All language subtitles for Twin.Peaks.S01E07.Realization.Time.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,570 --> 00:00:31,780 טווין פיקס 2 00:00:35,070 --> 00:00:38,490 פרק 7 "שעת ההתגשמות" 3 00:01:44,890 --> 00:01:47,940 .אודרי, את נערה בתיכון 4 00:01:48,110 --> 00:01:50,070 .אני סוכן של האף-בי-איי 5 00:01:50,980 --> 00:01:54,110 ?אז אתה רוצה שאני אלך, או מה 6 00:01:56,200 --> 00:02:01,160 ,מה שאני רוצה, ומה שאני צריך .הם שני דברים שונים, אודרי 7 00:02:02,540 --> 00:02:07,540 כשאדם מצטרף לאף-בי-איי הוא .נשבע לקיים ערכים מסויימים 8 00:02:07,710 --> 00:02:10,880 .ערכים שהוא מחוייב לחיות על פיהם 9 00:02:12,300 --> 00:02:14,920 .זאת תהיה טעות, אודרי .שנינו יודעים את זה 10 00:02:18,300 --> 00:02:22,970 ?אבל אתה לא מחבב אותי .אני מחבב אותך מאד- 11 00:02:23,140 --> 00:02:26,390 .את מקסימה, פקחית, נחשקת 12 00:02:26,600 --> 00:02:28,940 .כל מה שגבר רוצה בחיים 13 00:02:29,150 --> 00:02:33,360 ,אבל מה שאת צריכה עכשיו .יותר מכל, זה חבר 14 00:02:33,570 --> 00:02:35,690 .מישהו שיקשיב 15 00:02:51,670 --> 00:02:53,550 ?חברים, כן 16 00:02:57,930 --> 00:03:01,390 אני הולך להביא לשנינו שתי .בירות שחורות וקצת צ'יפס 17 00:03:01,640 --> 00:03:03,600 ואז אני רוצה שתספרי .לי את כל הבעיות שלך 18 00:03:03,640 --> 00:03:06,310 .זה יכול לקחת לי כל הלילה 19 00:03:07,100 --> 00:03:09,230 .הלילה עוד צעיר 20 00:03:10,350 --> 00:03:14,690 ,עכשיו אני הולך להביא את האוכל .ואת הולכת להתלבש 21 00:03:15,650 --> 00:03:17,820 אני לא יכולה לספר לך .את כל הסודות שלי 22 00:03:18,700 --> 00:03:20,660 .סודות הם דבר מסוכן, אודרי 23 00:03:21,030 --> 00:03:24,120 ?לך יש סודות .לא- 24 00:03:24,410 --> 00:03:26,330 .ללורה היו המון סודות 25 00:03:27,870 --> 00:03:31,080 .לגלות אותם זאת העבודה שלי 26 00:03:58,400 --> 00:04:00,650 .בוקר טוב, השוטר ברנן 27 00:04:01,530 --> 00:04:05,370 הייתי שמח אם תפסיקי ."לקרוא לי "השוטר ברנן 28 00:04:05,780 --> 00:04:08,910 השוטר אנדי, עכשיו שיא שעת העומס 29 00:04:09,040 --> 00:04:11,620 .בלוח הבקרה של התחנה 30 00:04:11,750 --> 00:04:16,130 לכן זה באמת לא נוח .בשבילי לדבר עכשיו 31 00:04:17,250 --> 00:04:20,720 ,תחנת השריף של טווין פיקס ?אפשר לעזור לך 32 00:04:21,050 --> 00:04:23,550 .רק רגע, בבקשה 33 00:04:31,350 --> 00:04:36,860 .דוקטור סטנינצ'ק? כן, זאת אני ...יופי, תוצאות הבדיקה- 34 00:04:41,900 --> 00:04:45,200 הייתי רוצה לראות .אותך בקרוב שוב. -כן 35 00:04:45,530 --> 00:04:49,410 ...אני רוצה לתת לך דיאטה מיוחדת ובכן- 36 00:04:50,330 --> 00:04:53,170 .תודה רבה, דוקטור ?בסדר, את בטוחה שאת בסדר- 37 00:04:54,370 --> 00:04:57,340 .כן, אני בסדר .טוב, אז תקבעי תור לפגישה- 38 00:04:57,540 --> 00:04:58,960 .להתראות 39 00:05:07,140 --> 00:05:09,680 .בוקר טוב, לוסי .שמעתי שהיית חולה אתמול 40 00:05:09,850 --> 00:05:12,640 אני מרגישה הרבה .יותר טוב היום, תודה 41 00:05:13,940 --> 00:05:15,190 ,הנה זה 42 00:05:15,350 --> 00:05:20,320 .מצאתי את זה, כן (גרקולה רליג'יאוסה". (לטינית" 43 00:05:20,570 --> 00:05:23,570 שמה העממי של ציפור" .'זו הוא 'מאינת הגבעות 44 00:05:23,820 --> 00:05:27,450 מוצאה בדרום מזרח" .אסיה, אינדונסיה 45 00:05:27,660 --> 00:05:31,950 ,ניזונה בעיקר מפירות" .ומחסרי חוליות 46 00:05:32,160 --> 00:05:35,420 יכולתה לחקות את" ."הקול האנושי מדהים 47 00:05:35,580 --> 00:05:40,590 ובכן, בינתיים לא שמענו ?אפילו ציוץ. ולדו, מה נשמע 48 00:05:40,800 --> 00:05:45,880 כתוב כאן שחיקוי הקולות הוא .מעין שעשוע של המאינה 49 00:05:46,970 --> 00:05:51,890 .אבל הציפור הזו במצב גופני חלש .מורעבת, מיובשת 50 00:05:52,520 --> 00:05:55,770 הייתי אומר שאין ספק שהיא .לא תרצה עכשיו להשתעשע 51 00:05:56,190 --> 00:05:58,270 .בבקשה, חבר קטן 52 00:05:59,440 --> 00:06:03,150 ?אתה רוצה להאכיל אותו, הסוכן קופר .אני לא אוהב ציפורים- 53 00:06:03,360 --> 00:06:05,900 ?מתי אתה חושב שהוא יתחיל לדבר 54 00:06:06,070 --> 00:06:12,120 לפי הספר, יצר החיקוי שלו .