Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,744 --> 00:00:38,584
[sounds of a riot
and a shot fired]
2
00:00:38,664 --> 00:00:55,434
(male voice off screen
speaks in Russian)
3
00:01:02,563 --> 00:01:04,943
Another one,
this is incredible.
4
00:01:07,443 --> 00:01:13,283
(Mikhail Gorbachev
speaks Russian)
5
00:01:50,152 --> 00:01:54,492
(Russian dialog)
6
00:02:46,166 --> 00:02:48,456
(Russian wallah and music)
7
00:03:28,333 --> 00:03:32,093
(male voice sings)
? All I want to do
Is get me to you ?
8
00:03:32,170 --> 00:03:34,630
(female voice)
Miss Venus, did you
get the message?
9
00:03:34,715 --> 00:03:36,465
No, what?
10
00:03:36,550 --> 00:03:38,720
They found your last
piece of luggage, the
Louis Vuitton.
11
00:03:38,802 --> 00:03:40,642
Thank you, honey
you're a life saver.
12
00:03:40,721 --> 00:03:41,681
Okay, great.
13
00:03:41,763 --> 00:03:43,183
Who are they?
14
00:03:43,265 --> 00:03:45,425
CMF. Local band.
15
00:03:45,559 --> 00:03:49,149
And since Pilgrim are moving
to L.A. to record
their new album,
16
00:03:49,229 --> 00:03:51,309
ta da. Your
new opening act.
17
00:03:51,398 --> 00:03:52,568
Very old school.
18
00:03:52,649 --> 00:03:53,899
About to
break wide.
19
00:03:53,984 --> 00:03:55,694
They just signed
with your label.
20
00:03:57,529 --> 00:04:00,949
(sexy)
Who's the drummer?
21
00:04:01,033 --> 00:04:03,993
I don't know. I ,
I think it was Joe.
22
00:04:04,077 --> 00:04:05,577
Joe, something .
23
00:04:13,629 --> 00:04:17,339
[Vasily speaks Russian]
24
00:04:22,763 --> 00:04:27,523
[male voice
speaks Russian]
25
00:04:27,601 --> 00:04:29,231
[general laughter]
26
00:04:29,311 --> 00:04:31,061
Oh, Joe.
27
00:04:31,146 --> 00:04:38,186
[wallah in Russian]
28
00:04:38,278 --> 00:04:40,698
(Joe)
So you guys going to
L.A. , huh , to record?
29
00:04:40,781 --> 00:04:43,491
What are you gonna
be, uh , freakin'
movie stars now?
30
00:04:43,575 --> 00:04:44,695
[laughter]
31
00:04:44,785 --> 00:04:47,575
[male voice speaks
in Russian)
32
00:04:47,663 --> 00:04:50,003
Oh , Pamela!
33
00:04:50,082 --> 00:04:52,922
[male voice
in Russian]
34
00:04:58,465 --> 00:05:01,795
? Lost in love ?
35
00:05:01,885 --> 00:05:05,965
? I'm lost in love
I'm lost in love ?
36
00:05:06,056 --> 00:05:10,226
[male voice
speaks in Russian]
37
00:05:13,689 --> 00:05:16,649
[dialog in Russian]
38
00:05:33,291 --> 00:05:36,461
Come on , Daddy.
They'll wait for you .
39
00:05:36,545 --> 00:05:40,585
Well . I 'm not
waiting for you .
40
00:05:40,674 --> 00:05:42,474
Get ready.
41
00:05:42,551 --> 00:05:44,971
(Enzo)
Put me down for a 5:30
sound check. Thank you.
42
00:05:45,053 --> 00:05:47,303
Enzo. I don't need
a sound check.
43
00:05:47,389 --> 00:05:49,929
We lip synch half
the songs, remember?
44
00:05:50,017 --> 00:05:51,807
I could be sitting
on my ass in my
hotel suite
45
00:05:51,893 --> 00:05:53,643
with a bottle of
Cristal right now.
46
00:05:53,729 --> 00:05:56,979
And a fistful of Vicodin
getting ready to screw
the bellboy.
47
00:05:57,065 --> 00:06:00,315
instead , uh ,
uh , I'm--
48
00:06:00,402 --> 00:06:04,492
getting screwed
by your fucked
up schedule.
49
00:06:04,573 --> 00:06:05,783
Angie, shut up.
50
00:06:05,866 --> 00:06:10,326
Don't ever tell
me to shut up.
51
00:06:10,412 --> 00:06:12,712
And don't
call me Angie.
52
00:06:12,789 --> 00:06:16,169
It's Venus.
Venus signs
your checks.
53
00:06:16,251 --> 00:06:18,961
No, no, baby.
I sign my checks.
54
00:06:19,046 --> 00:06:20,916
I 'm your
manager. Remember?
55
00:06:21,006 --> 00:06:22,756
That can change.
56
00:06:22,841 --> 00:06:24,221
Dear brother.
57
00:06:28,055 --> 00:06:30,925
(Ali, off)
Tonight's concert is
no ordinary pop concert.
58
00:06:31,058 --> 00:06:35,388
This is a Command Performance
requested by Russian president
Dimitri Petrov.
59
00:06:35,520 --> 00:06:40,020
Performing tonight are hard
rock veterans Pilgrim
and the singer Irson.
60
00:06:40,108 --> 00:06:42,818
But, controversial
American pop icon Venus
61
00:06:42,903 --> 00:06:45,613
is on top of President
Petrov's list tonight.
62
00:06:45,739 --> 00:06:49,029
We have it on good authority
that his daughters are
big Venus fans.
63
00:06:50,786 --> 00:06:52,866
I rson . I rson , right
here. Right here.
64
00:06:52,996 --> 00:06:58,666
We're here with singer I rson
and the No Poverty Rocks
Charity Concert in Moscow.
65
00:07:02,214 --> 00:07:04,554
[cell phone rings]
66
00:07:04,633 --> 00:07:09,603
Yes? Yes, Mother.
Okay, well , I 'm trying to
get inside right now.
67
00:07:09,679 --> 00:07:11,559
(Ali)
Five thousand lucky
audience members
68
00:07:11,640 --> 00:07:13,430
were selected
by lottery.
69
00:07:13,517 --> 00:07:16,807
Broadcast worldwide,
this concert will serve
the public face
70
00:07:16,895 --> 00:07:19,475
of Russia's new No
Poverty Rocks Campaign.
71
00:07:19,564 --> 00:07:22,824
The event is designed to
publicize Petrov's new
war on hunger
72
00:07:22,901 --> 00:07:25,861
in Third World countries,
something the
Russian president
73
00:07:25,946 --> 00:07:27,736
is determined
to accomplish.
74
00:07:27,823 --> 00:07:29,743
This is Ali Connor,
for Russia Now.
75
00:07:29,825 --> 00:07:31,575
[siren , helicopter]
76
00:07:31,660 --> 00:07:33,950
(male voice over radio)
Blue 7, we have
them in sight.
77
00:07:34,037 --> 00:07:35,907
(marksman, over radio)
All clear.
78
00:07:37,124 --> 00:07:39,794
[distant cheering]
79
00:07:39,876 --> 00:07:44,626
[Russian dialog over radio]
80
00:08:14,161 --> 00:08:16,661
(Bradley)
Welcome, M r. President.
81
00:08:16,746 --> 00:08:18,456
It’s great to
see you again .
82
00:08:18,540 --> 00:08:22,080
Jim . You remember
my girls? Anna
and Yana.
83
00:08:23,753 --> 00:08:26,763
This is M r. Bradley.
The American ambassador
to Moscow.
84
00:08:26,840 --> 00:08:32,140
My God, Alex, your
eldest is the split
image of her.
85
00:08:32,220 --> 00:08:36,930
I know.
isn’t she beautiful?
86
00:08:37,017 --> 00:08:40,017
I , I didn't mean to
bring it up. I 'm , I 'm
I 'm sorry, all right?
87
00:08:40,103 --> 00:08:43,693
It’s been a long
time since the
book of love.
88
00:08:43,773 --> 00:08:47,443
I can't count the years
of my life without love.
89
00:08:47,527 --> 00:08:52,107
That's beautiful .
Is, was that, uh ,
was that Pushkin?
90
00:08:52,199 --> 00:08:54,029
Some American .
91
00:08:54,117 --> 00:08:55,117
Oh .
92
00:08:56,411 --> 00:08:58,581
Let's go meet
some rock stars.
93
00:09:01,041 --> 00:09:03,961
(Ali)
We're inside the
Moscow Centennial Arena,
94
00:09:04,044 --> 00:09:06,424
with the No Poverty
Rocks Charity Concert.
95
00:09:06,504 --> 00:09:09,224
President Petrov and his
family have just arrived,
96
00:09:09,299 --> 00:09:11,259
and are on their way
to take their seats.
97
00:09:11,384 --> 00:09:13,474
(Venus)
Don't worry. I'll do
every one of your favorites.
98
00:09:13,553 --> 00:09:14,513
(Anna)
Thank you!
99
00:09:14,596 --> 00:09:15,676
Pleasure to meet you .
100
00:09:15,764 --> 00:09:18,144
Hi . It’s
a pleasure.
101
00:09:18,225 --> 00:09:19,845
Good luck tonight.
102
00:09:19,935 --> 00:09:21,685
Thank you , sir.
103
00:09:26,775 --> 00:09:30,025
Believe me, I am
great fans of the
two of you .
104
00:09:30,111 --> 00:09:31,781
Sure.
105
00:09:31,863 --> 00:09:35,663
(Venus)
God, they love me
here in Russia.
106
00:09:35,742 --> 00:09:38,742
You're the drummer for
my new warm up
act, right?
107
00:09:39,996 --> 00:09:41,076
Right.
108
00:09:41,164 --> 00:09:43,874
What's your
name again?
109
00:09:43,959 --> 00:09:44,999
It’s Joe.
110
00:09:45,085 --> 00:09:48,455
Hey, you want
to party later?
111
00:09:50,757 --> 00:09:53,677
Look, with all due
respect, um , you got
a hell of a voice.
112
00:09:53,760 --> 00:09:56,680
Why waste it with
this techno dance crap?
113
00:09:58,515 --> 00:10:01,175
Because I get
a private jet,
twenty dancers,
114
00:10:01,268 --> 00:10:04,268
and a 50 million
dollar record contract.
115
00:10:04,354 --> 00:10:05,904
it pays the rent.
116
00:10:05,981 --> 00:10:10,481
Are you sure you
wanna open up
this tour for me?
117
00:10:10,568 --> 00:10:11,858
it pays the rent.
118
00:10:30,422 --> 00:10:32,842
Last time we were
here was the,
uh , ballet.
119
00:10:32,924 --> 00:10:36,224
Pushkin's Onegin was
just a little bit
different, huh .
