Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,830 --> 00:00:03,040
(SOMBER MUSIC PLAYING)
2
00:00:21,590 --> 00:00:23,590
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
3
00:00:37,210 --> 00:00:40,670
GIRL: "I, who live
in the shelter
of the Most High,
4
00:00:40,710 --> 00:00:43,740
"who abide
in the shadow
of the Almighty,
5
00:00:43,770 --> 00:00:45,280
"will say to the Lord..."
6
00:00:45,310 --> 00:00:47,310
(CONTINUES PRAYING INDISTINCTLY)
7
00:00:49,190 --> 00:00:51,190
(KNOCK ON DOOR)
WOMAN: Annie.
8
00:00:52,350 --> 00:00:54,120
Are you in there?
9
00:00:54,160 --> 00:00:56,490
(KNOCK ON DOOR)
Annie, honey,
can I come in?
10
00:00:56,520 --> 00:00:57,520
(DOORKNOB RATTLING)
11
00:00:59,560 --> 00:01:01,790
Sweetie?
12
00:01:01,830 --> 00:01:04,890
Annie, open the door,
please?
(KNOCKING HARDER)
13
00:01:04,930 --> 00:01:06,560
Annie, let me in.
(CONTINUES PRAYING)
14
00:01:08,170 --> 00:01:10,400
Open the door, Annie.
(ANN WHIMPERS)
15
00:01:10,440 --> 00:01:11,730
Annie.
16
00:01:11,770 --> 00:01:13,540
(ANGRILY)
Let me in, Annie!
17
00:01:13,570 --> 00:01:15,710
(BANGING ON DOOR)
Annie!
18
00:01:15,740 --> 00:01:18,580
(AGGRESSIVELY)
Let me in! Let me in!
19
00:01:18,610 --> 00:01:20,350
Annie,
let me in, Annie!
20
00:01:20,380 --> 00:01:22,650
Let me in!
21
00:01:22,680 --> 00:01:24,350
(DOOR CRASHES)
(ANN SCREAMS)
22
00:01:26,650 --> 00:01:29,390
WOMAN 2: Your mother, she was schizophrenic?
23
00:01:32,490 --> 00:01:35,400
These sessions
are mandatory for
all staff, Sister Ann.
24
00:01:39,500 --> 00:01:41,730
My mother struggled
with depression.
25
00:01:42,670 --> 00:01:45,170
And, yes,
26
00:01:45,210 --> 00:01:47,540
she was eventually
diagnosed with
schizophrenia.
27
00:01:47,570 --> 00:01:50,180
But even as a child,
I knew it was...
28
00:01:52,280 --> 00:01:53,280
more.
29
00:01:54,550 --> 00:01:55,550
More?
30
00:01:57,880 --> 00:01:59,390
I didn't have
a name for it.
31
00:02:01,290 --> 00:02:03,490
Every night,
she would come
into my room...
32
00:02:06,360 --> 00:02:07,920
Sometimes she wasmy mother.
33
00:02:09,460 --> 00:02:10,630
Beautiful.
34
00:02:11,800 --> 00:02:12,800
Loving.
35
00:02:14,800 --> 00:02:16,440
And sometimesshe wasn't.
36
00:02:16,470 --> 00:02:17,900
(HUMMING)
37
00:02:19,380 --> 00:02:21,280
She'd comb my hair.
38
00:02:21,310 --> 00:02:22,310
(SHUDDERING)
39
00:02:23,250 --> 00:02:25,250
She'd hum that song.
40
00:02:29,520 --> 00:02:31,520
(HUMMING CONTINUES)
41
00:02:38,990 --> 00:02:40,330
She'd hurt me.
42
00:02:41,660 --> 00:02:43,760
And then she'd hold me
and cry and say
43
00:02:43,800 --> 00:02:46,240
the voice inside her head
made her do it.
44
00:02:48,000 --> 00:02:50,400
I'm so sorry, Ann.
45
00:02:50,440 --> 00:02:52,540
Abuse at the hands of
someone you trust is...
46
00:02:52,570 --> 00:02:55,280
My mother was incapable
of hurting me,
47
00:02:55,310 --> 00:02:56,480
she loved me.
48
00:02:59,550 --> 00:03:01,580
It was the thing
inside her.
49
00:03:02,880 --> 00:03:04,450
She was possessed.
50
00:03:10,990 --> 00:03:12,990
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
51
00:03:37,450 --> 00:03:38,450
(THUNDER RUMBLING)
52
00:03:56,070 --> 00:03:58,510
(SIGHS)
Ah, look who it is.
53
00:03:58,540 --> 00:04:01,510
ANN: Morning, Steve.
STEVE: Good morning.
Thanks.
54
00:04:03,110 --> 00:04:04,310
(BELL TOLLING)
55
00:04:16,590 --> 00:04:18,390
FATHER QUINN:
You make a good point.
56
00:04:18,430 --> 00:04:21,890
But no, we are not
more sinful today than
we were in the past.
57
00:04:23,500 --> 00:04:24,930
The human heart
has never changed.
58
00:04:25,830 --> 00:04:26,930
Sister Ann.
59
00:04:29,840 --> 00:04:31,640
What has changed
60
00:04:31,670 --> 00:04:33,900
is that there are
more possessions
reported today
61
00:04:33,940 --> 00:04:37,840
than at any other time
in history.
62
00:04:37,880 --> 00:04:42,350
We are losing a war
that has been raging
for centuries.
63
00:04:42,390 --> 00:04:43,780
We must
hold the line,
64
00:04:43,820 --> 00:04:45,010
fight for every soul.
65
00:04:47,920 --> 00:04:49,950
DR. PETERS: During the Spanish Inquisition,
66
00:04:49,990 --> 00:04:53,660
the Catholic Church
was responsible for
the torture and death
67
00:04:53,690 --> 00:04:57,890
of thousands
of so-called heretics.
68
00:04:57,930 --> 00:05:00,400
Many were simply
those suffering from
69
00:05:00,440 --> 00:05:05,000
psychotic, mood, neurotic
and personality disorders.
70
00:05:05,040 --> 00:05:07,670
The very structure
you're sitting in
71
00:05:07,710 --> 00:05:10,140
was built
in the late 18th century
72
00:05:10,170 --> 00:05:13,420
in response
to a rise in the occult.
73
00:05:13,450 --> 00:05:17,450
The clergy would drag
women suspected of
practicing dark arts
74
00:05:17,490 --> 00:05:22,790
down to
the baptismal well to
free them of evil spirits.
75
00:05:22,820 --> 00:05:26,960
Countless were drowned
in holy water
76
00:05:26,990 --> 00:05:28,860
till eventually,
the practice was stopped.
77
00:05:28,890 --> 00:05:30,990
ANN: Sorry, Doctor.
78
00:05:31,030 --> 00:05:36,160
Are you denying that
there are legitimate
cases of possession?
79
00:05:36,200 --> 00:05:40,130
I've been here
long enough
to have seen things
80
00:05:40,170 --> 00:05:42,510
that I can't
account for.
81
00:05:42,550 --> 00:05:46,140
But one thing I do know
is the mind is
incredibly powerful.
82
00:05:46,180 --> 00:05:49,010
And it loves
to play tricks on us.
83
00:05:49,050 --> 00:05:52,780
To distort
our reality.
84
00:05:52,820 --> 00:05:57,690
Now, thankfully,
the Church's approach has
evolved over the centuries.
85
00:05:57,730 --> 00:06:01,730
And that's where psychiatrists like myself come in.
86
00:06:01,760 --> 00:06:06,000
The Vatican's new guidelines require anyone suspected of possession
87
00:06:06,030 --> 00:06:10,700
to undergo in-depth physical and psychological evaluations
88
00:06:10,740 --> 00:06:13,670
before being approved the Rite of Exorcism.
89
00:06:16,980 --> 00:06:18,980
(DARK MUSIC PLAYING)
90
00:06:22,650 --> 00:06:23,650
(BABY CRYING OVER SPEAKER)
91
00:06:30,120 --> 00:06:32,460
(READER TRILLS)
(DOOR BEEPS)
92
00:06:35,990 --> 00:06:37,900
How are we doing
today, Clark?
93
00:06:40,130 --> 00:06:41,570
Anything we can
get you to eat?
94
00:06:43,770 --> 00:06:45,640
Let's give
this applesauce
a go, huh?
95
00:06:53,110 --> 00:06:54,110
Hey.
96
00:06:55,010 --> 00:06:56,520
There we go.
97
00:06:59,180 --> 00:07:00,180
(GULPS)
98
00:07:02,690 --> 00:07:05,150
Oh, you like
the applesauce.
99
00:07:05,190 --> 00:07:06,660
I'll have to
remember that.
100
00:07:12,260 --> 00:07:13,500
(READER TRILLS)
101
00:07:15,940 --> 00:07:17,200
DR. PETERS:
I've ordered
a full blood panel
102
00:07:17,230 --> 00:07:21,580
as I do with
all of our
new patients.
103
00:07:21,610 --> 00:07:24,840
She was brought in
for assessment
after having seizures,
104
00:07:24,880 --> 00:07:28,680
muscle spasms,
incontinence
and hypersalivation.
105
00:07:28,720 --> 00:07:30,850
Natalie's mother
believes that
106
00:07:30,880 --> 00:07:33,080
she is being possessed
by some sort of
evil entity.
107
00:07:33,120 --> 00:07:36,530
And I believe
that the test results
will prove otherwise.
108
00:07:36,560 --> 00:07:38,990
(WHISPERS) She's not
as scary as she looks.
109
00:07:40,220 --> 00:07:41,930
DR. PETERS:
She can hear you.
110
00:07:44,570 --> 00:07:45,570
Gentlemen,
shall we?
111
00:07:47,230 --> 00:07:49,030
PRIEST 1: Thank you.
PRIEST 2: Thanks, Sister.
112
00:07:51,270 --> 00:07:53,670
ANN: You didn't
eat much.
Mmm.
113
00:07:56,780 --> 00:07:58,070
I like your, uh...
114
00:07:59,680 --> 00:08:00,710
dog?
115
00:08:00,750 --> 00:08:02,240
It's a train.
116
00:08:02,280 --> 00:08:03,590
That has a tail.
117
00:08:04,310 --> 00:08:06,280
It's an abstract.
118
00:08:06,320 --> 00:08:08,920
(SMACKS LIPS)
Well, then,
119
00:08:08,960 --> 00:08:11,860
you're officially
a starving artist.
120
00:08:13,800 --> 00:08:15,930
I don't know
why they don't
give you dessert.
121
00:08:18,160 --> 00:08:19,600
Thanks.
(CHUCKLES)
122
00:08:20,770 --> 00:08:22,200
What is it?
123
00:08:22,230 --> 00:08:24,300
Oh, some sort of
nougaty goodness.
124
00:08:25,170 --> 00:08:26,710
What's nougat?
125
00:08:28,610 --> 00:08:30,650
I don't know.
126
00:08:30,680 --> 00:08:32,110
(MUMBLES)
It's really good.
127
00:08:32,140 --> 00:08:33,780
(IMITATES MUMBLE,
CHUCKLES)
128
00:08:37,950 --> 00:08:39,850
You're my favorite
person here.
129
00:08:45,760 --> 00:08:46,760
Well, uh...
130
00:08:49,000 --> 00:08:51,900
Us girls,
we gotta stick together
in this place.
131
00:08:58,370 --> 00:08:59,580
Yeah.
132
00:09:01,370 --> 00:09:03,580
(THUNDER RUMBLING)
(RAIN PATTERING)
133
00:09:07,920 --> 00:09:09,920
(WIND HOWLING)
134
00:09:21,130 --> 00:09:22,130
(SHUDDERING)
135
00:09:28,430 --> 00:09:29,800
(WHIMPERING SOFTLY)
136
00:09:30,840 --> 00:09:31,840
(WHIMPERING)
137
00:09:32,810 --> 00:09:34,040
(MUFFLED SCREAMS)
138
00:09:37,810 --> 00:09:38,810
(SIGHS)
139
00:10:15,020 --> 00:10:17,020
(UNEASY MUSIC PLAYING)
140
00:10:53,050 --> 00:10:54,050
(DOOR RATTLES)
141
00:10:58,490 --> 00:10:59,700
(BREATH TREMBLES)
142
00:11:02,390 --> 00:11:04,390
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
143
00:11:23,850 --> 00:11:25,450
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
144
00:11:26,350 --> 00:11:27,350
(BABY CRIES IN DISTANCE)
145
00:11:34,000 --> 00:11:34,990
(BABY CONTINUES CRYING)
146
00:11:45,200 --> 00:11:46,810
ANN'S MOTHER:
Annie, let go.
