien. 587 00:40:44,360 --> 00:40:46,000 No podemos soportarlo m�s. 588 00:40:46,200 --> 00:40:47,560 �Vengan aqu�! 589 00:40:47,760 --> 00:40:51,333 No entienden la importancia de lo que estamos viviendo aqu�. 590 00:40:51,420 --> 00:40:52,480 As� que... 591 00:40:52,900 --> 00:40:56,120 Esp�renme aqu�. Volver� y subiremos. 592 00:40:56,200 --> 00:40:57,120 �De acuerdo? 593 00:40:57,240 --> 00:41:01,560 - �Qu�, nos quedamos aqu� solos? - �Solos? �Pero si son tres! 594 00:41:01,760 --> 00:41:03,200 Chicos, �vienen? 595 00:41:03,400 --> 00:41:04,386 Bueno... 596 00:41:04,453 --> 00:41:06,000 voy a hacer un recorrido por dentro. 597 00:41:06,000 --> 00:41:06,986 �Qu�? 598 00:41:07,213 --> 00:41:08,120 Espera, �qu�? 599 00:41:08,253 --> 00:41:11,400 Est�n sobreexcitados. Debe ser una locura. 600 00:41:11,813 --> 00:41:13,520 Quiero un d�a �nico. 601 00:41:15,133 --> 00:41:16,640 Eres un grano en el culo. 602 00:41:17,360 --> 00:41:19,266 �No es esto suficientemente �nico? 603 00:41:20,000 --> 00:41:23,880 C�lmate y puedes esperar a Ramy, tal vez t� tambi�n te vayas. 604 00:41:23,946 --> 00:41:27,640 Vamos a pasear un poco, volvemos y nos vamos a casa. 605 00:41:29,800 --> 00:41:31,426 - Adelante, Max. - �Qu�? 606 00:41:33,840 --> 00:41:35,040 �Vienes? 607 00:42:09,106 --> 00:42:10,800 �Va sin problemas! 608 00:42:45,760 --> 00:42:47,120 Carajo, bien... 609 00:42:57,640 --> 00:42:59,040 Ya est�, est� bien. 610 00:42:59,520 --> 00:43:01,920 Espera, te ayudar�. Pasa tus cosas. 611 00:43:03,840 --> 00:43:05,040 Vamos, Max. 612 00:43:05,600 --> 00:43:07,000 �D�nde est� Lamia? 613 00:43:12,213 --> 00:43:13,520 Oh, aqu� est�. 614 00:43:15,240 --> 00:43:16,373 �Bueno! 615 00:43:16,746 --> 00:43:17,986 �Est�s bien? 616 00:43:18,520 --> 00:43:19,840 S�, �por qu�? 617 00:43:35,960 --> 00:43:37,160 Efectivamente... 618 00:43:38,400 --> 00:43:40,040 Esto es muy reciente. 619 00:43:42,320 --> 00:43:43,560 Ah s�. 620 00:44:01,400 --> 00:44:02,760 No pasa nada. 621 00:44:10,573 --> 00:44:11,893 �Qu� fue eso? 622 00:44:11,890 --> 00:44:13,213 �Hay alguien aqui? 623 00:44:26,160 --> 00:44:27,920 - �Viste eso? - Esto es una locura 624 00:44:28,040 --> 00:44:29,840 - �Hola, turistas! - Carajo. 625 00:44:30,040 --> 00:44:32,400 Este lugar y este d�a nunca lo olvidar�n. 626 00:44:44,000 --> 00:44:46,120 - �Qui�n es Spone? - Su hermano, �verdad? 627 00:44:58,533 --> 00:45:00,240 �Carajo! �Qu� es esto? 628 00:45:04,373 --> 00:45:06,440 �No te muevas, no te muevas! 629 00:45:07,333 --> 00:45:08,813 - �Vamos, trae algo! - �Qu� pasa? 630 00:45:09,040 --> 00:45:10,480 �Estoy buscando! �Carajo! 