All language subtitles for For.The.Love.Of.George.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:39,186 --> 00:01:42,034
...Britain's most rare songbirds,
3
00:01:42,058 --> 00:01:44,452
such as the bearded tit.
4
00:02:43,293 --> 00:02:45,053
Hey, where are you?
5
00:02:45,077 --> 00:02:46,229
Didn't you get my text?
6
00:02:46,253 --> 00:02:47,752
One of the locals reported
a sighting
7
00:02:47,776 --> 00:02:49,145
of the bearded tit,
8
00:02:49,169 --> 00:02:50,885
so we thought, if we went
into the woods now,
9
00:02:50,909 --> 00:02:53,061
there's a good chance we
may spot it for ourselves.
10
00:02:53,085 --> 00:02:54,367
Oh, I made dinner.
11
00:02:54,391 --> 00:02:55,716
Oh, I'm sorry, darling.
12
00:02:55,740 --> 00:02:57,283
I didn't think we were doing
anything special,
13
00:02:57,307 --> 00:02:58,980
so I headed straight out
from the office.
14
00:02:59,004 --> 00:03:00,417
Perhaps you could put it
in the fridge.
15
00:03:00,441 --> 00:03:02,332
We can have it tomorrow night?
16
00:03:02,356 --> 00:03:04,203
Well, it's your birthday.
17
00:03:04,227 --> 00:03:05,726
You should do what you want.
18
00:03:05,750 --> 00:03:08,251
So go off and find
those tits, then.
19
00:03:08,275 --> 00:03:10,470
Thanks for understanding,
darling.
20
00:03:10,494 --> 00:03:11,713
Oh, don't wait up.
21
00:03:22,854 --> 00:03:24,702
You were joking, weren't you?
22
00:03:24,726 --> 00:03:26,182
You're in the driveway.
Well, that's taken care of.
23
00:03:26,206 --> 00:03:27,748
Poppy's so naive.
24
00:03:27,772 --> 00:03:29,141
Her idea of a wild night
25
00:03:29,165 --> 00:03:30,621
is a medium-rare steak dinner.
Hello.
26
00:03:30,645 --> 00:03:32,275
Stephen, are you there?
Can you hear me?
27
00:03:32,299 --> 00:03:33,972
She thinks I'm bird watching,
28
00:03:33,996 --> 00:03:36,017
so I think I can get away
with staying the night.
29
00:03:36,041 --> 00:03:38,498
Ooh, I know a
few things we could do
30
00:03:38,522 --> 00:03:40,283
that will last all night.
31
00:03:40,307 --> 00:03:42,067
Handcuffs again?
32
00:03:42,091 --> 00:03:43,503
Come here and I'll show you.
33
00:03:43,527 --> 00:03:45,026
That's what I love about you.
34
00:03:45,050 --> 00:03:46,419
So adventurous.
35
00:03:46,443 --> 00:03:47,638
You naughty girl.
36
00:03:50,491 --> 00:03:52,144
Shit, my phone!
37
00:04:04,026 --> 00:04:06,047
♪ Said you were gonna take me
38
00:04:06,071 --> 00:04:09,007
♪ Where I've never been
before ♪
39
00:04:09,031 --> 00:04:11,662
♪ Other side of midnight
40
00:04:11,686 --> 00:04:13,751
Poppy? Can we talk?
41
00:04:13,775 --> 00:04:15,318
Happy birthday, darling.
42
00:04:15,342 --> 00:04:16,841
Drink?
43
00:04:19,563 --> 00:04:22,194
♪ Never know
if you'll come home ♪
44
00:04:22,218 --> 00:04:23,674
♪ In more than just one...
45
00:04:23,698 --> 00:04:25,066
Wait, I can explain.
46
00:04:25,090 --> 00:04:26,372
♪ So hard to leave...
47
00:04:26,396 --> 00:04:28,244
Is that supposed to be
a bearded tit?
48
00:04:28,268 --> 00:04:30,202
♪ So hard to stay
49
00:04:30,226 --> 00:04:32,335
♪ Sometimes it's undecided
50
00:04:32,359 --> 00:04:33,336
♪ Sometimes it's...
51
00:04:33,360 --> 00:04:34,859
Employee of the year.
52
00:04:34,883 --> 00:04:36,730
How about wanker of the year?
53
00:04:36,754 --> 00:04:38,036
I worked really hard for that.
54
00:04:38,060 --> 00:04:40,280
And I worked way too hard
for this.
55
00:04:41,237 --> 00:04:42,954
Poppy!
56
00:04:42,978 --> 00:04:44,414
Poppy!
57
00:04:48,244 --> 00:04:52,117
♪ Help me walk away
58
00:04:59,908 --> 00:05:01,494
Poppy.
59
00:05:01,518 --> 00:05:03,670
It's raining
and I'm getting soaked.
60
00:05:04,695 --> 00:05:06,630
Poppy, I'm locked out.
61
00:05:06,654 --> 00:05:09,309
You know how my hair goes
curly in the rain.
62
00:05:11,093 --> 00:05:12,897
Poppy, for God's sake,
63
00:05:12,921 --> 00:05:14,507
be an adult about this.
64
00:05:16,359 --> 00:05:18,337
Hey, princess.
