All language subtitles for 3_Swedish---Unprecedented.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,459 PRESIDENT TRUMP, HANS FAMILJ OCH RÅDGIVARE 2 00:00:01,543 --> 00:00:03,003 HAR INTE STYRT INNEHÅLLET 3 00:00:03,086 --> 00:00:05,171 Hur står det till? 4 00:00:05,255 --> 00:00:07,465 Välkomna. 5 00:00:09,384 --> 00:00:13,471 Kan du berätta om första gången som presidenten ringde dig- 6 00:00:13,555 --> 00:00:16,433 -och bad dig jobba med honom. 7 00:00:16,516 --> 00:00:20,437 En gemensam vän ringde. Jag ställde upp för omval- 8 00:00:20,520 --> 00:00:23,523 -som guvernör i Indiana. Jag hade träffat Trump- 9 00:00:23,606 --> 00:00:27,777 -vid två tillfällen, men jag kände honom inte. 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,237 Han kände inte familjen. 11 00:00:29,320 --> 00:00:31,614 Jag bad om arbetsbeskrivningen- 12 00:00:31,698 --> 00:00:37,996 -och strax därefter ringde vår gemensamma vän tillbaka- 13 00:00:38,079 --> 00:00:42,500 -och sa: "Kandidaten gillade ditt svar. 14 00:00:42,584 --> 00:00:46,004 De bjuder in dig och din familj till Bedminster. 15 00:00:46,087 --> 00:00:47,839 Deras familj är där. 16 00:00:47,922 --> 00:00:50,508 De vill ägna helgen åt att lära känna varann." 17 00:00:50,592 --> 00:00:56,556 Jag spelade golf, men inte som han. 18 00:00:56,639 --> 00:00:59,642 Mike Pence måste ställa upp för oss. 19 00:00:59,726 --> 00:01:03,396 Om han inte gör det, blir det en sorglig dag för landet. 20 00:01:03,480 --> 00:01:07,067 Titta. Det är demonstranter inne i Statutory Hall. 21 00:01:07,150 --> 00:01:10,904 Häng Mike Pence! Häng Mike Pence! 22 00:01:10,987 --> 00:01:13,031 - Det är förräderi. - Pence tas ut... 23 00:01:13,114 --> 00:01:15,950 - ...via en bunker. - Trump kan stoppa det här. 24 00:01:16,034 --> 00:01:19,287 I stället attackerar han vicepresident Pence på Twitter. 25 00:01:19,371 --> 00:01:22,832 Jag behandlar folk väl såvida de inte behandlar mig illa. 26 00:01:22,916 --> 00:01:25,001 I så fall blir det krig. 27 00:02:48,293 --> 00:02:52,088 I DECEMBER 2021 ENGAGERAR SIG PRESIDENT TRUMP MED KAMPANJ 28 00:02:52,172 --> 00:02:56,217 I EN RÄTTSTVIST FÖR ATT HINDRA JOE BIDEN FRÅN ATT SVÄRAS IN 29 00:02:56,301 --> 00:03:02,140 DERAS CHANSER ATT LYCKAS MINSKAR MED TIDEN 30 00:03:02,223 --> 00:03:05,643 Medan valet certifieras som bekräftar Joe Bidens seger- 31 00:03:05,727 --> 00:03:08,730 -klamrar presidenten och hans advokater sig fast- 32 00:03:08,813 --> 00:03:10,440 - i Hail Mary-processen. 33 00:03:10,523 --> 00:03:15,779 Det här är ett angrepp på röstningssystemets integritet- 34 00:03:15,862 --> 00:03:17,572 - i världens största demokrati. 35 00:03:17,655 --> 00:03:20,492 Det är matematiskt omöjligt att ha förlorat valet. 36 00:03:20,575 --> 00:03:23,411 Han fick inte 80 miljoner röster. Okej. 37 00:03:23,495 --> 00:03:24,871 Inte ens i närheten. 38 00:03:24,954 --> 00:03:27,499 Jag hade event mittemot Biden. 39 00:03:27,582 --> 00:03:31,211 Han hade 20 gäster och Bon Jovi. 40 00:03:31,294 --> 00:03:34,589 Och en kille som jag, som inte vill syssla med politik- 41 00:03:34,673 --> 00:03:37,342 -hade 750 personer, 1 000 personer. 42 00:03:38,426 --> 00:03:41,429 De trodde att eftersom folk dök upp på deras möten- 43 00:03:41,513 --> 00:03:44,265 -betydde det att de var populära. 44 00:03:46,351 --> 00:03:48,937 Tanken på att andra kanske sitter hemma- 45 00:03:49,020 --> 00:03:51,856 -och tänkte annorlunda verkar inte ha slagit dem. 46 00:03:51,940 --> 00:03:54,150 De trodde verkligen att det var sant. 47 00:03:54,234 --> 00:03:57,987 Vi vann Georgia, Michigan och Pennsylvania. Vi vann alla. 48 00:03:58,071 --> 00:04:04,411 Som presidenten sa, varje röst måste räknas- 49 00:04:04,494 --> 00:04:09,082 -och behöver bli hörd och han kampanjade för de röstlösa. 50 00:04:09,165 --> 00:04:11,251 Intressant att höra Ivanka Trump säga- 51 00:04:11,334 --> 00:04:14,671 -att hennes far ville att varje röst skulle räknas. 52 00:04:14,754 --> 00:04:17,674 Trumps avsikt dagarna efter valet- 53 00:04:17,757 --> 00:04:19,592 -var att stoppa rösträkningen. 54 00:04:19,676 --> 00:04:23,847 Folk i det här landet fick flera valsedlar med posten. 55 00:04:23,930 --> 00:04:28,018 Det finns tusentals människor som röstar i flera delstater. 56 00:04:28,101 --> 00:04:30,854 Det finns inga bevis alls... 57 00:04:30,937 --> 00:04:33,106 ...för dessa påstådda bedrägerier. 58 00:04:33,189 --> 00:04:36,151 Men efter veckor av försök att ändra valresultatet- 59 00:04:36,234 --> 00:04:38,403 -har hans advokater inte hittat nåt. 60 00:04:38,486 --> 00:04:40,196 De har förlorat 30 fall. 61 00:04:40,280 --> 00:04:42,615 Jag skulle gärna släppa infon jag har. 62 00:04:42,699 --> 00:04:46,619 Jag ger den gärna till er, men de flesta av er skulle inte sända det. 63 00:04:46,703 --> 00:04:49,080 Alla juridiska dokument- 64 00:04:49,164 --> 00:04:51,499 -kräver en domare- 65 00:04:51,583 --> 00:04:55,795 -som är modig och vi har inte hittat den domaren än. 66 00:04:55,879 --> 00:05:01,718 Vissa domare blev förolämpade av ett tunt, kanske obefintligt bevis- 67 00:05:01,801 --> 00:05:04,971 -som presenterades för dem. En domare utsedd av Trump- 68 00:05:05,055 --> 00:05:08,808 -i Pennsylvania, skällde på presidenten och sa: 69 00:05:08,892 --> 00:05:13,897 "Bara för att du vill att valet ska gå så här, så blir det inte så." 70 00:05:13,980 --> 00:05:18,651 Från början var hans fokus på demokratins institutioner. 71 00:05:18,735 --> 00:05:20,862 Att övertyga folk att de inte funkar. 72 00:05:20,945 --> 00:05:23,281 Hur kan jag utse domare som håller med- 73 00:05:23,365 --> 00:05:26,034 -och hjälper mig stjäla nästa val om det behövs. 74 00:05:26,117 --> 00:05:29,245 Han trodde att han fixat det med Amy Coney Barrett- 75 00:05:29,329 --> 00:05:31,373 -i Högsta domstolen. 