631 00:45:10,920 --> 00:45:11,720 �Detente! 632 00:45:11,920 --> 00:45:12,920 �Ya lo tengo! 633 00:45:12,920 --> 00:45:14,560 - Estoy aqu� - �Qu� vas a hacer? 634 00:45:14,880 --> 00:45:15,920 �Qu� est�s haciendo? 635 00:45:16,120 --> 00:45:17,680 �Carajo! �Hijo de puta! 636 00:45:18,480 --> 00:45:19,693 �Hijo de puta! 637 00:45:19,690 --> 00:45:21,120 Vamos, hazlo. 638 00:45:21,320 --> 00:45:23,200 Saca la pierna. �S�! 639 00:45:25,280 --> 00:45:26,760 Respira, respira, respira. 640 00:45:29,800 --> 00:45:32,400 �Qu� fue? �Qu� fue eso? 641 00:45:37,200 --> 00:45:38,520 �Qu� es eso? 642 00:45:40,880 --> 00:45:42,240 �Qu� es eso? 643 00:45:44,280 --> 00:45:46,160 - �Es la mochila de Spone? - S�. 644 00:45:46,360 --> 00:45:49,000 Respira, respira Est� bien, no parece roto. 645 00:45:49,200 --> 00:45:50,400 �Mierda! 646 00:45:54,360 --> 00:45:55,746 Estuvo aqu�. 647 00:45:56,986 --> 00:45:58,226 Esperen un segundo... 648 00:45:58,266 --> 00:46:01,546 y nos iremos contigo, �de acuerdo? Tenemos que sacarlo de aqu�. 649 00:46:04,520 --> 00:46:06,600 Lamia, no sabemos qu� hay aqu�. 650 00:46:07,360 --> 00:46:08,400 Lamia. 651 00:46:08,600 --> 00:46:10,160 �Lamia! 652 00:46:10,600 --> 00:46:12,760 Todo saldr� bien. Vamos a sacarte. 653 00:46:14,600 --> 00:46:16,000 Tenemos que sacarlo de aqu�. 654 00:46:16,530 --> 00:46:19,346 Lo llevaremos al otro lado con Dante y nos iremos, �de acuerdo? 655 00:46:19,426 --> 00:46:21,800 Respira, respira. Respira... 656 00:46:25,520 --> 00:46:27,320 - Henry, �est�s bien? - �Qu�? 657 00:46:28,560 --> 00:46:30,760 - �Usa la cuerda! - �Qu�? 658 00:46:31,600 --> 00:46:33,320 �Sigue tirando, Henry! 659 00:46:40,560 --> 00:46:43,760 - �Uno de ustedes en el otro lado, tire de la cuerda! - �Vamos, vamos, Henry! 660 00:46:45,520 --> 00:46:46,840 �Vamos, Henry! 661 00:46:46,920 --> 00:46:50,040 - �Haz lo que dice y no tengas miedo! - Todos estamos detr�s de ti 662 00:46:53,440 --> 00:46:54,800 �Tiren! 663 00:46:58,800 --> 00:47:00,800 �Puedes ver el final o no? 664 00:47:02,840 --> 00:47:05,880 - �Pueden sacarme? - Pero no te vemos 665 00:47:07,720 --> 00:47:09,480 - Carajo. - �Qu� es eso? 666 00:47:09,680 --> 00:47:12,640 - �Las cosas se est�n cayendo! - No es nada, solo es el metro. 667 00:47:14,640 --> 00:47:16,480 - �Tienes que moverte! - �Las cosas est�n cayendo! 668 00:47:16,680 --> 00:47:19,080 - �Por qu� se mueve as�? - �T�renme! 669 00:47:19,280 --> 00:47:21,920 - Tira hacia adelante, �vamos! - �Tira, tira! 670 00:47:22,120 --> 00:47:23,960 - �Sigue adelante! - �Se est� derrumbando! 671 00:47:24,026 --> 00:47:25,400 �Deprisa! 672 00:47:25,440 --> 00:47:28,120 - �Vuelve! �Vuelve! - �S�quenme de aqu�! 