Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,881 --> 00:00:10,260
[dramatic music]
2
00:00:10,301 --> 00:00:13,722
[engine rumbling]
3
00:00:16,808 --> 00:00:19,352
- [gasps]
Aah! Help me!
4
00:00:19,394 --> 00:00:21,730
I can't breathe.
I can't breathe.
5
00:00:21,771 --> 00:00:23,565
I can't breathe!
6
00:00:23,606 --> 00:00:26,192
Let me out!
I can't breathe!
7
00:00:26,234 --> 00:00:28,236
There's no air in here!
8
00:00:28,278 --> 00:00:31,114
[hyperventilating]
9
00:00:31,156 --> 00:00:36,578
* *
10
00:00:47,922 --> 00:00:48,882
[gasps]
11
00:00:48,923 --> 00:00:56,097
* *
12
00:01:07,525 --> 00:01:10,487
[sobbing]
13
00:01:18,870 --> 00:01:21,247
[footsteps approaching]
14
00:01:21,289 --> 00:01:22,415
[handle clicks]
15
00:01:25,377 --> 00:01:28,046
[door creaking]
16
00:01:28,088 --> 00:01:34,719
* *
17
00:01:34,761 --> 00:01:37,722
[door creaking]
18
00:01:40,642 --> 00:01:42,060
- It's you?
- Hey, hey, hey, hey, hey.
19
00:01:42,102 --> 00:01:44,104
We are not going to hurt you.
20
00:01:44,145 --> 00:01:46,564
We're trying to protect you.
- I know it seems crazy...
21
00:01:46,606 --> 00:01:49,359
- [muffled] It is crazy!
It's incredibly crazy!
22
00:01:49,401 --> 00:01:51,111
- But you have to trust us.
23
00:01:51,152 --> 00:01:52,529
- Vanessa, you have got
to take a breath
24
00:01:52,570 --> 00:01:54,114
or you're gonna pass out again.
25
00:01:54,155 --> 00:01:56,157
- [whimpers]
26
00:01:56,199 --> 00:01:58,785
Let me go right now!
27
00:01:58,827 --> 00:02:01,788
- Okay, not to be rude,
but this is why we gagged you.
28
00:02:01,830 --> 00:02:03,164
And maybe
this will make you rethink
29
00:02:03,206 --> 00:02:04,791
the whole cheer hazing ritual.
30
00:02:06,668 --> 00:02:09,963
- Look,
we can explain everything.
31
00:02:10,005 --> 00:02:11,464
And I will take this gag off,
32
00:02:11,506 --> 00:02:13,717
but you have to promise
not to scream.
33
00:02:15,010 --> 00:02:16,636
Okay?
34
00:02:23,768 --> 00:02:27,188
- [panting]
35
00:02:27,230 --> 00:02:28,773
Aah!
36
00:02:36,948 --> 00:02:38,825
[sirens wailing]
37
00:02:38,867 --> 00:02:40,577
[indistinct chatter]
38
00:02:40,618 --> 00:02:42,829
- Um, I'd like to report
a missing person.
39
00:02:44,122 --> 00:02:47,250
- This could be
what leads us to Jake Riordan.
40
00:02:47,292 --> 00:02:48,418
We'll search
in a five-mile radius
41
00:02:48,460 --> 00:02:49,711
of where she found
the license plate.
42
00:02:49,753 --> 00:02:51,963
- Hey! Hello? Somebody's
threatened my girlfriend.
43
00:02:52,005 --> 00:02:53,214
Oh, okay.
All right.
44
00:02:53,256 --> 00:02:55,425
She's not my girlfriend
exactly, but listen,
45
00:02:55,467 --> 00:02:57,010
the point is,
somebody's threatened her
46
00:02:57,052 --> 00:02:58,261
and now she's just gone.
47
00:02:58,303 --> 00:03:00,013
- How long
has she been missing?
48
00:03:00,055 --> 00:03:00,972
- About an hour.
49
00:03:02,766 --> 00:03:04,851
- That ain't missing,
my friend.
50
00:03:04,893 --> 00:03:07,187
- Vanessa was able to find...
51
00:03:07,228 --> 00:03:10,273
Jake Riordan's license plate.
- Look, look.
52
00:03:10,315 --> 00:03:12,984
Can you look? That is her.
She found the license plate.
53
00:03:13,026 --> 00:03:14,444
She was supposed to go
on the show,
54
00:03:14,486 --> 00:03:16,112
but then she just disappeared
from the set.
55
00:03:16,154 --> 00:03:18,615
- I watched the show.
Prestin said she got cold feet.
56
00:03:18,656 --> 00:03:20,367
Said it happens to guests
sometimes.
57
00:03:20,408 --> 00:03:22,952
They see the bright lights
and get spooked.
58
00:03:22,994 --> 00:03:25,330
- Look, no one at "Tom Prestin"
believed me either.
59
00:03:25,372 --> 00:03:26,790
But she finds
game-changing evidence
60
00:03:26,831 --> 00:03:28,458
about Jake's disappearance
and then what,
61
00:03:28,500 --> 00:03:29,751
just backs out
at the last second?
62
00:03:29,793 --> 00:03:31,670
Come on, Officer.
That doesn't make any sense.
63
00:03:31,711 --> 00:03:34,631
- Yeah, kid, nothing women do
makes sense. Believe me.
64
00:03:34,673 --> 00:03:36,466
If your girl is still missing
in 24 hours,
65
00:03:36,508 --> 00:03:37,717
come back and see me.
We'll talk.
66
00:03:37,759 --> 00:03:40,470
Till then, she's just
not texting you back.
67
00:03:40,512 --> 00:03:42,847
Don't take it personally.
68
00:03:42,889 --> 00:03:49,854
* *
69
00:03:56,027 --> 00:03:57,362
- Let me out of here!
70
00:03:57,404 --> 00:04:00,198
- Okay, so that could have
gone much, much better.
71
00:04:00,240 --> 00:04:01,408
- We tried to explain to her
72
00:04:01,449 --> 00:04:02,909
that we were just trying
to protect her,
73
00:04:02,951 --> 00:04:04,035
but she wasn't buying it.
- Not at all.
74
00:04:04,077 --> 00:04:05,954
- She kept using the term
"kidnapped."
75
00:04:05,995 --> 00:04:07,664
- Okay.
Did you ask her about TJ?
76
00:04:07,706 --> 00:04:09,249
'Cause we need to know
how Simon Says framed him.
77
00:04:09,290 --> 00:04:11,001
- Yeah, she wasn't exactly
in the sharing mood.
78
00:04:11,042 --> 00:04:13,253
- So you just left her tied up?
- We can't let her go
79
00:04:13,294 --> 00:04:15,255
until she helps us figure out
who Simon Says is.
80
00:04:15,296 --> 00:04:17,674
- Yo, we're trying
to protect her here, right?
81
00:04:17,716 --> 00:04:19,592
Not pump her for information.
- Whose side are you on?
82
00:04:19,634 --> 00:04:21,386
We don't have time for this.
83
00:04:21,428 --> 00:04:23,346
- Look, if we keep her here
much longer,
84
00:04:23,388 --> 00:04:24,514
her army's gonna notice
that she's gone.
85
00:04:24,556 --> 00:04:25,849
- Evan's already noticed.
86
00:04:25,890 --> 00:04:27,392
He was texting her
until we lost service.
87
00:04:27,434 --> 00:04:29,102
- I know you're Simon Says!
- We need to cover out tracks.
88
00:04:29,144 --> 00:04:31,521
Text Evan back.
Post to her Instagram.
89
00:04:31,563 --> 00:04:33,398
- What, a selfie
of her bound and gagged?
90
00:04:33,440 --> 00:04:34,941
- What are you guys doing?
91
00:04:34,983 --> 00:04:37,610
- No, no, no, no.
We need to post as Vanessa.
92
00:04:37,652 --> 00:04:38,862
Maybe a picture of a sunset.
93
00:04:38,903 --> 00:04:40,864
How's she's taking
a mental health break.
94
00:04:40,905 --> 00:04:43,116
- Okay, with what cell service?
- I told you.
95
00:04:43,158 --> 00:04:44,534
There's a little bit of service
out on the deck.
96
00:04:44,576 --> 00:04:46,036
- Okay, so let's get that
taken care of first.
97
00:04:46,077 --> 00:04:47,287
Then we can worry
about figuring out
98
00:04:47,328 --> 00:04:48,246
how to get her to talk.
99
00:04:48,288 --> 00:04:49,998
- Ugh! Help me!
100
00:04:50,040 --> 00:04:52,959
These Simon Says psychos
are gonna kill me!
101
00:04:53,001 --> 00:04:55,170
- We are not Simon Says.
102
00:04:55,211 --> 00:04:57,922
We are trying to protect you
from Simon Says.
103
00:04:57,964 --> 00:04:59,466
- The real Simon Says
is a killer,
104
00:04:59,507 --> 00:05:01,134
and we didn't want you
to get hurt.
105
00:05:01,176 --> 00:05:03,094
- Well, mission
un-fucking-accomplished.
106
00:05:04,346 --> 00:05:06,014
What are you doing
with my phone?
107
00:05:06,056 --> 00:05:07,307
- We just want to let Evan know
that you're okay.
108
00:05:07,349 --> 00:05:09,059
- I am not okay.
Do not text Evan.
109
00:05:09,100 --> 00:05:10,727
- This doesn't have to be
a whole thing
110
00:05:10,769 --> 00:05:11,728
if you just unlock it.
111
00:05:11,770 --> 00:05:13,855
- I am not helping you.