120
00:10:36,303 --> 00:10:38,303
Just a bit.
121
00:10:39,723 --> 00:10:41,063
(waiter)
Champagne, sir?
122
00:10:41,141 --> 00:10:45,691
[singing in Russian]
123
00:10:59,826 --> 00:11:02,746
(male officer #1 )
identification, please?
124
00:11:02,829 --> 00:11:03,999
You want to
know who I am?
125
00:11:05,999 --> 00:11:07,919
I 'm tonight's
star attraction .
126
00:11:24,059 --> 00:11:26,189
(Ali)
President Petrov has
risen to power on a platform
127
00:11:26,269 --> 00:11:28,439
of fighting corruption
and standing up to
big business.
128
00:11:28,521 --> 00:11:30,271
He's immensely
popular here
in Russia.
129
00:11:30,357 --> 00:11:33,277
The man is practically
a rock star in his
own right.
130
00:11:33,360 --> 00:11:35,610
We're here with one
of Venus's band members.
131
00:11:35,695 --> 00:11:38,945
Hi . What is
your name?
132
00:11:39,032 --> 00:11:40,622
[clears throat]
Joe.
133
00:11:40,700 --> 00:11:42,370
Love your
outfit. So,
134
00:11:42,452 --> 00:11:44,372
are you excited
about tonight?
135
00:11:44,454 --> 00:11:46,164
Yeah , um ,
136
00:11:46,247 --> 00:11:49,627
Great. Me too. And what
did the president
have to say?
137
00:11:49,709 --> 00:11:51,589
Did he give
you any pointers?
138
00:11:51,669 --> 00:11:53,379
Well , he, he
said that, um ,
139
00:11:53,463 --> 00:11:55,133
Thanks. Frank,
140
00:11:55,215 --> 00:11:58,465
we'll be back with more
from the No Poverty
Rock Concert in Moscow.
141
00:11:58,551 --> 00:11:59,841
Back to you
in the studio.
142
00:12:01,346 --> 00:12:02,756
(Ali)
Thanks.
143
00:12:02,847 --> 00:12:05,427
You're cute.
What is your
name again?
144
00:12:08,395 --> 00:12:09,645
Um ,
145
00:12:09,729 --> 00:12:11,689
yeah , it's Joe,
from , uh--
146
00:12:11,773 --> 00:12:14,363
Yes, yes, I'm
coming , okay.
147
00:12:14,442 --> 00:12:17,032
[sigh]
148
00:12:18,238 --> 00:12:19,568
[techno melody]
149
00:12:31,418 --> 00:12:33,668
(security officer)
[unintelligible] .
150
00:12:33,753 --> 00:12:35,253
Copy that.
151
00:12:35,338 --> 00:12:39,928
[female voice
singing distant]
152
00:13:24,304 --> 00:13:27,894
[heavy rock music]
153
00:13:46,159 --> 00:13:48,079
? Breakdown
Breakdown ?
154
00:13:48,161 --> 00:13:51,081
? He relies on me ?
155
00:13:55,084 --> 00:13:57,544
? Shakedown,
Shakedown ?
156
00:13:57,629 --> 00:14:00,169
? You're smoking next
To gasoline ?
157
00:14:06,095 --> 00:14:08,095
? Don't cross the line ?
158
00:14:08,181 --> 00:14:10,771
? I want
To follow inside ?
159
00:14:15,396 --> 00:14:17,806
? If you cross the Line ?
160
00:14:17,899 --> 00:14:21,739
? You'll never
Make it alive ?
161
00:14:43,424 --> 00:14:46,134
? Don't cross the line ?
162
00:14:46,219 --> 00:14:49,219
? I want to follow
You inside ?
163
00:14:53,351 --> 00:14:55,101
? If you cross the Line ?
164
00:14:55,186 --> 00:14:57,896
? You'll never
Make it alive ??
165
00:15:05,405 --> 00:15:06,985
Thank you , Moscow!
166
00:15:20,545 --> 00:15:21,745
[Vasily shouting out]
167
00:15:25,592 --> 00:15:28,592
[playful shouts]
168
00:15:33,808 --> 00:15:36,808
Hey. You kicked
ass out there.
169
00:15:36,894 --> 00:15:38,354
Thanks.
170
00:15:38,438 --> 00:15:40,358
Not bad for
an older guy.
171
00:15:40,440 --> 00:15:42,230
Older guy!
172
00:15:42,317 --> 00:15:45,357
Yeah . Trying to
keep up with you .
173
00:15:45,445 --> 00:15:47,235
Cool tattoos.
174
00:15:47,322 --> 00:15:50,122
Yeah , I like them .
175
00:15:52,160 --> 00:15:53,540
See you at
the party later?
176
00:15:54,787 --> 00:15:56,117
Sure.
177
00:15:56,205 --> 00:15:57,825
Why not?
178
00:16:00,001 --> 00:16:04,961
By the way,
what does
CM F stand for?
179
00:16:08,760 --> 00:16:10,390
Cheap Mother Fucker.
180
00:16:10,470 --> 00:16:12,050
Named after
our manager.
181
00:16:12,138 --> 00:16:16,018
[laughter]
182
00:16:16,100 --> 00:16:19,230
[continuous wallah]
183
00:16:28,363 --> 00:16:32,033
(male announcer)
Here she
is, Venus!
184
00:16:36,871 --> 00:16:38,501
Venus, it's
Venus, Daddy.
185
00:16:39,832 --> 00:16:42,132
[shouts]
Oh my God !
186
00:16:42,210 --> 00:16:44,920
What's up, Moscow!
187
00:16:46,714 --> 00:16:48,634
[techno music melody]
188
00:17:33,553 --> 00:17:35,803
? I'm out of control ?
189
00:17:35,888 --> 00:17:38,308
? [unintelligible] ?
190
00:17:38,391 --> 00:17:41,771
? I'm trying to get
You out of my mind ?
191
00:17:41,853 --> 00:17:46,233
? I'm out of control
I'm ready to try ?
192
00:17:46,315 --> 00:17:49,815
? And this is
The reason why ?
193
00:17:49,902 --> 00:17:51,822
? Lost in love ?
194
00:17:51,904 --> 00:17:55,994
? Baby, I don't want
To give you up ?
195
00:17:56,075 --> 00:18:00,445
? Won't you come and find me
'Cause I'm lost in love ?
196
00:18:00,538 --> 00:18:04,418
? Just say goodbye,
You're asking way
Too much ?
197
00:18:04,500 --> 00:18:07,710
? I'm so lost in love ?
198
00:18:09,922 --> 00:18:12,552
For my father.
He love you both
very much .
199
00:18:12,633 --> 00:18:14,843
(both Vladimir and Anton)
For your father.
200
00:18:14,927 --> 00:18:24,767
? I'm lost in love
I'm lost in love ?
201
00:18:24,854 --> 00:18:28,734
? It's making me sick
That you found a girl ?
202
00:18:48,461 --> 00:18:50,921
? I'm lost in love
I'm lost in love ?
203
00:18:51,005 --> 00:18:54,755
? Say goodbye,
You're asking
Way too much ?
204
00:18:54,842 --> 00:18:58,722
? Boy, I'm so
Lost in love
Lost in love ?
205
00:18:58,805 --> 00:19:01,385
? Don't want to give
Baby, don't want to give ?
206
00:19:01,474 --> 00:19:02,644
[distant helicopter]
207
00:19:04,560 --> 00:19:05,640
(Merc)
All clear.
208
00:19:05,728 --> 00:19:07,808
(Oleg)
All units,
go, go, go.
209
00:19:40,096 --> 00:19:41,966
(Oleg)
Form teams,
move out.
210
00:19:42,056 --> 00:19:43,096
(Merc)
Come on .
211
00:19:56,529 --> 00:19:58,109
(FSB agent)
I mpri is on
the way.
212
00:19:58,197 --> 00:19:59,987
It’s good we
get a break.
213
00:20:03,995 --> 00:20:06,155
(whispers)
Three, two, one, go.
214
00:20:09,542 --> 00:20:21,342
[shout]
215
00:20:26,767 --> 00:20:28,977
Code Alpha.
Code Alpha.
216
00:20:29,061 --> 00:20:30,521
[Speaks Russian]
217
00:20:30,605 --> 00:20:33,605
Sir, we must get you
and your family
out immediately.
218
00:20:33,691 --> 00:20:34,691
What's going on?
219
00:20:34,775 --> 00:20:36,145
Security says we
have to go.
220
00:20:36,235 --> 00:20:38,185
Go ahead , Jim .
Go, go, go, go.
221
00:20:44,118 --> 00:20:46,998
He is one man .
And wounded .
222
00:20:47,079 --> 00:20:48,749
Be patient.
223
00:20:50,875 --> 00:20:52,495
Wait for the prize.
224
00:20:56,714 --> 00:20:58,174
(Petrov)
Stay behind me.
225
00:21:03,930 --> 00:21:05,930
[shrieks]
226
00:21:06,015 --> 00:21:07,515
(Yana)
Daddy!
227
00:21:07,600 --> 00:21:08,640
(Anna)
Yana!
228
00:21:08,726 --> 00:21:10,186
(Yana)
Anna!
229
00:21:10,269 --> 00:21:15,519
[much shouting]
230
00:21:22,949 --> 00:21:24,279
(Petrov)
Stay back.
231
00:21:34,460 --> 00:21:36,380
[rapid machine gun fire]
232
00:21:36,462 --> 00:21:39,422
[screams]
233
00:21:48,724 --> 00:21:52,814
[Russian dialog]
234
00:22:01,904 --> 00:22:04,114
(man)
Stay. Go back.
235
00:22:07,118 --> 00:22:08,868
[silence]
236
00:22:08,953 --> 00:22:10,333
(Merc)
Stop.
237
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Enzo!
238
00:22:16,085 --> 00:22:17,495
[crying]
Enzo!
239
00:22:17,586 --> 00:22:19,376
(Vladimir)
Come on , move it.
240
00:22:19,463 --> 00:22:21,173
No! ! Enzo! !
241
00:22:23,300 --> 00:22:24,380
(Merc)
Get back!
242
00:22:24,468 --> 00:22:27,098
[unintelligible]
backstage.
243
00:22:27,179 --> 00:22:30,719
Get backstage. Now.
Come on , quick. Move.
244
00:22:42,570 --> 00:22:43,570
(Vasily)
Joe!
245
00:22:44,655 --> 00:22:45,605
Joe!
246
00:22:45,698 --> 00:22:47,408
They're killin' everybody.
247
00:22:56,876 --> 00:22:58,786
(officer)
The arena is
under attack!
248
00:23:05,092 --> 00:23:10,262
[beeps and hammering]
249
00:23:16,270 --> 00:23:18,310
[groan]
250
00:23:23,903 --> 00:23:25,533
I gotta stop this shit.