76 00:05:31,456 --> 00:05:35,335 Det har varit fyra fantastiska år. Folk uppskattar nog det. 77 00:05:35,418 --> 00:05:38,129 Seger igen! Seger igen! 78 00:05:38,213 --> 00:05:42,884 Därför vill de inte avsluta med ett bedrägligt val. 79 00:05:42,967 --> 00:05:45,512 Han bestämde tidigt- 80 00:05:45,595 --> 00:05:47,430 att valet var riggat. 81 00:05:47,514 --> 00:05:53,019 Hans tillvägagångssätt är oförändrat- 82 00:05:53,103 --> 00:05:58,900 -från tidig 20-årsålder tills nu som äldre. 83 00:05:58,983 --> 00:06:02,904 Hela konstruktionen med att systemet var riggat mot honom- 84 00:06:02,987 --> 00:06:06,366 -har definierat hans affärsmässiga framgång och misslyckande- 85 00:06:06,449 --> 00:06:08,952 -och politiska framgång och misslyckande. 86 00:06:09,035 --> 00:06:13,790 Så förklarar han världen varje gång han förlorar- 87 00:06:13,873 --> 00:06:17,585 -varje gång han misslyckas har någon riggat något mot honom. 88 00:06:30,098 --> 00:06:32,559 Han har inte varit vilse många gånger. 89 00:06:34,936 --> 00:06:39,065 Donald Trump har ont om pengar. Det är väldigt knapert. 90 00:06:39,149 --> 00:06:41,651 Han var låg ibland som mäklare. 91 00:06:41,735 --> 00:06:44,112 På 90-talet gick räntan upp till 20 %- 92 00:06:44,195 --> 00:06:47,032 99 % av alla fastighetsutvecklare gick under. 93 00:06:47,115 --> 00:06:51,870 Hans bankirer är oroliga att han inte ska kunna betala av lånet. 94 00:06:51,953 --> 00:06:54,664 Det var mångas fel, även regeringens fel. 95 00:06:54,748 --> 00:06:57,125 -Men du tar visst ansvar... -Det ska jag. 96 00:06:57,208 --> 00:07:00,128 Han måste slå tillbaka för det han gör. 97 00:07:00,211 --> 00:07:02,422 Han kämpade och kämpade- 98 00:07:02,505 --> 00:07:05,717 -och på nåt sätt vann han alltid kriget. 99 00:07:05,800 --> 00:07:10,221 Efter sitt livs mest förödmjukande misslyckande- 100 00:07:10,305 --> 00:07:12,724 -när han förlorade sina kasinon och hotell- 101 00:07:12,807 --> 00:07:18,271 -kunde man tro att Donald Trump skulle försvinna ett tag. 102 00:07:18,355 --> 00:07:23,026 Han klarar inte det. Han måste stanna och kämpa, så han slogs mot bankerna. 103 00:07:23,109 --> 00:07:26,654 Han kan säga till bankirer: "Jag har gjort mitt namn- 104 00:07:26,738 --> 00:07:28,531 -till förstklassigt varumärke." 105 00:07:28,615 --> 00:07:32,285 Samtidigt vände han sig bort från kasinona- 106 00:07:32,369 --> 00:07:36,414 -och vidare till nästa produkt. 107 00:07:37,665 --> 00:07:40,085 Han är anmärkningsvärd, annorlunda. 108 00:07:40,168 --> 00:07:42,045 Det som gör honom skicklig- 109 00:07:42,128 --> 00:07:44,589 -är att han tror att han gör allt rätt. 110 00:07:44,673 --> 00:07:46,675 Trump-spelet blir nog en succé. 111 00:07:46,758 --> 00:07:49,803 Det är Trump och allt han gör blir till guld. 112 00:07:49,886 --> 00:07:53,515 Han strävade alltid efter lyx. Det var det han gillade. 113 00:07:53,598 --> 00:07:56,976 Det fanns i hans DNA. 114 00:07:57,060 --> 00:08:00,814 Plötsligt såg man Trump-vatten och Trump-biffar- 115 00:08:00,897 --> 00:08:04,442 -Trump-tröjor och Trump-kostymer. 116 00:08:04,526 --> 00:08:07,904 Han inser att det inte spelar nån roll... 117 00:08:07,987 --> 00:08:10,240 ...vilken produkt kunden köper. 118 00:08:12,409 --> 00:08:14,619 De köper Trump. 119 00:08:14,703 --> 00:08:17,956 Det är det avgörande ordet. 120 00:08:19,833 --> 00:08:23,795 Det spelade ingen roll om det var politik, affärer eller fastigheter, 121 00:08:23,878 --> 00:08:26,339 Det var Trump. 122 00:08:26,423 --> 00:08:30,510 En sak som jag tror tilltalade de amerikanska väljarna- 123 00:08:30,593 --> 00:08:35,807 -var det faktum att min far hade varit så framgångsrik i affärer. 124 00:08:35,890 --> 00:08:39,185 Jag är väldigt rik. Det kan jag berätta. 125 00:08:39,269 --> 00:08:41,479 Jag gav upp affärsmöjligheter. 126 00:08:41,563 --> 00:08:45,275 Jag hade tjänat miljarder på dem. Miljarder. 127 00:08:45,358 --> 00:08:49,154 Framförallt i ett fall, hade jag lätt tjänat miljarder. 128 00:08:49,237 --> 00:08:52,282 Som att ta godis från ett barn. 129 00:08:52,365 --> 00:08:58,163 Kostade mig miljarder dollar att vara president och ett enklare liv. 130 00:08:58,246 --> 00:09:00,874 Jag levde ett bra och enkelt liv. 131 00:09:03,168 --> 00:09:06,963 En skicklig mäklare sysslar med superlativ. 132 00:09:07,047 --> 00:09:10,717 Han vill inte bli utskrattad eller avfärdad. 133 00:09:10,800 --> 00:09:13,219 Han vill inte bli hånad. 134 00:09:13,303 --> 00:09:16,973 Det här händer honom hela tiden så han gräver djupare- 135 00:09:17,057 --> 00:09:19,392 -för han tror och har alltid gjort trott- 136 00:09:19,476 --> 00:09:22,771 -att när folk säger att man har gjort nåt fel- 137 00:09:22,854 --> 00:09:25,357 -så dubblar man insatsen. Så han jobbar så. 138 00:09:25,440 --> 00:09:31,237 Han tror att det kommer att stärka respekten han så gärna vill ha. 139 00:09:34,991 --> 00:09:37,827 32 DAGAR TILL BEKRÄFTELSEN AV VALRESULTATET 140 00:09:41,915 --> 00:09:44,918 Ikväll begav sig president Trump söderut. 141 00:09:45,001 --> 00:09:49,172 Han ökar pressen på Georgias republikanska guvernör. 142 00:09:49,255 --> 00:09:51,508 Valförrättare har varit mål för- 143 00:09:51,591 --> 00:09:55,512 -president Trumps gliringar och och ilska efter båda valresultaten- 144 00:09:55,595 --> 00:09:59,265 -och en revision visade att blivande president Biden vann- 145 00:09:59,349 --> 00:10:01,601 - med nästan 13 000 röster. 146 00:10:01,685 --> 00:10:04,104 Erkänn ert bedrägeri! 147 00:10:04,187 --> 00:10:07,565 Efter valet i november blev Georgia nollpunkten- 148 00:10:07,649 --> 00:10:10,652 -för Trumps valfuskkonspiration. 149 00:10:10,735 --> 00:10:13,655 Han använde ett enormt tryck- 150 00:10:13,738 --> 00:10:15,699 -mot delstatens guvernör- 151 00:10:15,782 --> 00:10:18,702 -och delstatens secretary of state - 152 00:10:18,785 --> 00:10:21,830 -för att försöka använda deras makt. 153 00:10:21,913 --> 00:10:26,960 Ändra röstsiffrorna och valresultatet där. 154 00:10:27,043 --> 00:10:30,046 Valförrättare slöt avtal. 