All language subtitles for Oh.Boarding.House.2022.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,861 --> 00:01:17,008 Hurry up. 2 00:01:22,315 --> 00:01:27,727 Don't worry. It's big enough for the both of us to sleep in there. 3 00:01:28,674 --> 00:01:30,518 Let's go. 4 00:01:59,419 --> 00:02:02,108 No light comes in at all, 5 00:02:02,108 --> 00:02:05,028 so you can sleep so sweetly. 6 00:02:05,028 --> 00:02:07,180 You use the bed. 7 00:02:07,180 --> 00:02:09,846 I find the floor comfortable. 8 00:02:17,896 --> 00:02:21,994 Mother, I beg for your help. 9 00:02:23,290 --> 00:02:25,379 Mother The security deposit is gone, 10 00:02:25,379 --> 00:02:27,981 and you got fired from your job? 11 00:02:27,981 --> 00:02:29,431 Yes, Mother. 12 00:02:29,431 --> 00:02:33,235 You're still working part-time as a translator, right? 13 00:02:33,235 --> 00:02:34,974 I am, Mother. 14 00:02:34,974 --> 00:02:40,574 Please have mercy and take pity on this poor creature. 15 00:02:44,230 --> 00:02:48,101 Well, that kind of hardship happens to everyone. 16 00:02:48,101 --> 00:02:51,700 All right, you can stay at the boarding house. 17 00:02:51,700 --> 00:02:54,575 Mom, one hundred million won's gone. Is that okay? 18 00:02:54,575 --> 00:02:57,805 You're the one who blew it, not me. 19 00:02:57,805 --> 00:03:00,700 You better pay me back within three years. 20 00:03:00,700 --> 00:03:03,400 Well, of course. 21 00:03:03,400 --> 00:03:06,684 - Also, in exchange for staying here, - What? 22 00:03:06,684 --> 00:03:09,270 you will operate the boarding house yourself. 23 00:03:09,270 --> 00:03:12,322 Don't forget to study hard and find a new job. 24 00:03:12,322 --> 00:03:13,631 You want me to manage the boarding house? 25 00:03:13,631 --> 00:03:16,593 What are you going to do while I do that? 26 00:03:18,051 --> 00:03:20,834 Son! I'm going to go on a trip abroad. 27 00:03:20,834 --> 00:03:23,301 Life is too short. You should enjoy it when you're young. 28 00:03:23,301 --> 00:03:27,260 Mommy will have fun on her trip, so good luck, Son! 29 00:03:27,260 --> 00:03:29,364 Goodbye. 30 00:03:31,883 --> 00:03:36,683 A new tenant is coming today so be sure to make him feel welcome. 31 00:03:38,783 --> 00:03:42,783 He's handsome and tall. 32 00:03:44,204 --> 00:03:48,107 I think he said he's a PE teacher or something. 33 00:03:49,331 --> 00:03:54,756 Also, there's a whacko who lives in the backroom of the second floor. 34 00:03:54,756 --> 00:03:56,956 Be. Careful. 35 00:04:00,473 --> 00:04:06,284 And this is how I came to live at Boarding House 5. 36 00:04:07,481 --> 00:04:11,712 What the hell! Hey! You're Jae Wu, right? 37 00:04:11,712 --> 00:04:14,378 When did you grow so tall? 38 00:04:15,007 --> 00:04:17,844 It's good to see you. 39 00:04:17,844 --> 00:04:19,732 What are you doing? 40 00:04:19,732 --> 00:04:22,081 Don't get weird and all. 41 00:04:22,081 --> 00:04:23,182 Nam Jae Wu, 18 years old Seol Won's younger cousin 42 00:04:23,182 --> 00:04:24,403 Teen Aged Troublemaker A bit of a jerk 43 00:04:24,403 --> 00:04:25,403 Big appetite Sucks at video games 44 00:04:25,403 --> 00:04:27,270 I heard about the situation from Aunt. 45 00:04:27,270 --> 00:04:30,464 Hyeong, I heard you got scammed and lost your deposit. 46 00:04:30,464 --> 00:04:32,380 And fired too. Right? 47 00:04:32,380 --> 00:04:35,479 Is that really the first thing you have to say? 48 00:04:35,479 --> 00:04:40,520 Anyway, I was really worried about managing this boarding house. 49 00:04:40,520 --> 00:04:43,413 I'm glad that you're here, man. 50 00:04:43,413 --> 00:04:45,035 Bring it here. 51 00:04:45,035 --> 00:04:47,803 Me? Help you? 52 00:04:47,803 --> 00:04:49,157 What? 53 00:04:49,157 --> 00:04:53,132 But my mom is paying the same amount as the rest of the people here. 54 00:04:53,132 --> 00:04:56,232 I'm a guest at this boarding house. 55 00:04:59,919 --> 00:05:02,688 - But we're still family- - Family? 56 00:05:02,688 --> 00:05:07,994 You shouldn't play the family card on me like this. 57 00:05:07,994 --> 00:05:10,951 Take a look. The rice cooker is empty, right? 58 00:05:10,951 --> 00:05:14,767 Then what should you do? You should make more rice! 59 00:05:14,767 --> 00:05:16,562 Got it? 60 00:05:17,810 --> 00:05:20,337 I expect some meat, too, okay? 61 00:05:22,108 --> 00:05:24,508 What's wrong with this thing? 62 00:05:25,400 --> 00:05:27,410 What's wrong with this thing? 63 00:05:32,418 --> 00:05:35,018 Nothing's working out today. 64 00:05:38,905 --> 00:05:42,019 What the hell! Who are you? 65 00:05:42,019 --> 00:05:45,197 I'm Wang Ye Min, the guy in the backroom of the second floor. 66 00:05:45,197 --> 00:05:46,641 Wang Ye Min, 24 years old Namsa University Creative Writing Major 67 00:05:46,641 --> 00:05:48,000 Supersensitive Routine Scene: crazy 68 00:05:48,000 --> 00:05:49,028 The wacko mom mentioned. Addicted to grape juice 69 00:05:49,028 --> 00:05:53,119 - Oh, you're that whack- - Yes. The whacko is me. 70 00:05:53,998 --> 00:05:56,130 I'm so sorry. I- 71 00:05:56,130 --> 00:06:00,546 You lost money in a scam, got fired, and are managing the boarding house. 72 00:06:00,546 --> 00:06:02,709 I already know who you are. 73 00:06:03,746 --> 00:06:05,618 Okay. Nice to meet you. 74 00:06:05,618 --> 00:06:08,069 Never mind the greeting. I just have one favor to ask. 75 00:06:08,069 --> 00:06:09,695 I'm a writer. 76 00:06:09,695 --> 00:06:12,926 Therefore a quiet environment is most important for me 77 00:06:12,926 --> 00:06:16,826 so please keep it quiet. 78 00:06:17,743 --> 00:06:21,543 I don't want to hear loud footsteps. 79 00:06:23,886 --> 00:06:26,597 I hope you understand. 80 00:06:26,597 --> 00:06:28,697 Yes, sir. 81 00:06:40,987 --> 00:06:44,727 I should've just moved in with Bong Deok. 82 00:06:44,727 --> 00:06:47,378 What's with that guy? 83 00:06:51,276 --> 00:06:53,188 Recently, in the Namsa-dong neighborhood in Seoul, 84 00:06:53,188 --> 00:06:56,595 a burglar has been breaking into empty houses. 85 00:06:56,595 --> 00:07:01,407 The culprit seems to be targeting residential areas where CCTVs are scant. 86 00:07:01,407 --> 00:07:05,136 What do you mean robbing empty houses in the 21st century? 87 00:07:05,803 --> 00:07:08,503 It's not enough to work hard. 88 00:07:10,408 --> 00:07:13,197 Description of Suspect Kwak Stocky, Wears Black, Copper Tanned Complexion 89 00:07:25,395 --> 00:07:27,795 He's the loud one… 90 00:08:03,803 --> 00:08:05,616 Just die already! 91 00:08:05,616 --> 00:08:08,516 Who's being so noisy right now? 92 00:08:16,782 --> 00:08:18,982 Are you the new tenant? 93 00:08:19,808 --> 00:08:23,133 If you have some common sense, 94 00:08:23,133 --> 00:08:25,412 please stop walking on your heels and making noise. 95 00:08:25,412 --> 00:08:27,412 Understand? 96 00:08:38,104 --> 00:08:39,604 Okay. 97 00:08:53,519 --> 00:08:55,919 You're the new tenant, right? 98 00:08:57,490 --> 00:09:00,590 Welcome. This is the boarding house uniform. 99 00:09:03,285 --> 00:09:04,890 Come with me. 100 00:09:04,890 --> 00:09:06,520 Come. 101 00:09:20,880 --> 00:09:22,479 Is there a problem? 102 00:09:22,479 --> 00:09:24,784 Oh, not at all. 103 00:09:24,784 --> 00:09:28,801 I think the guy in the next room is a little unstable. 104 00:09:28,801 --> 00:09:30,022 - Unstable, yes. - Yeah, unstable. 105 00:09:30,022 --> 00:09:32,479 I just met him today, and… 106 00:09:32,479 --> 00:09:34,479 I agree. 107 00:09:34,479 --> 00:09:37,724 Let's both try to survive that whacko, okay? 108 00:09:37,724 --> 00:09:41,080 For now, get some rest. I'll call you when food's ready. 109 00:09:41,080 --> 00:09:44,572 - Thank you very much. - No problem. Relax. 110 00:09:46,272 --> 00:09:49,372 Okay. Relax. 111 00:10:03,556 --> 00:10:07,560 Excuse me. 112 00:10:07,560 --> 00:10:09,560 Excuse me! 113 00:10:13,432 --> 00:10:15,732 And we've got a snorer, too. 114 00:10:18,472 --> 00:10:20,672 I'm sorry. 115 00:10:21,674 --> 00:10:25,774 Try putting these in your nose. They will help. 116 00:10:31,170 --> 00:10:32,920 Seriously. 117 00:10:48,635 --> 00:10:52,635 I just said they're being noisy, so what's the big deal? 118 00:10:54,507 --> 00:10:57,243 But you're asking for too much. Be reasonable. 119 00:10:57,243 --> 00:10:59,435 Give us some breathing room! Really. 