251
00:23:31,285 --> 00:23:32,905
[cough]
252
00:23:34,080 --> 00:23:36,250
[grunts and groans]
253
00:23:42,338 --> 00:23:43,798
[shout]
254
00:23:47,426 --> 00:23:49,006
(Joe)
Watch the
hair, dude.
255
00:23:56,727 --> 00:23:57,807
[grunt]
256
00:24:01,565 --> 00:24:03,185
[shots]
257
00:24:03,275 --> 00:24:06,185
[male voice speaks Russian]
258
00:24:11,575 --> 00:24:13,115
(male voice)
Shoot!
259
00:24:15,621 --> 00:24:17,961
[shouts]
260
00:24:28,300 --> 00:24:30,720
(Merc)
Move, move.
inside, everyone.
261
00:24:30,803 --> 00:24:32,303
Move.
262
00:24:37,476 --> 00:24:38,846
Over there everybody.
263
00:24:38,936 --> 00:24:40,936
[gasps]
264
00:24:41,021 --> 00:24:43,981
in the corner, now!
You , move, move,
come on.
265
00:24:44,066 --> 00:24:45,896
(Oleg)
Take him , and him .
266
00:24:49,655 --> 00:24:50,945
These two in there.
267
00:24:51,031 --> 00:24:54,451
[female voices
whimpering]
268
00:25:02,168 --> 00:25:03,878
[Bradley groans]
269
00:25:03,961 --> 00:25:08,341
(Oleg)
Sit down .
Don't move.
270
00:25:25,858 --> 00:25:27,188
Take their phones.
271
00:25:32,907 --> 00:25:35,527
Up.
Up!
272
00:25:39,914 --> 00:25:45,174
Ali Connor. I like
your stuff on the
Russia Now.
273
00:25:45,252 --> 00:25:48,592
You look much
better in person .
274
00:25:48,672 --> 00:25:50,552
M much better.
275
00:25:54,178 --> 00:25:58,808
Anyway. I need you to set
up your camera for a
live feed to a network.
276
00:25:58,891 --> 00:26:00,391
Can you do
that for me?
277
00:26:01,769 --> 00:26:02,769
it’ll be
a while.
278
00:26:02,853 --> 00:26:04,813
Just fucking
do it! !
279
00:26:04,897 --> 00:26:05,897
Up! !
280
00:26:17,618 --> 00:26:20,118
(screaming)
Why'd you kill my
brother? Why? Why?
281
00:26:20,204 --> 00:26:22,294
Shut the fuck
up, bitch ! !
282
00:26:22,373 --> 00:26:24,963
I don't have time
for your shit.
283
00:26:25,042 --> 00:26:28,172
I 'm here for bigger
things than you little
people understand .
284
00:26:28,254 --> 00:26:30,514
(Vladimir, over radio)
This is upper lobby.
285
00:26:30,589 --> 00:26:31,839
Go ahead .
286
00:26:31,924 --> 00:26:35,134
Building is secure.
Phase one is complete.
287
00:26:35,219 --> 00:26:36,219
Go!
288
00:26:39,390 --> 00:26:42,890
[beeps]
289
00:26:55,281 --> 00:26:57,781
He killed my brother
and he hadn't
done anything .
290
00:26:59,702 --> 00:27:01,872
Don't worry,
it's going to
be okay.
291
00:27:09,003 --> 00:27:10,463
(Merc)
The entrances
are covered.
292
00:27:10,546 --> 00:27:12,206
(Oleg)
Stand by.
293
00:27:12,298 --> 00:27:14,588
Okay.
294
00:27:14,675 --> 00:27:16,755
I'm ready for my
close-up now.
295
00:27:31,358 --> 00:27:32,938
(soldier)
Sir.
296
00:27:33,027 --> 00:27:36,107
The men are in position ,
sir. They wait for
your orders.
297
00:27:53,630 --> 00:27:56,420
(Oleg)
Get up now.
This way.
298
00:28:07,519 --> 00:28:08,689
Sir.
299
00:28:08,771 --> 00:28:10,901
Major. What's the
tactical situation?
300
00:28:10,981 --> 00:28:13,821
No identification of the
arms section as of yet.
301
00:28:13,901 --> 00:28:16,491
We've estimated
approximately 200 casualties,
302
00:28:16,570 --> 00:28:18,950
including the President's
security detail .
303
00:28:19,031 --> 00:28:20,781
All dead
or captured.
304
00:28:20,866 --> 00:28:24,076
We have no
communication with the
interior of the stadium.
305
00:28:24,161 --> 00:28:27,871
Alpha Team's tactical unit
has been deployed under
Captain Simonov.
306
00:28:27,998 --> 00:28:32,248
Local army units from the
Seventh Tank Division has
secured the immediate area.
307
00:28:32,336 --> 00:28:37,586
As of 30 minutes ago, the
whole city of Moscow is
under military curfew.
308
00:28:37,674 --> 00:28:40,094
The President?
His family?
309
00:28:40,177 --> 00:28:43,217
I 'm afraid we
don't know
yet, sir.
310
00:28:47,142 --> 00:28:48,562
(Voroshilov)
Attention!
311
00:28:50,562 --> 00:28:53,652
They may also
have the American
ambassador hostage.
312
00:28:53,732 --> 00:28:57,322
Should we bring the
Americans and CIA
in on this?
313
00:28:57,403 --> 00:28:58,363
Mr. Secretary?
314
00:28:58,445 --> 00:29:00,025
Not yet.
315
00:29:03,409 --> 00:29:06,239
(aide)
General. Take
a look at this.
316
00:29:06,328 --> 00:29:08,498
[keypad clicks]
317
00:29:08,580 --> 00:29:10,920
[computer beeping]
318
00:29:14,336 --> 00:29:16,046
(Oleg)
Comrades.
319
00:29:16,130 --> 00:29:19,090
This is addressed
to the various
intelligence agencies,
320
00:29:19,174 --> 00:29:24,304
who are no doubt trying
to find a resolution to
this situation.
321
00:29:24,388 --> 00:29:27,138
You can see the fruits
of our labor onscreen.
322
00:29:27,266 --> 00:29:33,936
We have them all, including
our beloved capitalist
dictator, President Petrov,
323
00:29:34,022 --> 00:29:37,652
safe and uninjured,
for now.
324
00:29:37,776 --> 00:29:43,356
We have contacted various
news agencies and are
providing them
325
00:29:43,449 --> 00:29:48,199
with a live update
of the action here
at the arena.
326
00:29:48,287 --> 00:29:53,707
Comrades, the entire
world will be
watching us.
327
00:29:53,792 --> 00:29:56,002
(Voroshilov)
Who the hell's
that lunatic?
328
00:29:56,086 --> 00:29:59,006
We don't know yet.
But we'll find out.
329
00:30:02,426 --> 00:30:03,376
[groan]
330
00:30:03,469 --> 00:30:05,549
[heavy breathing]
331
00:30:18,692 --> 00:30:20,362
Great.
332
00:30:20,444 --> 00:30:23,154
[female voice whimpering]
333
00:30:30,871 --> 00:30:36,831
The perimeter
charges are set
and primed .
334
00:30:36,960 --> 00:30:40,090
(Oleg)
Take your men and sweep
through the arena.
335
00:30:40,172 --> 00:30:42,172
Look for survivors.
336
00:30:42,257 --> 00:30:45,757
The only FSB Agents
I want to hear about
are dead ones.
337
00:30:45,844 --> 00:30:48,974
What if we find
any civilians?
338
00:30:49,056 --> 00:30:51,176
Kill them.
339
00:31:01,318 --> 00:31:03,358
Why more
dead civilians?
340
00:31:05,239 --> 00:31:06,489
We made
our point.
341
00:31:08,283 --> 00:31:09,533
You're right.
342
00:32:14,600 --> 00:32:16,390
(Merc)
I'm sure
we got everybody.
343
00:32:16,476 --> 00:32:17,686
[door closes]
344
00:32:17,769 --> 00:32:19,689
We're moving down
to clear stage area.
345
00:32:28,947 --> 00:32:29,947
[gasps]
346
00:32:30,032 --> 00:32:31,622
Who's there?
347
00:33:16,995 --> 00:33:18,785
What do you
think they want?
348
00:33:18,872 --> 00:33:21,792
Whatever it is,
they're not going
to get it.
349
00:33:21,875 --> 00:33:24,535
Quick negotiation
exchange, this could
all be over.
350
00:33:24,628 --> 00:33:26,998
My country
doesn't negotiate
with terrorists.
351
00:33:27,089 --> 00:33:28,259
Neither does yours.
352
00:33:28,340 --> 00:33:29,920
This doesn't
happen in
my country.
353
00:33:30,008 --> 00:33:31,378
Give it time.
it will .
354
00:33:33,845 --> 00:33:35,095
Where are
my daughters?
355
00:33:39,059 --> 00:33:41,229
Your daughters
are my concern .
356
00:33:41,311 --> 00:33:44,731
Think of this as a
little preview of
what's to come.
357
00:33:44,815 --> 00:33:48,025
What is it you want?
We can get you anything .
358
00:33:48,110 --> 00:33:51,650
A new Mercedes.
Some fucking
junk food .
359
00:33:51,738 --> 00:33:54,318
Flat screen TV.
360
00:33:54,408 --> 00:33:57,408
How 'bout that
Venus bitch's
latest CD?
361
00:33:57,494 --> 00:33:58,494
[groan]
362
00:34:00,872 --> 00:34:04,582
And you--can give
me nothing but
your pain .
363
00:34:27,065 --> 00:34:29,645
You were one
of the great Soviets,
Comrade Gordov.
364
00:34:29,735 --> 00:34:32,985
I learned my
lesson back then .
365
00:34:33,071 --> 00:34:35,201
Ah , the Soviet
Union worked .
366
00:34:37,284 --> 00:34:39,664
You pathetic
little shit.
367
00:34:39,745 --> 00:34:42,825
(Mikhail)
He's lost too much blood.
He needs a doctor.
368
00:34:42,914 --> 00:34:45,334
He needs a coffin .
369
00:34:54,050 --> 00:34:56,180
Upstairs on
the main stage.
370
00:34:56,261 --> 00:34:59,851
Take the TV bitch
and the video crew,
get all this on tape.
371
00:34:59,931 --> 00:35:02,481
Give the media
some table scraps.
372
00:35:02,559 --> 00:35:05,099
Traitors to
the Mother Land .
373
00:35:07,814 --> 00:35:09,274
Bring your camera!
374
00:35:11,526 --> 00:35:14,776
Come visit my corner
of hell , Kazov.
375
00:35:14,863 --> 00:35:17,573
I'll be waiting
for you .