112
00:05:15,106 --> 00:05:16,775
- TJ said I was
a better hook-up than you.
113
00:05:16,816 --> 00:05:18,568
- Oh, please.
You wish.
114
00:05:18,610 --> 00:05:20,403
[phone unlocks]
- Got it.
115
00:05:20,445 --> 00:05:24,115
- [groans]
Don't text him.
116
00:05:24,157 --> 00:05:26,242
- Vanessa, look.
We want to untie you, okay?
117
00:05:26,284 --> 00:05:28,620
But we gotta make sure
that we can trust you first.
118
00:05:28,661 --> 00:05:30,705
- Are you kidding me?
119
00:05:30,747 --> 00:05:34,167
You killed Jake and Giselle,
and I assume I'm next,
120
00:05:34,209 --> 00:05:36,419
and you're worried
about me being trustworthy?
121
00:05:36,461 --> 00:05:39,422
- What Nate means is that
we didn't kill Jake or Giselle,
122
00:05:39,464 --> 00:05:41,758
and we're not trying to
kill you, but Simon Says might.
123
00:05:41,800 --> 00:05:44,844
- Right, Simon Says.
AKA all of you?
124
00:05:44,886 --> 00:05:47,972
I know the truth.
I have evidence.
125
00:05:48,014 --> 00:05:50,266
I sourced every photo
from Jake's Halloween party.
126
00:05:50,308 --> 00:05:52,018
I know you all were there
127
00:05:52,060 --> 00:05:54,270
hiding
behind those cheap masks.
128
00:05:54,312 --> 00:05:57,732
And your sister too,
in that stupid bear costume.
129
00:05:58,817 --> 00:06:00,235
She was arguing with Jake,
130
00:06:00,276 --> 00:06:02,153
and then you all happened
131
00:06:02,195 --> 00:06:04,447
to disappear at the same time
as him.
132
00:06:04,489 --> 00:06:06,116
And then two hours later,
133
00:06:06,157 --> 00:06:08,993
Addy and Cooper and Maeve,
the stupid little bear,
134
00:06:09,035 --> 00:06:11,246
snuck back into the party
after killing Jake.
135
00:06:11,287 --> 00:06:13,039
And where are you going?
136
00:06:13,081 --> 00:06:14,624
Untie me!
137
00:06:14,666 --> 00:06:16,418
- Okay, what if we miss
a Simon Says message
138
00:06:16,459 --> 00:06:18,086
while we're here
with no service?
139
00:06:18,128 --> 00:06:21,923
- One crisis at a time, Cooper,
please.
140
00:06:21,965 --> 00:06:23,967
Okay.
How's this to Evan?
141
00:06:24,009 --> 00:06:25,635
"Sorry about bailing.
The pressure got to me.
142
00:06:25,677 --> 00:06:27,512
"So embarrassing.
Need some me-time.
143
00:06:27,554 --> 00:06:28,763
Will call you tomorrow"?
144
00:06:28,805 --> 00:06:30,724
- Uh, good, I think.
- Great.
145
00:06:30,765 --> 00:06:32,058
- Not really sure.
146
00:06:32,100 --> 00:06:33,643
- We need to see the photos
from Halloween
147
00:06:33,685 --> 00:06:35,645
on Vanessa's phone.
- Why? What's happening?
148
00:06:35,687 --> 00:06:36,813
- Oh, my God,
so Vanessa saw Jake fighting
149
00:06:36,855 --> 00:06:37,939
with a bear
that she thought was Maeve
150
00:06:37,981 --> 00:06:39,524
but we're pretty sure
is Simon Says.
151
00:06:41,818 --> 00:06:43,987
- Wait, go back.
This one.
152
00:06:44,029 --> 00:06:45,697
- How are we supposed
to figure out who that is?
153
00:06:45,739 --> 00:06:46,656
- Couldn't that be Maeve?
I mean, she could have
154
00:06:46,698 --> 00:06:47,991
followed us.
- It's not Maeve.
155
00:06:48,033 --> 00:06:49,659
- Okay, are there
any other photos?
156
00:06:49,701 --> 00:06:50,702
- Okay, speaking of Maeve,
157
00:06:50,744 --> 00:06:51,953
I do think
that we should call her.
158
00:06:51,995 --> 00:06:53,580
She has no idea where we are,
and you know
159
00:06:53,621 --> 00:06:55,415
that she's gonna freak out
when she can't get ahold of us.
160
00:06:55,457 --> 00:06:56,791
- We need
to keep her out of this.
161
00:06:56,833 --> 00:06:58,877
We can't keep adding
to her growing rap sheet.
162
00:07:01,129 --> 00:07:04,674
- Come on.
Pick up the phone, Bronwyn.
163
00:07:04,716 --> 00:07:06,092
[phone chimes]
164
00:07:07,635 --> 00:07:09,679
[scoffs]
Yeah, right.
165
00:07:16,686 --> 00:07:18,146
- Hello.
- Hi.
166
00:07:18,188 --> 00:07:20,899
Maeve Rojas, Bronwyn's sister.
- I know who you are.
167
00:07:20,940 --> 00:07:22,150
I'm just trying to figure out
why you're knocking
168
00:07:22,192 --> 00:07:23,610
on my damn door.
169
00:07:23,651 --> 00:07:25,528
Am I the pied piper
of high school children?
170
00:07:25,570 --> 00:07:27,155
- Do you know
where Cooper is?
171
00:07:27,197 --> 00:07:29,115
- No.
- Really?
172
00:07:29,908 --> 00:07:31,659
- That's why you came
all the way down here?
173
00:07:31,701 --> 00:07:33,161
- Yes.
174
00:07:33,203 --> 00:07:35,038
- Baby, this could have
been a text message.
175
00:07:35,080 --> 00:07:36,790
- We need to find them.
Do you have a car?
176
00:07:36,831 --> 00:07:38,041
- Why are you freaking out?
177
00:07:38,083 --> 00:07:39,793
- Kris, I have
a really bad feeling.
178
00:07:39,834 --> 00:07:41,544
I think they're in trouble.
179
00:07:41,586 --> 00:07:43,672
- [sighs]
180
00:07:43,713 --> 00:07:45,131
Okay, come in.
181
00:07:47,092 --> 00:07:49,594
- Aah! Get me out of here!
182
00:07:50,679 --> 00:07:52,555
Assholes.
183
00:07:52,597 --> 00:07:53,765
[sighs]
184
00:08:01,606 --> 00:08:04,943
* *
185
00:08:04,984 --> 00:08:07,237
[scoffs]
186
00:08:07,278 --> 00:08:09,072
Okay.
187
00:08:09,114 --> 00:08:13,243
Getting depressed won't help.
188
00:08:13,284 --> 00:08:16,371
You're Vanessa goddamn Clark,
okay?
189
00:08:16,413 --> 00:08:18,123
You're gonna get out of here.
190
00:08:20,375 --> 00:08:23,628
Okay, TJ made you watch
all the "Taken" movies.
191
00:08:24,671 --> 00:08:28,133
You are prepared
for this moment.
192
00:08:32,470 --> 00:08:34,597
Perfect.
193
00:08:34,639 --> 00:08:36,641
[grunting]
194
00:08:40,520 --> 00:08:42,272
[utensils clatter]
195
00:08:45,650 --> 00:08:46,818
- What are you guys doing?
196
00:08:46,860 --> 00:08:48,945
- We're making
a new murder board.
197
00:08:48,987 --> 00:08:53,616
We know that Simon Says
was aligned with Jake...
198
00:08:53,658 --> 00:08:55,785
and had it out for Giselle,
199
00:08:55,827 --> 00:08:57,120
so we just need to figure out
200
00:08:57,162 --> 00:08:59,873
what connects Giselle,
Jake, and Simon Says.
201
00:08:59,914 --> 00:09:03,084
- And whether TJ was
just the easiest to frame
202
00:09:03,126 --> 00:09:04,961
or if Simon Says
had it out for him too.
203
00:09:05,003 --> 00:09:07,005
[thud]
- Should we go check on her?
204
00:09:07,047 --> 00:09:08,465
I don't think we should
leave her chained up like that.
205
00:09:08,506 --> 00:09:09,799
- Chained up?
206
00:09:09,841 --> 00:09:12,302
That's a little bit dramatic.
207
00:09:12,344 --> 00:09:13,345
- [grunts]
208
00:09:13,386 --> 00:09:16,473
[rock music]
209
00:09:16,514 --> 00:09:22,145
* *
210
00:09:22,187 --> 00:09:23,688
- * When I see something *
211
00:09:23,730 --> 00:09:25,273
* I wish I had shut out *
212
00:09:25,315 --> 00:09:26,983
- Oh, my God.
213
00:09:27,025 --> 00:09:28,777
Where the fuck am I?
214
00:09:28,818 --> 00:09:30,779
- Vanessa!
- Ugh!
215
00:09:30,820 --> 00:09:32,906
Help! I was taken!
216
00:09:32,947 --> 00:09:35,909
Like from the movies!
217
00:09:37,243 --> 00:09:38,244
- Vanessa!
218
00:09:38,286 --> 00:09:41,998
- I'm on an island?
- Oh, yeah.
219
00:09:42,040 --> 00:09:43,625
- What is wrong
with you psychos?
220
00:09:43,667 --> 00:09:46,211
- Aah!
It's for your own good!
221
00:09:47,545 --> 00:09:49,547
- Vanessa.
Vanessa, come on.
222
00:09:49,589 --> 00:09:50,840
[both panting]
Come on.
223
00:09:50,882 --> 00:09:53,259
- Where the hell are we?