It's Justin.
65
00:05:18,361 --> 00:05:20,078
Pick up if you're there.
66
00:05:20,102 --> 00:05:21,732
I'm sitting by the pool
with a margarita
67
00:05:21,756 --> 00:05:23,081
thinking it's about time
68
00:05:23,105 --> 00:05:24,909
you came out to L.A. to visit.
69
00:05:24,933 --> 00:05:26,476
I miss you.
Bye, sweetie.
70
00:05:26,500 --> 00:05:27,999
Oh, and happy birthday, Stephen,
71
00:05:28,023 --> 00:05:29,392
you handsome devil.
72
00:05:29,416 --> 00:05:31,524
Poppy.
73
00:05:31,548 --> 00:05:33,657
George Clooney
and fluffy animals?
74
00:05:33,681 --> 00:05:34,962
Yes, George Clooney
75
00:05:34,986 --> 00:05:37,008
visited a Los Angeles
animal shelter
76
00:05:37,032 --> 00:05:39,402
over the weekend
to adopt a rescue dog.
77
00:05:39,426 --> 00:05:40,751
And the generous star
78
00:05:40,775 --> 00:05:42,405
...made sure he
and his new canine pal
79
00:05:42,429 --> 00:05:44,494
hit it off right away
by, get this,
80
00:05:44,518 --> 00:05:46,931
rubbing meatballs on his shoes.
81
00:05:46,955 --> 00:05:48,019
Not surprisingly,
82
00:05:48,043 --> 00:05:49,412
the pair bonded immediately
83
00:05:49,436 --> 00:05:51,196
and have been inseparable since.
84
00:05:51,220 --> 00:05:53,241
This guy just gets
nicer and nicer.
85
00:05:53,265 --> 00:05:54,721
Much like myself Ashley.
86
00:05:56,051 --> 00:05:57,202
The renowned bachelor
87
00:05:57,226 --> 00:05:58,421
is at home in L.A.
88
00:05:58,445 --> 00:06:00,118
promoting his next movie,
89
00:06:00,142 --> 00:06:01,293
and we'll have a sneak peak
90
00:06:01,317 --> 00:06:03,687
on tomorrow's show.
91
00:06:03,711 --> 00:06:05,602
Poppy!
92
00:06:05,626 --> 00:06:08,082
♪ I gotta find me something
93
00:06:08,106 --> 00:06:10,326
♪ To keep me running
94
00:06:11,849 --> 00:06:17,072
♪ Keep me on my toes
till the break of dawn ♪
95
00:06:18,856 --> 00:06:20,965
♪ Something to fill my heart
96
00:06:20,989 --> 00:06:25,404
♪ And keep it thumping
97
00:06:25,428 --> 00:06:29,998
♪ Keep me reaching
and never close the door ♪
98
00:06:31,347 --> 00:06:32,977
♪ Well you can sit and wait
99
00:06:33,001 --> 00:06:35,196
♪ Till you're 88
100
00:06:35,220 --> 00:06:37,895
♪ But that don't do you
no good ♪
101
00:06:37,919 --> 00:06:41,333
♪ I wanna get up on my feet
102
00:06:41,357 --> 00:06:44,075
♪ I know my life
won't be complete ♪
103
00:06:44,099 --> 00:06:45,816
Well, that's that.
104
00:06:45,840 --> 00:06:47,426
Maybe this is fate.
105
00:06:47,450 --> 00:06:48,862
I'm going to find George,
106
00:06:48,886 --> 00:06:51,169
and everything
will just fall into place.
107
00:06:51,193 --> 00:06:53,171
♪ Wait till you're 88
108
00:06:53,195 --> 00:06:55,478
♪ But that don't do you
no good ♪
109
00:06:55,502 --> 00:06:59,395
♪ I wanna get up on my feet
110
00:06:59,419 --> 00:07:03,137
♪ I know my life
won't be complete ♪
111
00:07:03,161 --> 00:07:05,792
♪ Until I find me something
112
00:07:05,816 --> 00:07:07,992
♪ To keep me humming
113
00:07:09,733 --> 00:07:12,973
♪ Keep me singing
and strumming forever ♪
114
00:07:12,997 --> 00:07:16,499
♪ Keep me singing
and strumming forever ♪
115
00:07:16,523 --> 00:07:22,069
♪ Keep me singing
and strumming forever more ♪
116
00:07:22,093 --> 00:07:23,549
Poppy.
Justin.
117
00:07:25,227 --> 00:07:27,161
Finally, after all these years,
118
00:07:27,185 --> 00:07:29,207
you come visit.
Look at you.
119
00:07:29,231 --> 00:07:30,817
Oh, don't.
I look terrible.
120
00:07:30,841 --> 00:07:32,036
Nothing that a week's sleep
121
00:07:32,060 --> 00:07:33,341
and a makeover can't fix.
122
00:07:33,365 --> 00:07:35,193
Leave the bags.
I'll get them later.
123
00:07:36,064 --> 00:07:38,042
Wow, this is sexy.
124
00:07:38,066 --> 00:07:39,043
Yep.
125
00:07:39,067 --> 00:07:41,088
Oh, and this is Irina.
126
00:07:41,112 --> 00:07:42,568
She helps me out
around the house.