147
00:11:53,050 --> 00:11:54,050
(SIGHS SOFTLY)
148
00:11:55,380 --> 00:11:56,380
(GASPS)
149
00:11:58,020 --> 00:11:59,220
Hey, Natalie.
150
00:12:00,820 --> 00:12:01,820
Hi.
151
00:12:02,890 --> 00:12:04,190
Are you feeling okay?
152
00:12:05,860 --> 00:12:07,360
I don't like
that room.
153
00:12:10,430 --> 00:12:12,200
How did you get out
of that room?
154
00:12:13,940 --> 00:12:15,200
I wanted to find you.
155
00:12:22,180 --> 00:12:24,210
Nougat is a family
of confections
156
00:12:24,240 --> 00:12:25,510
made with sugar
and honey,
157
00:12:25,540 --> 00:12:27,920
roasted nuts
and whipped egg whites.
158
00:12:28,540 --> 00:12:29,540
I looked it up.
159
00:12:32,120 --> 00:12:34,420
Did you know that
candies have families?
160
00:12:36,450 --> 00:12:37,450
I do now.
161
00:12:43,360 --> 00:12:44,930
Shall we head back
to your room?
162
00:12:46,460 --> 00:12:47,460
Okay.
163
00:13:05,650 --> 00:13:06,950
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
164
00:13:13,930 --> 00:13:15,930
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
165
00:13:32,670 --> 00:13:34,210
I'm here with you.
166
00:13:34,250 --> 00:13:36,080
(OMINOUS MUSIC PLAYS)
167
00:13:36,120 --> 00:13:38,120
(EERIE FEMALE VOICE
SPEAKING BULGARIAN)
168
00:13:44,360 --> 00:13:47,360
(EERIE VOICE
SNARLS, WHINES)
169
00:13:51,360 --> 00:13:53,360
(EERIE VOICE RESUMES
SPEAKING BULGARIAN)
170
00:13:55,330 --> 00:13:57,330
(SHOUTING AGGRESSIVELY
IN BULGARIAN)
171
00:14:01,180 --> 00:14:03,110
(MAN ON VIDEO
SPEAKING BULGARIAN)
172
00:14:03,140 --> 00:14:05,110
(WOMAN ON VIDEO SNARLS)
173
00:14:05,150 --> 00:14:07,150
(MAN CONTINUES SPEAKING)
174
00:14:07,180 --> 00:14:09,080
(WOMAN LAUGHS, MOANS)
175
00:14:09,120 --> 00:14:10,920
(BOTH CONTINUE
SPEAKING BULGARIAN)
176
00:14:12,620 --> 00:14:15,480
(WOMAN BABBLING MOCKINGLY)
177
00:14:15,520 --> 00:14:18,520
(MAN CONTINUES SPEAKING)
(WOMAN CONTINUES BABBLING)
178
00:14:19,460 --> 00:14:20,460
(WOMAN SPEAKING)
179
00:14:21,590 --> 00:14:24,460
(WOMAN YELLING)
180
00:14:24,500 --> 00:14:28,560
(MAN SPEAKING)
(WOMAN SPEAKS SOFTLY)
181
00:14:28,600 --> 00:14:30,530
(REMOTE CLICKS)
(VIDEO STOPS)
182
00:14:30,570 --> 00:14:33,980
Elena had entered
the terminal stage
of possession here.
183
00:14:35,440 --> 00:14:37,410
She would tear
her own clothes,
184
00:14:37,440 --> 00:14:40,580
lick her own urine,
eat coal.
185
00:14:40,610 --> 00:14:43,050
In the terminal stage,
186
00:14:43,090 --> 00:14:49,350
the possessed reaches
the extremity of physical
and spiritual corruption.
187
00:14:49,390 --> 00:14:51,450
Deliverance
is still possible, but...
188
00:14:53,760 --> 00:14:54,960
death is imminent.
189
00:14:59,460 --> 00:15:01,070
Sadly for Elena,
190
00:15:02,100 --> 00:15:03,200
death came first.
191
00:15:07,410 --> 00:15:10,410
Demons
are Lucifer's
foot soldiers.
192
00:15:10,440 --> 00:15:13,280
They know no fatigue,
no fear, no doubt.
193
00:15:13,310 --> 00:15:16,710
When you enter the room
of the possessed,
194
00:15:16,750 --> 00:15:19,450
you are walking
onto a battlefield.
195
00:15:19,480 --> 00:15:21,650
The Devil will
try to distract you.
196
00:15:21,680 --> 00:15:23,350
Sow doubt in God's word.
197
00:15:24,260 --> 00:15:26,060
Always remember,
198
00:15:26,100 --> 00:15:28,030
the word of God
199
00:15:28,060 --> 00:15:30,360
is your most
powerful weapon.
200
00:15:33,270 --> 00:15:36,600
But the Rite is not just
a series of prayers.
201
00:15:38,730 --> 00:15:41,170
It's a dance.
202
00:15:41,210 --> 00:15:45,010
We have to feel
the cadence of the battle.
203
00:15:45,050 --> 00:15:46,280
Work with our partners.
204
00:15:47,640 --> 00:15:53,750
Understand the correct
entry points for attack.
205
00:15:53,780 --> 00:15:59,490
Regrettably, the priests
made fatal errors
in Elena's exorcism.
206
00:15:59,520 --> 00:16:01,760
What would you
have done differently?
207
00:16:01,790 --> 00:16:05,660
(PRIEST EXORCISING
IN BULGARIAN
ON EARPHONES)
208
00:16:05,700 --> 00:16:07,700
(ELENA SCREAMING
IN BULGARIAN
ON EARPHONES)
209
00:16:10,630 --> 00:16:12,630
(PRIEST AND ELENA
CONTINUE SPEAKING)
210
00:16:19,710 --> 00:16:21,610
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO REWINDS)
211
00:16:21,650 --> 00:16:23,380
(TRACKPAD CLICKS)
(AUDIO RESUMES)
212
00:16:25,750 --> 00:16:27,320
(ELENA REPEATING PHRASE
IN BULGARIAN)
213
00:16:40,200 --> 00:16:43,040
ANN: My mother
talked about hearing
that voice inside.
214
00:16:44,540 --> 00:16:46,700
She said the voice
didn't really want her.
215
00:16:48,770 --> 00:16:50,210
It wanted me.
216
00:16:51,640 --> 00:16:54,710
Because I was one
of God's chosen soldiers.
217
00:16:56,850 --> 00:16:59,380
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
218
00:17:03,820 --> 00:17:05,460
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
219
00:17:19,440 --> 00:17:20,470
Sister.
220
00:17:20,510 --> 00:17:21,570
Hi.
221
00:17:21,610 --> 00:17:23,440
I'm reviewing
some cases
222
00:17:23,480 --> 00:17:26,640
and there seems
to be some gaps
in the directory.
223
00:17:26,680 --> 00:17:29,350
The records
are entered directly
into the main archive.
224
00:17:29,380 --> 00:17:31,710
There are
no gaps.
225
00:17:31,750 --> 00:17:34,350
And what about
the terminal cases?
226
00:17:34,390 --> 00:17:35,850
Those are classified.
227
00:17:42,730 --> 00:17:44,890
FATHER QUINN:
You summoned me, Sister?
228
00:17:44,930 --> 00:17:48,430
SISTER EUPHEMIA:
I understand that Sister Ann
has taken it upon herself
229
00:17:48,470 --> 00:17:51,340
to attend
another one
of your classes.
230
00:17:51,370 --> 00:17:52,870
I wouldn't
say "attend."
231
00:17:52,900 --> 00:17:54,540
More like "infiltrate."
232
00:17:54,570 --> 00:17:56,610
She's very light
on her feet.
233
00:17:56,640 --> 00:17:59,380
The rules of the Church
are quite clear, Father.
234
00:17:59,410 --> 00:18:02,580
Only male clergy
may be enrolled
in exorcism training.
235
00:18:03,350 --> 00:18:04,910
For now.
236
00:18:04,950 --> 00:18:07,450
You should be
grateful, child.
237
00:18:07,490 --> 00:18:10,820
In years past,
even patient care
in exorcism school
238
00:18:10,850 --> 00:18:12,490
was restricted
to priests.
239
00:18:13,430 --> 00:18:15,590
Now here you stand.
240
00:18:15,630 --> 00:18:19,270
But what does it matter
if I'll never be able
to perform an exorcism?
241
00:18:19,300 --> 00:18:21,600
Is a nurse
of no benefit
to her patients
242
00:18:21,630 --> 00:18:24,470
because she can't
perform surgery?
243
00:18:24,500 --> 00:18:27,440
Female surgeons
were once unthinkable.
244
00:18:27,470 --> 00:18:28,840
Somebody had to be
the first.
245
00:18:29,810 --> 00:18:32,480
Yes. Well,
246
00:18:32,510 --> 00:18:35,320
healing the flesh
is a very different
undertaking
247
00:18:35,350 --> 00:18:37,880
than healing
the spirit.
248
00:18:37,910 --> 00:18:41,320
As members
of the Catholic
community of women,
249
00:18:41,360 --> 00:18:44,560
it is not our place
to free these souls
from their tormentors.
250
00:18:44,590 --> 00:18:46,660
We are here
to comfort,
251
00:18:46,690 --> 00:18:49,400
to pray,
and show mercy.
252
00:18:50,500 --> 00:18:51,500
That is all.
253
00:18:53,730 --> 00:18:55,700
You may return
to your duties now.
254
00:18:56,830 --> 00:18:57,830
Yes, Sister.
255
00:18:58,600 --> 00:18:59,600
Father.
256
00:19:06,610 --> 00:19:08,220
She wants
to learn.
257
00:19:09,520 --> 00:19:10,880
And I want to
protect her.
258
00:19:15,290 --> 00:19:17,690
(SHOWTUNES MUSIC PLAYING
ON SPEAKER)
259
00:19:21,530 --> 00:19:22,530
(HUMMING)
260
00:19:31,600 --> 00:19:33,600
(HUMMING ANN'S
MOTHER'S SONG)
261
00:19:39,450 --> 00:19:41,450
(CONTINUES HUMMING)
262
00:19:45,920 --> 00:19:47,650
Clark, how do you
know that song?
263
00:19:50,820 --> 00:19:51,820
(STOPS HUMMING)
264
00:19:54,400 --> 00:19:55,890
We've been waiting
for you.
265
00:19:59,730 --> 00:20:00,730
(FLESH SIZZLING)
266
00:20:05,070 --> 00:20:06,510
(STATIC CRACKLES)
267
00:20:06,540 --> 00:20:07,970
(ANN'S MOTHER HUMMING
ON SPEAKER)
268
00:20:09,680 --> 00:20:12,680
Your mother
has a pretty voice.
269
00:20:12,710 --> 00:20:14,610
(GASPING)
(CLARK HUMMING ALONG)
270
00:20:14,650 --> 00:20:15,650
(DOOR SLAMS)
271
00:20:16,850 --> 00:20:18,390
(ELECTRICITY CRACKLES)
272
00:20:18,420 --> 00:20:19,420
(CONTINUES HUMMING)
273
00:20:21,050 --> 00:20:22,550
(CLICKING)
274
00:20:22,590 --> 00:20:24,460
Hello, can anybody
hear me?
275
00:20:27,590 --> 00:20:28,860
(CHOKING)
276
00:20:28,890 --> 00:20:32,500
(IN DEMONIC VOICE)
Let me in.
277
00:20:32,530 --> 00:20:33,960
(SNARLING)
278
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
(BOTH GRUNTING)
279
00:20:36,770 --> 00:20:37,830
(HUMMING CONTINUES
ON SPEAKER)
280
00:20:37,870 --> 00:20:38,870
(CLARK HUMMING ALONG)
281
00:20:40,000 --> 00:20:41,030
ANN: No!
282
00:20:41,070 --> 00:20:42,280
(LIGHTS CRACKLING)
283
00:20:45,510 --> 00:20:46,680
(LAUGHS MANIACALLY)
284
00:20:46,710 --> 00:20:47,610
(HUMMING CONTINUES
ON SPEAKER)
285
00:20:48,780 --> 00:20:49,780
ANN: No!
