All language subtitles for One.of.Us.Is.Lying.S02E02.720p.WEB.H264-GLHF.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,927 --> 00:00:15,682 [soft music] 2 00:00:15,724 --> 00:00:18,184 [knocking at door] 3 00:00:19,602 --> 00:00:22,522 - What time is it? - 7:00. 4 00:00:22,564 --> 00:00:24,190 - I went to sleep two hours ago. 5 00:00:24,232 --> 00:00:26,735 - I went to sleep never. 6 00:00:26,776 --> 00:00:29,279 That's what this is for. 7 00:00:29,320 --> 00:00:31,698 What were you doing up till 5:00? 8 00:00:31,740 --> 00:00:33,616 - I'll show you. 9 00:00:35,702 --> 00:00:37,120 - What is this? 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,288 - It's a murder board, 11 00:00:38,329 --> 00:00:39,622 everything I think we know 12 00:00:39,664 --> 00:00:41,416 and everyone I think it could be. 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,336 - You're the killer. 14 00:00:44,377 --> 00:00:46,004 [tense music] 15 00:00:46,046 --> 00:00:47,881 If we're doing murder boards, I think your picture 16 00:00:47,922 --> 00:00:48,923 should be up top, babe. 17 00:00:48,965 --> 00:00:51,176 * * 18 00:00:51,217 --> 00:00:53,136 - Addy? 19 00:00:55,680 --> 00:00:57,098 - Why are-- 20 00:00:57,140 --> 00:01:00,018 why are Kris and Maeve up here? 21 00:01:00,060 --> 00:01:01,519 - You know, trying to be thorough. 22 00:01:01,561 --> 00:01:03,229 And also I'm pretty sure Maeve hates me now, 23 00:01:03,271 --> 00:01:05,398 so that's motive. 24 00:01:05,440 --> 00:01:07,567 - Janae, she doesn't hate you, 25 00:01:07,609 --> 00:01:08,985 but I think you should take it down 26 00:01:09,027 --> 00:01:10,779 before Cooper and Bronwyn see. 27 00:01:10,820 --> 00:01:13,907 Also, Janae, I have someone to add. 28 00:01:13,948 --> 00:01:15,408 - Who? 29 00:01:15,450 --> 00:01:17,619 - Jake's brother, Cole. 30 00:01:17,660 --> 00:01:19,537 He was waiting for me when I got home last night. 31 00:01:19,579 --> 00:01:21,456 - Oh, ew. What did he want? 32 00:01:21,498 --> 00:01:24,042 - He said he wanted to know what happened on Halloween, 33 00:01:24,084 --> 00:01:26,211 but I think he already knows. 34 00:01:26,252 --> 00:01:28,380 Janae, he could totally be Simon Says. 35 00:01:28,421 --> 00:01:30,924 He has motive to torture us because he loved Jake, 36 00:01:30,965 --> 00:01:32,300 so therefore would hate us. 37 00:01:32,342 --> 00:01:33,843 He definitely had access to the safe, 38 00:01:33,885 --> 00:01:35,845 and I don't know where it fits on the board, 39 00:01:35,887 --> 00:01:38,473 but maybe being a psychopath is genetic. 40 00:01:38,515 --> 00:01:40,225 - Was he there on Halloween? 41 00:01:40,266 --> 00:01:41,434 * * 42 00:01:41,476 --> 00:01:44,646 - We need to find out. 43 00:01:44,688 --> 00:01:46,648 [phones beep] 44 00:01:46,690 --> 00:01:52,821 * * 45 00:01:52,862 --> 00:01:53,988 - New question. 46 00:01:54,030 --> 00:01:55,865 * * 47 00:01:55,907 --> 00:01:57,367 What the actual fuck? 48 00:01:57,409 --> 00:02:03,373 * * 49 00:02:09,087 --> 00:02:10,422 - Okay, so why would someone want Jake's watch? 50 00:02:10,463 --> 00:02:11,840 - What if it's about the money again? 51 00:02:11,881 --> 00:02:13,758 I mean, that watch is worth at least 5K. 52 00:02:13,800 --> 00:02:16,136 - Or Cole wants it for sentimental reasons. 53 00:02:16,177 --> 00:02:19,014 - But if it's at Jake's house, Cole would already have it. 54 00:02:19,055 --> 00:02:22,976 [tense music] 55 00:02:23,018 --> 00:02:25,186 - Oh, my God, we can't get it. 56 00:02:25,228 --> 00:02:27,522 Jake was wearing it on Halloween. 57 00:02:27,564 --> 00:02:28,648 - Which means it's at the bottom 58 00:02:28,690 --> 00:02:31,985 of the ocean with his body. 59 00:02:32,652 --> 00:02:35,530 - Okay, what about a duplicate? - It was engraved. 60 00:02:35,572 --> 00:02:37,532 If Cole is Simon Says, he'll know it's a fake. 61 00:02:37,574 --> 00:02:39,993 - What, so that's it? Game over? 62 00:02:41,244 --> 00:02:43,496 - We have to tell them. 63 00:02:43,538 --> 00:02:45,206 - Tell us what? 64 00:02:45,248 --> 00:02:49,419 - Technically speaking, we could still get the watch. 65 00:02:49,461 --> 00:02:52,964 - Did you take it off him? - No, uh, no. 66 00:02:53,006 --> 00:02:54,632 The watch is on Jake's body. 67 00:02:54,674 --> 00:02:58,136 Just Jake's body never made it to the bottom of the ocean. 68 00:02:58,178 --> 00:02:59,846 - Are you fucking serious? - How do we not know this? 69 00:02:59,888 --> 00:03:02,390 - Your rules, everything on a need-to-know basis. 70 00:03:02,432 --> 00:03:04,017 - We obviously needed to know this. 71 00:03:04,059 --> 00:03:05,518 - Janae, where is he? 72 00:03:05,560 --> 00:03:08,772 - In a safe place, relatively safe. 73 00:03:08,813 --> 00:03:10,899 - We're screwed. We're screwed. 74 00:03:10,940 --> 00:03:12,317 - Relatively safe? 75 00:03:12,359 --> 00:03:14,069 - Getting rid of the body was the most important thing 76 00:03:14,110 --> 00:03:15,278 we had to do that night 77 00:03:15,320 --> 00:03:16,446 or maybe any night of our lives, 78 00:03:16,488 --> 00:03:17,447 and you screwed it up? 79 00:03:17,489 --> 00:03:19,157 - We did not screw it up. 80 00:03:19,199 --> 00:03:20,575 - No, when we left the harbor, 81 00:03:20,617 --> 00:03:23,286 there were party boats and people everywhere, 82 00:03:23,328 --> 00:03:24,954 and there were high rises with lights on, 83 00:03:24,996 --> 00:03:26,581 and we would have had to go way out 84 00:03:26,623 --> 00:03:28,124 in the middle of the ocean. There were big swells. 85 00:03:28,166 --> 00:03:29,793 And I'm just not that good at driving a boat. 86 00:03:29,834 --> 00:03:32,420 - Yeah, I don't boat, okay? I was useless. 87 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 - So you put our lives in her hands? 88 00:03:34,506 --> 00:03:37,092 - It seemed safer to leave the body 89 00:03:37,133 --> 00:03:40,762 in the subzero freezer on my parents' very private yacht. 90 00:03:40,804 --> 00:03:42,847 - You didn't think it'd be that easy to get rid of me, 91 00:03:42,889 --> 00:03:44,057 did you? 92 00:03:44,099 --> 00:03:45,433 - And now I can't breathe 93 00:03:45,475 --> 00:03:46,768 because there's a body on my boat, 94 00:03:46,810 --> 00:03:48,269 but on the bright side, we can get the watch, 95 00:03:48,311 --> 00:03:49,604 so you're welcome. 96 00:03:49,646 --> 00:03:51,398 - Wait, what if asking about the watch 97 00:03:51,439 --> 00:03:53,233 is really about following us to the body? 98 00:03:53,274 --> 00:03:54,734 * * 99 00:03:54,776 --> 00:03:57,779 If they find it, we're done. 100 00:03:57,821 --> 00:04:00,365 - They'll all go down for what you did. 101 00:04:00,407 --> 00:04:02,575 * * 102 00:04:02,617 --> 00:04:04,786 It's all your fault. 103 00:04:04,828 --> 00:04:07,997 * * 104 00:04:08,039 --> 00:04:10,208 - I killed him. 105 00:04:10,250 --> 00:04:12,460 I can own up to it and make this nightmare end. 106 00:04:12,502 --> 00:04:13,628 - No. - Absolutely not. 107 00:04:13,670 --> 00:04:15,088 - No. - No. 108 00:04:15,130 --> 00:04:16,631 - It's too late for that. 109 00:04:16,673 --> 00:04:19,217 We made a decision. We're in this together. 110 00:04:19,884 --> 00:04:23,471 - If Simon Says follows us, he'll turn us in. 111 00:04:23,513 --> 00:04:24,681 - Yeah, but if we don't get the watch, 112 00:04:24,723 --> 00:04:25,974 they also turn us in. 113 00:04:26,016 --> 00:04:28,977 - They have the video of us in the woods. 114 00:04:29,019 --> 00:04:30,311 - I have an idea. 115 00:04:30,353 --> 00:04:31,312 - You didn't get rid of the body. 116 00:04:31,354 --> 00:04:32,564 Why should we listen to you? 117 00:04:32,605 --> 00:04:34,482 - How about because the body is on my boat? 118 00:04:34,524 --> 00:04:36,443 I'm actually in the most danger here? 119 00:04:36,484 --> 00:04:38,737 - Janae, what's your idea? 120 00:04:38,778 --> 00:04:40,697 - We can get the watch and throw Simon Says 121 00:04:40,739 --> 00:04:42,657 off our trail, but it'll take all of us 122 00:04:42,699 --> 00:04:45,452 working together tonight. 123 00:04:47,620 --> 00:04:48,872 Can we do that? 124 00:04:48,913 --> 00:04:55,295 * * 125 00:04:55,337 --> 00:04:57,088 - Tell me again, why are we here? 126 00:04:57,130 --> 00:04:59,758 - To throw Simon Says off Janae's trail. 