155 00:10:30,130 --> 00:10:33,299 Som den här figuren i Georgia som är en katastrof- 156 00:10:33,383 --> 00:10:36,636 -och guvernören har inte gjort nånting alls. 157 00:10:36,720 --> 00:10:39,431 De försöker förstöra den här nationen! 158 00:10:39,514 --> 00:10:43,601 Jag säger "stoppa", ni säger "stölden"! Stoppa stölden! 159 00:10:43,685 --> 00:10:45,979 Stoppa stölden! 160 00:10:46,062 --> 00:10:48,314 -Stoppa stölden! -Stoppa stölden! 161 00:10:48,398 --> 00:10:54,487 "Stoppa stölden" syftar på valet, men även på landet. 162 00:10:54,571 --> 00:10:57,949 Jag vill inte göra affärer... 163 00:10:58,033 --> 00:11:00,243 -...med kommunism och marxism. -Ondska. 164 00:11:00,326 --> 00:11:03,079 Jag vill förgöra dem. 165 00:11:05,206 --> 00:11:08,835 Liberalerna stjäl USA från oss. 166 00:11:08,918 --> 00:11:12,047 Nej till socialism! Nej till kommunism! 167 00:11:12,130 --> 00:11:15,300 Jag brukar bara vara ute på mina födelsedagar, men... 168 00:11:15,383 --> 00:11:18,678 Jag måste komma ut. Historiens viktigaste tid. 169 00:11:22,349 --> 00:11:26,728 Presidenten stöttar de två republikanska kandidaterna- 170 00:11:26,811 --> 00:11:30,398 - i Peach States kommande senatsval. 171 00:11:30,482 --> 00:11:32,650 -Hej. -Hej. Hur mår du? 172 00:11:32,734 --> 00:11:35,320 Tiotals miljoner dollar spenderades i Georgia- 173 00:11:35,403 --> 00:11:38,573 -för att slåss om platserna i senaten som skulle avgöra- 174 00:11:38,656 --> 00:11:41,201 -vilket parti som kontrollerade hela senaten. 175 00:11:41,284 --> 00:11:46,039 Georgia, är du redo att rädda USA? 176 00:11:46,122 --> 00:11:47,874 Nu kör vi! 177 00:11:47,957 --> 00:11:51,670 Tills vi har räknat alla rösterna- 178 00:11:51,753 --> 00:11:55,840 -räknat dem rätt och alla... 179 00:11:55,924 --> 00:12:01,304 USA! USA! USA! 180 00:12:01,388 --> 00:12:03,390 Man kan inte ha meningslösa val. 181 00:12:03,473 --> 00:12:05,183 Tack, Gud! Jag älskar er! 182 00:12:05,266 --> 00:12:10,355 Man kan inte ha val som... Om någon kontrollerar Georgia- 183 00:12:10,438 --> 00:12:14,109 -för vi har en guvernör och killen vet inte vad som pågår. 184 00:12:14,192 --> 00:12:18,488 Och secretary of state är envis som en åsna. 185 00:12:18,571 --> 00:12:24,285 Kämpa för Trump! Kämpa för Trump! 186 00:12:24,369 --> 00:12:30,333 Kämpa för Trump! Kämpa för Trump! 187 00:12:30,417 --> 00:12:37,549 Kämpa för Trump! Kämpa för Trump! 188 00:12:37,632 --> 00:12:41,886 Kämpa för Trump! Kämpa för Trump! 189 00:12:41,970 --> 00:12:45,140 Tack för att ni kom och stöttade oss. 190 00:12:45,223 --> 00:12:52,147 President Trump fortsätter att kämpa för er varje dag. 191 00:12:54,024 --> 00:12:57,444 De har använt pandemin och falska poströstsedlar- 192 00:12:57,527 --> 00:13:01,489 -för att sabotera landet. Vi tillåter inte att det sker. 193 00:13:04,159 --> 00:13:07,412 Det får inte hända. 194 00:13:07,495 --> 00:13:12,834 Er guvernör skulle kunna stoppa det om han visste vad han gjorde. 195 00:13:12,917 --> 00:13:14,502 Det är lätt att stoppa. 196 00:13:14,586 --> 00:13:18,214 Jag vill bara verifiera underskriften. 197 00:13:18,298 --> 00:13:21,301 Signaturbekräftelse och det är en seger. 198 00:13:21,384 --> 00:13:24,679 De vill inte göra det och de är republikaner. 199 00:13:24,763 --> 00:13:30,060 Vad är deras problem? De är dumma. Idiotiska människor. 200 00:13:30,185 --> 00:13:30,445 2 00:12:59.840 -- 00:13:02.280 align:start line:90% position:30% 29 DAGAR TILL BEKRÄFTELSEN AV VALRESULTATET 201 00:13:35,774 --> 00:13:38,526 För några ögonblick sen avslog Högsta domstolen- 202 00:13:38,610 --> 00:13:42,739 -officiellt en förfrågan från Pennsylvanias republikaner- 203 00:13:42,822 --> 00:13:46,534 -att blockera bekräftelsen av delstatens elektorsröster. 204 00:13:46,618 --> 00:13:48,536 Det är över för presidenten. 205 00:13:48,620 --> 00:13:51,581 Han har inget annat val än att acceptera verkligheten. 206 00:13:51,664 --> 00:13:54,417 Det är en skam för vårt land. 207 00:13:54,501 --> 00:13:59,255 BESLUTET LÄMNADE INGET LAGLIGT SÄTT ATT STOPPA KONGRESSEN 208 00:13:59,339 --> 00:14:03,093 FRÅN ATT GODKÄNNA VALRESULTATET 209 00:14:03,176 --> 00:14:05,136 Högsta domstolen svek många. 210 00:14:05,220 --> 00:14:07,847 Högsta domstolen vågade inte fatta rätt beslut. 211 00:14:07,931 --> 00:14:10,809 De vet vad som var rätt beslut. 212 00:14:10,892 --> 00:14:16,272 De flesta som ställs inför ett sånt nederlag- 213 00:14:16,356 --> 00:14:21,611 -skulle antingen visa ödmjukhet eller bli väldigt arg och gå. 214 00:14:21,695 --> 00:14:26,783 I politiken vann jag också. Två vinster och noll förluster. 215 00:14:26,866 --> 00:14:29,369 President Trump angriper republikaner- 216 00:14:29,452 --> 00:14:32,497 -som inte hjälper honom att stjälpa Bidens seger. 217 00:14:32,580 --> 00:14:34,708 Han kallade dem: "Surrender Caucus". 218 00:14:34,791 --> 00:14:36,376 Där blir det svårt. 219 00:14:36,459 --> 00:14:40,880 Det är där amerikaner på båda sidor har haft svårt att förstå- 220 00:14:40,964 --> 00:14:44,259 -den här märkliga mannen som valdes- 221 00:14:44,342 --> 00:14:48,513 -för han var så annorlunda och visade sig vara... 222 00:14:48,596 --> 00:14:54,102 ...så annorlunda på djupt oroande och farliga sätt. 223 00:14:57,188 --> 00:15:00,734 4 DAGAR TILL BEKRÄFTELSEN AV VALRESULTATET 224 00:15:00,817 --> 00:15:04,946 Hej, Brad och Ryan. Vi uppskattar att ni ringde. 225 00:15:05,030 --> 00:15:08,324 FAST BESLUTEN ATT HÄVA VALRESULTATET I GEORGIA 226 00:15:08,408 --> 00:15:11,077 KALLAR PRESIDENT TRUMP IN ANSVARIG FÖR RÄKNINGEN 227 00:15:11,161 --> 00:15:13,288 GEORGIAS SECRETARY OF STATE 228 00:15:13,371 --> 00:15:18,168 I teorin förlorade jag med 11 779. 229 00:15:18,251 --> 00:15:20,962 Det är många övertramp... 230 00:15:21,046 --> 00:15:27,135 ...många gånger högre än 11 779. 231 00:15:27,218 --> 00:15:29,846 Er utmaning, herr president... 