Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,861 --> 00:01:17,008
Hurry up.
2
00:01:22,315 --> 00:01:27,727
Don't worry. It's big enough for the both of us to sleep in there.
3
00:01:28,674 --> 00:01:30,518
Let's go.
4
00:01:59,419 --> 00:02:02,108
No light comes in at all,
5
00:02:02,108 --> 00:02:05,028
so you can sleep so sweetly.
6
00:02:05,028 --> 00:02:07,180
You use the bed.
7
00:02:07,180 --> 00:02:09,846
I find the floor comfortable.
8
00:02:17,896 --> 00:02:21,994
Mother, I beg for your help.
9
00:02:23,290 --> 00:02:25,379
Mother
The security deposit is gone,
10
00:02:25,379 --> 00:02:27,981
and you got fired from your job?
11
00:02:27,981 --> 00:02:29,431
Yes, Mother.
12
00:02:29,431 --> 00:02:33,235
You're still working part-time as a translator, right?
13
00:02:33,235 --> 00:02:34,974
I am, Mother.
14
00:02:34,974 --> 00:02:40,574
Please have mercy and take pity on this poor creature.
15
00:02:44,230 --> 00:02:48,101
Well, that kind of hardship happens to everyone.
16
00:02:48,101 --> 00:02:51,700
All right, you can stay at the boarding house.
17
00:02:51,700 --> 00:02:54,575
Mom, one hundred million won's gone. Is that okay?
18
00:02:54,575 --> 00:02:57,805
You're the one who blew it, not me.
19
00:02:57,805 --> 00:03:00,700
You better pay me back within three years.
20
00:03:00,700 --> 00:03:03,400
Well, of course.
21
00:03:03,400 --> 00:03:06,684
- Also, in exchange for staying here,
- What?
22
00:03:06,684 --> 00:03:09,270
you will operate the boarding house yourself.
23
00:03:09,270 --> 00:03:12,322
Don't forget to study hard and find a new job.
24
00:03:12,322 --> 00:03:13,631
You want me to manage the boarding house?
25
00:03:13,631 --> 00:03:16,593
What are you going to do while I do that?
26
00:03:18,051 --> 00:03:20,834
Son! I'm going to go on a trip abroad.
27
00:03:20,834 --> 00:03:23,301
Life is too short. You should enjoy it when you're young.
28
00:03:23,301 --> 00:03:27,260
Mommy will have fun on her trip, so good luck, Son!
29
00:03:27,260 --> 00:03:29,364
Goodbye.
30
00:03:31,883 --> 00:03:36,683
A new tenant is coming today
so be sure to make him feel welcome.
31
00:03:38,783 --> 00:03:42,783
He's handsome and tall.
32
00:03:44,204 --> 00:03:48,107
I think he said he's a PE teacher or something.
33
00:03:49,331 --> 00:03:54,756
Also, there's a whacko who lives in the backroom of the second floor.
34
00:03:54,756 --> 00:03:56,956
Be. Careful.
35
00:04:00,473 --> 00:04:06,284
And this is how I came to live
at Boarding House 5.
36
00:04:07,481 --> 00:04:11,712
What the hell! Hey! You're Jae Wu, right?
37
00:04:11,712 --> 00:04:14,378
When did you grow so tall?
38
00:04:15,007 --> 00:04:17,844
It's good to see you.
39
00:04:17,844 --> 00:04:19,732
What are you doing?
40
00:04:19,732 --> 00:04:22,081
Don't get weird and all.
41
00:04:22,081 --> 00:04:23,182
Nam Jae Wu, 18 years old
Seol Won's younger cousin
42
00:04:23,182 --> 00:04:24,403
Teen Aged Troublemaker
A bit of a jerk
43
00:04:24,403 --> 00:04:25,403
Big appetite
Sucks at video games
44
00:04:25,403 --> 00:04:27,270
I heard about the situation from Aunt.
45
00:04:27,270 --> 00:04:30,464
Hyeong, I heard you got scammed and lost your deposit.
46
00:04:30,464 --> 00:04:32,380
And fired too. Right?
47
00:04:32,380 --> 00:04:35,479
Is that really the first thing you have to say?
48
00:04:35,479 --> 00:04:40,520
Anyway, I was really worried
about managing this boarding house.
49
00:04:40,520 --> 00:04:43,413
I'm glad that you're here, man.
50
00:04:43,413 --> 00:04:45,035
Bring it here.
51
00:04:45,035 --> 00:04:47,803
Me? Help you?
52
00:04:47,803 --> 00:04:49,157
What?
53
00:04:49,157 --> 00:04:53,132
But my mom is paying the same amount as the rest of the people here.
54
00:04:53,132 --> 00:04:56,232
I'm a guest at this boarding house.
55
00:04:59,919 --> 00:05:02,688
- But we're still family-
- Family?
56
00:05:02,688 --> 00:05:07,994
You shouldn't play the family card on me like this.
57
00:05:07,994 --> 00:05:10,951
Take a look. The rice cooker is empty, right?
58
00:05:10,951 --> 00:05:14,767
Then what should you do? You should make more rice!
59
00:05:14,767 --> 00:05:16,562
Got it?
60
00:05:17,810 --> 00:05:20,337
I expect some meat, too, okay?
61
00:05:22,108 --> 00:05:24,508
What's wrong with this thing?
62
00:05:25,400 --> 00:05:27,410
What's wrong with this thing?
63
00:05:32,418 --> 00:05:35,018
Nothing's working out today.
64
00:05:38,905 --> 00:05:42,019
What the hell! Who are you?
65
00:05:42,019 --> 00:05:45,197
I'm Wang Ye Min, the guy in the
backroom of the second floor.
66
00:05:45,197 --> 00:05:46,641
Wang Ye Min, 24 years old
Namsa University Creative Writing Major
67
00:05:46,641 --> 00:05:48,000
Supersensitive
Routine Scene: crazy
68
00:05:48,000 --> 00:05:49,028
The wacko mom mentioned.
Addicted to grape juice
69
00:05:49,028 --> 00:05:53,119
- Oh, you're that whack-
- Yes. The whacko is me.
70
00:05:53,998 --> 00:05:56,130
I'm so sorry. I-
71
00:05:56,130 --> 00:06:00,546
You lost money in a scam, got fired,
and are managing the boarding house.
72
00:06:00,546 --> 00:06:02,709
I already know who you are.
73
00:06:03,746 --> 00:06:05,618
Okay. Nice to meet you.
74
00:06:05,618 --> 00:06:08,069
Never mind the greeting. I just have one favor to ask.
75
00:06:08,069 --> 00:06:09,695
I'm a writer.
76
00:06:09,695 --> 00:06:12,926
Therefore a quiet environment is most important for me
77
00:06:12,926 --> 00:06:16,826
so please keep it quiet.
78
00:06:17,743 --> 00:06:21,543
I don't want to hear loud footsteps.
79
00:06:23,886 --> 00:06:26,597
I hope you understand.
80
00:06:26,597 --> 00:06:28,697
Yes, sir.
81
00:06:40,987 --> 00:06:44,727
I should've just moved in with Bong Deok.
82
00:06:44,727 --> 00:06:47,378
What's with that guy?
83
00:06:51,276 --> 00:06:53,188
Recently, in the Namsa-dong neighborhood in Seoul,
84
00:06:53,188 --> 00:06:56,595
a burglar has been breaking into empty houses.
85
00:06:56,595 --> 00:07:01,407
The culprit seems to be targeting
residential areas where CCTVs are scant.
86
00:07:01,407 --> 00:07:05,136
What do you mean robbing
empty houses in the 21st century?
87
00:07:05,803 --> 00:07:08,503
It's not enough to work hard.
88
00:07:10,408 --> 00:07:13,197
Description of Suspect Kwak
Stocky, Wears Black, Copper Tanned Complexion
89
00:07:25,395 --> 00:07:27,795
He's the loud one…
90
00:08:03,803 --> 00:08:05,616
Just die already!
91
00:08:05,616 --> 00:08:08,516
Who's being so noisy right now?
92
00:08:16,782 --> 00:08:18,982
Are you the new tenant?
93
00:08:19,808 --> 00:08:23,133
If you have some common sense,
94
00:08:23,133 --> 00:08:25,412
please stop walking on your heels and making noise.
95
00:08:25,412 --> 00:08:27,412
Understand?
96
00:08:38,104 --> 00:08:39,604
Okay.
97
00:08:53,519 --> 00:08:55,919
You're the new tenant, right?
98
00:08:57,490 --> 00:09:00,590
Welcome. This is the boarding house uniform.
99
00:09:03,285 --> 00:09:04,890
Come with me.
100
00:09:04,890 --> 00:09:06,520
Come.
101
00:09:20,880 --> 00:09:22,479
Is there a problem?
102
00:09:22,479 --> 00:09:24,784
Oh, not at all.
103
00:09:24,784 --> 00:09:28,801
I think the guy in the next room is a little unstable.
104
00:09:28,801 --> 00:09:30,022
- Unstable, yes.
- Yeah, unstable.
105
00:09:30,022 --> 00:09:32,479
I just met him today, and…
106
00:09:32,479 --> 00:09:34,479
I agree.
107
00:09:34,479 --> 00:09:37,724
Let's both try to survive that whacko, okay?
108
00:09:37,724 --> 00:09:41,080
For now, get some rest. I'll call you when food's ready.
109
00:09:41,080 --> 00:09:44,572
- Thank you very much.
- No problem. Relax.
110
00:09:46,272 --> 00:09:49,372
Okay. Relax.
111
00:10:03,556 --> 00:10:07,560
Excuse me.
112
00:10:07,560 --> 00:10:09,560
Excuse me!
113
00:10:13,432 --> 00:10:15,732
And we've got a snorer, too.
114
00:10:18,472 --> 00:10:20,672
I'm sorry.
115
00:10:21,674 --> 00:10:25,774
Try putting these in your nose. They will help.
116
00:10:31,170 --> 00:10:32,920
Seriously.
117
00:10:48,635 --> 00:10:52,635
I just said they're being noisy, so what's the big deal?
118
00:10:54,507 --> 00:10:57,243
But you're asking for too much. Be reasonable.
119
00:10:57,243 --> 00:10:59,435
Give us some breathing room! Really.
120
00:10:59,435 --> 00:11:01,247
Hey, hey, hey…
121
00:11:01,247 --> 00:11:03,537
- Come on. Do something.
- You messed with the wrong guy.
122
00:11:03,537 --> 00:11:05,129
You brought this on yourselves.
123
00:11:05,129 --> 00:11:08,376
Give me everything you have, you bastards!
