All language subtitles for 03 - Chapter Three_ The Blackmail.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,150 --> 00:00:02,813 Someone murdered The Gambler. 2 00:00:02,818 --> 00:00:05,725 The fact is, it wasn't until The Gambler 3 00:00:05,730 --> 00:00:07,161 came back to Blue Valley 4 00:00:07,166 --> 00:00:08,728 that he was murdered, 5 00:00:08,733 --> 00:00:10,564 making the former villains 6 00:00:10,569 --> 00:00:11,716 all suspects, 7 00:00:11,721 --> 00:00:13,285 including Cindy Burman. 8 00:00:13,290 --> 00:00:14,919 The Gambler's laptop is missing. 9 00:00:14,924 --> 00:00:18,023 Whoever has it, that's who killed him. 10 00:00:18,028 --> 00:00:19,457 [CELL PHONE DINGS] 11 00:00:19,462 --> 00:00:20,825 I really have to go. 12 00:00:20,830 --> 00:00:22,661 You did this to me last year, Courtney. 13 00:00:22,666 --> 00:00:24,228 You always leave. 14 00:00:24,233 --> 00:00:26,197 I don't think The Shade killed The Gambler. 15 00:00:26,202 --> 00:00:28,100 It's only a matter of time before they find out. 16 00:00:28,104 --> 00:00:30,468 - I know. - [EXHALES HEAVILY] 17 00:00:30,473 --> 00:00:33,939 [TENSE MUSIC] 18 00:00:33,944 --> 00:00:35,740 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:00:35,745 --> 00:00:38,877 [THE SUMMIT'S "ONE WAY HIGHWAY"] 20 00:00:38,882 --> 00:00:43,087 ♪ ♪ 21 00:00:51,595 --> 00:00:57,200 ♪ Lately things have gotten somewhat crazy ♪ 22 00:00:57,567 --> 00:01:01,532 ♪ Tough to get around, but maybe ♪ 23 00:01:01,537 --> 00:01:05,742 ♪ Something came alive today ♪ 24 00:01:06,309 --> 00:01:07,705 - Good morning. - Hey. 25 00:01:07,710 --> 00:01:09,407 ♪ And, baby ♪ 26 00:01:09,412 --> 00:01:12,376 ♪ What's on my mind is kind of hazy ♪ 27 00:01:12,381 --> 00:01:14,878 - Hi, neighbor. - Hey. 28 00:01:14,883 --> 00:01:17,115 Hey, how's it going? 29 00:01:17,120 --> 00:01:19,183 [LAUGHTER] 30 00:01:19,188 --> 00:01:22,186 [PIG SNORTING] 31 00:01:22,191 --> 00:01:24,188 ♪ ♪ 32 00:01:24,193 --> 00:01:28,058 ♪ I have been a fool for love ♪ 33 00:01:28,063 --> 00:01:30,261 ♪ Everything I'm dreaming of ♪ 34 00:01:30,266 --> 00:01:31,296 Hi. 35 00:01:31,301 --> 00:01:33,397 Hi. What can I get for you, sir? 36 00:01:33,402 --> 00:01:35,333 I'll take your best cup of coffee. 37 00:01:35,338 --> 00:01:38,136 - Sure. Coming right up. - Great. 38 00:01:38,141 --> 00:01:40,638 - Here you are. - Thanks. Here you go. 39 00:01:40,643 --> 00:01:42,573 - Thank you. - [HEAD THUDS] Ow. I'm okay. 40 00:01:42,578 --> 00:01:46,776 ♪ Riding down a one-way highway ♪ 41 00:01:46,781 --> 00:01:53,286 ♪ Ooh, started way down low and brokenhearted ♪ 42 00:01:53,655 --> 00:01:57,053 ♪ Maybe that I finally got it ♪ 43 00:01:57,058 --> 00:01:58,655 - Anywhere you like. - Okay. 44 00:01:58,660 --> 00:02:00,957 ♪ I'm gonna take you all the way ♪ 45 00:02:00,962 --> 00:02:02,962 Everything here is quaint. 46 00:02:04,432 --> 00:02:05,862 Wow. 47 00:02:05,867 --> 00:02:08,498 [SOFT MUSIC] 48 00:02:08,503 --> 00:02:09,999 [SLURPS] 49 00:02:10,004 --> 00:02:12,969 ♪ ♪ 50 00:02:12,974 --> 00:02:14,106 Wow. 51 00:02:14,842 --> 00:02:17,574 This tea is remarkably good. 52 00:02:17,579 --> 00:02:19,809 Best in America, I'm told. 53 00:02:19,814 --> 00:02:23,446 ♪ ♪ 54 00:02:23,451 --> 00:02:25,747 Hmm. 55 00:02:25,752 --> 00:02:28,050 - Hi. - Hey. 56 00:02:28,055 --> 00:02:29,918 Is breakfast okay? 57 00:02:29,923 --> 00:02:31,421 Oh, yeah. The eggs are overdone. 58 00:02:31,425 --> 00:02:33,121 The toast is burnt. It's good. 59 00:02:33,126 --> 00:02:35,257 I mean, who wants crispy hash browns? 60 00:02:35,262 --> 00:02:39,261 Soggy is the way to go... Yolanda. 61 00:02:39,266 --> 00:02:41,129 Yeah. Yolanda Montez. 62 00:02:41,134 --> 00:02:43,200 Wildcat. 63 00:02:44,405 --> 00:02:46,669 I know I'm no Ted Grant. 64 00:02:46,674 --> 00:02:48,204 Oh. [CHUCKLES] 65 00:02:48,209 --> 00:02:50,775 Well, Ted was a real piece of work. 66 00:02:52,313 --> 00:02:54,843 You were his friend. 67 00:02:54,848 --> 00:02:56,445 Mm. 68 00:02:56,450 --> 00:02:58,847 What would he have thought about me? 69 00:02:58,852 --> 00:03:01,386 You? He would have thought you were a badass. 70 00:03:02,956 --> 00:03:05,688 - Really? - Mm-hmm. 71 00:03:05,693 --> 00:03:07,155 Yeah, Ted was tough on everyone. 72 00:03:07,160 --> 00:03:09,224 So are you. That's good. 73 00:03:09,229 --> 00:03:10,625 He saw people for who they were 74 00:03:10,630 --> 00:03:12,059 and didn't let them slide 75 00:03:12,064 --> 00:03:13,794 just 'cause it was the polite thing to do. 76 00:03:13,799 --> 00:03:16,631 And the way you don't let Dragon King's kid off the hook, 77 00:03:16,636 --> 00:03:17,898 it's very Ted. 78 00:03:17,903 --> 00:03:19,133 It's good judgment. 79 00:03:19,138 --> 00:03:22,036 - Thanks. - Mm. 80 00:03:22,041 --> 00:03:24,972 - I got a question for you. - Yeah, sure. 81 00:03:24,977 --> 00:03:28,008 This town, Blue Valley. 82 00:03:28,013 --> 00:03:31,779 When you're not going after the ISA or fighting Eclipso, 83 00:03:31,784 --> 00:03:34,649 what is it you actually do around here? 84 00:03:34,654 --> 00:03:38,519 There's school, church, work. 85 00:03:38,524 --> 00:03:40,521 Well, look, I'm way past school. 86 00:03:40,526 --> 00:03:42,624 Church was never my thing. 87 00:03:42,629 --> 00:03:45,663 But work, that's an idea. 88 00:03:47,099 --> 00:03:50,298 Courtney's been telling you to find balance, hasn't she? 89 00:03:50,303 --> 00:03:51,332 Well, she's right. 90 00:03:51,337 --> 00:03:54,334 I can't be Starman 24-7 anymore, 91 00:03:54,339 --> 00:03:55,939 especially in this town. 92 00:03:56,809 --> 00:03:59,840 It's not like there's danger around every corner. 93 00:03:59,845 --> 00:04:02,076 Yolanda, table six. 94 00:04:02,081 --> 00:04:05,780 ♪ ♪ 95 00:04:05,785 --> 00:04:08,749 [TENSE MUSIC] 96 00:04:08,754 --> 00:04:12,959 ♪ ♪ 97 00:04:15,840 --> 00:04:23,340 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 98 00:04:35,513 --> 00:04:38,147 [BIRDS CHIRPING, DOG BARKING] 99 00:04:39,417 --> 00:04:40,579 [SIGHS] 100 00:04:40,584 --> 00:04:42,151 [SOFT FOOTSTEPS] 101 00:04:43,021 --> 00:04:45,251 Oh! [GASPS] 102 00:04:45,256 --> 00:04:46,585 Morning. 103 00:04:46,590 --> 00:04:49,088 Court, what's the special occasion? 104 00:04:49,093 --> 00:04:50,656 No special occasion. 