אמור לחזור כשהוא יבריא 55 00:06:12,330 --> 00:06:18,080 .אם הוא יחזור, יש לנו עד .ובכן, מוטב שנמשיך להאכיל אותו- 56 00:06:18,830 --> 00:06:22,590 ?יש לך תפוחים .כן. יש כמה בתחתית המקרר- 57 00:06:22,800 --> 00:06:27,880 .הענבים האלה כבר לא טובים .זה הגיע מהמשרד שלך- 58 00:06:30,140 --> 00:06:33,720 הזיהוי הפלילי מאשר שלג'ק .היו שלושה אורחים בבקתה 59 00:06:33,970 --> 00:06:37,850 לורה פאלמר, רונט פולסקי .וליאו ג'ונסון 60 00:06:39,600 --> 00:06:44,480 זאת היתה התמונה היחידה ?שצולמה בסליל. נראה לך מוכר 61 00:06:44,610 --> 00:06:48,280 .הנה ולדו .לא, הארי. הבחורה- 62 00:06:48,490 --> 00:06:50,410 .זאת לורה 63 00:06:52,200 --> 00:06:57,540 .ובכן, עכשיו אנחנו יודעים מי, ומתי .אבל אנחנו לא יודעים מדוע 64 00:06:59,580 --> 00:07:01,960 .הפעלה קולית, הארי 65 00:07:02,290 --> 00:07:07,010 ,כשהציפור תדבר .אולי נקבל כמה תשובות 66 00:07:09,130 --> 00:07:12,300 אלברט אישר את ההתאמה לרסיס .שנמצא בקיבתה של לורה 67 00:07:12,970 --> 00:07:15,060 $אסימון של 1000 .מג'ק שתום העין 68 00:07:15,640 --> 00:07:18,060 ,ג'ק רנו עובד שם .כדילר בקזינו 69 00:07:18,190 --> 00:07:20,440 ובכן, אני חושב שמעט .עבודת שטח נחוצה כאן 70 00:07:20,690 --> 00:07:23,020 .הקזינו של ג'ק מעבר לגבול .זה מעבר לתחום השיפוט שלנו 71 00:07:23,400 --> 00:07:25,230 .ובכן, אני יודע את זה, הארי 72 00:07:25,440 --> 00:07:29,530 לכן חשבתי שעבודה כזאת תתאים ."לחברים באגודת ה"שומרים 73 00:07:47,760 --> 00:07:49,590 .עדיף שתקרא להוק בנוגע לזה 74 00:07:52,800 --> 00:07:54,720 !שלי 75 00:07:58,270 --> 00:07:59,850 .בובי בריגס 76 00:08:08,610 --> 00:08:11,780 קדימה, מאהב קטן. ליאו מחכה. 77 00:08:13,530 --> 00:08:16,410 .התקשרתי, אבל אביך ענה לי .לא ידעתי מה להגיד 78 00:08:16,580 --> 00:08:18,330 .בובי כאן, מותק .בובי כאן 79 00:08:25,960 --> 00:08:28,550 .יריתי בו, בובי 80 00:08:28,800 --> 00:08:31,260 .אני יודעת שפגעתי 81 00:08:32,720 --> 00:08:37,510 .הוא רק צרח וצרח .הוא נשמע כמו חיה 82 00:08:37,720 --> 00:08:39,640 ?מה עשית 83 00:08:39,890 --> 00:08:42,850 .לאט, שלי .דברי איתי 84 00:08:43,060 --> 00:08:46,860 .הוא שם בחוץ, אני יודעת את זה .הוא יהרוג אותי 85 00:08:47,020 --> 00:08:50,900 .בובי, הוא יהרוג אותי !שלי- 86 00:08:51,780 --> 00:08:55,740 .תתחילי מהתחלה .ספרי לאט לאט 87 00:08:59,700 --> 00:09:02,500 ליאו הגיע הביתה .אתמול מאוחר בלילה 88 00:09:02,710 --> 00:09:05,670 ,הוא היה חבול .ומלא כולו בדם 89 00:09:06,170 --> 00:09:11,670 אמרתי לו שאני לא אתן לו .אף פעם לפגוע בי שוב 90 00:09:11,880 --> 00:09:17,010 .אבל הוא התקרב אלי .אז לחצתי על ההדק 91 00:09:19,510 --> 00:09:22,140 .יריתי בו, בובי 92 00:09:22,560 --> 00:09:26,310 ?מה אני אעשה ?היכן אני אסתתר 93 00:09:26,520 --> 00:09:31,900 .שלי, ליאו ג'ונסון הוא היסטוריה ?את מבינה 94 00:09:32,110 --> 00:09:35,360 .אני אדאג לך מעכשיו 95 00:09:35,610 --> 00:09:38,990 .אני אטפל בליאו .אני אטפל בג'יימס 96 00:09:39,200 --> 00:09:41,750 .בובי יטפל בהכל 97 00:09:53,550 --> 00:09:59,050 זרעונים? לא, הציפור הזאת אוכלת .פירות. השריף אומר שהיא עדה 98 00:09:59,260 --> 00:10:02,560 ,לא, רק בגלל שהיא ראתה משהו .בגלל שהיא מדברת. 99 00:10:03,100 --> 00:10:05,770 ...והיא צריכה לאכול שיהיה לה כח 100 00:10:28,830 --> 00:10:31,500 ?מה נשמע, דוק 101 00:10:32,210 --> 00:10:36,010 רק כמה מילים .לפני שאני הולכת לישון 102 00:10:36,840 --> 00:10:40,470 .אני מרגישה שאני אחלום הלילה 103 00:10:40,680 --> 00:10:43,680 ?חלומות רעים, אתה יודע 104 00:10:44,640 --> 00:10:47,440 .מהסוג שאתה אוהב 105 00:10:51,480 --> 00:10:54,730 .זה קל יותר לדבר אל הרשמקול 106 00:10:55,490 --> 00:10:59,030 אני מרגישה שאני .יכולה לומר כל דבר 107 00:10:59,240 --> 00:11:02,160 .את כל הסודות שלי 108 00:11:02,580 --> 00:11:07,660 .שחושפים אותי לגמרי .אני יודעת שאתה אוהב אותם, דוק 109 00:11:07,830 --> 00:11:11,080 .אני יודעת שאתה אוהב אותי גם 110 00:11:11,330 --> 00:11:14,460 ?