120 00:10:59,435 --> 00:11:01,247 Hey, hey, hey… 121 00:11:01,247 --> 00:11:03,537 - Come on. Do something. - You messed with the wrong guy. 122 00:11:03,537 --> 00:11:05,129 You brought this on yourselves. 123 00:11:05,129 --> 00:11:08,376 Give me everything you have, you bastards! 124 00:11:14,493 --> 00:11:16,417 Come on. Come on! 125 00:11:16,417 --> 00:11:18,665 Stop running. 126 00:11:33,446 --> 00:11:35,346 Is that a rabbit? 127 00:12:14,220 --> 00:12:15,973 Are you okay? 128 00:12:22,929 --> 00:12:24,429 Yes… 129 00:12:37,192 --> 00:12:41,013 Why, of all houses, did you break into this house? 130 00:12:41,013 --> 00:12:44,306 It was so quiet that I thought nobody was here. 131 00:12:44,306 --> 00:12:45,717 I'm so sorry. 132 00:12:45,717 --> 00:12:48,720 I'll repent and never commit crimes again. 133 00:12:48,720 --> 00:12:50,815 I'm so sorry. 134 00:12:50,815 --> 00:12:52,520 Let's go. 135 00:12:54,327 --> 00:12:55,479 Of course. 136 00:12:55,479 --> 00:12:59,632 Our house sure is quieter than any other in the neighborhood. 137 00:12:59,632 --> 00:13:01,917 Of course, of course. 138 00:13:01,917 --> 00:13:06,339 Our house is really the quietest one. 139 00:13:06,339 --> 00:13:09,575 Hey, why are you looking at me? 140 00:13:09,575 --> 00:13:13,475 It's good to be quiet. And it's not my fault that he broke in here. 141 00:13:18,416 --> 00:13:19,949 Breaking news. 142 00:13:19,949 --> 00:13:25,016 The burglar in his 30's who has been breaking into vacant homes in Namsa-dong has finally been apprehended. 143 00:13:25,016 --> 00:13:27,249 Surprisingly he was caught... Hello. 144 00:13:27,249 --> 00:13:30,555 My name is Kim Cheol Su and I'll be living with you. 145 00:13:31,666 --> 00:13:33,238 I'm glad to be joining you. 146 00:13:33,238 --> 00:13:34,659 Kim Cheol Su, age 28 PE Teacher at Namsa High 147 00:13:34,659 --> 00:13:36,019 Jae Wu's homeroom teacher Muscular and fit 148 00:13:36,019 --> 00:13:38,126 A possible anti-dater Jae Wu's worst nightmare 149 00:13:43,176 --> 00:13:46,946 Crap! Crap! Crap! Give me a break! 150 00:13:46,946 --> 00:13:51,466 How can my homeroom teacher be living in the same house? 151 00:14:03,664 --> 00:14:06,399 Yesterday 152 00:14:06,399 --> 00:14:08,862 Looking at you, Jae Wu, 153 00:14:08,862 --> 00:14:12,138 I think you've caught something. 154 00:14:12,138 --> 00:14:14,807 Usually I'm in great shape, 155 00:14:14,807 --> 00:14:18,744 but it looks like I caught the flu that's been going around. 156 00:14:18,744 --> 00:14:22,382 I have the chills and I'm sweating a bit. 157 00:14:25,184 --> 00:14:28,341 I'm actually not feeling too sick, 158 00:14:28,341 --> 00:14:31,711 but I'm worried my classmates may catch it. 159 00:14:34,260 --> 00:14:37,037 That's considerate of you. 160 00:14:37,037 --> 00:14:40,766 You should go see a doctor. Okay? 161 00:14:40,766 --> 00:14:42,400 Yes! It worked! 162 00:14:42,400 --> 00:14:44,227 The BB cream magic! 163 00:15:02,443 --> 00:15:04,551 Let's do this! 164 00:15:05,701 --> 00:15:08,916 Today, we conquer the Bronze Rank*. (League of Legends reference) 165 00:15:10,687 --> 00:15:14,016 - To the Summoner's Rift! - Let's go! 166 00:15:15,606 --> 00:15:18,586 Today 167 00:15:20,327 --> 00:15:22,208 I didn't know you lived here, Jae Wu. 168 00:15:22,208 --> 00:15:26,607 You said you were feeling sick yesterday, but today you're fine. 169 00:15:26,607 --> 00:15:29,480 Well, it's… 170 00:15:30,917 --> 00:15:33,361 I just had an upset stomach. 171 00:15:33,361 --> 00:15:35,195 Upset stomach. 172 00:15:36,392 --> 00:15:38,524 But you said it was the flu. 173 00:15:38,524 --> 00:15:40,983 What the fudge do I do? 174 00:15:41,602 --> 00:15:44,407 I can't tell him I went to the PC Bang. Or should I be honest? 175 00:15:44,407 --> 00:15:45,812 Let's just come clean. 176 00:15:45,812 --> 00:15:47,758 I'm sorry I lied. 177 00:15:50,176 --> 00:15:51,835 Anywho! 178 00:15:51,835 --> 00:15:54,574 I'm glad to be your neighbor. 179 00:15:57,376 --> 00:15:58,856 Sure… 180 00:16:09,655 --> 00:16:11,784 Fudge no! 181 00:16:12,743 --> 00:16:16,980 I cannot live with him around! 182 00:16:16,980 --> 00:16:18,698 The 374th Emergency Committee Meeting of Boarding House 5 183 00:16:18,698 --> 00:16:23,088 I didn't know this room existed. 184 00:16:23,088 --> 00:16:26,609 And what are we doing here exactly without the lights on? 185 00:16:28,351 --> 00:16:32,988 I believe the new tenant is not a good fit for this boarding house. 186 00:16:32,988 --> 00:16:34,833 That's a bit out of the blue. 187 00:16:34,833 --> 00:16:38,065 What do you mean he's not a good fit? 188 00:16:38,065 --> 00:16:40,828 Let's hear the reason why. 189 00:16:42,354 --> 00:16:44,490 There's no particular reason but 190 00:16:44,490 --> 00:16:47,147 ** I can't tell them that I just wanted to play hooky. 191 00:16:47,147 --> 00:16:48,572 Nam Jae Wu 192 00:16:48,572 --> 00:16:52,832 If you can't convince them now, you are dead meat. 193 00:16:54,666 --> 00:16:58,131 My knowledge in face reading tells me he doesn't belong with us. 194 00:16:58,131 --> 00:17:00,008 What the hell are you talking about? 195 00:17:00,008 --> 00:17:01,904 I think it makes sense. 196 00:17:01,904 --> 00:17:04,193 He's obviously the athletic type. 197 00:17:04,193 --> 00:17:06,813 We, on the other hand, prefer to exercise our brains while sitting. 198 00:17:06,813 --> 00:17:10,058 His physiognomy definitely is incompatible. 199 00:17:12,018 --> 00:17:14,191 Seriously? 200 00:17:14,191 --> 00:17:16,788 It seems the decision has been made. 201 00:17:16,788 --> 00:17:19,655 Kim Cheol Su shall not join the boarding house. 202 00:17:19,655 --> 00:17:23,229 You'd reject him just because of that? 203 00:17:23,229 --> 00:17:25,934 I'd like to hear from the landlord. 204 00:17:27,032 --> 00:17:29,035 Like Mom said, he's handsome. 205 00:17:29,035 --> 00:17:30,847 But more importantly, he saved my life. 206 00:17:30,847 --> 00:17:33,405 - I think- - I 207 00:17:33,405 --> 00:17:36,809 like Mr. Kim Cheol Su. 208 00:17:36,809 --> 00:17:39,575 What? Why? 209 00:17:39,575 --> 00:17:42,129 You agreed before he doesn't belong here. 210 00:17:47,626 --> 00:17:49,851 I think he has good manners. 211 00:17:49,851 --> 00:17:51,269 He's cultured. 212 00:17:51,269 --> 00:17:54,526 Do I really have to do this? 213 00:17:54,526 --> 00:17:55,689 This place is weird. 214 00:17:55,689 --> 00:18:00,247 I think he's exactly the kind of person that we need at this boarding house. 215 00:18:00,247 --> 00:18:04,035 - And I agree. - Two to one. 216 00:18:04,035 --> 00:18:07,473 Under democratic principles by majority vote Kim Cheol Su's tenancy 217 00:18:07,473 --> 00:18:09,557 in Boarding House 5 is approved. 218 00:18:11,009 --> 00:18:12,745 My dear Jae Wu. 219 00:18:12,745 --> 00:18:14,543 Good luck. 220 00:18:16,616 --> 00:18:18,966 Yes. Come in! 221 00:18:25,792 --> 00:18:29,980 I wanted to thank you again for saving my life. 222 00:18:29,980 --> 00:18:31,780 My pleasure. 223 00:18:31,780 --> 00:18:34,871 It was nothing much, really. 224 00:18:34,871 --> 00:18:39,586 But thanks to you I realized again how precious life is. 225 00:18:39,586 --> 00:18:43,149 Well… I'm very happy about that. 226 00:18:50,782 --> 00:18:55,070 I'm actually a bit busy unpacking… 227 00:18:55,070 --> 00:18:56,463 Oh, sorry I'm so clueless. 228 00:18:56,463 --> 00:18:59,170 No, what I mean is, 229 00:18:59,170 --> 00:19:02,529 I'll need some rest after unpacking. 230 00:19:03,757 --> 00:19:06,354 I didn't get it. 231 00:19:07,570 --> 00:19:11,804 Go ahead and take some rest. I'll call you when the food is ready. 232 00:19:11,804 --> 00:19:13,477 Okay. 233 00:19:36,829 --> 00:19:41,555 I'm tired in more than one way after being involved in a weird experience. 234 00:19:48,774 --> 00:19:50,494 What? 235 00:19:53,579 --> 00:19:55,259 Help yourself. 236 00:20:05,157 --> 00:20:07,202 Cheol Su. 237 00:20:07,202 --> 00:20:09,400 Is there anything you need? 238 00:20:10,128 --> 00:20:12,855 Nothing, really. 239 00:20:12,855 --> 00:20:17,666 Would you like some coffee? I know how to make drip coffee. 240 00:20:17,666 --> 00:20:20,522 I don't drink coffee. 241 00:20:27,883 --> 00:20:30,664 So, you don't drink coffee. 