224
00:09:53,301 --> 00:09:55,053
- My parents' vacation house,
okay?
225
00:09:55,095 --> 00:09:56,262
We thought it'd be safest
226
00:09:56,304 --> 00:09:57,722
till we figure out
who Simon Says is.
227
00:09:57,764 --> 00:09:58,890
- You have to believe us.
228
00:09:58,932 --> 00:10:01,434
- Okay,
you can keep saying that,
229
00:10:01,476 --> 00:10:03,395
but I know what I know.
230
00:10:03,436 --> 00:10:04,437
I have the pictures,
231
00:10:04,479 --> 00:10:07,190
and I found
Jake's license plate.
232
00:10:07,232 --> 00:10:09,025
- Oh, my God.
233
00:10:09,067 --> 00:10:10,568
- I know he never left Bayview.
234
00:10:10,610 --> 00:10:12,278
- Is that what you were
gonna bring to Tom Prestin?
235
00:10:12,320 --> 00:10:14,155
- Bingo, Cooper.
236
00:10:14,197 --> 00:10:15,824
It's only a matter of time
237
00:10:15,865 --> 00:10:18,034
until Tom turns it over
to the police
238
00:10:18,076 --> 00:10:20,036
and they track down
even more evidence
239
00:10:20,078 --> 00:10:21,830
that you all killed him.
240
00:10:21,871 --> 00:10:23,665
Checkmate, losers.
241
00:10:23,707 --> 00:10:26,084
You are not getting away
with this.
242
00:10:30,380 --> 00:10:32,757
- What if we tell you
what really happened to Jake?
243
00:10:32,799 --> 00:10:34,551
- Cooper, what are you doing?
244
00:10:34,592 --> 00:10:36,886
- We will tell you everything.
Everything.
245
00:10:36,928 --> 00:10:39,389
And if you still want
to turn us in, fine.
246
00:10:39,431 --> 00:10:42,058
But please, just let us
catch Simon Says first.
247
00:10:42,100 --> 00:10:44,227
- Why would I trust you?
- Oh, my God!
248
00:10:44,269 --> 00:10:45,395
If we wanted to hurt you,
do you not think
249
00:10:45,437 --> 00:10:47,022
that we would have done it?
Sorry.
250
00:10:47,063 --> 00:10:48,398
- And if we catch Simon Says,
Vanessa,
251
00:10:48,440 --> 00:10:49,566
we can exonerate TJ.
252
00:10:49,607 --> 00:10:50,817
- Isn't that what you want?
253
00:10:50,859 --> 00:10:56,489
* *
254
00:11:04,789 --> 00:11:07,375
- So that's everything.
255
00:11:11,713 --> 00:11:16,676
- I fucking knew it.
256
00:11:16,718 --> 00:11:18,386
Hmm, I knew it.
257
00:11:18,428 --> 00:11:23,016
You have all
been gaslighting me
258
00:11:23,058 --> 00:11:25,018
and shitting on me,
259
00:11:25,060 --> 00:11:27,687
but I was right.
260
00:11:27,729 --> 00:11:29,522
[laughs]
261
00:11:29,564 --> 00:11:31,066
I was right.
262
00:11:37,572 --> 00:11:39,032
Oh, my God.
263
00:11:40,909 --> 00:11:43,536
I was right.
264
00:11:43,578 --> 00:11:45,705
You're all murderers.
265
00:11:45,747 --> 00:11:47,582
You're all murderers.
266
00:11:47,624 --> 00:11:49,376
Jake was a murderer,
267
00:11:49,417 --> 00:11:50,669
and all of you guys
are murderers.
268
00:11:50,710 --> 00:11:52,337
- No, it's not exactly
the same thing.
269
00:11:52,379 --> 00:11:53,797
- And now, there's
another killer out there
270
00:11:53,838 --> 00:11:56,424
stalking me and hunting me.
271
00:11:56,466 --> 00:11:57,842
And how do I know
that Simon Says
272
00:11:57,884 --> 00:11:59,636
didn't put you guys up to this?
273
00:11:59,678 --> 00:12:00,804
[vehicle approaching]
274
00:12:00,845 --> 00:12:02,097
- What was that?
275
00:12:02,138 --> 00:12:03,765
- Oh, my God.
It's Simon Says.
276
00:12:03,807 --> 00:12:05,517
You dragged me to a cabin
277
00:12:05,558 --> 00:12:07,018
on an island
with no cell service.
278
00:12:07,060 --> 00:12:08,978
It's definitely a murderer.
279
00:12:09,020 --> 00:12:10,814
- We have to get out of here.
- Okay, and go where?
280
00:12:10,855 --> 00:12:12,273
- Be quiet.
281
00:12:12,941 --> 00:12:14,651
[car door opens, closes]
- [whimpers]
282
00:12:14,693 --> 00:12:17,612
[tense music]
283
00:12:17,654 --> 00:12:24,327
* *
284
00:12:25,120 --> 00:12:29,165
[footsteps approaching]
285
00:12:33,753 --> 00:12:35,755
- Hey!
Whoa, Maeve.
286
00:12:35,797 --> 00:12:36,840
- Oh, my God!
287
00:12:36,881 --> 00:12:38,675
- [chuckles]
288
00:12:38,717 --> 00:12:40,135
- What the hell are you doing?
- Kris?
289
00:12:40,176 --> 00:12:41,428
- What the hell are you doing?
290
00:12:41,469 --> 00:12:42,470
- Well, I don't know,
I couldn't reach you.
291
00:12:42,512 --> 00:12:44,222
And Janae's text
was really weird.
292
00:12:44,264 --> 00:12:45,432
- What text?
- I wanted her
293
00:12:45,473 --> 00:12:46,808
to know we were okay.
- Yeah.
294
00:12:46,850 --> 00:12:48,601
Well, lucky for you,
I was able to trace that text
295
00:12:48,643 --> 00:12:49,811
before I lost my mind
296
00:12:49,853 --> 00:12:51,438
and went to the cops
to report you missing!
297
00:12:51,479 --> 00:12:54,315
- Okay, they are not missing.
I'm missing.
298
00:12:54,357 --> 00:12:55,775
- Boy, what's wrong with you?
- What?
299
00:12:55,817 --> 00:12:57,068
- You kidnapped Vanessa?
You know you can't be
300
00:12:57,110 --> 00:12:58,737
kidnapping no white girl
with followers.
301
00:12:58,778 --> 00:12:59,779
- Thank you.
302
00:12:59,821 --> 00:13:01,364
- Look.
303
00:13:01,406 --> 00:13:04,200
If I figured it out,
Simon Says probably can too.
304
00:13:04,242 --> 00:13:05,618
- And not to pile on,
305
00:13:05,660 --> 00:13:07,328
but the cops are everywhere
in Bayview right now.
306
00:13:07,370 --> 00:13:08,705
They found Jake's car.
307
00:13:08,747 --> 00:13:10,582
- Fuck.
- What?
308
00:13:10,623 --> 00:13:11,791
Oh, my God.
309
00:13:11,833 --> 00:13:13,960
- Because of the license plate?
310
00:13:14,002 --> 00:13:16,004
- Yes, Vanessa.
All thanks to you.
311
00:13:16,046 --> 00:13:17,630
Look, they haven't
officially called it
312
00:13:17,672 --> 00:13:19,466
a murder investigation,
but it's only a matter of time,
313
00:13:19,507 --> 00:13:21,760
so whatever the hell
you guys are doing out here,
314
00:13:21,801 --> 00:13:22,802
do it fast.
315
00:13:22,844 --> 00:13:26,514
* *
316
00:13:26,556 --> 00:13:27,599
[knocks at door]
317
00:13:27,640 --> 00:13:28,767
[door opens]
318
00:13:28,808 --> 00:13:30,060
- Evening, Mr. Clay.
319
00:13:30,101 --> 00:13:31,478
Sorry to drop in so late.
320
00:13:31,519 --> 00:13:33,897
Is Cooper home?
I have a few questions for him.
321
00:13:33,938 --> 00:13:35,648
- [scoffs]
322
00:13:35,690 --> 00:13:37,484
You always do.
323
00:13:37,525 --> 00:13:39,986
- We found Jake Riordan's car
off Grillo Point.
324
00:13:40,028 --> 00:13:41,488
And we have new reason
to believe
325
00:13:41,529 --> 00:13:44,074
that there was foul play
involved in his disappearance.
326
00:13:45,367 --> 00:13:46,785
- Well, he's already asleep,
327
00:13:46,826 --> 00:13:50,663
so how about you come back
tomorrow after his workouts?
328
00:13:50,705 --> 00:13:51,748
- Huh.
329
00:13:51,790 --> 00:13:55,752
Well, his jeep is what,
in the shop?
330
00:13:58,254 --> 00:14:01,508
- I'll see you tomorrow,
Detective.
331
00:14:01,549 --> 00:14:03,301
- Mm-hmm.
332
00:14:03,343 --> 00:14:06,221
- Have a good one.
- You too.
333
00:14:13,895 --> 00:14:15,230
- [sighs]
334
00:14:25,490 --> 00:14:27,283
- Why are you lying to me?
335
00:14:27,325 --> 00:14:29,077
[engine turns over]
336
00:14:31,121 --> 00:14:35,041
- Hey, son, where are you?
All right.
337
00:14:35,083 --> 00:14:36,376
I spoke to Coach Davis,
all right?
338
00:14:36,418 --> 00:14:38,670
Now, there is no UCLA trip.
339
00:14:38,712 --> 00:14:42,007
And I need you to call me
right now, you hear me?
340
00:14:42,048 --> 00:14:44,050
You call me right now!
