All language subtitles for Marco.Polo.The.China.Mystery.Revealed.2022.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,567 [Shelbi] There are millions of people 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,567 --> 00:00:05,800 who have been adopted 4 00:00:05,867 --> 00:00:07,467 who don't know their parentage. 5 00:00:07,467 --> 00:00:10,066 I know that there's three different possibilities 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:10,066 --> 00:00:12,166 for who my dad is. 8 00:00:12,166 --> 00:00:14,567 [Shelbi] Today, this girl has three guys 9 00:00:14,567 --> 00:00:17,100 that one of them could be a potential father. 10 00:00:17,166 --> 00:00:20,266 It's, literally, the real-life Mamma Mia! 11 00:00:20,266 --> 00:00:22,600 I'm just waiting for, "Dancing Queen" to start playing. 12 00:00:22,667 --> 00:00:25,000 You never thought that I was maybe, possibly, your daughter? 13 00:00:25,066 --> 00:00:25,934 [Tommy] I did not. 14 00:00:25,967 --> 00:00:27,500 My name is Shelbi Titus Walker, 15 00:00:27,567 --> 00:00:29,367 and my job as a genealogist 16 00:00:29,367 --> 00:00:30,000 is helping people figure out who they come from. 17 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 is helping people figure out who they come from. 18 00:00:31,667 --> 00:00:33,066 Are you down to do a little looking 19 00:00:33,066 --> 00:00:34,867 -and seeing if we can find some stuff? -Yes. 20 00:00:36,166 --> 00:00:37,467 I didn't know who the father was, 21 00:00:37,467 --> 00:00:38,400 it was kind of a toss-up. 22 00:00:38,467 --> 00:00:39,767 -[Shelbi] You okay? -I just love you. 23 00:00:39,767 --> 00:00:40,767 [Shelbi] Aww. 24 00:00:40,767 --> 00:00:42,767 The resemblance was shocking. 25 00:00:42,767 --> 00:00:44,200 So you have dark eyes. 26 00:00:44,266 --> 00:00:45,567 I think you look like me. 27 00:00:45,567 --> 00:00:48,967 Moriah reminds me a lot of Mitch at that age. 28 00:00:48,967 --> 00:00:51,300 I got to tell you, he looks like Moriah. 29 00:00:53,166 --> 00:00:55,467 I love DNA. 30 00:00:55,467 --> 00:00:56,867 It is definitive. 31 00:00:56,867 --> 00:00:58,900 There is no gray area with it. 32 00:00:58,967 --> 00:01:00,000 Either it's going to be a match 33 00:01:00,000 --> 00:01:00,767 Either it's going to be a match 34 00:01:00,767 --> 00:01:01,000 or it is not going to be a match. 35 00:01:02,667 --> 00:01:05,100 Would you'd be willing to take a swab test? 36 00:01:05,166 --> 00:01:06,000 [Ian] Yes. 37 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 Two swabs, ten times on either side. 38 00:01:09,000 --> 00:01:09,800 DNA. 39 00:01:11,400 --> 00:01:12,400 It's really exciting. 40 00:01:12,400 --> 00:01:14,800 One person's life is going to change forever. 41 00:01:14,867 --> 00:01:16,100 [Ian] Now that I got to know her, 42 00:01:16,166 --> 00:01:17,266 I definitely feel like her father. 43 00:01:17,266 --> 00:01:19,867 I'm just wondering why he would be so involved 44 00:01:19,867 --> 00:01:21,367 if he's not my father. 45 00:01:21,367 --> 00:01:23,500 It would just be honor and a blessing 46 00:01:23,567 --> 00:01:25,467 to have her as my daughter. 47 00:01:25,467 --> 00:01:26,600 [Marcus] Now, I'm feeling anxious 48 00:01:26,600 --> 00:01:30,000 because I don't want her not to be my granddaughter. 49 00:01:30,000 --> 00:01:30,367 because I don't want her not to be my granddaughter. 50 00:01:30,367 --> 00:01:31,000 This is probably the most complex case I've ever dealt with. 51 00:01:33,467 --> 00:01:34,700 [Casey] Now, I'm nervous. 52 00:01:34,767 --> 00:01:36,266 I'm, like, scared. 53 00:01:36,266 --> 00:01:38,266 [Ian] It's very emotional and tense. 54 00:01:38,266 --> 00:01:39,500 [Tommy] That moment just hurt to breathe. 55 00:01:39,567 --> 00:01:40,767 Whatever Shelbi says next 56 00:01:40,767 --> 00:01:42,767 is going to change my entire life. 57 00:01:42,767 --> 00:01:45,400 "The study of DNA from the paternity test shows..." 58 00:01:45,467 --> 00:01:47,000 Oh, my God. 59 00:01:48,667 --> 00:01:50,700 [cries] 60 00:01:50,767 --> 00:01:52,367 [opening theme music playing] 61 00:01:54,967 --> 00:01:56,266 [Moriah hums] 62 00:01:56,266 --> 00:01:59,000 My makeup bag is a mess. [laughs] 63 00:01:59,066 --> 00:02:00,000 When I look at myself in the mirror, 64 00:02:00,000 --> 00:02:00,467 When I look at myself in the mirror, 65 00:02:00,467 --> 00:02:01,000 I don't really see 66 00:02:02,567 --> 00:02:04,166 my, my mom. 67 00:02:05,266 --> 00:02:08,667 She has long blonde hair and blue eyes, 68 00:02:08,667 --> 00:02:11,166 so I think my eyes and my dark eyebrows 69 00:02:11,166 --> 00:02:15,000 and my dark hair have to come from my father. 70 00:02:19,767 --> 00:02:21,667 My name is Moriah Boone. 71 00:02:21,667 --> 00:02:23,266 I'm 27. 72 00:02:23,266 --> 00:02:25,467 I was adopted before I was born, 73 00:02:25,467 --> 00:02:28,467 {\an8}and I don't know who my father is. 74 00:02:28,467 --> 00:02:30,000 {\an8}My mom says there are three different possibilities. 75 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 {\an8}My mom says there are three different possibilities. 76 00:02:32,467 --> 00:02:35,867 I live in Los Angeles with my fiance, Chris. 77 00:02:35,867 --> 00:02:40,300 One of the reasons I really want to find my biological father now 78 00:02:40,367 --> 00:02:42,667 is that it just got engaged, 79 00:02:42,667 --> 00:02:45,567 which, kind of, put things into perspective. 80 00:02:51,000 --> 00:02:53,467 So I'm going to go to Arizona, where I was born, 81 00:02:53,467 --> 00:02:55,967 'cause after all this time, I need to know. 82 00:02:55,967 --> 00:02:58,567 I mean, really, this could change the course of my entire life. 83 00:02:59,567 --> 00:03:00,000 Okay. 84 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Okay. 85 00:03:01,000 --> 00:03:02,467 This is actually happening. 86 00:03:02,467 --> 00:03:03,300 [chuckles] 87 00:03:10,000 --> 00:03:11,800 Getting on the plane to Phoenix. 88 00:03:12,567 --> 00:03:14,166 So... [laughs] 89 00:03:15,200 --> 00:03:16,400 I guess we'll see. 90 00:03:22,800 --> 00:03:24,767 {\an8}So, today, I'm meeting my mom from the airport. 91 00:03:24,767 --> 00:03:27,066 I was adopted before I was born. 92 00:03:27,066 --> 00:03:28,266 And as far as I know, 93 00:03:28,266 --> 00:03:30,000 I was immediately taken to Prescott, Arizona, 94 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 I was immediately taken to Prescott, Arizona, 95 00:03:31,166 --> 00:03:33,767 and that's where I was raised with my adopted family. 96 00:03:33,767 --> 00:03:36,367 Growing up, I knew I was adopted, 97 00:03:36,367 --> 00:03:38,867 so that was always part of my identity. 98 00:03:38,867 --> 00:03:41,367 But I was not told anything at all about my mom, 99 00:03:41,367 --> 00:03:43,767 or about my family, or about where I came from. 100 00:03:44,900 --> 00:03:46,867 I've known my mom for six years now. 101 00:03:46,867 --> 00:03:49,500 I was reunited with her when I was 22. 102 00:03:49,567 --> 00:03:51,300 -Hey, you, how are you? -I'm okay. 103 00:03:51,367 --> 00:03:52,700 [both laugh] 104 00:03:52,767 --> 00:03:54,100 {\an8}My name is Casey Martineau. 105 00:03:54,100 --> 00:03:56,300 {\an8}I am 44. I live in Idaho. 106 00:03:56,367 --> 00:03:58,166 -How was your flight? -I fell asleep. 107 00:03:59,166 --> 00:04:00,000 When I found out I was pregnant, I was 15. 108 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 When I found out I was pregnant, I was 15. 109 00:04:02,266 --> 00:04:04,266 And I had, I gave birth to her when I was 16. 110 00:04:04,967 --> 00:04:06,667 I was just a kid. 111 00:04:06,667 --> 00:04:07,767 I didn't know who the father was, 112 00:04:07,767 --> 00:04:09,000 it was kind of a toss-up. 113 00:04:10,266 --> 00:04:11,700 I was scared. 114 00:04:11,767 --> 00:04:14,100 But all I know is I wasn't ready. 115 00:04:14,166 --> 00:04:17,100 Anyway, shape or form, mature-wise, 116 00:04:17,767 --> 00:04:18,767 to raise a child of my own. 117 00:04:35,667 --> 00:04:36,767 So I did. 118 00:04:36,767 --> 00:04:39,867 And they were, they seemed pretty nice. 119 00:04:39,867 --> 00:04:42,266 As soon as she was born, she went to them. 120 00:04:42,266 --> 00:04:45,266 I remember walking in the hospital feeling very empty. 121 00:04:48,000 --> 00:04:49,367 They allowed me to go visit her. 122 00:04:49,967 --> 00:04:51,467 And I did, a lot. 123 00:04:51,467 --> 00:04:55,166 Um, but then, it just started getting too hard. 124 00:04:58,100 --> 00:05:00,000 When Moriah was almost two is when I stopped the visits. 125 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 When Moriah was almost two is when I stopped the visits. 126 00:05:01,467 --> 00:05:03,467 Oh, just, I couldn't do it. 127 00:05:09,900 --> 00:05:10,867 Yeah. 128 00:05:13,867 --> 00:05:14,967 I'm ready. 129 00:05:16,200 --> 00:05:17,066 Me, too. 130 00:05:17,066 --> 00:05:18,967 -I'm so ready. -Kind of. [laughs] 131 00:05:20,567 --> 00:05:22,867 Getting a genealogist to help 132 00:05:22,867 --> 00:05:26,100 in paving the way for people to tell their truth 133 00:05:26,100 --> 00:05:27,467 and tell me what's going on 134 00:05:27,467 --> 00:05:30,000 and find out who my dad is is the last option. 