673 00:47:28,146 --> 00:47:31,480 - �Tiren! - �Vuelve, te estamos tirando! 674 00:47:31,680 --> 00:47:34,480 - Muevete ! - �No puedo acelerar! 675 00:47:35,280 --> 00:47:36,480 �Ay�dame! 676 00:47:57,720 --> 00:47:59,520 �Henry? �Henry? 677 00:48:00,400 --> 00:48:01,506 Respira. 678 00:48:08,000 --> 00:48:09,080 �Henry! 679 00:48:09,173 --> 00:48:10,400 Gracias. 680 00:48:10,600 --> 00:48:11,840 Carajo, gracias. 681 00:48:13,800 --> 00:48:14,946 �Faust ! 682 00:48:15,053 --> 00:48:16,360 �Chicos! 683 00:48:18,440 --> 00:48:21,840 - �Tienen una forma de salir? - Tienen las herramientas, pero... 684 00:48:24,840 --> 00:48:26,346 �Me escuchas? 685 00:48:49,800 --> 00:48:51,400 Han pasado dos horas. 686 00:48:54,320 --> 00:48:55,920 Tiene que haber un problema. 687 00:48:58,400 --> 00:48:59,573 Ven, vamos... 688 00:49:00,120 --> 00:49:01,946 Intentaremos encontrar a Lamia. 689 00:49:02,106 --> 00:49:04,146 �C�mo encontramos a Lamia? 690 00:49:04,360 --> 00:49:06,266 �D�nde quieres que vayamos? 691 00:49:06,293 --> 00:49:08,720 No lo s�, pero debe haber otra salida. 692 00:49:28,920 --> 00:49:31,120 - �Est�s bien? - Si, estoy bi�n 693 00:49:32,653 --> 00:49:34,626 �Me vas a preguntar diez veces? 694 00:49:42,160 --> 00:49:43,560 Bueno, por aqu�. 695 00:49:47,600 --> 00:49:48,800 �Lamia ! 696 00:49:52,720 --> 00:49:54,120 �Lamia! 697 00:49:58,560 --> 00:49:59,760 �Alto! Alto. 698 00:50:05,240 --> 00:50:07,040 �Qu� es esta tonter�a? 699 00:50:09,160 --> 00:50:11,266 �Estamos de acuerdo en lo que es? 700 00:50:24,440 --> 00:50:26,280 �Qu� es esta mierda? 701 00:50:30,760 --> 00:50:33,400 - Carajo. - Se est� acercando, �estamos de acuerdo? 702 00:50:33,600 --> 00:50:34,946 �Cuidado! 703 00:51:02,680 --> 00:51:04,000 �Qu� es esto? 704 00:51:04,200 --> 00:51:05,840 �Vamos, v�monos, v�monos! 705 00:51:09,920 --> 00:51:11,720 �Vamos! �Vamos! Vamos ! 706 00:51:13,373 --> 00:51:15,480 Quiero ver lo que es. 707 00:51:15,680 --> 00:51:17,680 - �Max, Ramy! - �Qu� es esto? 708 00:51:18,973 --> 00:51:20,920 �Qu� es eso, carajo? 709 00:51:21,120 --> 00:51:22,320 �Esp�ralo! 710 00:51:25,240 --> 00:51:28,040 �Carajo, carajo, carajo, carajo! 711 00:51:39,440 --> 00:51:41,053 �Has visto algo? 712 00:51:41,560 --> 00:51:43,240 He... He... 713 00:51:45,520 --> 00:51:46,693 Espera. 714 00:51:51,146 --> 00:51:52,440 �Viste algo? 715 00:51:54,360 --> 00:51:55,600 No lo film�. 716 00:51:57,493 --> 00:51:59,640 Us� la visi�n nocturna para mirar, pero... 717 00:51:59,813 --> 00:52:01,240 no lo grab�. 718 00:52:05,000 --> 00:52:06,040 �Es una broma? 