105 00:04:50,661 --> 00:04:52,292 Yeah, she got caught ditching school, 106 00:04:52,297 --> 00:04:53,960 and she's still kissing up. 107 00:04:53,965 --> 00:04:56,129 Like I said, no special occasion. 108 00:04:56,134 --> 00:04:57,830 Hey, it looks great, Court. Thank you. 109 00:04:57,835 --> 00:04:59,966 - Yeah. - Hey, I learned from the best. 110 00:04:59,971 --> 00:05:02,001 - [LAUGHS] - Mmm. 111 00:05:02,006 --> 00:05:06,372 So back to what's important. 112 00:05:06,377 --> 00:05:07,740 We know The Shade was at the diner 113 00:05:07,745 --> 00:05:08,908 when The Gambler was killed, 114 00:05:08,913 --> 00:05:10,543 which puts us back at square one. 115 00:05:10,548 --> 00:05:13,079 But what else do we know? 116 00:05:13,084 --> 00:05:16,149 One, the killer had incredible strength. 117 00:05:16,154 --> 00:05:20,752 Two, The Gambler was stabbed in the heart with something, 118 00:05:20,757 --> 00:05:23,124 which was why there was so much blood. 119 00:05:23,861 --> 00:05:25,825 This is a little too much murder talk than I'd like 120 00:05:25,829 --> 00:05:27,792 to hear in the morning at breakfast, thanks. 121 00:05:27,797 --> 00:05:29,794 It doesn't bother me. 122 00:05:29,799 --> 00:05:32,097 Where's Sylvester? Is he coming up? 123 00:05:32,102 --> 00:05:34,699 He went on a walk to find balance. 124 00:05:34,704 --> 00:05:36,901 He said he actually wanted to spend the day 125 00:05:36,906 --> 00:05:39,004 getting to know the real Blue Valley. 126 00:05:39,009 --> 00:05:41,173 Wow, is he gonna be disappointed. 127 00:05:41,178 --> 00:05:43,508 Well, see, that's where I disagree with you, Mike, 128 00:05:43,513 --> 00:05:45,610 because I think Blue Valley, it's the perfect place 129 00:05:45,615 --> 00:05:47,079 to hit the Ole reset button, 130 00:05:47,084 --> 00:05:49,047 'cause if you can't find balance here 131 00:05:49,052 --> 00:05:50,482 in the heartland, 132 00:05:50,487 --> 00:05:52,251 I don't think you can find it anywhere. 133 00:05:52,256 --> 00:05:54,719 What, do you work for the chamber of commerce? 134 00:05:54,724 --> 00:05:55,888 Oh, I agree, Pat. 135 00:05:55,893 --> 00:05:57,222 Balance is important, 136 00:05:57,227 --> 00:05:59,224 starting with a balanced breakfast. 137 00:05:59,229 --> 00:06:01,058 This stuff'll kill you. 138 00:06:01,063 --> 00:06:02,761 - Hey! - Morning, Whitmore. 139 00:06:02,766 --> 00:06:04,365 Quinoa and tofu bowls. 140 00:06:06,669 --> 00:06:08,299 You'll love it, Barbara. 141 00:06:08,304 --> 00:06:10,004 Pull up a chair, gang. 142 00:06:11,308 --> 00:06:13,371 Whole family's on the program now. 143 00:06:13,376 --> 00:06:15,373 - [LAUGHS] - [LAUGHS NERVOUSLY] 144 00:06:15,378 --> 00:06:16,744 Dig in. 145 00:06:17,647 --> 00:06:18,979 Dig in. 146 00:06:21,050 --> 00:06:23,314 You still don't know who killed The Gambler? 147 00:06:23,319 --> 00:06:24,349 Mom. 148 00:06:24,354 --> 00:06:25,917 Let me conference in your dad. 149 00:06:25,922 --> 00:06:27,385 He's gonna want to hear this. 150 00:06:27,390 --> 00:06:28,887 Is this about The Gambler? 151 00:06:28,892 --> 00:06:30,388 This is about The Gambler, isn't it? 152 00:06:30,393 --> 00:06:31,489 I cannot... 153 00:06:31,494 --> 00:06:33,291 I've gotta run now, okay? 154 00:06:33,296 --> 00:06:34,926 Have a good day. 155 00:06:34,931 --> 00:06:36,931 There was something about this guy. 156 00:06:38,768 --> 00:06:40,799 - Sorry about that. - I don't know. 157 00:06:40,804 --> 00:06:42,565 I think your parents being so into you 158 00:06:42,570 --> 00:06:44,571 being Doctor Mid-Nite is kind of cool. 159 00:06:45,974 --> 00:06:47,407 I guess. 160 00:06:48,777 --> 00:06:51,041 Does your uncle ever get in the way of... 161 00:06:51,046 --> 00:06:53,914 you know, of the Hourman thing? 162 00:06:55,016 --> 00:06:56,750 Matt's gone. 163 00:06:58,253 --> 00:06:59,853 Where'd he go? 164 00:07:01,590 --> 00:07:03,122 I don't know. 165 00:07:04,726 --> 00:07:07,023 And I sure as hell don't care. 166 00:07:07,028 --> 00:07:10,060 [SOMBER MUSIC] 167 00:07:10,065 --> 00:07:12,429 ♪ ♪ 168 00:07:12,434 --> 00:07:13,764 What is it? 169 00:07:13,769 --> 00:07:14,832 I'm not sure. 170 00:07:14,837 --> 00:07:17,134 I've never heard the goggles make this sound before. 171 00:07:17,138 --> 00:07:19,035 [ELECTRONIC CHIRPING] 172 00:07:19,040 --> 00:07:22,709 Someone's forwarding me a bunch of documents. 173 00:07:23,744 --> 00:07:26,542 I think The Gambler was blackmailing someone. 174 00:07:26,547 --> 00:07:28,611 Who sent that to you? 175 00:07:28,616 --> 00:07:30,680 It doesn't say. 176 00:07:30,685 --> 00:07:34,250 [DRAMATIC MUSIC] 177 00:07:34,255 --> 00:07:38,460 ♪ ♪ 178 00:07:55,977 --> 00:07:57,507 - [ALARM BLARES] - Oh! 179 00:07:57,512 --> 00:08:00,643 I'm sorry to say that's the wrong password. 180 00:08:00,648 --> 00:08:01,677 Try again! 181 00:08:01,682 --> 00:08:04,614 [LAUGHS] 182 00:08:04,619 --> 00:08:06,716 [SIGHS] 183 00:08:06,721 --> 00:08:08,317 - [ALARM BLARES] - Try again! 184 00:08:08,322 --> 00:08:10,522 [LAUGHS] 185 00:08:12,426 --> 00:08:14,423 - [ALARM BLARES] - Oh! Sorry. 186 00:08:14,428 --> 00:08:18,460 Try again! [LAUGHS] 187 00:08:18,465 --> 00:08:19,831 [SIGHS] 188 00:08:24,000 --> 00:08:27,168 [INDISTINCT CHATTER] 189 00:08:29,640 --> 00:08:31,239 [SIGHS] 190 00:08:37,113 --> 00:08:38,410 Cindy. 191 00:08:38,415 --> 00:08:41,783 - Hi. - Hi, new girl. 192 00:08:45,489 --> 00:08:47,419 So any updates on the JSA front? 193 00:08:47,424 --> 00:08:48,853 Yes, actually. 194 00:08:48,858 --> 00:08:51,523 Apparently The Gambler's been blackmailing someone, 195 00:08:51,528 --> 00:08:53,158 but we don't know who yet. 196 00:08:53,163 --> 00:08:54,729 Huh. 197 00:08:55,532 --> 00:08:56,728 Huh. 198 00:08:56,733 --> 00:08:58,129 You don't seem surprised. 199 00:08:58,134 --> 00:08:59,931 Birds fly. Fish swim. 200 00:08:59,936 --> 00:09:01,602 Blackmailers blackmail. 201 00:09:02,906 --> 00:09:04,305 Yeah. 202 00:09:06,542 --> 00:09:07,906 What? 203 00:09:07,911 --> 00:09:09,307 [SIGHS] 204 00:09:09,312 --> 00:09:10,841 I just really thought The Gambler 205 00:09:10,846 --> 00:09:12,710 was trying to be a better person 206 00:09:12,715 --> 00:09:14,148 for his daughter. 207 00:09:16,052 --> 00:09:18,986 Look, lots of bad fathers talk the talk. 208 00:09:19,889 --> 00:09:22,586 Doesn't mean anything unless they actually follow through. 209 00:09:22,591 --> 00:09:25,656 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 210 00:09:25,661 --> 00:09:27,558 ♪ ♪ 211 00:09:27,563 --> 00:09:30,731 What about Starman? What does he think? 