232 00:15:29,929 --> 00:15:31,473 ...är att er data är fel. 233 00:15:31,556 --> 00:15:33,892 Jag vill bara göra det här. 234 00:15:33,975 --> 00:15:40,607 Jag vill bara hitta 11 780 röster. 235 00:15:40,690 --> 00:15:43,526 Det är en mer än vi har. 236 00:15:46,780 --> 00:15:49,574 -Vi börjar med inspelningen. -President Trump... 237 00:15:49,657 --> 00:15:52,494 - I ett samtal.... - Ber secretary of state... 238 00:15:52,577 --> 00:15:54,579 ...upphäva valet han har förlorat. 239 00:15:54,662 --> 00:15:56,956 Han gick över alla gränser. 240 00:15:57,040 --> 00:16:01,336 Tidigare har tanken på en president som ringer en valtjänsteman- 241 00:16:01,419 --> 00:16:05,590 -för att kräva hjälp att vinna ett val varit otänkbart. 242 00:16:05,674 --> 00:16:09,260 Juridiska experter säger att det kan vara brottsligt beteende. 243 00:16:09,344 --> 00:16:12,806 Men president Trump var villig att göra nästan vad som helst- 244 00:16:12,889 --> 00:16:16,893 -för att bevisa sin sak och behålla presidentskapet. 245 00:16:21,189 --> 00:16:22,982 EN DAG FÖRE BEKRÄFTELSEN 246 00:16:28,071 --> 00:16:32,283 Det är en dag kvar innan Georgia avgör vem som styr senaten. 247 00:16:32,367 --> 00:16:34,828 President Trump ska tal till väljarna- 248 00:16:34,911 --> 00:16:37,288 -om knappt två timmar i North Georgia. 249 00:16:37,372 --> 00:16:39,916 Georgia, var är mina soldater? 250 00:16:40,000 --> 00:16:42,293 Nuvarande president Trump verkar hoppas- 251 00:16:42,377 --> 00:16:46,047 -att vicepresident Mike Pence gör en Hail Mary i morgon- 252 00:16:46,131 --> 00:16:50,301 -när kongressen röstar om att godkänna elektorskollegiet. 253 00:16:55,306 --> 00:16:58,143 Jag vill tacka er så mycket. Hej, Georgia. 254 00:16:58,226 --> 00:17:03,314 Vi kan inte ha förlorat Georgia. 255 00:17:03,398 --> 00:17:06,317 Det var riggat. Det var ett riggat val. 256 00:17:06,401 --> 00:17:11,031 Jag hoppas att Mike Pence ställer upp för oss. 257 00:17:11,114 --> 00:17:15,994 Jag hoppas att vår vicepresident ställer upp. Han är en bra kille. 258 00:17:16,077 --> 00:17:18,997 För Trump handlar tillit om personlig lojalitet. 259 00:17:19,080 --> 00:17:23,835 Han är en underbar och smart man som jag gillar. 260 00:17:23,918 --> 00:17:28,298 Men om han inte gör det, gillar jag honom mindre. 261 00:17:28,381 --> 00:17:31,926 Man måste bevisa att man gör allt för honom. 262 00:17:32,010 --> 00:17:34,763 Var är Ivanka? 263 00:17:36,514 --> 00:17:40,727 Ivanka hade försökt övertala sin far att erkänna sig besegrad. 264 00:17:40,810 --> 00:17:43,813 Det är så skönt att vara tillbaka i Georgia. 265 00:17:43,897 --> 00:17:51,071 Med den här krigaren, min far, folkets president! 266 00:17:51,154 --> 00:17:54,449 Hon var väldigt obekväm med presidentens lögn- 267 00:17:54,532 --> 00:17:57,702 -efter valet, men hon skulle aldrig säga nåt själv- 268 00:17:57,786 --> 00:17:59,704 -för att etablera oenigheten. 269 00:17:59,788 --> 00:18:06,044 Rösta. Gud välsigna Georgia och Gud välsigna USA. 270 00:18:06,127 --> 00:18:09,881 Och Gud välsigna vår president. 271 00:18:11,216 --> 00:18:15,512 Don Junior ser chansen att kringgå Ivanka- 272 00:18:15,595 --> 00:18:19,182 -för att komma närmare Trump, så han går in. 273 00:18:21,226 --> 00:18:24,729 När man är i underläge, åker man inte hem. 274 00:18:24,813 --> 00:18:28,233 Man går ut och kämpar hårdare! 275 00:18:28,316 --> 00:18:32,862 Han var helt med på att valet blev stulet. 276 00:18:32,946 --> 00:18:34,739 Att det var riggat. 277 00:18:34,823 --> 00:18:37,701 Jag vet att folk har fått fem eller sex röstsedlar. 278 00:18:37,784 --> 00:18:39,494 Alla vet vad som pågår. 279 00:18:39,577 --> 00:18:43,164 Nu ger vi järnet och vinner! 280 00:18:43,248 --> 00:18:45,208 Hans pappa ville höra det. 281 00:18:45,291 --> 00:18:48,461 För alla som tror att det är för sent- 282 00:18:48,545 --> 00:18:51,965 -betyder det att vi måste godkänna ett falskt val- 283 00:18:52,048 --> 00:18:55,260 -eller ett val med stora oegentligheter. 284 00:18:55,343 --> 00:18:58,221 Jag tror inte det. 285 00:18:58,304 --> 00:19:01,224 Nån kom fram till mig i dag, Kelly, och sa: 286 00:19:01,307 --> 00:19:06,354 "Ni får fatta beslut om fyra år. Ingen kan komma i närheten." 287 00:19:06,438 --> 00:19:10,275 "Jag är inte intresserad av fyra år, utan åtta veckor sen." 288 00:19:11,776 --> 00:19:17,407 Vi har gjort USA säkert igen. 289 00:19:17,490 --> 00:19:22,203 Och vi ska göra USA storslaget igen. 290 00:19:22,287 --> 00:19:26,332 På dem, David och Kelly! Kör hårt. 291 00:19:57,739 --> 00:20:01,659 JAG SKA TALA PÅ SAVE AMERICA IMORGON 292 00:20:01,743 --> 00:20:03,411 KL. 11.00 ÖSTLIG TID 293 00:20:03,495 --> 00:20:06,623 KOM TIDIGT KL. 07.00 DET KOMMER MYCKET FOLK 294 00:20:06,706 --> 00:20:09,668 BEKRÄFTELSE AV VALRESULTATET 295 00:20:16,966 --> 00:20:18,718 Senaste nytt från Georgia. 296 00:20:18,802 --> 00:20:22,180 John Ossoff har besegrat republikanen David Perdue. 297 00:20:22,263 --> 00:20:23,932 Efter vinsten i dag- 298 00:20:24,015 --> 00:20:26,726 -och demokraten Rafael Warnocks seger i går- 299 00:20:26,810 --> 00:20:31,064 -har senaten nu 50 demokrater och 50 republikaner. 300 00:20:31,147 --> 00:20:35,151 Blivande vicepresident Kamala Harris ger utslagsröster. 301 00:20:35,235 --> 00:20:37,821 Ett uppsving för tillträdande president- 302 00:20:37,904 --> 00:20:40,865 -Bidens kabinettnominerade och lagstiftande agenda. 303 00:20:40,949 --> 00:20:43,868 Presidenten hävdar fortfarande att valresultatet- 304 00:20:43,952 --> 00:20:45,954 - nu vilar i Mike Pences händer. 305 00:20:46,037 --> 00:20:49,124 Han leder kongressmötet i dag- 306 00:20:49,207 --> 00:20:51,543 -när elektoralrösterna har räknats. 307 00:20:51,626 --> 00:20:54,587 En formell process bekräftade demokratins styrka- 308 00:20:54,671 --> 00:20:57,090 -men i dag blir processen brandväggen- 309 00:20:57,173 --> 00:21:00,885 -som stoppar brända jorden-attacker på demokratin- 310 00:21:00,969 --> 00:21:03,805 - av USA:s sittande president. 