127 00:04:59,799 --> 00:05:02,594 This is the kind of place you would bury a body. 128 00:05:02,635 --> 00:05:04,554 - Yeah, ours. 129 00:05:06,598 --> 00:05:08,141 How do we know Simon Says is not gonna 130 00:05:08,183 --> 00:05:10,518 come here and kill us? 131 00:05:10,560 --> 00:05:12,854 - We don't. 132 00:05:12,896 --> 00:05:14,147 - This is crazy. 133 00:05:14,189 --> 00:05:15,398 I can't believe I'm hoping 134 00:05:15,440 --> 00:05:17,442 we're being followed by an actual psychopath. 135 00:05:17,484 --> 00:05:19,235 - Are we? 136 00:05:19,277 --> 00:05:20,695 - I don't know. 137 00:05:20,737 --> 00:05:22,572 Future Undercover Agents of America met 138 00:05:22,614 --> 00:05:24,908 at the same time as cheerleading. 139 00:05:26,493 --> 00:05:27,994 Shit. 140 00:05:28,036 --> 00:05:29,496 - Did you see something? 141 00:05:29,537 --> 00:05:30,872 Was it Simon says? 142 00:05:30,914 --> 00:05:32,499 - No, no, sorry. 143 00:05:32,540 --> 00:05:35,293 It was nothing. 144 00:05:35,335 --> 00:05:38,171 - You think I'm nothing? 145 00:05:38,213 --> 00:05:41,758 You really think ignoring me is gonna make me go away? 146 00:05:41,800 --> 00:05:43,385 That's not how guilt works, babe. 147 00:05:43,426 --> 00:05:45,345 You have to tell the truth. 148 00:05:45,387 --> 00:05:48,431 * * 149 00:05:48,473 --> 00:05:50,016 - I don't like Janae's plan. 150 00:05:50,058 --> 00:05:52,102 - I'd rather be us than her right now. 151 00:05:52,143 --> 00:05:54,145 - What if she purposely kept the body 152 00:05:54,187 --> 00:05:55,230 so she could turn on us? 153 00:05:55,271 --> 00:05:56,606 - No, no. 154 00:05:56,648 --> 00:05:58,692 - It wasn't that long ago she hated all of us. 155 00:05:58,733 --> 00:05:59,984 - Do you really think that? 156 00:06:00,026 --> 00:06:01,778 - We should just go back to the movie theater 157 00:06:01,820 --> 00:06:04,364 and look for actual clues. 158 00:06:04,406 --> 00:06:08,910 - Or we could get on my bike and go, 159 00:06:08,952 --> 00:06:12,622 leave this place, never look back. 160 00:06:12,664 --> 00:06:14,582 * * 161 00:06:14,624 --> 00:06:16,418 - You're serious? 162 00:06:16,459 --> 00:06:19,587 * * 163 00:06:19,629 --> 00:06:21,965 I can't. I can't do that. 164 00:06:22,007 --> 00:06:23,967 My parents, Maeve. 165 00:06:24,009 --> 00:06:30,932 * * 166 00:06:32,350 --> 00:06:36,021 - Do you want to talk about it? - About what? 167 00:06:36,062 --> 00:06:39,816 - That night, Jake. 168 00:06:42,610 --> 00:06:44,446 It's different for us than for the others. 169 00:06:44,487 --> 00:06:47,115 - Because we knew him? 170 00:06:47,157 --> 00:06:49,492 - Because we had a gun pointed at us. 171 00:06:52,787 --> 00:06:54,664 I thought he was my friend. 172 00:06:56,124 --> 00:07:01,629 I can't square the Jake I knew with the monster who-- 173 00:07:01,671 --> 00:07:03,631 I thought I was gonna die. 174 00:07:05,508 --> 00:07:07,177 - You did? 175 00:07:09,637 --> 00:07:11,639 - Did you? 176 00:07:12,891 --> 00:07:16,186 - I kept thinking, "It's gonna be okay. 177 00:07:16,227 --> 00:07:18,104 It's going to be fine," 178 00:07:18,146 --> 00:07:20,940 over and over, like some demented cheerleader. 179 00:07:22,942 --> 00:07:26,363 And then I looked in his eyes... 180 00:07:26,404 --> 00:07:29,032 and I realized he could do it. 181 00:07:30,533 --> 00:07:32,660 I could be dead. 182 00:07:32,702 --> 00:07:34,954 - If Janae hadn't been there-- 183 00:07:38,541 --> 00:07:40,710 - Cooper? 184 00:07:42,629 --> 00:07:44,673 Do you ever, um-- 185 00:07:46,883 --> 00:07:49,135 do you ever, like, see him? 186 00:07:49,177 --> 00:07:51,346 - I have nightmares. 187 00:07:51,388 --> 00:07:52,889 Is that what you mean? 188 00:07:54,391 --> 00:07:58,603 - Yeah, yeah, sure, nightmares. 189 00:08:02,816 --> 00:08:06,319 - I'm concerned about Addy, 190 00:08:06,361 --> 00:08:09,531 all that talk about confessing. 191 00:08:09,572 --> 00:08:11,324 - You think she's gonna crack? 192 00:08:11,366 --> 00:08:13,201 - It doesn't feel impossible. 193 00:08:13,243 --> 00:08:15,704 - Yeah, we're in the prisoner's dilemma. 194 00:08:15,745 --> 00:08:17,539 - You know about that? 195 00:08:17,580 --> 00:08:19,207 - People who committed a crime together 196 00:08:19,249 --> 00:08:20,625 are arrested. 197 00:08:20,667 --> 00:08:24,295 If nobody talks, everyone's safe. 198 00:08:24,337 --> 00:08:27,173 But the one who talks first gets the deal. 199 00:08:27,215 --> 00:08:29,259 - If you don't trust each other, 200 00:08:29,300 --> 00:08:31,845 the first one to betray the others wins. 201 00:08:34,514 --> 00:08:36,224 - You don't trust any of us. 202 00:08:37,767 --> 00:08:39,936 - Is that really what you think? 203 00:08:42,063 --> 00:08:44,899 You're the one that doesn't trust me. 204 00:08:44,941 --> 00:08:46,526 You followed me to the library. 205 00:08:46,568 --> 00:08:47,652 You didn't tell me about the boat. 206 00:08:47,694 --> 00:08:48,778 - Hey, wanting to protect you 207 00:08:48,820 --> 00:08:50,238 isn't the same as not trusting you. 208 00:08:50,280 --> 00:08:52,449 - I don't need protecting. - And I didn't need saving. 209 00:08:52,490 --> 00:08:55,452 [soft music] 210 00:08:55,493 --> 00:08:58,455 * * 211 00:08:58,496 --> 00:09:00,040 So let's just get through tonight. 212 00:09:00,081 --> 00:09:02,834 - I hope Janae and her stupid plan are okay. 213 00:09:02,876 --> 00:09:05,795 [tense music] 214 00:09:05,837 --> 00:09:12,969 * * 215 00:09:31,404 --> 00:09:38,328 * * 216 00:09:57,931 --> 00:10:00,517 [footsteps approaching] 217 00:10:00,558 --> 00:10:07,691 * * 218 00:10:14,989 --> 00:10:16,616 - [screams] - [gasps] 219 00:10:16,658 --> 00:10:18,827 - Oh, my God, what the fuck are you doing here? 220 00:10:18,868 --> 00:10:20,912 - I was at dinner with my parents, 221 00:10:20,954 --> 00:10:22,872 and I saw you, and I just want to talk. 222 00:10:22,914 --> 00:10:24,624 - Okay, it is not a good time. You have to go. 223 00:10:24,666 --> 00:10:26,292 - Yeah, it seems like it never is. 224 00:10:26,334 --> 00:10:29,587 You've been ignoring me. - Maeve, I'm serious. 225 00:10:29,629 --> 00:10:32,257 You can't be here. - Okay, why not? 226 00:10:32,298 --> 00:10:33,883 What did I do wrong? 227 00:10:35,093 --> 00:10:38,346 - Nothing. You didn't do anything. 228 00:10:38,388 --> 00:10:41,433 You're amazing. It's just--it's really bad. 229 00:10:41,474 --> 00:10:43,018 It's a bad time. 230 00:10:43,059 --> 00:10:45,729 - Is someone else here? 231 00:10:47,022 --> 00:10:50,150 - No. - Okay, then talk to me. 232 00:10:51,693 --> 00:10:53,319 - It's too fucked up. 233 00:10:54,821 --> 00:10:56,364 You were with Simon, 234 00:10:56,406 --> 00:10:58,366 and then when I'm with you, it's all I can see, 235 00:10:58,408 --> 00:11:00,702 and I don't think you actually like me. 236 00:11:01,411 --> 00:11:03,455 I think you're transferring your feelings 237 00:11:03,496 --> 00:11:04,956 for Simon onto me. 238 00:11:04,998 --> 00:11:06,875 - That's so not true. 239 00:11:06,916 --> 00:11:09,169 - It's incestuous and weird, 240 00:11:09,210 --> 00:11:12,047 and I can't feel attracted to you, okay? 241 00:11:14,341 --> 00:11:15,467 - Fuck you, Janae. 242 00:11:15,508 --> 00:11:18,470 [soft music] 243 00:11:18,511 --> 00:11:25,435 * * 244 00:11:27,270 --> 00:11:29,981 [phone beeps] 245 00:11:30,023 --> 00:11:32,567 - She got it. 246 00:11:32,609 --> 00:11:34,819 Let's go home. 247 00:11:34,861 --> 00:11:36,863 - Cool. 248 00:11:42,035 --> 00:11:43,995 - What's wrong? 249 00:11:44,037 --> 00:11:48,958 - I followed Janae onto her boat 250 00:11:49,000 --> 00:11:51,252 because I wanted to talk to her. 251 00:11:51,294 --> 00:11:55,590 - What? What happened? 252 00:11:55,632 --> 00:11:58,927 - It was terrible. 253 00:11:58,968 --> 00:12:03,098 Did you know that she-- - It's not her fault. 254 00:12:03,139 --> 00:12:05,892 - You're taking her side? - We all decided that-- 255 00:12:05,934 --> 00:12:07,394 - What, that she shouldn't be with me? 256 00:12:07,435 --> 00:12:09,396 How is that any of your business? 257 00:12:09,437 --> 00:12:10,772 - No, wait. 258 00:12:10,814 --> 00:12:12,774 What happened on the boat? 259 00:12:12,816 --> 00:12:16,027 - She said horrible things to me. 260 00:12:16,069 --> 00:12:18,196 She just doesn't want to be with me. 261 00:12:20,782 --> 00:12:21,866 - [sighs] Okay. 262 00:12:21,908 --> 00:12:24,494 - Okay? How can you say that? 263 00:12:24,536 --> 00:12:27,789 What, she just breaks my heart, and you just don't care? 264 00:12:27,831 --> 00:12:29,207 How self-centered are you? 265 00:12:29,249 --> 00:12:30,709 - That's not how I meant it. 266 00:12:30,750 --> 00:12:32,043 - How did you mean it, Bronwyn? 