719 00:52:06,066 --> 00:52:08,240 �Hay algo o no? 720 00:52:09,546 --> 00:52:10,960 Bueno... 721 00:52:12,160 --> 00:52:13,760 - Bien... - �Est�s bien, Henry? 722 00:52:14,600 --> 00:52:17,600 Bien, entonces... Entramos por ah�. �De acuerdo? 723 00:52:17,800 --> 00:52:20,720 - Luego caminamos derecho - No, nos fuimos por la izquierda. 724 00:52:20,920 --> 00:52:23,360 No, no es lo que yo har�a. 725 00:52:23,560 --> 00:52:24,840 Debemos seguir... 726 00:52:25,080 --> 00:52:28,200 All�, estaba a la derecha, y s�lo hicimos eso. 727 00:52:28,240 --> 00:52:29,680 La trampilla est� ah�. 728 00:52:29,880 --> 00:52:33,280 Estamos en medio de la zona blanca, no s� d�nde. 729 00:52:34,386 --> 00:52:37,160 All� uno, dos, tres y luego giramos a la derecha. 730 00:52:37,280 --> 00:52:39,000 - Eso no es posible. - No lo s�. 731 00:52:39,200 --> 00:52:42,333 - La trampilla est� ah�, �verdad? - No s� d�nde estamos. 732 00:52:42,733 --> 00:52:45,840 - Empezamos desde aqu� e hicimos esto. - Giramos a la izquierda. 733 00:52:46,040 --> 00:52:48,093 - As� que si seguimos... - Chicos. 734 00:52:48,373 --> 00:52:50,360 - �Y tu opini�n? - Chicos. 735 00:52:50,413 --> 00:52:52,440 - Esta es la versi�n antigua. - �Chicos! 736 00:52:52,640 --> 00:52:53,733 ��Qu�?! 737 00:52:59,426 --> 00:53:00,866 Est� en alem�n. 738 00:53:00,866 --> 00:53:01,900 PROHIBIDO FUMAR 739 00:53:01,920 --> 00:53:03,520 Vi las esv�sticas. 740 00:53:04,560 --> 00:53:06,720 Nunca viniste aqu� antes. 741 00:53:09,973 --> 00:53:11,306 Maldita sea. 742 00:53:12,760 --> 00:53:14,226 Estamos en un b�nker. 743 00:53:14,220 --> 00:53:15,493 �Qu�? 744 00:53:16,200 --> 00:53:19,200 La zona blanca es un puto b�nker alem�n. 745 00:53:20,586 --> 00:53:22,280 Pero debe haber una salida. 746 00:53:23,280 --> 00:53:24,680 Es por aqu�. 747 00:53:27,040 --> 00:53:28,133 Vamos a entrar. 748 00:53:36,520 --> 00:53:37,760 A la mierda. 749 00:53:52,040 --> 00:53:55,000 Bajar para salir es muy l�gico. 750 00:53:57,360 --> 00:53:58,520 Tenemos que intentarlo. 751 00:56:09,346 --> 00:56:10,280 �Qu� carajo? 752 00:56:10,280 --> 00:56:12,500 EL FUTURO DE LA GRAN ALEMANIA 753 00:56:12,520 --> 00:56:13,613 �Chicos! 754 00:56:14,040 --> 00:56:15,240 Vengan a ver. 755 00:56:28,080 --> 00:56:29,240 Muy bien... 756 00:56:30,640 --> 00:56:31,840 Carajo, hay una cama. 757 00:56:32,520 --> 00:56:35,280 Voy a descansar cinco minutos, me duele mucho. 758 00:56:49,160 --> 00:56:51,280 Parecen tan j�venes... 759 00:57:05,920 --> 00:57:07,160 �Escuchan eso? 760 00:57:31,200 --> 00:57:32,520 Oh, carajo. 761 00:57:37,146 --> 00:57:38,533 �Lo encontraste? 762 00:58:06,626 --> 00:58:07,560 Carajo... 