311 00:21:05,974 --> 00:21:11,563 Men patriotismens eld är het! 312 00:21:11,646 --> 00:21:14,899 Får jag filma dig när du filmar mig? Gud välsigne dig! 313 00:21:14,983 --> 00:21:16,818 Tusentals Trump-anhängare- 314 00:21:16,901 --> 00:21:19,112 - förväntas ge sig ut på gatorna- 315 00:21:19,195 --> 00:21:22,449 -för att protestera mot resultatet Om ungefär två timmar- 316 00:21:22,532 --> 00:21:25,910 -förväntas president Trump att tala vid det här mötet. 317 00:21:25,994 --> 00:21:28,496 Mike Pence, om du tittar, säg ifrån. 318 00:21:28,580 --> 00:21:30,915 Avvisa de illegitima rösterna. 319 00:21:33,251 --> 00:21:35,170 Extra säkerhet och nationalgardet- 320 00:21:35,253 --> 00:21:37,922 - mobiliseras för att bevara lugnet. 321 00:21:38,006 --> 00:21:40,008 Men vi har redan sett gripanden. 322 00:21:40,091 --> 00:21:46,639 Jag skriver om extremism för Vice News sen 2017. 323 00:21:46,723 --> 00:21:49,768 Hur är läget, era stackare? 324 00:21:52,062 --> 00:21:55,982 Det är fantastiskt att se er här. 325 00:21:56,066 --> 00:21:59,527 Men jag har alltid skrivit om det med ett vän-perspektiv- 326 00:21:59,611 --> 00:22:02,155 -snarare än ur ett politiskt perspektiv. 327 00:22:05,617 --> 00:22:08,912 Det är nog ett dåligt tecken när ens extremistreporter- 328 00:22:08,995 --> 00:22:10,997 -är på vanligt politiskt evenemang. 329 00:22:13,667 --> 00:22:15,794 God morgon. 330 00:22:15,877 --> 00:22:17,796 "RÄDDA AMERIKA"-DEMONSTRATION 331 00:22:17,879 --> 00:22:21,633 Låt oss be, för Gud är här i dag 332 00:22:21,716 --> 00:22:27,180 Vi tror på mirakel, så Herre, tack för president Trump. 333 00:22:27,263 --> 00:22:31,267 Han har stått upp för livet och rättfärdigheten. 334 00:22:31,351 --> 00:22:34,312 Låt rättvisa skipas. 335 00:22:34,396 --> 00:22:37,649 Låt rättvisa skipas! 336 00:22:37,732 --> 00:22:40,026 Låt rättvisa skipas. 337 00:22:40,110 --> 00:22:45,448 Det var fridfullt, men publiken var intensiv. 338 00:22:47,534 --> 00:22:52,330 Folk var känslosamma. Folk hade tårar i ögonen. 339 00:22:52,414 --> 00:22:54,874 God morgon, USA! 340 00:22:56,084 --> 00:22:59,087 Är det nån här... 341 00:22:59,170 --> 00:23:02,799 ...som tror att Joe Biden vann valet? 342 00:23:02,882 --> 00:23:05,218 -Nej! -Det spelar ingen roll. 343 00:23:05,301 --> 00:23:09,514 De kan ljuga och vara otrogna. De kan stjäla. 344 00:23:09,597 --> 00:23:11,516 Min far har startat en rörelse- 345 00:23:11,599 --> 00:23:15,770 -och den här rörelsen kommer aldrig att dö. Aldrig. 346 00:23:15,854 --> 00:23:19,315 Först kunde jag inte avgöra om det var rätt låt. 347 00:23:19,399 --> 00:23:21,443 Alla kommer att ta farväl. 348 00:23:21,526 --> 00:23:24,988 Det är som deras favoritmusikers sista turné. 349 00:23:25,071 --> 00:23:28,992 Eller var det ett tecken på att de inte var redo att släppa taget. 350 00:23:29,075 --> 00:23:33,204 -Jag förstod inte riktigt. -Patrioter! 351 00:23:34,622 --> 00:23:39,836 Det här är det republikanska partiet som inte bara ger upp- 352 00:23:39,919 --> 00:23:44,507 -för att demokraterna vill det. 353 00:23:44,591 --> 00:23:47,510 Det här är Donald Trumps republik och parti. 354 00:23:49,095 --> 00:23:53,016 Stå upp och slåss. Tack, USA! 355 00:23:53,099 --> 00:23:54,726 Kämpa för Trump! 356 00:23:54,768 --> 00:23:54,809 2 00:22:56.040 -- 00:23:00.440 align:start line:90% position:30% Kämpa för Trump! Kämpa för Trump! 357 00:23:59,481 --> 00:24:04,152 Mina damer och herrar, välkomna den 45:e presidenten- 358 00:24:04,235 --> 00:24:10,533 -USA:s president Donald J Trump! 359 00:24:14,245 --> 00:24:17,415 Vi har samlats i hjärtat av vår huvudstad- 360 00:24:17,499 --> 00:24:20,210 -av ett väldigt enkelt- 361 00:24:20,293 --> 00:24:25,674 -och grundläggande skäl: för att rädda vår demokrati. 362 00:24:26,966 --> 00:24:30,887 Det var första gången jag var nära Donald Trump. 363 00:24:30,970 --> 00:24:34,599 De har använt pandemin för att lura folket- 364 00:24:34,683 --> 00:24:36,226 -i ett riktigt val. 365 00:24:36,309 --> 00:24:41,898 Det var otroligt att se vilken makt han hade över publiken. 366 00:24:41,981 --> 00:24:45,735 Det valet, vårt val, var över kl. 22.00. 367 00:24:45,819 --> 00:24:49,656 Sent på kvällen eller tidigt på morgonen- 368 00:24:49,739 --> 00:24:53,159 -pang... Explosioner av skitsnack. 369 00:24:53,243 --> 00:24:56,830 -Han pratar som på gatan. -Och helt plötsligt... 370 00:24:56,913 --> 00:25:02,002 Skitsnack! Skitsnack! Inget mer skitsnack! 371 00:25:02,085 --> 00:25:05,130 Även om Trump var här och folk kan ha varit här- 372 00:25:05,213 --> 00:25:08,591 -rev han ner barriären mellan dem. 373 00:25:08,675 --> 00:25:11,845 Vi låter dem inte tysta era röster. 374 00:25:11,928 --> 00:25:14,556 Vi låter det inte hända. 375 00:25:14,639 --> 00:25:19,686 USA! USA! 376 00:25:19,769 --> 00:25:21,896 Folk var helt hypnotiserade av honom. 377 00:25:21,980 --> 00:25:24,899 Mike Pence, jag hoppas att du reser dig- 378 00:25:24,983 --> 00:25:28,194 -för vår konstitutions bästa. 379 00:25:28,278 --> 00:25:32,615 Det var nästan en religiös tro på Donald Trump, Trumpismens kyrka. 380 00:25:34,909 --> 00:25:39,372 De tänker inte erkänna sig besegrade och gå sin väg. 381 00:25:40,415 --> 00:25:43,501 Joe Biden! Joe Biden! 382 00:25:43,585 --> 00:25:47,422 Det finns en underström av äkta ilska där. 383 00:25:47,505 --> 00:25:49,841 Folket kan storma huvudstaden. 384 00:25:49,924 --> 00:25:53,094 Med er hjälp kan vi äntligen stifta lag. 385 00:25:53,178 --> 00:25:55,305 Krav på väljar-id. 386 00:25:55,388 --> 00:25:59,351 Och öppenheten för inbördeskrig var alarmerande. 387 00:25:59,434 --> 00:26:01,811 Vi måste kämpa hårdare. 388 00:26:01,895 --> 00:26:04,773 Mike Pence måste hjälpa oss. 389 00:26:04,856 --> 00:26:07,025 Om han inte gör det- 390 00:26:07,108 --> 00:26:10,070 -blir det en sorglig dag för vårt land. 391 00:26:10,153 --> 00:26:15,867 Så låt oss gå nerför Pennsylvania Avenue till huvudstaden. 