135 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 and find out who my dad is is the last option. 136 00:05:36,266 --> 00:05:38,166 {\an8}My name is Shelbi Titus Walker. 137 00:05:38,166 --> 00:05:42,200 {\an8}I've been a genealogist for a little over 20 years now. 138 00:05:42,266 --> 00:05:44,667 I've helped hundreds of people 139 00:05:44,667 --> 00:05:46,667 locate their biological families. 140 00:05:46,667 --> 00:05:48,867 You can't imagine what it's like to look in the mirror 141 00:05:48,867 --> 00:05:50,266 and not know where you get your eyes from. 142 00:05:50,266 --> 00:05:51,900 Imagine. 143 00:05:51,967 --> 00:05:55,867 I unlock those mysteries that are encoded in our DNA. 144 00:05:55,867 --> 00:06:00,000 In this work, absolutely nothing surprises me. 145 00:06:00,000 --> 00:06:00,100 In this work, absolutely nothing surprises me. 146 00:06:00,100 --> 00:06:01,000 Humans are humans. 147 00:06:01,467 --> 00:06:03,100 We do human stuff. 148 00:06:03,166 --> 00:06:06,000 And every story is complex. 149 00:06:06,066 --> 00:06:09,066 This story is a bit of a paternity puzzle. 150 00:06:09,066 --> 00:06:10,667 -[Casey] Hi, how are you? -[Shelbi] Hi. 151 00:06:10,667 --> 00:06:12,000 -[Shelbi] How are you? -[Moriah] Hi. 152 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 [Shelbi] I'm in Prescott, Arizona. 153 00:06:14,000 --> 00:06:15,867 And I'm here to meet Moriah and Casey 154 00:06:15,867 --> 00:06:18,467 to figure out what we're all here for. 155 00:06:18,467 --> 00:06:21,000 So, what's going on? 156 00:06:21,000 --> 00:06:23,066 There's three guys, right? 157 00:06:23,066 --> 00:06:26,066 I'm excited to know all about, kind of, who these guys are 158 00:06:26,066 --> 00:06:28,800 and what your thoughts are and how it all came to be. 159 00:06:28,867 --> 00:06:30,000 I wasn't a hoochie, I wasn't sleeping around. 160 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 I wasn't a hoochie, I wasn't sleeping around. 161 00:06:31,266 --> 00:06:32,867 It was just, I don't know how to explain it. 162 00:06:32,867 --> 00:06:35,367 I was just a teenager 163 00:06:35,367 --> 00:06:36,500 trying to have fun in a small town. 164 00:06:39,066 --> 00:06:40,367 Start with your favorite, Mom. 165 00:06:40,367 --> 00:06:41,767 There's a favorite? 166 00:06:41,767 --> 00:06:43,100 -[Moriah] Yeah, there is. -Love it. 167 00:06:43,100 --> 00:06:44,367 {\an8}[Casey] Tommy. 168 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 {\an8}[Shelbi] Tommy. 169 00:06:46,800 --> 00:06:48,166 {\an8}Tommy. Tommy. Tommy. 170 00:06:48,166 --> 00:06:49,400 {\an8}[Shelbi] Tommy. Tommy. Tommy. 171 00:06:49,467 --> 00:06:50,667 {\an8}Okay, all right. 172 00:06:50,667 --> 00:06:54,266 {\an8}Tommy, you, the light that comes across your face. 173 00:06:54,266 --> 00:06:56,400 {\an8}Tommy had this really cool Toyota pick-up truck. 174 00:06:56,467 --> 00:06:58,467 {\an8}Loud stereos, like, dark windows, 175 00:06:58,467 --> 00:07:00,000 {\an8}pink, you know, stripes. 176 00:07:00,000 --> 00:07:00,767 {\an8}pink, you know, stripes. 177 00:07:00,767 --> 00:07:01,000 {\an8}[interviewer speaking] 178 00:07:03,066 --> 00:07:04,500 {\an8}Talking. 179 00:07:04,567 --> 00:07:06,266 {\an8}[chuckles softly] We'll be talking in the truck. 180 00:07:06,900 --> 00:07:08,767 {\an8}You know, being teenagers. 181 00:07:10,266 --> 00:07:12,200 {\an8}Kissing a lot. 182 00:07:12,266 --> 00:07:15,066 {\an8}He's been a big part of my life since I was twelve. 183 00:07:15,066 --> 00:07:16,500 {\an8}[Shelbi] Over 34 years. 184 00:07:16,567 --> 00:07:18,100 {\an8}[Casey speaking] 185 00:07:18,100 --> 00:07:18,900 {\an8}[Shelbi] Yeah. 186 00:07:19,900 --> 00:07:20,900 {\an8}[Shelbi] My goodness. 187 00:07:26,600 --> 00:07:28,400 If he was the father, we'd always be 188 00:07:28,867 --> 00:07:30,000 connected. 189 00:07:30,000 --> 00:07:30,467 connected. 190 00:07:30,467 --> 00:07:31,000 So, have you met Tommy before? 191 00:07:32,767 --> 00:07:35,467 I met him very, very, very briefly. 192 00:07:35,467 --> 00:07:38,266 He came to pick up my mom when I was in college 193 00:07:38,266 --> 00:07:39,767 and I was doing all kinds of things. 194 00:07:39,767 --> 00:07:41,000 And I remember. [chuckles softly] 195 00:07:42,367 --> 00:07:45,000 He walked into my apartment with his shoes on. 196 00:07:45,066 --> 00:07:46,800 -Uh-oh. -And I just... 197 00:07:47,667 --> 00:07:49,166 -I was like, nope. -Big no, no. 198 00:07:49,166 --> 00:07:50,400 So we've got Tommy. 199 00:07:50,467 --> 00:07:52,767 -Who's the next person? -[Moriah] Ian. 200 00:07:52,767 --> 00:07:54,200 {\an8}[Shelbi] What was that relationship like? 201 00:07:54,266 --> 00:07:56,767 {\an8}He was just a bud, he's like, he was my buddy. 202 00:07:56,767 --> 00:07:58,567 {\an8}Ian and I were best friends growing up. 203 00:07:58,567 --> 00:08:00,000 {\an8}We'd go to lakes, go camping. 204 00:08:00,000 --> 00:08:00,100 {\an8}We'd go to lakes, go camping. 205 00:08:00,166 --> 00:08:01,000 {\an8}Yeah, I mean, Ian was buddy. 206 00:08:02,066 --> 00:08:03,066 {\an8}[interviewer speaking] 207 00:08:07,100 --> 00:08:08,166 {\an8}Yes. 208 00:08:08,166 --> 00:08:11,000 {\an8}Yeah, no, we, teenage stuff, you know. 209 00:08:11,967 --> 00:08:13,867 {\an8}He's still there when I need someone. 210 00:08:15,166 --> 00:08:16,700 {\an8}He really, he really has. 211 00:08:16,767 --> 00:08:18,867 {\an8}[Moriah] I have met Ian before. 212 00:08:18,867 --> 00:08:21,800 {\an8}But not knowing that he was a possibility. 213 00:08:21,867 --> 00:08:23,367 {\an8}-So we've got Ian. -Yes. 214 00:08:23,367 --> 00:08:24,667 {\an8}There's one more, right? 215 00:08:24,667 --> 00:08:25,467 {\an8}[Casey] Mitch. 216 00:08:26,266 --> 00:08:27,467 {\an8}He was my neighbor. 217 00:08:27,467 --> 00:08:29,467 {\an8}I babysat for his dad. 218 00:08:29,467 --> 00:08:30,000 I was babysitting at his house one afternoon, 219 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 I was babysitting at his house one afternoon, 220 00:08:31,967 --> 00:08:33,667 and he came home from football practice. 221 00:08:34,600 --> 00:08:35,700 And he's a smooth talker. 222 00:08:35,767 --> 00:08:37,700 Has that smile, you know, "Hey, Casey." 223 00:08:37,767 --> 00:08:39,100 "Hey, Mitch, what's up?" 224 00:08:39,100 --> 00:08:41,767 And one thing led to another. 225 00:08:42,567 --> 00:08:45,066 -And there we go. -[Casey] Yeah. 226 00:08:45,066 --> 00:08:48,066 He dropped out of school when he was 17 and joined the Navy. 227 00:08:48,066 --> 00:08:50,700 I haven't seen Mitch in almost, I think, 20 years. 228 00:08:50,767 --> 00:08:52,400 He disappeared. 229 00:08:52,467 --> 00:08:54,266 [Moriah] Mitch was almost like an afterthought 230 00:08:54,266 --> 00:08:56,300 that my mom just mentioned in passing. 231 00:08:56,367 --> 00:08:58,367 Pretty recently, though, 232 00:08:58,367 --> 00:09:00,000 that I've learned anything about him, 233 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 that I've learned anything about him, 234 00:09:02,166 --> 00:09:05,300 or even learned that he was a very distinct possibility. 235 00:09:05,367 --> 00:09:07,066 [Casey] No one's been able to find Mitch, 236 00:09:07,066 --> 00:09:08,266 or get a hold of Mitch. 237 00:09:08,266 --> 00:09:09,867 So I reached out to Marcus. 238 00:09:09,867 --> 00:09:11,266 {\an8}Marcus is Mitch's dad. 239 00:09:12,166 --> 00:09:13,567 {\an8}And I told Marcus that he might 240 00:09:13,567 --> 00:09:15,867 {\an8}possibly have a granddaughter out there. 241 00:09:15,867 --> 00:09:18,400 "Is it possible you give us DNA?" 242 00:09:18,467 --> 00:09:19,767 He's like, "Absolutely." 243 00:09:19,767 --> 00:09:21,100 [Shelbi] Since Mitch is not available 244 00:09:21,166 --> 00:09:23,266 but Mitch's father is available, 245 00:09:23,266 --> 00:09:24,900 we can use Mitch's father 246 00:09:24,967 --> 00:09:28,266 as a basis for comparison to Moriah's DNA. 247 00:09:28,266 --> 00:09:30,000 Now we've got these three gentlemen to test. 248 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Now we've got these three gentlemen to test. 249 00:09:32,066 --> 00:09:34,867 One of these three guys is Moriah's biological father. 250 00:09:34,867 --> 00:09:35,800 Yes. 251 00:09:35,800 --> 00:09:37,800 The fact that this girl has three guys, 252 00:09:37,867 --> 00:09:39,467 that one of them could be a potential father 253 00:09:39,467 --> 00:09:40,567 and she's met two of them. 254 00:09:40,567 --> 00:09:43,500 It's, literally, the real life Mamma Mia! 255 00:09:43,567 --> 00:09:46,667 I'm just waiting for, "Dancing Queen," to start playing. 256 00:09:46,667 --> 00:09:50,000 -All right, so tomorrow, it's, "Meet Tommy day." -Okay. 257 00:09:50,000 --> 00:09:52,567 I'm sending you by yourself to meet him. 258 00:09:52,567 --> 00:09:55,166 -And, later on, me and your mom are coming. -Okay. 259 00:09:55,166 --> 00:09:56,567 And I'm bringing a swab. 260 00:09:57,100 --> 00:09:58,200 You ready for this? 261 00:09:59,300 --> 00:10:00,000 [doubtfully] Yeah. 262 00:10:00,000 --> 00:10:00,467 [doubtfully] Yeah. 263 00:10:00,467 --> 00:10:01,000 [laughing] 264 00:10:01,967 --> 00:10:03,200 -[Shelbi] You okay? -I just love you. 265 00:10:03,266 --> 00:10:04,367 [Shelbi] Aww. 266 00:10:04,367 --> 00:10:05,867 All right, ladies, we're on this road together. 