763 00:58:07,773 --> 00:58:09,453 �Carajo! �Qu� demonios fue eso? 764 00:58:12,213 --> 00:58:14,080 �No toques la puerta! 765 00:58:21,853 --> 00:58:23,293 �Era Lamia? 766 00:58:30,600 --> 00:58:31,826 �Era ella? 767 00:58:35,120 --> 00:58:37,440 �Carajo, cont�stame! �Era Lamia? 768 00:59:03,533 --> 00:59:05,560 Tenemos que encontrar una soluci�n para salir de aqu�. 769 00:59:26,320 --> 00:59:29,000 La �ltima guerra fue del 39 al 45. 770 00:59:29,200 --> 00:59:31,520 39-45 fue hace 46 a�os. 771 00:59:31,960 --> 00:59:34,040 Digamos que ten�a 18 a�os. 772 00:59:34,240 --> 00:59:36,266 As� que tendr�a 64 a�os. 773 00:59:36,260 --> 00:59:39,240 64 a�os, es posible. As� que hay alguien aqu�. 774 00:59:40,080 --> 00:59:41,626 �Alguien que vive aqu�... 775 00:59:41,906 --> 00:59:43,893 y no sabe que la guerra termin�? 776 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 Detente, y busca una soluci�n. 777 00:59:53,360 --> 00:59:54,560 �Sonia? 778 01:00:49,640 --> 01:00:50,680 Bingo. 779 01:01:02,880 --> 01:01:05,240 Necesitamos una manera de llegar a la trampilla. 780 01:01:05,440 --> 01:01:07,133 - �Encontraste algo? - S�.. 781 01:01:08,586 --> 01:01:11,933 - Una bayoneta y "Pervitin" - �Qu� es "Pervitin"? 782 01:01:12,640 --> 01:01:15,520 Las anfetaminas de los soldados alemanes antes de los combates. 783 01:01:16,120 --> 01:01:17,240 Y... 784 01:01:17,893 --> 01:01:19,720 Y todav�a es efectivo. 785 01:01:22,840 --> 01:01:24,160 �Oh, chicos! 786 01:01:27,986 --> 01:01:29,800 �Carajo, vengan a ver! 787 01:01:47,320 --> 01:01:49,960 �Qu� es ese olor? �Carajo! 788 01:01:52,000 --> 01:01:54,280 Bueno, por eso hay ratas en las catacumbas. 789 01:01:57,026 --> 01:01:58,266 Oh, carajo. 790 01:02:11,306 --> 01:02:14,200 - �Oyes eso? Est� ocurriendo de nuevo. - �Ah, mierda! 791 01:02:14,600 --> 01:02:17,973 - �Por qu� resuena? - Tenemos que salir de aqu�. �Salgamos de aqu�! 792 01:02:21,800 --> 01:02:23,200 �Max, espera! 793 01:02:33,520 --> 01:02:34,640 �Henry! 794 01:02:36,080 --> 01:02:37,106 �Henry! 795 01:02:46,480 --> 01:02:48,200 �Hijo de puta! 796 01:02:48,400 --> 01:02:49,906 �Hijo de puta! 797 01:02:49,933 --> 01:02:51,080 �Aqu� tienes! 798 01:02:59,040 --> 01:03:01,120 Oh, carajo. 799 01:04:05,186 --> 01:04:07,520 - �Te rapas o no? - S�, se rapa, s�. 800 01:04:08,200 --> 01:04:10,560 �Al ras? Pues s�, al ras. 801 01:04:12,226 --> 01:04:13,400 - Tienes un agujero. - �Qu�? 802 01:04:13,493 --> 01:04:15,373 - Tienes un agujero. - �D�nde est�? 803 01:04:15,600 --> 01:04:17,160 Donde acabas de pasar. 804 01:04:17,360 --> 01:04:18,800 - �All�? - S�, hay un agujero. 