זה יהיה הסוד הקטן שלי, בסדר 111 00:11:14,670 --> 00:11:18,090 .בדיוק כמו הקוקוס שלך 112 00:11:19,720 --> 00:11:24,060 למה זה כל כך קל לגרום ?לגברים לאהוב אותי 113 00:11:24,260 --> 00:11:27,930 ואני אפילו לא צריכה .להתאמץ במיוחד 114 00:11:28,100 --> 00:11:30,440 ...או אולי 115 00:11:31,230 --> 00:11:33,310 ...אם זה היה קשה יותר 116 00:11:36,780 --> 00:11:39,150 .הקופסא הזאת ריקה 117 00:11:41,490 --> 00:11:44,700 .ה23 לפברואר .הלילה שלורה מתה 118 00:11:49,210 --> 00:11:52,790 .הקלטת לא שם .כנראה שהיא עדיין אצלו- 119 00:11:53,040 --> 00:11:55,340 בגלל שהיא מתה, ואז הוא .מעולם לא החזיר אותה 120 00:11:55,500 --> 00:11:59,090 אתה חושב שדוקטור ?ג'קובי הרג אותה 121 00:11:59,420 --> 00:12:02,430 אנחנו נמצא את .הקלטת הזאת. הלילה 122 00:12:03,090 --> 00:12:06,850 ?איפה .במשרד של ג'קובי- 123 00:12:07,060 --> 00:12:11,480 ?ואם הוא יהיה שם .אנחנו נוציא אותו משם- 124 00:12:12,520 --> 00:12:13,980 ?איך 125 00:12:15,360 --> 00:12:19,610 .אולי הוא יקבל שיחת טלפון .מלורה 126 00:12:25,320 --> 00:12:28,040 ?מה נשמע, דוק 127 00:12:28,540 --> 00:12:31,210 רק כמה מילים .לפני שאני הולכת לישון 128 00:12:32,960 --> 00:12:35,210 .אני מרגישה שאני אחלום הלילה 129 00:12:35,210 --> 00:12:35,210 + 130 00:12:42,170 --> 00:12:46,390 .נסי את זה .יש לזה ריח של מוכר פרחים 131 00:12:46,970 --> 00:12:50,890 .זה לא מתאים .אני רוצה משהו יותר דמוי פרי 132 00:12:51,140 --> 00:12:54,140 (דמוי פרי? (גם משוגע .עם ריח של פירות- 133 00:12:54,390 --> 00:12:58,940 ג'ני, את יכולה להכנס ?למשרד שלי בעוד 5 דקות 134 00:12:59,110 --> 00:13:03,030 כנראה שאני לא ברורה. אני .מעוניינת בבושם שיש לו אמירה 135 00:13:03,240 --> 00:13:06,450 אולי תנסי לתלות .אותו סביב הצוואר 136 00:13:06,660 --> 00:13:09,280 ,זה בושם .זה אביזר אופנתי 137 00:13:09,490 --> 00:13:11,830 .שתי אמירות במחיר אחד 138 00:13:11,990 --> 00:13:15,290 .הגישה שלך לא מוצאת חן בעיני 139 00:13:16,790 --> 00:13:20,420 .תודה שקנית בחנות הכל-בו הורנ'ס 140 00:13:29,050 --> 00:13:32,520 .אני הולכת לשירותים .בסדר- 141 00:13:42,400 --> 00:13:47,360 ,קרתה בחוץ תאונה נוראית .זה נשמע אולי כמו אוטובוס 142 00:14:06,050 --> 00:14:08,970 .הכנסי בבקשה, ג'ני 143 00:14:11,600 --> 00:14:16,140 אני רוצה לדבר איתך .היום על משהו מיוחד 144 00:14:16,350 --> 00:14:19,440 .הכנסי .בחיי, את נראית נפלא 145 00:14:20,270 --> 00:14:23,520 .שבי, שבי .תודה רבה, מר בטיס- 146 00:14:23,730 --> 00:14:29,740 זה בשבילך, ג'ני. גמול על .עבודה שבוצעה כהלכה 147 00:14:43,920 --> 00:14:45,500 .זה חד-קרן 148 00:14:45,710 --> 00:14:51,090 סמל עתיק לטוהר. רק צעירים .בנפשם יכולים לאלף אותו 149 00:14:51,300 --> 00:14:54,140 .חד-קרן 150 00:14:54,810 --> 00:15:00,810 ,ג'ני, נהנית במועדון בשבוע שעבר .נכון? -כן, נהניתי. מר בטיס 151 00:15:00,940 --> 00:15:04,360 אני חייב לומר שגם הם .היו מאד מרוצים ממך 152 00:15:04,570 --> 00:15:08,940 .הם היו מעוניינים שתמשיכי .האמיני לי, לא הרבה בנות מתאימות 153 00:15:09,150 --> 00:15:11,740 ?באמת .כן- 154 00:15:11,950 --> 00:15:18,200 .סוג העבודה תלוי בך לגמרי .דיילת, מלצרית משקאות 155 00:15:18,580 --> 00:15:23,460 .או, אם תבחרי, נערת אירוח 156 00:15:24,420 --> 00:15:26,000 ?מה זה 157 00:15:28,130 --> 00:15:34,430 נערות אירוח מלוות .אורחים חשובים, אחמי"ם 158 00:15:36,100 --> 00:15:38,520 .זאת הזדמנות משתלמת ביותר, ג'ני 159 00:15:38,680 --> 00:15:42,940 להתלוות לגברים אמידים .הזקוקים למעט חברה 160 00:15:43,190 --> 00:15:46,150 .זה נשמע נחמד .כל עוד שהם אמידים 161 00:15:46,650 --> 00:15:52,240 ג'ני, הגישה שלך לחיים .תקח אותך רחוק 162 00:15:52,490 --> 00:15:56,240 ,התקשרי למספר הזה .ובקשי את בלק רוז 163 00:15:56,490 --> 00:16:00,200 למה שלא נלך למחלקת תלבושות ?הערב, ונמצא לך משהו אלגנטי 164 00:16:00,450 --> 00:16:04,120 .אלגנטי נשמע נהדר, מר בטיס .אלגנטי 165 00:16:04,330 --> 00:16:07,170 ?