376
00:35:22,287 --> 00:35:24,247
(Anton)
Come on .
Move. Move.
377
00:35:35,717 --> 00:35:39,847
(Anton)
Let's go. Get moving .
Over there. Stand still.
378
00:35:42,349 --> 00:35:44,729
(Merc)
Set up in front
of the speakers.
379
00:35:44,810 --> 00:35:46,390
Put them over there.
380
00:35:52,901 --> 00:35:53,981
Right here.
381
00:35:55,529 --> 00:35:58,069
(Anton)
Come here.
Stand still .
382
00:35:58,990 --> 00:36:00,830
Here. Read this.
383
00:36:07,707 --> 00:36:10,037
(Leonid)
You've done well.
384
00:36:10,126 --> 00:36:11,916
I'm proud of you .
385
00:36:12,003 --> 00:36:13,003
[guns clack]
386
00:36:16,883 --> 00:36:17,883
Are you filming?
387
00:36:17,968 --> 00:36:19,338
Hey!
388
00:36:19,427 --> 00:36:20,547
Come on .
389
00:36:20,637 --> 00:36:21,887
Rolling .
390
00:36:25,684 --> 00:36:26,854
Read .
391
00:36:29,312 --> 00:36:31,272
Come on ,
read it!
392
00:36:31,356 --> 00:36:34,936
The Russian
security forces
393
00:36:35,026 --> 00:36:38,896
are being used
by the selfish--
394
00:36:38,989 --> 00:36:44,409
and corrupt governments
to protect private
business interests.
395
00:36:44,494 --> 00:36:49,084
Therefore--
396
00:36:49,165 --> 00:36:53,125
we shall
be the first
sacrificial lambs,
397
00:36:53,211 --> 00:36:54,921
on Petrov's
capitalistic altar.
398
00:36:58,300 --> 00:36:59,510
Comrades.
399
00:36:59,593 --> 00:37:01,053
We stand to awake--
400
00:37:02,721 --> 00:37:04,431
The world
is watching .
401
00:37:10,729 --> 00:37:14,149
[deafening screech]
402
00:37:30,582 --> 00:37:32,002
Don't stop.
403
00:37:34,920 --> 00:37:36,840
[grunts and groans]
404
00:37:46,389 --> 00:37:47,679
Oh my God .
405
00:37:51,770 --> 00:37:53,190
Three bursts.
406
00:37:53,271 --> 00:37:54,901
One of your men
must have put
up a fight.
407
00:37:54,981 --> 00:37:57,151
Good for him .
408
00:38:11,915 --> 00:38:13,365
Agent Kapista.
409
00:38:13,458 --> 00:38:19,208
Thank--Thanks for
killing those bastards.
410
00:38:19,297 --> 00:38:20,707
[gulp]
411
00:38:20,799 --> 00:38:24,129
Don't talk, sir.
We'll get you
some help.
412
00:38:25,637 --> 00:38:26,757
Get--
413
00:38:28,431 --> 00:38:29,601
it--
414
00:38:36,982 --> 00:38:39,862
Get our
president out alive.
415
00:38:39,943 --> 00:38:42,953
And his children .
416
00:39:09,264 --> 00:39:10,564
I'm okay.
417
00:39:15,103 --> 00:39:16,103
That's the way out.
418
00:39:16,187 --> 00:39:18,647
The cameraman
and the girl?
419
00:39:18,732 --> 00:39:20,522
Took off
that way.
420
00:39:23,403 --> 00:39:25,283
You do speak English.
421
00:39:25,363 --> 00:39:27,113
Finally some good news.
422
00:39:27,198 --> 00:39:29,868
M ikhail Kapista,
Presidential Security.
423
00:39:31,703 --> 00:39:32,953
And you?
424
00:39:33,038 --> 00:39:34,078
Joe.
425
00:39:36,791 --> 00:39:37,791
This way.
426
00:39:44,382 --> 00:39:48,392
(Peter)
Help me.
Help.
427
00:39:48,470 --> 00:39:49,800
Over here.
428
00:39:49,888 --> 00:39:52,388
[gasping]
429
00:40:03,902 --> 00:40:05,192
All right,
get up.
430
00:40:14,746 --> 00:40:18,576
He- hey.
Nice gig .
431
00:40:18,666 --> 00:40:20,166
I've got
your CD.
432
00:40:20,251 --> 00:40:21,381
CD?
433
00:40:24,964 --> 00:40:26,514
[groans]
434
00:40:26,591 --> 00:40:27,841
[thud]
435
00:40:27,926 --> 00:40:29,176
Hey, come on .
436
00:40:29,260 --> 00:40:32,470
Pick him up, quick.
437
00:40:32,555 --> 00:40:33,805
Come on .
438
00:40:38,353 --> 00:40:42,113
[whimpering]
439
00:40:59,958 --> 00:41:02,208
Are you girls
from Moscow?
440
00:41:02,293 --> 00:41:05,383
St. Petersburg .
441
00:41:05,463 --> 00:41:08,553
Where did
you grow up?
442
00:41:10,969 --> 00:41:14,429
I grew up on
a farm in Georgia.
443
00:41:14,514 --> 00:41:18,314
We have a place
called Georgia in
our country too.
444
00:41:18,393 --> 00:41:23,363
We thought you were
from the mean streets
of New York City.
445
00:41:23,439 --> 00:41:26,189
That's bogus PR
crap from the label .
446
00:41:29,779 --> 00:41:34,989
I first went to New
York City as
a teenager.
447
00:41:35,076 --> 00:41:37,446
I was scared shitless.
448
00:41:37,537 --> 00:41:39,997
Like now.
449
00:41:40,081 --> 00:41:42,541
Scared shitless?
450
00:41:42,625 --> 00:41:44,995
That means
really scared .
451
00:41:46,963 --> 00:41:48,463
What did
you do?
452
00:41:50,717 --> 00:41:52,717
I put on this
tough girl act.
453
00:41:52,802 --> 00:41:55,602
What happened?
454
00:41:55,680 --> 00:41:59,100
it made all the
sharks scared of me.
455
00:41:59,184 --> 00:42:00,434
Sharks?
456
00:42:00,518 --> 00:42:02,388
Bad guys.
457
00:42:02,478 --> 00:42:05,688
You know,
criminals. Bandits.
458
00:42:05,773 --> 00:42:06,773
I know.
459
00:42:08,860 --> 00:42:12,650
We'll act tough and
that's how we'll
get through this.
460
00:42:16,576 --> 00:42:18,576
(Mikhail)
Maybe we can
get in contact
461
00:42:18,661 --> 00:42:21,121
with the outside
security forces.
462
00:42:21,206 --> 00:42:23,416
They killed all
your security guys?
463
00:42:23,499 --> 00:42:24,499
Yes.
464
00:42:26,211 --> 00:42:27,541
And the President?
465
00:42:27,629 --> 00:42:29,299
Last time I saw
him , he was alive.
466
00:42:29,380 --> 00:42:31,630
They took him
and his family.
467
00:42:31,716 --> 00:42:33,796
Wow, that's
some catch .
468
00:42:33,885 --> 00:42:35,465
Venus and Petrov.
469
00:42:35,553 --> 00:42:37,103
I wonder who's
worth more.
470
00:42:37,180 --> 00:42:39,720
He mentioned a CD?
471
00:42:39,807 --> 00:42:42,267
Yeah , that's right.
472
00:42:42,352 --> 00:42:44,232
What does
it mean?
473
00:42:44,312 --> 00:42:45,562
I'm a rocker.
474
00:42:45,647 --> 00:42:46,977
A what?
475
00:42:47,065 --> 00:42:48,815
I play
the drums.
476
00:42:48,900 --> 00:42:50,730
[loud thud]
477
00:42:56,866 --> 00:43:01,326
[cell phone rings]
478
00:43:01,412 --> 00:43:02,542
[beep]
479
00:43:05,625 --> 00:43:07,375
[smack and groans]
480
00:43:31,442 --> 00:43:33,322
No.
Keep it.
481
00:43:35,238 --> 00:43:36,318
I don't want it.
482
00:43:36,406 --> 00:43:37,986
Why?
483
00:43:42,912 --> 00:43:44,752
They'll come
lookin' for
this guy.
484
00:43:44,831 --> 00:43:46,501
Come on.
Let's go.
485
00:43:50,211 --> 00:43:51,251
[groan]
486
00:44:12,567 --> 00:44:13,897
Let's get him down .
487
00:44:24,829 --> 00:44:26,409
We have to get
him medical help.
488
00:44:27,623 --> 00:44:28,623
I know.
489
00:44:30,752 --> 00:44:33,212
So where did
you learn hand-
to-hand combat?
490
00:44:37,008 --> 00:44:39,088
I played a few
rough joints,
you know.
491
00:44:39,177 --> 00:44:43,847
Crazy chicks, fans,
vodka. Fights.
492
00:44:47,060 --> 00:44:48,440
One last time.
Who are you?
493
00:44:52,148 --> 00:44:56,148
I was in a bike gang .
Back in California.
494
00:44:56,235 --> 00:44:59,395
Motorcycles. You
know what that is?
495
00:44:59,489 --> 00:45:00,949
Yes, I know.
496
00:45:01,032 --> 00:45:03,582
[angry]
That's why I
know how to fight!
497
00:45:03,659 --> 00:45:04,949
You happy now?
498
00:45:05,036 --> 00:45:06,406
So why don't
you want a gun?
499
00:45:10,208 --> 00:45:12,328
Look, I 'm sorry
about your buddy.
500
00:45:14,003 --> 00:45:16,673
The guy with
the medal.
501
00:45:16,756 --> 00:45:18,046
Leonid Gordov.
502
00:45:21,427 --> 00:45:22,467
My Commander.
503
00:45:22,553 --> 00:45:27,063
He was a hero.
A real hero.
504
00:45:37,777 --> 00:45:39,987
[Peter gasps]
What's happening?
505
00:45:40,071 --> 00:45:41,611
Taking a break.
506
00:45:41,697 --> 00:45:43,197
We'll get you
to a doctor.
507
00:45:53,668 --> 00:45:56,628
(Oleg)
A transfer,
in four equal parts,
508
00:45:56,712 --> 00:45:58,802
of one billion
pounds sterling ,
509
00:45:58,881 --> 00:46:02,681
into the four South
African bank accounts
mentioned previously.
510
00:46:02,760 --> 00:46:04,300
You have the
account numbers.
511
00:46:04,387 --> 00:46:06,177
I fully
expect confirmation
512
00:46:06,264 --> 00:46:10,064
of the monies transferred
by zero hundred hours
Moscow time.
513
00:46:10,143 --> 00:46:14,023
That's midnight
to you civilians.
514
00:46:14,105 --> 00:46:17,935
Or I will systematically
begin executing
the hostages.