267 00:10:05,867 --> 00:10:06,800 Let's do it. 268 00:10:07,567 --> 00:10:08,367 We know one thing, 269 00:10:08,400 --> 00:10:11,367 it's either Ian, Tommy or Mitch. 270 00:10:11,367 --> 00:10:13,767 I think it's really important for Moriah to meet Tommy 271 00:10:13,767 --> 00:10:15,266 so that she can start connecting with him, 272 00:10:15,266 --> 00:10:17,900 get him swabbed and see what we find out. 273 00:10:21,400 --> 00:10:22,967 {\an8}It is so wonderful to see Moriah again. 274 00:10:22,967 --> 00:10:24,967 {\an8}I'm so excited for her in this search. 275 00:10:24,967 --> 00:10:28,000 We've got a mother, we've got a daughter, 276 00:10:28,000 --> 00:10:29,200 we've got three fathers. 277 00:10:29,266 --> 00:10:31,000 It's a very complex case 278 00:10:31,066 --> 00:10:33,600 to discover and determine who her biological father is. 279 00:10:36,266 --> 00:10:38,500 [Moriah] So, today, I'm meeting with Tommy. 280 00:10:38,567 --> 00:10:42,200 Tommy was the first name that my mom ever mentioned 281 00:10:42,266 --> 00:10:44,700 when talking about my dad. 282 00:10:44,767 --> 00:10:47,767 [Tommy] I didn't think I'd be nervous, but I am. 283 00:10:47,767 --> 00:10:50,166 [Moriah] She just seems so sure sometimes 284 00:10:50,867 --> 00:10:51,000 that it is Tommy. 285 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 Hi. 286 00:10:55,800 --> 00:10:57,367 -How are you? -Good. Yourself? 287 00:10:57,367 --> 00:10:58,533 [Moriah] Good. 288 00:10:58,567 --> 00:10:59,867 [Tommy] She walked in the door at the restaurant 289 00:10:59,867 --> 00:11:01,066 and she's just beautiful. 290 00:11:01,066 --> 00:11:03,467 She's glowing, contagious. 291 00:11:03,467 --> 00:11:05,000 She had her smile. 292 00:11:05,066 --> 00:11:06,867 -Hi. -Hi. 293 00:11:06,867 --> 00:11:09,667 {\an8}I feel like I want to trust Tommy 294 00:11:09,667 --> 00:11:13,000 {\an8}and I want him to know who I am as a person, 295 00:11:13,000 --> 00:11:14,967 {\an8}because part of me does want him to like me. 296 00:11:19,767 --> 00:11:20,360 {\an8}Didn't you play drums when you met my mom? 297 00:11:20,360 --> 00:11:21,000 {\an8}Didn't you play drums when you met my mom? 298 00:11:21,166 --> 00:11:22,266 {\an8}Uh-huh. 299 00:11:22,266 --> 00:11:24,100 Did you guys go to the same school? 300 00:11:24,100 --> 00:11:24,967 That's how it all happened. 301 00:11:24,967 --> 00:11:26,200 Did you ask her out or... 302 00:11:26,266 --> 00:11:27,166 -Yeah. -How did that... 303 00:11:27,166 --> 00:11:29,166 -Yeah. -[laughs] Why? 304 00:11:29,166 --> 00:11:30,266 -She was cute. -'Cause she was cute. 305 00:11:30,266 --> 00:11:31,367 -Yeah. -Yeah. 306 00:11:31,367 --> 00:11:35,100 If I met Tommy at, like, a bar or on the street, 307 00:11:35,100 --> 00:11:37,667 I would 100% think he has Peter Pan Syndrome. 308 00:11:37,667 --> 00:11:40,166 He doesn't fit the typical mold 309 00:11:40,166 --> 00:11:42,700 a man his age usually fits. 310 00:11:42,767 --> 00:11:45,266 My mom said that you were the first person 311 00:11:45,266 --> 00:11:47,166 that knew she was pregnant. 312 00:11:47,166 --> 00:11:49,367 But did you, like, 313 00:11:49,367 --> 00:11:50,360 connect the dots by yourself or did she tell you? 314 00:11:50,360 --> 00:11:51,000 connect the dots by yourself or did she tell you? 315 00:12:01,100 --> 00:12:02,266 The wave of emotions. 316 00:12:02,266 --> 00:12:04,800 You know, you're sad, you're angry, you're mad. 317 00:12:04,867 --> 00:12:07,200 So, my coping skills, probably, at that time, 318 00:12:07,266 --> 00:12:08,700 were not that very good. 319 00:12:09,767 --> 00:12:11,767 She told me that you guys were going to, like, 320 00:12:11,767 --> 00:12:14,166 run away and, kind of, just figure it out. 321 00:12:14,166 --> 00:12:15,467 -Yeah. -On your own. 322 00:12:15,467 --> 00:12:17,200 Was that your plan or was that her plan? 323 00:12:17,266 --> 00:12:18,467 That was my plan. 324 00:12:18,467 --> 00:12:19,867 You look back on it, you're like, 325 00:12:19,867 --> 00:12:20,360 "Oh my gosh, we'd have got..." 326 00:12:20,360 --> 00:12:21,000 "Oh my gosh, we'd have got..." 327 00:12:25,300 --> 00:12:26,500 And then what happened? 328 00:12:27,166 --> 00:12:28,266 I don't know. 329 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 I lost touch with Casey. 330 00:12:31,000 --> 00:12:32,266 Like, immediately after that. 331 00:12:32,266 --> 00:12:34,467 Did you know anything about the adoptive family at all? 332 00:12:34,467 --> 00:12:35,567 -Mmm-mmm. -No. 333 00:12:35,567 --> 00:12:36,867 -Okay. -Nothing. 334 00:12:38,000 --> 00:12:41,467 Did you think there was a possibility though, that, 335 00:12:43,266 --> 00:12:45,000 that I could be your kid and... 336 00:12:45,500 --> 00:12:46,867 Never? 337 00:12:46,867 --> 00:12:49,166 He starts off super strong, 338 00:12:49,166 --> 00:12:50,360 and he tells me, you know, 339 00:12:50,360 --> 00:12:50,567 and he tells me, you know, 340 00:12:50,567 --> 00:12:51,000 that they were going to run away together. 341 00:12:52,767 --> 00:12:56,367 But then I asked him if after everything went down, 342 00:12:56,367 --> 00:12:57,600 he thought about me 343 00:12:57,667 --> 00:13:00,767 or thought I could be his and he goes, 344 00:13:00,767 --> 00:13:02,200 "Oh, no, I never thought about it." 345 00:13:03,600 --> 00:13:05,567 So, at no point, were you, like, 346 00:13:06,467 --> 00:13:07,867 "Maybe I should look into this further 347 00:13:07,867 --> 00:13:08,867 'cause that might be my kid." 348 00:13:10,300 --> 00:13:11,467 No, no. 349 00:13:11,467 --> 00:13:13,000 -Like... -I... 350 00:13:13,066 --> 00:13:14,066 All I can think is like, 351 00:13:14,066 --> 00:13:15,266 "What do you mean you never thought about it? 352 00:13:15,266 --> 00:13:16,200 She was your girlfriend, 353 00:13:16,266 --> 00:13:17,667 so I'd hope you'd think about it." 354 00:13:17,667 --> 00:13:20,100 What makes you think that 355 00:13:20,100 --> 00:13:20,360 you might be my father now, as opposed to before. 356 00:13:20,360 --> 00:13:21,000 you might be my father now, as opposed to before. 357 00:13:22,467 --> 00:13:24,800 Like, when was the revelation, I guess? 358 00:13:24,867 --> 00:13:27,667 Casey started sending these side by sides of you and I. 359 00:13:27,667 --> 00:13:30,367 I'm like, "Good gosh." 360 00:13:31,400 --> 00:13:33,467 The resemblance was shocking. 361 00:13:33,467 --> 00:13:35,166 It, it... [laughs] 362 00:13:35,166 --> 00:13:36,767 It was almost undeniable. 363 00:13:36,767 --> 00:13:38,900 Her dimples, her eyes, 364 00:13:38,967 --> 00:13:43,400 her, nose, her jawline was very similar. 365 00:13:43,467 --> 00:13:44,867 [Moriah] I mean, I guess, how would you feel 366 00:13:44,867 --> 00:13:47,367 if I ended up being your kid after all this time? 367 00:13:48,100 --> 00:13:50,266 I'd be so happy. 368 00:13:50,266 --> 00:13:50,360 But, then, I'd look back at all... 369 00:13:50,360 --> 00:13:51,000 But, then, I'd look back at all... 370 00:13:52,367 --> 00:13:56,066 The regrets would be just overwhelming, you know. 371 00:13:56,066 --> 00:13:58,200 Like, all these years. 372 00:14:04,200 --> 00:14:06,066 [Shelbi] I'm on my way to meet 373 00:14:06,066 --> 00:14:10,166 Tommy and Moriah with Casey to get this swab test. 374 00:14:10,166 --> 00:14:14,400 And it feels like she's getting ready for the prom. 375 00:14:15,367 --> 00:14:16,867 I mean. [chuckles] 376 00:14:17,767 --> 00:14:19,200 It's, kind of, adorable. 377 00:14:19,266 --> 00:14:20,360 She's fluffing her hair and spraying perfume. 378 00:14:20,360 --> 00:14:21,000 She's fluffing her hair and spraying perfume. 379 00:14:22,100 --> 00:14:25,066 Tommy is everything to her. 380 00:14:25,066 --> 00:14:27,266 -Hi. -[Tommy] Hi. How are you doing? 381 00:14:27,266 --> 00:14:28,400 How are you? 382 00:14:28,467 --> 00:14:30,967 When my mom and Shelbi get to the restaurant, 383 00:14:32,300 --> 00:14:35,166 at first, Tommy's looking at me, you know, 384 00:14:35,166 --> 00:14:36,800 and my mom walks in and he's like... 385 00:14:37,867 --> 00:14:41,166 Like, he just totally, he totally shifted gears 386 00:14:41,166 --> 00:14:44,567 and there's just this totally different vibe. 387 00:14:44,567 --> 00:14:46,367 This is Shelbi. 388 00:14:46,367 --> 00:14:48,367 -Hi, there. -She is the genealogist. 389 00:14:48,367 --> 00:14:50,360 -She told you what we're going to do today? -[Tommy] Yeah. 390 00:14:50,360 --> 00:14:50,367 -She told you what we're going to do today? -[Tommy] Yeah. 391 00:14:56,567 --> 00:14:58,066 [Shelbi] What's going on with you two? 392 00:14:58,066 --> 00:14:59,467 {\an8}[Casey speaking] 393 00:14:59,467 --> 00:15:00,567 {\an8}You have a long history. 