267 00:12:32,085 --> 00:12:35,213 * * 268 00:12:35,255 --> 00:12:37,841 What do you think she said to me? 269 00:12:37,882 --> 00:12:39,509 - Nothing. 270 00:12:39,551 --> 00:12:42,387 Just forget I said anything. Please. 271 00:12:42,429 --> 00:12:43,888 - I don't know why I came in here. 272 00:12:43,930 --> 00:12:46,891 All you ever do is make things worse. 273 00:12:46,933 --> 00:12:50,311 * * 274 00:12:50,353 --> 00:12:54,107 - * The die is cast * 275 00:12:54,149 --> 00:12:58,695 * Oh, the stage is set * 276 00:12:58,737 --> 00:13:03,867 * But there's no safe bet * 277 00:13:03,908 --> 00:13:09,956 * In this game * 278 00:13:09,998 --> 00:13:13,043 * It's too late to * 279 00:13:13,084 --> 00:13:14,794 * * 280 00:13:14,836 --> 00:13:19,299 * Turn around * 281 00:13:19,341 --> 00:13:22,844 * The fire's set * 282 00:13:22,886 --> 00:13:25,180 * Now watch it burn * 283 00:13:25,221 --> 00:13:29,059 * This is the point of no return * 284 00:13:37,108 --> 00:13:39,903 - Cole called me last night. - Fuck. 285 00:13:39,944 --> 00:13:43,073 Ouch. Why? 286 00:13:43,114 --> 00:13:46,368 - Because apparently you won't return his calls. 287 00:13:46,409 --> 00:13:49,079 - I don't have anything to say to him 288 00:13:49,120 --> 00:13:50,955 after what Jake did to me. 289 00:13:50,997 --> 00:13:53,958 - Well, his family still owns half the town. 290 00:13:54,000 --> 00:13:56,086 They can make our lives hell. 291 00:13:58,296 --> 00:14:01,549 Vanessa might not be the only one who thinks 292 00:14:01,591 --> 00:14:03,343 that things don't add up. 293 00:14:03,385 --> 00:14:07,597 You refusing to talk to Cole, it's making him suspicious. 294 00:14:09,516 --> 00:14:11,601 - Him, Mom? 295 00:14:11,643 --> 00:14:13,770 Or you? 296 00:14:13,812 --> 00:14:15,772 - I'm just looking out for you. 297 00:14:15,814 --> 00:14:16,981 [phone beeps] 298 00:14:17,023 --> 00:14:19,442 Your best move is to act normal. 299 00:14:19,484 --> 00:14:22,195 You should be sympathetic to his family's tragedy. 300 00:14:22,237 --> 00:14:24,030 [tense music] 301 00:14:24,072 --> 00:14:26,116 Addy, are you listening? 302 00:14:26,157 --> 00:14:29,160 - Yeah, um, sympathetic. Got it. 303 00:14:29,202 --> 00:14:32,330 * * 304 00:14:32,372 --> 00:14:33,707 - Why the fuck would Simon Says even want one of us 305 00:14:33,748 --> 00:14:35,125 to wear the watch? 306 00:14:35,166 --> 00:14:37,085 - Because if someone saw Jake wear it on Halloween, 307 00:14:37,127 --> 00:14:39,129 and one of us wears it, we look guilty. 308 00:14:39,170 --> 00:14:40,505 - Sure, but if Cole is Simon Says, 309 00:14:40,547 --> 00:14:41,923 how would he even know if we're wearing the watch? 310 00:14:41,965 --> 00:14:43,341 - Maybe he has spies on the inside. 311 00:14:43,383 --> 00:14:45,427 - Okay, we're getting paranoid. - What should we be? 312 00:14:45,468 --> 00:14:48,888 - Okay, Addy wearing it would be the least suspicious 313 00:14:48,930 --> 00:14:51,307 in terms of an explanation because he could have 314 00:14:51,349 --> 00:14:53,226 given it to you that night. 315 00:14:56,521 --> 00:15:00,275 * * 316 00:15:00,316 --> 00:15:03,319 - I can't wear it. 317 00:15:03,361 --> 00:15:04,779 I'm seeing Cole after school. 318 00:15:04,821 --> 00:15:06,031 - You're seeing Cole? 319 00:15:06,072 --> 00:15:07,866 Why? 320 00:15:07,907 --> 00:15:10,035 - He won't stop calling. 321 00:15:10,076 --> 00:15:13,830 And this way, I can see if he was home on Halloween. 322 00:15:13,872 --> 00:15:16,166 But somebody needs to take it. 323 00:15:16,207 --> 00:15:19,210 - I've got it. It's just a man's watch, right? 324 00:15:19,252 --> 00:15:26,384 * * 325 00:15:26,426 --> 00:15:27,719 Done. 326 00:15:27,761 --> 00:15:30,347 - Okay, but you have to show it a little more. 327 00:15:30,388 --> 00:15:32,474 We'll be watching to see who notices. 328 00:15:32,515 --> 00:15:34,851 - I was kind of hoping nobody would notice. 329 00:15:34,893 --> 00:15:35,727 [Drain STH's "Simon Says"] 330 00:15:35,769 --> 00:15:38,813 - * I would give my life * 331 00:15:38,855 --> 00:15:42,150 * To get some rest * 332 00:15:42,192 --> 00:15:45,820 * * 333 00:15:45,862 --> 00:15:48,990 * But I'll do anything * 334 00:15:49,032 --> 00:15:51,534 * When Simon says * 335 00:15:51,576 --> 00:15:53,328 - Coop? 336 00:15:53,370 --> 00:15:55,205 Coop! - Hey. 337 00:15:55,246 --> 00:15:58,208 - I have amazing news. - Okay. 338 00:15:58,249 --> 00:16:00,835 - You are booked on the Tom Prestin show today. 339 00:16:00,877 --> 00:16:03,713 - Whoa, slow down. How? 340 00:16:03,755 --> 00:16:04,756 - My internship. 341 00:16:04,798 --> 00:16:06,174 It's mostly getting people coffee, 342 00:16:06,216 --> 00:16:07,842 but last week, one of the producers asked 343 00:16:07,884 --> 00:16:10,345 if I had any ideas for a new spin on the Jake story, 344 00:16:10,387 --> 00:16:14,057 because Tom is obsessed, and don't be mad, 345 00:16:14,099 --> 00:16:16,726 but I pitched you as a unique angle, 346 00:16:16,768 --> 00:16:19,896 the gay baseball star outed by murder. 347 00:16:19,938 --> 00:16:22,399 I thought they forgot until today's guest canceled, 348 00:16:22,440 --> 00:16:24,734 and, well, you're on. 349 00:16:28,321 --> 00:16:30,532 - Um, wait, does it have to be today? 350 00:16:30,573 --> 00:16:33,535 - Yeah, it has to be today. 351 00:16:33,576 --> 00:16:36,913 And I don't want to pull the fake girlfriend card, 352 00:16:36,955 --> 00:16:39,499 but you do owe me. 353 00:16:41,626 --> 00:16:42,961 - Sure. 354 00:16:43,003 --> 00:16:44,838 Yeah, why not? - Okay, awesome. 355 00:16:44,879 --> 00:16:46,923 Thank you. 356 00:16:46,965 --> 00:16:49,843 Oh, wow, new bling, huh? 357 00:16:49,884 --> 00:16:52,679 [soft music] 358 00:16:52,721 --> 00:16:54,723 - Justice for Jake rally tomorrow night. 359 00:16:54,764 --> 00:16:57,392 We are crowdsourcing the search for truth. 360 00:16:57,434 --> 00:16:59,352 Bayview phenom Cooper Clay 361 00:16:59,394 --> 00:17:01,438 and Jake's so-called best friend, 362 00:17:01,479 --> 00:17:02,981 do you want justice for Jake? 363 00:17:03,023 --> 00:17:04,816 - Leave me alone, Vanessa. 364 00:17:04,858 --> 00:17:07,027 - "Leave me alone, Vanessa"? 365 00:17:07,068 --> 00:17:09,154 I will not. 366 00:17:10,655 --> 00:17:13,867 - Hey, can I possibly talk to you? 367 00:17:13,908 --> 00:17:17,162 - Yeah, what more could you possibly say, Janae? 368 00:17:17,203 --> 00:17:21,416 - I'm really sorry, was my opener. 369 00:17:22,542 --> 00:17:24,336 - Okay. 370 00:17:24,377 --> 00:17:26,796 You're sorry. 371 00:17:26,838 --> 00:17:31,384 So then tell me what you were doing last night, the truth. 372 00:17:31,426 --> 00:17:34,262 * * 373 00:17:34,304 --> 00:17:36,222 - I-- 374 00:17:36,264 --> 00:17:37,974 - Great. 375 00:17:38,016 --> 00:17:44,105 * * 376 00:17:44,147 --> 00:17:46,858 - Hey. 377 00:17:46,900 --> 00:17:48,985 Janae, are you ready? 378 00:17:49,027 --> 00:17:50,737 - Yeah. 379 00:17:50,779 --> 00:17:57,702 * * 380 00:18:28,483 --> 00:18:35,615 * * 381 00:18:41,329 --> 00:18:44,249 - You sure you want to go in there? 382 00:18:44,290 --> 00:18:45,917 - No. 383 00:18:47,168 --> 00:18:48,920 I have to. 384 00:18:54,634 --> 00:18:56,011 [phone line trilling] 385 00:18:56,052 --> 00:18:57,762 Keep your phone in your pocket. 386 00:18:57,804 --> 00:18:59,431 Mine will be on mute, but I'll hear if anything 387 00:18:59,472 --> 00:19:01,391 goes horribly wrong. 388 00:19:01,433 --> 00:19:03,226 - Thank you. 389 00:19:03,268 --> 00:19:04,728 Do we need a code word? 390 00:19:04,769 --> 00:19:06,646 Like what if he's silently pointing a gun at me and-- 391 00:19:06,688 --> 00:19:08,773 - Yes. How about, "Don't kill me"? 392 00:19:10,191 --> 00:19:11,735 - Yeah. 393 00:19:11,776 --> 00:19:13,903 Yeah, that works. 394 00:19:13,945 --> 00:19:15,697 Okay. 395 00:19:22,287 --> 00:19:24,372 - Thank you for coming. 396 00:19:24,414 --> 00:19:27,083 - Uh, for your mom. 397 00:19:27,125 --> 00:19:29,002 I know she loves Blue Bell's. 398 00:19:32,130 --> 00:19:34,382 - She actually hasn't eaten anything since Jake left, 399 00:19:34,424 --> 00:19:37,761 but thank you for the gesture. 