127
00:07:42,592 --> 00:07:44,831
Irina, this is my friend
from England
128
00:07:44,855 --> 00:07:46,180
I was telling you about.
129
00:07:46,204 --> 00:07:48,008
Planned her wedding
when I lived there,
130
00:07:48,032 --> 00:07:50,271
ooh, too many years ago.
131
00:07:50,295 --> 00:07:51,664
We bonded over karaoke
132
00:07:51,688 --> 00:07:54,275
and our mutual love of
power ballads from the '80s.
133
00:07:54,299 --> 00:07:56,060
So why you leave your husband?
134
00:07:56,084 --> 00:07:57,714
He no good at the sex?
135
00:07:57,738 --> 00:07:59,411
Irina.
136
00:07:59,435 --> 00:08:02,849
Actually, it turns out
he was good at the sex,
137
00:08:02,873 --> 00:08:04,198
just not with me.
138
00:08:04,222 --> 00:08:06,374
You need love
of good Russian man.
139
00:08:06,398 --> 00:08:08,159
You will meet my friend Anton.
140
00:08:08,183 --> 00:08:09,682
He show you good time.
141
00:08:09,706 --> 00:08:11,989
Thanks, Irina,
but I think Poppy's good.
142
00:08:12,013 --> 00:08:13,860
Maybe you should meet Anton.
143
00:08:15,103 --> 00:08:18,474
Oh, I've not seen
this photo in years.
144
00:08:18,498 --> 00:08:21,259
Sorry, I should've taken
that down.
145
00:08:21,283 --> 00:08:24,218
Although I do love the way
my cheekbones look.
146
00:08:24,242 --> 00:08:25,959
The photographer thought
you'd had a stroke,
147
00:08:25,983 --> 00:08:28,658
and the guests kept referring
to you as my "special friend."
148
00:08:28,682 --> 00:08:33,010
I'm not sure why you had to try out
a new smile in my wedding photos.
149
00:08:33,034 --> 00:08:34,925
I thought it was a winner.
150
00:08:34,949 --> 00:08:37,841
So are we your first divorce?
151
00:08:37,865 --> 00:08:39,799
At least you made it
down the aisle.
152
00:08:39,823 --> 00:08:41,497
I spent six months last year
153
00:08:41,521 --> 00:08:44,804
working on the most amazing
Black Swan-themed wedding,
154
00:08:44,828 --> 00:08:46,153
and the bride
didn't even show up.
155
00:08:46,177 --> 00:08:48,068
Probably had the right idea.
156
00:08:48,092 --> 00:08:50,007
Oh, don't say that.
157
00:08:52,053 --> 00:08:53,987
And you never suspected a thing?
158
00:08:54,011 --> 00:08:57,861
Well, he'd recently taken up
bird watching.
159
00:08:57,885 --> 00:08:59,645
Bird watching.
160
00:08:59,669 --> 00:09:01,125
Exactly.
161
00:09:01,149 --> 00:09:03,214
Especially as he has
a feather phobia.
162
00:09:04,805 --> 00:09:06,826
Sorry, hold on.
163
00:09:06,850 --> 00:09:08,175
It's my boss.
164
00:09:08,199 --> 00:09:09,873
She's texted me ten times
165
00:09:09,897 --> 00:09:11,657
in the past 30 minutes.
166
00:09:11,681 --> 00:09:13,006
God forbid I have a night off.
167
00:09:13,030 --> 00:09:14,834
When are you going to start up
on your own again?
168
00:09:14,858 --> 00:09:15,879
You've been talking
about it forever.
169
00:09:15,903 --> 00:09:17,576
I know. I know.
170
00:09:17,600 --> 00:09:19,970
Paolo was always saying
the same thing to me.
171
00:09:19,994 --> 00:09:24,235
Why exactly did you
and Paolo break up?
172
00:09:24,259 --> 00:09:25,976
I don't want to talk about it.
173
00:09:26,000 --> 00:09:28,437
It's just too painful to relive.
174
00:09:30,744 --> 00:09:32,809
He cheated on me.
175
00:09:32,833 --> 00:09:34,985
Okay, fine,
maybe I cheated on him first,
176
00:09:35,009 --> 00:09:38,075
but he should've been the
bigger person and forgiven me
177
00:09:38,099 --> 00:09:39,598
instead of being like me
178
00:09:39,622 --> 00:09:41,339
and betraying me.
179
00:09:41,363 --> 00:09:43,167
Anyway, we're talking
about me again.
180
00:09:43,191 --> 00:09:44,342
Let's talk about you.
181
00:09:44,366 --> 00:09:46,518
I should've seen it coming,
182
00:09:46,542 --> 00:09:48,651
all those late nights
at the office,
183
00:09:48,675 --> 00:09:50,217
lack of romance,
184
00:09:50,241 --> 00:09:52,219
not to mention sex.
185
00:09:52,243 --> 00:09:54,115
It's all such a big mess.
186
00:09:55,551 --> 00:09:58,356
Hey, I know a great therapist.
187
00:09:58,380 --> 00:10:01,359
She's relationship expert
to the stars.
188
00:10:01,383 --> 00:10:03,013
Maybe you should go see her.