242 00:20:33,486 --> 00:20:35,784 Green tea it'll be, then! 243 00:20:41,127 --> 00:20:44,367 Cheol-su! I made some green tea for… 244 00:20:48,034 --> 00:20:49,634 Are you okay? 245 00:20:49,634 --> 00:20:51,571 Let me see. Let me wash it for you. 246 00:20:51,571 --> 00:20:53,473 Please… 247 00:20:53,473 --> 00:20:55,843 Can you please stop? 248 00:20:57,810 --> 00:21:00,265 - But you saved my- - Just stop! 249 00:21:00,265 --> 00:21:03,010 This is too much! 250 00:21:04,944 --> 00:21:07,397 I'm overwhelmed. 251 00:21:18,164 --> 00:21:19,944 What are you doing? 252 00:21:20,810 --> 00:21:23,749 You're free to share your opinion. 253 00:21:28,390 --> 00:21:32,082 I think your novel is… 254 00:21:35,417 --> 00:21:38,469 is a very well-written one. 255 00:21:38,469 --> 00:21:41,338 What is wrong with all of you? 256 00:21:41,338 --> 00:21:42,649 The purpose of this class 257 00:21:42,649 --> 00:21:47,544 is to share constructive criticism to develop into better writers. 258 00:21:47,544 --> 00:21:52,336 Why are we even here if everyone's lips are glued shut, not even offering constructive criticism? 259 00:21:52,336 --> 00:21:53,684 Professor. 260 00:21:53,684 --> 00:21:56,752 Yeah? M-me? 261 00:21:56,752 --> 00:22:00,796 Isn't the intimidation of all the students an expression of frustration 262 00:22:00,796 --> 00:22:03,226 with your rigid teaching method? 263 00:22:03,226 --> 00:22:07,095 Can anything creative come out in such a rigid atmosphere? 264 00:22:07,095 --> 00:22:08,581 - Huh? - Huh? 265 00:22:08,581 --> 00:22:10,759 O-of course. 266 00:22:29,575 --> 00:22:31,327 Hi! 267 00:22:34,641 --> 00:22:38,274 I was really impressed with your novel, Seonbae-nim. (Term of respect for superior) 268 00:23:01,171 --> 00:23:04,073 Wh-who are you? 269 00:23:07,636 --> 00:23:11,709 My name is Kim Hee Su, and I have a class with you. 270 00:23:11,709 --> 00:23:14,532 Oh, okay… 271 00:23:14,532 --> 00:23:16,316 What's up? 272 00:23:16,316 --> 00:23:20,418 I was wondering if you could critique my novel. 273 00:23:20,418 --> 00:23:24,223 I'm sorry. I have a class soon. 274 00:23:28,267 --> 00:23:29,907 Class? 275 00:23:31,045 --> 00:23:33,828 I didn't know there were classes so late. 276 00:23:49,058 --> 00:23:53,252 I just wanted to thank him for saving my life and do something for him. 277 00:23:53,252 --> 00:23:57,657 I guess he's not friendly, but he could have been nicer. 278 00:23:57,657 --> 00:24:00,074 Perhaps there's a way. 279 00:24:00,074 --> 00:24:03,744 Something to show my appreciation that's not too much. 280 00:24:05,273 --> 00:24:06,725 How about sweets? 281 00:24:06,725 --> 00:24:09,681 Everyone likes sweets. 282 00:24:09,681 --> 00:24:11,005 Oh! Cake! 283 00:24:11,005 --> 00:24:12,698 A cake will be perfect. 284 00:24:12,698 --> 00:24:14,030 As a welcome gift. 285 00:24:14,030 --> 00:24:17,586 A cake won't make him feel uncomfortable. 286 00:24:17,586 --> 00:24:19,078 The perfect welcome gift! 287 00:24:19,078 --> 00:24:24,479 You could also write a thank you message on the cake! 288 00:24:24,479 --> 00:24:27,220 Why didn't I think of that? 289 00:24:27,220 --> 00:24:29,625 I'm so glad I have a friend like you. 290 00:24:29,625 --> 00:24:35,260 I'll put my baking skills to good use and make the perfect cake for you! 291 00:24:35,260 --> 00:24:36,700 - You'll really do that? - Yes! 292 00:24:36,700 --> 00:24:38,853 Thank you, Bong Deok. 293 00:24:40,032 --> 00:24:42,630 That's one less thing to worry about! 294 00:24:42,630 --> 00:24:44,003 Let's eat. 295 00:24:44,003 --> 00:24:45,566 Sure. 296 00:25:07,180 --> 00:25:09,180 Thank you for saving my life 297 00:25:11,864 --> 00:25:13,625 Bong Deok! 298 00:25:14,300 --> 00:25:15,668 Seonbae. 299 00:25:15,668 --> 00:25:18,034 Here's the cake. 300 00:25:18,737 --> 00:25:22,275 Thank you for saving my life 301 00:25:22,275 --> 00:25:24,490 Did you really make this yourself? 302 00:25:24,490 --> 00:25:26,615 You really learned well! 303 00:25:26,615 --> 00:25:29,970 I'm glad you like it. 304 00:25:30,821 --> 00:25:31,884 Oh, right. 305 00:25:31,884 --> 00:25:35,229 Why don't you move in here? Your room's too old. 306 00:25:35,229 --> 00:25:37,555 We have an empty room. 307 00:25:37,555 --> 00:25:39,022 Really? Then I guess- 308 00:25:39,022 --> 00:25:41,686 Good timing. Perfect. 309 00:25:46,403 --> 00:25:48,148 Cheol Su! 310 00:26:00,947 --> 00:26:02,873 Are you okay? 311 00:26:16,279 --> 00:26:18,332 My cake… 312 00:26:22,201 --> 00:26:26,086 - You're always a lifesaver. - I'm not! 313 00:26:30,993 --> 00:26:32,778 Cheol Su. 314 00:27:09,916 --> 00:27:12,571 My biceps have gotten smaller. I need to lift weights. 315 00:27:12,571 --> 00:27:14,420 Do you want me to scrub your back? 316 00:27:14,420 --> 00:27:16,860 What the f*ck? 317 00:27:18,591 --> 00:27:20,266 No. 318 00:27:20,266 --> 00:27:23,126 Please just leave me alone! 319 00:27:48,788 --> 00:27:50,844 Cheol Su-nim. Here. 320 00:27:50,844 --> 00:27:52,494 Use this. 321 00:27:53,993 --> 00:27:56,902 Well, you don't have to do this. 322 00:27:56,902 --> 00:28:00,242 I do. No one can stop me now. 323 00:28:00,242 --> 00:28:03,341 You've saved my life twice. 324 00:28:05,296 --> 00:28:09,014 Cheol Su-nim. Breakfast is ready. 325 00:28:09,014 --> 00:28:11,044 Let's go. 326 00:28:11,044 --> 00:28:12,721 Sure. 327 00:28:21,454 --> 00:28:24,210 I hope you like it. 328 00:28:24,210 --> 00:28:25,574 Help yourself. 329 00:28:25,574 --> 00:28:27,158 Thanks. 330 00:28:33,966 --> 00:28:36,799 I didn't make any for you. 331 00:28:36,799 --> 00:28:39,418 Oh, come on. What the heck. 332 00:28:43,196 --> 00:28:46,549 You can have mine, then. Here. 333 00:28:47,180 --> 00:28:49,215 We have a school audit inspection today. 334 00:28:49,215 --> 00:28:51,869 So, I think I'll have to go now. 335 00:28:51,869 --> 00:28:54,124 Come straight to school after eating. 336 00:28:54,124 --> 00:28:55,564 Don't be late. 337 00:28:55,564 --> 00:28:57,152 Okay. 338 00:29:08,966 --> 00:29:11,293 I just want to get to know him. 339 00:29:11,293 --> 00:29:13,706 Why is he so awkward around me? 340 00:29:16,476 --> 00:29:18,444 All right. 341 00:29:18,444 --> 00:29:21,574 Then I'll go play just one morning game. 342 00:29:22,794 --> 00:29:24,380 You little punk! 343 00:29:24,380 --> 00:29:26,619 Cheol Su said not to be late. 344 00:29:26,619 --> 00:29:29,625 If I was scare of him I wouldn't have gotten this far. 345 00:29:30,590 --> 00:29:32,774 What the… 346 00:29:46,339 --> 00:29:50,353 Mr. Kim, I think I have a stomachache. 347 00:29:58,985 --> 00:30:02,989 Seol Won: He needs a good scolding to get his act together. 348 00:30:07,393 --> 00:30:10,963 Seol Won, you f*cker. 349 00:30:16,269 --> 00:30:23,540 Scrub the toilet as you repent for your lies. 350 00:30:54,206 --> 00:30:58,557 2021 Namsa High School Scholarship Report 351 00:30:59,409 --> 00:31:00,480 We're in trouble. 352 00:31:00,480 --> 00:31:04,415 There must be some error. The scholarship report file wouldn't open all morning. 353 00:31:04,415 --> 00:31:08,187 The school inspector is arriving soon, right? 354 00:31:08,187 --> 00:31:09,622 I have a backup file at home. 355 00:31:09,622 --> 00:31:11,735 I'll ask someone to bring it. 356 00:31:11,735 --> 00:31:12,659 Knock, knock. 357 00:31:12,659 --> 00:31:15,061 Is anybody at the boarding house? 358 00:31:15,061 --> 00:31:18,998 I forgot an important USB drive in my room. 359 00:31:18,998 --> 00:31:21,267 I have classes, so I'm at school. 360 00:31:21,267 --> 00:31:25,535 Also, have some decency and take care of your own problems. 361 00:31:25,535 --> 00:31:26,831 I'm sorry. 362 00:31:26,831 --> 00:31:29,709 I have an urgent situation here. 363 00:31:29,709 --> 00:31:31,717 Don't worry, Cheol-su. 364 00:31:31,717 --> 00:31:36,379 I can bring you the USB. It won't take long. 365 00:31:39,352 --> 00:31:42,314 It just had to be Seol Won… 366 00:31:46,603 --> 00:31:47,660 All right! 367 00:31:47,660 --> 00:31:50,523 I finally get to do something for him! 368 00:31:57,436 --> 00:31:59,620 That's disgusting. 369 00:32:18,257 --> 00:32:21,361 What do we do? The inspector will be here soon. 370 00:32:21,361 --> 00:32:23,999 I'll give him another call. 371 00:32:58,097 --> 00:33:01,288 Here's the USB. 372 00:33:01,288 --> 00:33:02,603 This is it, right? 