286
00:20:50,950 --> 00:20:52,620
(ANN PANTING)
(HUMMING STOPS)
287
00:20:57,560 --> 00:20:58,820
(TABLET BEEPS)
288
00:20:58,860 --> 00:20:59,690
CARDINAL MATTHEWS:
I've seen enough.
289
00:21:02,370 --> 00:21:06,370
This demon appeared
to go after Sister Ann
without cause.
290
00:21:06,400 --> 00:21:09,340
Provoked by her
mere presence.
291
00:21:09,370 --> 00:21:10,870
For her own protection,
292
00:21:10,900 --> 00:21:13,100
and that of
others here
at St. Michael's,
293
00:21:13,130 --> 00:21:15,970
we should
send her back
to the convent.
294
00:21:16,010 --> 00:21:19,710
Evil isn't confined
to the walls of
this institution.
295
00:21:19,750 --> 00:21:21,070
I'd feel better
having her here.
296
00:21:22,080 --> 00:21:23,550
I can work with her.
297
00:21:23,580 --> 00:21:24,720
Keep an eye on her.
298
00:21:24,750 --> 00:21:27,360
Work with her?
In what sense?
299
00:21:28,720 --> 00:21:30,720
I'd like to teach her,
Your Eminence.
300
00:21:32,730 --> 00:21:35,460
That's against
all precedent,
301
00:21:35,500 --> 00:21:36,660
all doctrine.
302
00:21:36,700 --> 00:21:38,430
FATHER QUINN:
Nothing formal.
303
00:21:38,470 --> 00:21:40,030
Just enough to
protect herself
304
00:21:40,870 --> 00:21:41,860
and others.
305
00:21:44,740 --> 00:21:47,840
I'm not sure
of the exact nature
of it.
306
00:21:47,870 --> 00:21:49,740
But this
relationship
she has...
307
00:21:51,610 --> 00:21:52,740
it's personal.
308
00:21:53,940 --> 00:21:55,550
But, Father,
309
00:21:55,580 --> 00:21:57,880
we all have a personal
relationship with God.
310
00:21:58,880 --> 00:21:59,880
(CLEARS THROAT)
311
00:22:01,080 --> 00:22:02,790
Not with God, Sister.
312
00:22:07,830 --> 00:22:08,830
With the Devil.
313
00:22:12,060 --> 00:22:14,060
(DARK MUSIC PLAYING)
314
00:22:35,760 --> 00:22:38,490
FATHER QUINN:
The citadel has fallen.
315
00:22:38,530 --> 00:22:40,760
The walls
have crumbled.
316
00:22:40,790 --> 00:22:42,890
Black smoke
blots out the sun.
317
00:22:44,230 --> 00:22:46,530
Because, as some of you
may already know,
318
00:22:46,570 --> 00:22:48,900
we have
a female student
in the class
319
00:22:49,740 --> 00:22:51,070
as an observer.
320
00:22:51,100 --> 00:22:53,130
Sister Ann will be
accompanying us
321
00:22:53,170 --> 00:22:55,140
on our rounds
for the rest
of the term.
322
00:22:57,070 --> 00:22:59,740
Now pay close attention.
323
00:22:59,780 --> 00:23:04,650
The nuances of our craft
require active learning
to truly understand.
324
00:23:05,250 --> 00:23:07,620
So, group one,
325
00:23:07,660 --> 00:23:10,820
let's descend into
the mouth of hell,
shall we?
326
00:23:10,860 --> 00:23:12,860
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
327
00:23:18,730 --> 00:23:20,060
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
328
00:23:26,580 --> 00:23:28,580
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
329
00:23:32,810 --> 00:23:33,810
(READER TRILLS)
330
00:23:40,620 --> 00:23:43,590
FATHER QUINN:
Clear your minds of
all thoughts but prayer.
331
00:23:45,560 --> 00:23:46,820
You must remain resolute
332
00:23:47,960 --> 00:23:49,560
despite the distractions.
333
00:23:52,000 --> 00:23:54,870
It can be the difference
between life and death
334
00:23:54,900 --> 00:23:55,970
for both you...
335
00:23:57,610 --> 00:23:58,800
and the afflicted.
336
00:24:02,170 --> 00:24:04,740
The subject
is a recent admission.
337
00:24:04,780 --> 00:24:08,980
Dr. Peters'
preliminary diagnosis
was idiopathic epilepsy.
338
00:24:09,010 --> 00:24:11,880
The subject
was moved here
to observation
339
00:24:11,920 --> 00:24:13,590
when she began
to exhibit behavior
340
00:24:13,620 --> 00:24:16,080
that Dr. Peters
couldn't explain.
341
00:24:17,990 --> 00:24:20,020
Natalie is
10 years old.
342
00:24:20,060 --> 00:24:23,560
We have to act quickly
to halt any further
escalation.
343
00:24:24,260 --> 00:24:25,670
I need two volunteers.
344
00:24:33,330 --> 00:24:34,540
FATHER DANTE:
I'll go, Father.
345
00:24:36,240 --> 00:24:37,810
FATHER QUINN:
Very well.
346
00:24:37,840 --> 00:24:39,710
You will take
the lead.
347
00:24:39,750 --> 00:24:41,140
Who would like to
assist Father Dante?
348
00:24:43,780 --> 00:24:44,850
I will.
349
00:24:47,320 --> 00:24:48,590
Father Raymond.
350
00:24:50,760 --> 00:24:52,960
The armor of God.
351
00:24:52,990 --> 00:24:56,320
Each of you
have performed
a simple exorcism
352
00:24:56,360 --> 00:24:59,230
every time
you baptized a child.
353
00:24:59,260 --> 00:25:02,160
Cleansing them
of their original sin.
354
00:25:02,200 --> 00:25:04,770
That was baptism
by holy water.
355
00:25:05,740 --> 00:25:10,170
This is baptism
by fire.
356
00:25:10,210 --> 00:25:14,040
Remember, the name "Lucifer"
357
00:25:14,080 --> 00:25:17,280
derives from
the Latin term
"lucem ferre."
358
00:25:18,180 --> 00:25:19,310
"Bringer of light."
359
00:25:21,090 --> 00:25:23,890
The Devil will
shine his light
360
00:25:23,920 --> 00:25:28,120
into the darkest,deepest recessesof your mind,
361
00:25:28,160 --> 00:25:30,900
exposing your
innermost secrets.
362
00:25:31,830 --> 00:25:33,800
Your deepest pain.
363
00:25:33,830 --> 00:25:37,610
He will use this pain
to break into your soul.
364
00:25:39,270 --> 00:25:40,910
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
365
00:25:55,920 --> 00:25:57,890
FATHER QUINN: (ON SPEAKER)
You must look past the girl.
366
00:25:57,920 --> 00:26:00,290
She is as much demon as victim.
367
00:26:09,200 --> 00:26:13,040
In Nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
368
00:26:13,070 --> 00:26:14,680
Amen.
Amen.
369
00:26:16,780 --> 00:26:18,780
(BONES CRACKING,
FLESH SQUELCHING)
370
00:26:23,440 --> 00:26:25,350
FATHER DANTE:
Christ, have mercy.
371
00:26:25,380 --> 00:26:27,080
Strike terror,
372
00:26:27,120 --> 00:26:29,890
Lord, into the beast
now defiling this
innocent child.
373
00:26:29,920 --> 00:26:31,790
Stretch out your
mighty hand, Lord.
374
00:26:31,830 --> 00:26:36,190
And cast this demon
out of your servant,
Natalie Hope.
375
00:26:36,230 --> 00:26:38,190
We cast you out.
376
00:26:38,230 --> 00:26:42,300
♪ I can't hear you ♪
377
00:26:42,330 --> 00:26:43,360
(BONES CRACK)
(WINCES)
378
00:26:43,400 --> 00:26:45,070
No!
(FLESH SIZZLES)
379
00:26:45,100 --> 00:26:46,100
(ELECTRICITY CRACKLING)
380
00:26:51,980 --> 00:26:53,780
(GROWLING, HISSING)
381
00:26:56,150 --> 00:26:57,380
Stay far from
this creature of God.
382
00:26:58,890 --> 00:27:00,150
BOTH: For it is He
who commands you.
383
00:27:00,180 --> 00:27:01,890
He who flung you headlong...
384
00:27:01,920 --> 00:27:03,050
(AUDIO DISTORTS)
385
00:27:03,090 --> 00:27:04,220
(SWITCH CLANGS)
386
00:27:04,250 --> 00:27:06,660
FATHER DANTE: No.
Oh, shit.
387
00:27:08,190 --> 00:27:09,990
Father...
(SLURPING)
388
00:27:10,030 --> 00:27:11,420
Pray. Pray together.
389
00:27:13,100 --> 00:27:14,900
BOTH: For it is He
who commands you.
390
00:27:14,940 --> 00:27:17,130
Oh, he who flung you headlong
from the heights of Heaven
391
00:27:17,170 --> 00:27:18,370
into the depths
of Hell!
(SNARLING)
392
00:27:19,300 --> 00:27:20,740
(BOTH BREATHING HEAVILY)
393
00:27:20,780 --> 00:27:22,370
NATALIE: (WHISPERS)
Una chica.
394
00:27:22,400 --> 00:27:23,400
(BREATH TREMBLES)
395
00:27:26,180 --> 00:27:27,180
(SNARLING)
396
00:27:33,020 --> 00:27:34,820
(BONES CRACK)
397
00:27:34,860 --> 00:27:36,860
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
398
00:27:39,860 --> 00:27:42,130
FATHER QUINN:
Don't stop. Commit to the words.
399
00:27:46,030 --> 00:27:48,430
For it is He
who commands you.
400
00:27:48,460 --> 00:27:51,100
He who flung you
headlong from the
heights of Heaven
401
00:27:51,140 --> 00:27:52,270
into the depths
of Hell.
402
00:27:54,070 --> 00:27:55,340
Into the depths of Hell.
403
00:27:57,140 --> 00:27:58,140
(WHIMPERING)
404
00:28:07,350 --> 00:28:09,320
(DEMONIC GRUNTING,
SNARLING)
405
00:28:10,190 --> 00:28:11,190
(FLESH SQUELCHING)
406
00:28:15,900 --> 00:28:17,130
(NERVOUSLY)
It is He
who commands...
407
00:28:17,160 --> 00:28:18,900
(GROWLING INHUMANLY)
408
00:28:29,310 --> 00:28:30,310
(SNARLING)
409
00:28:33,050 --> 00:28:35,850
(IN DISTORTED VOICE)
Let me in!
410
00:28:38,450 --> 00:28:39,450
(GASPS)
411
00:28:40,520 --> 00:28:42,350
(GLASS SQUEAKS)
(DOOR OPENS)
412
00:28:44,420 --> 00:28:46,960
Lord, repel
this Devil's powers.
413
00:28:46,990 --> 00:28:49,190
By the incarnation,
passion, resurrection,
414
00:28:49,230 --> 00:28:50,930
and ascension of our Lord Jesus Christ,
415
00:28:50,970 --> 00:28:54,260
I command you
to depart
this child of God.
416
00:28:55,040 --> 00:28:56,030
(INHUMAN SCREECH)
417
00:29:07,580 --> 00:29:08,850
(BED CREAKS)
418
00:29:11,950 --> 00:29:12,950
(SOFT GROWLING)
419
00:29:19,130 --> 00:29:20,120
(SOFT GROWLING CONTINUES)
420
00:29:31,910 --> 00:29:33,140
(YELPS, GRUNTS)
421
00:29:35,080 --> 00:29:36,070
FATHER DANTE:
Father.
422
00:29:37,950 --> 00:29:38,950
(BONES CRACKING)
423
00:29:44,080 --> 00:29:45,820
Say something.
Say something,
Father.
424
00:29:58,070 --> 00:29:59,130
Natalie.
425
00:30:00,300 --> 00:30:01,300
(HISSING)
426
00:30:06,600 --> 00:30:08,070
Natalie, can you hear me?
427
00:30:08,110 --> 00:30:09,110
(HISSING INHUMANLY)
428
00:30:10,040 --> 00:30:12,470
(STRAINING)
429
00:30:12,510 --> 00:30:15,210
Sister Ann,
don't deviate
from the scripture.
430
00:30:15,980 --> 00:30:16,980
ANN: Natalie.
431
00:30:19,350 --> 00:30:20,480
Natalie, I'm here.
432
00:30:23,090 --> 00:30:24,090
I'm here with you.