מה דעתך על רוז 166 00:16:25,100 --> 00:16:27,150 .רונט פולסקי 167 00:16:42,580 --> 00:16:45,500 .בכלא נזכרים בפרצופים מהעבר 168 00:16:45,710 --> 00:16:48,630 .פתאום כולם נראים לך חברים ,אפילו אנשים שבקושי הכרת 169 00:16:48,790 --> 00:16:53,170 .זה כנראה משהו להאחז בו .בטח היה לך קשה- 170 00:16:53,510 --> 00:16:58,510 .שילמתי את חובי, זה מה שחשוב .את יודעת, את מאד עוזרת כאן 171 00:16:58,720 --> 00:17:02,180 ,אני רוצה להודות לך על זה .שעזרת לנורמה להסתדר 172 00:17:02,310 --> 00:17:04,810 .על לא דבר, האנק .אין בעיה 173 00:17:04,980 --> 00:17:09,770 היא סיפרה לי במכתבים כמה זה .היה חשוב לה, וכמה פיט עזר לה 174 00:17:09,940 --> 00:17:13,490 ?פיט ...כן. לא, לא פיט- 175 00:17:13,690 --> 00:17:15,990 .לא, אתה מתכוון לאד .כן, אד- 176 00:17:17,280 --> 00:17:21,240 כן, כנראה שאני זוכר יותר .טוב פרצופים מאשר שמות 177 00:17:25,210 --> 00:17:27,870 .כן, אד 178 00:17:40,300 --> 00:17:43,350 ?שלי, אפשר לקבל עוד כוס 179 00:17:45,060 --> 00:17:50,230 .שלום, האנק ?שלום, הארי. שמח לראות אותי- 180 00:17:50,940 --> 00:17:54,400 ,אם אתם מחפשים ארוחת חינם 181 00:17:55,070 --> 00:17:59,030 .אני יכול להמליץ על קציצת הבשר .לא, תודה. אני מחפש אותך - 182 00:17:59,280 --> 00:18:02,580 .הארי, אני חף מפשע .אתה כאן על תנאי, האנק- 183 00:18:03,290 --> 00:18:07,000 זאת אומרת שאתה צריך לבקר ,את הקצין הממונה שלך פעם בשבוע 184 00:18:07,250 --> 00:18:10,040 ביום שישי. אם אתה מחמיץ פגישה ?אחת, אתה הולך לכלא. הבנת 185 00:18:10,210 --> 00:18:12,750 .תודה על התזכורת, שריף 186 00:18:12,960 --> 00:18:15,340 .תבואו לבקר 187 00:18:17,130 --> 00:18:19,800 אתה חושב שאנשים ?באמת משתנים, קופר 188 00:18:20,050 --> 00:18:21,600 .אני לא חושב 189 00:18:21,800 --> 00:18:25,720 .אחר הצהריים טובים לכם ?תרצו לשתות קפה 190 00:18:25,930 --> 00:18:28,940 .אחר הצהריים טובים, שלי. כן .אנחנו צריכים ללכת- 191 00:18:30,230 --> 00:18:31,730 ...הארי 192 00:18:32,690 --> 00:18:35,280 .אני אגלה לך סוד קטן 193 00:18:35,480 --> 00:18:40,410 ,בכל יום, פעם אחת ביום .תן לעצמך מתנה 194 00:18:40,570 --> 00:18:45,870 ,אל תתכנן את זה, אל תחכה לזה .פשוט תן לזה לקרות 195 00:18:46,410 --> 00:18:48,250 אתה יכול לקנות חולצה ,חדשה במחלקת גברים 196 00:18:48,410 --> 00:18:51,290 לחטוף תנומה קלה ,על הכסא במשרד 197 00:18:51,460 --> 00:18:55,050 או שתי כוסות של .קפה טוב, חם וחזק 198 00:18:55,250 --> 00:18:58,050 .כמו אלו .מתנה- 199 00:18:58,260 --> 00:19:01,380 ?כמו בחג המולד .כן- 200 00:19:09,270 --> 00:19:12,100 .בחיי, זה בדיוק במקום 201 00:19:15,320 --> 00:19:18,610 .אין כמו כוס של קפה שחור וטוב 202 00:19:21,360 --> 00:19:22,610 .להתראות, אודרי 203 00:19:22,780 --> 00:19:26,200 ?אז בטיס קנה לך שמלה .כן, הוא קנה- 204 00:19:26,240 --> 00:19:29,200 .קיבלתי את השמלה שלי אתמול .נעבוד יחד בסוף השבוע באירוח 205 00:19:29,290 --> 00:19:30,750 .באמת? יופי .כן- 206 00:19:30,830 --> 00:19:35,090 ?קבלת אחד כזה גם .מה אני אעשה בסוס עם קרן- 207 00:19:35,290 --> 00:19:39,300 .גם אני. בטח יש לו קרטונים שלמים .כנראה שכן- 208 00:19:39,510 --> 00:19:41,720 שמעי, ג'ני. עשיתי .דבר מאד טיפשי 209 00:19:41,930 --> 00:19:46,300 איבדתי את מספר הטלפון של בלק ?רוז שהוא נתן לי, יש לך אותו 210 00:19:47,220 --> 00:19:49,220 .כן. יש לי .נהדר- 211 00:19:54,060 --> 00:19:55,480 .הנה 212 00:19:58,980 --> 00:20:00,320 .תודה 213 00:20:00,610 --> 00:20:04,240 .בסדר, להתראות .להתראות מחר- 214 00:20:17,500 --> 00:20:19,710 .אני לא התלוצצתי, מונטנה 215 00:20:19,920 --> 00:20:25,590 .תראה להם, צ'ט .תראה לכולם 216 00:20:31,520 --> 00:20:36,440 ."צפו מחר ב"הזמנה לאהבה 217 00:20:41,070 --> 00:20:42,570 .אד 218 00:20:44,070 --> 00:20:46,820 .אני אוכלת שוקולדים 219 00:20:52,700 --> 00:20:58,000 .באמת, מותק. זה לא כזה נורא .אתה לא יודע כמה שזה נורא- 220 00:20:58,630 --> 00:21:03,010 אתה לא יודע על כל .התוכניות שהיו לי בשבילנו 221 00:21:03,210 --> 00:21:04,800 .