373 00:33:02,603 --> 00:33:05,580 I hope I arrived in time. 374 00:33:07,008 --> 00:33:09,797 Thank you. I'll see you at home. 375 00:33:24,583 --> 00:33:26,336 What? 376 00:33:26,336 --> 00:33:28,251 Is that all? 377 00:33:33,399 --> 00:33:35,034 - What are you up to? - Hey. 378 00:33:35,034 --> 00:33:36,500 Let's go out. 379 00:33:36,500 --> 00:33:39,210 I'm craving spicy food. 380 00:33:49,792 --> 00:33:52,652 Thank you for everything today. 381 00:33:52,652 --> 00:33:54,453 Thank you for your hard work. 382 00:33:54,453 --> 00:33:56,813 - Thank you. - Thank you for everything. 383 00:33:56,813 --> 00:33:58,273 - Good work. - Good work. 384 00:33:58,273 --> 00:34:00,025 Thanks. 385 00:34:28,555 --> 00:34:32,514 Did he run all the way here? 386 00:34:35,294 --> 00:34:38,981 I could tell he's a nice guy, 387 00:34:38,981 --> 00:34:42,553 but it's like he has no limits. 388 00:34:59,103 --> 00:35:01,864 Anybody want these movie tickets? 389 00:35:12,840 --> 00:35:15,129 What an asshole. 390 00:35:15,129 --> 00:35:18,171 You took the time to help him. I can't believe that's all he said. 391 00:35:18,171 --> 00:35:20,934 He's worse than I thought. 392 00:35:28,017 --> 00:35:29,940 Hello? 393 00:35:30,591 --> 00:35:32,886 Oh, Cheol Su-nim? 394 00:35:32,886 --> 00:35:34,347 Yeah. 395 00:35:36,208 --> 00:35:38,355 A movie? I'd love to. 396 00:35:38,355 --> 00:35:39,956 Totally. 397 00:35:39,956 --> 00:35:42,080 Where should we… Okay. 398 00:35:42,080 --> 00:35:44,177 I'll see you there in a bit. 399 00:35:44,177 --> 00:35:46,017 Bye. 400 00:35:46,017 --> 00:35:47,333 What's going on? 401 00:35:47,333 --> 00:35:50,392 Cheol Su-nim is treating me to a movie. 402 00:35:50,392 --> 00:35:51,838 You can have the rest, Bong Deok. 403 00:35:51,838 --> 00:35:53,766 I've got to go. 404 00:36:18,046 --> 00:36:20,754 He keeps on bugging me. 405 00:36:22,501 --> 00:36:24,976 ♫ Don't run away ♫ 406 00:36:24,976 --> 00:36:31,866 ♫ Look me in the eye ♫ 407 00:36:31,866 --> 00:36:35,548 ♫ You try ♫ 408 00:36:35,548 --> 00:36:40,670 ♫ Never give it up, give it up, give it up ♫ 409 00:36:40,670 --> 00:36:43,730 Why am I feeling nervous? 410 00:36:43,730 --> 00:36:46,584 The showing of "Behind Cut" will soon begin. 411 00:36:46,584 --> 00:36:50,096 ♫ Get yourself together ♫ 412 00:36:50,096 --> 00:36:51,264 Cheol Su-nim? 413 00:36:51,264 --> 00:36:53,670 ♫ Break it up, break it up, break it up! ♫ 414 00:36:53,670 --> 00:36:58,900 ♫ You can shake it up, ♫ 415 00:36:58,900 --> 00:37:02,240 ♫ Make some noise ♫ 416 00:37:03,910 --> 00:37:08,356 I'm sorry to do this, but I don't think I can make it. 417 00:37:23,162 --> 00:37:24,206 This is stupid. 418 00:37:24,206 --> 00:37:26,570 Such a bummer. 419 00:37:32,071 --> 00:37:33,797 Seol Won. 420 00:37:39,946 --> 00:37:43,450 Did you see the movie? 421 00:37:43,450 --> 00:37:44,684 No. 422 00:37:44,684 --> 00:37:47,119 No. I didn't make it, either. 423 00:37:51,560 --> 00:37:54,158 Did you wait for me? 424 00:37:54,158 --> 00:37:55,762 I'm sorry. There was an ac- 425 00:37:55,762 --> 00:37:58,195 Yes. I did. 426 00:37:58,195 --> 00:38:00,332 For quite a while. 427 00:38:08,510 --> 00:38:09,935 I'm so sorry about this. 428 00:38:09,935 --> 00:38:11,915 Next time, 429 00:38:11,915 --> 00:38:16,410 I'll treat you to a movie and a nice dinner, too. 430 00:38:21,730 --> 00:38:25,620 Sure. 431 00:38:25,620 --> 00:38:29,290 ♫ I'm sure that ♫ 432 00:38:29,290 --> 00:38:30,610 ♫ this is paradise ♫ 433 00:38:30,610 --> 00:38:33,180 Seonbae. 434 00:38:44,899 --> 00:38:46,333 Cha Bon Deok, Age 25 Fifth tenant at Boarding House 5 435 00:38:46,333 --> 00:38:47,510 Seol Won's closest friend Full of warm feelings 436 00:38:47,510 --> 00:38:50,442 Baking Student Can't handle spicy food 437 00:38:50,442 --> 00:38:53,070 You have an empty room, right? 438 00:38:53,846 --> 00:38:57,541 I decided to move in starting today. 439 00:39:16,929 --> 00:39:19,215 Isn't this your favorite drink? 440 00:39:20,847 --> 00:39:23,088 The Sorrow of Young Werther I'm sorry I startled you, Seonbae. 441 00:39:26,419 --> 00:39:28,744 Isn't this your favorite drink, Ye Min? 442 00:39:30,490 --> 00:39:32,589 Are you okay? Did I startle you? 443 00:39:32,589 --> 00:39:34,091 Yeah. 444 00:39:34,091 --> 00:39:36,139 But I'm fine. 445 00:39:36,139 --> 00:39:38,187 Why do you keep sneaking up on me like this? 446 00:39:38,187 --> 00:39:40,406 Every single time. 447 00:39:40,406 --> 00:39:41,985 I'm sorry. 448 00:39:46,272 --> 00:39:50,537 I hope I'm not making you feel uncomfortable. 449 00:39:52,941 --> 00:39:57,238 About that novel I asked you to critique… 450 00:39:57,238 --> 00:40:01,266 I'm sorry. I have class. I have to run. 451 00:40:01,266 --> 00:40:03,544 - Sorry. - Wait! 452 00:40:11,297 --> 00:40:14,590 Why does he act so weird whenever I talk to him? 453 00:40:15,468 --> 00:40:17,969 Have I done something wrong? 454 00:40:58,357 --> 00:41:00,369 Excuse me. 455 00:41:03,156 --> 00:41:06,056 Can you teach me how to exercise? 456 00:41:10,945 --> 00:41:12,754 Six. 457 00:41:13,967 --> 00:41:15,985 Seven. 458 00:41:17,279 --> 00:41:19,239 Eight. 459 00:41:20,099 --> 00:41:22,003 Nine. 460 00:41:23,132 --> 00:41:26,747 Nine. Nine. 461 00:41:27,398 --> 00:41:29,102 Nine. 462 00:41:29,102 --> 00:41:32,910 - Just stop, will you? - Just one more! 463 00:41:32,910 --> 00:41:36,215 Okay. Last one, for real. 464 00:41:36,215 --> 00:41:39,672 You can do this! Okay! 465 00:41:41,068 --> 00:41:42,836 Let's move on! 466 00:41:56,287 --> 00:41:58,040 Hi. 467 00:41:58,040 --> 00:41:59,906 Thanks for the help. 468 00:41:59,906 --> 00:42:03,046 If you're free after this, what do you say we go have some wine? 469 00:42:03,046 --> 00:42:05,151 It's my treat. 470 00:42:05,151 --> 00:42:07,923 Wine's not a good idea after workout. 471 00:42:07,923 --> 00:42:11,998 Consuming alcohol can cause muscle loss. 472 00:42:11,998 --> 00:42:14,428 Did you stretch after you worked out? 473 00:42:14,428 --> 00:42:16,544 Stretch? 474 00:42:16,544 --> 00:42:18,386 If you don't stretch after working out, 475 00:42:18,386 --> 00:42:23,913 all the contracted muscles you used will be tight and sore for days. 476 00:42:23,913 --> 00:42:24,864 Come with me. 477 00:42:24,864 --> 00:42:28,334 Let me show you how to properly stretch your muscles. 478 00:42:28,334 --> 00:42:30,670 Thanks. I'll pass. 479 00:42:30,670 --> 00:42:32,739 I told you. Stretching is a must. 480 00:42:32,739 --> 00:42:36,872 I told you I'd pass! I'm done! 481 00:42:39,437 --> 00:42:42,491 Stretching is good… 482 00:42:43,592 --> 00:42:46,162 Stretching is good. 483 00:43:04,067 --> 00:43:07,117 I hope I'm not making you uncomfortable. 484 00:43:08,963 --> 00:43:12,859 Why does she keep following me? It's like she's stalking me. 485 00:43:14,781 --> 00:43:17,492 She freaks me out every time. 486 00:43:26,659 --> 00:43:28,895 What the heck? 487 00:43:28,895 --> 00:43:32,592 Why is nobody answering the door? 488 00:43:36,235 --> 00:43:39,369 Stop ringing! I'm coming! 489 00:43:45,596 --> 00:43:48,561 Seonbaenim, do you live here? 490 00:43:48,561 --> 00:43:50,316 What a coincidence! 491 00:43:50,316 --> 00:43:52,537 What are the odds? 492 00:43:56,255 --> 00:43:58,215 What… 493 00:43:58,215 --> 00:43:59,838 Hi. 494 00:43:59,838 --> 00:44:03,405 There is a stalker standing in front of my door. 495 00:44:03,405 --> 00:44:05,381 Please be quick. 496 00:44:06,432 --> 00:44:10,726 Did you just call the police? 497 00:44:10,726 --> 00:44:14,347 Did you do it for real? 498 00:44:14,347 --> 00:44:16,843 - It's not what you think. - No. 499 00:44:16,843 --> 00:44:18,511 - Just listen to me. - I'm sorry. 500 00:44:18,511 --> 00:44:19,766 Hey! 501 00:44:19,766 --> 00:44:22,733 Hey, look! 502 00:44:24,975 --> 00:44:26,541 Seonbaenim! 503 00:44:26,541 --> 00:44:28,371 Hey! 504 00:44:29,293 --> 00:44:31,020 What the heck? 505 00:44:40,284 --> 00:44:42,391 What a coincidence. 506 00:44:43,102 --> 00:44:45,271 Seol Won. 507 00:44:45,271 --> 00:44:47,842 Are you going somewhere, Cheol Su-nim? 508 00:44:47,842 --> 00:44:50,736 I'm meeting with my friends so I'm going to take a bus. 509 00:44:50,736 --> 00:44:52,328 Me too. 510 00:44:57,497 --> 00:44:59,367 I see. 511 00:44:59,367 --> 00:45:02,349 What do I say? 512 00:45:03,222 --> 00:45:07,450 Should I talk about that movie we missed? 