515
00:46:21,779 --> 00:46:23,029
Hello. Hello.
516
00:46:23,114 --> 00:46:24,494
Anything?
517
00:46:24,574 --> 00:46:25,664
No.
518
00:46:25,741 --> 00:46:27,281
They cut
the lines.
519
00:46:33,958 --> 00:46:37,378
Shit.
Wait a second .
520
00:46:45,136 --> 00:46:46,296
[long beep]
521
00:46:48,097 --> 00:46:51,387
I will begin with
the American
pop princess,
522
00:46:51,476 --> 00:46:56,606
or our criminally
inept president,
or perhaps--
523
00:46:56,689 --> 00:46:57,899
perhaps--
524
00:47:00,318 --> 00:47:02,278
Perhaps one of his
precious daughters.
525
00:47:02,361 --> 00:47:06,781
(Voroshilov)
Major. Freeze
on the subject.
526
00:47:08,784 --> 00:47:10,704
Give me a facial
recognition scan.
527
00:47:16,375 --> 00:47:18,785
(man in suit No. 1 )
A billion pounds.
528
00:47:18,878 --> 00:47:20,958
At least he's
not asking for
a lot of money.
529
00:47:21,047 --> 00:47:23,257
Sir. Alpha Team
in position .
530
00:47:23,341 --> 00:47:24,341
Good .
531
00:47:29,180 --> 00:47:31,260
That wasn't so
bad , was it?
532
00:47:31,349 --> 00:47:34,519
See? I knew
you had it in you.
533
00:47:37,688 --> 00:47:39,558
Send a patrol out
to find Anton.
534
00:47:39,649 --> 00:47:41,689
He must be having
fun with that
TV bitch .
535
00:47:43,903 --> 00:47:45,823
(Merc)
Don't even think
about moving .
536
00:47:45,905 --> 00:47:47,905
(Merc)
Approaching ,
taking position.
537
00:47:47,990 --> 00:47:49,320
Alpha One.
538
00:47:58,751 --> 00:48:01,251
(Voroshilov)
I wish we had
someone on the inside.
539
00:48:01,337 --> 00:48:02,707
(aide)
Major.
540
00:48:06,384 --> 00:48:09,094
(Mikhail, over radio)
This is Agent
Mikhail Kapista.
541
00:48:09,178 --> 00:48:10,428
Maybe we do.
542
00:48:13,724 --> 00:48:15,484
Agent M ikhail Kapista.
543
00:48:15,560 --> 00:48:17,730
President Petrov's
close security team .
544
00:48:19,814 --> 00:48:21,314
Just assigned
this morning .
545
00:48:24,735 --> 00:48:27,355
First day,
Agent Kapista?
546
00:48:27,446 --> 00:48:31,526
It’s a very difficult
tactical situation for
us, sir.
547
00:48:31,617 --> 00:48:33,537
They're all dead ,
as far as I know.
548
00:48:33,619 --> 00:48:35,409
Yes, sir.
549
00:48:35,496 --> 00:48:38,706
No. Just me.
550
00:48:38,791 --> 00:48:41,501
Well , there's
one more person .
551
00:48:41,586 --> 00:48:43,706
A drummer.
552
00:48:43,796 --> 00:48:47,966
That's correct.
An American
musician , sir.
553
00:48:50,386 --> 00:48:52,216
Well , uh , he
used to be in--
554
00:48:52,305 --> 00:48:56,135
No, sir.
Absolutely not.
I 'm dead serious.
555
00:48:57,685 --> 00:48:58,935
Yes, sir.
556
00:49:00,980 --> 00:49:02,060
[beep]
557
00:49:04,233 --> 00:49:06,363
There's got to
be an exit up
here somewhere.
558
00:49:06,444 --> 00:49:09,034
I don't know.
Maybe we should've
stayed back there.
559
00:49:09,113 --> 00:49:10,913
Those two guys
seemed friendly
at least.
560
00:49:10,990 --> 00:49:12,990
They killed those
fucking terrorists.
561
00:49:26,714 --> 00:49:28,634
(Merc)
A Three to Base.
Lobby's clear.
562
00:49:30,635 --> 00:49:33,005
Who knows
who the hell's
who anymore?
563
00:49:33,095 --> 00:49:35,925
All I know is that
if we make it out
with this news footage,
564
00:49:36,015 --> 00:49:37,925
we'll never have
to work again .
565
00:49:38,017 --> 00:49:38,887
Shit, shit--
566
00:49:38,976 --> 00:49:41,186
Sh . Quiet.
567
00:49:41,270 --> 00:49:43,480
Let's get out of here.
Let's get out of here.
568
00:49:43,564 --> 00:49:44,734
No.
569
00:49:44,815 --> 00:49:48,395
Oh , fuck this.
Fuck this.
570
00:49:48,486 --> 00:49:49,486
No.
571
00:49:52,323 --> 00:49:54,203
(Vladimir)
Hey, stop!
572
00:49:55,368 --> 00:49:56,828
[shrieks]
573
00:49:59,455 --> 00:50:01,405
Bloody hell .
That was close.
574
00:50:03,376 --> 00:50:05,126
[beeping]
575
00:50:13,344 --> 00:50:14,434
[whistle]
576
00:50:14,512 --> 00:50:16,932
The cameraman escaped .
577
00:50:17,014 --> 00:50:20,684
He's been neutralized
I'm heading back
to the stage.
578
00:50:20,768 --> 00:50:21,638
[grunt]
579
00:50:35,533 --> 00:50:37,123
We'll be
back soon .
580
00:50:37,201 --> 00:50:39,991
The important thing
is for you to stay
here and stay quiet.
581
00:50:40,079 --> 00:50:42,369
Don't make a sound .
Do you understand?
582
00:50:42,456 --> 00:50:45,326
Just listen to some
tunes and relax, okay?
583
00:50:45,418 --> 00:50:47,498
Rock and roll , Joe.
584
00:50:59,682 --> 00:51:01,142
Don't move.
585
00:51:03,060 --> 00:51:05,600
Turn around .
Against the wall .
586
00:51:09,442 --> 00:51:12,322
You know
I don't like guns.
587
00:51:12,403 --> 00:51:13,653
They kill people.
588
00:51:13,738 --> 00:51:15,198
You think you're
funny, huh?
589
00:51:18,367 --> 00:51:19,987
You wanna hear
something funny?
590
00:51:20,077 --> 00:51:22,907
Three Colombians
came to our apartment
591
00:51:22,997 --> 00:51:24,537
one morning to
collect a debt.
592
00:51:24,623 --> 00:51:28,673
My brother
was shot in
the chest.
593
00:51:28,753 --> 00:51:32,463
Seven times.
594
00:51:32,548 --> 00:51:36,718
I found the
guys who did it.
595
00:51:36,802 --> 00:51:39,972
Since then I've
been trying to stay
away from these things.
596
00:51:42,391 --> 00:51:43,771
They told me
to arrest you .
597
00:51:45,269 --> 00:51:47,349
Well , in case
you haven't noticed ,
598
00:51:47,438 --> 00:51:49,108
I'm on your side.
599
00:51:50,775 --> 00:51:52,525
I noticed .
600
00:51:56,614 --> 00:51:57,614
Hey.
601
00:51:59,825 --> 00:52:00,865
You want
this back?
602
00:52:00,951 --> 00:52:02,581
Yes.
603
00:52:12,588 --> 00:52:13,588
Sorry.
604
00:52:19,345 --> 00:52:20,385
After you .
605
00:52:33,192 --> 00:52:35,112
(female aide)
They want to talk.
606
00:52:35,194 --> 00:52:36,534
Who wants
to talk?
607
00:52:36,612 --> 00:52:38,152
The bandits inside.
608
00:52:39,323 --> 00:52:41,123
[wallah]
609
00:53:16,694 --> 00:53:19,994
I am General
Voroshilov, I internal
Security Command .
610
00:53:20,072 --> 00:53:21,822
What do you want?
611
00:53:21,907 --> 00:53:25,827
Certain parties are
interested in making
a deal with the authorities.
612
00:53:25,911 --> 00:53:27,001
What kind of deal?
613
00:53:27,079 --> 00:53:29,789
Safe conduct.
I immunity.
614
00:53:29,874 --> 00:53:31,794
For who?
615
00:53:31,876 --> 00:53:33,376
Can you
approve a deal?
616
00:53:33,460 --> 00:53:34,460
For who?
617
00:53:34,545 --> 00:53:35,665
Can you
approve a deal?
618
00:53:35,754 --> 00:53:37,304
I can approve
a deal .
619
00:53:37,381 --> 00:53:39,261
What are you
bringing to
the table?
620
00:53:39,341 --> 00:53:41,591
Motivations.
Key players.
621
00:53:41,677 --> 00:53:44,967
An escape route for
me and my partner.
622
00:53:45,055 --> 00:53:50,515
And , a way for
your Alpha Team
to get inside.
623
00:53:54,315 --> 00:53:55,355
Wait!
624
00:53:56,901 --> 00:53:58,861
We will
be in touch .
625
00:53:59,904 --> 00:54:01,744
How do I
contact you?
626
00:54:05,659 --> 00:54:07,949
(man in suit 2)
I don't know.
I wish I knew.
627
00:54:08,037 --> 00:54:11,157
But they're hiding
something . You know
these Russians.
628
00:54:11,248 --> 00:54:15,378
(Voroshilov)
Attention.
629
00:54:15,461 --> 00:54:19,011
Someone on the inside
wants immunity. To
make a deal.
630
00:54:19,089 --> 00:54:21,969
Please. Lay it out
for us, General .
631
00:54:22,051 --> 00:54:24,681
Names, dates,
and a way inside.
632
00:54:24,762 --> 00:54:26,972
They said they'd get
in touch with
the details.
633
00:54:27,056 --> 00:54:28,506
When?
634
00:54:28,599 --> 00:54:30,979
it is now
twenty-two hundred .
635
00:54:31,060 --> 00:54:33,690
We can't
wait that long .
636
00:54:33,812 --> 00:54:37,862
The execution deadline set
by the bandit leader is
coming up, and, uh,
637
00:54:37,942 --> 00:54:40,362
sooner or later,
I have to send in
the Alpha Team .
638
00:54:40,444 --> 00:54:41,904
How do
they get in?
639
00:54:41,987 --> 00:54:45,237
Captain?
Captain Siminov.
640
00:54:45,324 --> 00:54:48,874
These two
gentlemen are
from the CIA.
641
00:54:59,922 --> 00:55:01,592
(Siminov)
Three-phase assault.
642
00:55:01,674 --> 00:55:04,054
Through the front
of the building
using tanks.
643
00:55:04,134 --> 00:55:06,224
A helicopter
insertion over
the roof.
644
00:55:06,345 --> 00:55:11,595
And an infantry foot assault
through the underground
access tunnels.