341
00:14:44,092 --> 00:14:51,224
* *
342
00:15:02,444 --> 00:15:05,030
- You didn't have to come
all the way out here.
343
00:15:05,071 --> 00:15:09,451
I know you want to stay away
from this part of things.
344
00:15:09,492 --> 00:15:11,077
- Okay,
but if I'm trying to see you,
345
00:15:11,119 --> 00:15:13,538
how am I gonna stay away
from this part?
346
00:15:13,580 --> 00:15:15,999
Babe, we said
we're gonna try again, right?
347
00:15:16,041 --> 00:15:17,375
I knew
what I was signing up for.
348
00:15:17,417 --> 00:15:19,252
- I know,
but I don't want to make you
349
00:15:19,294 --> 00:15:20,754
have to do anything
that you don't--
350
00:15:20,795 --> 00:15:21,796
- Uh-uh.
351
00:15:21,838 --> 00:15:24,090
First of all,
352
00:15:24,132 --> 00:15:27,135
I'm a grown-ass person, okay?
353
00:15:27,177 --> 00:15:29,137
I don't "have" to do anything.
354
00:15:29,179 --> 00:15:30,347
I want to.
355
00:15:30,388 --> 00:15:33,725
I want you.
I want the whole you.
356
00:15:36,227 --> 00:15:38,438
- All of it?
357
00:15:38,480 --> 00:15:40,982
- [exhales sharply]
Babe, this a lot of drama.
358
00:15:41,024 --> 00:15:41,941
- [clears throat]
359
00:15:41,983 --> 00:15:43,693
Hi. Um...
360
00:15:43,735 --> 00:15:45,195
[snorts] Okay.
361
00:15:45,236 --> 00:15:48,323
So I've been thinking,
362
00:15:48,365 --> 00:15:50,867
and I would like to thank you
363
00:15:50,909 --> 00:15:54,954
for your unhinged confession.
364
00:15:54,996 --> 00:15:58,750
But I would like to be
put on the next ferry
365
00:15:58,792 --> 00:15:59,918
back to Bayview.
366
00:15:59,959 --> 00:16:01,836
- So you can go straight
to the police? No.
367
00:16:02,545 --> 00:16:05,590
- Vanessa, we need
to know what you know.
368
00:16:05,632 --> 00:16:07,717
TJ was framed,
but we don't know why.
369
00:16:07,759 --> 00:16:10,303
Why TJ? How is he
connected to all of this?
370
00:16:10,345 --> 00:16:12,889
- I don't know.
371
00:16:12,931 --> 00:16:14,974
I don't know, Bronwyn, okay?
372
00:16:15,016 --> 00:16:16,601
I just want to go home.
373
00:16:16,643 --> 00:16:17,769
Please.
374
00:16:19,813 --> 00:16:21,481
Oh, my God.
375
00:16:22,232 --> 00:16:25,360
- So, uh,
when were you gonna tell me
376
00:16:25,402 --> 00:16:27,654
about this terrible plan?
377
00:16:27,696 --> 00:16:29,572
- Maeve, I don't--
it just happened really fast.
378
00:16:29,614 --> 00:16:32,158
And it wasn't our intention
to exclude you.
379
00:16:32,200 --> 00:16:33,493
We didn't mean to.
380
00:16:33,535 --> 00:16:35,704
- You didn't mean to?
- No.
381
00:16:35,745 --> 00:16:38,581
- So, what,
you just forgot?
382
00:16:40,542 --> 00:16:41,751
- I don't really know
what I'm supposed to say.
383
00:16:41,793 --> 00:16:44,295
- It was me.
It was my idea not to tell you.
384
00:16:44,337 --> 00:16:45,588
- Shocking.
385
00:16:45,630 --> 00:16:47,507
- I know you want to help,
386
00:16:47,549 --> 00:16:48,717
but what we're doing right now,
387
00:16:48,758 --> 00:16:50,010
you don't want
to get your hands dirty.
388
00:16:50,051 --> 00:16:51,803
So please go home, Maeve.
389
00:16:53,847 --> 00:16:56,391
Janae, you agree with me,
right?
390
00:16:59,310 --> 00:17:03,023
- [scoffs]
God, you both suck.
391
00:17:03,064 --> 00:17:05,400
- Maeve, I'm so...
392
00:17:06,568 --> 00:17:08,737
Thank you for that.
393
00:17:13,241 --> 00:17:15,326
- [sighs]
394
00:17:19,122 --> 00:17:20,373
[lighter clicks]
395
00:17:20,415 --> 00:17:22,500
- You okay?
396
00:17:22,542 --> 00:17:26,921
You seem, like, distracted.
397
00:17:29,215 --> 00:17:31,384
- I mean...
[chuckles]
398
00:17:31,426 --> 00:17:32,719
An unused vacation home
399
00:17:32,761 --> 00:17:35,388
that's twice the size
of my family's place.
400
00:17:35,430 --> 00:17:36,681
And I'm trying to text people
401
00:17:36,723 --> 00:17:38,099
to cover my shifts
at the restaurant,
402
00:17:38,141 --> 00:17:40,518
because if I don't, if I lose
my shitty part-time job,
403
00:17:40,560 --> 00:17:43,271
my whole life falls apart.
404
00:17:43,313 --> 00:17:46,941
Bronwyn and me,
we're just so different.
405
00:17:48,193 --> 00:17:49,861
I don't deserve her.
406
00:17:51,071 --> 00:17:54,032
- Nate, because she's rich?
407
00:17:54,074 --> 00:17:56,326
That doesn't make her
better than us.
408
00:17:56,368 --> 00:17:57,577
- No.
409
00:17:59,954 --> 00:18:02,499
That's not it.
410
00:18:02,540 --> 00:18:04,501
I kissed Fiona.
411
00:18:04,542 --> 00:18:06,503
After the cafeteria.
412
00:18:06,544 --> 00:18:08,088
Like, for real.
413
00:18:08,129 --> 00:18:10,298
- [exhales sharply]
414
00:18:10,340 --> 00:18:12,926
Does, um--
415
00:18:12,967 --> 00:18:14,177
does Bronwyn know?
416
00:18:14,219 --> 00:18:15,303
- No, no.
417
00:18:15,345 --> 00:18:17,347
- Okay.
418
00:18:17,389 --> 00:18:19,599
Are you into Fiona?
419
00:18:19,641 --> 00:18:22,018
- It's less pressure, so...
- Mm.
420
00:18:22,060 --> 00:18:25,563
- I never feel like
I'm gonna disappoint her.
421
00:18:26,898 --> 00:18:29,025
But with Bronwyn,
422
00:18:29,067 --> 00:18:31,277
I feel like, um--
423
00:18:31,319 --> 00:18:35,532
like I'm just waiting for her
to remember who I really am.
424
00:18:36,533 --> 00:18:40,954
Come to her senses
and run away.
425
00:18:43,289 --> 00:18:45,542
- [scoffs]
426
00:18:45,583 --> 00:18:49,170
Nate, I know
that I'm not a shrink,
427
00:18:49,212 --> 00:18:53,049
but I've watch so many episodes
of "The Bachelor."
428
00:18:53,091 --> 00:18:55,010
Like, so many.
429
00:18:55,844 --> 00:18:57,470
And I can tell you
that you are creating problems
430
00:18:57,512 --> 00:18:58,763
when there aren't any.
431
00:19:01,725 --> 00:19:03,351
Do you want to be with Bronwyn?
432
00:19:04,728 --> 00:19:05,979
- Yeah.
433
00:19:07,397 --> 00:19:09,482
- Then get out of your own way.
434
00:19:16,072 --> 00:19:19,034
- Ooh, girl, I'm a fan.
435
00:19:19,075 --> 00:19:20,827
You're giving, period.
436
00:19:20,869 --> 00:19:22,412
These girls not doing
what you doing, boo.
437
00:19:22,454 --> 00:19:23,496
They not.
438
00:19:23,538 --> 00:19:24,539
They really not.
- Thank you.
439
00:19:24,581 --> 00:19:25,707
- [chuckles]
440
00:19:26,875 --> 00:19:28,668
Can I talk to you for a second?
441
00:19:31,212 --> 00:19:33,757
- Okay, you're telling me
442
00:19:33,798 --> 00:19:36,551
that you knew the entire time
443
00:19:36,593 --> 00:19:38,178
and you didn't do anything
about it?
444
00:19:38,219 --> 00:19:41,681
- Okay, excuse me
for not having the utmost faith
445
00:19:41,723 --> 00:19:43,266
in our so-called
justice system.
446
00:19:43,308 --> 00:19:45,769
Girl, I don't trust the law.
447
00:19:45,810 --> 00:19:48,104
And, girl,
Jake tried to kill them.
448
00:19:49,773 --> 00:19:50,690
- Okay.
449
00:19:50,732 --> 00:19:55,070
But Jake
was still a person, okay?
450
00:19:55,111 --> 00:19:57,697
His family deserves
to know the truth.
451
00:19:57,739 --> 00:20:00,200
- Sweetie,
this world ain't fair.
452
00:20:00,241 --> 00:20:03,036
Nothing about it is fair, okay?
453
00:20:03,078 --> 00:20:05,455
Everybody wants it
to be black and white
454
00:20:05,497 --> 00:20:08,208
and right and wrong
so damn bad.
455
00:20:08,249 --> 00:20:10,585
It don't work like that.
456
00:20:10,627 --> 00:20:12,337
It doesn't exist.
457
00:20:12,379 --> 00:20:14,881
Plus, they were getting ready
to hand themselves in.