אני יודע 222 00:21:05,470 --> 00:21:08,970 .טלוויזיה חדשה .התכוונתי לעשות את זה 223 00:21:09,350 --> 00:21:13,310 .כבר התעניינתי בסירת מנוע ...מתוקה- 224 00:21:14,680 --> 00:21:17,900 ,זה לא רק הדברים שרציתי לקנות 225 00:21:18,190 --> 00:21:21,570 זה אמור היה להיות .שינוי במהלך החיים שלנו 226 00:21:21,570 --> 00:21:23,740 נדין, יש עוד המון .עורכי דין לפטנטים 227 00:21:23,900 --> 00:21:27,660 אנחנו פשוט צריכים לחפש עד שנמצא .אחד שמבין במסילות לווילונות 228 00:21:27,780 --> 00:21:33,160 ."נדחה" .נדחה". זה מה שהוא אמר" 229 00:21:33,410 --> 00:21:39,670 .כולם יגידו אותו הדבר !נדין, אל תוותרי. אל תעיזי- 230 00:21:46,420 --> 00:21:51,890 בדיוק עכשיו הבאתי אותו ."מ"הפוחלצים של טים וטום 231 00:21:54,140 --> 00:21:57,850 כשתפסתי אותו הוא .היה בגודל הזה 232 00:21:58,060 --> 00:22:03,190 אבל כנראה שבזמן שהם מוציאים ,את הקרביים, ומכניסים את המילוי 233 00:22:03,440 --> 00:22:06,490 .משהו הולך לאיבוד בדרך 234 00:22:06,740 --> 00:22:11,950 ובכן, פיט. זהו עדיין פרס שראוי .להתכבד בו, ללא קשר לגודל 235 00:22:12,200 --> 00:22:17,210 כן. הגודל הוא לא .העיקר, אני מניח 236 00:22:17,460 --> 00:22:21,960 .הארי, לא ציפיתי לראות אותך כאן 237 00:22:23,000 --> 00:22:27,420 ,אני מאחרת למנסרה .אבל אני אפנה זמן בשבילנו 238 00:22:28,260 --> 00:22:29,470 ?מה קרה 239 00:22:29,680 --> 00:22:33,600 'מה עשית במלון 'טימבר פולס ?ביום שלישי 240 00:22:34,970 --> 00:22:38,390 .ביום שלישי הייתי במנסרה .הוק ראה אותך- 241 00:22:38,640 --> 00:22:41,270 .אני יודע שהיית שם 242 00:22:43,940 --> 00:22:45,440 ...הארי 243 00:22:47,150 --> 00:22:52,160 .את יכולה להגיד לי הכל .ג'וסי, את יכולה להגיד לי הכל 244 00:22:52,660 --> 00:22:58,750 הייתי שם בגלל שבן .וקתרין היו שם יחד 245 00:22:59,210 --> 00:23:04,250 .עקבתי אחריהם, וצילמתי אותם 246 00:23:16,390 --> 00:23:18,520 ?על מה מדובר 247 00:23:18,770 --> 00:23:22,310 אתה... אתה בקשת ממני .הוכחה בפעם שעברה 248 00:23:22,520 --> 00:23:27,150 ואני עקבתי אחריהם .וצילמתי אותם 249 00:23:28,610 --> 00:23:32,780 לילה אחד שמעתי את .קתרין מדברת בטלפון 250 00:23:32,990 --> 00:23:38,120 .משהו על תאונה .שריפה 251 00:23:38,330 --> 00:23:40,750 .שריפה במנסרה 252 00:23:42,290 --> 00:23:47,500 .שריפה במנסרה של אנדרו .המנסרה שלי 253 00:23:49,340 --> 00:23:54,010 .אני לא אתן לזה לקרות. לא 254 00:23:57,010 --> 00:24:01,680 .גם אני לא .אני לא אתן לזה לקרות 255 00:24:01,690 --> 00:24:01,690 + 256 00:24:18,240 --> 00:24:23,410 ,ובכן, ובכן. -ערב טוב ?הארי. אד, אתם מוכנים 257 00:24:24,040 --> 00:24:27,000 ?זה מה שאתה לובש .מהודר למדי, קופר- 258 00:24:27,120 --> 00:24:28,960 ?אתה אוהב להמר, אד 259 00:24:29,960 --> 00:24:33,170 ובכן, הייתי פעם ברינו. אבל לא .הרגשתי יותר מדי בר מזל 260 00:24:33,340 --> 00:24:35,590 .ובכן, אתה תהיה בר מזל הלילה 261 00:24:37,510 --> 00:24:41,220 .אלו $10,000 מקופת האף-בי-איי 262 00:24:42,390 --> 00:24:44,140 בכל פעם שאני מהמר עם הכסף של המשרד 263 00:24:44,430 --> 00:24:46,690 אני אוהב להחזיר תוספת .של 10-15 אחוז 264 00:24:47,600 --> 00:24:51,070 ?עם כמה אתה רוצה להתחיל ?מה דעתך על 300 265 00:24:52,110 --> 00:24:54,610 ...ואד .החליפה נהדרת 266 00:24:56,320 --> 00:24:58,910 .ובכן, הארי רוצה לדבר איתך 267 00:24:59,160 --> 00:25:02,280 ?אז למה שלא נפגש בחוץ 268 00:25:04,410 --> 00:25:06,750 .כן, הארי ?על מה רצית לדבר 269 00:25:08,000 --> 00:25:11,380 .אני דואג לג'וסי .היא מאד מפוחדת 270 00:25:11,590 --> 00:25:14,960 ?בקשר למה .בן הורן וקתרין מרטל- 271 00:25:15,460 --> 00:25:20,890 ,הם נפגשים מהצד במשך שנים .ג'וסי גילתה את זה רק עכשיו 272 00:25:21,100 --> 00:25:27,350 היא חושדת שהם רוצים לשרוף את .המנסרה ואיכשהו להפטר ממנה גם כן 273 00:25:27,730 --> 00:25:29,730 ?אתה מאמין לה 274 00:25:29,900 --> 00:25:33,440 אני יודע שבן הורן צריך את השטח ,הזה בשביל פרוייקט גוסטווד 275 00:25:33,570 --> 00:25:35,190 ואני יודע שג'וסי .