513 00:45:08,094 --> 00:45:09,762 This is awkward. 514 00:45:09,762 --> 00:45:14,280 He'll be uncomfortable if I try to make small talk. 515 00:45:14,920 --> 00:45:20,161 Why is my heart pounding so when he's just my tenant? 516 00:45:20,161 --> 00:45:21,963 Oh right! 517 00:45:22,675 --> 00:45:24,601 What time is it? 518 00:45:25,870 --> 00:45:28,290 I'll be late. 519 00:45:28,290 --> 00:45:31,801 I think I'll have to catch a taxi. 520 00:45:31,801 --> 00:45:33,755 I'll see you. 521 00:46:10,320 --> 00:46:14,400 I'm not stalking you, so don't get the wrong idea. 522 00:46:14,400 --> 00:46:16,990 You aren't? 523 00:46:16,990 --> 00:46:18,505 What? 524 00:46:18,505 --> 00:46:19,661 Isn't this weird? 525 00:46:19,661 --> 00:46:23,499 How can we cross paths so many times? 526 00:46:23,499 --> 00:46:26,134 It's not like there's some weird destiny between us. 527 00:46:28,105 --> 00:46:29,983 Seonbae! 528 00:46:29,983 --> 00:46:31,644 Here! 529 00:46:31,644 --> 00:46:34,075 You're early, too. 530 00:46:36,366 --> 00:46:39,996 What are you doing here? 531 00:46:43,652 --> 00:46:46,210 I met him on the way. 532 00:46:46,210 --> 00:46:50,544 Anyway, why did you want to come here? I almost got lost. 533 00:46:51,520 --> 00:46:53,825 This place is famous. It's really good. 534 00:46:53,825 --> 00:46:55,788 Let's go in. 535 00:47:02,575 --> 00:47:05,945 I'll see you later. For real this time. 536 00:47:05,945 --> 00:47:07,350 Sure. 537 00:47:13,553 --> 00:47:15,359 What the heck? 538 00:47:19,422 --> 00:47:21,956 - Cheers. - Cheers. 539 00:48:12,946 --> 00:48:16,213 Do you want to go home together? 540 00:48:20,608 --> 00:48:25,008 It's as if they were meant to happen. 541 00:48:27,059 --> 00:48:29,597 Perhaps it was 542 00:48:31,597 --> 00:48:35,038 destiny that brought us together. 543 00:48:55,588 --> 00:48:56,563 I'm going. 544 00:48:56,563 --> 00:48:58,338 See you. 545 00:49:11,564 --> 00:49:16,384 Bong Deok, I have to go to an appointment I have. 546 00:49:17,610 --> 00:49:19,145 What? 547 00:49:19,145 --> 00:49:21,551 How could there suddenly be an appointment so late? 548 00:49:21,551 --> 00:49:23,857 What about the second round? 549 00:49:27,954 --> 00:49:29,521 Well, 550 00:49:30,590 --> 00:49:34,677 I hope you enjoy the rest of the night. 551 00:49:35,611 --> 00:49:38,314 I'll see you later then. 552 00:49:52,044 --> 00:49:54,746 Being honest is a difficult thing. 553 00:49:55,437 --> 00:49:59,337 ♫ I feel alive ♫ 554 00:49:59,337 --> 00:50:03,073 There are plenty who can't do that 555 00:50:04,757 --> 00:50:07,437 and have to take a detour. 556 00:50:07,437 --> 00:50:11,137 ♫ The bright sunlight ♫ 557 00:50:11,137 --> 00:50:16,769 ♫ You make me feel more and more be lonely ♫ 558 00:50:16,769 --> 00:50:19,337 For some, that might not be difficult, 559 00:50:19,337 --> 00:50:24,402 ♫ I'm gonna change by myself one by one ♫ 560 00:50:24,402 --> 00:50:28,740 but sometimes it's the emotion you have to hide... 561 00:50:29,641 --> 00:50:31,684 ♫ Someday I'll be shy ♫ 562 00:50:31,684 --> 00:50:34,150 ♫ Someday I'll be shy ♫ that gives you the toughest time. 563 00:50:34,150 --> 00:50:37,857 ♫ I believe in my inside ♫ 564 00:50:37,857 --> 00:50:40,390 ♫ Day by day ♫ 565 00:50:41,397 --> 00:50:44,390 ♫ Someday I'll be fine ♫ 566 00:50:45,399 --> 00:50:48,869 ♫ Someday I'll be sure ♫ 567 00:50:50,677 --> 00:50:54,537 Cheol Su. It's cold out here. 568 00:50:56,405 --> 00:50:58,545 Are you okay? 569 00:51:07,983 --> 00:51:10,390 I can't get a taxi. 570 00:52:35,642 --> 00:52:38,246 Police 571 00:52:38,246 --> 00:52:40,655 I apologize. 572 00:52:40,655 --> 00:52:44,713 I didn't know you were Cheol Su's younger sister. 573 00:52:45,603 --> 00:52:48,946 It's understandable that the story is obviously 574 00:52:48,946 --> 00:52:52,325 related to the prior situation. 575 00:52:52,325 --> 00:52:56,729 Still, you could have listened to me before reporting me as a stalker to the police. 576 00:52:56,729 --> 00:52:59,649 That's why I apologized. 577 00:52:59,649 --> 00:53:00,989 Huh? 578 00:53:00,989 --> 00:53:03,141 Are you annoyed with me? 579 00:53:03,141 --> 00:53:06,951 And you're speaking casually on top of that. 580 00:53:06,951 --> 00:53:09,971 No, I didn't raise my voice. 581 00:53:09,971 --> 00:53:11,125 I'm sorry, Hui Su. 582 00:53:11,125 --> 00:53:14,840 I'm just trying to be comfortable as you suggested. 583 00:53:17,859 --> 00:53:20,911 This was my first time coming to the police station, 584 00:53:20,911 --> 00:53:24,056 so it was a good experience as a writer. 585 00:53:24,056 --> 00:53:26,379 I forgive you. 586 00:53:27,839 --> 00:53:31,412 But in return, I have a favor to ask you. 587 00:53:31,412 --> 00:53:33,722 What is it? 588 00:53:33,722 --> 00:53:37,462 Critique my novel and give me some advice. 589 00:53:37,462 --> 00:53:40,383 And be nice about it. 590 00:53:42,461 --> 00:53:44,966 Okay, okay. 591 00:53:46,612 --> 00:53:49,943 Aren't there plenty others who can critique your novel, though? 592 00:53:49,943 --> 00:53:54,032 I had an epiphany when I saw your presentation. 593 00:53:54,032 --> 00:53:58,086 That a writer needs fortitude and charisma. 594 00:53:58,086 --> 00:54:01,085 I'll read through it once and give you feedback. 595 00:54:01,085 --> 00:54:03,899 At least ten times… 596 00:54:05,556 --> 00:54:07,379 Or five? 597 00:54:08,463 --> 00:54:10,099 How about four? 598 00:54:10,099 --> 00:54:12,905 Okay. Thank you. 599 00:54:12,905 --> 00:54:13,945 Four times. 600 00:54:13,945 --> 00:54:15,405 Hooray. 601 00:54:15,405 --> 00:54:18,303 Can we use up one of the opportunities right now? 602 00:54:18,303 --> 00:54:22,299 Why don't we talk about it over drinks? 603 00:54:24,359 --> 00:54:26,596 Come with me. 604 00:54:26,596 --> 00:54:27,734 Awesome. 605 00:54:27,734 --> 00:54:28,994 Soju? 606 00:54:28,994 --> 00:54:31,390 I make the best somaek*. (*Somaek: a mixture of soju and beer) 607 00:54:31,390 --> 00:54:33,497 I'm sure you'll like it. 608 00:54:40,307 --> 00:54:43,127 ♫ When did this start? ♫ 609 00:54:43,127 --> 00:54:51,737 ♫ I'm surprised at myself that even I didn't know about ♫ 610 00:54:51,737 --> 00:55:00,087 ♫ It's a bit awkward, but I can only smile when I see you ♫ 611 00:55:00,087 --> 00:55:05,725 ♫ The end of the long winter. When did it start? ♫ 612 00:55:05,725 --> 00:55:11,060 Come to think of it, is Seol Won dating anyone? 613 00:55:11,060 --> 00:55:16,663 What's going on between us? 614 00:55:16,663 --> 00:55:21,027 ♫ I like you ♫ 615 00:55:24,157 --> 00:55:27,046 You, who is getting closer step by step 616 00:55:27,046 --> 00:55:29,977 Could it be that he's into me? 617 00:55:29,977 --> 00:55:33,937 ♫ When we coincidentally met each other ♫ 618 00:55:33,937 --> 00:55:35,337 ♫ I remember everything ♫ 619 00:55:35,337 --> 00:55:39,737 What am I thinking? I must be crazy. 620 00:55:39,737 --> 00:55:42,437 ♫ Brightly shining ♫ 621 00:55:42,437 --> 00:55:44,194 What the f*ck! 622 00:55:44,194 --> 00:55:46,539 That's what I want to say. You have a problem. 623 00:55:46,539 --> 00:55:47,674 How long have you been there? 624 00:55:47,674 --> 00:55:50,002 That's not the important thing. 625 00:55:50,002 --> 00:55:52,050 Go out and see. 626 00:56:08,020 --> 00:56:12,482 The reason why I picked this place, paying 50,000 won extra, 627 00:56:12,482 --> 00:56:15,228 was because it was clean and well-managed. 628 00:56:15,228 --> 00:56:17,827 This is not what I'm paying for. 629 00:56:17,827 --> 00:56:21,445 This never happened with the old landlady around. 630 00:56:21,445 --> 00:56:23,967 You call this a boarding house? 631 00:56:23,967 --> 00:56:25,401 This is more like a pigpen. 632 00:56:25,401 --> 00:56:28,065 Right. This is your responsibility. 633 00:56:28,065 --> 00:56:30,431 If this continues, we will hold an emergency committee meeting 634 00:56:30,431 --> 00:56:32,412 and vote you out of the house. 635 00:56:32,412 --> 00:56:36,433 You know the emergency committee meeting is a freaking dangerous thing. 636 00:56:37,817 --> 00:56:39,128 He's right. 637 00:56:39,128 --> 00:56:41,187 What's the emergency committee? 