433
00:30:27,690 --> 00:30:28,900
(BREATH TREMBLING)
434
00:30:30,160 --> 00:30:31,530
(SHUDDERING)
I'm scared.
435
00:30:32,560 --> 00:30:34,400
Natalie, I'm here.
436
00:30:34,430 --> 00:30:35,530
(SHUDDERS, GRUNTS)
437
00:30:37,140 --> 00:30:38,140
(GASPS)
438
00:30:39,070 --> 00:30:40,070
(STIFLED SCREAMING)
439
00:30:40,570 --> 00:30:41,570
Go!
440
00:30:43,440 --> 00:30:44,440
(GAGS)
441
00:30:45,210 --> 00:30:46,210
Father.
442
00:30:47,510 --> 00:30:49,540
Give place,
abominable creature.
443
00:30:49,580 --> 00:30:50,680
Give way to Christ.
444
00:30:50,710 --> 00:30:52,920
(CHOKING, SCREAMING)
445
00:30:52,960 --> 00:30:54,380
You are a shield
about me,
446
00:30:54,420 --> 00:30:56,250
my glory,
447
00:30:56,290 --> 00:30:57,390
the lifter
of my head.
448
00:31:00,330 --> 00:31:02,160
Sister, with me now.
449
00:31:02,200 --> 00:31:04,260
BOTH: I cast you forth
into outer darkness
450
00:31:04,300 --> 00:31:06,690
where everlasting ruin
awaits you.
451
00:31:06,730 --> 00:31:07,940
(GURGLING)
452
00:31:10,430 --> 00:31:13,530
In the name of
our Lord Jesus Christ,
I cast you out.
453
00:31:16,470 --> 00:31:17,980
(GASPS)
454
00:31:18,010 --> 00:31:19,010
(PRIESTS GRUNT)
455
00:31:19,980 --> 00:31:21,010
(NATALIE WHEEZES)
456
00:31:21,050 --> 00:31:22,640
(GASPING HEAVILY)
457
00:31:26,250 --> 00:31:27,250
(COUGHING)
458
00:31:29,290 --> 00:31:30,350
Hey.
459
00:31:31,260 --> 00:31:32,260
(GASPING)
460
00:31:37,360 --> 00:31:39,100
Hi, sweetie.
It's okay.
461
00:31:40,530 --> 00:31:41,560
She's okay.
462
00:31:49,410 --> 00:31:50,410
(PANTING)
463
00:31:54,740 --> 00:31:57,610
I have to start wearing
adult diapers to class.
464
00:31:57,650 --> 00:31:59,150
(ANN LAUGHS)
You and me
both.
465
00:32:01,720 --> 00:32:02,720
To you.
466
00:32:05,560 --> 00:32:09,000
Hey, who knows what
would've happened if you
hadn't stepped in there.
467
00:32:09,030 --> 00:32:12,360
It's not a sin to take
a little victory lap, right?
468
00:32:12,400 --> 00:32:14,330
No, I thought
I got through to her.
469
00:32:14,370 --> 00:32:15,370
For...
470
00:32:15,800 --> 00:32:17,370
a moment.
471
00:32:17,400 --> 00:32:19,010
But...
FATHER DANTE:
Hey, you did.
472
00:32:19,040 --> 00:32:20,500
And it weakened
the demon
473
00:32:20,540 --> 00:32:22,980
'cause Natalie was
still in there somewhere.
474
00:32:24,340 --> 00:32:25,380
I don't know.
475
00:32:26,710 --> 00:32:28,710
If Father Quinn
hadn't stepped in...
476
00:32:30,480 --> 00:32:31,480
You okay?
477
00:32:33,620 --> 00:32:35,190
Uh, yeah.
478
00:32:42,160 --> 00:32:43,690
I think this was
meant for me.
479
00:32:45,690 --> 00:32:46,690
Why?
480
00:32:49,340 --> 00:32:51,300
My baby sister,
Emilia.
481
00:32:52,240 --> 00:32:53,240
She, uh...
482
00:32:54,410 --> 00:32:55,470
She was raped.
483
00:32:57,670 --> 00:32:58,670
She got pregnant.
484
00:33:01,150 --> 00:33:02,150
ANN: I'm so sorry.
485
00:33:04,750 --> 00:33:07,620
She, uh...
She lost the baby.
486
00:33:10,720 --> 00:33:12,360
She's been afflicted
ever since.
487
00:33:24,570 --> 00:33:25,570
(READER TRILLS)
488
00:33:41,780 --> 00:33:43,780
(UNEASY MUSIC PLAYING)
489
00:33:52,430 --> 00:33:53,500
(BUTTON CLICKS)
490
00:33:53,530 --> 00:33:54,660
(TRILLING)
(DOOR UNLOCKS)
491
00:34:52,360 --> 00:34:53,360
(SOFT THUDDING)
492
00:34:59,890 --> 00:35:00,890
(GASPS SOFTLY)
493
00:35:02,930 --> 00:35:04,140
(GASPS)
494
00:35:08,510 --> 00:35:09,510
(BREATH TREMBLING)
495
00:35:16,280 --> 00:35:17,280
(SIGHS)
496
00:35:18,850 --> 00:35:19,850
(GASPS)
497
00:35:22,920 --> 00:35:23,920
(BREATH TREMBLING)
498
00:35:33,900 --> 00:35:35,530
(READER TRILLS)
(DOOR UNLOCKS)
499
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
(WHIMPERING)
500
00:36:05,890 --> 00:36:06,890
NATALIE: Hi.
(GASPS)
501
00:36:10,970 --> 00:36:12,500
How are you feeling?
502
00:36:13,610 --> 00:36:15,370
(GROGGILY)
Kinda sleepy.
503
00:36:18,940 --> 00:36:20,510
This isn't my room.
504
00:36:22,610 --> 00:36:23,610
No.
505
00:36:26,820 --> 00:36:28,650
This is a special room.
506
00:36:31,330 --> 00:36:32,820
I had a bad dream.
507
00:36:34,820 --> 00:36:36,330
I'm sorry.
508
00:36:38,560 --> 00:36:40,830
Can you tell me what
you remember about it?
509
00:36:43,770 --> 00:36:46,470
I was in a room.
510
00:36:46,510 --> 00:36:48,610
It was kinda
like this room.
511
00:36:48,640 --> 00:36:49,640
And...
512
00:36:50,610 --> 00:36:51,940
there were people.
513
00:36:51,970 --> 00:36:53,310
They were all yelling.
514
00:36:55,350 --> 00:36:56,880
Were they yelling at you?
515
00:36:58,680 --> 00:37:01,920
Couldn't understand
most of them.
516
00:37:01,950 --> 00:37:04,590
I think they were talking
to someone else.
517
00:37:05,860 --> 00:37:06,920
Who?
518
00:37:08,990 --> 00:37:09,990
(SNIFFLES)
519
00:37:10,630 --> 00:37:11,790
The voice.
520
00:37:14,370 --> 00:37:15,500
Whose voice?
521
00:37:17,470 --> 00:37:19,600
He tells me things.
522
00:37:19,640 --> 00:37:21,800
Promises me things.
523
00:37:21,840 --> 00:37:23,040
Sometimes...
524
00:37:24,840 --> 00:37:26,540
he shows me things.
525
00:37:27,940 --> 00:37:29,650
They're bad.
526
00:37:29,680 --> 00:37:31,710
It's all right.
527
00:37:31,750 --> 00:37:32,810
You can tell me.
528
00:37:35,720 --> 00:37:37,590
You were there.
529
00:37:37,620 --> 00:37:39,660
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
530
00:37:39,690 --> 00:37:40,690
But...
531
00:37:42,790 --> 00:37:44,600
you weren't yelling.
532
00:37:48,570 --> 00:37:49,570
Natalie?
533
00:37:57,940 --> 00:37:59,610
ANN: Natalie wasn't cleansed, was she?
534
00:38:00,610 --> 00:38:02,780
We're not sure.
535
00:38:02,810 --> 00:38:04,880
The demon may
have undertaken
temporary refuge.
536
00:38:06,490 --> 00:38:08,010
Will the Rite be
administered again?
537
00:38:09,590 --> 00:38:12,050
The girl
will remain in
observation.
538
00:38:12,090 --> 00:38:13,760
If she escalates
further,
539
00:38:13,790 --> 00:38:16,090
it may be beyond
our capacity
to deal with.
540
00:38:17,660 --> 00:38:19,090
She'll be transferred
to the Vatican.
541
00:38:21,600 --> 00:38:23,540
You mean
she might be
a terminal case?
542
00:38:31,010 --> 00:38:33,070
I want to stay
with her, Father.
543
00:38:33,110 --> 00:38:34,780
I've made
a connection.
544
00:38:34,810 --> 00:38:37,420
That's exactly
the problem.
545
00:38:37,450 --> 00:38:40,920
The exorcist
is a confessor
and an intercessor,
546
00:38:40,950 --> 00:38:41,950
not a friend.
547
00:38:43,520 --> 00:38:45,460
But what if
I can help her?
548
00:38:45,490 --> 00:38:49,060
Terminal cases
are the most complex
and delicate we face.
549
00:38:49,090 --> 00:38:52,430
They can only be
handled by the most
skilled exorcists.
550
00:38:56,000 --> 00:38:57,570
If you want
to help her,
551
00:38:58,800 --> 00:39:01,170
pray.
552
00:39:01,200 --> 00:39:04,580
Your power
is in the spirit.
Not the flesh.
553
00:39:06,680 --> 00:39:08,610
She may still make
a full recovery.
554
00:39:13,050 --> 00:39:15,050
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
(THUNDER RUMBLING)
555
00:40:02,700 --> 00:40:05,640
Sister, Cardinal Matthews
is requesting this urgently.
556
00:40:19,980 --> 00:40:21,980
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
557
00:41:15,840 --> 00:41:16,840
(DISTORTED SCREAMS)
558
00:41:37,930 --> 00:41:40,000
MALE INTERVIEWER:
So, what happenedwhen the soldiers
559
00:41:40,030 --> 00:41:41,960
came to your housethat day?
560
00:41:42,000 --> 00:41:45,330
It was me and my two younger sisters.
561
00:41:45,370 --> 00:41:48,970
They said one of us could go. I ran.
562
00:41:49,010 --> 00:41:52,940
I didn't wait for anything. I just ran.
563
00:41:52,980 --> 00:41:54,170
INTERVIEWER:
You ran away and...
564
00:41:54,210 --> 00:41:56,110
and the soldiersshot your sisters?
565
00:41:57,720 --> 00:41:59,750
MILA: Yes.
566
00:41:59,790 --> 00:42:01,980
INTERVIEWER:
Mila, tell me about the voice that you heard.
567
00:42:03,350 --> 00:42:06,190
I kept hearing those shots.
568
00:42:06,220 --> 00:42:09,290
The demon spoke to me in the sound of those gunshots.
569
00:42:09,320 --> 00:42:10,960
He took control.
570
00:42:12,100 --> 00:42:14,160
INTERVIEWER: Okay.
571
00:42:14,200 --> 00:42:15,900
But then youwere cleansed,right?
572
00:42:15,930 --> 00:42:17,070
You receivedthe Rite of Exorcism.
573
00:42:17,870 --> 00:42:19,840
And you were healed.
574
00:42:19,870 --> 00:42:20,870
"Healed"?
575
00:42:26,370 --> 00:42:27,910
(FLESH RIPPING)
(WINCING)
576
00:42:33,220 --> 00:42:35,250
I kept cutting,
577
00:42:35,280 --> 00:42:37,280
but the body is still here.
578
00:42:38,920 --> 00:42:41,060
INTERVIEWER:
You did thatto yourself?
579
00:42:41,090 --> 00:42:43,120
I prayed for God's forgiveness.
580
00:42:43,160 --> 00:42:47,870
I prayed and I prayed, but deep down I knew.
581
00:42:47,900 --> 00:42:50,000
I didn't deserve forgiveness.
582
00:42:59,680 --> 00:43:01,910
My mother felt guilt
for what she had done.
583
00:43:04,380 --> 00:43:05,880
I was alone with her.
584
00:43:05,920 --> 00:43:07,720
ANN'S MOTHER: Annie?
585
00:43:07,760 --> 00:43:09,820
Where are you?