458
00:20:14,923 --> 00:20:16,633
They wanted to take
full responsibility
459
00:20:16,675 --> 00:20:18,426
for everything.
460
00:20:18,468 --> 00:20:21,805
But then Simon Says
framed your boy, TJ.
461
00:20:21,846 --> 00:20:24,224
And then they realized
that if they end up in jail,
462
00:20:24,265 --> 00:20:28,895
Simon Says is still out there
hurting people like TJ,
463
00:20:28,937 --> 00:20:30,480
like you.
464
00:20:31,439 --> 00:20:33,233
- Okay, but what if they--
465
00:20:33,274 --> 00:20:34,484
- Sweetie.
466
00:20:34,526 --> 00:20:37,237
Babe, I get it, okay?
467
00:20:37,278 --> 00:20:39,948
They've done bad things.
468
00:20:39,989 --> 00:20:40,990
- [scoffs]
469
00:20:43,368 --> 00:20:45,704
- But they are
not your bad guys.
470
00:20:50,500 --> 00:20:53,461
[indistinct chatter]
471
00:20:53,503 --> 00:20:54,879
[footsteps approaching]
472
00:20:54,921 --> 00:20:56,006
- Any luck?
473
00:20:56,047 --> 00:20:57,590
- We'll see.
474
00:20:57,632 --> 00:20:58,925
- Okay, so we need to focus
475
00:20:58,967 --> 00:21:01,386
on who was wearing
the bear costume on Halloween.
476
00:21:01,428 --> 00:21:02,887
- You, right?
477
00:21:02,929 --> 00:21:04,347
- Wrong.
478
00:21:04,389 --> 00:21:07,100
- Okay, why are you guys
so focused on the bear costume?
479
00:21:07,142 --> 00:21:09,269
The bear didn't kill Jake.
You guys did.
480
00:21:09,310 --> 00:21:11,980
- Because we think Simon Says
is the bear. Keep up.
481
00:21:12,022 --> 00:21:13,398
- Bronwyn, come on.
- What?
482
00:21:13,440 --> 00:21:14,941
- Keep up?
[snorts]
483
00:21:14,983 --> 00:21:16,818
Okay, I'm the one
who has to keep up?
484
00:21:16,860 --> 00:21:18,361
You guys didn't even know
there was a bear
485
00:21:18,403 --> 00:21:19,487
until I told you.
- Oh, my God.
486
00:21:19,529 --> 00:21:20,613
- What have you
even figured out?
487
00:21:20,655 --> 00:21:21,781
- A lot, actually.
488
00:21:21,823 --> 00:21:22,991
- Oh, really, Addy?
489
00:21:23,033 --> 00:21:24,993
Okay, so then
why did Jake kill Simon?
490
00:21:25,035 --> 00:21:26,494
- To set me up!
- To torture us!
491
00:21:26,536 --> 00:21:27,662
- Hey.
- Okay?
492
00:21:27,704 --> 00:21:29,039
What does that have to do
with anything?
493
00:21:29,080 --> 00:21:31,708
- I just think
maybe if you guys
494
00:21:31,750 --> 00:21:33,126
pulled your heads out
of your asses,
495
00:21:33,168 --> 00:21:35,086
and stopped thinking
that's it's all about you--
496
00:21:35,128 --> 00:21:37,589
- Oh, my God, we are not
the self-absorbed ones here.
497
00:21:37,630 --> 00:21:38,923
- It is about us because
498
00:21:38,965 --> 00:21:41,092
Jake's insane plan
ruined all of our lives...
499
00:21:41,134 --> 00:21:42,635
- Bronwyn.
- And whatever Simon Says does
500
00:21:42,677 --> 00:21:44,471
comes back to us.
- Thank you. Exactly.
501
00:21:44,512 --> 00:21:45,889
- Okay, tell that to TJ.
502
00:21:45,930 --> 00:21:47,557
And in case you forgot,
Bronwyn,
503
00:21:47,599 --> 00:21:48,808
my life is the one
being threatened.
504
00:21:48,850 --> 00:21:50,977
- Your life?
Jake tried to kill me.
505
00:21:51,019 --> 00:21:53,021
- Okay, but he didn't.
You killed him.
506
00:21:53,063 --> 00:21:54,647
- It was self-defense.
- So you're right, Addy.
507
00:21:54,689 --> 00:21:56,816
Maybe this is all about you...
- Okay, stop.
508
00:21:56,858 --> 00:21:58,026
- And that it's all your fault.
- Vanessa, stop.
509
00:21:58,068 --> 00:21:59,027
- Enough!
510
00:22:00,403 --> 00:22:02,864
Damn, all y'all are acting
like a bunch of children.
511
00:22:02,906 --> 00:22:05,241
Y'all better hurry up
and get y'all's shit together.
512
00:22:05,283 --> 00:22:06,409
For real,
'cause if not,
513
00:22:06,451 --> 00:22:07,660
every single one of you
is gonna end up
514
00:22:07,702 --> 00:22:09,871
either in jail
or in the morgue.
515
00:22:09,913 --> 00:22:11,623
That's what y'all trying to do?
516
00:22:11,664 --> 00:22:13,500
Y'all, it's 2:00 a.m.
517
00:22:13,541 --> 00:22:14,834
It's 2:00 in the damn morning.
518
00:22:14,876 --> 00:22:16,711
I'm tired.
I'm tired.
519
00:22:16,753 --> 00:22:19,005
Y'all already been dragged,
tied up.
520
00:22:19,047 --> 00:22:22,425
Nobody is being
they best self right now.
521
00:22:22,467 --> 00:22:24,219
So that's it.
I'm calling it.
522
00:22:24,260 --> 00:22:25,220
Everybody go to bed.
523
00:22:25,261 --> 00:22:26,930
We gonna try again
in the daylight.
524
00:22:26,971 --> 00:22:29,641
- But we don't--
- Girl, stop.
525
00:22:29,683 --> 00:22:30,892
Good night.
526
00:22:32,769 --> 00:22:34,604
Good night.
Say it back.
527
00:22:34,646 --> 00:22:36,731
- Good night.
both: Night.
528
00:22:39,275 --> 00:22:40,235
- [sighs]
529
00:22:42,570 --> 00:22:44,239
- Wow.
[chuckles]
530
00:22:44,280 --> 00:22:46,241
Where'd that come from?
531
00:22:46,282 --> 00:22:47,325
- I know you heard me.
532
00:22:49,786 --> 00:22:51,079
- Good night.
533
00:22:57,419 --> 00:22:58,628
- Good night.
534
00:22:59,754 --> 00:23:01,339
- Can I have my phone back?
535
00:23:01,381 --> 00:23:02,757
Please?
536
00:23:02,799 --> 00:23:04,676
- Can't risk it.
I'm sorry.
537
00:23:06,803 --> 00:23:08,930
- So much for being
on the same team now, huh?
538
00:23:12,767 --> 00:23:14,352
- Do you still snore?
539
00:23:14,394 --> 00:23:16,354
You used to
at middle school sleepovers.
540
00:23:26,448 --> 00:23:27,824
[pebble clacks]
541
00:23:30,076 --> 00:23:31,036
- Hey.
542
00:23:37,125 --> 00:23:38,418
You okay?
543
00:23:38,460 --> 00:23:41,296
- I think I need a vacation
from this vacation.
544
00:23:47,093 --> 00:23:48,261
- I'm sorry.
545
00:23:49,554 --> 00:23:53,975
For getting so "me" before.
546
00:23:55,977 --> 00:23:59,606
All pushy and intense.
547
00:23:59,647 --> 00:24:03,651
- Sounds vaguely familiar, yes.
548
00:24:06,821 --> 00:24:10,408
- Well,
you're being very "you."
549
00:24:11,451 --> 00:24:16,206
Quiet and stoic and sad.
550
00:24:18,166 --> 00:24:20,126
- You want
to tackle every problem
551
00:24:20,168 --> 00:24:22,170
at a hundred miles an hour,
Bronwyn.
552
00:24:22,212 --> 00:24:23,797
I don't work that way.
- I know.
553
00:24:23,838 --> 00:24:25,131
And I like that about us.
554
00:24:25,173 --> 00:24:26,257
- Then why did you snap at me
555
00:24:26,299 --> 00:24:27,592
every time
I tried to help today?
556
00:24:27,634 --> 00:24:28,843
- I didn't mean to.
557
00:24:28,885 --> 00:24:31,221
I just get passionate
about things.
558
00:24:31,262 --> 00:24:33,306
And I don't want people
to get hurt.
559
00:24:33,348 --> 00:24:34,349
And...
560
00:24:35,642 --> 00:24:37,018
I'm sorry.
561
00:24:41,272 --> 00:24:43,775
- In my house,
562
00:24:43,817 --> 00:24:46,903
when someone talks like that,
563
00:24:46,945 --> 00:24:51,032
they're about to throw a plate
564
00:24:51,074 --> 00:24:54,285
or get lost in a bottle
of vodka for two days.
565
00:24:56,371 --> 00:24:58,289
Or leave for five years.
566
00:25:03,378 --> 00:25:05,338
[sighs]
I shouldn't have said anything.
567
00:25:05,380 --> 00:25:07,465
I-I don't want
to fight with you.
568
00:25:07,507 --> 00:25:09,175
- This isn't fighting.
569
00:25:12,721 --> 00:25:14,931
This is figuring it out.
570
00:25:18,518 --> 00:25:20,729
And I'm not gonna go anywhere.
571
00:25:23,148 --> 00:25:25,567
You can't get rid of me
that easy, Macauley.