638 00:56:41,187 --> 00:56:43,022 Just play along. 639 00:56:43,022 --> 00:56:45,458 He's right. 640 00:56:45,458 --> 00:56:46,589 Do your duties. 641 00:56:46,589 --> 00:56:48,089 Come on. 642 00:57:38,986 --> 00:57:41,016 I could die. 643 00:57:42,982 --> 00:57:46,552 There's so much to do. When will I ever finish? 644 00:59:21,143 --> 00:59:23,274 Cheol Su, I can do the cooking. 645 00:59:23,274 --> 00:59:26,950 I'll do it. I feel like cooking today. 646 00:59:27,574 --> 00:59:30,030 Take a seat. It's almost ready. 647 00:59:45,905 --> 00:59:47,765 It smells good. 648 00:59:49,680 --> 00:59:51,382 Do you like soybean soup? 649 00:59:51,382 --> 00:59:53,349 It's my favorite. 650 00:59:53,349 --> 00:59:55,536 Try it. 651 00:59:55,536 --> 00:59:57,178 Okay. 652 01:00:02,225 --> 01:00:06,212 It looks like the power's out. 653 01:00:07,053 --> 01:00:08,657 Yeah. 654 01:00:09,592 --> 01:00:14,289 Let me go get some candles. 655 01:00:14,289 --> 01:00:16,332 I know where to find some. 656 01:00:18,404 --> 01:00:19,742 I'm sorry. 657 01:00:20,547 --> 01:00:22,986 That was… 658 01:00:26,542 --> 01:00:27,569 There, too. 659 01:00:27,569 --> 01:00:29,515 I'm so sorry. 660 01:00:29,515 --> 01:00:32,481 I'll go find some. 661 01:00:38,790 --> 01:00:40,967 W-what? 662 01:00:41,961 --> 01:00:44,968 You can't touch me there. 663 01:00:49,902 --> 01:00:51,755 I'm sorry. 664 01:01:18,794 --> 01:01:21,100 Have at it. 665 01:01:21,100 --> 01:01:22,772 Thanks. 666 01:01:30,776 --> 01:01:33,168 This is better than my mom's. 667 01:01:33,168 --> 01:01:35,682 You're kidding. 668 01:01:35,682 --> 01:01:38,955 You did so much work today. Eat up. 669 01:01:38,955 --> 01:01:41,408 Thank you. 670 01:01:52,449 --> 01:01:54,967 - You know, - You know, 671 01:01:54,967 --> 01:01:57,514 You can go first. 672 01:02:00,202 --> 01:02:01,707 Well… 673 01:02:02,475 --> 01:02:03,467 Why don't we- 674 01:02:03,467 --> 01:02:05,213 You two. 675 01:02:07,313 --> 01:02:09,648 What are you doing with the lights off? 676 01:02:12,418 --> 01:02:14,418 Hey, Bong Deok. 677 01:02:21,674 --> 01:02:26,604 Also, you reset the fuse box when power goes out. 678 01:02:40,580 --> 01:02:42,318 Yeah. 679 01:02:47,829 --> 01:02:49,601 Seol Weon. 680 01:02:51,190 --> 01:02:52,528 Let's… 681 01:02:52,528 --> 01:02:54,242 What? 682 01:02:54,242 --> 01:02:58,234 Let's go to the movies together tomorrow. 683 01:03:00,228 --> 01:03:01,828 A movie… 684 01:03:03,503 --> 01:03:05,414 Sure. 685 01:03:05,414 --> 01:03:08,942 I'd love to go to the movies with you. 686 01:03:13,012 --> 01:03:14,623 Great. 687 01:03:17,817 --> 01:03:20,671 I'll let you get to sleep. 688 01:03:20,671 --> 01:03:22,499 Sleep tight. 689 01:03:22,499 --> 01:03:26,025 You, too, Seol Won. 690 01:03:26,025 --> 01:03:27,704 Thanks. 691 01:03:42,141 --> 01:03:46,001 Yes, yes! 692 01:03:57,757 --> 01:04:00,255 Yes, yes! 693 01:04:00,255 --> 01:04:04,427 ♫ It tickles too much to bare ♫ 694 01:04:04,427 --> 01:04:10,167 ♫ My heart is going ahead of me ♫ 695 01:04:10,167 --> 01:04:14,807 ♫ But I can only smile when I stand in front of you ♫ 696 01:04:14,807 --> 01:04:16,927 Seol Won, 697 01:04:16,927 --> 01:04:18,273 ♫ When I walk with you ♫ 698 01:04:18,273 --> 01:04:20,415 did you wait long? 699 01:04:20,415 --> 01:04:22,167 Not at all. 700 01:04:22,167 --> 01:04:25,637 ♫ My heart melts like the snow in spring ♫ 701 01:04:25,637 --> 01:04:28,697 The movie's starting soon. Let's go in. 702 01:04:28,697 --> 01:04:32,293 Sure. 703 01:04:32,293 --> 01:04:35,479 ♫ I like you ♫ 704 01:04:35,479 --> 01:04:37,914 May I see your tickets? 705 01:04:39,737 --> 01:04:43,662 ♫ Would it be okay to approach? ♫ 706 01:04:43,662 --> 01:04:49,061 ♫ The moment your hand touched mine ♫ 707 01:04:49,061 --> 01:04:52,561 You paid for the movie, so drinks are on me. 708 01:04:52,561 --> 01:04:55,320 Okay, sounds great. 709 01:04:55,320 --> 01:04:59,771 ♫ You and I are shining bright ♫ 710 01:04:59,771 --> 01:05:01,197 This is great. 711 01:05:01,197 --> 01:05:04,565 Are you okay? 712 01:05:04,565 --> 01:05:08,570 Wake up. We're almost home. 713 01:05:13,360 --> 01:05:18,077 Cheol Su, you're a total mystery. 714 01:05:18,077 --> 01:05:20,018 What are you? 715 01:05:20,018 --> 01:05:23,748 When you're around, sometimes I'm happy and sometimes I'm uncomfortable. 716 01:05:23,748 --> 01:05:29,617 Why do you keep picking me up and letting me down? 717 01:05:29,617 --> 01:05:35,247 ♫ It's only you who takes color ♫ 718 01:05:35,247 --> 01:05:37,127 I'll carry you. 719 01:05:37,127 --> 01:05:39,857 ♫ You who came to me like a special gift ♫ 720 01:05:39,857 --> 01:05:44,567 ♫ I like you so much ♫ 721 01:05:47,477 --> 01:05:51,337 ♫ I'm careful to even approach one step at a time ♫ 722 01:05:51,337 --> 01:05:53,917 ♫ the moment you pulled my hand again ♫ 723 01:05:53,917 --> 01:05:57,817 Maybe it's because I like you. 724 01:05:57,817 --> 01:06:02,337 ♫ My heart that used to be quiet is trembling and beating ♫ 725 01:06:02,337 --> 01:06:05,814 ♫ Shining brightly ♫ 726 01:06:05,814 --> 01:06:07,386 ♫ In this moment, I feel ♫ 727 01:06:07,386 --> 01:06:12,587 ♫ as if we're in a movie scene with flower petals everywhere ♫ 728 01:06:12,587 --> 01:06:18,147 ♫ Sign, that's full of spring light ♫ 729 01:06:35,884 --> 01:06:38,171 Good afternoon! 730 01:06:39,034 --> 01:06:40,527 You're late. 731 01:06:40,527 --> 01:06:43,964 It's basic manners to be on time for anything. 732 01:06:43,964 --> 01:06:45,952 You should learn to be flexible. 733 01:06:45,952 --> 01:06:50,030 You don't have to be so strict about everything. 734 01:06:50,030 --> 01:06:52,611 Do we have two sessions left? 735 01:06:52,611 --> 01:06:56,700 Can we not count this one? Think of it as a casual meeting. 736 01:06:56,700 --> 01:06:58,439 No way. 737 01:06:58,439 --> 01:07:00,641 Let's get started. 738 01:07:00,641 --> 01:07:02,577 Cheapskate. 739 01:07:11,179 --> 01:07:14,732 Look. you don't have to add an event to the story 740 01:07:14,732 --> 01:07:16,729 just for character development. 741 01:07:16,729 --> 01:07:20,024 You have to put yourself in their shoes 742 01:07:20,024 --> 01:07:23,876 and let them speak for themselves. 743 01:07:27,582 --> 01:07:31,084 Hey, Hui Su, are you listening? 744 01:07:37,374 --> 01:07:40,154 You're nicer than I thought. 745 01:07:43,814 --> 01:07:45,862 I just want your writing to get better. 746 01:07:45,862 --> 01:07:48,959 Plus, you're Cheol Su's sister. 747 01:07:52,237 --> 01:07:55,528 Time's up. That's it for today. 748 01:07:55,528 --> 01:07:58,428 What? Yes. 749 01:08:02,802 --> 01:08:05,465 Do you want to have soju-- 750 01:08:05,465 --> 01:08:08,541 I can't. That'll ruin my routine. 751 01:08:08,541 --> 01:08:10,834 This is it for today. 752 01:08:18,951 --> 01:08:22,716 I heard you used to go out with Ji Su. 753 01:08:31,964 --> 01:08:34,852 How did you… 754 01:08:36,803 --> 01:08:40,486 Everybody at school knows about this. 755 01:08:40,486 --> 01:08:45,529 Some people told me that I remind them of Ji Su in some ways. 756 01:08:47,013 --> 01:08:48,877 - Is that why… - I'm sorry. 757 01:08:48,877 --> 01:08:51,735 I have a bus to catch. 758 01:08:56,667 --> 01:08:58,618 See you later. 759 01:09:10,836 --> 01:09:14,416 He's one tough puzzle to figure out. 760 01:09:26,260 --> 01:09:28,120 Oh, why? 761 01:09:28,120 --> 01:09:31,405 Why do I keep thinking about her? 762 01:09:33,158 --> 01:09:34,950 Seriously. 763 01:09:36,740 --> 01:09:38,560 What is it? 764 01:09:39,532 --> 01:09:42,902 What the heck? Don't you know how to knock? 765 01:09:42,902 --> 01:09:45,940 Oh, I'm sorry. 766 01:09:45,940 --> 01:09:47,772 You idiot! 767 01:09:47,772 --> 01:09:52,447 - Have some etiquette! - What a whack job. 768 01:09:55,948 --> 01:10:00,589 Why does nobody lock the door in this house? 769 01:10:02,676 --> 01:10:04,555 My eyes… 770 01:10:07,960 --> 01:10:10,203 Where is it? 771 01:10:48,301 --> 01:10:51,382 Did I surprise you? I'm sorry. 772 01:10:55,041 --> 01:10:56,801 It's fine. 773 01:10:58,035 --> 01:10:59,928 Thank you. 774 01:11:03,840 --> 01:11:05,995 I'll wait outside till you're done. 775 01:11:35,882 --> 01:11:37,582 Teacher. 