124
00:11:14,493 --> 00:11:16,417
Come on. Come on!
125
00:11:16,417 --> 00:11:18,665
Stop running.
126
00:11:33,446 --> 00:11:35,346
Is that a rabbit?
127
00:12:14,220 --> 00:12:15,973
Are you okay?
128
00:12:22,929 --> 00:12:24,429
Yes…
129
00:12:37,192 --> 00:12:41,013
Why, of all houses, did you break into this house?
130
00:12:41,013 --> 00:12:44,306
It was so quiet that I thought nobody was here.
131
00:12:44,306 --> 00:12:45,717
I'm so sorry.
132
00:12:45,717 --> 00:12:48,720
I'll repent and never commit crimes again.
133
00:12:48,720 --> 00:12:50,815
I'm so sorry.
134
00:12:50,815 --> 00:12:52,520
Let's go.
135
00:12:54,327 --> 00:12:55,479
Of course.
136
00:12:55,479 --> 00:12:59,632
Our house sure is quieter than any other in the neighborhood.
137
00:12:59,632 --> 00:13:01,917
Of course, of course.
138
00:13:01,917 --> 00:13:06,339
Our house is really the quietest one.
139
00:13:06,339 --> 00:13:09,575
Hey, why are you looking at me?
140
00:13:09,575 --> 00:13:13,475
It's good to be quiet.
And it's not my fault that he broke in here.
141
00:13:18,416 --> 00:13:19,949
Breaking news.
142
00:13:19,949 --> 00:13:25,016
The burglar in his 30's who has been breaking into vacant homes
in Namsa-dong has finally been apprehended.
143
00:13:25,016 --> 00:13:27,249
Surprisingly he was caught...
Hello.
144
00:13:27,249 --> 00:13:30,555
My name is Kim Cheol Su and I'll be living with you.
145
00:13:31,666 --> 00:13:33,238
I'm glad to be joining you.
146
00:13:33,238 --> 00:13:34,659
Kim Cheol Su, age 28
PE Teacher at Namsa High
147
00:13:34,659 --> 00:13:36,019
Jae Wu's homeroom teacher
Muscular and fit
148
00:13:36,019 --> 00:13:38,126
A possible anti-dater
Jae Wu's worst nightmare
149
00:13:43,176 --> 00:13:46,946
Crap! Crap! Crap! Give me a break!
150
00:13:46,946 --> 00:13:51,466
How can my homeroom teacher
be living in the same house?
151
00:14:03,664 --> 00:14:06,399
Yesterday
152
00:14:06,399 --> 00:14:08,862
Looking at you, Jae Wu,
153
00:14:08,862 --> 00:14:12,138
I think you've caught something.
154
00:14:12,138 --> 00:14:14,807
Usually I'm in great shape,
155
00:14:14,807 --> 00:14:18,744
but it looks like I caught the flu that's been going around.
156
00:14:18,744 --> 00:14:22,382
I have the chills and I'm sweating a bit.
157
00:14:25,184 --> 00:14:28,341
I'm actually not feeling too sick,
158
00:14:28,341 --> 00:14:31,711
but I'm worried my classmates may catch it.
159
00:14:34,260 --> 00:14:37,037
That's considerate of you.
160
00:14:37,037 --> 00:14:40,766
You should go see a doctor. Okay?
161
00:14:40,766 --> 00:14:42,400
Yes! It worked!
162
00:14:42,400 --> 00:14:44,227
The BB cream magic!
163
00:15:02,443 --> 00:15:04,551
Let's do this!
164
00:15:05,701 --> 00:15:08,916
Today, we conquer the Bronze Rank*.
(League of Legends reference)
165
00:15:10,687 --> 00:15:14,016
- To the Summoner's Rift!
- Let's go!
166
00:15:15,606 --> 00:15:18,586
Today
167
00:15:20,327 --> 00:15:22,208
I didn't know you lived here, Jae Wu.
168
00:15:22,208 --> 00:15:26,607
You said you were feeling sick yesterday, but today you're fine.
169
00:15:26,607 --> 00:15:29,480
Well, it's…
170
00:15:30,917 --> 00:15:33,361
I just had an upset stomach.
171
00:15:33,361 --> 00:15:35,195
Upset stomach.
172
00:15:36,392 --> 00:15:38,524
But you said it was the flu.
173
00:15:38,524 --> 00:15:40,983
What the fudge do I do?
174
00:15:41,602 --> 00:15:44,407
I can't tell him I went to the PC Bang.
Or should I be honest?
175
00:15:44,407 --> 00:15:45,812
Let's just come clean.
176
00:15:45,812 --> 00:15:47,758
I'm sorry I lied.
177
00:15:50,176 --> 00:15:51,835
Anywho!
178
00:15:51,835 --> 00:15:54,574
I'm glad to be your neighbor.
179
00:15:57,376 --> 00:15:58,856
Sure…
180
00:16:09,655 --> 00:16:11,784
Fudge no!
181
00:16:12,743 --> 00:16:16,980
I cannot live with him around!
182
00:16:16,980 --> 00:16:18,698
The 374th Emergency Committee Meeting
of Boarding House 5
183
00:16:18,698 --> 00:16:23,088
I didn't know this room existed.
184
00:16:23,088 --> 00:16:26,609
And what are we doing here exactly without the lights on?
185
00:16:28,351 --> 00:16:32,988
I believe the new tenant is not
a good fit for this boarding house.
186
00:16:32,988 --> 00:16:34,833
That's a bit out of the blue.
187
00:16:34,833 --> 00:16:38,065
What do you mean he's not a good fit?
188
00:16:38,065 --> 00:16:40,828
Let's hear the reason why.
189
00:16:42,354 --> 00:16:44,490
There's no particular reason but
190
00:16:44,490 --> 00:16:47,147
** I can't tell them that I just wanted to play hooky.
191
00:16:47,147 --> 00:16:48,572
Nam Jae Wu
192
00:16:48,572 --> 00:16:52,832
If you can't convince them now, you are dead meat.
193
00:16:54,666 --> 00:16:58,131
My knowledge in face reading
tells me he doesn't belong with us.
194
00:16:58,131 --> 00:17:00,008
What the hell are you talking about?
195
00:17:00,008 --> 00:17:01,904
I think it makes sense.
196
00:17:01,904 --> 00:17:04,193
He's obviously the athletic type.
197
00:17:04,193 --> 00:17:06,813
We, on the other hand, prefer to
exercise our brains while sitting.
198
00:17:06,813 --> 00:17:10,058
His physiognomy definitely is incompatible.
199
00:17:12,018 --> 00:17:14,191
Seriously?
200
00:17:14,191 --> 00:17:16,788
It seems the decision has been made.
201
00:17:16,788 --> 00:17:19,655
Kim Cheol Su shall not join the boarding house.
202
00:17:19,655 --> 00:17:23,229
You'd reject him just because of that?
203
00:17:23,229 --> 00:17:25,934
I'd like to hear from the landlord.
204
00:17:27,032 --> 00:17:29,035
Like Mom said, he's handsome.
205
00:17:29,035 --> 00:17:30,847
But more importantly, he saved my life.
206
00:17:30,847 --> 00:17:33,405
- I think-
- I
207
00:17:33,405 --> 00:17:36,809
like Mr. Kim Cheol Su.
208
00:17:36,809 --> 00:17:39,575
What? Why?
209
00:17:39,575 --> 00:17:42,129
You agreed before he doesn't belong here.
210
00:17:47,626 --> 00:17:49,851
I think he has good manners.
211
00:17:49,851 --> 00:17:51,269
He's cultured.
212
00:17:51,269 --> 00:17:54,526
Do I really have to do this?
213
00:17:54,526 --> 00:17:55,689
This place is weird.
214
00:17:55,689 --> 00:18:00,247
I think he's exactly the kind of person
that we need at this boarding house.
215
00:18:00,247 --> 00:18:04,035
- And I agree.
- Two to one.
216
00:18:04,035 --> 00:18:07,473
Under democratic principles
by majority vote Kim Cheol Su's tenancy
217
00:18:07,473 --> 00:18:09,557
in Boarding House 5 is approved.
218
00:18:11,009 --> 00:18:12,745
My dear Jae Wu.
219
00:18:12,745 --> 00:18:14,543
Good luck.
220
00:18:16,616 --> 00:18:18,966
Yes. Come in!
221
00:18:25,792 --> 00:18:29,980
I wanted to thank you again for saving my life.
222
00:18:29,980 --> 00:18:31,780
My pleasure.
223
00:18:31,780 --> 00:18:34,871
It was nothing much, really.
224
00:18:34,871 --> 00:18:39,586
But thanks to you I realized again how precious life is.
225
00:18:39,586 --> 00:18:43,149
Well… I'm very happy about that.
226
00:18:50,782 --> 00:18:55,070
I'm actually a bit busy unpacking…
227
00:18:55,070 --> 00:18:56,463
Oh, sorry I'm so clueless.
228
00:18:56,463 --> 00:18:59,170
No, what I mean is,
229
00:18:59,170 --> 00:19:02,529
I'll need some rest after unpacking.
230
00:19:03,757 --> 00:19:06,354
I didn't get it.
231
00:19:07,570 --> 00:19:11,804
Go ahead and take some rest.
I'll call you when the food is ready.
232
00:19:11,804 --> 00:19:13,477
Okay.
233
00:19:36,829 --> 00:19:41,555
I'm tired in more than one way
after being involved in a weird experience.
234
00:19:48,774 --> 00:19:50,494
What?
235
00:19:53,579 --> 00:19:55,259
Help yourself.
236
00:20:05,157 --> 00:20:07,202
Cheol Su.
237
00:20:07,202 --> 00:20:09,400
Is there anything you need?
238
00:20:10,128 --> 00:20:12,855
Nothing, really.
239
00:20:12,855 --> 00:20:17,666
Would you like some coffee?
I know how to make drip coffee.
240
00:20:17,666 --> 00:20:20,522
I don't drink coffee.
241
00:20:27,883 --> 00:20:30,664
So, you don't drink coffee.
242
00:20:33,486 --> 00:20:35,784
Green tea it'll be, then!
243
00:20:41,127 --> 00:20:44,367
Cheol-su! I made some green tea for…
244
00:20:48,034 --> 00:20:49,634
Are you okay?
245
00:20:49,634 --> 00:20:51,571
Let me see. Let me wash it for you.
246
00:20:51,571 --> 00:20:53,473
Please…
247
00:20:53,473 --> 00:20:55,843
Can you please stop?
248
00:20:57,810 --> 00:21:00,265
- But you saved my-
- Just stop!