394 00:15:00,567 --> 00:15:01,900 {\an8}[Casey speaking] 395 00:15:01,967 --> 00:15:02,967 {\an8}Like I said yesterday, 396 00:15:03,000 --> 00:15:04,500 {\an8}he will be my first and he'll be my last love. 397 00:15:04,567 --> 00:15:05,567 {\an8}Yeah. 398 00:15:05,567 --> 00:15:07,166 {\an8}Your mom will always have a place in my heart. 399 00:15:07,166 --> 00:15:10,000 {\an8}It was raw, it was young, it was innocent, it was us. 400 00:15:10,000 --> 00:15:11,266 {\an8}-Yeah, we have a lot-- -With no plan. 401 00:15:11,266 --> 00:15:12,700 {\an8}-[all laughing] -[Moriah] Yeah. 402 00:15:12,767 --> 00:15:13,834 {\an8}"Let's run away." "Where to?" 403 00:15:13,834 --> 00:15:16,467 {\an8}"It doesn't matter. Let's just run." [chuckles] 404 00:15:16,467 --> 00:15:18,266 {\an8}Like days, weeks, years will go by. 405 00:15:19,266 --> 00:15:20,360 {\an8}And then we, like, see each other again, 406 00:15:20,360 --> 00:15:20,667 {\an8}And then we, like, see each other again, 407 00:15:20,667 --> 00:15:21,000 {\an8}and it's like we're right where we left off the last time. 408 00:15:25,000 --> 00:15:26,233 {\an8}I really do. 409 00:15:26,233 --> 00:15:29,900 Of course, she would want him to be her biological father, 410 00:15:29,967 --> 00:15:32,467 but that doesn't necessarily mean that that's true. 411 00:15:32,467 --> 00:15:33,300 DNA is the... 412 00:15:33,367 --> 00:15:35,700 Thank God it's available to us. 413 00:15:35,767 --> 00:15:37,467 Thank God there's an availability 414 00:15:37,467 --> 00:15:39,300 for us to do a genetic test 415 00:15:39,367 --> 00:15:40,767 that gives you a definitive answer 416 00:15:40,767 --> 00:15:43,000 about who her biological father is. 417 00:15:43,000 --> 00:15:44,767 So, it's a really easy test. 418 00:15:44,767 --> 00:15:48,100 You're going to swab the insides of your cheeks. 419 00:15:48,100 --> 00:15:50,360 About 10 seconds on one side, 10 seconds on the other side. 420 00:15:50,360 --> 00:15:50,467 About 10 seconds on one side, 10 seconds on the other side. 421 00:15:51,066 --> 00:15:53,100 I definitely think that 422 00:15:53,166 --> 00:15:57,166 if, you know, people saw us all sitting together, 423 00:15:57,166 --> 00:15:59,100 it would just be so easy to be like, 424 00:15:59,166 --> 00:16:02,066 "Oh, yeah, that's, they're a family," you know. 425 00:16:02,066 --> 00:16:04,800 I feel like you put my mom and Tommy next to each other, 426 00:16:04,867 --> 00:16:06,567 and you can put them into one of those, like, apps 427 00:16:06,567 --> 00:16:08,066 and then it would look like me. 428 00:16:08,066 --> 00:16:10,166 It just seems so natural. 429 00:16:10,166 --> 00:16:12,000 -[Shelbi] I'll take that. -There you go. 430 00:16:12,000 --> 00:16:14,867 All right, Tommy, we're going to test it against Moriah's DNA 431 00:16:14,867 --> 00:16:18,000 to see if you are her biological father. 432 00:16:18,000 --> 00:16:19,100 All right. 433 00:16:19,100 --> 00:16:20,360 [Shelbi] I think that to a certain extent, 434 00:16:20,360 --> 00:16:20,867 [Shelbi] I think that to a certain extent, 435 00:16:20,867 --> 00:16:21,000 that Moriah's feeling a little pressured 436 00:16:22,867 --> 00:16:25,266 on having Tommy be the biological father 437 00:16:25,266 --> 00:16:27,266 because of his relationship with Casey. 438 00:16:27,266 --> 00:16:30,567 And I'm really cautioning her to not let that be her stance, 439 00:16:30,567 --> 00:16:33,467 that we have to let the DNA speak. 440 00:16:33,467 --> 00:16:37,700 I almost feel like part of me wants Tommy to be the dad 441 00:16:37,767 --> 00:16:40,900 so that there's a possibility of my mom and Tommy 442 00:16:40,967 --> 00:16:44,000 being able to either be together or share that. 443 00:16:45,100 --> 00:16:47,100 Bottom line is DNA is the only thing 444 00:16:47,166 --> 00:16:49,967 that's going to give Moriah the answers that she seeks. 445 00:16:57,066 --> 00:16:58,166 {\an8}Hi. 446 00:16:58,166 --> 00:16:59,200 {\an8}My first impression of Ian 447 00:16:59,266 --> 00:17:01,867 {\an8}is that we could definitely be related. 448 00:17:01,867 --> 00:17:05,367 {\an8}So how much do you know about my birth story? 449 00:17:05,367 --> 00:17:06,867 {\an8}When she adopted you out, 450 00:17:06,867 --> 00:17:08,400 {\an8}they allowed us to see you for two years. 451 00:17:08,467 --> 00:17:09,467 {\an8}Oh, wow. 452 00:17:09,467 --> 00:17:12,100 {\an8}I'm just wondering why he would be so involved 453 00:17:12,166 --> 00:17:14,500 {\an8}if he's not my father. 454 00:17:22,166 --> 00:17:25,400 {\an8}Today is the day I get to meet Ian 455 00:17:25,467 --> 00:17:27,967 {\an8}who was my mom's best friend growing up. 456 00:17:28,867 --> 00:17:31,367 {\an8}So, I have met Ian before. 457 00:17:31,367 --> 00:17:32,867 {\an8}We went to his apartment 458 00:17:32,867 --> 00:17:34,300 {\an8}or wherever he was staying at the time. 459 00:17:34,367 --> 00:17:36,367 {\an8}And, then, his mom sits down 460 00:17:36,367 --> 00:17:38,100 {\an8}and then, she looks at me, she looks at him, 461 00:17:38,100 --> 00:17:39,333 {\an8}she looks at me, she looks at him 462 00:17:39,367 --> 00:17:43,400 {\an8}and she looks at Ian and goes, "Oh, my God, is she yours?" 463 00:17:43,467 --> 00:17:46,367 I haven't had the opportunity to talk to Ian, 464 00:17:46,367 --> 00:17:48,800 just Ian ever before. 465 00:17:48,867 --> 00:17:49,400 So this is something where I feel like 466 00:17:49,400 --> 00:17:50,000 So this is something where I feel like 467 00:17:51,166 --> 00:17:52,867 I'm actually going to get some answers 468 00:17:52,867 --> 00:17:54,767 instead of, guesses. 469 00:18:09,967 --> 00:18:13,066 So when I first pull up to Ian's house, 470 00:18:15,667 --> 00:18:17,567 like, everything is, kind of, 471 00:18:17,567 --> 00:18:19,400 kind of, looks like it was thrown there, 472 00:18:19,400 --> 00:18:19,467 kind of, looks like it was thrown there, 473 00:18:21,300 --> 00:18:22,500 and just forgotten about. 474 00:18:40,867 --> 00:18:42,467 -Hi. -Hi. 475 00:18:42,467 --> 00:18:44,467 -So good to see you. -You too. How are you? 476 00:18:44,467 --> 00:18:45,767 Good. How was the drive? 477 00:18:45,767 --> 00:18:46,800 Stressful. 478 00:18:46,867 --> 00:18:48,300 Yeah, why so stressful? 479 00:18:48,367 --> 00:18:49,400 I'm really bad at directions. 480 00:18:49,400 --> 00:18:49,467 I'm really bad at directions. 481 00:18:49,467 --> 00:18:50,000 My name is Ian Colwell. 482 00:18:51,166 --> 00:18:52,567 I'm 42. 483 00:18:52,567 --> 00:18:56,066 {\an8}I live now in Heber-Overgaard, and I'm a woodcutter. 484 00:18:56,066 --> 00:18:56,900 You want something to drink? 485 00:18:56,967 --> 00:18:58,500 Um, what do you have? 486 00:18:58,567 --> 00:19:00,100 I have water and water, 487 00:19:00,100 --> 00:19:01,166 and a little bit of lemonade. 488 00:19:01,166 --> 00:19:02,367 [laughing] I'll take some water. 489 00:19:02,367 --> 00:19:03,467 As you can see, I'm a bachelor, 490 00:19:03,467 --> 00:19:04,667 so there's not much in the fridge. 491 00:19:04,667 --> 00:19:05,867 [Moriah chuckles] 492 00:19:05,867 --> 00:19:08,600 He seems just as nervous as I am, you know. 493 00:19:08,667 --> 00:19:10,567 He invites me in, 494 00:19:10,567 --> 00:19:12,700 he asks me if I want something to drink, 495 00:19:12,767 --> 00:19:15,767 and he's talking, like, a million miles a minute. 496 00:19:15,767 --> 00:19:16,867 I was stressed out 497 00:19:16,867 --> 00:19:18,767 because I didn't know what to do, what to think. 498 00:19:18,767 --> 00:19:19,400 Once I saw her face and we started talking, 499 00:19:19,400 --> 00:19:20,000 Once I saw her face and we started talking, 500 00:19:20,867 --> 00:19:21,867 then I was really happy. 501 00:19:21,867 --> 00:19:24,000 And then, I got more calm and relaxed. 502 00:19:24,000 --> 00:19:25,166 [Moriah] My first impression of Ian 503 00:19:25,166 --> 00:19:27,667 is that we could definitely be related. 504 00:19:27,667 --> 00:19:29,400 We have the same facial structure, 505 00:19:29,467 --> 00:19:31,567 and we're both very thin and, kind of, waify. 506 00:19:31,567 --> 00:19:33,567 So you have dark eyes, 507 00:19:33,567 --> 00:19:35,000 and you have dark hair. 508 00:19:35,066 --> 00:19:36,600 And we both have dimples. 509 00:19:36,667 --> 00:19:37,900 Yeah, and I used to have a different nose, 510 00:19:37,967 --> 00:19:39,400 but I broke it too many times. 511 00:19:39,467 --> 00:19:41,467 -[laughs] -You know, and I used to have a different smile-- 512 00:19:41,467 --> 00:19:42,700 Did you use to have this nose? 513 00:19:42,767 --> 00:19:44,967 Yeah, no, that nose is perfect. 514 00:19:44,967 --> 00:19:47,166 So, what was your relationship like with my mom 515 00:19:47,166 --> 00:19:49,400 when you guys were teens? 516 00:19:49,400 --> 00:19:49,600 when you guys were teens? 517 00:19:50,567 --> 00:19:53,767 We, basically, we made out a lot. 518 00:19:53,767 --> 00:19:55,967 Me and Casey were, we grew up together as friends. 