776 01:11:38,989 --> 01:11:42,955 A chicken bone got stuck in my throat during lunch, 777 01:11:42,955 --> 01:11:47,880 and my body temperature suddenly dropped, and what do you call it… 778 01:11:50,930 --> 01:11:54,147 My prefrontal lobe has not been functioning. 779 01:11:54,147 --> 01:11:59,606 So, I think I'll have to go home early today. 780 01:12:17,484 --> 01:12:19,459 I'll get back to the classroom. 781 01:12:19,459 --> 01:12:21,134 Okay! 782 01:12:22,006 --> 01:12:24,312 - You can go. - Huh? 783 01:12:26,378 --> 01:12:27,867 Thank you. 784 01:12:27,867 --> 01:12:29,936 But, 785 01:12:29,936 --> 01:12:36,764 you'll have to answer some questions for me before you go. 786 01:12:37,743 --> 01:12:39,224 What? 787 01:12:45,760 --> 01:12:47,710 So, 788 01:12:47,710 --> 01:12:51,630 you want information about Hyeong Seol Won? 789 01:12:51,630 --> 01:12:53,281 Yeah. 790 01:12:55,891 --> 01:13:00,833 Hyeong Seol Weon and I go back a long time. 791 01:13:00,833 --> 01:13:02,602 Seol Won. 792 01:13:02,602 --> 01:13:05,787 Information about Seol Won. 793 01:13:09,609 --> 01:13:11,546 I have nothing. 794 01:13:14,080 --> 01:13:18,690 You're his cousin. You should know at least something. 795 01:13:19,585 --> 01:13:22,437 Whatever he likes is none of my business. 796 01:13:23,083 --> 01:13:27,318 If you're done, can I go now? 797 01:13:31,123 --> 01:13:33,821 I have many things to do. 798 01:13:33,821 --> 01:13:35,452 Okay. 799 01:13:35,452 --> 01:13:38,029 - Get lost fast. - Sure. 800 01:13:56,089 --> 01:14:01,810 What does Seol Won like? 801 01:14:26,340 --> 01:14:29,141 What does Seol Won like? 802 01:14:52,929 --> 01:14:56,602 Why did you want to see me? 803 01:15:01,321 --> 01:15:03,705 I'll cut to the chase. 804 01:15:03,705 --> 01:15:07,586 How do you feel about Seol Won? 805 01:15:10,492 --> 01:15:15,810 Why would I answer that? 806 01:15:26,406 --> 01:15:27,266 Namsa University 807 01:15:27,266 --> 01:15:32,449 I first met him when I just started at the university. 808 01:15:35,184 --> 01:15:39,637 Seoul, which I first experienced at age 20 was a completely unfamiliar world. 809 01:15:39,637 --> 01:15:45,598 ♫ Save the light with you ♫ 810 01:15:45,598 --> 01:15:50,018 Then 811 01:15:50,018 --> 01:15:51,537 Excuse me. 812 01:15:51,537 --> 01:15:53,727 Yeah? 813 01:15:53,727 --> 01:15:55,037 ♫ Every time I remember ♫ 814 01:15:55,037 --> 01:15:58,334 Aren't you a Japanese literature major? 815 01:15:58,334 --> 01:15:59,124 I am. 816 01:15:59,124 --> 01:16:03,267 If you're not taken, do you want to team up with me? 817 01:16:03,267 --> 01:16:05,087 ♫ Try again ♫ 818 01:16:05,087 --> 01:16:06,269 Will that be okay? 819 01:16:06,269 --> 01:16:08,963 Of course. 820 01:16:08,963 --> 01:16:15,159 - Okay. I'd like that. - Really? 821 01:16:15,159 --> 01:16:20,537 He was the first one who reached out to me. 822 01:16:20,537 --> 01:16:28,007 ♫ Away, anything, anywhere you remember ♫ 823 01:16:28,007 --> 01:16:31,657 ♫ Maybe I try ♫ 824 01:16:31,657 --> 01:16:38,297 ♫ So make me I cry ♫ 825 01:16:38,297 --> 01:16:39,937 Sit. 826 01:16:39,937 --> 01:16:43,910 ♫ Ever since in my life without you ♫ 827 01:16:43,910 --> 01:16:46,400 ♫ Day by day ♫ 828 01:16:47,530 --> 01:16:48,427 ♫ So maybe I try ♫ 829 01:16:48,427 --> 01:16:51,401 They have great tteokbokki here. 830 01:16:51,401 --> 01:16:54,027 Boss, make it extra spicy, please. 831 01:16:54,027 --> 01:16:56,607 ♫ Every thing, every time, I ♫ 832 01:16:56,607 --> 01:17:00,751 Anytime you need company for lunch, call me. 833 01:17:00,751 --> 01:17:03,328 Thanks. 834 01:17:03,328 --> 01:17:05,432 Enjoy. 835 01:17:24,363 --> 01:17:25,907 Is it too spicy? 836 01:17:25,907 --> 01:17:31,367 ♫ Anything, anywhere you remember ♫ 837 01:17:31,367 --> 01:17:35,039 No. I love spicy food. 838 01:17:35,039 --> 01:17:38,557 Especially spicy rice cake. 839 01:17:38,557 --> 01:17:40,277 ♫ Make me I cry ♫ 840 01:17:40,277 --> 01:17:44,450 ♫ Cause ever since in my life without you ♫ 841 01:17:44,450 --> 01:17:45,543 Help yourself. 842 01:17:45,543 --> 01:17:47,453 That's when it all began. 843 01:17:47,453 --> 01:17:48,688 Good, right? 844 01:17:48,688 --> 01:17:52,268 I started falling for him. 845 01:17:52,268 --> 01:17:55,003 At first, I denied my feelings, 846 01:17:55,003 --> 01:17:59,257 but I couldn't hide it. 847 01:17:59,257 --> 01:18:03,445 I've liked him ever since. 848 01:18:03,445 --> 01:18:09,037 ♫ I think my life ♫ 849 01:18:09,037 --> 01:18:13,937 ♫ I lived in lie ♫ 850 01:18:13,937 --> 01:18:15,443 Do you understand? 851 01:18:15,443 --> 01:18:19,440 I don't know about you, but my feelings for him are deep. 852 01:18:22,652 --> 01:18:27,579 If you're not serious about him, please stop now. 853 01:18:28,828 --> 01:18:31,451 Stop what? 854 01:18:31,451 --> 01:18:34,271 Didn't you listen to what I just said? 855 01:18:36,434 --> 01:18:39,278 I'm never going to give up. 856 01:18:39,906 --> 01:18:43,946 You might want to play hard to get or be flirting. 857 01:18:45,945 --> 01:18:49,062 But my feelings for him are sincere. 858 01:18:55,088 --> 01:18:58,661 Who do you think you are to judge me like that? 859 01:18:58,661 --> 01:19:01,516 I'm okay with him not liking me back. 860 01:19:01,516 --> 01:19:07,362 But, I'll never let you lead him on. 861 01:19:07,362 --> 01:19:09,704 It's disgusting. 862 01:19:12,728 --> 01:19:14,568 Let me… 863 01:19:17,955 --> 01:19:22,520 Let me make one thing clear. 864 01:19:22,520 --> 01:19:25,950 You might have the wrong idea about me, 865 01:19:28,578 --> 01:19:33,489 but I am serious about Seol Won. 866 01:20:07,486 --> 01:20:10,651 That'll be it for our last session. 867 01:20:10,651 --> 01:20:13,043 I won't take any questions. 868 01:20:16,636 --> 01:20:18,762 Thank you for everything. 869 01:20:25,662 --> 01:20:27,392 Seonbae, 870 01:20:34,187 --> 01:20:37,149 aren't you interested in dating at all? 871 01:20:43,638 --> 01:20:47,405 Why do you ask such a random question? 872 01:20:47,405 --> 01:20:50,110 Answer the question. 873 01:20:50,110 --> 01:20:54,173 Your advice on my novel wasn't the only thing I was after. 874 01:20:54,173 --> 01:20:58,262 I'm not answering that, so don't ask. 875 01:21:03,716 --> 01:21:06,899 Did you spend time with me because I'm like Ji Su? 876 01:21:06,899 --> 01:21:09,154 It's nothing like that. 877 01:21:09,154 --> 01:21:11,466 You're not the most sociable person. 878 01:21:11,466 --> 01:21:15,128 But you took the time to see me and offered kind advice to me. 879 01:21:15,128 --> 01:21:17,898 I'm sure you also have some feelings for me. 880 01:21:23,081 --> 01:21:25,346 I like you. 881 01:22:17,357 --> 01:22:22,322 If you're not serious about him, please stop now. 882 01:22:26,211 --> 01:22:28,067 Seol Won! 883 01:22:30,354 --> 01:22:32,104 Cheol Su! 884 01:22:35,641 --> 01:22:37,843 What's that you're holding? 885 01:22:37,843 --> 01:22:43,853 I went shopping and bought some groceries. 886 01:22:47,329 --> 01:22:48,819 Have you 887 01:22:50,598 --> 01:22:55,731 known Bong Deok for a long time? 888 01:22:56,502 --> 01:22:58,062 Bong Deok? 889 01:22:58,062 --> 01:23:01,950 In college we had the closest senior-junior relationship. 890 01:23:01,950 --> 01:23:05,505 Once you really get to know him, 891 01:23:05,505 --> 01:23:07,913 you'll see that he's a great guy. 892 01:23:09,723 --> 01:23:11,408 I see. 893 01:23:12,178 --> 01:23:16,892 He seems to care for you deeply. 894 01:23:19,870 --> 01:23:24,077 That's why he even gave me a warning. 895 01:23:24,077 --> 01:23:27,339 Why would he give you a… 896 01:23:42,341 --> 01:23:45,721 He told me not to lead you on. 897 01:23:54,858 --> 01:23:57,768 But he was wrong. 898 01:23:59,048 --> 01:24:01,488 I've given this a lot of thought, 899 01:24:02,795 --> 01:24:09,582 and I decided that I don't want to be just another tenant to you. 900 01:24:11,571 --> 01:24:12,667 Cheol Su. 901 01:24:12,667 --> 01:24:17,574 I'm used to it, but because it might confuse you. 902 01:24:18,578 --> 01:24:20,978 I've been thinking about it. 903 01:24:21,915 --> 01:24:23,825 But I've been 904 01:24:25,551 --> 01:24:28,311 having a hard time because of you 905 01:24:31,090 --> 01:24:33,850 since the first day I moved in to the boarding house. 906 01:24:34,493 --> 01:24:37,344 Cheol Su, I… 907 01:25:48,668 --> 01:25:51,501 Bong Deok, time for breakfast. 