212 00:09:32,168 --> 00:09:35,300 He... Starman's taking the day off. 213 00:09:35,305 --> 00:09:37,435 He's taking the day off? 214 00:09:37,440 --> 00:09:39,070 Yeah, he needs to find balance. 215 00:09:39,075 --> 00:09:41,638 Okay, but what about you? 216 00:09:41,643 --> 00:09:42,906 What about me? 217 00:09:42,911 --> 00:09:44,574 Are you going to find balance too? 218 00:09:44,579 --> 00:09:46,679 [SCOFFS] I'm balanced. 219 00:09:48,397 --> 00:09:51,495 I made breakfast this morning. Waffles. 220 00:09:51,500 --> 00:09:53,530 Waffles? Wow. 221 00:09:53,535 --> 00:09:56,300 How far you've come finding a life outside of Stargirl. 222 00:09:56,305 --> 00:09:57,901 Mm. 223 00:09:57,906 --> 00:09:59,270 Beth's tracking the accounts. 224 00:09:59,275 --> 00:10:00,972 We'll hopefully have an update soon. 225 00:10:00,977 --> 00:10:02,273 I'll see you at lunch. 226 00:10:02,278 --> 00:10:03,510 Okay. 227 00:10:05,714 --> 00:10:08,679 Cameron, hey. 228 00:10:08,684 --> 00:10:10,982 Hi. 229 00:10:10,987 --> 00:10:15,192 ♪ ♪ 230 00:10:23,398 --> 00:10:25,064 [BICYCLE BELL RINGS] 231 00:10:27,668 --> 00:10:30,967 [INDISTINCT CHATTER] 232 00:10:30,972 --> 00:10:32,035 Paula? 233 00:10:32,040 --> 00:10:33,770 We've got a situation on our hands. 234 00:10:33,775 --> 00:10:35,341 - We do? - Mm-hmm. 235 00:10:37,145 --> 00:10:39,142 The German chocolate cake was a big hit 236 00:10:39,147 --> 00:10:40,743 at the Women's Rotary Club. 237 00:10:40,748 --> 00:10:43,079 Oh. That's great, right? 238 00:10:43,084 --> 00:10:44,780 It is a nightmare, Barbara! 239 00:10:44,785 --> 00:10:47,850 They want me to give an initiation speech 240 00:10:47,855 --> 00:10:48,886 at tomorrow's meeting. 241 00:10:48,891 --> 00:10:51,322 I don't know how to do that. What do I talk about? 242 00:10:51,326 --> 00:10:54,856 Well, just talk about how much you're looking forward 243 00:10:54,861 --> 00:10:58,160 to doing whatever it is the Women's Rotary Club does. 244 00:10:58,165 --> 00:10:59,495 What do they do? 245 00:10:59,500 --> 00:11:01,930 ♪ ♪ 246 00:11:01,935 --> 00:11:05,867 - I don't know. - Well, you joined because... 247 00:11:05,872 --> 00:11:08,637 you want to be part of Blue Valley, right? 248 00:11:08,642 --> 00:11:10,339 Mm-hmm. 249 00:11:10,344 --> 00:11:13,342 So tell them how much the community is important to you. 250 00:11:13,347 --> 00:11:16,111 Oh, Ms. Whitmore. 251 00:11:16,116 --> 00:11:17,479 Hey, Barbara. 252 00:11:17,484 --> 00:11:19,848 - Yeah? - Read the new proposal. 253 00:11:19,853 --> 00:11:21,616 - Yeah? - Yeah. 254 00:11:21,621 --> 00:11:23,952 Oh, slipping. 255 00:11:23,957 --> 00:11:25,654 No. 256 00:11:25,659 --> 00:11:26,689 [LAUGHS] 257 00:11:26,693 --> 00:11:29,560 Maybe next time. [LAUGHS] 258 00:11:30,363 --> 00:11:31,692 [SCOFFS] 259 00:11:31,697 --> 00:11:32,893 Who's that geek? 260 00:11:32,898 --> 00:11:36,100 [SIGHS] He's my new manager, Tim. 261 00:11:37,836 --> 00:11:40,101 He's the reason I will be staying up late 262 00:11:40,106 --> 00:11:42,303 doing this proposal again. 263 00:11:42,308 --> 00:11:44,972 I'm sorry, I really... I have to get back to work. 264 00:11:44,977 --> 00:11:48,376 - Mm. Of course. - [SIGHS] 265 00:11:48,381 --> 00:11:51,245 - Good luck, Barbara. - Yeah. You too. 266 00:11:51,250 --> 00:11:55,455 ♪ ♪ 267 00:11:57,056 --> 00:12:00,257 [POWER TOOL WHIRRING] 268 00:12:02,394 --> 00:12:04,257 Pat! Pat! 269 00:12:04,262 --> 00:12:06,493 Here's another one. Farmhand. 270 00:12:06,498 --> 00:12:08,596 Actually, that does sound promising. 271 00:12:08,601 --> 00:12:12,806 "Experience in cow milking, egg gathering, horseshoeing. 272 00:12:13,405 --> 00:12:16,169 Pig-breeding skills a plus". They always are. 273 00:12:16,174 --> 00:12:18,405 You know, my second cousin Melvin has a pig farm 274 00:12:18,410 --> 00:12:19,773 outside of Mason County. 275 00:12:19,778 --> 00:12:20,841 Shocker. 276 00:12:20,846 --> 00:12:23,077 I can give him a buzz and put in a good word. 277 00:12:23,082 --> 00:12:25,579 - Thank you. - How is this difficult, Pat? 278 00:12:25,584 --> 00:12:28,949 I'm at least as employable as the other JSA members, right? 279 00:12:28,954 --> 00:12:31,351 Well, Doctor Mid-Nite, he was a surgeon. 280 00:12:31,356 --> 00:12:32,519 That sounds icky. 281 00:12:32,524 --> 00:12:34,088 Hourman was a chemist. 282 00:12:34,093 --> 00:12:35,455 Lab nerd. No, thanks. 283 00:12:35,460 --> 00:12:38,758 And the Green Lantern ran a broadcasting company. 284 00:12:38,763 --> 00:12:41,094 Entertainment business, that's a lot of headaches. 285 00:12:41,099 --> 00:12:43,029 What's your family history? 286 00:12:43,034 --> 00:12:45,632 See, myself, my granddad raised me in his salvage yard, 287 00:12:45,637 --> 00:12:47,634 and all I ever wanted to do was take broken stuff 288 00:12:47,639 --> 00:12:49,369 and make it work again. 289 00:12:49,374 --> 00:12:51,471 - True story. - Well, all my parents 290 00:12:51,476 --> 00:12:53,140 ever gave me was a chip on my shoulder. 291 00:12:53,145 --> 00:12:54,974 They treated my sister and I like props 292 00:12:54,979 --> 00:12:57,076 to show off to their snooty friends. 293 00:12:57,081 --> 00:12:58,911 I mean, that's why I love being Starman. 294 00:12:58,916 --> 00:13:01,481 I'm not a prop. I serve a purpose. 295 00:13:01,486 --> 00:13:03,416 I'm somebody important. 296 00:13:03,421 --> 00:13:05,985 Without that... 297 00:13:05,990 --> 00:13:08,488 I'm nobody, really. 298 00:13:08,493 --> 00:13:10,389 - Whoa, whoa. - Don't say that. 299 00:13:10,394 --> 00:13:11,758 Can you believe what you're hearing from this guy? 300 00:13:11,762 --> 00:13:13,792 - Nope. - Hey, you're not nobody, 301 00:13:13,797 --> 00:13:15,661 Sylvester, all right? 302 00:13:15,666 --> 00:13:17,095 You're Starman. 303 00:13:17,100 --> 00:13:19,532 That's right. You're Starman. 304 00:13:19,537 --> 00:13:20,966 Let me tell you a little story. 305 00:13:20,971 --> 00:13:22,635 I went to live with my grandparents 306 00:13:22,640 --> 00:13:24,002 after I was born. 307 00:13:24,007 --> 00:13:25,571 My mother dropped me off one day, 308 00:13:25,576 --> 00:13:27,239 and she told them, 309 00:13:27,244 --> 00:13:29,041 "He cries too loud". 310 00:13:29,046 --> 00:13:30,976 Cried too loud. 311 00:13:30,981 --> 00:13:33,445 Never saw her again. 