392 00:26:15,950 --> 00:26:19,621 Vi ska försöka ge dem stoltheten... 393 00:26:19,704 --> 00:26:22,332 -Biden! -och djärvheten som de behöver... 394 00:26:22,415 --> 00:26:24,209 ...för att ta tillbaka landet. 395 00:26:24,292 --> 00:26:28,088 Gud välsigne er och Gud välsigne USA. 396 00:26:28,171 --> 00:26:30,340 Tack för att ni är här. 397 00:26:30,423 --> 00:26:32,592 Tack så mycket. 398 00:26:47,649 --> 00:26:50,235 Nu gäller det, USA. 399 00:26:51,444 --> 00:26:54,030 Vi har rest över hela landet- 400 00:26:54,114 --> 00:26:58,827 -och kräver att de, våra folkvalda- 401 00:26:58,910 --> 00:27:02,789 -andra som representerar regeringen, lyssnar på folket! 402 00:27:14,926 --> 00:27:17,012 -Frihet! -Frihet! 403 00:27:17,095 --> 00:27:19,514 -Frihet! -Vi är trötta på demonerna. 404 00:27:19,597 --> 00:27:23,435 Vi är lögnarnas tärningar. Vi har fått nog! 405 00:27:23,518 --> 00:27:28,481 Det här är vårt land. Vårt hus! 406 00:27:28,565 --> 00:27:30,525 Folk som känner sig missnöjda... 407 00:27:30,608 --> 00:27:35,780 USA! USA! 408 00:27:35,864 --> 00:27:38,158 ...utstötta... 409 00:27:40,368 --> 00:27:41,870 Det här är torr tändved. 410 00:27:41,953 --> 00:27:47,834 Kämpa för Trump! Kämpa för Trump! 411 00:27:47,917 --> 00:27:49,836 Vi har huvudstaden. 412 00:27:49,919 --> 00:27:54,424 Hej och hå! Hej och hå! 413 00:27:54,507 --> 00:27:57,177 Hej och hå! Hej och hå! 414 00:27:57,260 --> 00:27:59,721 Det är en otroligt farlig situation- 415 00:27:59,804 --> 00:28:02,432 - som utspelar sig här i USA. 416 00:28:02,515 --> 00:28:05,685 Medan vicepresidenten evakuerades- 417 00:28:05,769 --> 00:28:08,438 -lägger USA:s president ut en ny tweet- 418 00:28:08,521 --> 00:28:11,649 -där han kallar honom fegis. 419 00:28:13,818 --> 00:28:17,489 Vi måste få ut kackerlackorna! Allihop! Varenda en! 420 00:28:17,572 --> 00:28:20,200 Den låter oss inte ta den! 421 00:28:20,283 --> 00:28:24,621 Det här är förräderi. Det här är uppror. 422 00:28:24,704 --> 00:28:26,956 Det här är mitt hus! 423 00:28:29,000 --> 00:28:31,086 Det här är uppror. 424 00:28:32,879 --> 00:28:35,090 Ditt kontor är mitt kontor! 425 00:28:35,173 --> 00:28:38,218 Gå inte på mig. Jag gav 25 cent för den här skiten! 426 00:28:38,301 --> 00:28:42,555 Om du betalat mer, har vi större problem än vi tror. 427 00:28:42,639 --> 00:28:45,392 -Det här är mitt hus! -Kom igen! 428 00:28:56,152 --> 00:28:58,238 Sen såg jag en tweet av Ivanka Trump- 429 00:28:58,321 --> 00:29:02,826 -som hon tog ner och kallade amerikanska patrioter. 430 00:29:09,082 --> 00:29:11,835 De är inhemska terrorister. 431 00:29:11,918 --> 00:29:17,132 Det är upp till Donald J Trump att få slut på det. 432 00:29:19,050 --> 00:29:21,136 När belägringen inleddes- 433 00:29:21,219 --> 00:29:24,806 -försökte Ivanka Trump resonera med sin far. 434 00:29:24,889 --> 00:29:26,933 Hon var väldigt bekymrad över våldet- 435 00:29:27,017 --> 00:29:30,687 -men stod länge på sig. 436 00:29:30,770 --> 00:29:35,400 President Trump vill inte fördöma dem som älskar honom. 437 00:29:46,870 --> 00:29:50,707 När man ljuger för folk, får det konsekvenser. 438 00:29:50,790 --> 00:29:56,588 När man manipulerar sårbara människor får det konsekvenser. 439 00:29:56,671 --> 00:29:59,507 Det var så rallyt skulle sluta. 440 00:29:59,591 --> 00:30:04,888 Så går det när man matar folk med rädsla och ilska - de gör revolt. 441 00:30:19,569 --> 00:30:24,115 Trumps tillsynes godkännande av beteendet- 442 00:30:24,199 --> 00:30:27,494 -hans långsamma reaktion... 443 00:30:27,577 --> 00:30:30,497 Det är skrämmande. 444 00:30:41,508 --> 00:30:45,011 EFTER TIMMAR AV VÅLD OCH FÖRSTÖRELSE GER TRUMP EFTER 445 00:30:45,095 --> 00:30:50,892 HAN SPELAR IN MEDDELANDE TILL UPPRORSMAKARNA 446 00:30:50,975 --> 00:30:54,813 KL. 16.17 447 00:30:54,896 --> 00:31:00,318 Jag känner er smärta. Jag vet att ni är sårade. 448 00:31:00,402 --> 00:31:02,237 Vi hade ett val. 449 00:31:02,320 --> 00:31:07,117 -Ni jävlas med mig. -...som stals från oss. 450 00:31:07,200 --> 00:31:09,160 Vi behöver glasögon. 451 00:31:09,244 --> 00:31:11,371 Vi älskar er. Ni är speciella. 452 00:31:11,454 --> 00:31:13,790 Öppna ögat. 453 00:31:15,125 --> 00:31:19,462 Jag vet hur det känns, men åk hem i lugn och ro. 454 00:31:58,084 --> 00:32:02,922 Terminologin runt den 6 januari har urvattnats med tiden. 455 00:32:03,006 --> 00:32:07,552 Att prata om det som ett upplopp eller uppror- 456 00:32:07,635 --> 00:32:11,181 -är bra ord, de fångar en del av det. 457 00:32:11,264 --> 00:32:16,186 De visar inte i vilken utsträckning det var en revolutionär handling. 458 00:32:20,607 --> 00:32:23,943 Eller förräderi. 459 00:32:25,236 --> 00:32:27,113 Många som inte var där sa: 460 00:32:27,197 --> 00:32:29,908 "Det var en extremistisk attack." 461 00:32:29,991 --> 00:32:33,495 För att det var en extrem sak som hände. 462 00:32:36,414 --> 00:32:40,293 Men jag tror att folksamlingens känslomässiga energi- 463 00:32:40,377 --> 00:32:44,047 -att så många "normala" Trump-anhängare... 464 00:32:48,426 --> 00:32:50,679 ...hade en energi som kunde tyglas i nåt- 465 00:32:50,762 --> 00:32:54,307 -och alla de var villiga att ta till våld den dagen... 466 00:32:54,391 --> 00:32:57,185 Det är det viktigaste att prata om. 467 00:32:57,268 --> 00:33:00,939 Dra åt helvete! 468 00:33:01,022 --> 00:33:04,150 Ja! Vi måste bränna ner stället. 469 00:33:05,694 --> 00:33:09,364 Om tändveden bara ligger där och ingen tänder tändstickan- 470 00:33:09,447 --> 00:33:13,284 -ligger den bara där. Trump slängde ut tändstickan. 471 00:33:14,327 --> 00:33:15,704 Så han är ansvarig. 472 00:33:15,787 --> 00:33:18,248 Alla omkring honom är ansvariga. 