לא מוכנה למכור 276 00:25:35,320 --> 00:25:38,860 .כן, אני מאמין לה ?עד כמה אתה מכיר אותה- 277 00:25:39,030 --> 00:25:41,820 ?מהיכן היא ?מי היא היתה לפני כן 278 00:25:42,070 --> 00:25:45,450 ?לאן אתה חותר .אל האמת, הארי. זאת העבודה שלי- 279 00:25:45,660 --> 00:25:49,750 .אני יודע את כל מה שאני צריך לדעת .אני אוהב אותה, והיא בצרות 280 00:25:50,120 --> 00:25:53,340 .בשבילי זה מספיק .בוא נבדוק את זה 281 00:25:54,340 --> 00:25:56,210 .תודה 282 00:25:56,420 --> 00:25:59,970 ?הוק מוכן .כן, הוא בחוץ בטנדר- 283 00:26:00,220 --> 00:26:03,800 .השגתי את הקדילק החדשה שרצית 284 00:26:04,140 --> 00:26:06,180 טוב. זה יהיה מושלם .בשביל הכיסוי שלנו 285 00:26:06,220 --> 00:26:10,230 ?מהמרים כבדים מהאיזור המשולש .רופאי שיניים, הארי- 286 00:26:10,440 --> 00:26:14,020 פזרנים גדולים נופשים .בין עצי האשוח 287 00:26:29,290 --> 00:26:32,370 ?כן, הסוכן קופר כבר חזר 288 00:26:32,630 --> 00:26:37,130 .אני רוצה להשאיר הודעה נוספת .תמסרי לו שאודרי התקשרה שוב 289 00:26:37,380 --> 00:26:39,920 .כן, זה עדיין דחוף 290 00:26:43,550 --> 00:26:46,810 ,אני שמח שהסכמת להפגש .הגברת מרטל. -זה בסדר 291 00:26:46,810 --> 00:26:49,520 באופן רגיל לא הייתי חושב לכפות .את עצמי בשעה כל כך מאוחרת 292 00:26:49,770 --> 00:26:51,230 ?זה בסדר, מה רצית 293 00:26:51,810 --> 00:26:55,270 כל סוכן מודרך לקחת חמש ,חתימות, זה הדבר הבסיסי 294 00:26:55,520 --> 00:26:58,440 .ואיכשהו, פיספסנו אחת 295 00:26:58,650 --> 00:27:03,450 ?רענן את זיכרוני. איזו פוליסה .ביטוח החיים החדש שלך- 296 00:27:03,570 --> 00:27:06,240 מאחר שהחוזה נכנס ,לתוקף הלילה בחצות 297 00:27:06,530 --> 00:27:08,950 .לא היתה לי אפשרות לחכות למחר 298 00:27:10,620 --> 00:27:13,000 .כאן, בבקשה 299 00:27:17,840 --> 00:27:20,840 ?הכל בסדר, גברת מרטל 300 00:27:22,010 --> 00:27:23,550 ..כן, זה רק ש 301 00:27:23,880 --> 00:27:26,890 '$הסכום : 1,000,000' 'המוטב : ג'וסי פקרד' 302 00:27:28,390 --> 00:27:34,230 ,זה נוהל מבלי שנפגש .ואני כמעט שכחתי 303 00:27:34,480 --> 00:27:38,980 .להודות על האמת, גברת מרטל .אני בעצמי עיכבתי את הדף האחרון 304 00:27:39,150 --> 00:27:43,280 אתה עכבת אותו? -אני חייב ...להודות, חשבתי שזה לא שגרתי 305 00:27:43,490 --> 00:27:47,370 ביטח חיים, והלקוח עסוק ?מדי כדי להיות מעורב 306 00:27:47,530 --> 00:27:51,120 ...אני מתכוון ?את ידעת על הפוליסה הזאת, נכון 307 00:27:51,660 --> 00:27:56,250 האם אתה מציע שמשהו ?כאן לא כשורה 308 00:27:56,380 --> 00:28:01,090 בהחלט לא קיבלתי את הרושם .הזה מגברת פקרד, או ממר הורן 309 00:28:01,300 --> 00:28:05,880 כשהוא הציע להביא את החתימות ...שלך, חשבתי שזה בסדר, רק ש 310 00:28:06,050 --> 00:28:10,680 שבחשבון חדש אני אוהב .להיות בטוח שהכל מושלם 311 00:28:10,850 --> 00:28:13,020 .כאן, בבקשה 312 00:28:13,230 --> 00:28:18,650 אתה יודע, אני רואה שישנם כמה שינויים מזעריים 313 00:28:18,860 --> 00:28:23,610 ,שבקשתי מעורך הדין שלי לעשות .והם לא כלולים בטיוטה הזאת 314 00:28:23,820 --> 00:28:27,410 מה שהייתי רוצה לעשות זה .לעבור איתו על זה בטלפון בבוקר 315 00:28:27,660 --> 00:28:33,370 לכלול את השינויים ולהגיש .לך את המסמכים בזמן הזה 316 00:28:33,580 --> 00:28:38,290 אם יש משהו שאני ...יכול לעזור לך 317 00:28:38,920 --> 00:28:42,550 ,עם הביטוח ...או עם כל דבר אחר 318 00:28:43,760 --> 00:28:49,090 ?האם אתה אדם שאפתני, מר נף .הייתי רוצה לחשוב כך- 319 00:28:49,640 --> 00:28:55,100 אי אפשר לדעת. אולי ישנם עוד .כמה דברים שצריכים תיקון 320 00:28:56,230 --> 00:29:00,110 .לילה טוב .גברת מרטל- 321 00:29:01,940 --> 00:29:04,530 .אני אצא בעצמי 322 00:29:15,250 --> 00:29:16,830 .חשבי 323 00:29:18,710 --> 00:29:20,170 .חשבי 324 00:29:58,080 --> 00:30:00,370 ?אד, למה שלא תפתח את זה 325 00:30:01,540 --> 00:30:04,710 .וואו. תראו את כל זה 326 00:30:06,300 --> 00:30:08,340 .סליחה 327 00:30:09,010 --> 00:30:13,890 .יש שם פאה מתולתלת .אד, זה יהיה פגז 328 00:30:14,100 --> 00:30:17,020 ואני אעזור לך עם .