312 00:13:33,450 --> 00:13:37,149 Anyhoo, my granddad passed along a thing or two. 313 00:13:37,154 --> 00:13:38,784 One thing he taught me was... 314 00:13:38,789 --> 00:13:42,020 how quick someone will write off a good thing. 315 00:13:42,025 --> 00:13:43,889 If something doesn't work the way they want it to, 316 00:13:43,893 --> 00:13:45,323 they just toss it away. 317 00:13:45,328 --> 00:13:49,026 They think it's "junk", but it's not, mm-mm. 318 00:13:49,031 --> 00:13:50,628 You see, junk is junk. 319 00:13:50,633 --> 00:13:54,199 Salvage... salvage is an opportunity, 320 00:13:54,204 --> 00:13:58,072 an opportunity to turn it into something new. 321 00:13:59,242 --> 00:14:00,841 Yeah. 322 00:14:03,546 --> 00:14:06,511 Sorry. Sometimes I get self-absorbed. 323 00:14:06,516 --> 00:14:08,313 Were you still talking about car parts, 324 00:14:08,318 --> 00:14:09,914 or was it a metaphor about me? 325 00:14:09,919 --> 00:14:11,382 What's it matter for? 326 00:14:11,387 --> 00:14:12,983 I don't have the foggiest. 327 00:14:12,988 --> 00:14:14,522 You figure it out. 328 00:14:15,458 --> 00:14:16,887 Hey. 329 00:14:16,892 --> 00:14:19,356 Most important thing here: we're gonna get you 330 00:14:19,361 --> 00:14:20,858 on a good career path, okay? 331 00:14:20,863 --> 00:14:22,693 We're gonna find you a great job, 332 00:14:22,698 --> 00:14:23,894 so don't worry about it. 333 00:14:23,899 --> 00:14:25,495 Just gotta keep a good attitude. 334 00:14:25,500 --> 00:14:28,733 Oh, yeah, picking a career. How hard can it be? 335 00:14:28,738 --> 00:14:30,901 It's gonna be great. 336 00:14:30,906 --> 00:14:35,111 ♪ ♪ 337 00:14:35,510 --> 00:14:38,876 [INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER] 338 00:14:38,881 --> 00:14:41,712 So what'd you find out about those documents? 339 00:14:41,717 --> 00:14:43,547 That the deposits made to The Gambler 340 00:14:43,552 --> 00:14:46,817 came via wire transfer from an Irwin Hasen. 341 00:14:46,822 --> 00:14:49,452 Irwin Hasen? Who the hell is that? 342 00:14:49,457 --> 00:14:52,756 It's an alias... for Lawrence Crock. 343 00:14:52,761 --> 00:14:56,559 Wait. What? Like, the Crocks? 344 00:14:56,564 --> 00:14:57,827 Are you serious? 345 00:14:57,832 --> 00:15:00,363 That's who The Gambler's been blackmailing? 346 00:15:00,368 --> 00:15:03,032 - So what do we do now? - We can't tell Sylvester. 347 00:15:03,037 --> 00:15:04,400 Why not? 348 00:15:04,405 --> 00:15:06,236 Because he'll want to rush right in, like... 349 00:15:06,241 --> 00:15:10,246 - Like you. - Like he did with The Shade. 350 00:15:10,879 --> 00:15:14,610 If the Crocks are guilty, Court, we should all rush in. 351 00:15:14,615 --> 00:15:17,914 - We have to wait. - Wait for what, dear leader? 352 00:15:17,919 --> 00:15:20,316 Beth has solid evidence for a motive for murder. 353 00:15:20,321 --> 00:15:22,918 Just because The Gambler was blackmailing the Crocks 354 00:15:22,923 --> 00:15:24,820 doesn't mean they killed him. 355 00:15:24,825 --> 00:15:26,922 Yo, man, what's up? 356 00:15:26,927 --> 00:15:28,791 [TENSE MUSIC] 357 00:15:28,796 --> 00:15:30,760 - [LAUGHTER] - Yeah! 358 00:15:30,765 --> 00:15:33,829 - Hey. - [LAUGHTER] 359 00:15:33,834 --> 00:15:35,432 If we're going to take Artemis's parents 360 00:15:35,436 --> 00:15:38,437 away from her again, we've got to be sure. 361 00:15:39,239 --> 00:15:40,937 We'll regroup with Pat, come up with a plan. 362 00:15:40,941 --> 00:15:44,440 Until then, nobody say a word to Sylvester. 363 00:15:44,445 --> 00:15:45,509 Agreed? 364 00:15:45,513 --> 00:15:49,718 ♪ ♪ 365 00:15:54,855 --> 00:15:56,789 Yeah. 366 00:15:58,225 --> 00:15:59,657 [SIGHS] 367 00:16:05,000 --> 00:16:06,496 [SCHOOL BELL RINGS] 368 00:16:06,501 --> 00:16:09,566 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 369 00:16:09,571 --> 00:16:13,776 ♪ ♪ 370 00:16:14,976 --> 00:16:17,707 Mr. Mahkent, do you have a moment? 371 00:16:17,712 --> 00:16:20,276 I spoke with Mr. Deisinger this morning, 372 00:16:20,281 --> 00:16:22,715 and he said that you haven't been painting. 373 00:16:23,551 --> 00:16:26,216 And you didn't turn in your assignment to me today. 374 00:16:26,221 --> 00:16:28,184 That's not like you. 375 00:16:28,189 --> 00:16:30,720 - [SIGHS] - Is everything all right? 376 00:16:30,725 --> 00:16:32,421 Yeah. Everything's fine. 377 00:16:32,426 --> 00:16:35,158 I've just been a little bit preoccupied. 378 00:16:35,163 --> 00:16:37,894 Can I do the assignment tonight? 379 00:16:37,899 --> 00:16:39,832 Don't worry about this one. 380 00:16:41,132 --> 00:16:43,195 I know I'm considered 381 00:16:43,200 --> 00:16:46,232 the strictest teacher at Blue Valley. 382 00:16:46,237 --> 00:16:50,569 Even my coworkers avoid me at the lounge at lunch. 383 00:16:50,574 --> 00:16:52,537 But... 384 00:16:52,542 --> 00:16:55,640 I only put up a wall because I dealt with things, too, 385 00:16:55,645 --> 00:16:57,575 in school that I've carried. 386 00:16:57,580 --> 00:17:00,145 So if there's anything you'd like to talk about, 387 00:17:00,150 --> 00:17:01,346 I'm happy to listen. 388 00:17:01,351 --> 00:17:03,117 I said I'm fine, so leave me alone. 389 00:17:05,388 --> 00:17:07,519 Hey. 390 00:17:07,524 --> 00:17:09,820 [TENSE MUSIC] 391 00:17:09,825 --> 00:17:11,389 Don't be a jerk. 392 00:17:11,394 --> 00:17:13,224 She's only trying to help. 393 00:17:13,229 --> 00:17:16,428 ♪ ♪ 394 00:17:16,433 --> 00:17:18,463 Sorry, Ms. Woods. 395 00:17:18,468 --> 00:17:20,031 That's quite all right. 396 00:17:20,036 --> 00:17:24,241 ♪ ♪ 397 00:17:24,246 --> 00:17:28,451 Just because you are a spoiled rich kid 398 00:17:28,878 --> 00:17:32,309 doesn't mean you can talk to people however you want. 399 00:17:32,314 --> 00:17:35,380 I said I was sorry. 400 00:17:35,385 --> 00:17:39,590 ♪ ♪ 401 00:17:44,125 --> 00:17:45,189 Boys. 402 00:17:45,194 --> 00:17:48,559 ♪ ♪ 403 00:17:48,564 --> 00:17:50,698 Talk to her like that again... 404 00:17:52,167 --> 00:17:53,667 And you will be. 405 00:17:54,804 --> 00:17:56,336 Cool? 406 00:17:58,975 --> 00:18:00,705 Yeah. 407 00:18:00,710 --> 00:18:02,139 [SCOFFS] 408 00:18:02,144 --> 00:18:03,407 Cool. 409 00:18:03,412 --> 00:18:07,617 ♪ ♪ 410 00:18:09,718 --> 00:18:11,815 I know your heart's in the right place, Rick, 411 00:18:11,820 --> 00:18:15,122 but calling Cameron names isn't going to help. 412 00:18:16,025 --> 00:18:17,424 Okay. 413 00:18:23,965 --> 00:18:28,170 ♪ ♪ 414 00:18:34,109 --> 00:18:36,873 [AIR HISSING] 415 00:18:36,878 --> 00:18:41,083 ♪ ♪ 416 00:18:43,652 --> 00:18:46,853 [BIRDS CHIRPING, DOG BARKING] 417 00:18:48,222 --> 00:18:51,387 Sub Shack. Sandwich artist wanted. 