249
00:21:00,265 --> 00:21:03,010
This is too much!
250
00:21:04,944 --> 00:21:07,397
I'm overwhelmed.
251
00:21:18,164 --> 00:21:19,944
What are you doing?
252
00:21:20,810 --> 00:21:23,749
You're free to share your opinion.
253
00:21:28,390 --> 00:21:32,082
I think your novel is…
254
00:21:35,417 --> 00:21:38,469
is a very well-written one.
255
00:21:38,469 --> 00:21:41,338
What is wrong with all of you?
256
00:21:41,338 --> 00:21:42,649
The purpose of this class
257
00:21:42,649 --> 00:21:47,544
is to share constructive criticism
to develop into better writers.
258
00:21:47,544 --> 00:21:52,336
Why are we even here if everyone's lips are glued shut,
not even offering constructive criticism?
259
00:21:52,336 --> 00:21:53,684
Professor.
260
00:21:53,684 --> 00:21:56,752
Yeah? M-me?
261
00:21:56,752 --> 00:22:00,796
Isn't the intimidation of all the students
an expression of frustration
262
00:22:00,796 --> 00:22:03,226
with your rigid teaching method?
263
00:22:03,226 --> 00:22:07,095
Can anything creative come out in such a rigid atmosphere?
264
00:22:07,095 --> 00:22:08,581
- Huh?
- Huh?
265
00:22:08,581 --> 00:22:10,759
O-of course.
266
00:22:29,575 --> 00:22:31,327
Hi!
267
00:22:34,641 --> 00:22:38,274
I was really impressed with your novel, Seonbae-nim.
(Term of respect for superior)
268
00:23:01,171 --> 00:23:04,073
Wh-who are you?
269
00:23:07,636 --> 00:23:11,709
My name is Kim Hee Su, and I have a class with you.
270
00:23:11,709 --> 00:23:14,532
Oh, okay…
271
00:23:14,532 --> 00:23:16,316
What's up?
272
00:23:16,316 --> 00:23:20,418
I was wondering if you could critique my novel.
273
00:23:20,418 --> 00:23:24,223
I'm sorry. I have a class soon.
274
00:23:28,267 --> 00:23:29,907
Class?
275
00:23:31,045 --> 00:23:33,828
I didn't know there were classes so late.
276
00:23:49,058 --> 00:23:53,252
I just wanted to thank him
for saving my life and do something for him.
277
00:23:53,252 --> 00:23:57,657
I guess he's not friendly, but he could have been nicer.
278
00:23:57,657 --> 00:24:00,074
Perhaps there's a way.
279
00:24:00,074 --> 00:24:03,744
Something to show my appreciation that's not too much.
280
00:24:05,273 --> 00:24:06,725
How about sweets?
281
00:24:06,725 --> 00:24:09,681
Everyone likes sweets.
282
00:24:09,681 --> 00:24:11,005
Oh! Cake!
283
00:24:11,005 --> 00:24:12,698
A cake will be perfect.
284
00:24:12,698 --> 00:24:14,030
As a welcome gift.
285
00:24:14,030 --> 00:24:17,586
A cake won't make him feel uncomfortable.
286
00:24:17,586 --> 00:24:19,078
The perfect welcome gift!
287
00:24:19,078 --> 00:24:24,479
You could also write a thank you message on the cake!
288
00:24:24,479 --> 00:24:27,220
Why didn't I think of that?
289
00:24:27,220 --> 00:24:29,625
I'm so glad I have a friend like you.
290
00:24:29,625 --> 00:24:35,260
I'll put my baking skills to good use
and make the perfect cake for you!
291
00:24:35,260 --> 00:24:36,700
- You'll really do that?
- Yes!
292
00:24:36,700 --> 00:24:38,853
Thank you, Bong Deok.
293
00:24:40,032 --> 00:24:42,630
That's one less thing to worry about!
294
00:24:42,630 --> 00:24:44,003
Let's eat.
295
00:24:44,003 --> 00:24:45,566
Sure.
296
00:25:07,180 --> 00:25:09,180
Thank you for saving my life
297
00:25:11,864 --> 00:25:13,625
Bong Deok!
298
00:25:14,300 --> 00:25:15,668
Seonbae.
299
00:25:15,668 --> 00:25:18,034
Here's the cake.
300
00:25:18,737 --> 00:25:22,275
Thank you for saving my life
301
00:25:22,275 --> 00:25:24,490
Did you really make this yourself?
302
00:25:24,490 --> 00:25:26,615
You really learned well!
303
00:25:26,615 --> 00:25:29,970
I'm glad you like it.
304
00:25:30,821 --> 00:25:31,884
Oh, right.
305
00:25:31,884 --> 00:25:35,229
Why don't you move in here? Your room's too old.
306
00:25:35,229 --> 00:25:37,555
We have an empty room.
307
00:25:37,555 --> 00:25:39,022
Really? Then I guess-
308
00:25:39,022 --> 00:25:41,686
Good timing. Perfect.
309
00:25:46,403 --> 00:25:48,148
Cheol Su!
310
00:26:00,947 --> 00:26:02,873
Are you okay?
311
00:26:16,279 --> 00:26:18,332
My cake…
312
00:26:22,201 --> 00:26:26,086
- You're always a lifesaver.
- I'm not!
313
00:26:30,993 --> 00:26:32,778
Cheol Su.
314
00:27:09,916 --> 00:27:12,571
My biceps have gotten smaller. I need to lift weights.
315
00:27:12,571 --> 00:27:14,420
Do you want me to scrub your back?
316
00:27:14,420 --> 00:27:16,860
What the f*ck?
317
00:27:18,591 --> 00:27:20,266
No.
318
00:27:20,266 --> 00:27:23,126
Please just leave me alone!
319
00:27:48,788 --> 00:27:50,844
Cheol Su-nim. Here.
320
00:27:50,844 --> 00:27:52,494
Use this.
321
00:27:53,993 --> 00:27:56,902
Well, you don't have to do this.
322
00:27:56,902 --> 00:28:00,242
I do. No one can stop me now.
323
00:28:00,242 --> 00:28:03,341
You've saved my life twice.
324
00:28:05,296 --> 00:28:09,014
Cheol Su-nim. Breakfast is ready.
325
00:28:09,014 --> 00:28:11,044
Let's go.
326
00:28:11,044 --> 00:28:12,721
Sure.
327
00:28:21,454 --> 00:28:24,210
I hope you like it.
328
00:28:24,210 --> 00:28:25,574
Help yourself.
329
00:28:25,574 --> 00:28:27,158
Thanks.
330
00:28:33,966 --> 00:28:36,799
I didn't make any for you.
331
00:28:36,799 --> 00:28:39,418
Oh, come on. What the heck.
332
00:28:43,196 --> 00:28:46,549
You can have mine, then. Here.
333
00:28:47,180 --> 00:28:49,215
We have a school audit inspection today.
334
00:28:49,215 --> 00:28:51,869
So, I think I'll have to go now.
335
00:28:51,869 --> 00:28:54,124
Come straight to school after eating.
336
00:28:54,124 --> 00:28:55,564
Don't be late.
337
00:28:55,564 --> 00:28:57,152
Okay.
338
00:29:08,966 --> 00:29:11,293
I just want to get to know him.
339
00:29:11,293 --> 00:29:13,706
Why is he so awkward around me?
340
00:29:16,476 --> 00:29:18,444
All right.
341
00:29:18,444 --> 00:29:21,574
Then I'll go play just one morning game.
342
00:29:22,794 --> 00:29:24,380
You little punk!
343
00:29:24,380 --> 00:29:26,619
Cheol Su said not to be late.
344
00:29:26,619 --> 00:29:29,625
If I was scare of him I wouldn't have gotten this far.
345
00:29:30,590 --> 00:29:32,774
What the…
346
00:29:46,339 --> 00:29:50,353
Mr. Kim, I think I have a stomachache.
347
00:29:58,985 --> 00:30:02,989
Seol Won: He needs a good scolding to get his act together.
348
00:30:07,393 --> 00:30:10,963
Seol Won, you f*cker.
349
00:30:16,269 --> 00:30:23,540
Scrub the toilet as you repent for your lies.
350
00:30:54,206 --> 00:30:58,557
2021 Namsa High School Scholarship Report
351
00:30:59,409 --> 00:31:00,480
We're in trouble.
352
00:31:00,480 --> 00:31:04,415
There must be some error. The scholarship
report file wouldn't open all morning.
353
00:31:04,415 --> 00:31:08,187
The school inspector is arriving soon, right?
354
00:31:08,187 --> 00:31:09,622
I have a backup file at home.
355
00:31:09,622 --> 00:31:11,735
I'll ask someone to bring it.
356
00:31:11,735 --> 00:31:12,659
Knock, knock.
357
00:31:12,659 --> 00:31:15,061
Is anybody at the boarding house?
358
00:31:15,061 --> 00:31:18,998
I forgot an important USB drive in my room.
359
00:31:18,998 --> 00:31:21,267
I have classes, so I'm at school.
360
00:31:21,267 --> 00:31:25,535
Also, have some decency
and take care of your own problems.
361
00:31:25,535 --> 00:31:26,831
I'm sorry.
362
00:31:26,831 --> 00:31:29,709
I have an urgent situation here.
363
00:31:29,709 --> 00:31:31,717
Don't worry, Cheol-su.
364
00:31:31,717 --> 00:31:36,379
I can bring you the USB. It won't take long.
365
00:31:39,352 --> 00:31:42,314
It just had to be Seol Won…
366
00:31:46,603 --> 00:31:47,660
All right!
367
00:31:47,660 --> 00:31:50,523
I finally get to do something for him!
368
00:31:57,436 --> 00:31:59,620
That's disgusting.
369
00:32:18,257 --> 00:32:21,361
What do we do? The inspector will be here soon.
370
00:32:21,361 --> 00:32:23,999
I'll give him another call.
371
00:32:58,097 --> 00:33:01,288
Here's the USB.
372
00:33:01,288 --> 00:33:02,603
This is it, right?
373
00:33:02,603 --> 00:33:05,580
I hope I arrived in time.
374
00:33:07,008 --> 00:33:09,797
Thank you. I'll see you at home.
375
00:33:24,583 --> 00:33:26,336
What?
376
00:33:26,336 --> 00:33:28,251
Is that all?
377
00:33:33,399 --> 00:33:35,034
- What are you up to?
- Hey.
378
00:33:35,034 --> 00:33:36,500
Let's go out.
379
00:33:36,500 --> 00:33:39,210
I'm craving spicy food.
380
00:33:49,792 --> 00:33:52,652
Thank you for everything today.