572
00:25:25,608 --> 00:25:28,528
[tender music]
573
00:25:28,570 --> 00:25:35,744
* *
574
00:25:46,463 --> 00:25:47,839
[door closes]
575
00:25:49,299 --> 00:25:50,884
- Wow, it's the most
fashionable sleepover
576
00:25:50,925 --> 00:25:52,218
I've ever been to.
577
00:25:58,850 --> 00:26:00,852
[light clicks]
578
00:26:00,894 --> 00:26:02,145
- It's cramped up here.
579
00:26:02,187 --> 00:26:04,898
You should probably
take the bottom bunk.
580
00:26:04,939 --> 00:26:06,441
- Okay.
Good night.
581
00:26:10,737 --> 00:26:11,905
* *
582
00:26:11,946 --> 00:26:17,410
- * Just close your eyes *
583
00:26:17,452 --> 00:26:23,249
* I'll take what I need *
- Good night, Janae.
584
00:26:23,291 --> 00:26:26,711
- * Come out,
come out wherever you are *
585
00:26:26,753 --> 00:26:29,297
* Oooh *
586
00:26:29,339 --> 00:26:30,757
* I know where you're hiding *
587
00:26:30,799 --> 00:26:32,425
* I know who you are *
588
00:26:32,467 --> 00:26:34,969
* Oooh *
589
00:26:35,011 --> 00:26:37,972
* No need to run
or go too far *
590
00:26:38,014 --> 00:26:40,475
* Oooh *
591
00:26:40,517 --> 00:26:43,311
* Come out,
come out wherever you are *
592
00:26:43,353 --> 00:26:46,189
* Come out, come out
wherever you are *
593
00:26:52,487 --> 00:26:54,698
[bacon sizzling]
594
00:26:54,739 --> 00:26:56,157
- Mmm.
595
00:26:56,199 --> 00:26:58,076
- Babe, I cannot believe
596
00:26:58,118 --> 00:27:00,120
that you don't know
how to scramble eggs.
597
00:27:00,161 --> 00:27:02,330
- Well, I don't know my way
around the kitchen,
598
00:27:02,372 --> 00:27:05,041
but there is something
I know my way around
599
00:27:05,083 --> 00:27:06,543
that I wouldn't mind
scrambling.
600
00:27:06,584 --> 00:27:08,545
[laughter]
601
00:27:08,586 --> 00:27:09,963
- I don't even know
what that means,
602
00:27:10,005 --> 00:27:11,548
but I kind of like it, though.
603
00:27:11,589 --> 00:27:12,799
- Mmm.
604
00:27:12,841 --> 00:27:14,009
[laughter]
605
00:27:14,050 --> 00:27:16,302
- [exhales sharply] Shit.
606
00:27:17,887 --> 00:27:19,097
- Hey.
607
00:27:20,682 --> 00:27:21,933
What's wrong?
608
00:27:21,975 --> 00:27:23,309
- Work keeps calling.
609
00:27:23,351 --> 00:27:25,603
If I don't go back today,
I could lose my job.
610
00:27:25,645 --> 00:27:26,855
- We can't go back yet.
611
00:27:26,896 --> 00:27:29,774
- This job is my lifeline,
Bronwyn.
612
00:27:29,816 --> 00:27:32,068
- I know.
I'm sorry.
613
00:27:32,110 --> 00:27:34,571
I'm just worried
that we're running out of time.
614
00:27:35,989 --> 00:27:37,240
- Then let's figure it out.
615
00:27:39,034 --> 00:27:41,745
[slapping]
616
00:27:41,786 --> 00:27:42,871
- Good morning.
617
00:27:42,912 --> 00:27:44,247
We need everyone up
and working.
618
00:27:44,289 --> 00:27:45,290
We have to figure this out
619
00:27:45,331 --> 00:27:47,250
and catch the 11:00 ferry back.
620
00:27:47,292 --> 00:27:49,252
- What are you talking about?
- Thank you.
621
00:27:49,294 --> 00:27:51,546
- Okay, up and working
before coffee?
622
00:27:51,588 --> 00:27:55,550
Hell no, girl.
You--you just need to shh.
623
00:28:02,182 --> 00:28:04,351
- Permission to join you?
624
00:28:05,518 --> 00:28:07,187
- You clearly
don't need my permission
625
00:28:07,228 --> 00:28:08,605
for anything, so...
626
00:28:08,646 --> 00:28:10,148
- Are you still mad
we didn't want
627
00:28:10,190 --> 00:28:11,775
to bring you along
for a felony?
628
00:28:11,816 --> 00:28:13,610
- You know, I just find it
really convenient
629
00:28:13,651 --> 00:28:15,278
how you guys seem to forget
the amount of times
630
00:28:15,320 --> 00:28:17,197
I've saved your asses.
631
00:28:17,238 --> 00:28:20,575
If it wasn't for me,
Murder Club would be nothing.
632
00:28:20,617 --> 00:28:22,660
You trust Addy
more than you trust me.
633
00:28:23,620 --> 00:28:25,330
- Are you jealous
of me and Addy?
634
00:28:28,416 --> 00:28:30,210
Maeve...
635
00:28:34,714 --> 00:28:36,132
I'm sorry.
636
00:28:37,050 --> 00:28:38,343
I am.
637
00:28:43,181 --> 00:28:45,600
- I see you for you.
638
00:28:49,896 --> 00:28:51,481
Why can't you do
the same for me?
639
00:28:57,654 --> 00:28:59,072
- I do see you.
640
00:29:00,699 --> 00:29:01,741
I...
641
00:29:04,994 --> 00:29:09,541
See every amazing part of you.
642
00:29:13,586 --> 00:29:15,547
And I'd love
to stay up here forever,
643
00:29:15,588 --> 00:29:20,176
but I think we both know
that they need us down there.
644
00:29:20,218 --> 00:29:27,350
* *
645
00:29:29,936 --> 00:29:31,604
- [giggles]
646
00:29:34,190 --> 00:29:35,734
- [sighs] Okay.
647
00:29:35,775 --> 00:29:39,487
Now we done tried it your way,
and it was a mess, all right?
648
00:29:39,529 --> 00:29:42,449
So now we gonna do it
the Usher way.
649
00:29:42,490 --> 00:29:43,283
My way.
650
00:29:43,324 --> 00:29:45,452
- Huh?
- Who?
651
00:29:45,493 --> 00:29:46,703
- Y'all don't listen
to old school?
652
00:29:46,745 --> 00:29:48,455
- Oh, we're talking
about Usher.
653
00:29:48,496 --> 00:29:50,749
- Oh, yes.
Thank you, baby.
654
00:29:50,790 --> 00:29:53,835
Ooh, come join us
in the circle, boo.
655
00:29:53,877 --> 00:29:58,006
Now, this right here is a
restorative circle, all right?
656
00:29:58,048 --> 00:29:59,382
It's a safe space
657
00:29:59,424 --> 00:30:01,885
with the main goal
of every voice being heard.
658
00:30:01,926 --> 00:30:03,720
Now, we only talk
659
00:30:03,762 --> 00:30:07,599
when we have the talking tiger
in our hands, okay?
660
00:30:07,640 --> 00:30:10,018
If you do not have
the talking tiger in your hand,
661
00:30:10,060 --> 00:30:12,228
then your job is
real simple, boo.
662
00:30:12,270 --> 00:30:13,688
Just listen.
663
00:30:13,730 --> 00:30:15,106
Okay, baby.
664
00:30:15,148 --> 00:30:17,901
Sweetie, I'ma need you
to put your hand down, please.
665
00:30:17,942 --> 00:30:19,361
What I need y'all to understand
666
00:30:19,402 --> 00:30:21,654
is that everybody here
has valuable information
667
00:30:21,696 --> 00:30:24,407
and y'all all want
the same thing.
668
00:30:24,449 --> 00:30:26,493
- We're all on the same team.
669
00:30:26,534 --> 00:30:28,119
- Yes.
670
00:30:28,161 --> 00:30:29,954
Thank you, baby.
You know what?
671
00:30:29,996 --> 00:30:31,081
Go ahead.
Get us started.
672
00:30:31,122 --> 00:30:32,582
- Okay.
673
00:30:32,624 --> 00:30:36,252
So we all know that
Simon Says framed TJ, right?
674
00:30:36,294 --> 00:30:37,754
But why him?
675
00:30:37,796 --> 00:30:40,799
I mean, what did he have to do
with Giselle and Jake?
676
00:30:40,840 --> 00:30:43,134
Addy?
- Mm-hmm.
677
00:30:43,176 --> 00:30:45,095
Simon Says killed Giselle.
678
00:30:45,136 --> 00:30:47,555
Not TJ, right?
- Right.
679
00:30:47,597 --> 00:30:50,558
- So maybe TJ isn't the most
important connection here.
680
00:30:50,600 --> 00:30:52,686
And as obnoxious
as Vanessa was...
681
00:30:52,727 --> 00:30:54,229
- [scoffs]
- Maybe it isn't all about us.
682
00:30:54,270 --> 00:30:55,313
- Uh, excuse me.
683
00:30:55,355 --> 00:30:56,648
- [sighs]
- Mm-mm.
684
00:30:58,108 --> 00:30:59,275
- Please?
685
00:31:03,822 --> 00:31:05,365
Thank you.
686
00:31:05,407 --> 00:31:08,618
Okay, so I just wanted to say
687
00:31:08,660 --> 00:31:11,538
that I resent
being called obnoxious.
688
00:31:11,579 --> 00:31:14,457
Last I checked, you were trying
to get me to help you,
689
00:31:14,499 --> 00:31:16,668
so I'd like an apology.
690
00:31:16,710 --> 00:31:18,253
- Oh.