418 00:18:51,392 --> 00:18:54,624 Oof, that takes years of training and dedication. 419 00:18:54,629 --> 00:18:58,094 What the hell else am I gonna be besides Starman? 420 00:18:58,099 --> 00:19:01,000 [DOORBELL RINGS] 421 00:19:05,306 --> 00:19:07,704 [DRAMATIC MUSIC] 422 00:19:07,709 --> 00:19:11,274 Oh, hi, Mr. Pemberton. 423 00:19:11,279 --> 00:19:12,808 Is Courtney here? 424 00:19:12,813 --> 00:19:14,477 She's not back from school yet. 425 00:19:14,482 --> 00:19:15,711 Really? 'Cause I thought 426 00:19:15,716 --> 00:19:17,980 we were supposed to meet here for a JSA meeting. 427 00:19:17,985 --> 00:19:21,050 A JSA meeting? About what? 428 00:19:21,055 --> 00:19:23,486 About how The Gambler's blackmailing the Crocks. 429 00:19:23,491 --> 00:19:25,154 Didn't they tell you? 430 00:19:25,159 --> 00:19:26,922 Didn't tell me. 431 00:19:26,927 --> 00:19:28,224 Don't take it personally. 432 00:19:28,229 --> 00:19:30,729 They leave me out of stuff too. 433 00:19:32,700 --> 00:19:34,597 I have a good idea, Sylvester. 434 00:19:34,602 --> 00:19:38,807 How about we go get the Crocks right now, you and me? 435 00:19:39,273 --> 00:19:42,371 Hey, that sounds terrible. 436 00:19:42,376 --> 00:19:44,940 Work with Dragon King's demon spawn? 437 00:19:44,945 --> 00:19:47,743 I don't trust you any more than I trust the Crocks, 438 00:19:47,748 --> 00:19:50,312 The Shade, or I did The Gambler. 439 00:19:50,317 --> 00:19:53,615 In fact, I trust you less. 440 00:19:53,620 --> 00:19:54,950 [CHUCKLES] 441 00:19:54,955 --> 00:19:57,720 I'm a member of the Justice Society of America now. 442 00:19:57,725 --> 00:19:58,888 [CHUCKLES] 443 00:19:58,893 --> 00:20:00,455 Why don't you go find someone 444 00:20:00,460 --> 00:20:03,726 who's impressed by a dime-a-dozen cheerleader 445 00:20:03,731 --> 00:20:07,265 in green Spandex with daddy issues? 446 00:20:08,568 --> 00:20:11,867 I'm not your run-of-the-mill Blue Valley idiot. 447 00:20:11,872 --> 00:20:13,338 I'm Starman. 448 00:20:14,208 --> 00:20:16,605 Careful on the stairs with those shoes. 449 00:20:16,610 --> 00:20:19,644 If you fall, it'd be like falling off an overpass. 450 00:20:20,814 --> 00:20:25,019 ♪ ♪ 451 00:20:29,489 --> 00:20:31,018 So the Crocks. 452 00:20:31,023 --> 00:20:34,188 - [WHISTLES] - [STAFF WHOOSHING] 453 00:20:34,193 --> 00:20:36,023 Let's go get 'em. 454 00:20:36,028 --> 00:20:40,233 ♪ ♪ 455 00:20:47,096 --> 00:20:49,059 [CRICKETS CHIRPING] 456 00:20:49,064 --> 00:20:51,595 Attention, shoppers. Good evening. 457 00:20:51,600 --> 00:20:53,530 Please make your way to the cashiers. 458 00:20:53,535 --> 00:20:56,634 The store will be closing in five minutes. 459 00:20:56,639 --> 00:20:58,535 Oink, oink. 460 00:20:58,540 --> 00:21:01,707 [INDISTINCT CHATTER] 461 00:21:21,629 --> 00:21:22,929 Put it back. 462 00:21:24,932 --> 00:21:27,429 Sorry. Habit. 463 00:21:27,434 --> 00:21:30,466 Plus, the sodium content of that steak sauce alone 464 00:21:30,471 --> 00:21:32,034 will put you back in prison. 465 00:21:32,039 --> 00:21:34,436 Hey, everyone gets a cheat day, babe. 466 00:21:34,441 --> 00:21:36,838 Is that what you call it? 467 00:21:36,843 --> 00:21:40,842 [STAFF WHOOSHING] 468 00:21:40,847 --> 00:21:43,315 Did you kill The Gambler on a cheat day? 469 00:21:45,286 --> 00:21:46,748 Day like "The Purge"? 470 00:21:46,753 --> 00:21:49,655 I haven't seen it, but I read a summary online. 471 00:21:52,193 --> 00:21:53,689 It's a day where there's no laws. 472 00:21:53,694 --> 00:21:55,591 We know what it is. We've seen 'em. 473 00:21:55,596 --> 00:21:57,028 They're hilarious. 474 00:21:57,764 --> 00:22:00,262 What are you doing bringing that Staff in here, Pemberton? 475 00:22:00,267 --> 00:22:02,531 In public? Are you out of your mind? 476 00:22:02,536 --> 00:22:05,301 I know The Gambler was blackmailing you, 477 00:22:05,306 --> 00:22:07,203 and I know you're the ones that killed him. 478 00:22:07,208 --> 00:22:09,337 You don't know your ass from your elbow. 479 00:22:09,342 --> 00:22:10,605 We're shopping. 480 00:22:10,610 --> 00:22:12,373 Store is closing. 481 00:22:12,378 --> 00:22:15,677 Please bring your items to the cashier, thank you. 482 00:22:15,682 --> 00:22:17,512 The store is closing. 483 00:22:17,517 --> 00:22:18,814 Yeah, we heard. 484 00:22:18,819 --> 00:22:20,916 We don't want to fight. 485 00:22:20,921 --> 00:22:22,921 This is your last chance, guys. 486 00:22:25,192 --> 00:22:28,223 Why don't you go back to your basement... 487 00:22:28,228 --> 00:22:30,358 and polish your little Staff? 488 00:22:30,363 --> 00:22:32,194 [BOTH LAUGH] 489 00:22:32,199 --> 00:22:33,729 [TENSE MUSIC] 490 00:22:33,734 --> 00:22:35,630 Confess. 491 00:22:35,635 --> 00:22:38,700 ♪ ♪ 492 00:22:38,705 --> 00:22:39,768 [GROWLS] 493 00:22:39,773 --> 00:22:41,937 Final call. 494 00:22:41,942 --> 00:22:46,147 ♪ ♪ 495 00:22:46,152 --> 00:22:47,981 Late, Rick. 496 00:22:47,986 --> 00:22:49,251 Had a flat. 497 00:22:50,382 --> 00:22:51,812 So what's the plan? 498 00:22:51,817 --> 00:22:53,848 We going after the Crocks? 499 00:22:53,853 --> 00:22:55,316 Pat and I are going to talk to them, 500 00:22:55,321 --> 00:22:57,052 give them a chance to explain. 501 00:22:57,057 --> 00:22:58,519 As soon as Cindy gets here, we can... 502 00:22:58,523 --> 00:23:01,022 [CELL PHONE RINGING] 503 00:23:01,027 --> 00:23:02,057 One sec. 504 00:23:02,061 --> 00:23:03,457 Mike, what's up? 505 00:23:03,462 --> 00:23:07,527 ♪ ♪ 506 00:23:07,532 --> 00:23:10,765 [EXPLOSION, PEOPLE SCREAMING] 507 00:23:10,770 --> 00:23:12,736 Go, go, go! Go! 508 00:23:16,776 --> 00:23:19,143 - I was getting bored anyways. - Me too. 509 00:23:20,845 --> 00:23:22,345 [GRUNTS] 510 00:23:27,352 --> 00:23:30,284 [SHOUTS] 511 00:23:30,289 --> 00:23:33,456 [GRUNTING] 512 00:23:34,926 --> 00:23:36,293 [GRUNTS] 513 00:23:37,262 --> 00:23:40,430 [ALL GRUNTING] 514 00:23:47,505 --> 00:23:49,338 [SHOUTS] 515 00:23:52,175 --> 00:23:53,238 [GRUNTS] 516 00:23:53,243 --> 00:23:56,542 [EXCITING MUSIC] 517 00:23:56,547 --> 00:24:00,752 ♪ ♪ 518 00:24:01,150 --> 00:24:02,214 Mm. 519 00:24:02,219 --> 00:24:05,384 ♪ ♪ 520 00:24:05,389 --> 00:24:07,055 [CHUCKLES] 521 00:24:09,627 --> 00:24:11,657 [SHOUTS] 522 00:24:11,662 --> 00:24:13,859 [GRUNTS] 523 00:24:13,864 --> 00:24:18,069 ♪ ♪ 524 00:24:19,302 --> 00:24:22,503 [SHOUTING AND GRUNTING] 525 00:24:24,307 --> 00:24:26,538 [GRUNTING] 526 00:24:26,543 --> 00:24:30,748 ♪ ♪ 527 00:24:31,180 --> 00:24:32,510 Hello, friend. 