381
00:33:52,652 --> 00:33:54,453
Thank you for your hard work.
382
00:33:54,453 --> 00:33:56,813
- Thank you.
- Thank you for everything.
383
00:33:56,813 --> 00:33:58,273
- Good work.
- Good work.
384
00:33:58,273 --> 00:34:00,025
Thanks.
385
00:34:28,555 --> 00:34:32,514
Did he run all the way here?
386
00:34:35,294 --> 00:34:38,981
I could tell he's a nice guy,
387
00:34:38,981 --> 00:34:42,553
but it's like he has no limits.
388
00:34:59,103 --> 00:35:01,864
Anybody want these movie tickets?
389
00:35:12,840 --> 00:35:15,129
What an asshole.
390
00:35:15,129 --> 00:35:18,171
You took the time to help him.
I can't believe that's all he said.
391
00:35:18,171 --> 00:35:20,934
He's worse than I thought.
392
00:35:28,017 --> 00:35:29,940
Hello?
393
00:35:30,591 --> 00:35:32,886
Oh, Cheol Su-nim?
394
00:35:32,886 --> 00:35:34,347
Yeah.
395
00:35:36,208 --> 00:35:38,355
A movie? I'd love to.
396
00:35:38,355 --> 00:35:39,956
Totally.
397
00:35:39,956 --> 00:35:42,080
Where should we… Okay.
398
00:35:42,080 --> 00:35:44,177
I'll see you there in a bit.
399
00:35:44,177 --> 00:35:46,017
Bye.
400
00:35:46,017 --> 00:35:47,333
What's going on?
401
00:35:47,333 --> 00:35:50,392
Cheol Su-nim is treating me to a movie.
402
00:35:50,392 --> 00:35:51,838
You can have the rest, Bong Deok.
403
00:35:51,838 --> 00:35:53,766
I've got to go.
404
00:36:18,046 --> 00:36:20,754
He keeps on bugging me.
405
00:36:22,501 --> 00:36:24,976
♫ Don't run away ♫
406
00:36:24,976 --> 00:36:31,866
♫ Look me in the eye ♫
407
00:36:31,866 --> 00:36:35,548
♫ You try ♫
408
00:36:35,548 --> 00:36:40,670
♫ Never give it up, give it up, give it up ♫
409
00:36:40,670 --> 00:36:43,730
Why am I feeling nervous?
410
00:36:43,730 --> 00:36:46,584
The showing of "Behind Cut" will soon begin.
411
00:36:46,584 --> 00:36:50,096
♫ Get yourself together ♫
412
00:36:50,096 --> 00:36:51,264
Cheol Su-nim?
413
00:36:51,264 --> 00:36:53,670
♫ Break it up, break it up, break it up! ♫
414
00:36:53,670 --> 00:36:58,900
♫ You can shake it up, ♫
415
00:36:58,900 --> 00:37:02,240
♫ Make some noise ♫
416
00:37:03,910 --> 00:37:08,356
I'm sorry to do this,
but I don't think I can make it.
417
00:37:23,162 --> 00:37:24,206
This is stupid.
418
00:37:24,206 --> 00:37:26,570
Such a bummer.
419
00:37:32,071 --> 00:37:33,797
Seol Won.
420
00:37:39,946 --> 00:37:43,450
Did you see the movie?
421
00:37:43,450 --> 00:37:44,684
No.
422
00:37:44,684 --> 00:37:47,119
No. I didn't make it, either.
423
00:37:51,560 --> 00:37:54,158
Did you wait for me?
424
00:37:54,158 --> 00:37:55,762
I'm sorry. There was an ac-
425
00:37:55,762 --> 00:37:58,195
Yes. I did.
426
00:37:58,195 --> 00:38:00,332
For quite a while.
427
00:38:08,510 --> 00:38:09,935
I'm so sorry about this.
428
00:38:09,935 --> 00:38:11,915
Next time,
429
00:38:11,915 --> 00:38:16,410
I'll treat you to a movie and a nice dinner, too.
430
00:38:21,730 --> 00:38:25,620
Sure.
431
00:38:25,620 --> 00:38:29,290
♫ I'm sure that ♫
432
00:38:29,290 --> 00:38:30,610
♫ this is paradise ♫
433
00:38:30,610 --> 00:38:33,180
Seonbae.
434
00:38:44,899 --> 00:38:46,333
Cha Bon Deok, Age 25
Fifth tenant at Boarding House 5
435
00:38:46,333 --> 00:38:47,510
Seol Won's closest friend
Full of warm feelings
436
00:38:47,510 --> 00:38:50,442
Baking Student
Can't handle spicy food
437
00:38:50,442 --> 00:38:53,070
You have an empty room, right?
438
00:38:53,846 --> 00:38:57,541
I decided to move in starting today.
439
00:39:16,929 --> 00:39:19,215
Isn't this your favorite drink?
440
00:39:20,847 --> 00:39:23,088
The Sorrow of Young Werther
I'm sorry I startled you, Seonbae.
441
00:39:26,419 --> 00:39:28,744
Isn't this your favorite drink, Ye Min?
442
00:39:30,490 --> 00:39:32,589
Are you okay? Did I startle you?
443
00:39:32,589 --> 00:39:34,091
Yeah.
444
00:39:34,091 --> 00:39:36,139
But I'm fine.
445
00:39:36,139 --> 00:39:38,187
Why do you keep sneaking up on me like this?
446
00:39:38,187 --> 00:39:40,406
Every single time.
447
00:39:40,406 --> 00:39:41,985
I'm sorry.
448
00:39:46,272 --> 00:39:50,537
I hope I'm not making you feel uncomfortable.
449
00:39:52,941 --> 00:39:57,238
About that novel I asked you to critique…
450
00:39:57,238 --> 00:40:01,266
I'm sorry. I have class. I have to run.
451
00:40:01,266 --> 00:40:03,544
- Sorry.
- Wait!
452
00:40:11,297 --> 00:40:14,590
Why does he act so weird whenever I talk to him?
453
00:40:15,468 --> 00:40:17,969
Have I done something wrong?
454
00:40:58,357 --> 00:41:00,369
Excuse me.
455
00:41:03,156 --> 00:41:06,056
Can you teach me how to exercise?
456
00:41:10,945 --> 00:41:12,754
Six.
457
00:41:13,967 --> 00:41:15,985
Seven.
458
00:41:17,279 --> 00:41:19,239
Eight.
459
00:41:20,099 --> 00:41:22,003
Nine.
460
00:41:23,132 --> 00:41:26,747
Nine. Nine.
461
00:41:27,398 --> 00:41:29,102
Nine.
462
00:41:29,102 --> 00:41:32,910
- Just stop, will you?
- Just one more!
463
00:41:32,910 --> 00:41:36,215
Okay. Last one, for real.
464
00:41:36,215 --> 00:41:39,672
You can do this! Okay!
465
00:41:41,068 --> 00:41:42,836
Let's move on!
466
00:41:56,287 --> 00:41:58,040
Hi.
467
00:41:58,040 --> 00:41:59,906
Thanks for the help.
468
00:41:59,906 --> 00:42:03,046
If you're free after this,
what do you say we go have some wine?
469
00:42:03,046 --> 00:42:05,151
It's my treat.
470
00:42:05,151 --> 00:42:07,923
Wine's not a good idea after workout.
471
00:42:07,923 --> 00:42:11,998
Consuming alcohol can cause muscle loss.
472
00:42:11,998 --> 00:42:14,428
Did you stretch after you worked out?
473
00:42:14,428 --> 00:42:16,544
Stretch?
474
00:42:16,544 --> 00:42:18,386
If you don't stretch after working out,
475
00:42:18,386 --> 00:42:23,913
all the contracted muscles you used
will be tight and sore for days.
476
00:42:23,913 --> 00:42:24,864
Come with me.
477
00:42:24,864 --> 00:42:28,334
Let me show you how to properly stretch your muscles.
478
00:42:28,334 --> 00:42:30,670
Thanks. I'll pass.
479
00:42:30,670 --> 00:42:32,739
I told you. Stretching is a must.
480
00:42:32,739 --> 00:42:36,872
I told you I'd pass! I'm done!
481
00:42:39,437 --> 00:42:42,491
Stretching is good…
482
00:42:43,592 --> 00:42:46,162
Stretching is good.
483
00:43:04,067 --> 00:43:07,117
I hope I'm not making you uncomfortable.
484
00:43:08,963 --> 00:43:12,859
Why does she keep following me?
It's like she's stalking me.
485
00:43:14,781 --> 00:43:17,492
She freaks me out every time.
486
00:43:26,659 --> 00:43:28,895
What the heck?
487
00:43:28,895 --> 00:43:32,592
Why is nobody answering the door?
488
00:43:36,235 --> 00:43:39,369
Stop ringing! I'm coming!
489
00:43:45,596 --> 00:43:48,561
Seonbaenim, do you live here?
490
00:43:48,561 --> 00:43:50,316
What a coincidence!
491
00:43:50,316 --> 00:43:52,537
What are the odds?
492
00:43:56,255 --> 00:43:58,215
What…
493
00:43:58,215 --> 00:43:59,838
Hi.
494
00:43:59,838 --> 00:44:03,405
There is a stalker standing in front of my door.
495
00:44:03,405 --> 00:44:05,381
Please be quick.
496
00:44:06,432 --> 00:44:10,726
Did you just call the police?
497
00:44:10,726 --> 00:44:14,347
Did you do it for real?
498
00:44:14,347 --> 00:44:16,843
- It's not what you think.
- No.
499
00:44:16,843 --> 00:44:18,511
- Just listen to me.
- I'm sorry.
500
00:44:18,511 --> 00:44:19,766
Hey!
501
00:44:19,766 --> 00:44:22,733
Hey, look!
502
00:44:24,975 --> 00:44:26,541
Seonbaenim!
503
00:44:26,541 --> 00:44:28,371
Hey!
504
00:44:29,293 --> 00:44:31,020
What the heck?
505
00:44:40,284 --> 00:44:42,391
What a coincidence.
506
00:44:43,102 --> 00:44:45,271
Seol Won.
507
00:44:45,271 --> 00:44:47,842
Are you going somewhere, Cheol Su-nim?
508
00:44:47,842 --> 00:44:50,736
I'm meeting with my friends so I'm going to take a bus.
509
00:44:50,736 --> 00:44:52,328
Me too.
510
00:44:57,497 --> 00:44:59,367
I see.
511
00:44:59,367 --> 00:45:02,349
What do I say?
512
00:45:03,222 --> 00:45:07,450
Should I talk about that movie we missed?