400 00:19:37,802 --> 00:19:40,263 - Sorry. 401 00:19:40,305 --> 00:19:42,515 - Yeah, she's, um-- 402 00:19:42,557 --> 00:19:45,393 she's falling apart. 403 00:19:45,435 --> 00:19:48,188 I'm getting pretty worried that if we don't find him soon, 404 00:19:48,229 --> 00:19:51,441 it'll actually kill her. 405 00:19:51,483 --> 00:19:54,027 - Wow, more blood on your hands. 406 00:19:54,069 --> 00:19:56,988 * * 407 00:19:57,030 --> 00:19:58,573 Addy, we need answers. 408 00:19:59,657 --> 00:20:01,326 - I wish I could help. 409 00:20:01,368 --> 00:20:02,744 - Well, he must have said something. 410 00:20:02,786 --> 00:20:05,705 You must have noticed something, please? 411 00:20:05,747 --> 00:20:08,166 Okay, no detail is too small. 412 00:20:08,208 --> 00:20:10,585 - Are you really this cruel? 413 00:20:11,711 --> 00:20:13,922 They deserve the truth, Addy. 414 00:20:15,298 --> 00:20:17,384 Tell him. 415 00:20:17,425 --> 00:20:20,136 * * 416 00:20:20,178 --> 00:20:22,472 - I can't. 417 00:20:22,514 --> 00:20:24,432 - Where did you last see him? 418 00:20:26,017 --> 00:20:27,268 - [gasping] 419 00:20:27,310 --> 00:20:29,854 - Uh... 420 00:20:29,896 --> 00:20:32,190 um... 421 00:20:32,232 --> 00:20:35,110 his room, I think. 422 00:20:35,151 --> 00:20:37,112 - Well, what happened? You were fighting? 423 00:20:37,153 --> 00:20:38,947 - No, he was in a good mood. 424 00:20:38,988 --> 00:20:40,532 You know how he loves throwing a party. 425 00:20:42,951 --> 00:20:45,120 I actually thought he said you were coming home for it. 426 00:20:45,161 --> 00:20:46,996 Did you? 427 00:20:47,038 --> 00:20:50,375 - Why would I come home for a high school Halloween party? 428 00:20:51,334 --> 00:20:52,669 - I don't know. 429 00:20:52,711 --> 00:20:54,170 So when was the last time that you saw him? 430 00:20:54,212 --> 00:20:57,465 - You're here to answer my questions, okay? 431 00:20:57,507 --> 00:20:59,718 Not the other way around. 432 00:21:00,802 --> 00:21:02,220 - Can I use your bathroom? 433 00:21:02,262 --> 00:21:05,223 [tense music] 434 00:21:05,265 --> 00:21:12,397 * * 435 00:21:19,070 --> 00:21:20,780 - Addy? 436 00:21:21,656 --> 00:21:23,575 What are you doing? 437 00:21:25,493 --> 00:21:29,831 - Mrs. Riordan, um... 438 00:21:29,873 --> 00:21:33,460 I was just talking to Cole. 439 00:21:33,501 --> 00:21:35,587 - About Jake? 440 00:21:37,088 --> 00:21:39,758 There's nothing worse than not knowing, is there? 441 00:21:41,217 --> 00:21:43,928 Not knowing if we'll ever see him again. 442 00:21:43,970 --> 00:21:45,722 You really haven't heard from him? 443 00:21:49,184 --> 00:21:51,102 - Look at her. 444 00:21:51,144 --> 00:21:53,438 Look what you're doing to my mother. 445 00:21:53,480 --> 00:21:56,775 - I don't believe Jake would leave without telling me. 446 00:21:56,816 --> 00:21:58,777 - I don't understand it either. 447 00:21:59,944 --> 00:22:01,905 - You miss him too, don't you? 448 00:22:03,656 --> 00:22:05,408 Will you tell him? 449 00:22:05,450 --> 00:22:07,744 Tell him you want him to come home? 450 00:22:07,786 --> 00:22:09,579 And maybe he'll listen to you. 451 00:22:09,621 --> 00:22:12,207 - How would I-- - You can post it. 452 00:22:12,248 --> 00:22:13,750 I'm sure he'll be watching you. 453 00:22:13,792 --> 00:22:15,293 - Everything okay down here? 454 00:22:15,335 --> 00:22:19,464 - Cole, Addy just said she would make a plea 455 00:22:19,506 --> 00:22:21,007 for Jake to come home. 456 00:22:21,049 --> 00:22:22,676 * * 457 00:22:22,717 --> 00:22:25,220 - Why don't you go to bed, Mom? 458 00:22:25,261 --> 00:22:26,554 Addy and I need to have a talk. 459 00:22:26,596 --> 00:22:30,600 * * 460 00:22:30,642 --> 00:22:32,477 Whatever you're up to, I'm gonna find out. 461 00:22:34,646 --> 00:22:37,607 - My family's always been so good to you. 462 00:22:37,649 --> 00:22:39,859 You owe him the truth, Addy. 463 00:22:41,611 --> 00:22:42,946 - I have to go. 464 00:22:42,987 --> 00:22:45,240 - We're not done here. - I think I am. 465 00:22:45,281 --> 00:22:46,950 Excuse me. 466 00:22:46,991 --> 00:22:52,580 * * 467 00:22:57,335 --> 00:22:59,462 Drive, please. 468 00:22:59,504 --> 00:23:01,715 [engine turning over] 469 00:23:08,888 --> 00:23:11,975 - Addy, you're not really going to make a plea to Jake. 470 00:23:12,017 --> 00:23:14,644 - No, no, but I couldn't say that to her face. 471 00:23:14,686 --> 00:23:16,021 She was unhinged. 472 00:23:16,062 --> 00:23:18,815 - Oh, my God, and Cole sounded insane. 473 00:23:18,857 --> 00:23:21,860 - Yeah, but the opposite, like very hinged, 474 00:23:21,901 --> 00:23:23,194 like he would kill you, 475 00:23:23,236 --> 00:23:25,196 but he'd know exactly what he was doing. 476 00:23:25,864 --> 00:23:27,824 - There will probably be a few questions 477 00:23:27,866 --> 00:23:30,577 about the events leading up to World War II, 478 00:23:30,618 --> 00:23:32,495 which were? 479 00:23:32,537 --> 00:23:34,205 [phone dings] 480 00:23:34,247 --> 00:23:36,082 Nate. 481 00:23:37,083 --> 00:23:39,002 - What? 482 00:23:39,044 --> 00:23:43,173 - Playing dumb and looking hot won't work on me. 483 00:23:43,214 --> 00:23:48,345 - I am not playing dumb. I'm just a little distracted. 484 00:23:48,386 --> 00:23:50,305 - Anything I can help with? 485 00:23:50,347 --> 00:23:53,058 - No, it's definitely above your pay grade. 486 00:23:54,309 --> 00:23:58,313 Just shit at home. 487 00:23:58,355 --> 00:24:02,484 - Right, family. - Yeah. 488 00:24:02,525 --> 00:24:06,863 I gotta leave, but zero income. 489 00:24:06,905 --> 00:24:08,239 - The drug thing dried up? 490 00:24:08,281 --> 00:24:10,992 - Yeah, I had to get out of that, so... 491 00:24:11,034 --> 00:24:13,495 - My dad owns a restaurant. 492 00:24:13,536 --> 00:24:16,706 High-end, great tips. 493 00:24:16,748 --> 00:24:18,792 If you're looking for an honest buck. 494 00:24:21,419 --> 00:24:24,172 - I mean, he would hire a guy just released from prison-- 495 00:24:24,214 --> 00:24:25,965 - You were exonerated. 496 00:24:26,007 --> 00:24:29,427 You're #HotAndInnocent. - Oh, my God, please. 497 00:24:29,469 --> 00:24:32,806 - Although, I suspect you're not that innocent. 498 00:24:33,932 --> 00:24:37,352 - And you'd be right about that. 499 00:24:37,394 --> 00:24:40,480 But I didn't kill Simon. 500 00:24:40,522 --> 00:24:46,986 - I know, but honestly, if you had, 501 00:24:47,028 --> 00:24:50,573 the guy was an asshole. 502 00:24:50,615 --> 00:24:52,534 - Yeah. [phone dings] 503 00:24:52,575 --> 00:24:55,537 [soft music] 504 00:24:55,578 --> 00:25:01,668 * * 505 00:25:01,710 --> 00:25:03,545 What are we onto next? 506 00:25:03,586 --> 00:25:06,297 * * 507 00:25:14,806 --> 00:25:16,725 - I thought you had tutoring. 508 00:25:16,766 --> 00:25:18,059 - It finished. 509 00:25:18,101 --> 00:25:19,811 - Well, I'm really sorry you wasted your time, 510 00:25:19,853 --> 00:25:23,231 but we're too late. 511 00:25:23,273 --> 00:25:25,400 - Too late, huh? 512 00:25:27,068 --> 00:25:29,779 It's too late to get into the theater. 513 00:25:31,239 --> 00:25:34,409 But one thing criminals get really good at 514 00:25:34,451 --> 00:25:36,745 is finding security cameras. 515 00:25:39,330 --> 00:25:41,166 - It's worth a try. 516 00:25:41,207 --> 00:25:43,418 - Hell yeah. 517 00:25:43,460 --> 00:25:45,503 - Well, we'll need a story. 518 00:25:45,545 --> 00:25:47,172 So I'm walking out, right? 519 00:25:47,213 --> 00:25:49,132 And then he came out of nowhere, and he had a knife, 520 00:25:49,174 --> 00:25:51,801 and he threatened me, and I didn't know what to do. 521 00:25:51,843 --> 00:25:53,261 - Sounds like you should call the police. 