189
00:10:03,037 --> 00:10:04,101
I'll be fine.
190
00:10:04,125 --> 00:10:05,692
I'm only here two weeks.
191
00:10:07,694 --> 00:10:09,565
Which stars?
192
00:10:14,396 --> 00:10:17,201
Yeah, yeah, he just left,
193
00:10:17,225 --> 00:10:20,204
Believe it or not
194
00:10:20,228 --> 00:10:23,207
He's back with her.
I know.
195
00:10:23,231 --> 00:10:24,469
Hold on a sec.
196
00:10:24,493 --> 00:10:27,080
Hi, I'm Poppy Wakefield here
to see Dr. Faye.
197
00:10:27,104 --> 00:10:29,779
Poppy. Weird name, huh?
198
00:10:31,065 --> 00:10:32,869
Fill out these forms.
199
00:10:32,893 --> 00:10:35,069
Just make sure they're signed.
200
00:10:37,245 --> 00:10:38,701
Anita, are you still there?
201
00:10:38,725 --> 00:10:43,575
Okay, guess who just called
to make another appointment?
202
00:10:43,599 --> 00:10:46,230
No. No.
203
00:10:46,254 --> 00:10:47,753
Who's that?
204
00:10:47,777 --> 00:10:50,887
Uh, no. Yeah. Yeah.
205
00:10:50,911 --> 00:10:52,236
Charming though he is,
206
00:10:52,260 --> 00:10:54,281
he can't seem
to hold down a woman.
207
00:10:54,305 --> 00:10:57,894
Dr. Faye's working
on his commitment issues.
208
00:10:57,918 --> 00:10:59,722
I'm like, "I'll take him
issues and all."
209
00:10:59,746 --> 00:11:01,375
He can hold me down.
210
00:11:01,399 --> 00:11:03,271
Oh... Oh, hold on a sec.
211
00:11:04,881 --> 00:11:06,685
Yes, doctor?
212
00:11:06,709 --> 00:11:08,015
I'll let her know.
213
00:11:09,712 --> 00:11:12,082
Poppy, Dr. Faye
will see you now.
214
00:11:12,106 --> 00:11:13,910
Thanks.
215
00:11:13,934 --> 00:11:15,389
Just out of curiosity,
216
00:11:15,413 --> 00:11:16,869
I couldn't help but overhear.
217
00:11:16,893 --> 00:11:18,001
Who were you talking about?
218
00:11:18,025 --> 00:11:19,524
I couldn't possibly say.
219
00:11:19,548 --> 00:11:22,919
That would be a breach
of client confidentiality.
220
00:11:22,943 --> 00:11:25,530
Of course.
221
00:11:25,554 --> 00:11:31,841
Anita? Okay, so you'll never guess
who just had a vaginaplasty.
222
00:11:31,865 --> 00:11:35,583
Tell me, when did your obsession
with celebrity begin?
223
00:11:35,607 --> 00:11:37,760
I'm not obsessed with celebrity.
224
00:11:37,784 --> 00:11:41,633
So this is
a Clooney-specific obsession.
225
00:11:41,657 --> 00:11:44,723
I'm not obsessed.
226
00:11:44,747 --> 00:11:47,595
I mean, who
doesn't love George Clooney?
227
00:11:47,619 --> 00:11:49,032
I'll never forget the first time
228
00:11:49,056 --> 00:11:50,860
I saw those big brown eyes
229
00:11:50,884 --> 00:11:52,122
and winning smile.
230
00:11:52,146 --> 00:11:53,713
So handsome.
231
00:11:54,888 --> 00:11:57,867
He's a good guy who really
cares about the world.
232
00:11:57,891 --> 00:11:59,782
Funny, smart.
233
00:11:59,806 --> 00:12:01,479
Why wouldn't I be able
to date him?
234
00:12:01,503 --> 00:12:04,612
Cries you and 50 million
other women.
235
00:12:04,636 --> 00:12:06,508
Have you ever met George?
236
00:12:09,946 --> 00:12:11,184
Is that a yes?
237
00:12:11,208 --> 00:12:12,732
I think that's a yes!
238
00:12:20,348 --> 00:12:22,369
Morning, sweetie.
Whatcha doing?
239
00:12:22,393 --> 00:12:23,196
Working.
240
00:12:23,220 --> 00:12:24,850
This article's due tomorrow.
241
00:12:24,874 --> 00:12:27,635
Does Women's Chitchat Magazine
know you're here?
242
00:12:27,659 --> 00:12:28,898
No, it shouldn't matter.
243
00:12:28,922 --> 00:12:30,987
I do most of my work
from home now anyway.
244
00:12:31,011 --> 00:12:32,597
So what's this week's story?
245
00:12:32,621 --> 00:12:34,991
"My Husband Left Me
For My Dog."
246
00:12:35,015 --> 00:12:38,734
No, it's about a woman trying to
get over the death of her father.
247
00:12:38,758 --> 00:12:40,474
She turned to bananas
to help her.
248
00:12:40,498 --> 00:12:41,954
Bananas?
249
00:12:41,978 --> 00:12:44,652
Does the potassium help with
the depression or something?
250
00:12:44,676 --> 00:12:47,394
She collects those little
stickers that are on them.