513
00:45:08,094 --> 00:45:09,762
This is awkward.
514
00:45:09,762 --> 00:45:14,280
He'll be uncomfortable if I try to make small talk.
515
00:45:14,920 --> 00:45:20,161
Why is my heart pounding so when he's just my tenant?
516
00:45:20,161 --> 00:45:21,963
Oh right!
517
00:45:22,675 --> 00:45:24,601
What time is it?
518
00:45:25,870 --> 00:45:28,290
I'll be late.
519
00:45:28,290 --> 00:45:31,801
I think I'll have to catch a taxi.
520
00:45:31,801 --> 00:45:33,755
I'll see you.
521
00:46:10,320 --> 00:46:14,400
I'm not stalking you, so don't get the wrong idea.
522
00:46:14,400 --> 00:46:16,990
You aren't?
523
00:46:16,990 --> 00:46:18,505
What?
524
00:46:18,505 --> 00:46:19,661
Isn't this weird?
525
00:46:19,661 --> 00:46:23,499
How can we cross paths so many times?
526
00:46:23,499 --> 00:46:26,134
It's not like there's some weird destiny between us.
527
00:46:28,105 --> 00:46:29,983
Seonbae!
528
00:46:29,983 --> 00:46:31,644
Here!
529
00:46:31,644 --> 00:46:34,075
You're early, too.
530
00:46:36,366 --> 00:46:39,996
What are you doing here?
531
00:46:43,652 --> 00:46:46,210
I met him on the way.
532
00:46:46,210 --> 00:46:50,544
Anyway, why did you want to come here?
I almost got lost.
533
00:46:51,520 --> 00:46:53,825
This place is famous. It's really good.
534
00:46:53,825 --> 00:46:55,788
Let's go in.
535
00:47:02,575 --> 00:47:05,945
I'll see you later. For real this time.
536
00:47:05,945 --> 00:47:07,350
Sure.
537
00:47:13,553 --> 00:47:15,359
What the heck?
538
00:47:19,422 --> 00:47:21,956
- Cheers.
- Cheers.
539
00:48:12,946 --> 00:48:16,213
Do you want to go home together?
540
00:48:20,608 --> 00:48:25,008
It's as if they were meant to happen.
541
00:48:27,059 --> 00:48:29,597
Perhaps it was
542
00:48:31,597 --> 00:48:35,038
destiny that brought us together.
543
00:48:55,588 --> 00:48:56,563
I'm going.
544
00:48:56,563 --> 00:48:58,338
See you.
545
00:49:11,564 --> 00:49:16,384
Bong Deok, I have to go to an appointment I have.
546
00:49:17,610 --> 00:49:19,145
What?
547
00:49:19,145 --> 00:49:21,551
How could there suddenly be an appointment so late?
548
00:49:21,551 --> 00:49:23,857
What about the second round?
549
00:49:27,954 --> 00:49:29,521
Well,
550
00:49:30,590 --> 00:49:34,677
I hope you enjoy the rest of the night.
551
00:49:35,611 --> 00:49:38,314
I'll see you later then.
552
00:49:52,044 --> 00:49:54,746
Being honest is a difficult thing.
553
00:49:55,437 --> 00:49:59,337
♫ I feel alive ♫
554
00:49:59,337 --> 00:50:03,073
There are plenty who can't do that
555
00:50:04,757 --> 00:50:07,437
and have to take a detour.
556
00:50:07,437 --> 00:50:11,137
♫ The bright sunlight ♫
557
00:50:11,137 --> 00:50:16,769
♫ You make me feel more and more be lonely ♫
558
00:50:16,769 --> 00:50:19,337
For some, that might not be difficult,
559
00:50:19,337 --> 00:50:24,402
♫ I'm gonna change by myself one by one ♫
560
00:50:24,402 --> 00:50:28,740
but sometimes it's the emotion you have to hide...
561
00:50:29,641 --> 00:50:31,684
♫ Someday I'll be shy ♫
562
00:50:31,684 --> 00:50:34,150
♫ Someday I'll be shy ♫
that gives you the toughest time.
563
00:50:34,150 --> 00:50:37,857
♫ I believe in my inside ♫
564
00:50:37,857 --> 00:50:40,390
♫ Day by day ♫
565
00:50:41,397 --> 00:50:44,390
♫ Someday I'll be fine ♫
566
00:50:45,399 --> 00:50:48,869
♫ Someday I'll be sure ♫
567
00:50:50,677 --> 00:50:54,537
Cheol Su. It's cold out here.
568
00:50:56,405 --> 00:50:58,545
Are you okay?
569
00:51:07,983 --> 00:51:10,390
I can't get a taxi.
570
00:52:35,642 --> 00:52:38,246
Police
571
00:52:38,246 --> 00:52:40,655
I apologize.
572
00:52:40,655 --> 00:52:44,713
I didn't know you were Cheol Su's younger sister.
573
00:52:45,603 --> 00:52:48,946
It's understandable that the story is obviously
574
00:52:48,946 --> 00:52:52,325
related to the prior situation.
575
00:52:52,325 --> 00:52:56,729
Still, you could have listened to me
before reporting me as a stalker to the police.
576
00:52:56,729 --> 00:52:59,649
That's why I apologized.
577
00:52:59,649 --> 00:53:00,989
Huh?
578
00:53:00,989 --> 00:53:03,141
Are you annoyed with me?
579
00:53:03,141 --> 00:53:06,951
And you're speaking casually on top of that.
580
00:53:06,951 --> 00:53:09,971
No, I didn't raise my voice.
581
00:53:09,971 --> 00:53:11,125
I'm sorry, Hui Su.
582
00:53:11,125 --> 00:53:14,840
I'm just trying to be comfortable as you suggested.
583
00:53:17,859 --> 00:53:20,911
This was my first time coming to the police station,
584
00:53:20,911 --> 00:53:24,056
so it was a good experience as a writer.
585
00:53:24,056 --> 00:53:26,379
I forgive you.
586
00:53:27,839 --> 00:53:31,412
But in return, I have a favor to ask you.
587
00:53:31,412 --> 00:53:33,722
What is it?
588
00:53:33,722 --> 00:53:37,462
Critique my novel and give me some advice.
589
00:53:37,462 --> 00:53:40,383
And be nice about it.
590
00:53:42,461 --> 00:53:44,966
Okay, okay.
591
00:53:46,612 --> 00:53:49,943
Aren't there plenty others
who can critique your novel, though?
592
00:53:49,943 --> 00:53:54,032
I had an epiphany when I saw your presentation.
593
00:53:54,032 --> 00:53:58,086
That a writer needs fortitude and charisma.
594
00:53:58,086 --> 00:54:01,085
I'll read through it once and give you feedback.
595
00:54:01,085 --> 00:54:03,899
At least ten times…
596
00:54:05,556 --> 00:54:07,379
Or five?
597
00:54:08,463 --> 00:54:10,099
How about four?
598
00:54:10,099 --> 00:54:12,905
Okay. Thank you.
599
00:54:12,905 --> 00:54:13,945
Four times.
600
00:54:13,945 --> 00:54:15,405
Hooray.
601
00:54:15,405 --> 00:54:18,303
Can we use up one of the opportunities right now?
602
00:54:18,303 --> 00:54:22,299
Why don't we talk about it over drinks?
603
00:54:24,359 --> 00:54:26,596
Come with me.
604
00:54:26,596 --> 00:54:27,734
Awesome.
605
00:54:27,734 --> 00:54:28,994
Soju?
606
00:54:28,994 --> 00:54:31,390
I make the best somaek*.
(*Somaek: a mixture of soju and beer)
607
00:54:31,390 --> 00:54:33,497
I'm sure you'll like it.
608
00:54:40,307 --> 00:54:43,127
♫ When did this start? ♫
609
00:54:43,127 --> 00:54:51,737
♫ I'm surprised at myself that even I didn't know about ♫
610
00:54:51,737 --> 00:55:00,087
♫ It's a bit awkward, but I can only smile when I see you ♫
611
00:55:00,087 --> 00:55:05,725
♫ The end of the long winter. When did it start? ♫
612
00:55:05,725 --> 00:55:11,060
Come to think of it, is Seol Won dating anyone?
613
00:55:11,060 --> 00:55:16,663
What's going on between us?
614
00:55:16,663 --> 00:55:21,027
♫ I like you ♫
615
00:55:24,157 --> 00:55:27,046
You, who is getting closer step by step
616
00:55:27,046 --> 00:55:29,977
Could it be that he's into me?
617
00:55:29,977 --> 00:55:33,937
♫ When we coincidentally met each other ♫
618
00:55:33,937 --> 00:55:35,337
♫ I remember everything ♫
619
00:55:35,337 --> 00:55:39,737
What am I thinking? I must be crazy.
620
00:55:39,737 --> 00:55:42,437
♫ Brightly shining ♫
621
00:55:42,437 --> 00:55:44,194
What the f*ck!
622
00:55:44,194 --> 00:55:46,539
That's what I want to say. You have a problem.
623
00:55:46,539 --> 00:55:47,674
How long have you been there?
624
00:55:47,674 --> 00:55:50,002
That's not the important thing.
625
00:55:50,002 --> 00:55:52,050
Go out and see.
626
00:56:08,020 --> 00:56:12,482
The reason why I picked this place,
paying 50,000 won extra,
627
00:56:12,482 --> 00:56:15,228
was because it was clean and well-managed.
628
00:56:15,228 --> 00:56:17,827
This is not what I'm paying for.
629
00:56:17,827 --> 00:56:21,445
This never happened with the old landlady around.
630
00:56:21,445 --> 00:56:23,967
You call this a boarding house?
631
00:56:23,967 --> 00:56:25,401
This is more like a pigpen.
632
00:56:25,401 --> 00:56:28,065
Right. This is your responsibility.
633
00:56:28,065 --> 00:56:30,431
If this continues, we will hold
an emergency committee meeting
634
00:56:30,431 --> 00:56:32,412
and vote you out of the house.
635
00:56:32,412 --> 00:56:36,433
You know the emergency committee meeting
is a freaking dangerous thing.
636
00:56:37,817 --> 00:56:39,128
He's right.
637
00:56:39,128 --> 00:56:41,187
What's the emergency committee?
638
00:56:41,187 --> 00:56:43,022
Just play along.
639
00:56:43,022 --> 00:56:45,458
He's right.
640
00:56:45,458 --> 00:56:46,589
Do your duties.
641
00:56:46,589 --> 00:56:48,089
Come on.
642
00:57:38,986 --> 00:57:41,016
I could die.
643
00:57:42,982 --> 00:57:46,552
There's so much to do. When will I ever finish?