519 00:19:55,967 --> 00:19:57,700 We went to the lake, we went hunting, 520 00:19:57,767 --> 00:20:00,266 we went fishing, we drank a lot of beer, 521 00:20:00,266 --> 00:20:01,400 you know, stuff like that. 522 00:20:01,467 --> 00:20:04,400 Did my mom willingly tell you that she was pregnant 523 00:20:04,467 --> 00:20:05,867 or did you, kind of, find out? 524 00:20:05,867 --> 00:20:07,467 No, she told me. 525 00:20:07,467 --> 00:20:09,000 When Casey found out she was pregnant, 526 00:20:09,000 --> 00:20:11,200 I felt like it could have been mine, 527 00:20:11,266 --> 00:20:13,000 and it was just very scary 'cause I was so young. 528 00:20:13,066 --> 00:20:14,867 I was just stunned. 529 00:20:14,867 --> 00:20:16,567 That's about the only thing I could explain. 530 00:20:16,567 --> 00:20:18,467 I was not ready to be a father. 531 00:20:18,467 --> 00:20:19,400 So how much do you know about my birth story? 532 00:20:19,400 --> 00:20:20,000 So how much do you know about my birth story? 533 00:20:22,100 --> 00:20:24,166 -Well-- -'Cause I feel like you know things that I don't know. 534 00:20:24,166 --> 00:20:26,367 I wasn't here right when you were born. 535 00:20:26,367 --> 00:20:28,467 But, soon, like, right afterwards, 536 00:20:28,467 --> 00:20:30,100 when she adopted you out, 537 00:20:30,100 --> 00:20:32,100 they allowed us to see you for two years. 538 00:20:32,166 --> 00:20:34,800 So, I used to take her down to see you until you were two. 539 00:20:34,867 --> 00:20:36,100 Oh, wow. 540 00:20:36,166 --> 00:20:39,767 He's revealing, like, he actually took my mom 541 00:20:39,767 --> 00:20:43,166 to go see me when I was a baby. 542 00:20:43,166 --> 00:20:45,767 I didn't know that at all. 543 00:20:45,767 --> 00:20:48,467 I'm just wondering why he would be so involved 544 00:20:48,467 --> 00:20:49,400 if he's not my father. 545 00:20:49,400 --> 00:20:50,000 if he's not my father. 546 00:20:51,300 --> 00:20:53,100 -Ooh. -In the middle. 547 00:20:53,166 --> 00:20:55,500 I think Moriah and I got to know each other a little bit better. 548 00:20:55,567 --> 00:20:57,600 I asked her a lot of questions, you know. 549 00:20:57,667 --> 00:20:59,166 She got to help me with my truck. 550 00:20:59,166 --> 00:21:00,400 Do you like motorcycles? 551 00:21:00,400 --> 00:21:02,567 Yeah, I worked for Harley-Davidson for 17 years. 552 00:21:02,567 --> 00:21:03,767 Oh, that's right. 553 00:21:03,767 --> 00:21:05,900 And I raced for KTM and rode bikes since I was three. 554 00:21:05,967 --> 00:21:08,100 [Moriah] I've ridden motorcycles for a very long time 555 00:21:08,100 --> 00:21:10,166 and I didn't really know why. 556 00:21:10,166 --> 00:21:12,767 And I thought that was a really weird coincidence. 557 00:21:12,767 --> 00:21:14,900 It's weird to realize 558 00:21:14,967 --> 00:21:17,867 I have more in common with you 559 00:21:17,867 --> 00:21:19,400 even than I did with anybody in my adopted family. 560 00:21:19,400 --> 00:21:20,000 even than I did with anybody in my adopted family. 561 00:21:21,967 --> 00:21:23,266 When I was 17, 562 00:21:23,266 --> 00:21:26,000 my adopted mother and I had this huge fight. 563 00:21:26,066 --> 00:21:28,266 She said horrendous things. 564 00:21:28,266 --> 00:21:31,367 And then, they presented me with this contract that was, 565 00:21:33,467 --> 00:21:37,100 essentially, kind of, describing everything that I owed them. 566 00:21:37,166 --> 00:21:38,567 They didn't want back in the house. 567 00:21:38,567 --> 00:21:41,066 The only time I went back after I moved out, 568 00:21:41,066 --> 00:21:42,500 every single trace of me 569 00:21:42,567 --> 00:21:43,867 had been removed from that house. 570 00:21:44,400 --> 00:21:45,400 It's almost like 571 00:21:46,567 --> 00:21:49,000 I just didn't have parents anymore. 572 00:21:49,000 --> 00:21:49,400 [Ian] And it bothers me, the fact that 573 00:21:49,400 --> 00:21:50,000 [Ian] And it bothers me, the fact that 574 00:21:50,967 --> 00:21:53,266 we thought it was a great thing for her. 575 00:21:53,266 --> 00:21:54,967 [choking up] And it hurts my feelings 576 00:21:54,967 --> 00:21:56,100 to think that she was alone. 577 00:21:57,166 --> 00:21:58,700 She felt like she didn't have a family. 578 00:22:06,000 --> 00:22:08,567 [Moriah] This is actually the first time 579 00:22:09,967 --> 00:22:12,166 that I have talked to you, 580 00:22:12,867 --> 00:22:14,300 face to face, on my own. 581 00:22:16,367 --> 00:22:17,367 And 582 00:22:19,266 --> 00:22:19,400 it was awesome. 583 00:22:19,400 --> 00:22:20,000 it was awesome. 584 00:22:20,567 --> 00:22:21,867 I don't, you know, know 585 00:22:21,867 --> 00:22:23,867 where I'm going to end up, necessarily. 586 00:22:23,867 --> 00:22:26,667 But I did attend friends' weddings 587 00:22:26,667 --> 00:22:28,400 and there was always the dad, 588 00:22:28,467 --> 00:22:30,700 like, walking the bride down the aisle. 589 00:22:31,567 --> 00:22:34,867 [chuckles] That really sucked. 590 00:22:34,867 --> 00:22:37,700 I was like, "Well, I don't have one of those. 591 00:22:38,567 --> 00:22:40,367 So, if that ever does happen, 592 00:22:40,367 --> 00:22:42,367 that's not in the cards for me." 593 00:22:42,367 --> 00:22:43,266 And... 594 00:22:43,700 --> 00:22:45,100 [sniffles] 595 00:22:45,166 --> 00:22:46,600 [Ian] No, I understand that. 596 00:22:46,667 --> 00:22:48,166 And that's sad for me, too. 597 00:22:48,166 --> 00:22:49,400 You can always count on me as long as, 598 00:22:49,400 --> 00:22:50,000 You can always count on me as long as, 599 00:22:50,467 --> 00:22:51,567 as long as I'm around. 600 00:22:52,400 --> 00:22:54,100 And, um, 601 00:22:54,166 --> 00:22:55,300 I'll be with you, no matter what. 602 00:22:59,500 --> 00:23:01,567 [sniffling] 603 00:23:12,500 --> 00:23:16,000 Would you be willing to take a swab test? 604 00:23:16,000 --> 00:23:18,700 [Ian] I had to think about it because it's like, you know, 605 00:23:18,767 --> 00:23:19,400 it just makes me nervous, it's nerves, 606 00:23:19,400 --> 00:23:20,000 it just makes me nervous, it's nerves, 607 00:23:20,467 --> 00:23:22,100 nervousness, not knowing, you know. 608 00:23:34,100 --> 00:23:36,400 Would you be willing to take a swab test? 609 00:23:37,667 --> 00:23:40,166 {\an8}[Ian] I had to think about it because it's like, you know, 610 00:23:40,166 --> 00:23:41,100 {\an8}it just makes me nervous. 611 00:23:41,100 --> 00:23:42,467 {\an8}I think you look like me, 612 00:23:42,467 --> 00:23:44,500 {\an8}but you know, it's hard to say. 613 00:23:44,567 --> 00:23:47,767 {\an8}Honestly, we could take the DNA test, 614 00:23:47,767 --> 00:23:49,567 {\an8}and you never know. 615 00:23:49,567 --> 00:23:51,500 -So that's for you. -Okay. 616 00:23:51,567 --> 00:23:52,967 Of course, I care for Moriah. 617 00:23:52,967 --> 00:23:56,900 Her mom and I have a bond that's gone since we were 12 years old. 618 00:23:56,967 --> 00:23:58,100 And if I was Moriah's dad, 619 00:23:58,166 --> 00:23:59,567 I will be there for her if she needs it. 620 00:24:00,667 --> 00:24:00,960 All right. 621 00:24:00,960 --> 00:24:01,000 All right. 622 00:24:02,266 --> 00:24:04,266 Are you ready? Here you go. 623 00:24:04,266 --> 00:24:05,867 As ready as I'll ever be. 624 00:24:05,867 --> 00:24:07,867 Well, there's your knowledge. 625 00:24:08,867 --> 00:24:10,166 -Thank you. -You're welcome. 626 00:24:10,967 --> 00:24:12,400 After spending the day with Ian, 627 00:24:12,467 --> 00:24:16,500 I am nearly 100% sure that he's my dad, 628 00:24:16,567 --> 00:24:19,400 and I know that I shouldn't think like that, 629 00:24:19,467 --> 00:24:22,767 but it just felt like it was so easy. 630 00:24:22,767 --> 00:24:23,900 Okay, well, drive safe. 631 00:24:23,967 --> 00:24:25,867 -And be careful. -Yeah. 632 00:24:25,867 --> 00:24:27,700 And let me know when you get there. 633 00:24:27,767 --> 00:24:28,767 -Okay. -All right. 634 00:24:31,166 --> 00:24:31,967 And just 635 00:24:32,767 --> 00:24:33,567 be happy. 636 00:24:34,400 --> 00:24:35,800 -All right. -Okay. 637 00:24:37,066 --> 00:24:38,066 -Bye. -Bye. 638 00:24:47,100 --> 00:24:49,467 [Shelbi] Moriah has met and swabbed 639 00:24:49,467 --> 00:24:51,967 two potential biological fathers. 640 00:24:51,967 --> 00:24:54,266 But we still got one more to go. 641 00:24:54,266 --> 00:24:56,967 And I've used every bit of my power, 642 00:24:56,967 --> 00:25:00,960 {\an8}all of my resources to find Mitch, the hookup. 643 00:25:00,960 --> 00:25:01,000 {\an8}all of my resources to find Mitch, the hookup. 644 00:25:01,367 --> 00:25:04,000 {\an8}And I can't find him anywhere. 645 00:25:04,000 --> 00:25:05,700 {\an8}I guess Mitch is really hard to get a hold of. 646 00:25:05,767 --> 00:25:08,200 {\an8}And, so, my mom put me in touch with Marcus. 647 00:25:08,266 --> 00:25:12,000 {\an8}[Shelbi] Mitch's father, Marcus, shares his DNA. 648 00:25:12,066 --> 00:25:14,066 I think it's time we get Marcus' DNA. 649 00:25:16,200 --> 00:25:17,600 [Moriah] Today, Marcus and Denise 650 00:25:17,667 --> 00:25:19,967 invited Shelbi and I over for lunch. 651 00:25:20,600 --> 00:25:23,567 Denise is Marcus' wife. 652 00:25:24,166 --> 00:25:25,266 I could not be more excited 653 00:25:25,266 --> 00:25:26,600 because this is the meeting 654 00:25:26,600 --> 00:25:29,700 that I've been looking forward to this entire time. 655 00:25:29,767 --> 00:25:30,867 -[Shelbi] Hey, you. -Hello. 