אחד מהשפמים 329 00:30:17,220 --> 00:30:22,150 אתה חושב שהיא תתאים? יש לי .ראש גדול. -בסדר, נסה את זה 330 00:30:23,110 --> 00:30:25,900 .בדיקה : אחת, שתיים 331 00:30:39,330 --> 00:30:41,710 .לורה 332 00:30:42,250 --> 00:30:44,250 .לורה 333 00:31:25,250 --> 00:31:29,000 ?מה קרה .מישהו ירה בוולדו- 334 00:31:29,420 --> 00:31:30,920 .אלוהים 335 00:31:33,340 --> 00:31:34,890 .וולדו המסכן 336 00:31:40,850 --> 00:31:44,640 ?מה קרה .מישהו ירה בוולדו- 337 00:31:48,190 --> 00:31:49,690 .ציפורי, ציפורי, ציפורי 338 00:31:49,860 --> 00:31:53,990 .רוצה קצת תפוז .קדימה, בואי נאכל יחד 339 00:31:57,240 --> 00:31:58,870 .שלום, וולדו 340 00:32:04,660 --> 00:32:06,460 .לורה 341 00:32:06,670 --> 00:32:08,420 .לורה 342 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 .אל תלכי לשם 343 00:32:15,880 --> 00:32:19,510 .מכאיב לי. מכאיב לי 344 00:32:20,470 --> 00:32:23,810 !תפסיק !תפסיק 345 00:32:26,310 --> 00:32:28,360 !תפסיק 346 00:32:29,860 --> 00:32:34,110 !ליאו, לא !ליאו, לא 347 00:32:34,110 --> 00:32:34,110 + 348 00:32:55,210 --> 00:32:57,130 .הקזינו כנראה מאחור 349 00:32:57,260 --> 00:32:59,590 ,אם ג'ק מחלק קלפים .שם נמצא אותו 350 00:32:59,800 --> 00:33:03,050 .אני אסמן לך ואסתלק 351 00:33:05,310 --> 00:33:08,480 .הנה מגיע משהו .ערב טוב, ברנשים- 352 00:33:08,690 --> 00:33:11,810 .קוראים לי בלקי .נעים מאד, בלקי 353 00:33:12,020 --> 00:33:15,610 .אני אוהב את הסגנון שלך ?הרוב אוהבים. פעם ראשונה כאן- 354 00:33:15,980 --> 00:33:20,240 .כן, באנו קצת להשתפשף .תראו את זה בתור אימון האביב- 355 00:33:20,450 --> 00:33:23,910 ,עם מעט מזל .אולי תגיעו לנבחרת 356 00:33:24,490 --> 00:33:26,580 .אתה נראה כמו שוטר 357 00:33:26,740 --> 00:33:28,790 .אני השוטר 358 00:33:30,210 --> 00:33:33,750 .אתה נראה כמו קרי גרנט ?יש לך שם 359 00:33:33,960 --> 00:33:37,510 .ברני ופרד .הגענו עכשיו מהאזור המשולש 360 00:33:37,710 --> 00:33:42,640 ?ובכן. פרד, מה הסיפור שלך .בעלים של תחנת דלק- 361 00:33:43,510 --> 00:33:45,850 .אני רופא שיניים 362 00:33:46,140 --> 00:33:50,350 יש לי שברולט מאחורה .שצריכה טיפול שורש 363 00:33:50,890 --> 00:33:51,730 ?אתה רוצה לבדוק 364 00:33:52,190 --> 00:33:54,150 קיוויתי שאת צריכה ,טיפול חניכיים 365 00:33:54,860 --> 00:33:57,190 כי אני אשמח לבדוק .לך מתחת למכסה המנוע 366 00:33:57,980 --> 00:34:01,400 .פרד בסדר .פרד נסיך- 367 00:34:01,570 --> 00:34:05,160 ?אז, בחורים. מה תרצו .קלפים וקוביות- 368 00:34:05,370 --> 00:34:07,030 .בתור התחלה 369 00:34:07,160 --> 00:34:11,120 .הקזינו שם .אולי זה יום המזל שלך 370 00:34:11,250 --> 00:34:13,830 .מזל לא קשור לזה בכלל 371 00:34:15,130 --> 00:34:18,500 ,לא רע .לא רע בכלל 372 00:34:28,640 --> 00:34:32,980 הוק, יש כאן חדר קזינו קטן .עם משחקי המזל הרגילים 373 00:34:33,140 --> 00:34:36,980 ,הבר בקצה השני .ומדרגות שמובילות לשד יודע לאן 374 00:34:37,190 --> 00:34:39,190 .כולם נהנים 375 00:34:39,530 --> 00:34:42,030 .אין סימן לג'ק רנו 376 00:34:42,200 --> 00:34:46,780 .אד ילך לשולחן הקוביה .אני אשחק קצת בלק ג'ק 377 00:34:46,990 --> 00:34:50,500 .אד, בוא נהמר 378 00:36:31,050 --> 00:36:35,180 אתם פשוט חייבים ללמד אותי .כמה מהשירים הנפלאים האלה 379 00:36:35,640 --> 00:36:37,390 !נפלא .נפלא- 380 00:36:37,560 --> 00:36:42,730 ג'רי, אולי תקח כמה ?מהאורחים אל חדר האוכל 381 00:36:45,820 --> 00:36:48,900 .אני אחזור אליך עוד חצי רגע 382 00:36:51,780 --> 00:36:55,580 היית צריך לראות אותם !בסיור באתר. העצים, בן 383 00:36:55,750 --> 00:36:57,750 !ג'רי .הם סוגדים להם- 384 00:36:57,960 --> 00:37:00,790 .תפסתי כמה מהם מחבקים אורן .ג'רי- 385 00:37:01,000 --> 00:37:03,590 ?מתי הם חותמים על החוזה 386 00:37:03,790 --> 00:37:06,130 .צריך עוד פקאן .הם מוכנים, בן 387 00:37:06,300 --> 00:37:09,470 .הם מחכים עם העט ביד 388 00:37:11,090 --> 00:37:14,050 ?אז למה העיכוב !