(SHUDDERING)
586
00:43:09,860 --> 00:43:11,860
(OBJECT THUDS)
587
00:43:11,890 --> 00:43:13,960
(FLOORBOARD CREAKS)
(MUFFLED FOOTSTEPS)
588
00:43:13,990 --> 00:43:15,190
Annie?
589
00:43:16,900 --> 00:43:18,900
(FOOTSTEPS THUMPING)
(OBJECT THUDS)
590
00:43:21,330 --> 00:43:22,930
(ANGRILY) Annie!
(OBJECT CLATTERS)
591
00:43:24,460 --> 00:43:25,670
(DISHES CLATTERING)
592
00:43:29,880 --> 00:43:30,880
(FOOTSTEPS APPROACHING)
593
00:43:35,750 --> 00:43:36,750
(GASPS)
594
00:43:41,250 --> 00:43:42,950
(COMB TEETH CLICKING)
595
00:43:46,760 --> 00:43:48,190
(YOUNG ANN GRUNTS, SCREAMS)
596
00:43:51,230 --> 00:43:53,870
(YOUNG ANN SCREAMS)
597
00:43:53,900 --> 00:43:56,160
DR. PETERS:
What you're describing
is terrifying.
598
00:43:56,200 --> 00:43:57,300
It's traumatic.
599
00:43:59,000 --> 00:44:01,940
Memories like these
are so hard to face.
600
00:44:05,810 --> 00:44:08,140
Your mother,
she eventually...
601
00:44:10,180 --> 00:44:11,720
She took her own life.
602
00:44:14,990 --> 00:44:18,120
DR. PETERS: And you felt responsible for her death.
603
00:44:18,160 --> 00:44:20,790
That's a common
trauma response, Ann.
604
00:44:20,830 --> 00:44:22,990
For the victim
to feel shame.
605
00:44:24,460 --> 00:44:27,260
And the only way
to disarm these memories
606
00:44:27,300 --> 00:44:29,070
is to drag them
into the light.
607
00:44:30,100 --> 00:44:31,900
Confront the trauma.
608
00:44:34,370 --> 00:44:36,370
(THUNDER RUMBLING)
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
609
00:44:40,950 --> 00:44:41,950
(READER TRILLS)
610
00:44:44,510 --> 00:44:45,880
(TRILLS)
611
00:44:45,920 --> 00:44:46,920
(FOOTSTEPS APPROACHING)
612
00:44:48,790 --> 00:44:49,890
WOMAN: What're you
doing down here?
613
00:44:49,920 --> 00:44:51,320
What's going on
with Natalie?
614
00:44:51,350 --> 00:44:53,160
They restricted
access.
615
00:44:53,190 --> 00:44:54,190
Why?
616
00:44:54,860 --> 00:44:56,290
No idea.
617
00:44:56,330 --> 00:44:57,730
Maybe they're
transferring her.
618
00:45:09,240 --> 00:45:11,240
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
619
00:45:16,280 --> 00:45:17,280
Father Dante.
620
00:45:19,410 --> 00:45:20,410
ANN: Hi.
621
00:45:22,550 --> 00:45:23,990
FATHER QUINN:
Right.
622
00:45:24,020 --> 00:45:25,320
Father.
623
00:45:25,350 --> 00:45:27,490
You can't let Natalie
be transferred.
624
00:45:27,520 --> 00:45:29,320
I've seen the records.
625
00:45:29,360 --> 00:45:32,430
The mortality rate
for terminal cases
is over 90%.
626
00:45:32,460 --> 00:45:35,100
Our faith
does not reside
in statistics, Sister.
627
00:45:35,130 --> 00:45:36,400
No. No, it doesn't.
628
00:45:36,430 --> 00:45:38,200
But I don't think
that it resides strictly
629
00:45:38,240 --> 00:45:39,430
in the word
of the Rite either.
630
00:45:40,940 --> 00:45:42,340
No?
631
00:45:42,370 --> 00:45:44,170
The Rite has
stood for millennia
632
00:45:44,210 --> 00:45:46,310
as the received
word of God.
633
00:45:46,340 --> 00:45:48,820
And you have notes?
634
00:45:48,850 --> 00:45:51,310
Where did you read
these records anyway?
635
00:45:51,350 --> 00:45:53,510
I know,
I broke the rules.
636
00:45:53,550 --> 00:45:58,220
But there is a lonely,
frightened little girl
at the center of this.
637
00:45:58,260 --> 00:45:59,350
You tread on
precarious ground
638
00:45:59,390 --> 00:46:01,160
when you make
this fight personal.
639
00:46:01,190 --> 00:46:03,590
But it is
personal, Father.
That is the point.
640
00:46:03,620 --> 00:46:07,930
You said yourself
that exorcism
is about nuance.
641
00:46:07,970 --> 00:46:09,900
And yet,
we have never
even considered it
642
00:46:09,940 --> 00:46:11,200
from the victim's
perspective.
643
00:46:11,240 --> 00:46:12,600
So what does
the demon want?
644
00:46:12,630 --> 00:46:14,840
It wants to dehumanize
the possessed
645
00:46:14,880 --> 00:46:17,440
and make them feel
unworthy of God's love.
646
00:46:17,470 --> 00:46:20,140
Our goal should be to
connect with the possessed
647
00:46:20,180 --> 00:46:22,880
and help them fight
for their own humanity.
648
00:46:22,920 --> 00:46:27,150
Let them know
we see them,
not just the demon.
649
00:46:27,190 --> 00:46:32,620
Is it not possible
that there are cases,
unique cases,
650
00:46:32,650 --> 00:46:34,450
that the Rite
cannot account for?
651
00:46:36,460 --> 00:46:39,390
What makes
these cases unique?
652
00:46:39,430 --> 00:46:43,500
Cases where the victim's
shame and guilt
are so profound
653
00:46:43,530 --> 00:46:45,330
that they invite
the demon in.
654
00:46:45,370 --> 00:46:47,240
And they want to suffer.
655
00:46:47,270 --> 00:46:48,470
They surrender control.
656
00:46:51,140 --> 00:46:52,510
(SIGHS)
657
00:46:52,540 --> 00:46:55,380
So where does
Natalie's shame
come from? Hmm?
658
00:46:55,410 --> 00:46:57,180
She is
an innocent child.
659
00:46:59,380 --> 00:47:01,250
(SOFTLY)
I don't know.
660
00:47:01,290 --> 00:47:05,390
Lucifer was once
the most beautiful and
powerful angel in Heaven.
661
00:47:05,420 --> 00:47:07,420
But he became prideful
and God cast him out.
662
00:47:07,460 --> 00:47:09,930
That...
That's it, Sister.
663
00:47:09,960 --> 00:47:12,490
I believe in you,
more than you can imagine.
664
00:47:12,530 --> 00:47:16,400
But you
have to understand
the danger here.
665
00:47:16,430 --> 00:47:20,600
If you shun the Church
to follow your own will,
666
00:47:20,630 --> 00:47:24,570
you will find yourself
wandering in the darkness.
667
00:47:25,980 --> 00:47:26,980
Alone.
668
00:47:30,310 --> 00:47:31,310
Father.
669
00:47:41,460 --> 00:47:43,190
I heard what you said.
670
00:47:43,230 --> 00:47:44,360
ANN: They can't
let Natalie
be transferred.
671
00:47:44,390 --> 00:47:45,620
She won't
come back.
I agree.
672
00:47:45,660 --> 00:47:46,970
And we don't
have much time.
673
00:47:47,690 --> 00:47:49,940
What do you mean?
674
00:47:49,970 --> 00:47:53,070
So, what if there was a way
that you could prove to them
that you're right.
675
00:47:54,470 --> 00:47:55,940
Your sister.
676
00:47:55,980 --> 00:47:58,540
She's possessed, Ann.
I know she is.
677
00:47:58,570 --> 00:48:01,410
And her episodes just
keep getting worse.
678
00:48:01,440 --> 00:48:04,020
I tried to have her
admitted here, but...
679
00:48:05,220 --> 00:48:07,580
it's complicated
for the Church.
680
00:48:07,620 --> 00:48:09,290
Because of her baby.
681
00:48:09,320 --> 00:48:11,060
She's devout.
Ann, you talk
about guilt.
682
00:48:11,090 --> 00:48:13,060
She had to make
an impossible
decision.
683
00:48:13,090 --> 00:48:14,590
And it's eating away
at her.
684
00:48:16,130 --> 00:48:18,720
She let the demon in.
685
00:48:18,760 --> 00:48:23,100
You want to attempt
an unauthorized exorcism?
686
00:48:24,730 --> 00:48:25,940
Not alone.
687
00:48:27,600 --> 00:48:30,040
Please, Ann.
(SIGHS)
688
00:48:30,080 --> 00:48:31,410
My sister
doesn't have
much time left.
689
00:48:31,440 --> 00:48:33,440
And I saw you
with Natalie.
690
00:48:33,480 --> 00:48:34,670
You have a gift.
691
00:48:34,710 --> 00:48:36,410
You connect
with the possessed.
692
00:48:36,450 --> 00:48:39,680
You see past the demon
and into the person.
693
00:48:39,710 --> 00:48:41,250
If you really believe
what you're saying...
694
00:48:41,290 --> 00:48:43,550
Natalie is still possessed.
695
00:48:43,590 --> 00:48:44,960
And she's still alive.
696
00:48:50,160 --> 00:48:51,160
(THUNDER RUMBLING)
697
00:49:03,110 --> 00:49:04,110
(KNOCKING ON DOOR)
698
00:49:11,050 --> 00:49:12,380
(GASPS)
Hi, Mama.
699
00:49:15,420 --> 00:49:16,450
Mi hijo.
700
00:49:22,160 --> 00:49:23,160
(DOOR CREAKS)
701
00:49:31,470 --> 00:49:33,670
FATHER DANTE:
My mother says she's been
asleep for three days.
702
00:49:50,750 --> 00:49:51,780
(WHISPERS)
Are you ready?
703
00:49:53,190 --> 00:49:54,190
Are you?
704
00:50:00,700 --> 00:50:02,700
(LOW OMINOUS MUSIC PLAYING)
705
00:50:10,570 --> 00:50:11,570
(BREATHING HEAVILY)
706
00:50:37,830 --> 00:50:40,370
(INHALES DEEPLY, WHEEZES)
707
00:50:44,150 --> 00:50:45,140
(RAGGED BREATHING)
708
00:50:55,650 --> 00:50:57,390
(WINCING)
709
00:50:57,420 --> 00:50:58,490
(GROANING CONVULSIVELY)
710
00:51:14,870 --> 00:51:16,570
(SHUSHES)
711
00:51:16,610 --> 00:51:17,610
(GROANING CONVULSIVELY)
712
00:51:24,190 --> 00:51:25,180
(SHUDDERING)
713
00:51:33,490 --> 00:51:34,490
(CONTINUES SHUDDERING)
714
00:51:39,230 --> 00:51:40,230
(SHUDDERING STOPS)
715
00:51:46,540 --> 00:51:47,540
(BREATHES HEAVILY)
716
00:51:49,310 --> 00:51:51,900
Chiquita, this is...
717
00:51:51,940 --> 00:51:54,740
This is Ann.
She's here
to help you. Okay?
718
00:51:55,380 --> 00:51:56,380
Emilia.
719
00:51:57,880 --> 00:51:58,880
Can you hear me?
720
00:52:00,980 --> 00:52:02,750
(WHISPERING)
It won't stop.
721
00:52:04,420 --> 00:52:05,420
The voice?
722
00:52:07,560 --> 00:52:10,860
It has no power over you
that you don't give it.
723
00:52:13,890 --> 00:52:14,890
Okay.
724
00:52:18,470 --> 00:52:20,970
"Blessed is the one
whose transgressions
are forgiven,
725
00:52:21,000 --> 00:52:22,900
whose sins
are covered."
726
00:52:22,940 --> 00:52:25,440
"Blessed is the one
whose sin the Lord
does not count against them,
727
00:52:25,480 --> 00:52:27,580
"and in whose spirit
is no deceit."
728
00:52:29,780 --> 00:52:34,950
You know what it feels like
to have something growing
inside you.
729
00:52:35,780 --> 00:52:37,450
Don't you, Sister?
730
00:52:39,720 --> 00:52:40,720
(WHIRRING HEAVILY)
731
00:52:42,360 --> 00:52:43,360
Yes.
732
00:52:45,890 --> 00:52:47,660
At least
this bitch knew
733
00:52:47,700 --> 00:52:50,270
(VOICE DISTORTING)
who the baby's
father was.