656 00:25:30,867 --> 00:25:30,960 How are you? 657 00:25:30,960 --> 00:25:31,000 How are you? 658 00:25:31,967 --> 00:25:32,867 -Good. -Good. 659 00:25:32,867 --> 00:25:34,367 I'll be your driver today. 660 00:25:34,367 --> 00:25:35,467 [laughs] 661 00:25:41,000 --> 00:25:44,500 I first talked to Marcus, like, three months ago, 662 00:25:44,567 --> 00:25:46,200 but I have never met him in person. 663 00:25:47,467 --> 00:25:49,667 He was so excited to talk to me. 664 00:25:49,667 --> 00:25:51,667 Like, even the possibility of me being his granddaughter, 665 00:25:51,667 --> 00:25:54,367 he was just so, like, over the moon, 666 00:25:54,367 --> 00:25:57,367 which was really, it was, that was really sweet. 667 00:25:57,367 --> 00:26:00,960 They're so nice and they're so, they just... 668 00:26:00,960 --> 00:26:01,000 They're so nice and they're so, they just... 669 00:26:01,166 --> 00:26:03,000 I feel like they want to know everything about me. 670 00:26:04,867 --> 00:26:07,166 I really want them to like me. 671 00:26:12,266 --> 00:26:13,367 [Denise] Hey. [laughs] 672 00:26:16,100 --> 00:26:18,100 [Moriah] Hi, you. Nice to meet you, finally. 673 00:26:18,900 --> 00:26:20,800 {\an8}My name is Marcus Reidhead. 674 00:26:20,867 --> 00:26:22,266 I'm 64 years old 675 00:26:22,266 --> 00:26:25,800 and I reside in Mesa, Arizona now with my wife, Denise. 676 00:26:25,867 --> 00:26:27,767 [Moriah] Shelbi and I walk in the door 677 00:26:27,767 --> 00:26:29,667 and Marcus looks at me and he just, 678 00:26:29,667 --> 00:26:30,960 he's like staring at me. 679 00:26:30,960 --> 00:26:31,000 he's like staring at me. 680 00:26:31,266 --> 00:26:35,066 I was totally blown away by how pretty she was, 681 00:26:35,066 --> 00:26:36,567 and how well kept she is, 682 00:26:36,567 --> 00:26:40,467 and very respectful and courteous. 683 00:26:40,467 --> 00:26:42,367 That's the first thing I noticed about her. 684 00:26:43,600 --> 00:26:44,867 I really like that. 685 00:26:44,867 --> 00:26:46,800 -[Denise] Are you guys hungry? -[Shelbi] Yes. 686 00:26:46,867 --> 00:26:48,000 [Denise] Let's go eat. 687 00:26:48,000 --> 00:26:49,500 They made this whole spread. 688 00:26:49,567 --> 00:26:50,700 That's beautiful. 689 00:26:50,767 --> 00:26:51,900 -[Shelbi] It's gorgeous. -[Denise] Thank you. 690 00:26:51,967 --> 00:26:54,767 And I just remember thinking like, "I can do this." 691 00:26:54,767 --> 00:26:57,100 Ooh, what a lovely backyard. This looks great. 692 00:26:57,166 --> 00:26:58,767 -That's what I love about this place the most. -Yeah. 693 00:26:58,767 --> 00:27:00,266 From the very get go, 694 00:27:00,266 --> 00:27:00,960 I felt totally at ease with Moriah. 695 00:27:00,960 --> 00:27:01,000 I felt totally at ease with Moriah. 696 00:27:02,767 --> 00:27:05,100 We were kindred spirits. 697 00:27:05,166 --> 00:27:06,667 You ready for Mitch questions? 698 00:27:06,667 --> 00:27:08,266 -No. -[all laugh] 699 00:27:08,266 --> 00:27:11,900 Nobody can find him as far as I know. 700 00:27:11,967 --> 00:27:13,400 When was the last time you saw him? 701 00:27:14,367 --> 00:27:15,667 Go ahead and tell her. 702 00:27:15,667 --> 00:27:16,967 He came over here. 703 00:27:16,967 --> 00:27:18,567 -About a month ago. -About a month ago. 704 00:27:18,567 --> 00:27:19,567 [Denise] Yeah. 705 00:27:19,600 --> 00:27:21,100 -[Marcus] Wanting to-- -[Denise] Make amends. 706 00:27:21,967 --> 00:27:22,967 Which he does. 707 00:27:22,967 --> 00:27:24,667 He sins then he amends. 708 00:27:24,667 --> 00:27:26,367 That was the first time I've ever 709 00:27:28,100 --> 00:27:30,467 told him, "Don't come back no more." 710 00:27:33,100 --> 00:27:34,800 [Denise] Yeah. 711 00:27:34,867 --> 00:27:37,967 It was hard for him because he's always, 712 00:27:38,767 --> 00:27:40,367 {\an8}he's always been blind, I think, 713 00:27:40,367 --> 00:27:43,300 {\an8}in a lot of ways to the things that Mitch was doing. 714 00:27:43,367 --> 00:27:45,700 He would steal from him, you know, things like that. 715 00:27:45,767 --> 00:27:48,300 And thought that he'd always change. 716 00:27:48,367 --> 00:27:51,567 He was the apple of my eye forever, forever. 717 00:27:51,567 --> 00:27:54,166 I guess i just thought that he would... 718 00:27:54,166 --> 00:27:55,900 -[Moriah] Figure it out. -[Denise] Hmm. 719 00:27:55,967 --> 00:27:58,266 It was tough explaining to Moriah 720 00:27:59,700 --> 00:28:00,700 things about Mitch 721 00:28:00,767 --> 00:28:00,960 because it's been so tough, so hard 722 00:28:00,960 --> 00:28:01,000 because it's been so tough, so hard 723 00:28:03,066 --> 00:28:07,266 because Mitch is just so distant 724 00:28:07,266 --> 00:28:10,066 and so not there so much of the time. 725 00:28:10,066 --> 00:28:11,767 Forgive me for asking, but does he, 726 00:28:11,767 --> 00:28:14,867 -he has a substance abuse problem? -Mmm-hmm. 727 00:28:14,867 --> 00:28:17,500 [Denise] And it sounded like he's probably homeless again. 728 00:28:21,300 --> 00:28:23,867 When I find out Mitch has a substance abuse problem 729 00:28:23,867 --> 00:28:26,166 and is homeless, 730 00:28:29,166 --> 00:28:30,960 I want to say that I was surprised. 731 00:28:30,960 --> 00:28:31,000 I want to say that I was surprised. 732 00:28:32,000 --> 00:28:34,367 But I wasn't. 733 00:28:34,367 --> 00:28:36,066 My mom said they grew up together 734 00:28:36,066 --> 00:28:39,400 and she had said that he, 735 00:28:40,300 --> 00:28:41,467 like, did well in school, 736 00:28:41,467 --> 00:28:43,467 and was doing good things. 737 00:28:43,467 --> 00:28:46,166 So he was. like, a good kid or... 738 00:28:46,166 --> 00:28:48,166 -When he was in the Navy... -[Moriah] Mmm-hmm. 739 00:28:48,166 --> 00:28:49,767 ...he was first in everything. 740 00:28:49,767 --> 00:28:53,567 His mother left when he was very young. 741 00:28:53,567 --> 00:28:55,900 And it's just me and Mitch for the longest time. 742 00:28:56,867 --> 00:29:00,166 And we were very close. 743 00:29:00,166 --> 00:29:00,960 I loved him with everything I have. 744 00:29:00,960 --> 00:29:01,000 I loved him with everything I have. 745 00:29:03,867 --> 00:29:05,200 Do you have pictures of Mitch? 746 00:29:05,266 --> 00:29:07,867 -'Cause I haven't seen-- -Yeah, lots. 747 00:29:07,867 --> 00:29:12,900 Moriah reminds me a lot of Mitch at that age, 27-28. 748 00:29:12,967 --> 00:29:14,700 There are physical similarities 749 00:29:14,767 --> 00:29:16,266 I see between them, too, 750 00:29:17,300 --> 00:29:19,567 is their actions, the way they move. 751 00:29:19,567 --> 00:29:21,367 The way Moriah, when she talks to you, 752 00:29:21,367 --> 00:29:23,367 how she gets that big smile on her face. 753 00:29:23,367 --> 00:29:25,367 You can tell which one's Mitch, can't you? 754 00:29:25,367 --> 00:29:26,867 -He's on the-- -[Moriah] I think, hang on. 755 00:29:26,867 --> 00:29:28,400 [Marcus] He's on the left, I think. 756 00:29:28,467 --> 00:29:30,960 [Moriah] He has that dark hair and dark eyebrows that I have 757 00:29:30,960 --> 00:29:31,000 [Moriah] He has that dark hair and dark eyebrows that I have 758 00:29:33,567 --> 00:29:36,200 that my mom definitely doesn't have. 759 00:29:36,266 --> 00:29:38,667 That's the one I think he looks most like me. 760 00:29:38,667 --> 00:29:41,100 I see pictures where he's older, 761 00:29:41,100 --> 00:29:45,667 and he really looks like me a lot. 762 00:29:45,667 --> 00:29:48,166 But, for me, it's really, really hard 763 00:29:48,166 --> 00:29:50,200 to tell if Mitch is my dad, 764 00:29:50,266 --> 00:29:53,767 because I'm still not meeting Mitch. 765 00:29:53,767 --> 00:29:56,767 I'm not meeting someone who could be my dad. 766 00:29:56,767 --> 00:29:59,467 [Shelbi] I got to tell you, he looks like Moriah. 767 00:29:59,467 --> 00:30:00,960 That dark hair and those gorgeous brown eyes. 768 00:30:00,960 --> 00:30:01,000 That dark hair and those gorgeous brown eyes. 769 00:30:03,166 --> 00:30:05,600 Moriah wanted to just get the test done 770 00:30:05,667 --> 00:30:06,767 so that we could figure it out. 771 00:30:06,767 --> 00:30:09,800 All she wants to do is know, definitively, 772 00:30:09,867 --> 00:30:11,967 who her biological father is. 773 00:30:11,967 --> 00:30:14,600 So would you be willing to take a DNA test 774 00:30:14,667 --> 00:30:16,266 -so we can figure it out? -Sure. 775 00:30:16,266 --> 00:30:17,300 Okay. 776 00:30:20,266 --> 00:30:21,567 [Shelbi] I have a test here for you. 777 00:30:22,500 --> 00:30:23,667 That's for you. 778 00:30:23,667 --> 00:30:24,767 How many times? 779 00:30:24,767 --> 00:30:26,767 -[Shelbi] Ten, ten each side. -[Denise] Ten times. 780 00:30:27,467 --> 00:30:28,700 [Moriah] Yeah. 781 00:30:28,767 --> 00:30:30,960 I really, really want Denise and Marcus 782 00:30:30,960 --> 00:30:31,000 I really, really want Denise and Marcus 783 00:30:31,266 --> 00:30:32,333 to be my grandparents. 784 00:30:32,333 --> 00:30:34,800 They're so nice and they're so genuine, 785 00:30:34,867 --> 00:30:38,166 and I just really enjoy being around them. 786 00:30:38,166 --> 00:30:39,467 [Denise] We've already talked about it. 787 00:30:39,467 --> 00:30:41,867 We can be your grandparents, anyway. 