908 01:25:52,437 --> 01:26:00,320 ♫ You say you want to try again ♫ 909 01:26:00,320 --> 01:26:08,597 ♫ To fly away to save the light ♫ 910 01:26:08,597 --> 01:26:16,567 ♫ Truth better not going to be with you ♫ 911 01:26:16,567 --> 01:26:18,857 Dear Seonbae Seol Won , 912 01:26:18,857 --> 01:26:24,037 I'm sorry I left suddenly only leaving this letter. 913 01:26:24,037 --> 01:26:31,937 ♫ You know you need to try again ♫ 914 01:26:31,937 --> 01:26:34,108 ♫ To learn my ♫ 915 01:26:34,108 --> 01:26:37,617 Boss, make it extra spicy, please. 916 01:26:37,617 --> 01:26:40,137 You might have heard it from Cheol Su, 917 01:26:40,137 --> 01:26:47,257 ♫ So, you were not going to be away ♫ 918 01:26:47,257 --> 01:26:49,536 but I'm afraid if I stay at the boarding house any longer, 919 01:26:49,536 --> 01:26:53,350 it will only make you feel uncomfortable. 920 01:26:54,436 --> 01:27:00,037 ♫ So maybe I try, so make me I cry ♫ 921 01:27:00,037 --> 01:27:03,414 Even though we were always close, 922 01:27:03,414 --> 01:27:09,124 I could never be honest to you, and all I did was agonize. 923 01:27:10,377 --> 01:27:13,290 ♫ So maybe I try ♫ 924 01:27:14,037 --> 01:27:17,190 ♫ So make me I cry ♫ 925 01:27:17,190 --> 01:27:21,877 To tell you the truth, I liked you with all my heart. 926 01:27:21,877 --> 01:27:25,637 ♫ I remember ♫ 927 01:27:32,171 --> 01:27:34,586 It's way too spicy. 928 01:27:36,419 --> 01:27:39,232 Why does he even like this? 929 01:27:51,517 --> 01:27:57,210 ♫ Anything, anywhere you remember ♫ 930 01:27:58,564 --> 01:28:02,190 Seol Won 931 01:28:02,190 --> 01:28:06,207 ♫ So make me I cry ♫ 932 01:28:06,207 --> 01:28:12,540 ♫ Cause ever since in my life without you ♫ 933 01:28:13,877 --> 01:28:17,667 ♫ So maybe I try ♫ 934 01:28:17,667 --> 01:28:21,410 ♫ So make me I cry ♫ 935 01:28:22,907 --> 01:28:28,970 ♫ Everything, Every time I'm on your mind ♫ 936 01:28:28,970 --> 01:28:34,567 Cheol Su 937 01:28:34,567 --> 01:28:38,210 Missed Call 938 01:29:20,079 --> 01:29:24,522 Bong Deok 939 01:29:38,345 --> 01:29:39,399 Let's do this. 940 01:29:39,399 --> 01:29:43,402 Let me show you how a proper spike is done. 941 01:29:48,108 --> 01:29:49,457 Teach! Teach! Watch out! 942 01:29:49,457 --> 01:29:51,150 Teach! 943 01:29:55,181 --> 01:29:57,390 Teach, Teach, Teach. Are you okay? 944 01:29:57,390 --> 01:30:00,505 I told you to watch out! 945 01:30:00,505 --> 01:30:03,091 Hey! Teach! Teach! Teach! 946 01:30:10,430 --> 01:30:11,898 Teach! Teach! 947 01:30:11,898 --> 01:30:15,110 How are you feeling? Do you recognize me? 948 01:30:15,110 --> 01:30:17,396 Oh, Jae Wu... 949 01:30:19,135 --> 01:30:22,166 How long have I been here? 950 01:30:23,163 --> 01:30:26,383 I was worried about you! I thought you died! 951 01:30:37,505 --> 01:30:39,625 Jae Wu. 952 01:30:39,625 --> 01:30:40,796 What? 953 01:30:40,796 --> 01:30:43,121 When you kiss someone, 954 01:30:46,594 --> 01:30:48,901 does that mean you're with them? 955 01:30:50,469 --> 01:30:52,073 What? 956 01:30:53,973 --> 01:30:58,478 Look at who you're asking. On top of that, I'm a high school student. 957 01:30:58,478 --> 01:31:01,431 If you want love counseling, 958 01:31:03,516 --> 01:31:06,017 you can go ahead. 959 01:31:06,017 --> 01:31:09,420 I know all about dating. 960 01:31:10,881 --> 01:31:12,453 - Really? - Yeah. 961 01:31:12,453 --> 01:31:14,555 When did it start? 962 01:31:16,295 --> 01:31:18,664 I don't remember exactly. 963 01:31:18,664 --> 01:31:23,031 So lame. Stuff like that matters. 964 01:31:23,031 --> 01:31:26,505 Was it a Jamanchu* or an arranged date? (Meeting a romantic partner naturally) 965 01:31:26,505 --> 01:31:29,598 A Jaman… what? 966 01:31:30,443 --> 01:31:33,234 It means "meeting someone naturally". 967 01:31:34,247 --> 01:31:37,348 You kids make up words for everything. 968 01:31:37,348 --> 01:31:39,074 I think so. 969 01:31:41,220 --> 01:31:45,946 I think… it was. 970 01:31:46,726 --> 01:31:49,056 Was it or do you think so? 971 01:31:49,056 --> 01:31:52,465 Did you admit it and receive a definite response? 972 01:31:54,811 --> 01:31:59,566 By the looks of it I see you did a half-ass job. 973 01:32:00,682 --> 01:32:02,443 Teacher. 974 01:32:03,192 --> 01:32:06,679 Confessing by yourself, creating misunderstanding, 975 01:32:06,679 --> 01:32:10,190 that's a no-no. 976 01:32:11,818 --> 01:32:15,013 It's okay. Things like that can happen. 977 01:32:23,830 --> 01:32:25,436 Where are you going? 978 01:32:27,401 --> 01:32:29,068 Teach. 979 01:32:29,068 --> 01:32:31,452 Teach! I... What is it? 980 01:32:31,452 --> 01:32:35,356 I gave you free counseling, so can I go home early? 981 01:32:47,992 --> 01:32:50,630 Stop the waterworks. 982 01:32:53,203 --> 01:32:55,984 It's because the food is too spicy. 983 01:32:58,853 --> 01:33:04,990 Did everything go well with him? 984 01:33:06,603 --> 01:33:09,406 Well, that's… 985 01:33:11,364 --> 01:33:17,273 He looks like an asshole, but I think he's a good guy. 986 01:33:17,273 --> 01:33:20,762 Think about yourself, idiot. 987 01:33:20,762 --> 01:33:22,604 You, too. 988 01:33:25,190 --> 01:33:27,929 I'm sure you had a tough time 989 01:33:29,113 --> 01:33:31,517 until you finally decided to tell me. 990 01:33:46,369 --> 01:33:48,504 Thank you. 991 01:33:51,427 --> 01:33:54,156 And I'm sorry, Bong Deok. 992 01:33:55,603 --> 01:33:57,789 I'm sorry… 993 01:34:02,337 --> 01:34:05,160 And thank you, Seonbae. 994 01:34:32,024 --> 01:34:35,980 2021 - The 36th Namsa Literature Grand Prize Kim Hye Su 995 01:34:39,276 --> 01:34:42,317 You wanted to see me just to show this? 996 01:34:46,382 --> 01:34:49,862 I won the award thanks to you. 997 01:34:49,862 --> 01:34:51,820 Thank you. 998 01:34:53,503 --> 01:34:56,403 Let me treat you to a nice meal. 999 01:34:59,914 --> 01:35:01,878 No, thanks. 1000 01:35:05,625 --> 01:35:08,406 Do you have anything else to tell me? 1001 01:35:12,672 --> 01:35:14,684 I don't. 1002 01:35:22,701 --> 01:35:24,510 I see. 1003 01:35:27,124 --> 01:35:30,505 Thank you for helping me with my novel. 1004 01:36:18,531 --> 01:36:24,087 The person you called is not answering. 1005 01:36:33,967 --> 01:36:35,806 Seol Won! 1006 01:36:37,633 --> 01:36:39,664 Seol Won! 1007 01:36:45,858 --> 01:36:49,424 [Seol Won] Can you come meet me at the park? 1008 01:37:02,867 --> 01:37:04,739 Seol Won! 1009 01:37:13,180 --> 01:37:15,415 Cheol Su. 1010 01:37:15,415 --> 01:37:17,757 You had me worried. 1011 01:37:17,757 --> 01:37:20,247 I looked everywhere for you. 1012 01:37:23,511 --> 01:37:28,803 Actually, I was out meeting with Bong Deok. 1013 01:37:38,004 --> 01:37:40,170 I see. 1014 01:37:45,118 --> 01:37:48,859 After all, we did rush things a bit between us. 1015 01:37:52,325 --> 01:37:53,633 So, that's fine. 1016 01:37:53,633 --> 01:37:59,543 You know, things like this can happen to anyone. 1017 01:38:07,840 --> 01:38:12,394 Thank you for everything. 1018 01:38:13,290 --> 01:38:15,567 I hope you… 1019 01:39:24,579 --> 01:39:36,900 Oh! Boarding House 1020 01:39:37,970 --> 01:39:45,020 Final Credits 1021 01:39:45,960 --> 01:39:53,000 Final Credits 1022 01:39:54,020 --> 01:40:01,000 Final Credits 1023 01:40:01,980 --> 01:40:08,950 Final Credits 1024 01:40:10,050 --> 01:40:17,920 Final Credits 1025 01:40:19,020 --> 01:40:25,990 Final Credits 1026 01:40:55,769 --> 01:40:59,911 Winter of that year Merry Christmas! 1027 01:40:59,911 --> 01:41:03,890 - You're late! - Hey, man. 1028 01:41:03,890 --> 01:41:05,790 Come join us! 1029 01:41:07,276 --> 01:41:09,145 - I'm sorry. - Make some room. 1030 01:41:09,145 --> 01:41:11,493 - Where's mine? - Here! 1031 01:41:11,493 --> 01:41:14,783 - Wait! - One, two, three! 1032 01:41:14,783 --> 01:41:17,590 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1033 01:41:19,608 --> 01:41:21,508 - I can't drink? - No! 1034 01:41:21,508 --> 01:41:24,740 - But why? - This is great! 1035 01:41:38,809 --> 01:41:42,435 - Today is a success, isn't it? - It is. 1036 01:41:42,435 --> 01:41:44,372 This is great. 1037 01:41:59,313 --> 01:42:01,430 Seol Won. 1038 01:42:01,430 --> 01:42:05,394 Shall we go up to the room? 1039 01:42:17,256 --> 01:42:18,907 Come on. 67237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.