522 00:25:53,303 --> 00:25:54,596 - I did call them, 523 00:25:54,637 --> 00:25:56,973 but they said they couldn't do anything because-- 524 00:25:57,015 --> 00:25:58,850 - Shit. A little help, man? 525 00:25:58,892 --> 00:26:00,852 I just spilled a bunch of wine back here. 526 00:26:00,894 --> 00:26:02,228 - [groans] - I think it needs a mop. 527 00:26:02,270 --> 00:26:04,981 - Yeah, here. 528 00:26:08,443 --> 00:26:11,404 [upbeat music] 529 00:26:11,446 --> 00:26:15,575 * * 530 00:26:15,617 --> 00:26:16,868 - You're gonna have to pay for this. 531 00:26:16,910 --> 00:26:18,370 - What do you mean? I'm not paying for this. 532 00:26:18,411 --> 00:26:20,163 It was a fucking accident. - You broke it. 533 00:26:20,205 --> 00:26:22,499 You own it. - Shit, shit, shit, shit. 534 00:26:22,540 --> 00:26:24,250 - What do you think I mean? 535 00:26:24,292 --> 00:26:26,169 Because you broke it, you own it. 536 00:26:26,211 --> 00:26:28,004 - You don't accept checks here. That's all I got, man. 537 00:26:28,046 --> 00:26:29,964 - Do you have a check? - Yeah. 538 00:26:30,006 --> 00:26:31,299 - Was is it, 1995? - Shit. 539 00:26:31,341 --> 00:26:32,842 - It's my dad's checkbook. - Your dad? 540 00:26:32,884 --> 00:26:34,886 - Yeah, I don't have cash. 541 00:26:34,928 --> 00:26:36,638 Yeah, you go do that. 542 00:26:36,680 --> 00:26:38,348 * * 543 00:26:38,390 --> 00:26:40,308 - Hey! - Sorry! 544 00:26:40,350 --> 00:26:42,060 Thank you. 545 00:26:42,102 --> 00:26:43,853 - Don't ever come back! 546 00:26:43,895 --> 00:26:46,815 - [laughs] 547 00:26:46,856 --> 00:26:48,483 - There, there, there, there. 548 00:26:48,525 --> 00:26:51,236 Holy shit. - [laughs] 549 00:26:51,277 --> 00:26:54,739 That was fucking close. - That was fucking awesome. 550 00:26:56,408 --> 00:26:58,243 Okay, check this out. 551 00:26:58,284 --> 00:27:01,913 Timestamp says two hours before we got to the theater. 552 00:27:01,955 --> 00:27:05,542 [tense music] 553 00:27:05,583 --> 00:27:08,169 - Isn't that the mask Janae was wearing on Halloween? 554 00:27:08,211 --> 00:27:09,754 - Yes. 555 00:27:09,796 --> 00:27:13,174 * * 556 00:27:18,638 --> 00:27:20,724 - Oh, no. You got me. 557 00:27:20,765 --> 00:27:22,976 I'm Simon Says. 558 00:27:23,018 --> 00:27:25,186 I put on that weird fucking mask, 559 00:27:25,228 --> 00:27:27,147 and then I made a deepfake of my best friend, 560 00:27:27,188 --> 00:27:29,858 and then I torched a theater, yeah, mystery solved. 561 00:27:29,899 --> 00:27:31,609 - Janae, stop. 562 00:27:31,651 --> 00:27:33,236 We're not accusing you of being Simon Says. 563 00:27:33,278 --> 00:27:34,446 - She is. 564 00:27:34,487 --> 00:27:36,156 - I just want to know where the mask is. 565 00:27:36,197 --> 00:27:39,075 - I gave it to Cooper to give back to Kris. 566 00:27:39,117 --> 00:27:41,036 - Kris? - It's not Kris. 567 00:27:41,077 --> 00:27:42,704 - I didn't say it was, okay? 568 00:27:42,746 --> 00:27:44,164 But maybe we should talk to him. 569 00:27:44,205 --> 00:27:46,374 - Yeah, yeah, we totally should. 570 00:27:46,416 --> 00:27:48,335 And you know what? I will do it. 571 00:27:49,753 --> 00:27:52,047 Unless you don't trust me. 572 00:27:52,088 --> 00:27:54,215 - Just let us know what he says. 573 00:27:55,800 --> 00:27:58,762 [tense music] 574 00:27:58,803 --> 00:28:05,894 * * 575 00:28:09,105 --> 00:28:11,691 - Okay, but besides the shoes, how do I look? 576 00:28:11,733 --> 00:28:16,613 - Actually, the watch, it isn't really you. 577 00:28:16,654 --> 00:28:18,782 - Where'd you get that from? 578 00:28:18,823 --> 00:28:20,742 - It's just a gift from a friend. 579 00:28:20,784 --> 00:28:22,452 - It's just sort of flashy. 580 00:28:22,494 --> 00:28:26,164 We want your brand to be more relatable. 581 00:28:26,206 --> 00:28:27,499 - Yeah, she's right. 582 00:28:27,540 --> 00:28:29,334 Yeah, take it off. - Take it off? 583 00:28:29,376 --> 00:28:31,211 - Yeah, take it off. - Come on, we got to go. 584 00:28:31,252 --> 00:28:32,379 - Ready? 585 00:28:32,420 --> 00:28:33,838 - One sec, thank you. - Coop, seriously. 586 00:28:33,880 --> 00:28:36,132 Hurry up. - I want to keep the watch. 587 00:28:36,174 --> 00:28:37,634 - Watch off now. - I can cover it. 588 00:28:37,676 --> 00:28:39,010 - Hey, buddy, it's gone. It sends the wrong message. 589 00:28:39,052 --> 00:28:40,512 - I like the watch. Let me keep the watch. 590 00:28:40,553 --> 00:28:42,305 - We really need you on set. - Yeah, one sec. 591 00:28:42,347 --> 00:28:44,766 - Okay, Coop. - Okay, okay. 592 00:28:44,808 --> 00:28:47,268 - Come on. - Got it. 593 00:28:48,186 --> 00:28:49,562 - Hurry. - Okay, all right. 594 00:28:49,604 --> 00:28:50,689 - Come on. 595 00:28:50,730 --> 00:28:52,941 - Cooper Clay, a senior at Bayview High, 596 00:28:52,982 --> 00:28:54,526 should be known for his fastball, 597 00:28:54,567 --> 00:28:57,070 which has made him the number eight prospect in the country 598 00:28:57,112 --> 00:28:58,655 according to ESPN. 599 00:28:58,697 --> 00:29:01,825 But lately, a shadow has been cast over 600 00:29:01,866 --> 00:29:03,702 this young phenom's bright star. 601 00:29:03,743 --> 00:29:05,203 He was a person of interest 602 00:29:05,245 --> 00:29:06,996 in the murder of Simon Kelleher, 603 00:29:07,038 --> 00:29:08,373 and in the course of the investigation, 604 00:29:08,415 --> 00:29:10,583 was forced to come out as gay. 605 00:29:10,625 --> 00:29:12,502 Cooper, we have a lot to talk about, 606 00:29:12,544 --> 00:29:13,628 but let's start there. 607 00:29:13,670 --> 00:29:15,505 Do you think that the police mishandled 608 00:29:15,547 --> 00:29:16,965 their investigation? 609 00:29:17,007 --> 00:29:20,969 - Look, everyone wants to come out on their own terms, 610 00:29:21,011 --> 00:29:23,388 and that right was taken from me. 611 00:29:23,430 --> 00:29:25,974 Okay, now I would be lying if I said that wasn't hard, 612 00:29:26,016 --> 00:29:28,018 but I also understand that the police were 613 00:29:28,059 --> 00:29:30,395 just trying to do their job and find out 614 00:29:30,437 --> 00:29:33,857 who killed Simon Kelleher, which they did. 615 00:29:33,898 --> 00:29:36,735 Now we just--we need them to find Jake 616 00:29:36,776 --> 00:29:39,571 and bring him home so that justice can be served 617 00:29:39,612 --> 00:29:42,115 and I can get back to talking about being 618 00:29:42,157 --> 00:29:43,491 the number eight prospect in the country. 619 00:29:43,533 --> 00:29:46,411 - [laughs] Right, I'll take the hint. 620 00:29:46,453 --> 00:29:47,454 - Yeah. 621 00:29:47,495 --> 00:29:49,164 - So tell me about your prospects. 622 00:29:49,205 --> 00:29:51,207 There haven't been any baseball players who were out 623 00:29:51,249 --> 00:29:52,834 while playing in the majors. 624 00:29:52,876 --> 00:29:54,085 Do you think that coming out 625 00:29:54,127 --> 00:29:56,087 hurts your chances of going pro? 626 00:29:56,129 --> 00:29:57,422 - I thought it would. 627 00:29:57,464 --> 00:29:59,924 That's why I kept it quiet for so long. 628 00:29:59,966 --> 00:30:01,801 But thankfully, 629 00:30:01,843 --> 00:30:04,304 people have been really supportive, 630 00:30:04,346 --> 00:30:08,433 my family, teammates, fans. 631 00:30:08,475 --> 00:30:10,435 - Your boyfriend? 632 00:30:11,811 --> 00:30:13,605 Tell us about him. 633 00:30:13,646 --> 00:30:16,399 [soft music] 634 00:30:16,441 --> 00:30:20,028 - Um... 635 00:30:20,070 --> 00:30:23,073 Kris is the... 636 00:30:23,114 --> 00:30:26,034 the kindest, most beautiful person 637 00:30:26,076 --> 00:30:27,494 I've ever met. 638 00:30:27,535 --> 00:30:30,121 He's never been anybody but himself. 639 00:30:30,163 --> 00:30:32,165 * * 640 00:30:32,207 --> 00:30:33,917 He's an inspiration to me every day. 641 00:30:33,958 --> 00:30:35,335 * * 642 00:30:35,377 --> 00:30:37,712 - Oh, my God, Cooper. 643 00:30:37,754 --> 00:30:39,005 [knock at door] 644 00:30:39,047 --> 00:30:40,548 It's open. 645 00:30:43,176 --> 00:30:45,595 Girl, why is you in my room? 646 00:30:45,637 --> 00:30:49,015 - Okay, um, look, the masks from Halloween, 647 00:30:49,057 --> 00:30:50,475 did Cooper give them back to you? 648 00:30:50,517 --> 00:30:52,811 Do you still have them? - No, girl, you crazy? 649 00:30:52,852 --> 00:30:54,145 I burned them. 650 00:30:54,187 --> 00:30:55,522 And I'm really trying to be done 651 00:30:55,563 --> 00:30:56,856 with all of this. 652 00:30:56,898 --> 00:31:00,652 I don't want anything to do with what y'all did. 653 00:31:00,694 --> 00:31:02,570 - He told you? 654 00:31:02,612 --> 00:31:04,572 * * 655 00:31:04,614 --> 00:31:08,910 - Look, just tell him the masks are gone. 656 00:31:08,952 --> 00:31:10,829 Okay, I don't have them. 657 00:31:10,870 --> 00:31:15,709 And tell him he looked cute on "Tom Prestin" 658 00:31:15,750 --> 00:31:17,836 or whatever. 659 00:31:17,877 --> 00:31:20,296 - Kris, did you guys break up? 660 00:31:21,297 --> 00:31:22,632 - That's none of your-- 661 00:31:22,674 --> 00:31:24,801 Janae, you need to go, please, please. 