734
00:52:51,830 --> 00:52:52,830
(CHUCKLING)
735
00:52:55,030 --> 00:52:56,570
(WIND GUSTS)
(GASPS)
736
00:52:58,680 --> 00:53:00,410
(BONES CRACK)
(GRUNTS)
737
00:53:02,750 --> 00:53:03,740
(GRUNTING IN PAIN)
738
00:53:06,010 --> 00:53:07,220
(SCREAMS)
739
00:53:08,490 --> 00:53:09,490
(GRUNTING IN PAIN)
740
00:53:13,490 --> 00:53:15,920
(BREATHES RAPIDLY, SCREAMS)
741
00:53:15,960 --> 00:53:17,820
Help me!
(SQUEALING IN PAIN)
742
00:53:20,700 --> 00:53:22,500
Please! Please!
743
00:53:22,530 --> 00:53:24,300
(SQUEALING)
744
00:53:24,340 --> 00:53:25,960
(FLESH SQUELCHES)
(EMILIA GASPING)
745
00:53:27,940 --> 00:53:29,640
(DISTORTED GRUNTING)
746
00:53:38,780 --> 00:53:39,780
(CHUCKLES)
747
00:53:41,520 --> 00:53:43,320
Emilia, listen to me.
748
00:53:43,360 --> 00:53:44,880
Focus on the sound
of my voice.
749
00:53:44,920 --> 00:53:47,560
DEMON: She can't hear you.
750
00:53:47,590 --> 00:53:49,690
(GASPS)
751
00:53:49,730 --> 00:53:52,890
Emilia, the demon
preys on
the most devout
752
00:53:52,930 --> 00:53:55,630
because our guilt,
it is the deepest.
753
00:53:55,670 --> 00:53:56,670
(SCREAMS)
754
00:54:00,610 --> 00:54:01,740
Ann...
755
00:54:01,770 --> 00:54:02,770
(MUFFLED GROWLING)
756
00:54:05,350 --> 00:54:06,350
(EMILIA GASPING)
757
00:54:08,480 --> 00:54:10,070
ANN: Open your eyes.
758
00:54:10,110 --> 00:54:12,910
This flesh... This flesh
is yours. It is not his.
(GROANS)
759
00:54:12,950 --> 00:54:15,420
You don't
have to hide
from it anymore.
760
00:54:15,460 --> 00:54:17,820
I know you wanted
the baby to be gone.
761
00:54:17,850 --> 00:54:19,020
(MUFFLED SQUELCHING)
762
00:54:19,050 --> 00:54:21,020
You wanted it
to be over.
763
00:54:21,050 --> 00:54:22,360
Like you did?
764
00:54:24,600 --> 00:54:25,600
(SNIFFLES)
765
00:54:26,370 --> 00:54:28,060
Yes.
766
00:54:28,090 --> 00:54:30,860
Ann...
I know despair.
767
00:54:30,900 --> 00:54:33,440
How shame gets in
and rips you open.
768
00:54:33,470 --> 00:54:35,340
It's always there
and it just grows.
769
00:54:35,380 --> 00:54:36,380
Ann.
770
00:54:36,970 --> 00:54:38,610
(FLESH SQUELCHES)
771
00:54:38,640 --> 00:54:39,940
Psalm 86:5.
772
00:54:43,040 --> 00:54:44,910
"For you, O Lord,
are good and forgiving,
773
00:54:44,950 --> 00:54:47,080
"abounding
in steadfast love
to all who call..."
774
00:54:47,110 --> 00:54:49,080
He can never shut out
God's love for you.
775
00:54:50,120 --> 00:54:51,920
Don't hide from it.
776
00:54:51,950 --> 00:54:53,460
All of the pain.
777
00:54:54,960 --> 00:54:57,860
Follow me
into the pain.
We'll go there together.
778
00:54:57,890 --> 00:55:02,430
"For you, O Lord,
are good and forgiving..."
(CONTINUES INDISTINCTLY)
779
00:55:02,470 --> 00:55:04,930
Confess to yourself
and you will be forgiven.
780
00:55:08,100 --> 00:55:09,100
(EMILIA GASPING)
781
00:55:11,610 --> 00:55:12,970
(MUFFLED DEMONIC GROAN)
782
00:55:14,680 --> 00:55:15,680
(WHEEZES)
783
00:55:17,520 --> 00:55:18,880
(EMILIA CRIES)
784
00:55:19,850 --> 00:55:20,850
(BREATH SHAKING)
785
00:55:21,750 --> 00:55:23,420
(WHIMPERS)
786
00:55:23,460 --> 00:55:24,460
How did you do...
787
00:55:26,690 --> 00:55:27,690
(CONTINUES CRYING)
788
00:55:30,990 --> 00:55:31,990
It's over.
789
00:55:33,600 --> 00:55:34,930
Emilia, you're free.
790
00:55:34,960 --> 00:55:35,960
(CRYING CONTINUES)
791
00:55:37,800 --> 00:55:39,100
You freed yourself.
792
00:55:47,550 --> 00:55:48,840
That tattoo
above your wrist...
793
00:55:49,780 --> 00:55:50,810
is that a gang thing?
794
00:55:52,850 --> 00:55:53,880
It was, yeah.
795
00:56:00,150 --> 00:56:02,020
I got pregnant
when I was 15.
796
00:56:04,600 --> 00:56:07,090
Was too wasted
to remember
who the father was.
797
00:56:09,060 --> 00:56:11,640
They kicked me out
of my foster home.
798
00:56:11,670 --> 00:56:14,670
And by God's grace,
I found my way
to the shelter
799
00:56:14,710 --> 00:56:16,670
run by the
Sisters of St. Mary.
800
00:56:17,970 --> 00:56:19,140
And they
took me in.
801
00:56:20,140 --> 00:56:21,140
Cared for me.
802
00:56:22,850 --> 00:56:23,940
What about the baby?
803
00:56:27,150 --> 00:56:29,490
(BABY COOING)
804
00:56:29,520 --> 00:56:31,620
ANN: The sisters arranged for her adoption.
805
00:56:36,700 --> 00:56:39,190
I only held her for a moment.
806
00:56:39,230 --> 00:56:40,430
But I, uh...
807
00:56:41,540 --> 00:56:43,190
(BABY CRIES)
808
00:56:43,230 --> 00:56:44,870
I've carried her with me ever since.
809
00:56:46,710 --> 00:56:47,700
(BABY CONTINUES CRYING)
810
00:56:52,010 --> 00:56:53,010
(CRYING)
811
00:56:55,650 --> 00:56:57,010
I abandoned her.
812
00:56:59,520 --> 00:57:00,680
And I pray that...
813
00:57:02,520 --> 00:57:03,890
that God can forgive me.
814
00:57:14,700 --> 00:57:16,500
"For you, O Lord,
are good...
815
00:57:18,200 --> 00:57:19,200
"and forgiving."
816
00:57:20,740 --> 00:57:22,100
(SIGHS)
Hey.
817
00:57:23,870 --> 00:57:24,940
He already has.
818
00:57:29,720 --> 00:57:31,720
(THUNDER RUMBLING)
819
00:57:33,550 --> 00:57:34,550
(RAIN PATTERING)
820
00:57:36,320 --> 00:57:38,520
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
821
00:57:57,040 --> 00:57:58,040
(GRUNTING SOFTLY)
822
00:58:05,110 --> 00:58:06,180
(ANN'S MOTHER SOBS)
823
00:58:06,210 --> 00:58:09,020
(COMB TEETH CLICKING)
824
00:58:09,050 --> 00:58:11,050
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
825
00:58:17,700 --> 00:58:18,730
(EXHALES SHARPLY)
826
00:58:18,760 --> 00:58:20,670
(THUNDER CONTINUES RUMBLING)
827
00:58:20,700 --> 00:58:22,260
(BREATHES DEEPLY)
828
00:58:27,230 --> 00:58:28,230
(WINCING)
829
00:58:49,060 --> 00:58:50,060
(BREATHING SHAKILY)
830
00:58:53,730 --> 00:58:54,730
(GASPING)
831
00:59:01,840 --> 00:59:02,840
(FAUCET RUNS)
832
00:59:10,950 --> 00:59:12,180
(KNOCK ON DOOR)
833
00:59:18,690 --> 00:59:20,630
Cardinal Matthews
is calling for you.
834
00:59:24,160 --> 00:59:25,800
Yes, Sister.
835
00:59:25,830 --> 00:59:27,830
(SOMBER MUSIC PLAYING)
836
00:59:50,150 --> 00:59:51,150
Your Eminence.
837
00:59:52,830 --> 00:59:56,160
I'm afraid I have
some tragic news.
838
00:59:56,190 --> 00:59:59,730
Father Dante's sister,
Emilia, took her own life
last night.
839
01:00:00,770 --> 01:00:01,960
What?
840
01:00:02,000 --> 01:00:04,030
Emilia's mother
reported to the parish
841
01:00:04,070 --> 01:00:07,300
that you attempted
an exorcism on her.
842
01:00:08,810 --> 01:00:09,810
Is this true?
843
01:00:13,180 --> 01:00:14,910
I'm so sorry.
844
01:00:16,150 --> 01:00:17,820
CARDINAL MATTHEWS:
Then it is true.
845
01:00:17,850 --> 01:00:19,210
Yes, I thought that I...
846
01:00:19,250 --> 01:00:21,850
You thought
you knew better
than a church
847
01:00:21,890 --> 01:00:24,250
that has stood
for thousands
of years?
848
01:00:24,290 --> 01:00:25,380
Of course not.
849
01:00:25,420 --> 01:00:28,090
You overestimated
your competence
850
01:00:28,120 --> 01:00:31,160
and stepped right
into the Devil's snare.
851
01:00:31,190 --> 01:00:34,000
Please. It wasn't
Sister Ann's fault.
852
01:00:34,030 --> 01:00:36,830
I was desperate.
853
01:00:36,870 --> 01:00:39,710
You weren't remotely
prepared to take on
an exorcism like this.
854
01:00:40,270 --> 01:00:42,300
Demons retreat
855
01:00:42,340 --> 01:00:44,270
to avoid
further assault.
856
01:00:45,810 --> 01:00:47,140
It was a deception.
857
01:00:48,780 --> 01:00:49,910
Not a defeat.
858
01:00:49,950 --> 01:00:51,820
(THUNDER RUMBLING)
859
01:00:51,850 --> 01:00:54,280
You've both
betrayed the trust
the Church put in you.
860
01:00:54,320 --> 01:00:57,280
That I advocated for.
861
01:01:00,490 --> 01:01:02,890
I think...
(BREATH TREMBLING)
862
01:01:02,930 --> 01:01:06,130
I think it's best
if I return to my place
with the Sisters of St. Mary.
863
01:01:20,980 --> 01:01:22,980
(SOMBER MUSIC CONTINUES)
864
01:01:43,230 --> 01:01:44,230
(LEAVES RUSTLING)
865
01:01:59,250 --> 01:02:00,250
(KNOCK ON DOOR)
866
01:02:01,550 --> 01:02:02,760
Come in.
867
01:02:06,420 --> 01:02:07,830
Thank you
for seeing me.
868
01:02:10,360 --> 01:02:11,360
(DOOR CLOSES)
869
01:02:12,970 --> 01:02:14,290
(SIGHS) Well,
870
01:02:15,300 --> 01:02:17,560
this is grim.
871
01:02:17,600 --> 01:02:21,240
Although, apparently,
the abbess,
Benedetta Carlini,
872
01:02:21,270 --> 01:02:25,910
spent the last 35 years
of her life in a 6-by-6 hole
in the ground.
873
01:02:25,950 --> 01:02:30,210
On her dying day,
she said she never had
a moment's regret.
874
01:02:30,250 --> 01:02:32,020
I didn't realize
you were so familiar
875
01:02:32,050 --> 01:02:35,320
with the lexicon
of Catholic mystics.
876
01:02:35,350 --> 01:02:37,150
I'm an academic.
877
01:02:37,190 --> 01:02:38,520
I like to hear
both sides.
878
01:02:41,130 --> 01:02:43,090
I heard about
what happened.
879
01:02:44,460 --> 01:02:46,030
Father Dante's sister.
880
01:02:47,560 --> 01:02:49,490
I really thought
I'd gotten through
to her.
881
01:02:54,040 --> 01:02:55,100
I came...
882
01:02:57,880 --> 01:02:58,910
to give you this.