691
00:31:18,294 --> 00:31:19,963
[exhales sharply]
692
00:31:20,005 --> 00:31:21,798
Fine. Fine.
693
00:31:21,840 --> 00:31:23,591
Vanessa, I'm sorry.
694
00:31:23,633 --> 00:31:24,968
As I was saying,
695
00:31:25,010 --> 00:31:27,512
Vanessa made some great points
last night,
696
00:31:27,554 --> 00:31:29,931
and it really got me thinking
about things in a new way.
697
00:31:29,973 --> 00:31:31,516
Okay, when it was all about us,
698
00:31:31,558 --> 00:31:35,645
we thought that killing Giselle
was a demonstration for us.
699
00:31:35,687 --> 00:31:37,397
- Because Simon Says
sent us a message
700
00:31:37,439 --> 00:31:38,648
basically saying as much.
701
00:31:38,690 --> 00:31:40,483
It was punishment
for breaking the rules.
702
00:31:40,525 --> 00:31:41,484
- And that's the danger
we were trying
703
00:31:41,526 --> 00:31:42,485
to protect you from.
704
00:31:42,527 --> 00:31:43,570
- Who got the tiger?
705
00:31:43,611 --> 00:31:45,321
'Cause I must be confused.
What?
706
00:31:47,824 --> 00:31:49,951
- I think that
we need to consider
707
00:31:49,993 --> 00:31:52,245
that maybe killing Giselle
was about Giselle.
708
00:31:52,287 --> 00:31:54,080
And when we thought
it was our fault,
709
00:31:54,122 --> 00:31:56,499
that was just
the sadistic icing on the cake.
710
00:31:56,541 --> 00:31:58,209
I think we should be
asking ourselves,
711
00:31:58,251 --> 00:32:01,254
what did Giselle know that made
Simon Says want to kill her?
712
00:32:03,381 --> 00:32:04,507
- You think that Giselle
713
00:32:04,549 --> 00:32:05,675
really had a relationship
with Jake
714
00:32:05,717 --> 00:32:07,510
even though the Greece photos
were fake.
715
00:32:07,552 --> 00:32:10,388
So what if they really were
together over the summer?
716
00:32:10,430 --> 00:32:13,266
And what if--
- Simon Says was there too.
717
00:32:14,559 --> 00:32:15,852
Sorry, I don't--
I don't have the tiger.
718
00:32:15,894 --> 00:32:17,354
Sorry, baby.
719
00:32:17,395 --> 00:32:19,314
- Vanessa, I think
the time has come
720
00:32:19,356 --> 00:32:20,357
for you to tell us
everything you know
721
00:32:20,398 --> 00:32:22,192
about the real Giselle.
722
00:32:22,233 --> 00:32:23,276
- Okay.
[chuckles weakly]
723
00:32:23,318 --> 00:32:24,986
Um, yeah.
724
00:32:27,447 --> 00:32:29,949
Okay, this is really hard
for me to admit,
725
00:32:29,991 --> 00:32:32,077
but she played me as much
as she played all of you,
726
00:32:32,118 --> 00:32:33,078
and I don't know anything.
727
00:32:33,119 --> 00:32:34,329
[all sigh]
- Shit.
728
00:32:34,371 --> 00:32:35,747
- Wait.
729
00:32:37,415 --> 00:32:39,668
I do know where Jake was
over the summer.
730
00:32:39,709 --> 00:32:41,878
Is that relevant?
both: Yes.
731
00:32:43,713 --> 00:32:45,423
- I promised Cole
I wouldn't tell.
732
00:32:45,465 --> 00:32:48,009
- Vanessa, your life
is literally on the line.
733
00:32:49,511 --> 00:32:53,431
- Okay, if you think it will
lead us to Simon Says...
734
00:32:56,309 --> 00:32:57,602
Cole said Jake was in rehab.
735
00:32:57,644 --> 00:32:58,853
- What?
- No, give it.
736
00:32:58,895 --> 00:32:59,854
No, it's my turn.
737
00:32:59,896 --> 00:33:02,315
- Oh, my God.
738
00:33:04,859 --> 00:33:07,112
- Okay, y'all,
I think the talking tiger
739
00:33:07,153 --> 00:33:08,279
has done its job.
740
00:33:08,321 --> 00:33:09,406
- Wait, the news report said
741
00:33:09,447 --> 00:33:10,990
that Giselle was
in and out of rehab.
742
00:33:11,032 --> 00:33:12,158
- That doesn't make any sense.
743
00:33:12,200 --> 00:33:13,493
Jake wasn't on drugs.
744
00:33:13,535 --> 00:33:14,911
- Baby, people go to rehab
745
00:33:14,953 --> 00:33:17,038
for all kinds of behavioral
and emotional issues.
746
00:33:17,080 --> 00:33:18,331
- Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
747
00:33:18,373 --> 00:33:20,625
Didn't Gupta try
to get your parents
748
00:33:20,667 --> 00:33:22,377
to send you to some,
like, therapy camp
749
00:33:22,419 --> 00:33:23,545
before they pulled you out
of school?
750
00:33:23,586 --> 00:33:25,171
- Addy--
- Yeah, she did the same to me
751
00:33:25,213 --> 00:33:26,631
after I smashed up
Giselle's car.
752
00:33:26,673 --> 00:33:28,508
- Could she have done the
same thing to Jake's parents?
753
00:33:28,550 --> 00:33:31,469
[suspenseful music]
754
00:33:31,511 --> 00:33:37,142
* *
755
00:33:37,183 --> 00:33:38,977
- Yes!
I still have the email.
756
00:33:39,019 --> 00:33:41,271
- Okay, okay, so do we just
call and ask if he was there,
757
00:33:41,312 --> 00:33:42,647
or do we have Maeve hack
into the records?
758
00:33:42,689 --> 00:33:44,399
- No, no, no, we don't have
to do any of that.
759
00:33:44,441 --> 00:33:45,400
Guys, the logo?
760
00:33:45,442 --> 00:33:46,568
It matches the necklace
761
00:33:46,609 --> 00:33:48,820
that Giselle had
and that Jake gave me.
762
00:33:48,862 --> 00:33:50,321
- Okay, so who else do we know
that's in rehab?
763
00:33:50,363 --> 00:33:51,656
- Zach.
What about Zach?
764
00:33:51,698 --> 00:33:54,617
He said something
all sinister to Keely
765
00:33:54,659 --> 00:33:56,244
about having other plans
for Cooper Clay.
766
00:33:56,286 --> 00:33:58,955
- Yes, if anyone needed
that kind of rehab, it's him.
767
00:33:58,997 --> 00:34:00,331
- And he was on the road
768
00:34:00,373 --> 00:34:01,499
near the cliffs
on Halloween night.
769
00:34:01,541 --> 00:34:03,626
I know for a fact
he saw Jake's car go by.
770
00:34:03,668 --> 00:34:05,295
That is how I found
the license plate.
771
00:34:05,337 --> 00:34:06,963
- Okay, Ferry leaves at 11:00.
772
00:34:07,005 --> 00:34:08,882
We should get on it.
Nate should go to work.
773
00:34:08,923 --> 00:34:10,008
We should act normal
774
00:34:10,050 --> 00:34:11,968
so Simon Says
doesn't suspect anything.
775
00:34:12,010 --> 00:34:13,720
The rest of us will look
into Wild Awakenings.
776
00:34:13,762 --> 00:34:15,180
- And Zach.
- Oh, oh, oh, oh.
777
00:34:15,221 --> 00:34:17,599
And, Vanessa, could you maybe
go back and talk to Cole?
778
00:34:17,640 --> 00:34:19,893
We need to know if anyone else
was in rehab with Jake.
779
00:34:19,934 --> 00:34:22,437
- Yeah, totally.
He owes me, so mm-hmm.
780
00:34:22,479 --> 00:34:23,563
- All right, come on, y'all.
If we trying
781
00:34:23,605 --> 00:34:25,065
to catch this ferry,
we got to go.
782
00:34:25,106 --> 00:34:25,982
- Okay, let's go.
Come on.
783
00:34:26,024 --> 00:34:28,943
- Yes, yes, yes.
784
00:34:28,985 --> 00:34:30,362
Welcome to the team.
785
00:34:31,529 --> 00:34:34,324
- Oh, bitch. Okay.
786
00:34:34,366 --> 00:34:36,117
Good morning, army.
787
00:34:36,159 --> 00:34:37,911
Okay, first of all,
788
00:34:37,952 --> 00:34:40,163
I'd like to apologize
for alarming all of you.
789
00:34:40,205 --> 00:34:41,206
I was never missing.
790
00:34:41,247 --> 00:34:42,499
I just seriously needed
791
00:34:42,540 --> 00:34:44,334
to prioritize my mental health.
792
00:34:44,376 --> 00:34:45,418
And that is never something
793
00:34:45,460 --> 00:34:47,337
you should have
to apologize for.
794
00:34:47,379 --> 00:34:49,422
I was inspired
by my fellow queens,
795
00:34:49,464 --> 00:34:51,508
Simone Biles and Naomi Osaka.
796
00:34:51,549 --> 00:34:53,385
And I realized
that taking a break
797
00:34:53,426 --> 00:34:55,470
can help bring
a fresh perspective
798
00:34:55,512 --> 00:34:56,638
and free you up to act...
799
00:34:56,680 --> 00:34:58,098
- We're really trusting her,
right?
800
00:34:58,139 --> 00:34:59,140
She's not gonna turn us in?
801
00:34:59,182 --> 00:35:00,350
- I think she's on our side?