662 00:31:24,843 --> 00:31:26,344 - Just, can you tell me where you got the masks, 663 00:31:26,386 --> 00:31:27,804 who else could have one? 664 00:31:27,846 --> 00:31:30,181 - Baby, anybody who shops at Party Depot, okay? 665 00:31:30,223 --> 00:31:32,559 The mask's cheap. Anybody could've got it. 666 00:31:32,600 --> 00:31:35,395 * * 667 00:31:35,437 --> 00:31:37,856 [sighs] Oh, my God. 668 00:31:37,897 --> 00:31:43,945 * * 669 00:31:43,987 --> 00:31:46,531 - I'm still getting used to living honestly. 670 00:31:46,573 --> 00:31:51,161 I thought that I may never get to live my real life. 671 00:31:51,202 --> 00:31:52,871 Baseball is America's sport, 672 00:31:52,912 --> 00:31:54,873 and America is changing. 673 00:31:54,914 --> 00:31:56,750 That's a good thing. 674 00:31:56,791 --> 00:31:59,044 - Fuck yeah, Cooper. 675 00:31:59,085 --> 00:32:01,004 [tense music] 676 00:32:01,046 --> 00:32:02,922 - Take your time. 677 00:32:02,964 --> 00:32:05,050 - Oh, no, no, no, no, no, no. 678 00:32:05,091 --> 00:32:07,844 [phone beeps] 679 00:32:07,886 --> 00:32:12,182 - All I want is to play the game that I love 680 00:32:12,223 --> 00:32:15,685 and love who I love, 681 00:32:15,727 --> 00:32:17,937 plain and simple. 682 00:32:17,979 --> 00:32:21,232 * * 683 00:32:21,274 --> 00:32:23,026 [phone dings] 684 00:32:23,068 --> 00:32:26,029 * * 685 00:32:26,071 --> 00:32:29,074 [phone dings] 686 00:32:29,115 --> 00:32:32,869 - Yes, please. 687 00:32:32,911 --> 00:32:34,871 Oh, fuck. [doorbell rings] 688 00:32:42,837 --> 00:32:44,673 - Janae? 689 00:32:44,714 --> 00:32:49,302 [tense music] 690 00:32:49,344 --> 00:32:52,263 Ah, no, no, stop! Please! 691 00:32:52,305 --> 00:32:54,808 Mom, help! Please let me go! 692 00:32:54,849 --> 00:32:56,643 Please let me go! I didn't do anything! 693 00:32:56,685 --> 00:32:58,395 Mom, ahh! 694 00:33:03,900 --> 00:33:06,820 [tense music] 695 00:33:06,861 --> 00:33:11,908 * * 696 00:33:11,950 --> 00:33:13,785 [doorbell rings] 697 00:33:13,827 --> 00:33:20,125 * * 698 00:33:20,166 --> 00:33:23,003 [doorbell rings] 699 00:33:23,044 --> 00:33:30,218 * * 700 00:33:35,932 --> 00:33:38,351 - [whimpering] No, wait, wait, wait. 701 00:33:38,393 --> 00:33:40,186 - Cooper took it off. 702 00:33:40,228 --> 00:33:42,022 It's not my fault. Please, stop! 703 00:33:42,063 --> 00:33:44,524 No, please! 704 00:33:44,566 --> 00:33:46,735 Tell me what you want. I can explain! 705 00:33:46,776 --> 00:33:48,945 No! 706 00:33:48,987 --> 00:33:51,406 [together] Surprise! 707 00:33:52,115 --> 00:33:55,744 - What we want is for you to come back to cheer. 708 00:33:55,785 --> 00:33:58,246 [all cheering] 709 00:33:58,955 --> 00:34:01,291 [phone dings] 710 00:34:01,332 --> 00:34:03,460 - Keely. - Yeah? 711 00:34:03,501 --> 00:34:06,379 - What the fuck? - We thought it would be funny. 712 00:34:06,421 --> 00:34:09,758 - Who thought it would-- Vanessa. 713 00:34:11,426 --> 00:34:13,636 - When I couldn't convince you, she said, 714 00:34:13,678 --> 00:34:16,806 "Let's remind Addy how much fun we have in cheer." 715 00:34:16,848 --> 00:34:19,100 Come on, please? - Come on, please? 716 00:34:19,142 --> 00:34:20,810 - Come on, Addy. - Come on. 717 00:34:20,852 --> 00:34:22,729 - Oh, come on. 718 00:34:22,771 --> 00:34:25,065 [all cheering] 719 00:34:25,106 --> 00:34:26,399 - Okay, yeah. 720 00:34:26,441 --> 00:34:29,611 [all cheering] 721 00:34:29,652 --> 00:34:31,738 - Hey, Adds, you're definitely 722 00:34:31,780 --> 00:34:33,448 gonna want to watch my live tonight. 723 00:34:33,490 --> 00:34:36,242 It's major. 724 00:34:36,284 --> 00:34:37,827 Welcome back to the squad. 725 00:34:37,869 --> 00:34:41,331 [all cheering] 726 00:34:41,373 --> 00:34:42,415 - It's so good to have you back. 727 00:34:42,457 --> 00:34:45,919 * * 728 00:34:45,960 --> 00:34:48,880 - #HomeRunCooper. 729 00:34:48,922 --> 00:34:51,549 You got, like, 200 more followers tonight. 730 00:34:51,591 --> 00:34:53,259 - Since when are you on Twitter? 731 00:34:53,301 --> 00:34:55,220 - You know, I'm trying. 732 00:34:55,261 --> 00:34:57,305 - [laughs] 733 00:35:00,308 --> 00:35:04,270 - Hey, kiddo, you said some things, 734 00:35:04,312 --> 00:35:06,523 you know, um... 735 00:35:09,943 --> 00:35:13,029 Tom threw some curveballs at you, you know? 736 00:35:13,071 --> 00:35:14,989 But you handled it. 737 00:35:16,074 --> 00:35:17,409 You did good. 738 00:35:17,450 --> 00:35:20,203 * * 739 00:35:20,245 --> 00:35:22,247 Internet's loving you, Coop. 740 00:35:22,288 --> 00:35:24,124 * * 741 00:35:24,165 --> 00:35:26,543 [phone dings] 742 00:35:26,584 --> 00:35:29,921 Ready to eat? 743 00:35:29,963 --> 00:35:32,048 Buddy? Food? 744 00:35:32,090 --> 00:35:34,259 - Yeah, I'll be right there. 745 00:35:34,300 --> 00:35:35,844 Yeah. 746 00:35:35,885 --> 00:35:42,350 * * 747 00:35:42,392 --> 00:35:45,061 - Okay, you guys, I just got a hot tip 748 00:35:45,103 --> 00:35:48,440 from an incredibly perceptive member of our army, 749 00:35:48,481 --> 00:35:52,944 and it looks pretty fucking bad for Murder Club. 750 00:35:52,986 --> 00:35:55,572 This was at Jake's Halloween party, 751 00:35:55,613 --> 00:35:57,991 mere hours before he disappeared. 752 00:35:58,033 --> 00:36:00,160 See, he's holding up his glass of whiskey. 753 00:36:00,201 --> 00:36:01,745 He's having a good time, 754 00:36:01,786 --> 00:36:03,621 but what I want you to look at is his wrist. 755 00:36:03,663 --> 00:36:05,498 See that watch? 756 00:36:05,540 --> 00:36:07,876 Guess who was wearing that same watch 757 00:36:07,917 --> 00:36:09,544 today at school. 758 00:36:09,586 --> 00:36:11,171 * * 759 00:36:11,212 --> 00:36:13,006 Cooper Clay. 760 00:36:13,048 --> 00:36:15,133 And he was flaunting it, honestly. 761 00:36:15,175 --> 00:36:18,595 I mean, what is that, some sort of sick trophy? 762 00:36:18,636 --> 00:36:22,307 What really happened to Jake on Halloween? 763 00:36:22,349 --> 00:36:23,725 If you have photos from that night, 764 00:36:23,767 --> 00:36:27,187 we want them, in focus, out of focus, sober, wasted. 765 00:36:27,228 --> 00:36:29,481 I don't care. 766 00:36:29,522 --> 00:36:32,567 And remember, come show your support 767 00:36:32,609 --> 00:36:35,195 at the Justice for Jake rally tomorrow night. 768 00:36:35,236 --> 00:36:38,448 * * 769 00:36:42,077 --> 00:36:44,537 - Why the fuck is Cooper wearing Jake's watch? 770 00:36:44,579 --> 00:36:45,872 - I don't know. 771 00:36:45,914 --> 00:36:47,665 I don't even think it's Jake's watch. 772 00:36:47,707 --> 00:36:48,875 Vanessa's full of shit. 773 00:36:48,917 --> 00:36:50,627 - Yeah, or it might be Jake's exact watch 774 00:36:50,669 --> 00:36:52,295 that Janae got off of her boat last night 775 00:36:52,337 --> 00:36:54,255 'cause Jake's not in Mexico. 776 00:36:54,297 --> 00:36:56,591 He's in her fucking freezer. 777 00:36:56,633 --> 00:37:00,387 * * 778 00:37:00,428 --> 00:37:04,057 Oh, I'm right, aren't I? 779 00:37:04,099 --> 00:37:06,309 Oh, this is so much worse than anything I imagined. 780 00:37:06,351 --> 00:37:09,145 - Maeve, please, 781 00:37:09,187 --> 00:37:12,232 just leave it alone, okay? 782 00:37:12,273 --> 00:37:13,900 You don't want to know. 783 00:37:13,942 --> 00:37:16,444 - But I already know, Bronwyn. 784 00:37:16,486 --> 00:37:18,446 I saw your text with Janae, 785 00:37:18,488 --> 00:37:19,698 and then I went on her boat, 786 00:37:19,739 --> 00:37:20,907 and I saw the lock on the freezer. 787 00:37:20,949 --> 00:37:24,452 Who the fuck puts a lock on their freezer? 788 00:37:24,494 --> 00:37:26,538 So yeah, I put it together. 789 00:37:26,579 --> 00:37:28,415 * * 790 00:37:28,456 --> 00:37:31,167 You guys killed him, 791 00:37:31,209 --> 00:37:33,086 and now you're trying to cover it up. 792 00:37:33,128 --> 00:37:35,088 * * 793 00:37:35,130 --> 00:37:37,048 Why wouldn't you tell me? 794 00:37:37,090 --> 00:37:39,801 - I'm so sorry, Maeve. - Did Janae do it? 795 00:37:39,843 --> 00:37:42,721 Which one of you-- - It was all of us, okay? 796 00:37:42,762 --> 00:37:45,932 He was gonna kill us, and we had no choice. 797 00:37:45,974 --> 00:37:48,476 And you're not the only one that knows. 