805 01:04:19,000 --> 01:04:21,680 - �Te est�s burlando? - No puedo ayudarte. 806 01:04:21,880 --> 01:04:23,720 �Por qu� te r�es? 807 01:04:23,920 --> 01:04:25,880 Para. No te r�as, carajo. 808 01:04:26,600 --> 01:04:28,200 No, no te r�as, en serio. 809 01:04:29,400 --> 01:04:30,773 - Siento el aire . - Carajo. 810 01:04:30,800 --> 01:04:31,906 No, hay algo... 811 01:04:31,920 --> 01:04:34,520 - D�jame hacerlo yo mismo - Nunca funcionar� 812 01:04:34,720 --> 01:04:36,466 Pero eres un tonto, amigo. 813 01:04:36,520 --> 01:04:38,733 - �Queda mucho? - Bueno, s�, todo. 814 01:04:38,933 --> 01:04:40,306 No hiciste casi nada. 815 01:04:58,520 --> 01:05:00,360 No puedes dejarlo aqu�. 816 01:05:00,880 --> 01:05:02,800 No podemos llevarlo con nosotros. 817 01:05:04,040 --> 01:05:06,226 - No pasar� por el agujero. - Me importa una mierda. 818 01:05:06,220 --> 01:05:08,960 - Encontraremos otra manera. - No hay otra manera. 819 01:05:09,160 --> 01:05:11,240 No hay otra manera. 820 01:05:12,920 --> 01:05:14,720 Lo siento. 821 01:05:16,600 --> 01:05:18,320 No s� qu� decir. 822 01:05:18,520 --> 01:05:20,200 No aguantar� ni diez metros. 823 01:05:23,053 --> 01:05:24,760 Entonces, salimos, 824 01:05:26,053 --> 01:05:27,800 y volvemos por �l. 825 01:05:33,946 --> 01:05:35,306 Volveremos, Henry. 826 01:05:35,306 --> 01:05:37,280 Te prometo que volveremos por ti. 827 01:07:30,760 --> 01:07:32,920 Vamos. �Vamos! 828 01:07:33,760 --> 01:07:35,346 Voy a disparar. 829 01:07:35,360 --> 01:07:36,960 �Me oyes? �Disparar�! 830 01:07:39,533 --> 01:07:42,080 �Da un paso m�s y te volar� los sesos! 831 01:07:42,840 --> 01:07:44,813 �Te volar� los sesos! 832 01:07:51,746 --> 01:07:52,960 �Cuidado! 833 01:07:54,920 --> 01:07:58,360 Maldito... �nazi de mierda! 834 01:09:00,480 --> 01:09:01,680 �Alto! 835 01:12:26,520 --> 01:12:28,213 �Oye! Oye... 836 01:12:32,400 --> 01:12:34,280 - Ay�dame ! - Todo est� bien. 837 01:12:34,453 --> 01:12:35,680 C�lmate. 838 01:12:38,120 --> 01:12:40,373 �Qu� est�s mirando? M�rame. 839 01:12:44,186 --> 01:12:45,893 Todo va a salir bien. 840 01:13:19,680 --> 01:13:21,906 �No, no, no, no! 841 01:17:02,000 --> 01:17:03,360 �Ay�denme! 842 01:17:04,120 --> 01:17:05,760 �Que alguien me ayude! 843 01:17:07,680 --> 01:17:09,120 �Hay alguien ah�? 844 01:17:09,240 --> 01:17:10,480 �Hola! 845 01:17:11,160 --> 01:17:13,800 �Ayuda! �Ay�denme! 846 01:17:14,920 --> 01:17:16,120 �Hola! 847 01:17:16,320 --> 01:17:17,920 �Pueden o�rme? 848 01:17:19,173 --> 01:17:20,866 �Ay�denme! 849 01:17:28,020 --> 01:17:39,460 DEEP FEAR (2022) - MIEDO PROFUNDO Sincronizaci�n y traducci�n: DanyMoony58496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.