528 00:24:32,515 --> 00:24:34,779 Let go! 529 00:24:34,784 --> 00:24:36,147 Come on! 530 00:24:36,152 --> 00:24:39,217 ♪ ♪ 531 00:24:39,222 --> 00:24:40,352 Batter up! 532 00:24:40,357 --> 00:24:42,420 [SHOUTS] 533 00:24:42,425 --> 00:24:44,155 [YELLS] 534 00:24:44,160 --> 00:24:46,758 [GRUNTS] 535 00:24:46,763 --> 00:24:50,968 ♪ ♪ 536 00:24:53,803 --> 00:24:55,236 You done? 537 00:24:56,172 --> 00:24:58,636 No. 538 00:24:58,641 --> 00:25:00,738 Eat this! 539 00:25:00,743 --> 00:25:04,948 ♪ ♪ 540 00:25:18,294 --> 00:25:20,958 [ALL GRUNTING] 541 00:25:20,963 --> 00:25:25,168 ♪ ♪ 542 00:25:30,906 --> 00:25:33,569 [SHOUTS] 543 00:25:33,574 --> 00:25:37,779 ♪ ♪ 544 00:25:38,980 --> 00:25:41,177 [SHOUTS] 545 00:25:41,182 --> 00:25:45,387 ♪ ♪ 546 00:26:02,503 --> 00:26:04,403 Come on, tough guy! 547 00:26:06,206 --> 00:26:07,403 [SHOUTS] 548 00:26:07,408 --> 00:26:11,613 ♪ ♪ 549 00:26:18,786 --> 00:26:20,950 You. Come on. 550 00:26:20,955 --> 00:26:25,160 ♪ ♪ 551 00:26:36,838 --> 00:26:38,835 That's enough! 552 00:26:38,840 --> 00:26:40,536 Fight's over. 553 00:26:40,541 --> 00:26:44,746 ♪ ♪ 554 00:26:50,584 --> 00:26:53,147 Walk away, Sylvester. 555 00:26:53,152 --> 00:26:57,357 ♪ ♪ 556 00:27:01,897 --> 00:27:03,760 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 557 00:27:03,765 --> 00:27:05,395 The Gambler was blackmailing us. 558 00:27:05,400 --> 00:27:06,601 - That part is true. - [BONES CRACK] 559 00:27:06,605 --> 00:27:10,038 Ah! But we didn't kill him. 560 00:27:10,043 --> 00:27:13,374 We wanted to, but we stayed strong. 561 00:27:13,379 --> 00:27:15,944 All right, so why was he blackmailing you? 562 00:27:15,949 --> 00:27:18,178 ISA crimes we didn't commit. 563 00:27:18,183 --> 00:27:20,447 Stuff other members did without us. 564 00:27:20,452 --> 00:27:21,715 They're dead now, 565 00:27:21,720 --> 00:27:23,079 and we wouldn't have had a chance in hell 566 00:27:23,083 --> 00:27:24,613 of proving our innocence. 567 00:27:24,618 --> 00:27:26,882 Not that you're all that innocent. 568 00:27:26,887 --> 00:27:28,283 Look, yes, I mean, 569 00:27:28,288 --> 00:27:30,285 we're guilty of plenty of things. 570 00:27:30,290 --> 00:27:33,558 [BOTH CHUCKLE] 571 00:27:34,428 --> 00:27:36,425 Some of it, we even went to prison for, 572 00:27:36,430 --> 00:27:37,493 and truth be told, 573 00:27:37,498 --> 00:27:39,429 we wouldn't even be sitting here with our freedom 574 00:27:39,433 --> 00:27:40,763 if it wasn't for a legal loophole. 575 00:27:40,767 --> 00:27:42,264 Well, some, like Sylvester, 576 00:27:42,269 --> 00:27:45,100 they might call that just a little bit unfair. 577 00:27:45,105 --> 00:27:48,070 Who cares what he said? That guy is a freaking lunatic. 578 00:27:48,075 --> 00:27:50,572 Regardless, we couldn't risk going back to prison, 579 00:27:50,577 --> 00:27:52,408 so we paid Sharpe. 580 00:27:52,413 --> 00:27:54,877 But the payments stopped two months ago. 581 00:27:54,882 --> 00:27:56,545 How come? 582 00:27:56,550 --> 00:27:58,913 That putz stopped blackmailing us. 583 00:27:58,918 --> 00:28:02,250 Didn't say why, and we thought he was playing a new angle. 584 00:28:02,255 --> 00:28:05,319 Then he paid us back right before he died. 585 00:28:05,324 --> 00:28:06,327 Every cent. 586 00:28:06,332 --> 00:28:07,422 Here you go. 587 00:28:07,427 --> 00:28:09,690 - Thank you. - Thanks. 588 00:28:09,695 --> 00:28:11,825 The Gambler really was trying to be better. 589 00:28:11,830 --> 00:28:15,299 Now, we didn't realize that until after he was killed. 590 00:28:16,536 --> 00:28:18,166 Well, as long as we're... 591 00:28:18,171 --> 00:28:20,801 getting everything on the table, 592 00:28:20,806 --> 00:28:24,072 I'll admit I did go pay him a visit 593 00:28:24,077 --> 00:28:25,476 on the day he was murdered. 594 00:28:26,679 --> 00:28:29,310 - What? - Look, he shows up 595 00:28:29,315 --> 00:28:31,946 in Blue Valley, spouting off his, 596 00:28:31,951 --> 00:28:35,550 "I'll, turn over a new leaf", jambalaya jive talk. 597 00:28:35,555 --> 00:28:37,452 Well, I wasn't buying it. 598 00:28:37,457 --> 00:28:41,254 Figured he came back to start blackmailing us again, 599 00:28:41,259 --> 00:28:44,760 so I drove out to his trailer to have a little chat with him. 600 00:28:46,030 --> 00:28:47,461 But I got too worked up, 601 00:28:47,466 --> 00:28:50,130 and I left 602 00:28:50,135 --> 00:28:52,899 before I did something stupid. 603 00:28:52,904 --> 00:28:56,403 So why didn't you tell us this before? 604 00:28:56,408 --> 00:28:58,271 I was just trying to protect us 605 00:28:58,276 --> 00:29:01,007 from any unnecessary heat. 606 00:29:01,012 --> 00:29:02,509 I'm sorry, Barbara. 607 00:29:02,514 --> 00:29:04,611 We should have been honest with you. 608 00:29:04,616 --> 00:29:05,979 The last time we went to prison, 609 00:29:05,984 --> 00:29:08,782 it nearly destroyed our family. 610 00:29:08,787 --> 00:29:11,418 Not to mention the food. 611 00:29:11,423 --> 00:29:13,056 So many carbs. 612 00:29:16,127 --> 00:29:17,923 Please believe me. 613 00:29:17,928 --> 00:29:21,026 We would never make the same mistake twice. 614 00:29:21,031 --> 00:29:24,863 Whoever killed Sharpe, it wasn't us. 615 00:29:24,868 --> 00:29:26,365 [DOOR CLICKS OPEN] 616 00:29:26,370 --> 00:29:29,368 [TENSE MUSIC] 617 00:29:29,373 --> 00:29:33,578 ♪ ♪ 618 00:29:36,347 --> 00:29:38,514 I'll be right back. 619 00:29:43,920 --> 00:29:45,251 [DOOR SLAMS] 620 00:29:45,256 --> 00:29:47,019 [SIGHS] Okay, I talked to the Crocks... 621 00:29:47,024 --> 00:29:49,788 How could you step in front of me like that, huh? 622 00:29:49,793 --> 00:29:52,057 You chose to protect them over me. 623 00:29:52,062 --> 00:29:53,791 - Sylvester... - You're my sidekick, 624 00:29:53,796 --> 00:29:54,992 not theirs. 625 00:29:54,997 --> 00:29:56,127 You got that? 626 00:29:56,132 --> 00:29:58,263 I'm nobody's sidekick. 