883
01:03:04,610 --> 01:03:08,220
ANN:
"Brain, mind, and body
in the healing of...
884
01:03:08,250 --> 01:03:10,480
"trauma."
885
01:03:10,520 --> 01:03:12,220
I know you're
a one book kinda gal,
886
01:03:12,260 --> 01:03:15,290
but I thought
you might enjoy some
light exile reading.
887
01:03:15,320 --> 01:03:16,320
(CHUCKLES SOFTLY)
888
01:03:18,460 --> 01:03:19,460
Ann.
889
01:03:20,490 --> 01:03:23,130
I've had patients that...
890
01:03:23,170 --> 01:03:25,430
no matter
how hard I tried,
891
01:03:25,470 --> 01:03:26,940
I couldn't save them.
892
01:03:33,140 --> 01:03:35,610
You might be
relieved to know that
Natalie was released.
893
01:03:38,350 --> 01:03:39,980
What?
894
01:03:40,020 --> 01:03:41,610
She was cleared
after observation,
895
01:03:41,650 --> 01:03:43,610
and she went home
with her mother
this morning.
896
01:03:44,350 --> 01:03:45,350
(CHUCKLES)
897
01:03:46,690 --> 01:03:47,890
(SNIFFLES)
898
01:03:49,290 --> 01:03:50,290
(SIGHS IN RELIEF)
899
01:03:52,530 --> 01:03:54,970
You're on a new path.
900
01:03:55,000 --> 01:03:56,430
It's natural
to feel lost.
901
01:03:58,240 --> 01:03:59,400
(SOFTLY) Keep going.
902
01:04:16,650 --> 01:04:17,650
(DOOR CLOSES)
903
01:04:32,070 --> 01:04:33,070
Father Dante.
904
01:04:34,730 --> 01:04:35,940
Sister Ann.
905
01:04:38,700 --> 01:04:39,910
What're you
doing here?
906
01:04:42,510 --> 01:04:44,350
Something's happened
at the school.
907
01:04:46,550 --> 01:04:47,550
Natalie.
908
01:04:50,420 --> 01:04:51,420
Walk with me.
909
01:04:54,750 --> 01:04:56,690
She suffered
a sudden relapse
910
01:04:56,720 --> 01:04:58,330
and they
rushed her back.
911
01:04:58,360 --> 01:05:00,030
(GRUNTING)
(SIRENS WAILING)
912
01:05:02,660 --> 01:05:04,200
(BONES CRACK)
(MAN SCREAMS)
913
01:05:11,640 --> 01:05:12,640
(EKG FLATLINING)
914
01:05:17,640 --> 01:05:20,180
FATHER DANTE:
A priest and twoorderlies were killed.
915
01:05:22,060 --> 01:05:26,120
I will pray for their souls
and for Natalie's deliverance.
916
01:05:26,160 --> 01:05:28,190
She's a terminal case.
She'll be transferred
back to Rome.
917
01:05:28,230 --> 01:05:30,290
No, we don't have
time for that.
918
01:05:30,330 --> 01:05:33,590
She has hours left,
not days.
919
01:05:33,630 --> 01:05:36,270
They moved her tothe catacombs beneaththe main building.
920
01:05:36,300 --> 01:05:38,500
They still have
holding cells there.
921
01:05:38,530 --> 01:05:40,340
Holding cells?
922
01:05:40,370 --> 01:05:41,700
Part of
the original structure.
923
01:05:43,640 --> 01:05:46,470
They have her
totally sealed away from
the rest of the academy.
924
01:05:48,080 --> 01:05:50,150
I don't think
they're willing
to risk more lives
925
01:05:50,180 --> 01:05:52,120
to attempt
another exorcism.
926
01:05:52,150 --> 01:05:53,150
Why?
927
01:05:54,710 --> 01:05:56,290
Why come
and tell me this?
928
01:05:58,220 --> 01:05:59,680
Because she gave me this.
929
01:06:06,760 --> 01:06:08,760
(SINISTER MUSIC PLAYING)
930
01:06:20,840 --> 01:06:23,740
I got this
when I first arrived here
at St. Mary's.
931
01:06:26,450 --> 01:06:29,150
And I wrapped it
around the wrist
of my little girl
932
01:06:29,190 --> 01:06:30,650
the day I gave her away.
933
01:06:40,860 --> 01:06:42,070
Father.
934
01:06:43,760 --> 01:06:45,270
Natalie is
my daughter.
935
01:06:48,110 --> 01:06:50,110
The demon
is using her
936
01:06:51,410 --> 01:06:52,540
to get to me.
937
01:06:55,250 --> 01:06:57,210
I can't let her
suffer for me.
938
01:06:58,840 --> 01:07:00,050
I won't.
939
01:07:02,290 --> 01:07:04,290
(CRICKETS CHIRPING)
(DARK MUSIC PLAYING)
940
01:07:08,160 --> 01:07:09,160
(BABY CRYING)
941
01:07:16,140 --> 01:07:20,370
Most glorious Prince
of the heavenly armies,
Michael the Archangel.
942
01:07:22,440 --> 01:07:26,340
Defend us in battle
943
01:07:26,380 --> 01:07:29,710
against principalities and powers.
944
01:07:32,880 --> 01:07:35,450
Against the rulers of darkness in this world...
945
01:07:40,420 --> 01:07:42,520
against the spirits of wickedness...
946
01:07:45,920 --> 01:07:47,400
in these high places.
947
01:07:50,270 --> 01:07:52,140
May Thy mercy descend upon us, Lord.
948
01:07:55,600 --> 01:07:56,600
Amen.
949
01:08:05,580 --> 01:08:06,610
(READER TRILLS)
950
01:08:09,420 --> 01:08:11,420
(FOREBODING MUSIC PLAYING)
951
01:08:22,270 --> 01:08:23,270
(WATER DRIPPING)
952
01:08:37,380 --> 01:08:39,380
(FOREBODING MUSIC CONTINUES)
953
01:08:47,690 --> 01:08:49,690
ANN: Is that
holy water?
954
01:08:49,720 --> 01:08:51,200
FATHER DANTE: Yeah.
955
01:08:51,230 --> 01:08:52,360
It's the baptismal well.
956
01:09:21,990 --> 01:09:24,330
PRIESTS: ...spirits,
demonic forces,
957
01:09:24,360 --> 01:09:27,860
satanic powers,
principalities,
along with...
958
01:09:27,890 --> 01:09:30,730
(PRIESTS CONTINUE
READING INDISTINCTLY)
959
01:09:30,770 --> 01:09:33,370
...air, water, fire...
960
01:09:36,310 --> 01:09:37,310
Turn around.
961
01:09:38,410 --> 01:09:39,410
Right now.
962
01:09:42,910 --> 01:09:43,940
FATHER DANTE:
Raymond, move.
963
01:09:44,910 --> 01:09:46,420
Are you insane?
964
01:09:46,450 --> 01:09:48,580
She killed
your sister.
She did not.
965
01:09:49,290 --> 01:09:51,010
Move.
966
01:09:51,050 --> 01:09:53,360
NATALIE: Don't act
like a stranger.
967
01:09:58,020 --> 01:10:00,530
You've got my invitation.
968
01:10:03,960 --> 01:10:05,000
Natalie.
969
01:10:06,060 --> 01:10:07,400
Let them leave.
970
01:10:11,540 --> 01:10:12,540
Natalie.
971
01:10:20,390 --> 01:10:21,420
(LIGHTS CRACKLE)
972
01:10:21,450 --> 01:10:23,620
(ALL GASP)
973
01:10:23,650 --> 01:10:25,850
(METAL CLANGS, CLATTERS)
974
01:10:26,950 --> 01:10:27,950
(METAL CREAKS)
975
01:10:30,530 --> 01:10:31,790
Ann.
976
01:10:31,830 --> 01:10:33,600
(NATALIE HUMMING
ANN'S MOTHER'S SONG)
977
01:10:34,800 --> 01:10:35,800
(SHUDDERING)
978
01:10:36,730 --> 01:10:37,800
Natalie.
979
01:10:39,540 --> 01:10:40,540
Natalie.
980
01:10:41,840 --> 01:10:46,280
NATALIE:
♪ I can't hear you ♪
981
01:10:47,450 --> 01:10:48,610
(DEMONIC SNARL)
982
01:10:48,650 --> 01:10:49,640
(PRIEST GRUNTS)
983
01:10:50,940 --> 01:10:52,450
(YELPS, GRUNTS)
984
01:10:54,590 --> 01:10:57,520
(ALL SHUDDERING)
985
01:10:57,560 --> 01:10:59,850
(GASPS, SCREAMS)
(ANN WHIMPERS)
986
01:11:00,890 --> 01:11:01,890
(SCREAM FADES)
987
01:11:02,530 --> 01:11:03,530
Raymond.
988
01:11:04,760 --> 01:11:05,760
(DEMONIC SNARLING)
989
01:11:07,500 --> 01:11:08,500
(WHIMPERS)
990
01:11:12,370 --> 01:11:13,500
FATHER DANTE:
Raymond!
991
01:11:21,450 --> 01:11:22,450
Raymond.
992
01:11:28,450 --> 01:11:29,450
(DEMONIC SNARLING)
993
01:11:33,120 --> 01:11:34,330
(CHAIN RATTLES)
994
01:11:35,400 --> 01:11:36,790
(GASPING)
No.
995
01:11:40,830 --> 01:11:42,830
(UNEASY MUSIC PLAYING)
996
01:12:12,600 --> 01:12:14,500
(BOTH BREATHING SHAKILY)
997
01:12:24,540 --> 01:12:26,410
Why did you
leave me, Mommy?
998
01:12:27,910 --> 01:12:30,550
I was so scared
and alone
without you.
999
01:12:32,210 --> 01:12:33,680
You're not Natalie.
1000
01:12:33,720 --> 01:12:35,590
I know who I'm talking to.
1001
01:12:42,860 --> 01:12:44,060
(FATHER DANTE
WHISPERING PRAYER)
1002
01:12:44,090 --> 01:12:45,890
Then be honest
for once.
1003
01:12:47,190 --> 01:12:49,090
Why did you
give her away?
1004
01:12:51,060 --> 01:12:53,030
I was 15.
No.
1005
01:12:53,970 --> 01:12:55,070
That's not it.
1006
01:12:57,170 --> 01:12:59,100
What happened
to your mother?
1007
01:13:07,750 --> 01:13:11,420
She sacrificed herself
to save you.
1008
01:13:13,050 --> 01:13:16,730
That's why
you couldn't be
a mother.
1009
01:13:16,760 --> 01:13:19,830
You couldn't
be responsible
for another life.
1010
01:13:23,000 --> 01:13:24,500
But I can now.
1011
01:13:29,170 --> 01:13:30,740
Ann. Ann!
1012
01:13:37,240 --> 01:13:38,450
You win.
1013
01:13:53,530 --> 01:13:55,630
I love you
so much, Mommy.
1014
01:13:55,670 --> 01:13:57,160
(DEMON SNARLS)
(GROANING)
1015
01:14:00,710 --> 01:14:02,710
(TENSE MUSIC PLAYING)
1016
01:14:07,310 --> 01:14:08,940
(PANTING) Natalie.
1017
01:14:16,990 --> 01:14:18,250
Ann!
1018
01:14:18,280 --> 01:14:20,490
(DISTORTED WHEEZING
AND GROANING)
1019
01:14:25,960 --> 01:14:26,990
Run.
1020
01:14:27,030 --> 01:14:29,030
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1021
01:14:36,140 --> 01:14:37,140
(BONES CRACKING)
1022
01:14:44,340 --> 01:14:45,550
(GROANS IN AGONY)
1023
01:14:49,280 --> 01:14:50,280
(GROANING)
1024
01:14:51,660 --> 01:14:52,660
(FATHER DANTE PANTING)
1025
01:14:55,630 --> 01:14:56,630
(DEMONIC SNARL)
1026
01:15:00,960 --> 01:15:01,960
(DISTORTED GROANING)
1027
01:15:06,130 --> 01:15:07,870
NATALIE:
What's happening?
1028
01:15:07,900 --> 01:15:10,000
Natalie.
I'm Father Dante.
1029
01:15:10,040 --> 01:15:12,870
We're gonna play a game
of hide-and-seek. Okay?
I need you to go through here.
1030
01:15:12,910 --> 01:15:13,910
Come on.