251
00:12:47,418 --> 00:12:48,744
Bananas were her dad's
favorite food.
252
00:12:48,768 --> 00:12:50,746
It's actually
really heart-wrenching.
253
00:12:50,770 --> 00:12:52,051
It's actually really lame.
254
00:12:53,120 --> 00:12:54,227
Oh, Stephen.
255
00:12:54,251 --> 00:12:56,012
I don't want to talk to him.
256
00:12:56,036 --> 00:12:57,665
Okay, stop what you're doing.
257
00:12:57,689 --> 00:12:59,015
I'm going to take you out.
258
00:12:59,039 --> 00:13:00,538
We're going to the Farmers
Market, you'll love it.
259
00:13:00,562 --> 00:13:02,018
You're wooing me
with fruits and veggies?
260
00:13:02,042 --> 00:13:03,541
Yep, so get dressed.
261
00:13:03,565 --> 00:13:06,196
I'm just going to stay here
and get this out of the way.
262
00:13:06,220 --> 00:13:08,589
Suit yourself. Although going
to the Farmers Market
263
00:13:08,613 --> 00:13:10,156
is like an L.A. staple.
264
00:13:10,180 --> 00:13:11,505
Plus I see the best sightings.
265
00:13:11,529 --> 00:13:13,377
I saw George Clooney there
last week,
266
00:13:13,401 --> 00:13:15,727
and he walked by,
and I was like,
267
00:13:15,751 --> 00:13:17,860
"Does George Clooney want me
to say, 'Hey, George Clooney,
268
00:13:17,884 --> 00:13:19,035
Doug Ross, ER, thumbs up, '
269
00:13:19,059 --> 00:13:20,210
like does he want me"...
270
00:13:20,234 --> 00:13:23,280
Decided to come after all.
271
00:13:51,395 --> 00:13:55,375
Poppy, this juice is like
an enema in a cup.
272
00:13:55,399 --> 00:13:57,551
Nothing says breakfast
like an enema.
273
00:13:57,575 --> 00:13:58,901
Now, I put a little bit
of honey in there
274
00:13:58,925 --> 00:14:00,076
so you get a sweet aftertaste.
275
00:14:00,100 --> 00:14:01,251
Here, why don't you try
my latest...
276
00:14:01,275 --> 00:14:02,556
Oh, no, I'm fine.
Thank you.
277
00:14:02,580 --> 00:14:04,167
Oh, an Aussie.
278
00:14:04,191 --> 00:14:05,690
I always wanted to visit
279
00:14:05,714 --> 00:14:07,170
the land down under.
280
00:14:07,194 --> 00:14:08,562
That's very good,
but I'm English,
281
00:14:08,586 --> 00:14:09,520
not Australian.
282
00:14:09,544 --> 00:14:11,043
Ah, they all sound
the same, huh?
283
00:14:11,067 --> 00:14:13,785
You know, I always wanted
to scuba the Great Barrier Reef
284
00:14:13,809 --> 00:14:17,658
and meditate below the equator.
285
00:14:17,682 --> 00:14:19,486
You should do that.
286
00:14:19,510 --> 00:14:21,749
Am I tasting hints of fennel?
287
00:14:21,773 --> 00:14:23,142
Yeah, with fresh rhubarb.
288
00:14:23,166 --> 00:14:26,406
Listen, I know you don't wanna
try my juice, but...
289
00:14:26,430 --> 00:14:28,408
maybe a spot of tea, 'ey?
290
00:14:28,432 --> 00:14:31,498
You can't possibly think
that's what I sound like.
291
00:14:31,522 --> 00:14:32,673
You are really cute.
292
00:14:32,697 --> 00:14:33,849
No, I'm not.
293
00:14:33,873 --> 00:14:34,850
Yeah.
294
00:14:34,874 --> 00:14:37,156
Thank you.
295
00:14:37,180 --> 00:14:40,638
Look, why don't you try
my ginger passion iced tea?
296
00:14:40,662 --> 00:14:42,988
It's got fresh mint leaves and ginger.
It's for digestion.
297
00:14:43,012 --> 00:14:46,146
And has passion for...
298
00:14:47,016 --> 00:14:48,452
uh, well, you know.
299
00:14:49,627 --> 00:14:50,996
No, I... I'm Marrie... uh.
300
00:14:51,020 --> 00:14:52,911
Oh, well, it's nice
to meet you, Mary.
301
00:14:52,935 --> 00:14:54,739
That's him.
Oh, my God, look.
302
00:14:54,763 --> 00:14:56,112
Look, it's him.
303
00:15:03,163 --> 00:15:05,054
You don't like my tea.
304
00:15:05,078 --> 00:15:06,882
I like your tea.
305
00:15:06,906 --> 00:15:09,319
Bye, Mary.
306
00:15:09,343 --> 00:15:10,494
Bye.
307
00:15:10,518 --> 00:15:12,148
So I might not have seen
George that time,
308
00:15:12,172 --> 00:15:13,845
but I still just have
this feeling
309
00:15:13,869 --> 00:15:14,977
that we're going to meet.
310
00:15:15,001 --> 00:15:17,196
Isn't he in a relationship?
311
00:15:17,220 --> 00:15:19,590
He's always in a relationship.