645
00:55:11,684 --> 00:55:15,694
Still giving the
terrorists time to
kill hostages.
646
00:55:15,771 --> 00:55:17,401
No. We gotta
buy more time.
647
00:55:17,481 --> 00:55:20,611
The U .S . government
would like to explore
this offer, General .
648
00:55:20,693 --> 00:55:22,573
(man in suit No.3)
in the meantime,
649
00:55:22,653 --> 00:55:26,073
all that's standing
between the terrorists,
a dead U .S ambassador,
650
00:55:26,156 --> 00:55:27,906
an even deader
Russian president,
651
00:55:27,992 --> 00:55:29,412
is a green
security agent.
652
00:55:29,493 --> 00:55:31,453
Oh , and a
fucking drummer.
653
00:55:31,537 --> 00:55:36,077
(male aide)
Sir. This just came
in from the FBI.
654
00:55:39,169 --> 00:55:41,339
(man in suit No. 3)
You've gotta
be kidding .
655
00:55:41,422 --> 00:55:43,922
Jesus Christ.
656
00:55:47,344 --> 00:55:50,014
Let's wait
for the deal .
657
00:55:50,097 --> 00:55:52,267
One hour maximum .
658
00:56:07,489 --> 00:56:09,319
Security office.
659
00:56:09,408 --> 00:56:10,488
Perfect.
660
00:56:37,478 --> 00:56:38,518
Nice shooting .
661
00:56:41,190 --> 00:56:43,400
Forgot some
of their toys.
662
00:56:45,319 --> 00:56:47,319
I've got something
over here.
663
00:56:54,078 --> 00:56:55,828
(Bradley)
As we've seen
in the past,
664
00:56:55,913 --> 00:56:59,173
the Russian government
will not negotiate
with terrorists.
665
00:56:59,249 --> 00:57:01,629
I know this room.
666
00:57:01,710 --> 00:57:05,630
It’s the main rehearsal
room behind the stage.
667
00:57:05,714 --> 00:57:09,934
Didn't you rehearse
down there?
668
00:57:10,010 --> 00:57:12,180
We don't rehearse.
669
00:57:12,262 --> 00:57:14,562
We just play.
670
00:57:27,486 --> 00:57:31,276
(Merc)
Go on .
Move.
671
00:57:33,492 --> 00:57:35,122
Sit.
672
00:57:39,164 --> 00:57:40,254
(Oleg)
Any problems?
673
00:57:40,332 --> 00:57:41,672
(Vladimir)
Anton is dead .
674
00:57:41,750 --> 00:57:42,880
I want you
to get out.
675
00:57:42,960 --> 00:57:44,040
Get out?
676
00:57:44,128 --> 00:57:47,838
They need help.
We all need help.
677
00:57:47,923 --> 00:57:49,223
You can get
it for us.
678
00:57:49,299 --> 00:57:52,049
I'll never make
it out. They'll
kill me.
679
00:57:52,136 --> 00:57:55,756
There is a good chance
we're all going to
die down here.
680
00:57:55,848 --> 00:57:58,348
We have to
help my children .
681
00:57:58,433 --> 00:58:01,193
You're the only one
they're not watching
all the time.
682
00:58:01,270 --> 00:58:03,230
Wait for my signal .
683
00:58:03,313 --> 00:58:07,073
Send out
another patrol .
Strip the arena.
684
00:58:07,151 --> 00:58:11,901
Soon , they will pay.
And one man won't
make a difference.
685
00:58:14,074 --> 00:58:15,534
Or will it?
686
00:58:35,512 --> 00:58:37,602
Come.
Take a drink.
687
00:58:39,766 --> 00:58:41,136
I don't drink.
688
00:58:46,064 --> 00:58:47,064
Drink!
689
00:58:49,359 --> 00:58:50,439
You'll need it.
690
00:58:50,527 --> 00:58:52,107
I haven't had
a drink in 1 8 years.
691
00:58:52,196 --> 00:58:53,316
Drink.
692
00:58:53,405 --> 00:58:56,815
No.
No, no, please.
693
00:59:04,875 --> 00:59:06,535
Drink! Swallow!
694
00:59:09,880 --> 00:59:12,420
it is eleven thirty PM .
695
00:59:12,507 --> 00:59:15,587
The next deadline,
30 minutes.
696
00:59:15,677 --> 00:59:16,887
One billion sterling.
697
00:59:19,973 --> 00:59:21,223
Don't look, children .
698
00:59:22,893 --> 00:59:25,653
Just so the
world knows--
699
00:59:25,729 --> 00:59:29,569
I 'm very,
very serious.
700
00:59:58,428 --> 01:00:00,888
[sighs]
No stomach for our
work, my old friend?
701
01:00:07,104 --> 01:00:09,774
Now they have no
reason to negotiate.
702
01:00:09,856 --> 01:00:11,356
They will be
here soon.
703
01:00:19,533 --> 01:00:22,123
We have to rescue
those hostages.
704
01:00:22,202 --> 01:00:23,622
I can't do
it by myself.
705
01:00:26,707 --> 01:00:28,417
The guys who
killed your brother.
706
01:00:30,794 --> 01:00:34,214
That's why you
don't want to use
a gun?
707
01:00:34,298 --> 01:00:37,968
No.
[sigh]
I'm okay.
708
01:00:39,970 --> 01:00:41,720
Forget about that.
709
01:00:43,640 --> 01:00:47,440
I'm gonna have
to stop running away,
710
01:00:47,519 --> 01:00:49,899
and go after
these mother
fuckers ourselves.
711
01:01:15,213 --> 01:01:16,383
I'll take over.
712
01:01:20,177 --> 01:01:21,257
Come on ,
get up!
713
01:01:21,345 --> 01:01:22,755
(Anna)
Daddy!
714
01:01:22,846 --> 01:01:24,136
No, no, no.
715
01:01:29,519 --> 01:01:30,559
Daddy!
716
01:01:33,857 --> 01:01:36,027
Go ahead .
Be a hero.
717
01:01:39,446 --> 01:01:40,776
(Merc)
The singer
is gone.
718
01:01:40,864 --> 01:01:42,704
What are you
waiting for?
719
01:01:47,412 --> 01:01:48,542
Comrades.
720
01:01:53,627 --> 01:01:57,247
Are you ready
for the grand finale?
721
01:01:57,339 --> 01:02:01,839
And , as they
say in the
concert business,
722
01:02:03,470 --> 01:02:05,050
seating is limited .
723
01:02:16,233 --> 01:02:17,403
[ting]
724
01:02:21,405 --> 01:02:23,315
This'll get
us to the
rehearsal Room .
725
01:02:23,407 --> 01:02:24,407
Let's go.
726
01:02:29,413 --> 01:02:30,413
[shriek]
727
01:02:39,631 --> 01:02:41,341
So this is
the old Joe.
728
01:02:41,425 --> 01:02:44,175
Yeah .
Scary, huh?
729
01:02:44,261 --> 01:02:45,391
Joe.
730
01:02:47,764 --> 01:02:50,024
You okay?
You're not hurt?
731
01:02:50,100 --> 01:02:52,020
They killed
my brother.
732
01:02:52,102 --> 01:02:53,642
And the
American Ambassador.
733
01:02:53,728 --> 01:02:55,188
We know.
734
01:02:55,272 --> 01:02:57,522
They've got
the president
and the girls.
735
01:02:57,607 --> 01:02:59,227
Oh , we've got
to get help.
736
01:02:59,317 --> 01:03:02,987
Look, I got a hell of
a recording deal comin'
up with your label .
737
01:03:03,071 --> 01:03:05,111
None 'a these
assholes are
gonna stop me.
738
01:03:05,198 --> 01:03:06,988
Okay.
739
01:03:07,075 --> 01:03:09,195
You two finished?
740
01:03:09,286 --> 01:03:10,366
You're going
with us.
741
01:03:10,454 --> 01:03:11,544
Let's go.
742
01:03:22,048 --> 01:03:24,718
Trying to figure out
how to spend all
that money, huh?
743
01:03:24,801 --> 01:03:25,761
On wine or women .
744
01:03:25,844 --> 01:03:27,764
I'll stick
with women .
745
01:03:27,846 --> 01:03:31,096
Hey, uh , you guys,
you're part of Anton's
mob, right?
746
01:03:31,183 --> 01:03:32,603
No, we work
for Vladimir.
747
01:03:32,684 --> 01:03:33,684
I know.
748
01:03:45,655 --> 01:03:50,235
[beeps]
749
01:03:56,333 --> 01:04:00,713
Relax. Taking
your evening
exercise, friend?
750
01:04:02,756 --> 01:04:07,336
I was
looking for--
the escape route.
751
01:04:09,054 --> 01:04:12,564
You're not
even close.
752
01:04:12,641 --> 01:04:13,391
Follow me.
753
01:04:16,186 --> 01:04:17,896
(Vladimir)
Where?
754
01:04:17,979 --> 01:04:19,559
This way.
Come.
755
01:04:24,277 --> 01:04:25,437
The tunnel?
756
01:04:25,529 --> 01:04:27,659
Think I was
lying to you?
757
01:04:43,213 --> 01:04:45,053
This tunnel .
758
01:04:45,131 --> 01:04:49,131
it leads to, uh ,
the subway system .
759
01:04:49,219 --> 01:04:51,599
From there we
could get out?
760
01:04:51,680 --> 01:04:53,430
Exactly.
761
01:04:59,229 --> 01:05:01,359
Why did you
talk to the General?
762
01:05:03,483 --> 01:05:06,993
Oleg , it's not what
you're thinking .
763
01:05:07,070 --> 01:05:10,740
From my father.
To a traitor.
764
01:05:15,453 --> 01:05:18,793
(male voice over radio)
Alpha Team standing by
in position.
765
01:05:18,873 --> 01:05:20,873
Hold for Comrade.
766
01:05:21,001 --> 01:05:24,421
(male voice 2 over radio)
Command fire Delta approved.
Confirm Alpha Leader.
767
01:05:24,504 --> 01:05:28,554
This is Alpha Team Leader.
Confirmed. Wait for
Go Team now.
768
01:05:58,121 --> 01:06:02,671
(Merc)
The bullets on these,
it's not worth my time.
769
01:06:02,751 --> 01:06:05,131
What is this?
770
01:06:05,211 --> 01:06:06,301
Sledge.
771
01:06:10,634 --> 01:06:11,634
[rapid beeps]
772
01:06:31,655 --> 01:06:34,905
(Voroshilov)
We can't wait on our
inside contacts much longer.
773
01:06:34,991 --> 01:06:38,411
(Pavlikova)
Sir, I think
I found something .
774
01:06:38,495 --> 01:06:42,915
Oleg Kononov, a Russian
national who immigrated
to the U .S.