788 00:30:41,867 --> 00:30:43,100 -Seriously. -[Moriah] I would love that. 789 00:30:43,100 --> 00:30:44,800 -I would love that. -If you want. 790 00:30:44,867 --> 00:30:47,567 I just feel like this warmth from you guys. 791 00:30:47,567 --> 00:30:49,266 Tell her what you told me 792 00:30:49,266 --> 00:30:51,700 after the first time you talked with her. 793 00:30:51,767 --> 00:30:54,200 I told her I wanted to just hold you. 794 00:30:55,300 --> 00:30:56,300 Pull you close to-- 795 00:30:56,367 --> 00:30:58,066 Are you going to make me cry? 796 00:30:59,667 --> 00:31:00,960 I just wish that, 797 00:31:00,960 --> 00:31:01,000 I just wish that, 798 00:31:01,100 --> 00:31:03,700 like, hearing what I heard about Mitch from you today, 799 00:31:03,767 --> 00:31:05,266 it just makes me sad for him. 800 00:31:05,266 --> 00:31:06,767 I can tell, like, that you just, like, 801 00:31:06,767 --> 00:31:08,567 it just affects you so much, I just... 802 00:31:10,500 --> 00:31:11,867 -It's really crappy. -[Denise] Of all of his children, 803 00:31:11,867 --> 00:31:14,367 -he was probably closest to Mitch. -Yeah. 804 00:31:14,367 --> 00:31:15,867 [choking up] Breaks my heart. 805 00:31:17,767 --> 00:31:19,767 For him and for Marcus. 806 00:31:21,867 --> 00:31:23,767 [Marcus] He's my son. 807 00:31:23,767 --> 00:31:26,867 There's always a chance for reconciliation and... 808 00:31:29,266 --> 00:31:30,960 To me, when you're a father or a mother, it's for life. 809 00:31:30,960 --> 00:31:31,000 To me, when you're a father or a mother, it's for life. 810 00:31:33,867 --> 00:31:36,967 It's not just till they get to18 and leave the house. 811 00:31:37,767 --> 00:31:39,166 That's just getting started. 812 00:31:42,500 --> 00:31:43,834 I feel sad for Marcus 813 00:31:43,834 --> 00:31:47,367 because every time he talks about his son, he just, like... 814 00:31:51,467 --> 00:31:52,867 Just breaks my heart. 815 00:32:01,667 --> 00:32:04,767 {\an8}Today, I'm going to find out who my real dad is 816 00:32:04,767 --> 00:32:08,066 {\an8}and, I'm terrified. 817 00:32:08,066 --> 00:32:11,967 {\an8}She has no idea what's coming. 818 00:32:11,967 --> 00:32:14,767 {\an8}"The study of DNA from the paternity test shows..." 819 00:32:15,567 --> 00:32:16,767 {\an8}Whatever Shelbi says next 820 00:32:16,767 --> 00:32:18,567 {\an8}is going to change my entire life. 821 00:32:18,567 --> 00:32:19,867 {\an8}Oh, my God. 822 00:32:20,567 --> 00:32:22,200 {\an8}[cries] 823 00:32:26,600 --> 00:32:29,867 {\an8}Today, I'm going to find out who my real dad is 824 00:32:29,867 --> 00:32:33,700 {\an8}and, I'm terrified. 825 00:32:36,100 --> 00:32:39,166 {\an8}Shelbi told me that she has the DNA results. 826 00:32:39,166 --> 00:32:43,000 {\an8}So I called Ian and I called Tommy, 827 00:32:43,066 --> 00:32:44,667 {\an8}and I called Marcus and Denise, 828 00:32:44,667 --> 00:32:49,867 {\an8}and I've asked that everybody meet me in a cafe in Prescott. 829 00:32:49,867 --> 00:32:53,367 {\an8}I want them all to be there when I find out my dad is. 830 00:32:54,266 --> 00:32:55,160 {\an8}And I have no idea which one it is. 831 00:32:55,160 --> 00:32:56,000 {\an8}And I have no idea which one it is. 832 00:32:57,667 --> 00:33:02,166 {\an8}It really could be any of these guys right now. 833 00:33:02,166 --> 00:33:04,600 {\an8}But I do want Marcus and Denise 834 00:33:04,667 --> 00:33:06,700 {\an8}to be my grandparents very, very badly. 835 00:33:06,767 --> 00:33:09,266 {\an8}-[Moriah] Hey. -You're beautiful. 836 00:33:14,700 --> 00:33:19,066 {\an8}I'm so excited, and I know Moriah is going to be excited, 837 00:33:19,066 --> 00:33:23,367 {\an8}but she has no idea what's coming. 838 00:33:23,367 --> 00:33:25,160 {\an8}-Hi, there, strangers. -[Casey] Hey, how are you? 839 00:33:25,160 --> 00:33:25,266 {\an8}-Hi, there, strangers. -[Casey] Hey, how are you? 840 00:33:25,266 --> 00:33:26,000 {\an8}I'm good. How are you? 841 00:33:26,467 --> 00:33:27,500 {\an8}[Moriah] Good. 842 00:33:27,567 --> 00:33:31,000 {\an8}You know we're here because I got the results. 843 00:33:33,166 --> 00:33:34,400 {\an8}It's going to be okay. 844 00:33:35,100 --> 00:33:36,300 {\an8}It's going to be okay. 845 00:33:39,200 --> 00:33:41,467 {\an8}[Moriah] Tommy is the first to get to the cafe. 846 00:33:43,000 --> 00:33:44,967 {\an8}I would love to be the father, you know. 847 00:33:52,467 --> 00:33:54,066 -[Shelbi] Hi, there. -How you doing? 848 00:33:54,066 --> 00:33:55,160 -Good. How are you? -I'm good. 849 00:33:55,160 --> 00:33:55,400 -Good. How are you? -I'm good. 850 00:33:55,467 --> 00:33:56,000 -It's good to see you again. -It's good to see you. 851 00:33:57,266 --> 00:33:58,967 Tommy didn't give me any reason 852 00:33:58,967 --> 00:34:00,567 to think that he wouldn't show up, 853 00:34:00,567 --> 00:34:02,000 but I'm still surprised. 854 00:34:02,000 --> 00:34:04,367 And it's really nice to see him again. 855 00:34:04,367 --> 00:34:05,700 [Shelbi] How are you feeling today? 856 00:34:05,767 --> 00:34:07,100 -[Tommy] Little nervous. -[Shelbi] Little nervous? 857 00:34:07,100 --> 00:34:08,100 -Anxious? -[Tommy] Yeah. 858 00:34:08,166 --> 00:34:09,166 -[Shelbi] Yeah. -Very excited. 859 00:34:13,266 --> 00:34:14,533 [Marcus] Now, I'm feeling anxious 860 00:34:14,533 --> 00:34:17,467 because I don't want her not to be my granddaughter, 861 00:34:17,467 --> 00:34:20,767 because we developed this rapport early on, you know. 862 00:34:20,767 --> 00:34:23,467 I think it's more like a heart connection. 863 00:34:23,467 --> 00:34:24,767 [Shelbi] It's good to see you again. 864 00:34:24,767 --> 00:34:25,160 Thanks. You, too. 865 00:34:25,160 --> 00:34:26,000 Thanks. You, too. 866 00:34:26,266 --> 00:34:28,200 Everybody looks great. 867 00:34:28,266 --> 00:34:31,467 So Marcus and Denise walk in and they're matching. 868 00:34:31,467 --> 00:34:34,900 They're all color coordinated and they just smile, 869 00:34:34,967 --> 00:34:38,467 and they just, they seem so genuinely happy to be here. 870 00:34:38,467 --> 00:34:39,867 [Shelbi] How you feeling today? 871 00:34:39,867 --> 00:34:41,066 {\an8}Nervous. 872 00:34:41,066 --> 00:34:42,567 {\an8}Nervous. 873 00:34:42,567 --> 00:34:43,800 {\an8}I think she's my granddaughter. 874 00:34:43,867 --> 00:34:47,166 {\an8}I think it might ease some of the pain that I've had 875 00:34:47,166 --> 00:34:50,700 {\an8}trying to be a father to Mitch and him be a son. 876 00:34:50,767 --> 00:34:52,000 {\an8}[sniffles] 877 00:34:54,867 --> 00:34:55,160 {\an8}[Shelbi] I think everybody's got the same kind of feelings. 878 00:34:55,160 --> 00:34:56,000 {\an8}[Shelbi] I think everybody's got the same kind of feelings. 879 00:35:06,300 --> 00:35:07,567 {\an8}[Ian] I knew Moriah as a child 880 00:35:07,567 --> 00:35:09,500 {\an8}and I genuinely care about her. 881 00:35:09,567 --> 00:35:11,000 {\an8}Well, I've got to know her as an adult, 882 00:35:11,000 --> 00:35:12,800 {\an8}I definitely feel like her father. 883 00:35:12,867 --> 00:35:14,700 {\an8}Yeah, I'm hoping the DNA results 884 00:35:14,767 --> 00:35:15,667 {\an8}prove that I'm her father. 885 00:35:15,667 --> 00:35:17,000 [Shelbi] Hi, there. 886 00:35:17,066 --> 00:35:18,300 Come on in. 887 00:35:18,367 --> 00:35:19,567 [Moriah] When Ian walks in, 888 00:35:19,567 --> 00:35:22,166 the first thing I notice is Denise's 889 00:35:22,166 --> 00:35:24,266 whole entire body language changed. 890 00:35:24,266 --> 00:35:25,160 When Ian walked in, and I saw, 891 00:35:25,160 --> 00:35:26,000 When Ian walked in, and I saw, 892 00:35:26,667 --> 00:35:28,767 their facial features were so similar. 893 00:35:28,767 --> 00:35:30,567 It was like, [whispers] "Oh, no." 894 00:35:30,567 --> 00:35:31,600 My heart just dropped 895 00:35:31,667 --> 00:35:34,700 because they looked totally alike. 896 00:35:34,767 --> 00:35:36,667 I've yet to meet you. I'm Shelbi. 897 00:35:36,667 --> 00:35:38,467 -Shelbi? Ian. Nice to meet you. -[Shelbi] Nice to meet you. 898 00:35:38,467 --> 00:35:40,166 Yeah, hi. 899 00:35:40,166 --> 00:35:41,567 Join us. Have a seat. 900 00:35:41,567 --> 00:35:42,500 Where can I sit? Anywhere? 901 00:35:42,567 --> 00:35:43,800 [Shelbi] Right there. Yeah. 902 00:35:47,166 --> 00:35:49,000 I got to tell you, I'm nervous 903 00:35:49,066 --> 00:35:51,266 and I've done this 1,000 times. 904 00:35:51,266 --> 00:35:52,667 But I've never done it in the room 905 00:35:52,667 --> 00:35:54,367 with all the people watching. 906 00:35:56,900 --> 00:36:00,900 The tension in the room right now is palpable. 907 00:36:01,867 --> 00:36:03,600 [Casey] I'm scared, I'm nervous. 908 00:36:03,667 --> 00:36:06,100 [Ian] It's very emotional and tense. 909 00:36:06,166 --> 00:36:08,867 [Marcus] That moment, I was super stressed. 910 00:36:09,300 --> 00:36:10,600 I can't swallow. 911 00:36:11,867 --> 00:36:14,300 I am feeling so anxious, you know? 912 00:36:14,367 --> 00:36:18,300 I'm watching Moriah's face. 913 00:36:18,367 --> 00:36:20,967 [Tommy] The emotions, and the feelings 914 00:36:21,600 --> 00:36:22,967 were overwhelming. 