312
00:15:19,614 --> 00:15:21,984
But it's not like he's married
or anything.
313
00:15:22,008 --> 00:15:23,681
I mean, he's 52?
314
00:15:23,705 --> 00:15:25,770
I think if he was going
to settle down again,
315
00:15:25,794 --> 00:15:27,685
he would've done it by now.
316
00:15:27,709 --> 00:15:29,513
The eternal bachelor.
317
00:15:29,537 --> 00:15:31,713
Maybe he just hasn't found
the right one.
318
00:15:33,236 --> 00:15:35,693
I just feel a connection.
319
00:15:35,717 --> 00:15:38,285
But you've never met him.
320
00:15:40,026 --> 00:15:41,699
What about dating sites?
321
00:15:41,723 --> 00:15:42,743
People have connections there,
322
00:15:42,767 --> 00:15:43,875
and they've never met.
323
00:15:43,899 --> 00:15:45,529
And then they murder you.
324
00:15:45,553 --> 00:15:47,400
Wow, she must've had
325
00:15:47,424 --> 00:15:50,577
some pretty bad
dating experiences.
326
00:15:50,601 --> 00:15:52,971
Celebrities get put
on these pedestals,
327
00:15:52,995 --> 00:15:54,451
but they're only people.
328
00:15:54,475 --> 00:15:56,366
It's not out of the realms
of possibility
329
00:15:56,390 --> 00:15:58,020
that if we met, we'd hit it off.
330
00:15:58,044 --> 00:16:02,657
Maybe I just need to give fate
a helping hand.
331
00:16:06,008 --> 00:16:10,815
Wow, Poppy, a bottle of wine to say thank
you for letting me stay would be fine,
332
00:16:10,839 --> 00:16:13,122
but thanks, I'll take them all.
333
00:16:13,146 --> 00:16:15,646
Casamigos... isn't that
George Clooney's tequila?
334
00:16:15,670 --> 00:16:17,213
Well, I'm doing
an article on it,
335
00:16:17,237 --> 00:16:18,823
so I got it for research.
336
00:16:18,847 --> 00:16:20,477
You are not.
337
00:16:20,501 --> 00:16:22,827
Oh, yeah?
338
00:16:24,722 --> 00:16:25,699
Yeah, hi,
339
00:16:25,723 --> 00:16:27,049
I'm calling to cover
340
00:16:27,073 --> 00:16:28,659
the next Casamigos
tequila event in L.A.
341
00:16:30,206 --> 00:16:33,838
Yes, I write for the
prestigious U.K. publication,
342
00:16:33,862 --> 00:16:35,753
Women's Chitchat.
343
00:16:35,777 --> 00:16:38,756
It's a highbrow magazine.
344
00:16:38,780 --> 00:16:40,932
And they're really keen
for me to cover the event.
345
00:16:40,956 --> 00:16:42,760
Possibly get an interview
with George Clooney
346
00:16:42,784 --> 00:16:46,024
about why he wanted
to develop his own tequila?
347
00:16:46,048 --> 00:16:48,157
Right, okay.
Well, no problem.
348
00:16:48,181 --> 00:16:50,072
I'll try you again.
349
00:16:50,096 --> 00:16:51,421
Tomorrow.
350
00:16:51,445 --> 00:16:52,750
It's good.
351
00:16:58,408 --> 00:17:00,734
George Clooney
has been seen out and about
352
00:17:00,758 --> 00:17:01,997
hitting the road in L.A.
353
00:17:02,021 --> 00:17:04,347
on his beloved Harley Davidson.
354
00:17:04,371 --> 00:17:05,870
Yes, he's fast on the road...
355
00:17:10,333 --> 00:17:13,095
My one Friday off in weeks,
and you bring me here.
356
00:17:13,119 --> 00:17:14,574
I know you're a tourist and all,
357
00:17:14,598 --> 00:17:16,881
but this is
a really random request.
358
00:17:16,905 --> 00:17:18,970
I know.
This is my treat.
359
00:17:18,994 --> 00:17:21,451
I would've worn my chaps if
you'd given me the heads up.
360
00:17:21,475 --> 00:17:23,453
We look slightly out of place.
361
00:17:23,477 --> 00:17:25,281
We fit in just fine.
362
00:17:25,305 --> 00:17:27,457
Hello.
363
00:17:27,481 --> 00:17:29,111
I do have to say
I'm proud of you
364
00:17:29,135 --> 00:17:31,113
for breaking out
of your comfort zone.
365
00:17:31,137 --> 00:17:32,853
Haven't seen you
this loosened up
366
00:17:32,877 --> 00:17:34,464
since you were wasted
on tequila shots
367
00:17:34,488 --> 00:17:37,554
and ripping your shirt off
singing "Take My Breath Away."
368
00:17:37,578 --> 00:17:39,121
Stephen was mad at me for that.
369
00:17:39,145 --> 00:17:41,819
Apparently I didn't take
his breath away.
370
00:17:41,843 --> 00:17:44,082
Look at the photos on the wall.
371
00:17:44,106 --> 00:17:45,431
Those must be the regulars.
372
00:17:45,455 --> 00:17:48,652
John Travolta, Hugh Jackman,
373
00:17:48,676 --> 00:17:50,132
George Clooney.