644
00:59:21,143 --> 00:59:23,274
Cheol Su, I can do the cooking.
645
00:59:23,274 --> 00:59:26,950
I'll do it. I feel like cooking today.
646
00:59:27,574 --> 00:59:30,030
Take a seat. It's almost ready.
647
00:59:45,905 --> 00:59:47,765
It smells good.
648
00:59:49,680 --> 00:59:51,382
Do you like soybean soup?
649
00:59:51,382 --> 00:59:53,349
It's my favorite.
650
00:59:53,349 --> 00:59:55,536
Try it.
651
00:59:55,536 --> 00:59:57,178
Okay.
652
01:00:02,225 --> 01:00:06,212
It looks like the power's out.
653
01:00:07,053 --> 01:00:08,657
Yeah.
654
01:00:09,592 --> 01:00:14,289
Let me go get some candles.
655
01:00:14,289 --> 01:00:16,332
I know where to find some.
656
01:00:18,404 --> 01:00:19,742
I'm sorry.
657
01:00:20,547 --> 01:00:22,986
That was…
658
01:00:26,542 --> 01:00:27,569
There, too.
659
01:00:27,569 --> 01:00:29,515
I'm so sorry.
660
01:00:29,515 --> 01:00:32,481
I'll go find some.
661
01:00:38,790 --> 01:00:40,967
W-what?
662
01:00:41,961 --> 01:00:44,968
You can't touch me there.
663
01:00:49,902 --> 01:00:51,755
I'm sorry.
664
01:01:18,794 --> 01:01:21,100
Have at it.
665
01:01:21,100 --> 01:01:22,772
Thanks.
666
01:01:30,776 --> 01:01:33,168
This is better than my mom's.
667
01:01:33,168 --> 01:01:35,682
You're kidding.
668
01:01:35,682 --> 01:01:38,955
You did so much work today. Eat up.
669
01:01:38,955 --> 01:01:41,408
Thank you.
670
01:01:52,449 --> 01:01:54,967
- You know,
- You know,
671
01:01:54,967 --> 01:01:57,514
You can go first.
672
01:02:00,202 --> 01:02:01,707
Well…
673
01:02:02,475 --> 01:02:03,467
Why don't we-
674
01:02:03,467 --> 01:02:05,213
You two.
675
01:02:07,313 --> 01:02:09,648
What are you doing with the lights off?
676
01:02:12,418 --> 01:02:14,418
Hey, Bong Deok.
677
01:02:21,674 --> 01:02:26,604
Also, you reset the fuse box when power goes out.
678
01:02:40,580 --> 01:02:42,318
Yeah.
679
01:02:47,829 --> 01:02:49,601
Seol Weon.
680
01:02:51,190 --> 01:02:52,528
Let's…
681
01:02:52,528 --> 01:02:54,242
What?
682
01:02:54,242 --> 01:02:58,234
Let's go to the movies together tomorrow.
683
01:03:00,228 --> 01:03:01,828
A movie…
684
01:03:03,503 --> 01:03:05,414
Sure.
685
01:03:05,414 --> 01:03:08,942
I'd love to go to the movies with you.
686
01:03:13,012 --> 01:03:14,623
Great.
687
01:03:17,817 --> 01:03:20,671
I'll let you get to sleep.
688
01:03:20,671 --> 01:03:22,499
Sleep tight.
689
01:03:22,499 --> 01:03:26,025
You, too, Seol Won.
690
01:03:26,025 --> 01:03:27,704
Thanks.
691
01:03:42,141 --> 01:03:46,001
Yes, yes!
692
01:03:57,757 --> 01:04:00,255
Yes, yes!
693
01:04:00,255 --> 01:04:04,427
♫ It tickles too much to bare ♫
694
01:04:04,427 --> 01:04:10,167
♫ My heart is going ahead of me ♫
695
01:04:10,167 --> 01:04:14,807
♫ But I can only smile when I stand in front of you ♫
696
01:04:14,807 --> 01:04:16,927
Seol Won,
697
01:04:16,927 --> 01:04:18,273
♫ When I walk with you ♫
698
01:04:18,273 --> 01:04:20,415
did you wait long?
699
01:04:20,415 --> 01:04:22,167
Not at all.
700
01:04:22,167 --> 01:04:25,637
♫ My heart melts like the snow in spring ♫
701
01:04:25,637 --> 01:04:28,697
The movie's starting soon. Let's go in.
702
01:04:28,697 --> 01:04:32,293
Sure.
703
01:04:32,293 --> 01:04:35,479
♫ I like you ♫
704
01:04:35,479 --> 01:04:37,914
May I see your tickets?
705
01:04:39,737 --> 01:04:43,662
♫ Would it be okay to approach? ♫
706
01:04:43,662 --> 01:04:49,061
♫ The moment your hand touched mine ♫
707
01:04:49,061 --> 01:04:52,561
You paid for the movie,
so drinks are on me.
708
01:04:52,561 --> 01:04:55,320
Okay, sounds great.
709
01:04:55,320 --> 01:04:59,771
♫ You and I are shining bright ♫
710
01:04:59,771 --> 01:05:01,197
This is great.
711
01:05:01,197 --> 01:05:04,565
Are you okay?
712
01:05:04,565 --> 01:05:08,570
Wake up. We're almost home.
713
01:05:13,360 --> 01:05:18,077
Cheol Su, you're a total mystery.
714
01:05:18,077 --> 01:05:20,018
What are you?
715
01:05:20,018 --> 01:05:23,748
When you're around, sometimes I'm happy
and sometimes I'm uncomfortable.
716
01:05:23,748 --> 01:05:29,617
Why do you keep picking me up and letting me down?
717
01:05:29,617 --> 01:05:35,247
♫ It's only you who takes color ♫
718
01:05:35,247 --> 01:05:37,127
I'll carry you.
719
01:05:37,127 --> 01:05:39,857
♫ You who came to me like a special gift ♫
720
01:05:39,857 --> 01:05:44,567
♫ I like you so much ♫
721
01:05:47,477 --> 01:05:51,337
♫ I'm careful to even approach one step at a time ♫
722
01:05:51,337 --> 01:05:53,917
♫ the moment you pulled my hand again ♫
723
01:05:53,917 --> 01:05:57,817
Maybe it's because I like you.
724
01:05:57,817 --> 01:06:02,337
♫ My heart that used to be quiet is trembling and beating ♫
725
01:06:02,337 --> 01:06:05,814
♫ Shining brightly ♫
726
01:06:05,814 --> 01:06:07,386
♫ In this moment, I feel ♫
727
01:06:07,386 --> 01:06:12,587
♫ as if we're in a movie scene
with flower petals everywhere ♫
728
01:06:12,587 --> 01:06:18,147
♫ Sign, that's full of spring light ♫
729
01:06:35,884 --> 01:06:38,171
Good afternoon!
730
01:06:39,034 --> 01:06:40,527
You're late.
731
01:06:40,527 --> 01:06:43,964
It's basic manners to be on time for anything.
732
01:06:43,964 --> 01:06:45,952
You should learn to be flexible.
733
01:06:45,952 --> 01:06:50,030
You don't have to be so strict about everything.
734
01:06:50,030 --> 01:06:52,611
Do we have two sessions left?
735
01:06:52,611 --> 01:06:56,700
Can we not count this one?
Think of it as a casual meeting.
736
01:06:56,700 --> 01:06:58,439
No way.
737
01:06:58,439 --> 01:07:00,641
Let's get started.
738
01:07:00,641 --> 01:07:02,577
Cheapskate.
739
01:07:11,179 --> 01:07:14,732
Look. you don't have to add an event to the story
740
01:07:14,732 --> 01:07:16,729
just for character development.
741
01:07:16,729 --> 01:07:20,024
You have to put yourself in their shoes
742
01:07:20,024 --> 01:07:23,876
and let them speak for themselves.
743
01:07:27,582 --> 01:07:31,084
Hey, Hui Su, are you listening?
744
01:07:37,374 --> 01:07:40,154
You're nicer than I thought.
745
01:07:43,814 --> 01:07:45,862
I just want your writing to get better.
746
01:07:45,862 --> 01:07:48,959
Plus, you're Cheol Su's sister.
747
01:07:52,237 --> 01:07:55,528
Time's up. That's it for today.
748
01:07:55,528 --> 01:07:58,428
What? Yes.
749
01:08:02,802 --> 01:08:05,465
Do you want to have soju--
750
01:08:05,465 --> 01:08:08,541
I can't. That'll ruin my routine.
751
01:08:08,541 --> 01:08:10,834
This is it for today.
752
01:08:18,951 --> 01:08:22,716
I heard you used to go out with Ji Su.
753
01:08:31,964 --> 01:08:34,852
How did you…
754
01:08:36,803 --> 01:08:40,486
Everybody at school knows about this.
755
01:08:40,486 --> 01:08:45,529
Some people told me that I
remind them of Ji Su in some ways.
756
01:08:47,013 --> 01:08:48,877
- Is that why…
- I'm sorry.
757
01:08:48,877 --> 01:08:51,735
I have a bus to catch.
758
01:08:56,667 --> 01:08:58,618
See you later.
759
01:09:10,836 --> 01:09:14,416
He's one tough puzzle to figure out.
760
01:09:26,260 --> 01:09:28,120
Oh, why?
761
01:09:28,120 --> 01:09:31,405
Why do I keep thinking about her?
762
01:09:33,158 --> 01:09:34,950
Seriously.
763
01:09:36,740 --> 01:09:38,560
What is it?
764
01:09:39,532 --> 01:09:42,902
What the heck?
Don't you know how to knock?
765
01:09:42,902 --> 01:09:45,940
Oh, I'm sorry.
766
01:09:45,940 --> 01:09:47,772
You idiot!
767
01:09:47,772 --> 01:09:52,447
- Have some etiquette!
- What a whack job.
768
01:09:55,948 --> 01:10:00,589
Why does nobody lock the door in this house?
769
01:10:02,676 --> 01:10:04,555
My eyes…
770
01:10:07,960 --> 01:10:10,203
Where is it?
771
01:10:48,301 --> 01:10:51,382
Did I surprise you? I'm sorry.
772
01:10:55,041 --> 01:10:56,801
It's fine.
773
01:10:58,035 --> 01:10:59,928
Thank you.
774
01:11:03,840 --> 01:11:05,995
I'll wait outside till you're done.
775
01:11:35,882 --> 01:11:37,582
Teacher.