627 00:29:58,268 --> 00:29:59,431 Oh, is that so? 628 00:29:59,436 --> 00:30:01,832 I'm your friend, Sylvester, 629 00:30:01,837 --> 00:30:03,334 and I always have been. 630 00:30:03,339 --> 00:30:04,936 The Crocks, they didn't do it. 631 00:30:04,941 --> 00:30:06,137 And even if they had, 632 00:30:06,142 --> 00:30:07,640 this isn't the way to deal with things. 633 00:30:07,644 --> 00:30:09,508 Oh, and you know how to deal with things? 634 00:30:09,512 --> 00:30:12,243 You let half the villains that killed our friends 635 00:30:12,248 --> 00:30:13,844 move in next door! 636 00:30:13,849 --> 00:30:15,783 Is that how you deal with things? 637 00:30:16,486 --> 00:30:19,451 You don't destroy everything around them. 638 00:30:19,456 --> 00:30:21,486 It sends the wrong message. 639 00:30:21,491 --> 00:30:23,688 To who? 640 00:30:23,693 --> 00:30:25,189 To Courtney. 641 00:30:25,194 --> 00:30:27,391 When the staff first lit up for Courtney, 642 00:30:27,396 --> 00:30:30,995 she thought it was because you were her father. 643 00:30:31,000 --> 00:30:33,330 What? Me? 644 00:30:33,335 --> 00:30:34,632 Why would she think that? 645 00:30:34,637 --> 00:30:37,434 Courtney's real father disappeared 646 00:30:37,439 --> 00:30:40,671 the same Christmas Eve that the JSA died. 647 00:30:40,676 --> 00:30:43,874 And for her to think that her father's a superhero 648 00:30:43,879 --> 00:30:46,877 who sacrificed his life saving the world, 649 00:30:46,882 --> 00:30:49,814 that was a hell of a lot easier than knowing 650 00:30:49,819 --> 00:30:52,583 that it was just some guy that didn't love her 651 00:30:52,588 --> 00:30:54,221 and hit the road. 652 00:30:55,290 --> 00:30:56,754 Right? 653 00:30:56,759 --> 00:31:00,156 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 654 00:31:00,161 --> 00:31:02,194 Jeez. 655 00:31:05,600 --> 00:31:07,130 What happened to him? 656 00:31:07,135 --> 00:31:08,798 I don't know. 657 00:31:08,803 --> 00:31:11,501 I mean, he showed up in Blue Valley last year. 658 00:31:11,506 --> 00:31:13,906 He wanted to get this locket... 659 00:31:15,343 --> 00:31:16,940 This locket that he'd given to her 660 00:31:16,945 --> 00:31:19,542 when she was a little girl, 661 00:31:19,547 --> 00:31:21,648 'cause it was worth some money. 662 00:31:22,717 --> 00:31:26,218 Also happened to be the thing that she cared the most about. 663 00:31:27,956 --> 00:31:29,753 So she gave it to him. 664 00:31:29,758 --> 00:31:31,923 He took it, and he left. 665 00:31:34,662 --> 00:31:36,762 [SIGHS] 666 00:31:37,931 --> 00:31:39,561 What did you do? 667 00:31:39,566 --> 00:31:42,031 I knocked him on his ass. 668 00:31:42,036 --> 00:31:43,666 Good. 669 00:31:43,671 --> 00:31:45,634 And I'm not proud of it. 670 00:31:45,639 --> 00:31:47,673 But that pain? 671 00:31:50,944 --> 00:31:53,942 It'll never leave her, 672 00:31:53,947 --> 00:31:56,344 and that's why you and I... 673 00:31:56,349 --> 00:31:59,447 that's why we gotta be there for her. 674 00:31:59,452 --> 00:32:01,216 Sylvester, 675 00:32:01,221 --> 00:32:05,054 you can't just be a friend to Courtney. 676 00:32:05,059 --> 00:32:07,158 You have to be like a father. 677 00:32:08,394 --> 00:32:09,824 All right? 678 00:32:09,829 --> 00:32:11,525 She puts you on a pedestal, 679 00:32:11,530 --> 00:32:14,965 and she has since she first picked up the Staff. 680 00:32:17,503 --> 00:32:21,002 And whether you like it or not, 681 00:32:21,007 --> 00:32:25,506 you have a responsibility to set an example 682 00:32:25,511 --> 00:32:28,910 to Courtney and to all these kids 683 00:32:28,915 --> 00:32:32,313 not just to be a better man 684 00:32:32,318 --> 00:32:36,020 but to be the Starman that you set out to be. 685 00:32:37,123 --> 00:32:39,523 I don't know who I set out to be. 686 00:32:40,425 --> 00:32:43,389 I just feel like a crazy person now 687 00:32:43,394 --> 00:32:45,959 who blows up grocery stores. 688 00:32:45,964 --> 00:32:49,966 I don't even have my costume anymore. 689 00:32:50,702 --> 00:32:53,834 Costume doesn't make the man. 690 00:32:53,839 --> 00:32:56,339 Well, it's a start. 691 00:32:58,844 --> 00:33:00,243 Yeah. 692 00:33:02,247 --> 00:33:03,844 It's a start. 693 00:33:03,849 --> 00:33:06,046 ♪ ♪ 694 00:33:06,051 --> 00:33:09,649 [INDISTINCT CHATTER, BICYCLE BELL RINGS] 695 00:33:09,654 --> 00:33:12,052 So the Crocks didn't kill The Gambler? 696 00:33:12,057 --> 00:33:13,119 No. 697 00:33:13,124 --> 00:33:14,722 They said they paid him blackmail money, 698 00:33:14,726 --> 00:33:16,322 but that was it. 699 00:33:16,327 --> 00:33:17,926 And you believe them? 700 00:33:19,297 --> 00:33:21,194 They seemed pretty sincere. 701 00:33:21,199 --> 00:33:23,162 And if you really think about it, 702 00:33:23,167 --> 00:33:26,666 the way The Gambler's trailer was left ripped apart, 703 00:33:26,671 --> 00:33:28,134 that isn't really their style. 704 00:33:28,139 --> 00:33:30,637 If they didn't do it, who did? 705 00:33:30,642 --> 00:33:33,973 Well, we know it wasn't Grundy or The Shade. 706 00:33:33,978 --> 00:33:35,775 What about Cindy? 707 00:33:35,780 --> 00:33:38,010 She did exactly what you said not to do, Courtney. 708 00:33:38,015 --> 00:33:39,679 She went straight to Sylvester. 709 00:33:39,684 --> 00:33:41,381 Yes, because I didn't want 710 00:33:41,386 --> 00:33:43,552 to just sit around and do nothing. 711 00:33:44,889 --> 00:33:46,451 Look, the Crocks looked guilty, 712 00:33:46,456 --> 00:33:48,957 and I wanted to take them down, and... 713 00:33:51,095 --> 00:33:53,592 [SIGHS] 714 00:33:53,597 --> 00:33:56,061 I wanted to prove myself. 715 00:33:56,066 --> 00:33:58,864 And I thought that if the great Sylvester Pemberton 716 00:33:58,869 --> 00:34:02,267 gave me his seal of approval, 717 00:34:02,272 --> 00:34:03,905 you would all too. 718 00:34:06,843 --> 00:34:08,372 And by the way, it turns out, 719 00:34:08,377 --> 00:34:10,411 he's kind of an ass. 720 00:34:12,749 --> 00:34:14,645 Well... 721 00:34:14,650 --> 00:34:17,415 if you do something like that again, 722 00:34:17,420 --> 00:34:18,953 you're off the team. 723 00:34:19,956 --> 00:34:22,520 Okay. Got it. 724 00:34:22,525 --> 00:34:26,730 ♪ ♪ 725 00:34:31,234 --> 00:34:33,631 [SIGHS] 726 00:34:33,636 --> 00:34:36,667 ♪ ♪ 727 00:34:36,672 --> 00:34:39,603 [APPLAUSE] 728 00:34:39,608 --> 00:34:42,640 [INDISTINCT CHATTER] 729 00:34:42,645 --> 00:34:46,850 ♪ ♪ 730 00:34:53,021 --> 00:34:55,820 [EXHALES SHARPLY] 731 00:34:55,825 --> 00:34:58,155 Hello, everyone. 