802
00:35:00,392 --> 00:35:01,851
- As much as she can be.
803
00:35:01,893 --> 00:35:04,729
- We had no choice
but to trust her for now.
804
00:35:13,530 --> 00:35:15,407
- We're trusting you.
805
00:35:15,448 --> 00:35:18,076
[tense music]
806
00:35:18,118 --> 00:35:25,083
* *
807
00:35:26,960 --> 00:35:27,961
- Perfect timing.
808
00:35:29,587 --> 00:35:32,298
- Just the girl
I've been dying to see.
809
00:35:32,340 --> 00:35:34,467
- You and all of Bayview,
honestly.
810
00:35:34,509 --> 00:35:35,760
Get in line at this point.
811
00:35:35,802 --> 00:35:37,762
- Okay, I know we got off
on the wrong foot--
812
00:35:37,804 --> 00:35:40,390
- But now you want to talk?
What changed?
813
00:35:40,432 --> 00:35:41,850
- We found Jake's car.
814
00:35:41,891 --> 00:35:43,977
And I need to know
how you knew where to find it,
815
00:35:44,019 --> 00:35:46,604
so please join us.
816
00:35:46,646 --> 00:35:52,652
* *
817
00:36:09,669 --> 00:36:10,795
- What do you want?
818
00:36:10,837 --> 00:36:13,298
Are you here to kidnap me
like Vanessa?
819
00:36:13,340 --> 00:36:15,050
How'd you get her
to do that live by the way?
820
00:36:15,091 --> 00:36:16,968
That was really impressive.
- What?
821
00:36:17,010 --> 00:36:18,470
Keely, we didn't make her
do anything.
822
00:36:18,511 --> 00:36:19,763
Vanessa is fine.
- Keely, I don't know
823
00:36:19,804 --> 00:36:21,306
what you think you know.
- I know you lied
824
00:36:21,348 --> 00:36:23,224
about Halloween night.
825
00:36:23,266 --> 00:36:24,601
I know you weren't
taking care of Vanessa
826
00:36:24,642 --> 00:36:25,685
like you said you were.
827
00:36:25,727 --> 00:36:27,187
- This is about Zach.
828
00:36:27,228 --> 00:36:28,980
Keely, he's dangerous.
829
00:36:29,022 --> 00:36:30,523
- Yeah.
No shit, Adds.
830
00:36:30,565 --> 00:36:31,816
That's why I broke up with him.
831
00:36:31,858 --> 00:36:33,109
- No, we think
he killed Giselle.
832
00:36:33,151 --> 00:36:34,861
- We need to know
if he ever was in rehab.
833
00:36:36,738 --> 00:36:40,075
- What? Zach is crazy,
but he was never in rehab.
834
00:36:40,116 --> 00:36:43,161
And honestly, you guys sound
just as crazy as him right now.
835
00:36:43,203 --> 00:36:45,330
If you want to know
what Zach did this summer,
836
00:36:45,372 --> 00:36:46,664
ask him yourself.
837
00:36:46,706 --> 00:36:48,041
- Keely, I really--
838
00:36:50,043 --> 00:36:51,795
[phone chimes]
- It's Addy.
839
00:36:53,755 --> 00:36:57,175
- Keely won't talk.
- Oh, shit.
840
00:36:57,217 --> 00:36:58,635
- It's up to us now.
841
00:36:58,677 --> 00:37:05,684
* *
842
00:37:05,725 --> 00:37:08,311
- What is this place?
843
00:37:11,898 --> 00:37:13,733
- Let's go find out.
844
00:37:21,491 --> 00:37:25,245
[indistinct chatter]
845
00:37:25,286 --> 00:37:27,122
- Intake is on Thursdays.
846
00:37:27,163 --> 00:37:29,207
That's why I said to you
you needed to be here
847
00:37:29,249 --> 00:37:31,042
by 10:00 a.m.
848
00:37:33,586 --> 00:37:35,505
- Excuse me, ma'am?
- Okay, but--
849
00:37:35,547 --> 00:37:37,590
- Could you just point us
in the direction
850
00:37:37,632 --> 00:37:39,050
of patient services, please?
- Yes.
851
00:37:39,092 --> 00:37:42,053
Well, we can look into that
when you get here.
852
00:37:42,095 --> 00:37:44,014
- We really want
to see our sister.
853
00:37:46,266 --> 00:37:48,685
- And they'll--
that's right, yes.
854
00:37:51,104 --> 00:37:52,981
Yes.
855
00:37:53,023 --> 00:37:54,190
Okay.
856
00:37:54,232 --> 00:37:56,109
All right, then.
857
00:37:56,151 --> 00:37:59,738
Yes, I understand
what you're saying,
858
00:37:59,779 --> 00:38:02,449
but you just can't--
calm down.
859
00:38:02,490 --> 00:38:05,410
[suspenseful music]
860
00:38:05,452 --> 00:38:12,125
* *
861
00:38:14,753 --> 00:38:17,213
- Nice of you
to show up for work.
862
00:38:17,255 --> 00:38:19,507
- Hey, I want to apologize,
Victor, about the shifts.
863
00:38:19,549 --> 00:38:21,760
Look, I should have spoken
to you directly, not Fiona.
864
00:38:21,801 --> 00:38:23,636
- Look, we're short-staffed.
865
00:38:23,678 --> 00:38:25,305
And you're on thin ice
as it is,
866
00:38:25,347 --> 00:38:28,475
so put your phone away
and get to work.
867
00:38:28,516 --> 00:38:35,648
* *
868
00:38:43,198 --> 00:38:45,325
- Jake's missing vehicle
raises the possibility
869
00:38:45,367 --> 00:38:47,369
that he never left Bayview
at all.
870
00:38:47,410 --> 00:38:50,121
And I think your theory
about the Bayview Four
871
00:38:50,163 --> 00:38:52,999
knowing more than
they're letting on is credible,
872
00:38:53,041 --> 00:38:55,293
so I'm willing to hear you out.
873
00:38:55,335 --> 00:38:56,836
- Maybe you were right
all along.
874
00:38:56,878 --> 00:38:58,421
Walk us through it.
875
00:39:06,471 --> 00:39:10,225
- I think you should look
into the rehab Jake was at.
876
00:39:10,266 --> 00:39:11,184
- What rehab?
877
00:39:12,268 --> 00:39:13,478
- I told you that
in confidence.
878
00:39:13,520 --> 00:39:14,813
- I know.
I'm sorry.
879
00:39:14,854 --> 00:39:16,690
But I think it has to do
with Giselle's killer.
880
00:39:20,402 --> 00:39:22,195
- Oh, my God.
Guys.
881
00:39:24,155 --> 00:39:25,949
It's Jake.
882
00:39:25,990 --> 00:39:27,992
- You should have told us
about rehab sooner.
883
00:39:28,034 --> 00:39:29,869
- It's a private family matter.
It's not relevant.
884
00:39:29,911 --> 00:39:31,955
- It could be.
- We're not talking about this.
885
00:39:40,797 --> 00:39:43,717
- No way.
886
00:39:49,431 --> 00:39:51,099
- Can you get waters
for table four?
887
00:39:51,141 --> 00:39:52,517
I need to grab a high chair
from the back.
888
00:39:52,559 --> 00:39:54,519
- Yeah, no problem.
889
00:39:54,561 --> 00:39:55,854
[phone buzzes]
890
00:39:59,482 --> 00:40:02,402
[tense music]
891
00:40:02,444 --> 00:40:06,865
* *
892
00:40:06,906 --> 00:40:10,326
- * Getting to know you *
893
00:40:10,368 --> 00:40:11,453
* *
894
00:40:11,494 --> 00:40:15,874
* Getting to know
all about you *
895
00:40:15,915 --> 00:40:17,208
* *
896
00:40:17,250 --> 00:40:20,295
* Getting to like you *
897
00:40:20,337 --> 00:40:21,254
- Nate.
898
00:40:22,797 --> 00:40:24,716
- Actually, change of plans.
899
00:40:24,758 --> 00:40:26,176
I need your help
with a delivery.
900
00:40:29,679 --> 00:40:30,722
- Sure.
901
00:40:30,764 --> 00:40:32,349
* *
902
00:40:32,390 --> 00:40:36,478
- * Putting it my way
but nicely *
903
00:40:36,519 --> 00:40:38,063
[locks click]
904
00:40:38,104 --> 00:40:41,358
* You are precisely *
905
00:40:41,399 --> 00:40:43,193
[tires squeal]
906
00:40:43,234 --> 00:40:45,987
* My cup of tea *
907
00:40:46,029 --> 00:40:52,786
* *
908
00:40:52,827 --> 00:40:58,958
* Getting to know you *
909
00:40:59,000 --> 00:41:01,086
* *
910
00:41:01,127 --> 00:41:03,129
Getting to know you.
911
00:41:03,171 --> 00:41:05,131
Getting to know you.
912
00:41:05,173 --> 00:41:06,883
Getting to know you.
913
00:41:06,925 --> 00:41:09,511
* *
914
00:41:09,552 --> 00:41:14,849
* Getting to know you *
915
00:41:14,891 --> 00:41:21,981
* *
916
00:41:26,236 --> 00:41:31,741
* Getting to know you *
Getting to know.
917
00:41:31,783 --> 00:41:33,660
* *
918
00:41:33,702 --> 00:41:39,624
* Getting to know you *
Getting to know.
919
00:41:39,666 --> 00:41:42,127
* *
920
00:41:42,168 --> 00:41:46,798
* Getting to know you *
Getting to know.
921
00:41:46,840 --> 00:41:51,177
* Getting to know about you *
64129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.