798 00:37:48,518 --> 00:37:51,146 Someone else knows too, 799 00:37:51,187 --> 00:37:53,148 and they're blackmailing us. 800 00:37:53,189 --> 00:37:54,774 * * 801 00:37:54,816 --> 00:37:56,818 And all I wanted was to protect you 802 00:37:56,860 --> 00:37:58,778 because this is fucked up! 803 00:37:58,820 --> 00:38:02,615 And once you know this, you cannot unknow it. 804 00:38:02,657 --> 00:38:05,577 And you can't tell anyone else that you know about this, okay? 805 00:38:05,618 --> 00:38:06,703 Not even Janae. 806 00:38:06,745 --> 00:38:10,290 * * 807 00:38:10,331 --> 00:38:12,417 Are you okay? 808 00:38:12,459 --> 00:38:15,003 * * 809 00:38:15,045 --> 00:38:16,463 Maeve? 810 00:38:16,504 --> 00:38:18,298 * * 811 00:38:18,340 --> 00:38:19,466 Please say something. 812 00:38:19,507 --> 00:38:21,718 - Obviously I'm not okay, Bronwyn. 813 00:38:21,760 --> 00:38:23,636 * * 814 00:38:23,678 --> 00:38:27,682 But I will be... 815 00:38:27,724 --> 00:38:29,434 because you clearly need my help. 816 00:38:29,476 --> 00:38:36,566 * * 817 00:38:40,028 --> 00:38:41,654 - Why did you take the watch off? 818 00:38:41,696 --> 00:38:43,198 - It was Keely's idea. 819 00:38:43,239 --> 00:38:45,617 Okay, she insisted on it, and I couldn't exactly explain 820 00:38:45,658 --> 00:38:46,826 why I wanted to keep it on. 821 00:38:46,868 --> 00:38:48,661 - Keely told you to take it off? 822 00:38:48,703 --> 00:38:50,580 - Yeah. - Could it have been a test? 823 00:38:50,622 --> 00:38:52,499 - Keely's not Simon Says. Cole is. 824 00:38:52,540 --> 00:38:55,168 - We don't know that. - Okay, here's what we do know. 825 00:38:55,210 --> 00:38:57,212 Vanessa got sent that photo as a consequence 826 00:38:57,253 --> 00:38:58,588 for taking the watch off, 827 00:38:58,630 --> 00:39:01,174 so the answer to who Simon Says is is on her phone. 828 00:39:01,216 --> 00:39:03,093 - Great, yeah, our lives are in Vanessa's hands. 829 00:39:03,134 --> 00:39:05,220 This is truly the worst timeline. 830 00:39:05,261 --> 00:39:07,097 - Okay, so do we just go 831 00:39:07,138 --> 00:39:08,848 to Vanessa's Justice for Jake rally tonight 832 00:39:08,890 --> 00:39:10,558 and, in the midst of all the bullshit and chaos, 833 00:39:10,600 --> 00:39:11,768 try to get her phone? 834 00:39:11,810 --> 00:39:13,770 - I have to be there anyway. 835 00:39:13,812 --> 00:39:15,188 - What? - Why? 836 00:39:15,230 --> 00:39:17,148 - Fiona got me a job at Victor's. 837 00:39:17,190 --> 00:39:20,110 I start tonight. Victor is her dad. 838 00:39:20,151 --> 00:39:22,821 - Oh, wow. 839 00:39:22,862 --> 00:39:24,948 That's extremely nice of her. 840 00:39:27,575 --> 00:39:28,910 - We should all go. 841 00:39:28,952 --> 00:39:30,620 Okay, make it look like we have nothing to hide. 842 00:39:30,662 --> 00:39:32,038 - Even though we do. 843 00:39:32,080 --> 00:39:33,873 - I liked it better when you were in denial. 844 00:39:33,915 --> 00:39:36,042 I'm with Cooper. I think we should go. 845 00:39:36,084 --> 00:39:37,919 - Wait, I have to say something. 846 00:39:37,961 --> 00:39:40,296 I don't want to be a narc, but I think it's important 847 00:39:40,338 --> 00:39:42,007 that we're all on the same page about some shit 848 00:39:42,048 --> 00:39:44,509 since our lives are literally on the line. 849 00:39:44,551 --> 00:39:47,220 Somebody here broke the most important rule of Murder Club. 850 00:39:47,262 --> 00:39:49,014 Someone told what happened on Halloween. 851 00:39:49,055 --> 00:39:52,392 [soft dramatic music] 852 00:39:52,434 --> 00:39:55,228 * * 853 00:39:55,270 --> 00:39:57,355 - Okay, I didn't tell Maeve. She figured it out. 854 00:39:57,397 --> 00:39:58,565 - Wait, Maeve knows? 855 00:39:58,606 --> 00:39:59,774 I was talking about Cooper 856 00:39:59,816 --> 00:40:01,192 because he told Kris. 857 00:40:01,234 --> 00:40:03,987 - Wait, you saw Kris? Why didn't you come to me? 858 00:40:04,029 --> 00:40:08,033 - See? They told. 859 00:40:08,074 --> 00:40:09,784 You can too. 860 00:40:09,826 --> 00:40:11,327 * * 861 00:40:11,369 --> 00:40:12,954 - Okay, look, I was supposed to be done lying. 862 00:40:12,996 --> 00:40:15,248 I had to tell Kris. - We really suck at this. 863 00:40:15,290 --> 00:40:16,791 - You and Janae lied about the body. 864 00:40:16,833 --> 00:40:18,335 - And you and Nate went rogue to the bodega, 865 00:40:18,376 --> 00:40:19,753 and then you thought that I was Simon Says 866 00:40:19,794 --> 00:40:20,795 because of the mask. 867 00:40:20,837 --> 00:40:23,590 - What mask? 868 00:40:23,631 --> 00:40:26,134 - Guys, stop. 869 00:40:26,176 --> 00:40:27,761 If we act like this, we're all doomed. 870 00:40:27,802 --> 00:40:29,054 - She's right. 871 00:40:29,095 --> 00:40:30,180 We need to hold our shit together 872 00:40:30,221 --> 00:40:31,389 long enough to catch Simon Says. 873 00:40:31,431 --> 00:40:32,932 Then we can get on with our fucking lives 874 00:40:32,974 --> 00:40:34,642 and never talk to each other ever again. 875 00:40:34,684 --> 00:40:37,354 - That's the spirit. - Whatever. 876 00:40:37,395 --> 00:40:44,611 * * 877 00:40:45,445 --> 00:40:47,072 - You can end this torment tonight for everyone, 878 00:40:47,113 --> 00:40:50,575 Addy, if you just tell the truth. 879 00:40:50,617 --> 00:40:57,707 * * 880 00:41:01,294 --> 00:41:03,254 - What are you doing? - Following you. 881 00:41:03,296 --> 00:41:04,631 - There's really no need. 882 00:41:04,673 --> 00:41:08,134 - I know you know about Jake, which means you know 883 00:41:08,176 --> 00:41:09,761 why I had to say what I said on the boat 884 00:41:09,803 --> 00:41:11,096 and that I didn't mean any of it. 885 00:41:11,137 --> 00:41:12,806 - Yeah, well, sometimes, people say the truth 886 00:41:12,847 --> 00:41:14,724 when they're trying to lie, so... 887 00:41:14,766 --> 00:41:16,893 - Not me. 888 00:41:21,147 --> 00:41:25,068 The truth is I cannot stop thinking about you. 889 00:41:26,695 --> 00:41:28,863 And I... 890 00:41:30,156 --> 00:41:31,950 I hate myself for what I did. 891 00:41:31,991 --> 00:41:33,743 [soft music] 892 00:41:33,785 --> 00:41:36,871 - It really fucking hurt. 893 00:41:36,913 --> 00:41:40,125 - I don't deserve to be forgiven. 894 00:41:41,418 --> 00:41:42,752 - What if I am transferring 895 00:41:42,794 --> 00:41:45,672 my feelings for Simon onto you... 896 00:41:45,714 --> 00:41:48,758 and it is weird and fucked up? 897 00:41:48,800 --> 00:41:50,927 * * 898 00:41:50,969 --> 00:41:52,637 - I don't care. 899 00:41:52,679 --> 00:41:59,769 * * 900 00:42:08,236 --> 00:42:10,864 - What are you doing tonight? 901 00:42:10,905 --> 00:42:13,366 - I'm going to the Justice for Jake rally. 902 00:42:13,408 --> 00:42:15,368 - * I got that internal energy * 903 00:42:15,410 --> 00:42:17,537 * You don't know what's standing in front of me * 904 00:42:17,579 --> 00:42:19,330 * I'm coming to slay all my enemies, enemies * 905 00:42:19,372 --> 00:42:21,082 * It's not only me, it's an army * 906 00:42:21,124 --> 00:42:22,834 * I'm standing on snakes, whatever the case * 907 00:42:22,876 --> 00:42:24,336 * 'Cause I got the upper hand * 908 00:42:24,377 --> 00:42:27,213 * Yeah, yeah, I got the power, 24 hours * 909 00:42:27,255 --> 00:42:31,092 - Oh, my God, you guys, what a great fucking turnout, 910 00:42:31,134 --> 00:42:33,261 Justice for Jake fans and followers. 911 00:42:33,303 --> 00:42:35,263 [all cheer] 912 00:42:35,305 --> 00:42:37,390 Let's thank Victor for hosting us. 913 00:42:37,432 --> 00:42:38,933 [all cheer] 914 00:42:38,975 --> 00:42:43,104 This is not just a party, you guys. 915 00:42:43,146 --> 00:42:46,524 This is an organized search for truth, 916 00:42:46,566 --> 00:42:48,860 to answer one question. 917 00:42:48,902 --> 00:42:52,572 What really happened on Halloween night? 918 00:42:52,614 --> 00:42:55,575 And, army, we can find the truth together. 919 00:42:55,617 --> 00:42:57,452 We won't give up, and we won't let the haters 920 00:42:57,494 --> 00:42:58,495 tell us we're wrong. 921 00:42:58,536 --> 00:43:00,038 - Wheeler's here. 922 00:43:00,080 --> 00:43:01,790 - Should she really be legitimizing this whole thing? 923 00:43:01,831 --> 00:43:03,833 - I just don't think she wants to admit she got it wrong. 924 00:43:03,875 --> 00:43:05,335 She really wants us to be guilty. 925 00:43:05,377 --> 00:43:08,046 - I'm sure it would mean the world to Jake. 926 00:43:08,088 --> 00:43:10,715 Now I'm going to hand the mic off 927 00:43:10,757 --> 00:43:15,762 to Jake's brother, Cole, who has a huge announcement 928 00:43:15,804 --> 00:43:18,431 to get us started. 