374
00:17:50,156 --> 00:17:51,785
Oh, really?
375
00:17:52,810 --> 00:17:54,247
Hey, George.
376
00:17:59,165 --> 00:18:02,057
Do you have
a specialty cocktail list?
377
00:18:02,081 --> 00:18:04,059
Poppy.
Hi, Sharon.
378
00:18:04,083 --> 00:18:06,017
Were you going to tell me
you were skipping town?
379
00:18:06,041 --> 00:18:07,627
How did you find out?
380
00:18:07,651 --> 00:18:10,717
Someone called
the office from...
381
00:18:10,741 --> 00:18:12,980
Casamigos Tequila,
382
00:18:13,004 --> 00:18:15,026
saying that
one of our journalists
383
00:18:15,050 --> 00:18:16,810
wanted to cover
their party in L.A.
384
00:18:16,834 --> 00:18:19,161
They called?
What did you say?
385
00:18:19,185 --> 00:18:21,467
I told them we're
a bloody woman's magazine.
386
00:18:21,491 --> 00:18:24,557
Why the hell would we be
covering a tequila event?
387
00:18:24,581 --> 00:18:25,689
I just thought it would be...
388
00:18:25,713 --> 00:18:27,647
I heard about you and Stephen.
389
00:18:27,671 --> 00:18:28,866
Who told you?
390
00:18:28,890 --> 00:18:30,998
He came here looking for you.
391
00:18:31,022 --> 00:18:33,871
Look, I don't want this
to bleed into your work.
392
00:18:33,895 --> 00:18:36,569
Keep your personal life
personal,
393
00:18:36,593 --> 00:18:38,726
and don't turn
into a bitter Betty.
394
00:18:41,032 --> 00:18:43,228
I'm not bitter.
Really?
395
00:18:43,252 --> 00:18:44,882
You should be.
396
00:18:44,906 --> 00:18:48,190
I'd be so pissed if my husband
cheated on me with the nanny.
397
00:18:48,214 --> 00:18:49,452
It wasn't the nanny.
398
00:18:49,476 --> 00:18:51,932
We don't have a nan...
We don't even have kids.
399
00:18:51,956 --> 00:18:54,500
Oh, I... I just assumed.
400
00:18:54,524 --> 00:18:56,763
Maybe it's different in England.
401
00:18:56,787 --> 00:18:59,549
Here it's always the nanny.
402
00:18:59,573 --> 00:19:02,769
Okay, maybe our marriage hasn't
been that exciting lately.
403
00:19:02,793 --> 00:19:06,251
Unless you count
Stephen discovering nose hair trimmers.
404
00:19:06,275 --> 00:19:08,601
And how long have you felt
like this?
405
00:19:08,625 --> 00:19:10,081
I don't know exactly.
406
00:19:10,105 --> 00:19:11,996
Just seems
that everything's changed.
407
00:19:12,020 --> 00:19:15,739
Even the coffee shop started
putting two shots in the lattes.
408
00:19:15,763 --> 00:19:17,262
Just got increasingly bitter.
409
00:19:17,286 --> 00:19:19,656
Your relationship
with your husband.
410
00:19:19,680 --> 00:19:22,485
No, the coffee.
411
00:19:22,509 --> 00:19:25,381
So what do you do when you realize
the coffee tastes bitter?
412
00:19:26,643 --> 00:19:27,794
Change your coffee shop.
413
00:19:27,818 --> 00:19:28,795
Exactly.
414
00:19:28,819 --> 00:19:30,449
That's what I'm doing.
415
00:19:30,473 --> 00:19:33,148
I'm changing my coffee shop.
416
00:19:33,172 --> 00:19:34,695
Metaphorically.
417
00:19:38,960 --> 00:19:40,633
It's me again.
418
00:19:40,657 --> 00:19:44,095
I know I made a mistake.
Will you at least hear me?
419
00:19:45,314 --> 00:19:46,552
You okay?
420
00:19:46,576 --> 00:19:48,380
Mm-hmm.
421
00:19:48,404 --> 00:19:50,861
It's going to be weird
to go back, huh?
422
00:19:50,885 --> 00:19:52,887
Yeah.
423
00:19:55,150 --> 00:19:58,825
Sally.
Tell her hello for me.
424
00:19:58,849 --> 00:20:01,088
You've come out of hiding.
425
00:20:01,112 --> 00:20:02,655
We're all worried
about you, Poppy.
426
00:20:02,679 --> 00:20:03,656
Well, you shouldn't be.
427
00:20:03,680 --> 00:20:04,962
I'm fine.
428
00:20:04,986 --> 00:20:06,529
Justin's taking
great care of me.
429
00:20:06,553 --> 00:20:07,921
Hi, Sally.
Been too long.
430
00:20:07,945 --> 00:20:09,488
Hi, Justin.
431
00:20:09,512 --> 00:20:12,099
Will you please tell my sister
that running away
432
00:20:12,123 --> 00:20:13,579
isn't how you make
a marriage work.
433
00:20:13,603 --> 00:20:15,494
Oh, sorry, my conscience
is calling me.
434
00:20:15,518 --> 00:20:17,192
Hello?