473 00:33:20,667 --> 00:33:23,962 De tände på. 474 00:33:24,087 --> 00:33:24,129 2 00:32:02.040 -- 00:32:06.080 align:start line:90% position:30% Fader vår som är i himmelen, helgat varde ditt namn. 475 00:33:28,425 --> 00:33:33,138 Tillkomme ditt rike. Ske din vilja, såsom i himmelen så ock på jorden. 476 00:33:33,221 --> 00:33:34,597 Ge oss denna dag... 477 00:33:34,681 --> 00:33:40,145 Den 6 januari sammanfattade de senaste fyra årens oroligheter. 478 00:33:40,228 --> 00:33:42,814 -Ett land som är så delat... -Upp med händerna! 479 00:33:42,897 --> 00:33:46,234 ...att vissa tyckte att detta var en bra idé. 480 00:33:46,317 --> 00:33:49,529 Du borde skämmas. 481 00:33:49,612 --> 00:33:52,782 Hur kan du sova om nätterna? Din värdelösa skit. 482 00:33:55,493 --> 00:34:01,207 Det är tydligt att USA:s demokrati är otroligt skör. 483 00:34:01,291 --> 00:34:04,919 Tänk om Trump hade varit mer sofistikerad och disciplinerad. 484 00:34:05,003 --> 00:34:09,674 Tänk om han hade bättre advokater än Rudi Giuliani och Sydney Powell. 485 00:34:09,758 --> 00:34:11,384 Han kunde faktiskt ha vunnit. 486 00:34:11,468 --> 00:34:14,346 Återsamling, första tillägget? 487 00:34:14,429 --> 00:34:18,558 Inte i kommunist-USA. 488 00:34:18,641 --> 00:34:21,686 Till de som orsakade förödelse i vår huvudstad i dag- 489 00:34:21,770 --> 00:34:26,358 -ni vann inte och det här är folkets hus. 490 00:34:28,318 --> 00:34:31,905 Rösterna för USA:s president är som följer: 491 00:34:31,988 --> 00:34:35,450 Joseph R. Biden Junior av Delaware- 492 00:34:35,533 --> 00:34:38,286 -har fått 306 röster. 493 00:34:38,370 --> 00:34:44,042 Donald J Trump av Florida har fått 232 röster. 494 00:34:44,125 --> 00:34:48,463 Tillkännagivandet av valräkningen av senatens president- 495 00:34:48,546 --> 00:34:53,718 -anses vara tillräcklig förklaring av personen som vald president- 496 00:34:53,802 --> 00:34:55,720 -och vicepresident. 497 00:34:55,804 --> 00:35:02,060 FEM PERSONER DOG UNDER INVASIONEN AV HUVUDSTADEN 498 00:35:04,896 --> 00:35:09,818 -Kan vi prata om den 6 januari? -Ja. 499 00:35:14,406 --> 00:35:17,701 Det var en sorglig dag, men det var en dag- 500 00:35:17,784 --> 00:35:19,536 -med stor ilska i vårt land. 501 00:35:19,619 --> 00:35:22,580 Folk åkte främst till Washington- 502 00:35:22,664 --> 00:35:26,793 -för att de var arga på ett val som de trodde var riggat. 503 00:35:26,876 --> 00:35:30,338 En väldigt liten del, som du vet, åkte ner till Kapitolium. 504 00:35:30,422 --> 00:35:33,591 Sen gick en liten andel in. 505 00:35:33,675 --> 00:35:36,928 Men de var... 506 00:35:37,012 --> 00:35:40,348 ...arga med tanke på vad som hände i valet. 507 00:35:40,432 --> 00:35:43,518 För de är smarta och de ser och såg vad som hände. 508 00:35:43,601 --> 00:35:49,482 Jag tror att det var en stor del av det som hände den 6 januari. 509 00:35:50,650 --> 00:35:53,069 Du sa att du inte ville prata om Kapitolium. 510 00:35:53,153 --> 00:35:56,281 Ska vi gå vidare? Ja, vi skippar den sjätte. 511 00:35:56,364 --> 00:35:59,617 IVANKA TRUMP AVBÖJDE OCKSÅ ATT PRATA OM 6 JANUARI 512 00:35:59,701 --> 00:36:03,455 DET GJORDE DONALD TRUMP JR OCKSÅ 513 00:36:03,538 --> 00:36:05,123 När du berättar för folk- 514 00:36:05,206 --> 00:36:08,251 -att ett presidentval blir stulet- 515 00:36:08,335 --> 00:36:10,587 -kan du inte chockeras när folk tror dig- 516 00:36:10,670 --> 00:36:12,964 -och sen blir våldsamma. 517 00:36:15,925 --> 00:36:20,180 Nån gång måste de ta ansvar. 518 00:36:29,606 --> 00:36:31,066 TVÅ DAGAR SENARE 519 00:36:31,149 --> 00:36:33,610 Vi börjar med senaste nytt. 520 00:36:33,693 --> 00:36:36,654 Ni får aldrig mer se en tweet från president Trump. 521 00:36:36,738 --> 00:36:39,240 Företaget stängde nyligen av honom. 522 00:36:39,324 --> 00:36:43,620 President Trump är bannlyst från Facebook och Instagram. 523 00:36:43,703 --> 00:36:46,664 Det är synd vad Twitter och Facebook gjorde. 524 00:36:46,748 --> 00:36:49,876 Det är så de gör. De är ligister. 525 00:36:49,959 --> 00:36:53,171 YouTube är senaste medieplattformen att blockera Trump. 526 00:36:53,254 --> 00:36:56,591 De tillåter andra, hemska människor. 527 00:36:56,675 --> 00:36:59,094 Jag är inte hemsk. Jag har en stor röst. 528 00:36:59,177 --> 00:37:03,848 Jag har en röst som hundratals miljoner lyssnar på. 529 00:37:03,932 --> 00:37:07,060 Det kommer att avgöras över en viss tid. 530 00:37:07,143 --> 00:37:09,771 Vi får se hur det går. 531 00:37:09,854 --> 00:37:12,941 Jag åberopar denna uppvigling. 532 00:37:13,024 --> 00:37:16,444 Presidenten har begått ett obeskrivligt övergrepp- 533 00:37:16,528 --> 00:37:19,072 -på vår nation och vårt folk. 534 00:37:19,155 --> 00:37:21,324 6 DAGAR EFTER BEKRÄFTELSEN 535 00:37:21,408 --> 00:37:25,245 Jag och demokraternas ledare kallar vicepresidenten- 536 00:37:25,328 --> 00:37:26,996 -att avsätta presidenten- 537 00:37:27,080 --> 00:37:30,000 -genom att åberopa 25:e tillägget. 538 00:37:30,083 --> 00:37:33,378 DET 25:E TILLÄGGET GER VICEPRESIDENTEN 539 00:37:33,461 --> 00:37:36,881 MED MAJORITETEN AV KABINETTSSEKRETERARNA 540 00:37:36,965 --> 00:37:40,468 MAKTEN ATT OLÄMPLIGFÖRKLARA PRESIDENTEN 541 00:37:40,552 --> 00:37:43,346 Om vicepresidenten och kabinettet inte agerar- 542 00:37:43,430 --> 00:37:48,018 -kan kongressen vara beredd att väcka riksrättsåtal. 543 00:37:51,396 --> 00:37:55,692 -Kl. 19.48. -Det var då jag fick det. 544 00:37:55,775 --> 00:37:58,153 Men ledamöterna fick det för ett tag sen. 545 00:37:58,236 --> 00:38:00,697 UNDER INTERVJUN FICK VICEPRESIDENTEN ETT MEJL 546 00:38:00,780 --> 00:38:02,657 MED KONGRESSENS RESOLUTION 547 00:38:02,741 --> 00:38:06,036 ATT HAN ÅBEROPAR 25:E TILLÄGGET 548 00:38:06,119 --> 00:38:07,996 Ja, utmärkt. 549 00:38:11,041 --> 00:38:15,378 Be Zack skriva ut en kopia till hemresan. 550 00:38:15,462 --> 00:38:17,630 -Visst. -Toppen. 