1031
01:15:14,610 --> 01:15:15,610
(WHEEZES)
1032
01:15:16,140 --> 01:15:17,140
(GROWLS)
1033
01:15:18,620 --> 01:15:20,340
Okay. Listen to me.
1034
01:15:20,380 --> 01:15:23,920
I need you to find
the very best hiding spot
that you can, okay? Go.
1035
01:15:23,950 --> 01:15:24,950
Go.
1036
01:15:32,230 --> 01:15:33,220
(PANTING)
1037
01:15:40,040 --> 01:15:41,030
(FOOTSTEPS THUMPING)
1038
01:15:42,140 --> 01:15:43,140
(FOOTSTEPS RUNNING)
1039
01:15:50,720 --> 01:15:52,180
(FOOTSTEPS STOP)
Come on.
1040
01:15:52,210 --> 01:15:53,380
(BREATHING SHAKILY)
1041
01:15:53,410 --> 01:15:54,620
Come on.
1042
01:16:02,930 --> 01:16:04,260
Ann.
1043
01:16:04,290 --> 01:16:05,290
(CHAIN RATTLES)
1044
01:16:07,230 --> 01:16:08,230
(GRUNTS)
1045
01:16:09,200 --> 01:16:10,200
(GASPS)
1046
01:16:15,040 --> 01:16:16,970
Ann, I know
you're in there,
okay?
1047
01:16:17,010 --> 01:16:18,370
I need you
to listen to me,
okay?
1048
01:16:18,400 --> 01:16:20,650
Just let
Natalie go, please?
1049
01:16:20,680 --> 01:16:22,080
Let her go.
1050
01:16:22,110 --> 01:16:23,110
(GRUNTS)
1051
01:16:25,280 --> 01:16:26,280
(BONES CRACKING)
1052
01:16:28,350 --> 01:16:29,350
(HISSES)
1053
01:16:31,920 --> 01:16:32,920
(SLOW FOOTSTEPS)
1054
01:16:37,090 --> 01:16:38,090
(BREATHING SHAKILY)
1055
01:16:44,200 --> 01:16:46,200
(SOFT FOOTSTEPS APPROACHING)
1056
01:16:56,880 --> 01:16:57,880
(SCREAMS)
1057
01:17:00,150 --> 01:17:01,150
(NATALIE GRUNTING)
1058
01:17:04,220 --> 01:17:06,150
(IN DEMONIC VOICE)
Don't be scared.
1059
01:17:12,190 --> 01:17:13,420
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Annie.
1060
01:17:16,300 --> 01:17:17,770
Annie.
1061
01:17:22,840 --> 01:17:24,370
Let go, Annie.
1062
01:17:24,400 --> 01:17:26,370
Let go, Annie.
(WHIMPERS)
1063
01:17:27,310 --> 01:17:29,110
Annie, let go.
1064
01:17:29,140 --> 01:17:30,780
Annie, let go.
1065
01:17:32,150 --> 01:17:35,120
I'm here with you.
1066
01:17:35,150 --> 01:17:38,250
ANN: My mothernever stopped fightingthe demon from within.
1067
01:17:39,220 --> 01:17:40,420
Right until the end.
1068
01:17:43,830 --> 01:17:44,830
(GRUNTING)
1069
01:17:50,460 --> 01:17:52,100
(BABY FUSSES)
1070
01:17:52,130 --> 01:17:53,270
(CRIES)
1071
01:17:54,910 --> 01:17:56,430
ANN'S MOTHER:
(WHISPERING) Let go.
1072
01:17:57,240 --> 01:17:58,240
(GASPING)
1073
01:17:59,500 --> 01:18:00,710
(SOBS)
1074
01:18:04,480 --> 01:18:05,480
(GRUNTS)
1075
01:18:07,250 --> 01:18:10,020
(WHIMPERS, GROANS)
I'm here with you.
(ECHOES)
1076
01:18:11,480 --> 01:18:12,480
(GRUNTING)
1077
01:18:13,420 --> 01:18:14,420
(ROARS)
1078
01:18:19,190 --> 01:18:20,190
(STRAINED ROAR)
1079
01:18:23,840 --> 01:18:26,770
(BONE CRACKS)
(SHRIEKS, GROANS)
1080
01:18:26,810 --> 01:18:27,810
Ann!
1081
01:18:29,570 --> 01:18:30,780
(ANN CONTINUES GROANING)
1082
01:18:32,040 --> 01:18:33,040
(GRUNTING)
1083
01:18:35,050 --> 01:18:36,980
Blessed Michael
the Archangel. (GRUNTING)
1084
01:18:38,880 --> 01:18:39,880
(WINCES)
1085
01:18:40,510 --> 01:18:42,050
(SOBBING)
1086
01:18:43,350 --> 01:18:45,550
(DEMONIC GROWL)
1087
01:18:45,580 --> 01:18:47,190
Defend us
in this hour of conflict.
1088
01:18:48,550 --> 01:18:50,060
(STRAINING)
1089
01:18:54,390 --> 01:18:55,390
(ROARS)
1090
01:18:56,530 --> 01:18:57,900
Be our safeguard.
1091
01:18:58,560 --> 01:19:00,460
(STRAINING)
1092
01:19:00,500 --> 01:19:02,000
Thrust Satan
down to hell.
1093
01:19:02,040 --> 01:19:03,300
(STRAINING)
1094
01:19:03,340 --> 01:19:06,010
(DEMONIC ROAR)
(FLESH SIZZLING)
1095
01:19:07,280 --> 01:19:08,950
(GROANING)
(BONES CRACKING)
1096
01:19:08,980 --> 01:19:09,980
(ANN SCREAMING)
1097
01:19:12,150 --> 01:19:13,150
(DEMONIC ROAR)
1098
01:19:17,580 --> 01:19:19,790
(HEART POUNDING)
1099
01:19:21,520 --> 01:19:24,030
FATHER QUINN:
Your power is in the spirit.
1100
01:19:24,060 --> 01:19:25,090
Not the flesh.
1101
01:19:26,200 --> 01:19:28,230
(HEARTBEAT SLOWING)
1102
01:19:28,260 --> 01:19:30,360
DR. PETERS:
You're on a new path.
1103
01:19:30,400 --> 01:19:31,500
Keep going.
1104
01:19:33,070 --> 01:19:35,270
You don't have to
hide from it anymore.
1105
01:19:35,300 --> 01:19:36,840
All of the pain.
1106
01:19:39,980 --> 01:19:41,510
ANN'S MOTHER: (WHISPERING)
Let go, Annie.
1107
01:19:50,960 --> 01:19:52,960
(WATER SIZZLING)
(DEMONIC ROAR)
1108
01:19:55,130 --> 01:19:56,120
(ROARING STOPS)
1109
01:20:05,230 --> 01:20:06,230
(LIGHTS CRACKLE)
1110
01:20:07,100 --> 01:20:08,100
Ann.
1111
01:20:09,340 --> 01:20:10,340
Ann.
1112
01:20:13,950 --> 01:20:14,950
Ann.
1113
01:20:17,180 --> 01:20:18,250
(GURGLING, COUGHING)
1114
01:20:20,350 --> 01:20:21,350
(SPITS)
1115
01:20:22,350 --> 01:20:23,920
(GASPS, COUGHING)
1116
01:20:26,020 --> 01:20:28,550
(CONTINUES COUGHING)
(FATHER DANTE PATTING)
1117
01:20:28,590 --> 01:20:29,590
(PANTING)
1118
01:20:41,270 --> 01:20:43,270
(BELL TOLLING)
1119
01:20:50,440 --> 01:20:52,440
(CLICKS BUTTON)
(BED WHIRRS)
1120
01:20:58,620 --> 01:21:01,160
(SOFT MUSIC PLAYING)
1121
01:21:02,290 --> 01:21:03,390
(CHUCKLES SOFTLY)
1122
01:21:07,160 --> 01:21:09,200
If you follow me,
we can finish up
the paperwork.
1123
01:21:09,230 --> 01:21:10,230
Of course.
1124
01:21:16,600 --> 01:21:17,600
Hi.
1125
01:21:21,150 --> 01:21:24,110
I know it doesn't
seem like it now,
1126
01:21:24,150 --> 01:21:26,020
but when
you are home
1127
01:21:26,050 --> 01:21:28,950
with your family
and your friends,
1128
01:21:28,990 --> 01:21:30,550
you'll forget
all about this place.
1129
01:21:33,030 --> 01:21:35,290
But I don't want
to forget about you.
1130
01:21:37,290 --> 01:21:39,100
Then don't.
1131
01:21:39,130 --> 01:21:40,130
(CHUCKLES)
1132
01:21:58,150 --> 01:21:59,250
Your train.
1133
01:22:01,710 --> 01:22:03,710
I will treasure this.
1134
01:22:05,220 --> 01:22:06,290
Thank you.
1135
01:22:20,400 --> 01:22:22,170
(SOBBING SOFTLY)
1136
01:22:22,210 --> 01:22:24,210
(INDISTINCT CONVERSATION)
1137
01:22:45,530 --> 01:22:50,130
Without your intercession,
the enemy would've won
this battle.
1138
01:22:50,170 --> 01:22:55,340
You clearly have
an important role to play
in the Church, Sister Ann.
1139
01:22:55,370 --> 01:22:58,410
CARDINAL MATTHEWS:
We've discussed where your
talents might be best placed.
1140
01:22:58,440 --> 01:23:04,110
So, we are rewarding you
an academic research fellowship
at the Vatican.
1141
01:23:06,780 --> 01:23:09,450
A fellowship
in exorcism.
1142
01:23:10,720 --> 01:23:12,720
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1143
01:23:16,260 --> 01:23:18,100
Thank you.
(CHUCKLES)
1144
01:23:19,230 --> 01:23:21,360
It's an
unprecedented honor.
1145
01:23:23,370 --> 01:23:25,730
FATHER QUINN:
We think you could make
a difference there, Sister.
1146
01:23:57,900 --> 01:24:00,500
Thank you...
for everything.
1147
01:24:03,440 --> 01:24:04,440
Mmm.
1148
01:24:07,910 --> 01:24:09,340
You know,
technically speaking,
1149
01:24:09,380 --> 01:24:11,450
you're not the first
female exorcist.
1150
01:24:13,610 --> 01:24:16,220
St. Catherine
of Siena?
(CHUCKLES)
1151
01:24:17,350 --> 01:24:18,680
Indeed.
1152
01:24:18,720 --> 01:24:20,520
She died in 1380.
1153
01:24:21,520 --> 01:24:23,330
Right.
1154
01:24:23,360 --> 01:24:26,130
So the first
in seven centuries.
1155
01:24:28,660 --> 01:24:29,760
I'll take it.
1156
01:24:36,600 --> 01:24:39,540
If I may give you
one last
word of advice?
1157
01:24:40,940 --> 01:24:42,410
Of course, Father.
1158
01:24:46,380 --> 01:24:47,510
FATHER QUINN:
Be careful.
1159
01:24:48,750 --> 01:24:50,390
Now that you know the Devil,
1160
01:24:52,360 --> 01:24:53,490
the Devil knows you.
1161
01:24:55,430 --> 01:24:57,430
(ANN'S MOTHER'S SONG PLAYING)
1162
01:25:07,600 --> 01:25:09,700
WEATHERMAN ON RADIO:
The overnight lownear 47th.
1163
01:25:09,740 --> 01:25:12,370
Rain tapering offtomorrow afternoonfollowed by...
1164
01:25:12,410 --> 01:25:13,410
(CAR HORNS HONKING)
1165
01:25:14,770 --> 01:25:16,680
As for your weather today,
1166
01:25:16,710 --> 01:25:19,180
with the windsout of the southeastat 12 miles per hour,
1167
01:25:19,220 --> 01:25:21,280
it's currently58 degrees.
1168
01:25:38,900 --> 01:25:40,900
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1169
01:25:51,610 --> 01:25:52,610
DRIVER: (WHISPERS)
Annie.
1170
01:26:01,430 --> 01:26:02,790
Annie.
1171
01:26:02,820 --> 01:26:03,820
(LOCK CLICKS)
1172
01:26:05,920 --> 01:26:07,730
(SHUDDERING)
1173
01:26:07,760 --> 01:26:09,760
(EERIE MUSIC PLAYING)
1174
01:26:27,450 --> 01:26:28,450
(ROARS)
1175
01:26:32,720 --> 01:26:34,720
(DRAMATIC DARK MUSIC PLAYING)
79867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.