775
01:06:42,999 --> 01:06:45,039
in the early nineties,
776
01:06:45,126 --> 01:06:47,536
got arrested for
some petty crimes
in the U .S.
777
01:06:47,629 --> 01:06:50,919
Why did he go
crazy like this?
Money?
778
01:06:51,007 --> 01:06:52,797
I think because
of his real name.
779
01:06:52,884 --> 01:06:55,394
His real name?
780
01:06:55,512 --> 01:06:59,062
Can I get access to Soviet
Ministry of Defense
personnel records?
781
01:06:59,140 --> 01:07:01,930
Circa 1 990, 1 992.
782
01:07:02,018 --> 01:07:03,478
That's classified, Major.
783
01:07:06,189 --> 01:07:07,189
Do it.
784
01:07:30,547 --> 01:07:32,207
That's one hell
of a climb.
785
01:07:32,298 --> 01:07:34,008
The Rehearsal
Room is up there.
786
01:07:34,092 --> 01:07:35,632
How many entrances?
787
01:07:35,719 --> 01:07:36,969
Two, I think.
788
01:07:37,053 --> 01:07:39,433
We'll split up
when we get
to the top.
789
01:07:41,975 --> 01:07:43,265
What about me?
790
01:07:49,274 --> 01:07:51,024
You know how
to use this?
791
01:07:51,109 --> 01:07:53,859
Let's go.
792
01:07:57,282 --> 01:07:59,202
How long until
the deadline?
793
01:07:59,284 --> 01:08:01,164
Thirty-five minutes.
794
01:08:01,244 --> 01:08:04,204
The finance ministry is
standing by to transfer
the funds.
795
01:08:04,289 --> 01:08:05,909
This is not
going to matter
796
01:08:05,999 --> 01:08:08,329
if our bandit leader
wants what I think
he wants.
797
01:08:08,418 --> 01:08:11,038
Those hostages will
be dead very,
very soon .
798
01:08:11,129 --> 01:08:13,209
You said his
name had
some significance.
799
01:08:13,298 --> 01:08:15,468
The last name,
Kazov. Ring
a bell?
800
01:08:21,681 --> 01:08:25,931
Oleg Kazov. Current
age should be
forty-four.
801
01:08:26,019 --> 01:08:27,689
Former Captain in
the Red Army
802
01:08:27,771 --> 01:08:30,691
for three tours in
Afghanistan in the
late-eighties.
803
01:08:30,774 --> 01:08:33,694
Highly skilled Special
Forces Operative.
804
01:08:37,697 --> 01:08:39,027
Marshal Kazov.
805
01:08:39,115 --> 01:08:42,365
World War II
hero in Stalingrad.
806
01:08:42,452 --> 01:08:44,622
Former Soviet
Minister of Defense.
807
01:08:44,704 --> 01:08:48,544
And a leader of the
failed Coup against
Gorbachev in '9 1 .
808
01:08:48,625 --> 01:08:51,495
Then who is
Oleg Kononov?
809
01:08:51,586 --> 01:08:55,876
Oleg supported his
father in the Coup,
810
01:08:55,965 --> 01:08:58,375
but after his parents
committed suicide,
811
01:08:58,468 --> 01:09:00,678
Oleg immigrated
to the U .S.
812
01:09:00,762 --> 01:09:03,062
He changed
his last name
to Kononov.
813
01:09:04,516 --> 01:09:06,726
According to the
passport records,
814
01:09:06,810 --> 01:09:09,600
he reentered the
Russian Federation
three weeks ago.
815
01:09:14,692 --> 01:09:19,912
Prosecutor of Oleg's
father and the other
Coup members.
816
01:09:19,989 --> 01:09:23,659
A young judge
from St. Petersburg .
817
01:09:26,454 --> 01:09:28,874
We know
him now as--
818
01:09:28,957 --> 01:09:31,207
President Alexi Petrov.
819
01:09:37,423 --> 01:09:38,883
(soldier)
Here you
are, sir.
820
01:09:38,967 --> 01:09:41,087
Priority Bravo One.
821
01:09:41,177 --> 01:09:43,427
Get me Alpha
Team Leader.
822
01:09:43,513 --> 01:09:45,433
This is not
about the money.
823
01:09:45,515 --> 01:09:47,265
This is about
the revenge.
824
01:09:47,350 --> 01:09:52,650
Kazov will never let
the President out of
that arena alive.
825
01:09:52,730 --> 01:09:55,270
Send in the
Alpha Team .
826
01:09:57,277 --> 01:09:58,607
Now.
827
01:10:23,094 --> 01:10:24,184
(Mikhail)
What now?
828
01:10:27,432 --> 01:10:29,432
(Joe)
We'll go one way--
you the other.
829
01:10:31,769 --> 01:10:32,939
How many
men in there?
830
01:10:34,314 --> 01:10:35,274
Now we'll
find out.
831
01:10:40,445 --> 01:10:41,445
Follow me.
832
01:10:52,457 --> 01:10:53,667
Standing by.
833
01:10:58,588 --> 01:11:00,048
(Oleg)
The singer?
834
01:11:00,131 --> 01:11:02,091
(Merc)
Sent three men ,
haven't heard back.
835
01:11:02,175 --> 01:11:06,755
So there must be
a couple more FSB
Agents still breathing .
836
01:11:06,846 --> 01:11:09,506
(male voice)
We have movement
here. Something's up.
837
01:11:09,599 --> 01:11:12,519
Kazov here.
Anything?
838
01:11:12,602 --> 01:11:14,692
When do we
make our move?
839
01:11:14,771 --> 01:11:15,981
Did we get
the money?
840
01:11:19,025 --> 01:11:20,025
Soon.
841
01:11:31,996 --> 01:11:33,496
[grunt]
842
01:11:33,581 --> 01:11:36,121
(Petrov)
Anna. What are you
doing? Take me instead .
843
01:11:36,209 --> 01:11:37,249
(Yana)
Daddy!
844
01:11:37,335 --> 01:11:39,835
[radio wallah]
845
01:11:49,430 --> 01:11:52,350
(Anna)
No. No.
846
01:11:53,768 --> 01:11:56,348
Get off me!
Stop it!
847
01:12:01,734 --> 01:12:05,284
No!
Help me!
848
01:12:05,363 --> 01:12:07,743
[screams and grunts]
849
01:12:07,824 --> 01:12:09,744
Get off me!
No!
850
01:12:09,826 --> 01:12:10,986
[scream]
851
01:12:13,329 --> 01:12:15,459
No!
Get off!
852
01:12:18,501 --> 01:12:19,581
Kazov?
853
01:12:25,341 --> 01:12:26,341
Wrong .
854
01:12:29,345 --> 01:12:30,595
Thank you .
855
01:12:30,680 --> 01:12:32,470
You're safe now.
856
01:12:56,080 --> 01:12:58,210
[wallah]
857
01:13:26,152 --> 01:13:28,992
I have a little
bedtime story.
858
01:13:30,698 --> 01:13:32,488
A story about honor.
859
01:13:35,578 --> 01:13:36,908
About patriotism .
860
01:13:39,415 --> 01:13:43,535
About losing
everything a
man loves.
861
01:13:43,628 --> 01:13:44,708
[distant loud thud]
862
01:13:46,422 --> 01:13:48,262
It’s a story
you will enjoy.
863
01:13:52,345 --> 01:13:53,345
(Merc)
Come here.
864
01:13:53,429 --> 01:13:58,519
Daddy!
865
01:14:02,271 --> 01:14:03,861
It’s okay.
866
01:14:27,296 --> 01:14:30,666
(Oleg)
it was a
warm summer.
867
01:14:30,758 --> 01:14:32,428
1 99 1 .
868
01:14:34,720 --> 01:14:37,350
I was home on
leave from my
military service.
869
01:14:39,809 --> 01:14:42,939
And my father,
870
01:14:43,020 --> 01:14:47,110
Marshal Dimitry Kazov,
871
01:14:47,191 --> 01:14:48,651
you may have
heard of him .
872
01:14:50,486 --> 01:14:52,146
He was
watching television.
873
01:14:55,158 --> 01:14:56,578
The door suddenly
flew open
874
01:14:56,659 --> 01:14:59,829
and a team of Special
Forces troops
burst in .
875
01:15:04,041 --> 01:15:07,711
And eagerly running
at their heels,
876
01:15:09,338 --> 01:15:11,338
was a
young prosecutor.
877
01:15:13,342 --> 01:15:15,052
[distant rapid gunfire]
878
01:15:19,473 --> 01:15:21,433
Shoot anyone coming
through that door.
879
01:15:21,517 --> 01:15:23,097
Bad guys.
880
01:15:23,186 --> 01:15:28,686
You got 1 5 rounds.
Keep shootin' till
they fall down .
881
01:15:28,774 --> 01:15:31,034
Hey.
You stay there.
882
01:15:32,528 --> 01:15:34,528
Joe! Don't
get killed .
883
01:15:36,741 --> 01:15:41,291
When this is over,
I wanna renegotiate my
royalty rate.
884
01:15:41,370 --> 01:15:42,950
May need
your contacts.
885
01:15:43,039 --> 01:15:45,539
How can you
talk about business
at a time like this?
886
01:15:45,625 --> 01:15:47,915
Those bastards
are trying to
kill us.
887
01:15:48,002 --> 01:15:51,002
Dying is easy.
888
01:15:51,088 --> 01:15:52,668
Rock 'n roll is hard.
889
01:15:52,757 --> 01:15:53,877
[clicks tongue]
890
01:16:01,557 --> 01:16:03,477
You can't go
back to the
old ways.
891
01:16:03,559 --> 01:16:05,479
Something your
father never learned .
892
01:16:05,561 --> 01:16:06,651
My father
was a patriot.
893
01:16:06,729 --> 01:16:07,729
So am I .
894
01:16:10,024 --> 01:16:11,364
(Merc)
What about
our escape?
895
01:16:11,442 --> 01:16:13,902
Where are your
guts, soldier?
896
01:16:17,406 --> 01:16:19,656
You remember that
night, Prosecutor?
897
01:16:19,742 --> 01:16:21,662
Your father was
treated with dignity.
898
01:16:21,744 --> 01:16:24,164
Let us go and you will
be treated likewise,
I promise.
899
01:16:24,247 --> 01:16:30,127
My mother knew what
the sound of the boots
on her front steps meant.
900
01:16:30,211 --> 01:16:33,001
She looked at him
one last time.
901
01:16:33,089 --> 01:16:35,509
One last time.
902
01:16:35,591 --> 01:16:40,891
As he aimed the cold
barrel of his revolver
at her forehead.
903
01:16:40,972 --> 01:16:41,972
And fired !
904
01:16:43,891 --> 01:16:49,021
Before I could stop
him, he already had
the gun on himself.