עוד כיף- 389 00:37:14,220 --> 00:37:19,100 חגיגת חיתום. הם רוצים לסגור .את העסקה בג'ק שתום העין 390 00:37:20,560 --> 00:37:23,270 ?איך נודע להם על ג'ק 391 00:37:25,520 --> 00:37:27,440 .אני לוקח את מלוא האחריות 392 00:37:28,570 --> 00:37:33,410 .ג'רי, ג'רי .תעלה אותם בחזרה לטנדר 393 00:37:37,200 --> 00:37:40,660 !בסדר !כולם לחזור לטנדר 394 00:37:41,210 --> 00:37:47,000 !נוסעים! נוסעים !נוסעים לטיול 395 00:37:57,600 --> 00:37:59,980 ?הלו ?האם היא שם- 396 00:38:01,440 --> 00:38:03,400 .הרגע חזרתי .היא הלכה 397 00:38:04,150 --> 00:38:07,650 .היא צריכה להיות במנסרה .אני אביא אותה לשם- 398 00:38:07,820 --> 00:38:11,070 ?זה מוכן להלילה .כן- 399 00:38:11,280 --> 00:38:16,450 .לא כדאי שתתקשר בזמן הקרוב .אני מכיר את התהליך- 400 00:38:44,400 --> 00:38:48,980 ?את לא ביישנית. נכון, מתוקה .אני לא ביישנית- 401 00:39:03,000 --> 00:39:04,960 .הסטר פרין (גיבורת רומן מאת נתניאל הות'ורן) 402 00:39:05,170 --> 00:39:09,630 .שם יפה ...מלון ה'מייפל האוס' בוונקובר 403 00:39:09,800 --> 00:39:12,260 ...מסעדת "רוי'ס" בשיקגו 404 00:39:12,460 --> 00:39:16,090 .ה'סטמפיד' בקלגרי מ-87 עד 89 (פסטיבל רודיאו) 405 00:39:16,760 --> 00:39:20,060 ?איפה עבדת בקלגרי, מותק .פה ושם- 406 00:39:20,180 --> 00:39:21,810 ?את יכולה לתת לי שם 407 00:39:22,890 --> 00:39:24,850 ."חוות הבקר האבודה" 408 00:39:27,690 --> 00:39:30,320 איימוס הגדול עדיין ?מנהל שם את העניינים 409 00:39:30,520 --> 00:39:32,570 .יותר מתמיד 410 00:39:36,280 --> 00:39:39,200 איימוס הגדול" זה" .השם של הכלב שלי 411 00:39:39,370 --> 00:39:42,410 "קראתי את "אות השני .בתיכון, בדיוק כמוך 412 00:39:42,580 --> 00:39:47,750 תני לי סיבה אחת טובה לא להטיס ?את הישבן שלך חזרה אל הציביליזציה 413 00:40:37,590 --> 00:40:39,510 .חתמי כאן 414 00:40:39,970 --> 00:40:43,010 .ברוכה הבאה לג'ק שתום העין, הסטר 415 00:40:48,690 --> 00:40:51,400 .שוב פעם 21 .עוד זוכה 416 00:40:52,770 --> 00:40:54,230 ?איך הלך לך 417 00:40:54,440 --> 00:40:58,490 ?אני צריך להחזיר את הכסף .נוציא את זה מהזכיות שלי- 418 00:40:58,650 --> 00:41:01,370 ?רוצה לשבת .בלק ג'ק הוא לא המשחק שלי- 419 00:41:01,530 --> 00:41:03,950 ?אד, אתה יכול לספור עד עשר .בערב טוב- 420 00:41:04,160 --> 00:41:06,450 .אז אתה יכול לנצח בבלק ג'ק 421 00:41:10,920 --> 00:41:13,290 .רבותי, הימורים על השולחן 422 00:41:15,630 --> 00:41:18,670 ?ג'ק, כן .זה אני- 423 00:41:21,840 --> 00:41:24,640 .ג'ייד, לזכר ימים עברו 424 00:41:25,310 --> 00:41:27,770 "?האם מכרים ותיקים צריכים להשכח" 425 00:41:34,480 --> 00:41:39,570 .קדימה, מותק .לחיים. לזכר ימים עברו 426 00:41:39,740 --> 00:41:41,570 ?הלואה (הלו בלשון הוואי) 427 00:41:44,450 --> 00:41:47,910 ?היי. מה נשמע, דוק 428 00:41:48,080 --> 00:41:51,330 .אני מרגישה שאני אחלום הלילה 429 00:41:51,500 --> 00:41:54,380 ?חלומות רעים. אתה יודע 430 00:41:54,500 --> 00:41:55,840 .הסוג שאתה אוהב 431 00:41:56,500 --> 00:42:00,970 ?מי זאת ?מי אתה חושב שזה, טפשון- 432 00:42:01,880 --> 00:42:03,340 .אני רוצה לראות אותך 433 00:42:04,010 --> 00:42:07,010 .את לא לורה .בסדר, דוק- 434 00:42:08,430 --> 00:42:12,390 הדבר הראשון שאתה צריך .לעשות זה ללכת אל הדלת 435 00:42:14,190 --> 00:42:15,770 .קדימה 436 00:42:16,400 --> 00:42:19,400 .מחכה שם משהו בשבילך 437 00:43:09,410 --> 00:43:11,700 .זה העיתון של היום, דוק 438 00:43:11,870 --> 00:43:13,580 ?עכשיו אתה מאמין לי 439 00:43:14,080 --> 00:43:20,420 פגוש אותי בצומת ספרקווד .ורחוב 21 בעוד 10 דקות 440 00:43:22,710 --> 00:43:24,170 ...אבל חכי 441 00:43:30,390 --> 00:43:32,470 ?את חושבת שהוא קנה את זה 442 00:43:33,770 --> 00:43:35,600 .אני חושבת שכן 443 00:43:36,270 --> 00:43:38,360 .אני חושבת שהוא קנה את זה 444 00:43:39,360 --> 00:43:42,230 .בסדר, חכי לנו כאן 445 00:44:41,540 --> 00:44:42,880 .דירת נופש 446 00:45:42,480 --> 00:45:45,440 .תגיד להתראות, ג'יימס 40232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.