732 00:34:58,160 --> 00:35:01,328 [EXHALES HEAVILY] 733 00:35:03,332 --> 00:35:04,595 [DOOR CLICKS OPEN] 734 00:35:04,600 --> 00:35:07,998 ♪ ♪ 735 00:35:08,003 --> 00:35:09,135 Hey. 736 00:35:11,840 --> 00:35:14,738 [SIGHS] 737 00:35:14,743 --> 00:35:17,975 My name is Paula Brooks, 738 00:35:17,980 --> 00:35:21,578 and I love Blue Valley... 739 00:35:21,583 --> 00:35:24,481 and the people in it. 740 00:35:24,486 --> 00:35:27,453 [CLAPPING] 741 00:35:29,457 --> 00:35:32,658 [INDISTINCT CHATTER] 742 00:35:35,397 --> 00:35:36,763 Hey. 743 00:35:39,634 --> 00:35:41,564 Hi. 744 00:35:41,569 --> 00:35:45,334 I'm really sorry I've been a jerk, 745 00:35:45,339 --> 00:35:47,770 actually, to everyone 746 00:35:47,775 --> 00:35:50,739 but, most importantly, to you. 747 00:35:50,744 --> 00:35:54,949 ♪ ♪ 748 00:35:55,449 --> 00:35:58,047 Is everything okay? 749 00:35:58,052 --> 00:35:59,315 [CHUCKLES] 750 00:35:59,320 --> 00:36:01,320 Everyone keeps asking me that. 751 00:36:02,390 --> 00:36:05,687 Well... is it? 752 00:36:05,692 --> 00:36:09,897 ♪ ♪ 753 00:36:11,198 --> 00:36:15,697 I'm not sure I'm ready to talk about it just yet. 754 00:36:15,702 --> 00:36:17,332 I'm sorry. 755 00:36:17,337 --> 00:36:18,903 That's okay. 756 00:36:21,174 --> 00:36:25,073 We don't have to talk about it, Cameron. 757 00:36:25,078 --> 00:36:26,674 We can just... 758 00:36:26,679 --> 00:36:30,678 go for a walk together, if you want. 759 00:36:30,683 --> 00:36:34,218 ♪ ♪ 760 00:36:38,460 --> 00:36:41,491 [DRAMATIC MUSIC] 761 00:36:41,496 --> 00:36:45,701 ♪ ♪ 762 00:37:05,052 --> 00:37:06,583 Hmm. 763 00:37:06,588 --> 00:37:10,790 Well, we've turned up empty again, huh, Cosmo? 764 00:37:12,994 --> 00:37:15,294 I just keep thinking... 765 00:37:16,196 --> 00:37:19,762 There must be something at the crime scene that... 766 00:37:19,767 --> 00:37:21,664 we all overlooked, right? 767 00:37:21,669 --> 00:37:24,700 [STAFF WHOOSHING] 768 00:37:24,705 --> 00:37:28,910 ♪ ♪ 769 00:37:29,910 --> 00:37:31,307 We should go back. 770 00:37:31,312 --> 00:37:33,945 [STAFF WHOOSHING] 771 00:37:36,317 --> 00:37:38,647 No. Nope. 772 00:37:38,652 --> 00:37:40,785 It's not my turn with you. 773 00:37:43,223 --> 00:37:45,887 I gotta respect the rules, 774 00:37:45,892 --> 00:37:47,456 be a better Starman. 775 00:37:47,461 --> 00:37:49,160 [STAFF WHOOSHING] 776 00:37:52,432 --> 00:37:55,463 [TENDER MUSIC] 777 00:37:55,468 --> 00:37:59,673 ♪ ♪ 778 00:38:25,365 --> 00:38:27,260 I have to go. 779 00:38:27,265 --> 00:38:28,631 I'm sorry. 780 00:38:31,202 --> 00:38:32,532 That's okay. 781 00:38:32,537 --> 00:38:35,535 [DRAMATIC MUSIC] 782 00:38:35,540 --> 00:38:39,745 ♪ ♪ 783 00:38:47,085 --> 00:38:50,550 [KC AND THE SUNSHINE BAND'S "GET DOWN TONIGHT"] 784 00:38:50,555 --> 00:38:54,421 [BOTH SPEAKING NORWEGIAN] 785 00:38:54,426 --> 00:38:58,631 ♪ ♪ 786 00:39:00,398 --> 00:39:01,927 Wish me luck, buddy. 787 00:39:01,932 --> 00:39:04,563 ♪ ♪ 788 00:39:04,568 --> 00:39:06,164 ♪ Baby, baby ♪ 789 00:39:06,169 --> 00:39:08,868 ♪ Let's get together ♪ 790 00:39:08,873 --> 00:39:10,403 ♪ Honey, honey ♪ 791 00:39:10,408 --> 00:39:12,671 ♪ Me and you ♪ 792 00:39:12,676 --> 00:39:14,373 ♪ And do the things ♪ 793 00:39:14,378 --> 00:39:17,843 ♪ Ah, do the things ♪ 794 00:39:17,848 --> 00:39:20,679 ♪ That we like to do ♪ 795 00:39:20,684 --> 00:39:23,716 ♪ Oh, do a little dance ♪ 796 00:39:23,721 --> 00:39:25,584 ♪ Make a little love ♪ 797 00:39:25,589 --> 00:39:27,753 ♪ Get down tonight ♪ 798 00:39:27,758 --> 00:39:30,055 ♪ Get down tonight ♪ 799 00:39:30,060 --> 00:39:32,257 - ♪ Do a little dance ♪ - [WHOOSHES] 800 00:39:32,262 --> 00:39:33,859 ♪ Make a little love ♪ 801 00:39:33,864 --> 00:39:34,893 ♪ Get down tonight ♪ 802 00:39:34,898 --> 00:39:37,194 - Hi, Tim. - [YELPS] God. 803 00:39:37,199 --> 00:39:39,163 We need to talk about a friend of mine. 804 00:39:39,168 --> 00:39:41,766 Is this about Sarah or Susan 805 00:39:41,771 --> 00:39:43,868 or whatever her name is? 806 00:39:43,873 --> 00:39:45,740 Tell her to let it go. 807 00:39:46,743 --> 00:39:48,540 Different friend, 808 00:39:48,545 --> 00:39:52,750 one that you're gonna be a lot nicer to, hmm? 809 00:39:53,182 --> 00:39:54,879 [GULPS] 810 00:39:54,884 --> 00:39:57,882 ♪ Oh, do a little dance ♪ 811 00:39:57,887 --> 00:39:59,784 ♪ Make a little love ♪ 812 00:39:59,789 --> 00:40:01,352 ♪ Get down tonight ♪ 813 00:40:01,357 --> 00:40:03,688 ♪ Whoo, get down tonight ♪ 814 00:40:03,693 --> 00:40:04,889 [ALARM BLARES] 815 00:40:04,894 --> 00:40:06,458 Try again! [LAUGHS] 816 00:40:06,463 --> 00:40:08,392 ♪ Make a little love ♪ 817 00:40:08,397 --> 00:40:10,494 ♪ Get down tonight ♪ 818 00:40:10,499 --> 00:40:12,596 ♪ Get down tonight, baby ♪ 819 00:40:12,601 --> 00:40:13,897 - [ALARM BLARES] - Try again! 820 00:40:13,902 --> 00:40:15,499 - [SPRING BOINGS] - [LAUGHS] 821 00:40:15,504 --> 00:40:19,709 ♪ ♪ 822 00:40:27,983 --> 00:40:32,783 ♪ Oh, do a little dance, make a little love ♪ 823 00:40:32,788 --> 00:40:34,017 [GROWLS] 824 00:40:34,022 --> 00:40:35,552 ♪ Get down tonight ♪ 825 00:40:35,557 --> 00:40:37,253 ♪ Whoo, get down tonight ♪ 826 00:40:37,258 --> 00:40:40,357 ♪ Hey, do a little dance ♪ 827 00:40:40,362 --> 00:40:42,325 ♪ Make a little love ♪ 828 00:40:42,330 --> 00:40:43,893 ♪ Get down tonight ♪ 829 00:40:43,898 --> 00:40:46,028 ♪ Whoo, get down tonight ♪ 830 00:40:46,033 --> 00:40:47,563 ♪ Baby ♪ 831 00:40:47,568 --> 00:40:51,773 ♪ ♪ 832 00:41:03,651 --> 00:41:06,782 ♪ Get down, get down, get down, get down ♪ 833 00:41:06,787 --> 00:41:09,118 ♪ Get down tonight, baby ♪ 834 00:41:09,123 --> 00:41:12,054 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 835 00:41:12,059 --> 00:41:15,357 ♪ Get down, get down, get down, get down ♪ 836 00:41:15,362 --> 00:41:17,859 ♪ Get down tonight, baby ♪ 837 00:41:17,864 --> 00:41:20,061 [SEWING MACHINE WHIRRING] 838 00:41:20,066 --> 00:41:23,865 ♪ Get down, get down, get down, get down ♪ 839 00:41:23,870 --> 00:41:26,401 ♪ Get down tonight, baby ♪ 840 00:41:26,406 --> 00:41:29,404 [TENSE MUSIC] 841 00:41:29,409 --> 00:41:33,614 ♪ ♪ 842 00:41:40,153 --> 00:41:42,116 [GRUNTS] 843 00:41:42,121 --> 00:41:46,326 ♪ ♪ 844 00:41:55,268 --> 00:41:57,435 [ROARS] 845 00:42:19,000 --> 00:42:20,600 Greg, move your head. 846 00:42:20,605 --> 00:42:22,105 Mad Ghost. 847 00:42:22,110 --> 00:42:26,110 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 56818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.