905
01:16:49,105 --> 01:16:53,895
Do you remember how he
spit at you before he
pulled the trigger?
906
01:16:54,986 --> 01:16:56,526
He's transmitting again .
907
01:16:59,615 --> 01:17:03,195
The time has come
for a reckoning !
908
01:17:03,286 --> 01:17:05,696
This is not a
political statement.
909
01:17:05,788 --> 01:17:07,578
This is not a
religious statement.
910
01:17:07,665 --> 01:17:09,495
This is blood
for blood.
911
01:17:11,085 --> 01:17:12,625
[loud thud]
912
01:17:13,963 --> 01:17:15,673
[screams]
913
01:17:30,938 --> 01:17:32,268
(Yana)
Help me!
914
01:17:32,356 --> 01:17:36,776
Help me!
No!
915
01:17:47,830 --> 01:17:48,830
Yana!
916
01:17:48,914 --> 01:17:49,214
Down .
917
01:18:23,449 --> 01:18:24,449
You okay, dude?
918
01:18:26,243 --> 01:18:28,703
I mean , sir.
919
01:18:32,500 --> 01:18:33,710
(male soldier)
Clear.
920
01:18:44,637 --> 01:18:46,007
Daddy!
921
01:18:46,097 --> 01:18:47,557
(Petrov)
Are you okay?
922
01:18:47,640 --> 01:18:48,810
Where's Kazov?
923
01:18:48,891 --> 01:18:50,601
He took
the girl with
him . That way.
924
01:18:54,939 --> 01:18:58,109
He won't go up.
Not with an Alpha
Team moving in .
925
01:18:58,192 --> 01:19:03,282
Probably down through the
boilers and then to the
service entrance.
926
01:19:03,364 --> 01:19:05,244
I'll take
you there.
927
01:19:28,055 --> 01:19:30,345
(Petrov)
Get the others out
of the building .
928
01:19:30,433 --> 01:19:31,723
What about
you , sir?
929
01:19:31,809 --> 01:19:33,689
Get yourself
and the rest
of them out.
930
01:19:33,769 --> 01:19:34,979
I'm getting in .
931
01:19:35,062 --> 01:19:36,022
My job is to--
932
01:19:36,105 --> 01:19:37,515
Go. That's
an order.
933
01:19:37,606 --> 01:19:39,316
Yes, sir.
934
01:19:45,281 --> 01:19:47,201
(Oleg)
It’s time
to finish this!
935
01:20:06,427 --> 01:20:07,887
(Venus)
Where are
the others?
936
01:20:07,970 --> 01:20:10,100
(Anna)
Is my father and
Yana all right?
937
01:20:10,181 --> 01:20:12,601
Don't worry.
They'll be
out soon .
938
01:20:12,683 --> 01:20:14,023
And Joe?
939
01:20:14,101 --> 01:20:16,981
Enough .
Let's go. We have
to get out now.
940
01:20:20,649 --> 01:20:23,899
Thank God .
I've been looking
for you guys.
941
01:20:43,172 --> 01:20:44,632
[distant rapid gunfire]
942
01:20:52,139 --> 01:20:54,179
[distant loud explosion]
943
01:21:00,981 --> 01:21:03,021
(M ikhail)
This way. Come
on . Hurry.
944
01:21:24,588 --> 01:21:27,418
That's for my brother,
you fucking piece
of shit!
945
01:21:31,554 --> 01:21:33,604
(Siminov)
Russian military!
Stay down !
946
01:21:33,681 --> 01:21:35,521
It’s the
Alpha Team !
Stay down !
947
01:21:35,599 --> 01:21:37,309
I 'm Ali Connor.
948
01:21:37,393 --> 01:21:39,023
Stay down !
Don't move!
949
01:21:39,103 --> 01:21:41,483
I'm a journalist.
I have important
footage for you.
950
01:21:41,564 --> 01:21:42,904
Stay down !
951
01:21:42,982 --> 01:21:44,652
[screams]
952
01:21:44,733 --> 01:21:45,863
Wait. Hold
your fire.
953
01:21:45,943 --> 01:21:48,153
You ! Don't move!
954
01:21:48,237 --> 01:21:51,857
I 'm Agent Kapista,
Presidential security.
955
01:22:18,309 --> 01:22:20,389
(Oleg)
Put down
your weapons!
956
01:22:22,021 --> 01:22:24,151
Crawl!
957
01:22:24,231 --> 01:22:27,941
Crawl over here or
I'll blow us all to
hell right now!
958
01:22:30,654 --> 01:22:31,704
Daddy!
959
01:22:33,490 --> 01:22:35,030
It’s going
to be all right.
960
01:22:35,117 --> 01:22:37,327
it is not going
to be all right!
961
01:22:37,411 --> 01:22:40,961
Crawl!
Crawl!
Kneel at my feet!
962
01:22:46,837 --> 01:22:47,997
Crawl ! !
963
01:22:54,970 --> 01:22:56,050
Kneel !
964
01:22:58,140 --> 01:23:01,310
How does it feel ,
M r. Prosecutor?
965
01:23:03,479 --> 01:23:04,769
How does it feel?
966
01:23:04,855 --> 01:23:06,015
[distant explosion]
967
01:23:07,650 --> 01:23:09,480
[fight wallah]
968
01:25:17,613 --> 01:25:19,533
Well , I guess
the show's over.
969
01:25:19,615 --> 01:25:21,235
No encores,
I hope.
970
01:25:22,826 --> 01:25:24,236
[scream]
971
01:25:33,170 --> 01:25:34,630
Rosa.
972
01:25:41,386 --> 01:25:43,886
(Petrov)
In the days of the
Great Patriotic War,
973
01:25:43,972 --> 01:25:48,232
we had a decoration
called Hero of the
Soviet Union.
974
01:25:48,310 --> 01:25:51,980
it was only
given under very
special circumstances,
975
01:25:52,064 --> 01:25:54,404
and usually to
the family of
the recipients,
976
01:25:54,483 --> 01:25:57,573
because the soldier
had already given his
977
01:25:57,653 --> 01:26:00,743
or her life
to' serve
the nation.
978
01:26:00,823 --> 01:26:04,243
However, in 1 992,
979
01:26:04,326 --> 01:26:06,536
Senior Agent
Leonid Gordov,
980
01:26:06,620 --> 01:26:09,250
did receive
a similar decoration
981
01:26:09,331 --> 01:26:12,251
for saving a new
and fragile federation,
982
01:26:12,334 --> 01:26:14,754
from a malicious
coup attempt.
983
01:26:14,837 --> 01:26:19,507
His family thought Leonid
would want you
to have this.
984
01:26:20,968 --> 01:26:22,008
[grunt]
985
01:26:42,573 --> 01:26:44,283
On behalf of the
Russian people,
986
01:26:44,366 --> 01:26:48,406
for conspicuous
bravery in the face
of grave danger,
987
01:26:48,495 --> 01:26:50,115
I proclaim you--
988
01:26:50,205 --> 01:26:53,915
Hero of the
Russian Federation.
989
01:27:01,300 --> 01:27:03,840
Joe, can you
autograph these, please?
990
01:27:03,927 --> 01:27:07,097
I thought you two
were Venus fans.
991
01:27:07,180 --> 01:27:08,810
Don't tell her.
992
01:27:08,891 --> 01:27:10,891
Promise.
993
01:27:15,022 --> 01:27:19,192
[heavy metal music]
994
01:27:23,405 --> 01:27:25,235
it reminds me
of a band
I once knew.
995
01:27:41,882 --> 01:27:42,842
For you , Joe.
996
01:27:42,925 --> 01:27:44,505
Thanks.
997
01:27:46,720 --> 01:27:47,720
Check the back.
998
01:27:54,895 --> 01:27:56,185
Thanks.
999
01:28:13,830 --> 01:28:16,000
[birds chirping]
1000
01:28:28,095 --> 01:28:30,045
[groan]
1001
01:28:30,138 --> 01:28:32,308
So how's
the shoulder?
1002
01:28:34,893 --> 01:28:37,813
Doing okay.
1003
01:28:37,896 --> 01:28:40,896
I can
still kick ass.
1004
01:28:40,983 --> 01:28:42,573
And play the drums.
1005
01:28:44,820 --> 01:28:45,990
Good luck.
1006
01:28:49,366 --> 01:28:51,576
You too,
Agent Kapista.
1007
01:28:55,288 --> 01:28:59,128
You know, we could probably
use a man like you in the
Security Services.
1008
01:28:59,209 --> 01:29:01,419
Rock and roll star.
Perfect cover.
1009
01:29:09,177 --> 01:29:12,007
[distant car honking]
1010
01:29:12,097 --> 01:29:15,927
Thanks, but, um--
1011
01:29:16,018 --> 01:29:17,438
today I got
a better gig .
1012
01:29:19,938 --> 01:29:21,648
[honks]
1013
01:29:26,737 --> 01:29:28,147
Hey. You coming?
1014
01:29:28,238 --> 01:29:30,948
I 'm still looking
for an opening act.
1015
01:29:31,033 --> 01:29:32,373
So am I .
1016
01:29:38,915 --> 01:29:40,785
Rock and load .
1017
01:29:40,876 --> 01:29:43,286
(Vasily sings)
? Breakdown
Breakdown ?
1018
01:29:43,378 --> 01:29:47,048
? I'm feeling
AII eyes on me ?
1019
01:29:50,343 --> 01:29:52,683
? Shakedown, shakedown ?
1020
01:29:52,763 --> 01:29:56,523
? You're smoking
Next to gasoline ?
1021
01:30:01,188 --> 01:30:03,358
? Don't cross the line ?
1022
01:30:03,440 --> 01:30:07,070
? I wanna follow your side ?
1023
01:30:10,405 --> 01:30:12,485
? If you cross the Line ?
1024
01:30:12,574 --> 01:30:15,454
? No one
Will make it alive ??
1025
01:30:28,548 --> 01:30:34,638
? Lost in love
Baby I don't wanna
Give you up ?
1026
01:30:34,721 --> 01:30:39,311
? Won't you come and find me
'Cause I'm lost in love ?
1027
01:30:39,392 --> 01:30:43,562
? Just say goodbye,
You're asking way
Too much ?
1028
01:30:43,647 --> 01:30:46,817
? Won't you find me
'Cause I'm lost
In love ?
1029
01:30:46,900 --> 01:30:50,900
? I'm lost in love
I'm lost in love ?
1030
01:30:50,987 --> 01:30:55,487
? I'm lost in love
In love ?
1031
01:30:55,575 --> 01:30:59,405
? I'm lost in love
I'm lost in love ?
1032
01:30:59,496 --> 01:31:03,286
? I'm lost in love
I'm lost in love ? ?
70944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.