929 00:43:18,473 --> 00:43:22,894 - Thank you, Vanessa, Victor, all of you. 930 00:43:22,936 --> 00:43:25,146 You know, when Jake and I were younger, 931 00:43:25,188 --> 00:43:27,023 I used to think, why would I want 932 00:43:27,065 --> 00:43:30,110 my annoying little brother around? 933 00:43:30,151 --> 00:43:36,116 But now I would do anything... 934 00:43:36,157 --> 00:43:38,910 To have him by my side again. 935 00:43:39,828 --> 00:43:43,248 So my family is offering 936 00:43:43,289 --> 00:43:48,962 a $100,000 reward for any information 937 00:43:49,004 --> 00:43:50,797 that leads to finding him. 938 00:43:50,839 --> 00:43:53,258 * * 939 00:43:53,299 --> 00:43:57,637 - Thank you, Cole. $100,000, you guys. 940 00:43:57,679 --> 00:44:00,640 That is a lot of money. 941 00:44:00,682 --> 00:44:02,934 - Want to split it? 942 00:44:02,976 --> 00:44:06,438 - That's not funny. - It's kind of funny. 943 00:44:08,189 --> 00:44:10,150 - Okay, Bronwyn's going for the phone. 944 00:44:10,191 --> 00:44:12,527 - Oh, well, if it isn't the president 945 00:44:12,569 --> 00:44:13,945 of Murder Club herself. 946 00:44:13,987 --> 00:44:16,031 - I have something to say to your army. 947 00:44:16,072 --> 00:44:18,575 - By all means, Bronwyn. 948 00:44:18,616 --> 00:44:21,119 Whoa, what are you doing? 949 00:44:21,161 --> 00:44:24,039 - I want to hold it, so I can have the right angle, 950 00:44:24,080 --> 00:44:25,331 make sure it's on my good side. 951 00:44:25,373 --> 00:44:27,500 You would know. - I would know. 952 00:44:27,542 --> 00:44:30,211 Yeah, no, we all know that you're bad 953 00:44:30,253 --> 00:44:33,173 through and through, Bronwyn, so what do you want to say? 954 00:44:34,549 --> 00:44:36,593 - Fuck you, Vanessa. 955 00:44:38,261 --> 00:44:39,971 - That was rude. [laughs] 956 00:44:40,013 --> 00:44:43,391 - Of course, that looked like a disaster. 957 00:44:43,433 --> 00:44:46,936 Okay, uh, wish me luck. - Why? 958 00:44:46,978 --> 00:44:48,980 - I am joining Vanessa's army. 959 00:44:53,193 --> 00:44:55,195 - I want to say thank you. 960 00:44:55,236 --> 00:44:58,615 - Justice for Jake, shouldn't be here. 961 00:45:00,116 --> 00:45:01,868 - How you doing, bro? 962 00:45:01,910 --> 00:45:05,372 - Hey, easy, my pitching arm. 963 00:45:05,413 --> 00:45:08,124 - Oh, I just want to see the watch. 964 00:45:10,794 --> 00:45:13,421 - There. - Take it off. 965 00:45:13,463 --> 00:45:15,715 - Excuse me? - I can't see it. 966 00:45:15,757 --> 00:45:18,718 [tense music] 967 00:45:18,760 --> 00:45:25,684 * * 968 00:45:33,692 --> 00:45:36,277 So why do you have my brother's watch? 969 00:45:36,319 --> 00:45:39,739 Just not one like it, his watch. 970 00:45:39,781 --> 00:45:41,908 * * 971 00:45:41,950 --> 00:45:43,618 - He gave it to me on Halloween. 972 00:45:43,660 --> 00:45:45,370 - Bullshit. 973 00:45:45,412 --> 00:45:48,540 - No, I saw him give Cooper the watch. 974 00:45:48,581 --> 00:45:50,000 He was drunk. 975 00:45:51,501 --> 00:45:54,254 Maybe he already knew he was going off to Mexico. 976 00:45:54,295 --> 00:45:56,381 He was being sentimental. 977 00:45:56,423 --> 00:45:59,384 - [chuckles] Drunk does sound like Jake. 978 00:45:59,426 --> 00:46:01,344 Sentimental? 979 00:46:01,386 --> 00:46:02,429 Hmm. 980 00:46:02,470 --> 00:46:04,264 Addy, don't you think now would be 981 00:46:04,305 --> 00:46:05,598 a good time for you to make your appeal 982 00:46:05,640 --> 00:46:06,725 to Jake to come home? 983 00:46:06,766 --> 00:46:10,562 - Uh, I don't think Vanessa would want 984 00:46:10,603 --> 00:46:11,771 me to step on her event. 985 00:46:11,813 --> 00:46:13,356 - Oh, no, I already asked her. 986 00:46:13,398 --> 00:46:15,025 She thinks it's a great idea. 987 00:46:15,066 --> 00:46:21,990 * * 988 00:46:22,032 --> 00:46:24,034 Great. 989 00:46:24,075 --> 00:46:31,166 * * 990 00:46:39,174 --> 00:46:41,968 - You good? - Mm-hmm. 991 00:46:42,010 --> 00:46:44,971 [upbeat music playing] 992 00:46:45,013 --> 00:46:46,806 * * 993 00:46:46,848 --> 00:46:50,393 - You know, I just love how you used that picture 994 00:46:50,435 --> 00:46:51,811 of Jake that I sent in. 995 00:46:51,853 --> 00:46:53,313 - You? 996 00:46:53,355 --> 00:46:55,065 - You said there was plenty of room in your army, 997 00:46:55,106 --> 00:46:57,776 so here I am. 998 00:46:57,817 --> 00:46:59,652 - Right. [chuckles] 999 00:46:59,694 --> 00:47:02,864 I'm supposed to believe you're Evilseed69? 1000 00:47:02,906 --> 00:47:04,824 How dumb do you think I am, Maeve? 1001 00:47:04,866 --> 00:47:08,078 - Honestly, dumber than you even know, Vanessa. 1002 00:47:08,119 --> 00:47:09,829 - Hmm. 1003 00:47:09,871 --> 00:47:11,873 - So Vanessa's source for the Halloween photo 1004 00:47:11,915 --> 00:47:15,251 was someone named Evilseed69. 1005 00:47:15,293 --> 00:47:17,337 And it looks like it came from a troll farm, 1006 00:47:17,379 --> 00:47:18,630 which means that whoever sent it in 1007 00:47:18,672 --> 00:47:20,215 clearly doesn't want to be found. 1008 00:47:20,256 --> 00:47:22,133 - So we think that's Simon Says? 1009 00:47:22,175 --> 00:47:24,636 - If I could have everybody's attention, 1010 00:47:24,678 --> 00:47:27,013 if you want to join us in the room, 1011 00:47:27,055 --> 00:47:30,016 everyone outside as well, please. 1012 00:47:30,058 --> 00:47:31,726 I would like to take this moment 1013 00:47:31,768 --> 00:47:34,229 to introduce Addy Prentiss. 1014 00:47:35,355 --> 00:47:37,691 She's the love of Jake's life, 1015 00:47:37,732 --> 00:47:40,318 and she has something that she wants to say to him. 1016 00:47:41,111 --> 00:47:43,113 I know we all hope that he's listening, 1017 00:47:43,154 --> 00:47:44,656 wherever he is. 1018 00:47:44,698 --> 00:47:46,282 - Oh, no. - What? 1019 00:47:46,324 --> 00:47:48,660 - No, she said she wasn't gonna do that. 1020 00:47:52,247 --> 00:47:55,208 [tense music] 1021 00:47:55,250 --> 00:48:02,215 * * 1022 00:48:02,257 --> 00:48:06,094 [high-pitched ringing] 1023 00:48:06,136 --> 00:48:08,304 - This is your moment, babe. 1024 00:48:08,346 --> 00:48:11,391 Just tell the truth. 1025 00:48:11,433 --> 00:48:13,601 It's the only way to get rid of me. 1026 00:48:13,643 --> 00:48:20,150 * * 1027 00:48:20,191 --> 00:48:24,195 - There have been so many lies 1028 00:48:24,237 --> 00:48:27,282 and rumors about Jake 1029 00:48:27,323 --> 00:48:29,701 since he disappeared. 1030 00:48:29,743 --> 00:48:36,833 * * 1031 00:48:37,334 --> 00:48:39,044 And I understand the Riordan family 1032 00:48:39,085 --> 00:48:41,296 want him to come home. 1033 00:48:43,256 --> 00:48:46,676 So tonight... 1034 00:48:46,718 --> 00:48:51,431 I think it's time for me to tell the truth... 1035 00:48:53,516 --> 00:48:57,479 To them and to myself. 1036 00:48:58,980 --> 00:49:00,648 - That's my girl. 1037 00:49:04,194 --> 00:49:06,613 - This is hard for me to say, but... 1038 00:49:06,654 --> 00:49:13,578 * * 1039 00:49:23,672 --> 00:49:25,632 [chuckles] 1040 00:49:27,926 --> 00:49:29,636 Jake killed Simon. 1041 00:49:29,678 --> 00:49:31,888 [people gasping and murmuring] 1042 00:49:31,930 --> 00:49:36,643 Yeah, Jake is a horrible, damaged person. 1043 00:49:38,019 --> 00:49:41,981 So, Jake, wherever you are, 1044 00:49:42,023 --> 00:49:44,067 don't come home. 1045 00:49:44,109 --> 00:49:46,277 Don't come back. 1046 00:49:46,319 --> 00:49:49,739 I never want to see you again. 1047 00:49:49,781 --> 00:49:51,950 * * 1048 00:49:51,991 --> 00:49:55,120 - * Don't tell me that you want to be honest * 1049 00:49:55,161 --> 00:49:57,997 * Show me that you wanted me there * 1050 00:49:58,039 --> 00:50:03,003 * If you could only be honest just to show me you care * 1051 00:50:03,044 --> 00:50:05,839 * And tell me that you want to outshine me * 1052 00:50:05,880 --> 00:50:08,550 * Because you were never there * 1053 00:50:08,591 --> 00:50:10,510 * If you could only be honest * 1054 00:50:10,552 --> 00:50:13,221 - They are hiding something. 1055 00:50:13,263 --> 00:50:15,557 I know it. 1056 00:50:15,598 --> 00:50:18,560 - I'm starting to think you're right. 1057 00:50:18,601 --> 00:50:20,437 We're gonna find out what. 1058 00:50:20,478 --> 00:50:22,689 - * If you could only be honest * 1059 00:50:22,731 --> 00:50:24,607 * If you could only be honest * 1060 00:50:27,944 --> 00:50:30,905 [dramatic music] 1061 00:50:30,947 --> 00:50:37,912 * * 72349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.