776
01:11:38,989 --> 01:11:42,955
A chicken bone got stuck in my throat during lunch,
777
01:11:42,955 --> 01:11:47,880
and my body temperature suddenly dropped,
and what do you call it…
778
01:11:50,930 --> 01:11:54,147
My prefrontal lobe has not been functioning.
779
01:11:54,147 --> 01:11:59,606
So, I think I'll have to go home early today.
780
01:12:17,484 --> 01:12:19,459
I'll get back to the classroom.
781
01:12:19,459 --> 01:12:21,134
Okay!
782
01:12:22,006 --> 01:12:24,312
- You can go.
- Huh?
783
01:12:26,378 --> 01:12:27,867
Thank you.
784
01:12:27,867 --> 01:12:29,936
But,
785
01:12:29,936 --> 01:12:36,764
you'll have to answer some questions
for me before you go.
786
01:12:37,743 --> 01:12:39,224
What?
787
01:12:45,760 --> 01:12:47,710
So,
788
01:12:47,710 --> 01:12:51,630
you want information about Hyeong Seol Won?
789
01:12:51,630 --> 01:12:53,281
Yeah.
790
01:12:55,891 --> 01:13:00,833
Hyeong Seol Weon and I go back a long time.
791
01:13:00,833 --> 01:13:02,602
Seol Won.
792
01:13:02,602 --> 01:13:05,787
Information about Seol Won.
793
01:13:09,609 --> 01:13:11,546
I have nothing.
794
01:13:14,080 --> 01:13:18,690
You're his cousin. You should know at least something.
795
01:13:19,585 --> 01:13:22,437
Whatever he likes is none of my business.
796
01:13:23,083 --> 01:13:27,318
If you're done, can I go now?
797
01:13:31,123 --> 01:13:33,821
I have many things to do.
798
01:13:33,821 --> 01:13:35,452
Okay.
799
01:13:35,452 --> 01:13:38,029
- Get lost fast.
- Sure.
800
01:13:56,089 --> 01:14:01,810
What does Seol Won like?
801
01:14:26,340 --> 01:14:29,141
What does Seol Won like?
802
01:14:52,929 --> 01:14:56,602
Why did you want to see me?
803
01:15:01,321 --> 01:15:03,705
I'll cut to the chase.
804
01:15:03,705 --> 01:15:07,586
How do you feel about Seol Won?
805
01:15:10,492 --> 01:15:15,810
Why would I answer that?
806
01:15:26,406 --> 01:15:27,266
Namsa University
807
01:15:27,266 --> 01:15:32,449
I first met him when I just started at the university.
808
01:15:35,184 --> 01:15:39,637
Seoul, which I first experienced at age 20
was a completely unfamiliar world.
809
01:15:39,637 --> 01:15:45,598
♫ Save the light with you ♫
810
01:15:45,598 --> 01:15:50,018
Then
811
01:15:50,018 --> 01:15:51,537
Excuse me.
812
01:15:51,537 --> 01:15:53,727
Yeah?
813
01:15:53,727 --> 01:15:55,037
♫ Every time I remember ♫
814
01:15:55,037 --> 01:15:58,334
Aren't you a Japanese literature major?
815
01:15:58,334 --> 01:15:59,124
I am.
816
01:15:59,124 --> 01:16:03,267
If you're not taken, do you want to team up with me?
817
01:16:03,267 --> 01:16:05,087
♫ Try again ♫
818
01:16:05,087 --> 01:16:06,269
Will that be okay?
819
01:16:06,269 --> 01:16:08,963
Of course.
820
01:16:08,963 --> 01:16:15,159
- Okay. I'd like that.
- Really?
821
01:16:15,159 --> 01:16:20,537
He was the first one who reached out to me.
822
01:16:20,537 --> 01:16:28,007
♫ Away, anything, anywhere you remember ♫
823
01:16:28,007 --> 01:16:31,657
♫ Maybe I try ♫
824
01:16:31,657 --> 01:16:38,297
♫ So make me I cry ♫
825
01:16:38,297 --> 01:16:39,937
Sit.
826
01:16:39,937 --> 01:16:43,910
♫ Ever since in my life without you ♫
827
01:16:43,910 --> 01:16:46,400
♫ Day by day ♫
828
01:16:47,530 --> 01:16:48,427
♫ So maybe I try ♫
829
01:16:48,427 --> 01:16:51,401
They have great tteokbokki here.
830
01:16:51,401 --> 01:16:54,027
Boss, make it extra spicy, please.
831
01:16:54,027 --> 01:16:56,607
♫ Every thing, every time, I ♫
832
01:16:56,607 --> 01:17:00,751
Anytime you need company for lunch, call me.
833
01:17:00,751 --> 01:17:03,328
Thanks.
834
01:17:03,328 --> 01:17:05,432
Enjoy.
835
01:17:24,363 --> 01:17:25,907
Is it too spicy?
836
01:17:25,907 --> 01:17:31,367
♫ Anything, anywhere you remember ♫
837
01:17:31,367 --> 01:17:35,039
No. I love spicy food.
838
01:17:35,039 --> 01:17:38,557
Especially spicy rice cake.
839
01:17:38,557 --> 01:17:40,277
♫ Make me I cry ♫
840
01:17:40,277 --> 01:17:44,450
♫ Cause ever since in my life without you ♫
841
01:17:44,450 --> 01:17:45,543
Help yourself.
842
01:17:45,543 --> 01:17:47,453
That's when it all began.
843
01:17:47,453 --> 01:17:48,688
Good, right?
844
01:17:48,688 --> 01:17:52,268
I started falling for him.
845
01:17:52,268 --> 01:17:55,003
At first, I denied my feelings,
846
01:17:55,003 --> 01:17:59,257
but I couldn't hide it.
847
01:17:59,257 --> 01:18:03,445
I've liked him ever since.
848
01:18:03,445 --> 01:18:09,037
♫ I think my life ♫
849
01:18:09,037 --> 01:18:13,937
♫ I lived in lie ♫
850
01:18:13,937 --> 01:18:15,443
Do you understand?
851
01:18:15,443 --> 01:18:19,440
I don't know about you, but my feelings for him are deep.
852
01:18:22,652 --> 01:18:27,579
If you're not serious about him, please stop now.
853
01:18:28,828 --> 01:18:31,451
Stop what?
854
01:18:31,451 --> 01:18:34,271
Didn't you listen to what I just said?
855
01:18:36,434 --> 01:18:39,278
I'm never going to give up.
856
01:18:39,906 --> 01:18:43,946
You might want to play hard to get or be flirting.
857
01:18:45,945 --> 01:18:49,062
But my feelings for him are sincere.
858
01:18:55,088 --> 01:18:58,661
Who do you think you are to judge me like that?
859
01:18:58,661 --> 01:19:01,516
I'm okay with him not liking me back.
860
01:19:01,516 --> 01:19:07,362
But, I'll never let you lead him on.
861
01:19:07,362 --> 01:19:09,704
It's disgusting.
862
01:19:12,728 --> 01:19:14,568
Let me…
863
01:19:17,955 --> 01:19:22,520
Let me make one thing clear.
864
01:19:22,520 --> 01:19:25,950
You might have the wrong idea about me,
865
01:19:28,578 --> 01:19:33,489
but I am serious about Seol Won.
866
01:20:07,486 --> 01:20:10,651
That'll be it for our last session.
867
01:20:10,651 --> 01:20:13,043
I won't take any questions.
868
01:20:16,636 --> 01:20:18,762
Thank you for everything.
869
01:20:25,662 --> 01:20:27,392
Seonbae,
870
01:20:34,187 --> 01:20:37,149
aren't you interested in dating at all?
871
01:20:43,638 --> 01:20:47,405
Why do you ask such a random question?
872
01:20:47,405 --> 01:20:50,110
Answer the question.
873
01:20:50,110 --> 01:20:54,173
Your advice on my novel wasn't the only thing I was after.
874
01:20:54,173 --> 01:20:58,262
I'm not answering that, so don't ask.
875
01:21:03,716 --> 01:21:06,899
Did you spend time with me because I'm like Ji Su?
876
01:21:06,899 --> 01:21:09,154
It's nothing like that.
877
01:21:09,154 --> 01:21:11,466
You're not the most sociable person.
878
01:21:11,466 --> 01:21:15,128
But you took the time to see me
and offered kind advice to me.
879
01:21:15,128 --> 01:21:17,898
I'm sure you also have some feelings for me.
880
01:21:23,081 --> 01:21:25,346
I like you.
881
01:22:17,357 --> 01:22:22,322
If you're not serious about him, please stop now.
882
01:22:26,211 --> 01:22:28,067
Seol Won!
883
01:22:30,354 --> 01:22:32,104
Cheol Su!
884
01:22:35,641 --> 01:22:37,843
What's that you're holding?
885
01:22:37,843 --> 01:22:43,853
I went shopping and bought some groceries.
886
01:22:47,329 --> 01:22:48,819
Have you
887
01:22:50,598 --> 01:22:55,731
known Bong Deok for a long time?
888
01:22:56,502 --> 01:22:58,062
Bong Deok?
889
01:22:58,062 --> 01:23:01,950
In college we had the closest senior-junior relationship.
890
01:23:01,950 --> 01:23:05,505
Once you really get to know him,
891
01:23:05,505 --> 01:23:07,913
you'll see that he's a great guy.
892
01:23:09,723 --> 01:23:11,408
I see.
893
01:23:12,178 --> 01:23:16,892
He seems to care for you deeply.
894
01:23:19,870 --> 01:23:24,077
That's why he even gave me a warning.
895
01:23:24,077 --> 01:23:27,339
Why would he give you a…
896
01:23:42,341 --> 01:23:45,721
He told me not to lead you on.
897
01:23:54,858 --> 01:23:57,768
But he was wrong.
898
01:23:59,048 --> 01:24:01,488
I've given this a lot of thought,
899
01:24:02,795 --> 01:24:09,582
and I decided that I don't want to be
just another tenant to you.
900
01:24:11,571 --> 01:24:12,667
Cheol Su.
901
01:24:12,667 --> 01:24:17,574
I'm used to it, but because it might confuse you.
902
01:24:18,578 --> 01:24:20,978
I've been thinking about it.
903
01:24:21,915 --> 01:24:23,825
But I've been
904
01:24:25,551 --> 01:24:28,311
having a hard time because of you
905
01:24:31,090 --> 01:24:33,850
since the first day I moved in to the boarding house.
906
01:24:34,493 --> 01:24:37,344
Cheol Su, I…
907
01:25:48,668 --> 01:25:51,501
Bong Deok, time for breakfast.