551 00:38:17,714 --> 00:38:19,883 Jag är alltid hoppfull om USA. 552 00:38:26,806 --> 00:38:31,561 Jag tror fortfarande att USA:s bästa dagar ligger framför oss. 553 00:38:32,812 --> 00:38:36,358 VICEPRESIDENT PENCE VILL INTE PRATA OM 6 JANUARI 554 00:38:36,441 --> 00:38:39,402 OCH ÅBEROPA 25:E TILLÄGGET 555 00:38:41,237 --> 00:38:44,532 Säkerheten ökar i Washington DC. 556 00:38:44,616 --> 00:38:48,620 Nationalgardet sågs i Kapitolium i onsdags. 557 00:38:48,703 --> 00:38:51,706 Lagstiftarna närmar sig president Donald Trumps- 558 00:38:51,790 --> 00:38:53,166 - andra riksrättsåtalet. 559 00:38:53,249 --> 00:38:55,377 Presidentens roll är obestridlig. 560 00:38:55,460 --> 00:38:59,130 Det är därför vi är här i dag, bara en vecka innan- 561 00:38:59,214 --> 00:39:01,466 -presidenten lämnar ämbetet. 562 00:39:01,549 --> 00:39:05,178 För några minuter sen röstade man för att avsätta Trump.- 563 00:39:05,261 --> 00:39:06,721 - för andra gången. 564 00:39:06,805 --> 00:39:09,849 Det kommer en vecka efter att en mobb- 565 00:39:09,933 --> 00:39:12,811 - stormade Kapitolium. 566 00:39:12,894 --> 00:39:16,981 Hans ämbetstid var så kontroversiell- 567 00:39:17,065 --> 00:39:22,487 -så omstörtande, att den ledde till den mest extrema åtgärden- 568 00:39:22,570 --> 00:39:25,115 -hela två gånger. 569 00:39:29,577 --> 00:39:33,998 Den 45:e presidenten och första dam, Melania Trump- 570 00:39:34,082 --> 00:39:37,127 -går till Marine 1 för sin sista tur- 571 00:39:37,210 --> 00:39:39,254 - som tar dem till Andrews-basen. 572 00:39:46,469 --> 00:39:48,888 Den förre presidenten lämnade ämbetet- 573 00:39:48,972 --> 00:39:51,599 -med riksrättsåtal och flera utredningar- 574 00:39:51,683 --> 00:39:54,936 -om hans affärsmetoder av New York-åklagare. 575 00:39:55,020 --> 00:39:59,649 Han har inte ringt presidenten och bojkottar installationen. 576 00:39:59,733 --> 00:40:02,944 Trump vägrade närvara vid Bidens installation- 577 00:40:03,028 --> 00:40:05,864 -som skulle legitimera den. Han vägrar acceptera- 578 00:40:05,947 --> 00:40:08,575 -att han förlorade valet. Det var ett tecken. 579 00:40:08,658 --> 00:40:12,412 Ett tecken till anhängarna: "Det är inte över än. Jag går- 580 00:40:12,495 --> 00:40:14,956 -Biden kanske flyttar in i Vita huset- 581 00:40:15,040 --> 00:40:17,959 -men jag är inte klar." 582 00:40:18,043 --> 00:40:22,505 Det har varit fyra otroliga år. Vi har åstadkommit mycket. 583 00:40:22,589 --> 00:40:27,385 Jag vill tacka min familj, mina vänner och min personal. 584 00:40:27,469 --> 00:40:31,264 Folk har ingen aning om hur hårt familjen jobbar. 585 00:40:31,348 --> 00:40:35,477 Jag tror att USA snart kommer att inse vad det saknar. 586 00:40:35,560 --> 00:40:38,938 Vi är ett familjeföretag. 587 00:40:39,022 --> 00:40:41,358 Det är ett familjeföretag. 588 00:40:41,441 --> 00:40:45,737 Vi älskar er. Vi kommer tillbaka i någon form. 589 00:40:47,113 --> 00:40:50,200 Vi glömde aldrig att varje minut i Washington- 590 00:40:50,283 --> 00:40:53,953 -var som att stirra genom ett timglas och jag är evigt tacksam- 591 00:40:54,037 --> 00:41:00,085 -och privilegierad att min far- 592 00:41:00,168 --> 00:41:02,962 -när han blev president, trodde på mig- 593 00:41:03,046 --> 00:41:06,758 -ville ha mig vid sin sida och gav mig kraft att hjälpa honom- 594 00:41:06,841 --> 00:41:08,426 -på ett litet sätt. 595 00:41:10,762 --> 00:41:16,768 Trumps nederlag öppnade för frågan: "Vem ska efterträda Donald Trump?" 596 00:41:16,851 --> 00:41:18,645 Ivanka har alltid varit favorit. 597 00:41:18,728 --> 00:41:22,732 Hon är belevad och har kontakter- 598 00:41:22,816 --> 00:41:27,237 -och det är hon som har sin fars godkännande. 599 00:41:28,530 --> 00:41:33,326 Men det är Don som har kontakt med Trumps politiska bas- 600 00:41:33,410 --> 00:41:35,370 -som har innerspåret nu. 601 00:41:37,414 --> 00:41:38,915 Svär högtidligt. 602 00:41:38,998 --> 00:41:42,419 Jag, Joseph Robin Biden den yngre, svär... 603 00:41:42,502 --> 00:41:46,506 -...att jag troget ska utföra... -...att jag troget ska utföra... 604 00:41:46,589 --> 00:41:49,175 ...ämbetet som USA:s president. 605 00:41:49,259 --> 00:41:51,302 ...ämbetet som USA:s president. 606 00:41:51,386 --> 00:41:53,805 -Så hjälpe dig Gud. -Så hjälpe mig Gud. 607 00:42:18,288 --> 00:42:20,915 Senaten har frikänt den förre presidenten- 608 00:42:20,999 --> 00:42:22,792 - med 57 röster mot 43. 609 00:42:22,876 --> 00:42:24,878 Angående riksrättsåtalen- 610 00:42:24,961 --> 00:42:27,422 -tänker jag på dem och ler. 611 00:42:30,425 --> 00:42:33,011 Det står 2-0 i riksrättsåtal. 612 00:42:43,646 --> 00:42:46,775 -Hej, herr president. -Vilket vackert golv. 613 00:42:46,858 --> 00:42:50,320 Titta på golvet. Det kallas äkta vara. 614 00:42:50,403 --> 00:42:52,155 -En vacker bild. -Hej, Alex. 615 00:42:52,364 --> 00:42:52,624 2 00:41:09.520 -- 00:41:11.320 align:start line:90% position:30% Okej. 616 00:42:59,120 --> 00:43:02,374 Kan vi ta bort apelsinen? Om det är möjligt. 617 00:43:02,457 --> 00:43:06,378 Det är väldigt orange. Jag vet inte varför. 618 00:43:06,461 --> 00:43:09,089 Det jag lärde mig med valet 2020- 619 00:43:09,172 --> 00:43:11,299 -är att man inte får lita på folk. 620 00:43:11,383 --> 00:43:15,762 Jag antog att det skulle bli ett enkelt val. 621 00:43:15,845 --> 00:43:20,392 Men det var orättvist. Valet 2020 kommer att påminna oss om- 622 00:43:20,475 --> 00:43:23,103 -hur bräcklig demokratin är i USA. 623 00:43:25,397 --> 00:43:30,235 Vissa av lagarna ni ser införas särskilt i röda delstater... 624 00:43:30,318 --> 00:43:33,780 Republikanerna i Georgia försöker göra det svårare att rösta. 625 00:43:33,863 --> 00:43:36,074 Senatorer antog kontroversiell lag. 626 00:43:36,157 --> 00:43:39,285 ...signalerar att de håller med Trump. 627 00:43:39,369 --> 00:43:43,248 Att valet var manipulerat eller riggat på nåt sätt. 628 00:43:43,331 --> 00:43:46,334 Floridas guvernör Ron Desantis skrev under en ny lag- 629 00:43:46,418 --> 00:43:48,086 - full av väljarrestriktioner.49087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.