915 00:36:22,967 --> 00:36:24,266 Answer she seeked 916 00:36:24,767 --> 00:36:25,160 is coming. 917 00:36:25,160 --> 00:36:26,000 is coming. 918 00:36:26,767 --> 00:36:29,266 Right now, within minutes. 919 00:36:29,266 --> 00:36:30,667 Whatever Shelbi says next 920 00:36:30,667 --> 00:36:32,166 is going to change my entire life. 921 00:36:34,266 --> 00:36:35,667 [Shelbi] Is there anything you want to say 922 00:36:35,667 --> 00:36:37,700 before we read these results? 923 00:36:37,767 --> 00:36:39,166 I don't know if I can get through it. 924 00:36:41,400 --> 00:36:42,900 [inhales deeply] 925 00:36:42,967 --> 00:36:44,500 [Shelbi] It's okay. 926 00:36:44,567 --> 00:36:45,767 [Moriah] I just really, really appreciate 927 00:36:45,767 --> 00:36:47,166 that you guys showed up. 928 00:36:47,166 --> 00:36:49,967 And I didn't have anybody show up for a really long time 929 00:36:49,967 --> 00:36:51,367 and I really appreciate it. 930 00:36:52,467 --> 00:36:53,367 [Shelbi] All right. 931 00:36:53,367 --> 00:36:54,400 With that. 932 00:36:55,800 --> 00:36:56,000 Here we go. 933 00:36:57,266 --> 00:36:58,266 Oh, my God. 934 00:37:01,300 --> 00:37:03,700 "DNA test results. Paternity..." 935 00:37:03,767 --> 00:37:04,900 Oh, my God. 936 00:37:05,900 --> 00:37:08,600 "Via parent and grandparent testing. 937 00:37:08,667 --> 00:37:09,967 Child: Moriah Boone. 938 00:37:11,000 --> 00:37:13,467 Alleged father: Ian Colwell. 939 00:37:15,100 --> 00:37:17,667 Alleged father: Tommy Kaywood. 940 00:37:20,100 --> 00:37:22,567 Alleged paternal grandfather: 941 00:37:22,567 --> 00:37:24,000 Marcus Reidhead. 942 00:37:27,467 --> 00:37:29,567 DNA samples from the tested parties 943 00:37:29,567 --> 00:37:33,266 were collected, transported and processed 944 00:37:33,266 --> 00:37:36,367 under a strict chain of custody 945 00:37:36,367 --> 00:37:40,667 and in accordance with the AABB standards 946 00:37:40,667 --> 00:37:42,667 for relationship testing laboratories. 947 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 {\an8}The study of DNA from the paternity test 948 00:37:46,000 --> 00:37:47,600 {\an8}supports the assertion 949 00:37:51,367 --> 00:37:53,100 that the son of the grandparent, 950 00:37:53,100 --> 00:37:54,767 Marcus Reidhead 951 00:37:54,767 --> 00:37:55,160 -is the biological father of the child." -Oh, my God. 952 00:37:55,160 --> 00:37:56,000 -is the biological father of the child." -Oh, my God. 953 00:37:58,667 --> 00:38:00,166 [sobs] 954 00:38:00,166 --> 00:38:01,900 [Shelbi] "The probability that Marcus 955 00:38:01,967 --> 00:38:07,800 is the biological grandparent of Moriah Boone is 99.999%." 956 00:38:07,867 --> 00:38:09,400 [Moriah crying] 957 00:38:11,567 --> 00:38:13,100 How did you know that? 958 00:38:17,066 --> 00:38:18,066 [Moriah continues crying] 959 00:38:19,767 --> 00:38:21,867 You just knew, I don't know how you knew that. 960 00:38:26,767 --> 00:38:28,467 [muffled speech] 961 00:38:32,000 --> 00:38:33,667 [Moriah] I don't know how you guys knew that. 962 00:38:35,467 --> 00:38:36,767 [Denise] Oh, my gosh. 963 00:38:39,367 --> 00:38:41,300 -You were right. -[Denise] We'll take her, we'll take her. 964 00:38:46,667 --> 00:38:48,867 [muffled speech] 965 00:38:50,066 --> 00:38:51,300 [cries] 966 00:38:55,500 --> 00:38:56,000 [bleep] 967 00:39:05,667 --> 00:39:08,000 Finding out who my dad really is, it just, 968 00:39:08,000 --> 00:39:10,767 I don't know what other way to put it, other than that, 969 00:39:10,767 --> 00:39:13,600 I took a breath and I just felt normal. 970 00:39:15,266 --> 00:39:16,800 Like, I finally felt like, 971 00:39:18,700 --> 00:39:20,500 I finally just felt like everybody else. 972 00:39:21,500 --> 00:39:23,100 And that's, in the best way. 973 00:39:23,166 --> 00:39:24,567 That's what I wanted. 974 00:39:24,567 --> 00:39:25,160 Oh, my gosh, we did, too. 975 00:39:25,160 --> 00:39:26,000 Oh, my gosh, we did, too. 976 00:39:26,567 --> 00:39:28,967 I knew Moriah was my granddaughter 977 00:39:28,967 --> 00:39:31,867 because of that feeling in my heart. 978 00:39:31,867 --> 00:39:33,500 I'm so happy that you're my granddaughter. 979 00:39:33,567 --> 00:39:34,567 I know, me, too. 980 00:39:34,567 --> 00:39:36,000 [both laugh] 981 00:39:36,000 --> 00:39:37,500 We just thank God she is. 982 00:39:39,867 --> 00:39:41,367 I was so glad. 983 00:39:49,400 --> 00:39:51,000 I want you to know something. 984 00:39:51,066 --> 00:39:54,000 I will always be there for you, no matter what. 985 00:39:54,867 --> 00:39:55,160 I promise. 986 00:39:55,160 --> 00:39:55,900 I promise. 987 00:39:56,467 --> 00:39:57,500 [softly] Thank you. 988 00:39:57,567 --> 00:39:59,066 Moriah is not alone now. 989 00:39:59,800 --> 00:40:01,600 I'll always be there for her. 990 00:40:02,500 --> 00:40:03,867 And I just still would really 991 00:40:03,867 --> 00:40:05,800 love to keep you guys both in my life. 992 00:40:05,867 --> 00:40:07,567 -Of course. -No difference. 993 00:40:08,767 --> 00:40:11,266 I told you, no difference. 994 00:40:11,266 --> 00:40:12,667 Finding out that I'm not the father, 995 00:40:12,667 --> 00:40:13,734 I'm still proud of her, 996 00:40:13,734 --> 00:40:14,767 and I still look at her like a daughter, 997 00:40:14,767 --> 00:40:15,900 so it doesn't matter to me. 998 00:40:15,967 --> 00:40:17,800 In any other circumstance, I would be disappointed, 999 00:40:17,867 --> 00:40:19,500 but this one, I'm not. 1000 00:40:19,567 --> 00:40:20,967 When you meet Moriah, 1001 00:40:20,967 --> 00:40:23,066 you want to be a part of her life, 1002 00:40:23,800 --> 00:40:25,160 in any aspect, you know. 1003 00:40:25,160 --> 00:40:25,166 in any aspect, you know. 1004 00:40:25,166 --> 00:40:26,000 So I believe that will carry on. 1005 00:40:27,867 --> 00:40:29,500 I hope it does. 1006 00:40:29,567 --> 00:40:31,367 [Denise] And, you know, and Mitch, 1007 00:40:31,367 --> 00:40:33,000 I know if he could have been here, 1008 00:40:33,000 --> 00:40:34,367 he would know and love you too. 1009 00:40:34,367 --> 00:40:36,166 And he will, someday. 1010 00:40:36,166 --> 00:40:37,200 You'll get to meet him. 1011 00:40:37,266 --> 00:40:40,500 Hopefully, we'll have that chance, yeah. 1012 00:40:40,567 --> 00:40:41,800 {\an8}[interviewer speaking] 1013 00:40:44,300 --> 00:40:45,400 Yes and no. 1014 00:41:05,400 --> 00:41:06,700 -Yeah, he does. -Yeah. 1015 00:41:07,500 --> 00:41:08,500 So do you. 1016 00:41:09,467 --> 00:41:10,400 Yeah. 1017 00:41:10,467 --> 00:41:11,767 [Shelbi] And, so, for this case, 1018 00:41:11,767 --> 00:41:13,266 Moriah gets to get something 1019 00:41:13,266 --> 00:41:16,367 that millions of people may never get. 1020 00:41:16,367 --> 00:41:19,567 And that's the opportunity of just to be able to identify 1021 00:41:19,567 --> 00:41:21,367 who her biological family is. 1022 00:41:30,467 --> 00:41:32,867 {\an8}[Moriah] So it's two months later 1023 00:41:32,867 --> 00:41:35,266 {\an8}and I'm back in LA now, 1024 00:41:35,266 --> 00:41:38,166 {\an8}and things have gone back to normal, for the most part. 1025 00:41:38,166 --> 00:41:40,500 {\an8}My relationship with Marcus and Denise 1026 00:41:40,567 --> 00:41:42,667 {\an8}is very much evolving. 1027 00:41:42,667 --> 00:41:44,300 {\an8}After everything was said and done, 1028 00:41:44,367 --> 00:41:46,166 {\an8}we had lunch 1029 00:41:46,166 --> 00:41:49,100 {\an8}and then, we had dinner another night. 1030 00:41:50,000 --> 00:41:53,400 {\an8}I would definitely like to, one day, 1031 00:41:53,467 --> 00:41:55,160 {\an8}know Mitch as a person. 1032 00:41:55,160 --> 00:41:55,266 {\an8}know Mitch as a person. 1033 00:41:55,266 --> 00:41:56,000 {\an8}But, right now, 1034 00:41:56,567 --> 00:41:58,166 {\an8}I am just really, really happy 1035 00:41:58,166 --> 00:42:01,300 {\an8}with how things are going with Marcus. 1036 00:42:01,367 --> 00:42:03,767 {\an8}And, now, you know, thinking about the wedding, 1037 00:42:03,767 --> 00:42:08,000 {\an8}I have Marcus and I have Tommy and I have Ian. 1038 00:42:08,000 --> 00:42:09,667 {\an8}And who knows, we might all, you know, 1039 00:42:09,667 --> 00:42:11,200 {\an8}they might all walk me down the aisle. 1040 00:42:12,266 --> 00:42:13,467 {\an8}I don't know. 1041 00:42:19,266 --> 00:42:20,266 {\an8}For right now, 1042 00:42:20,266 --> 00:42:22,467 {\an8}I am really, really happy to just, kind of, 1043 00:42:22,467 --> 00:42:25,160 {\an8}build on the relationship that Marcus and I have started. 1044 00:42:25,160 --> 00:42:26,000 {\an8}build on the relationship that Marcus and I have started. 1045 00:42:26,367 --> 00:42:28,867 {\an8}[Marcus] My intentions are to be there for her 1046 00:42:28,867 --> 00:42:32,100 {\an8}as any good, caring grandfather would. 1047 00:42:32,100 --> 00:42:34,200 {\an8}[Moriah] You know, I'm going to be down there, 1048 00:42:34,266 --> 00:42:35,333 {\an8}hopefully, in the next few months, 1049 00:42:35,367 --> 00:42:38,066 {\an8}and I'll just let them all know that I'm in Arizona. 1050 00:42:38,066 --> 00:42:39,467 {\an8}I'm glad that it's not that far away. 1051 00:42:41,767 --> 00:42:43,367 {\an8}Oh. [laughs] 76225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.