908
01:25:52,437 --> 01:26:00,320
♫ You say you want to try again ♫
909
01:26:00,320 --> 01:26:08,597
♫ To fly away to save the light ♫
910
01:26:08,597 --> 01:26:16,567
♫ Truth better not going to be with you ♫
911
01:26:16,567 --> 01:26:18,857
Dear Seonbae Seol Won ,
912
01:26:18,857 --> 01:26:24,037
I'm sorry I left suddenly only leaving this letter.
913
01:26:24,037 --> 01:26:31,937
♫ You know you need to try again ♫
914
01:26:31,937 --> 01:26:34,108
♫ To learn my ♫
915
01:26:34,108 --> 01:26:37,617
Boss, make it extra spicy, please.
916
01:26:37,617 --> 01:26:40,137
You might have heard it from Cheol Su,
917
01:26:40,137 --> 01:26:47,257
♫ So, you were not going to be away ♫
918
01:26:47,257 --> 01:26:49,536
but I'm afraid if I stay at the boarding house any longer,
919
01:26:49,536 --> 01:26:53,350
it will only make you feel uncomfortable.
920
01:26:54,436 --> 01:27:00,037
♫ So maybe I try, so make me I cry ♫
921
01:27:00,037 --> 01:27:03,414
Even though we were always close,
922
01:27:03,414 --> 01:27:09,124
I could never be honest to you, and all I did was agonize.
923
01:27:10,377 --> 01:27:13,290
♫ So maybe I try ♫
924
01:27:14,037 --> 01:27:17,190
♫ So make me I cry ♫
925
01:27:17,190 --> 01:27:21,877
To tell you the truth, I liked you with all my heart.
926
01:27:21,877 --> 01:27:25,637
♫ I remember ♫
927
01:27:32,171 --> 01:27:34,586
It's way too spicy.
928
01:27:36,419 --> 01:27:39,232
Why does he even like this?
929
01:27:51,517 --> 01:27:57,210
♫ Anything, anywhere you remember ♫
930
01:27:58,564 --> 01:28:02,190
Seol Won
931
01:28:02,190 --> 01:28:06,207
♫ So make me I cry ♫
932
01:28:06,207 --> 01:28:12,540
♫ Cause ever since in my life without you ♫
933
01:28:13,877 --> 01:28:17,667
♫ So maybe I try ♫
934
01:28:17,667 --> 01:28:21,410
♫ So make me I cry ♫
935
01:28:22,907 --> 01:28:28,970
♫ Everything, Every time I'm on your mind ♫
936
01:28:28,970 --> 01:28:34,567
Cheol Su
937
01:28:34,567 --> 01:28:38,210
Missed Call
938
01:29:20,079 --> 01:29:24,522
Bong Deok
939
01:29:38,345 --> 01:29:39,399
Let's do this.
940
01:29:39,399 --> 01:29:43,402
Let me show you how a proper spike is done.
941
01:29:48,108 --> 01:29:49,457
Teach! Teach! Watch out!
942
01:29:49,457 --> 01:29:51,150
Teach!
943
01:29:55,181 --> 01:29:57,390
Teach, Teach, Teach. Are you okay?
944
01:29:57,390 --> 01:30:00,505
I told you to watch out!
945
01:30:00,505 --> 01:30:03,091
Hey! Teach! Teach! Teach!
946
01:30:10,430 --> 01:30:11,898
Teach! Teach!
947
01:30:11,898 --> 01:30:15,110
How are you feeling? Do you recognize me?
948
01:30:15,110 --> 01:30:17,396
Oh, Jae Wu...
949
01:30:19,135 --> 01:30:22,166
How long have I been here?
950
01:30:23,163 --> 01:30:26,383
I was worried about you! I thought you died!
951
01:30:37,505 --> 01:30:39,625
Jae Wu.
952
01:30:39,625 --> 01:30:40,796
What?
953
01:30:40,796 --> 01:30:43,121
When you kiss someone,
954
01:30:46,594 --> 01:30:48,901
does that mean you're with them?
955
01:30:50,469 --> 01:30:52,073
What?
956
01:30:53,973 --> 01:30:58,478
Look at who you're asking.
On top of that, I'm a high school student.
957
01:30:58,478 --> 01:31:01,431
If you want love counseling,
958
01:31:03,516 --> 01:31:06,017
you can go ahead.
959
01:31:06,017 --> 01:31:09,420
I know all about dating.
960
01:31:10,881 --> 01:31:12,453
- Really?
- Yeah.
961
01:31:12,453 --> 01:31:14,555
When did it start?
962
01:31:16,295 --> 01:31:18,664
I don't remember exactly.
963
01:31:18,664 --> 01:31:23,031
So lame. Stuff like that matters.
964
01:31:23,031 --> 01:31:26,505
Was it a Jamanchu* or an arranged date?
(Meeting a romantic partner naturally)
965
01:31:26,505 --> 01:31:29,598
A Jaman… what?
966
01:31:30,443 --> 01:31:33,234
It means "meeting someone naturally".
967
01:31:34,247 --> 01:31:37,348
You kids make up words for everything.
968
01:31:37,348 --> 01:31:39,074
I think so.
969
01:31:41,220 --> 01:31:45,946
I think… it was.
970
01:31:46,726 --> 01:31:49,056
Was it or do you think so?
971
01:31:49,056 --> 01:31:52,465
Did you admit it and receive a definite response?
972
01:31:54,811 --> 01:31:59,566
By the looks of it I see you did a half-ass job.
973
01:32:00,682 --> 01:32:02,443
Teacher.
974
01:32:03,192 --> 01:32:06,679
Confessing by yourself, creating misunderstanding,
975
01:32:06,679 --> 01:32:10,190
that's a no-no.
976
01:32:11,818 --> 01:32:15,013
It's okay. Things like that can happen.
977
01:32:23,830 --> 01:32:25,436
Where are you going?
978
01:32:27,401 --> 01:32:29,068
Teach.
979
01:32:29,068 --> 01:32:31,452
Teach! I... What is it?
980
01:32:31,452 --> 01:32:35,356
I gave you free counseling, so can I go home early?
981
01:32:47,992 --> 01:32:50,630
Stop the waterworks.
982
01:32:53,203 --> 01:32:55,984
It's because the food is too spicy.
983
01:32:58,853 --> 01:33:04,990
Did everything go well with him?
984
01:33:06,603 --> 01:33:09,406
Well, that's…
985
01:33:11,364 --> 01:33:17,273
He looks like an asshole, but I think he's a good guy.
986
01:33:17,273 --> 01:33:20,762
Think about yourself, idiot.
987
01:33:20,762 --> 01:33:22,604
You, too.
988
01:33:25,190 --> 01:33:27,929
I'm sure you had a tough time
989
01:33:29,113 --> 01:33:31,517
until you finally decided to tell me.
990
01:33:46,369 --> 01:33:48,504
Thank you.
991
01:33:51,427 --> 01:33:54,156
And I'm sorry, Bong Deok.
992
01:33:55,603 --> 01:33:57,789
I'm sorry…
993
01:34:02,337 --> 01:34:05,160
And thank you, Seonbae.
994
01:34:32,024 --> 01:34:35,980
2021 - The 36th Namsa Literature Grand Prize
Kim Hye Su
995
01:34:39,276 --> 01:34:42,317
You wanted to see me just to show this?
996
01:34:46,382 --> 01:34:49,862
I won the award thanks to you.
997
01:34:49,862 --> 01:34:51,820
Thank you.
998
01:34:53,503 --> 01:34:56,403
Let me treat you to a nice meal.
999
01:34:59,914 --> 01:35:01,878
No, thanks.
1000
01:35:05,625 --> 01:35:08,406
Do you have anything else to tell me?
1001
01:35:12,672 --> 01:35:14,684
I don't.
1002
01:35:22,701 --> 01:35:24,510
I see.
1003
01:35:27,124 --> 01:35:30,505
Thank you for helping me with my novel.
1004
01:36:18,531 --> 01:36:24,087
The person you called is not answering.
1005
01:36:33,967 --> 01:36:35,806
Seol Won!
1006
01:36:37,633 --> 01:36:39,664
Seol Won!
1007
01:36:45,858 --> 01:36:49,424
[Seol Won] Can you come meet me at the park?
1008
01:37:02,867 --> 01:37:04,739
Seol Won!
1009
01:37:13,180 --> 01:37:15,415
Cheol Su.
1010
01:37:15,415 --> 01:37:17,757
You had me worried.
1011
01:37:17,757 --> 01:37:20,247
I looked everywhere for you.
1012
01:37:23,511 --> 01:37:28,803
Actually, I was out meeting with Bong Deok.
1013
01:37:38,004 --> 01:37:40,170
I see.
1014
01:37:45,118 --> 01:37:48,859
After all, we did rush things a bit between us.
1015
01:37:52,325 --> 01:37:53,633
So, that's fine.
1016
01:37:53,633 --> 01:37:59,543
You know, things like this can happen to anyone.
1017
01:38:07,840 --> 01:38:12,394
Thank you for everything.
1018
01:38:13,290 --> 01:38:15,567
I hope you…
1019
01:39:24,579 --> 01:39:36,900
Oh! Boarding House
1020
01:39:37,970 --> 01:39:45,020
Final Credits
1021
01:39:45,960 --> 01:39:53,000
Final Credits
1022
01:39:54,020 --> 01:40:01,000
Final Credits
1023
01:40:01,980 --> 01:40:08,950
Final Credits
1024
01:40:10,050 --> 01:40:17,920
Final Credits
1025
01:40:19,020 --> 01:40:25,990
Final Credits
1026
01:40:55,769 --> 01:40:59,911
Winter of that year
Merry Christmas!
1027
01:40:59,911 --> 01:41:03,890
- You're late!
- Hey, man.
1028
01:41:03,890 --> 01:41:05,790
Come join us!
1029
01:41:07,276 --> 01:41:09,145
- I'm sorry.
- Make some room.
1030
01:41:09,145 --> 01:41:11,493
- Where's mine?
- Here!
1031
01:41:11,493 --> 01:41:14,783
- Wait!
- One, two, three!
1032
01:41:14,783 --> 01:41:17,590
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1033
01:41:19,608 --> 01:41:21,508
- I can't drink?
- No!
1034
01:41:21,508 --> 01:41:24,740
- But why?
- This is great!
1035
01:41:38,809 --> 01:41:42,435
- Today is a success, isn't it?
- It is.
1036
01:41:42,435 --> 01:41:44,372
This is great.
1037
01:41:59,313 --> 01:42:01,430
Seol Won.
1038
01:42:01,430 --> 01:42:05,394
Shall we go up to the room?
1039
01:42:17,256 --> 01:42:18,907
Come on.
67237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.