435
00:20:17,216 --> 00:20:19,890
Well, neither is creating
an elaborate bird watching hobby
436
00:20:19,914 --> 00:20:21,500
as a cover for an affair.
437
00:20:21,524 --> 00:20:23,023
It wasn't his finest moment.
438
00:20:23,047 --> 00:20:24,808
Ironically, it was.
439
00:20:24,832 --> 00:20:26,592
It's the most exciting thing
he's done in years.
440
00:20:26,616 --> 00:20:29,116
I'm just saying...
12 years of marriage.
441
00:20:29,140 --> 00:20:30,901
Is this really the end?
442
00:20:30,925 --> 00:20:33,033
At least let him pick you up
from the airport.
443
00:20:33,057 --> 00:20:34,644
I'm not sure I'm ready to leave.
444
00:20:34,668 --> 00:20:36,298
Poppy, you've had
your adventure.
445
00:20:36,322 --> 00:20:38,517
Now it's time to return
to real life.
446
00:20:38,541 --> 00:20:39,779
This isn't you.
447
00:20:39,803 --> 00:20:41,303
How do you know?
448
00:20:41,327 --> 00:20:44,697
You're predictable.
449
00:20:44,721 --> 00:20:48,005
I'm sorry. I can't hear you.
The connection's terrible.
450
00:20:48,029 --> 00:20:49,963
I said it's time to come home.
451
00:20:49,987 --> 00:20:51,313
Still can't hear you.
Poppy.
452
00:20:51,337 --> 00:20:53,489
Please let everyone know
I'm extending my trip.
453
00:20:53,513 --> 00:20:55,186
Poppy...
454
00:20:55,210 --> 00:20:56,840
Okay, seriously,
455
00:20:56,864 --> 00:20:58,494
I know she's your sister,
456
00:20:58,518 --> 00:21:01,192
but I was ready to smack her.
457
00:21:01,216 --> 00:21:02,672
You sure I can stay?
458
00:21:02,696 --> 00:21:04,891
Yes, I like having you here,
459
00:21:04,915 --> 00:21:07,111
but we gotta get you
some friends.
460
00:21:07,135 --> 00:21:08,852
The Black Swan-wedding
is back on,
461
00:21:08,876 --> 00:21:11,115
and my schedule
is going to be cray-cray.
462
00:21:11,139 --> 00:21:14,031
I know! You should meet
Marcy Campbell.
463
00:21:14,055 --> 00:21:16,555
She's from Texas
and new in town.
464
00:21:16,579 --> 00:21:17,687
I did her wedding.
465
00:21:17,711 --> 00:21:19,732
She's real fun, heart of gold,
466
00:21:19,756 --> 00:21:21,865
but she just hasn't met
anyone here yet.
467
00:21:21,889 --> 00:21:24,152
You two will hit it off.
468
00:21:34,380 --> 00:21:35,705
Poppy Wakefield.
469
00:21:35,729 --> 00:21:37,924
It's so lovely to meet you,
Marcy.
470
00:21:37,948 --> 00:21:42,233
I love the British accent.
471
00:21:42,257 --> 00:21:43,887
So darlin'.
472
00:21:43,911 --> 00:21:45,584
Say something in British.
473
00:21:45,608 --> 00:21:49,153
Um, Justin said
you moved here recently.
474
00:21:49,177 --> 00:21:51,242
I love it.
475
00:21:51,266 --> 00:21:52,243
So...
476
00:21:52,267 --> 00:21:54,289
...proper.
477
00:21:54,313 --> 00:21:56,116
Have you been to Downton Abbey?
478
00:22:00,710 --> 00:22:03,278
N-No, it's not a real place.
479
00:22:06,760 --> 00:22:09,391
So Justin tells me you're
having a Thelma & Louise-moment?
480
00:22:09,415 --> 00:22:12,089
No, did he?
Honey, we all go through those.
481
00:22:12,113 --> 00:22:15,397
Since the big move, I've been tempted
to just pack up the car and...
482
00:22:15,421 --> 00:22:16,746
Drive off a cliff?
483
00:22:16,770 --> 00:22:18,748
I was gonna say have me
a girly road trip,
484
00:22:18,772 --> 00:22:21,011
but there's days
I wanna do that, too.
485
00:22:21,035 --> 00:22:23,666
Preferably running over
Jerry's body on the way,
486
00:22:23,690 --> 00:22:25,842
but that's marriage for ya.
487
00:22:25,866 --> 00:22:27,278
How long have you been married?
488
00:22:27,302 --> 00:22:28,303
Coming up...
489
00:22:31,393 --> 00:22:32,960
Four months.
490
00:22:40,054 --> 00:22:42,685
I'm so thrilled
Justin set us up.
491
00:22:42,709 --> 00:22:44,382
I met a couple of people
at spin,
492
00:22:44,406 --> 00:22:46,950
but they were too clean living
for my likin'.
493
00:22:46,974 --> 00:22:49,605
I mean, I never trust
a person who doesn't drink.
494
00:22:49,629 --> 00:22:50,736
I just don't.
495
00:22:50,760 --> 00:22:52,371
Me neither.
496
00:22:56,157 --> 00:22:58,309
L.A. is such
a transient town.
497
00:22:58,333 --> 00:23:00,355
Doesn't help when you're
trying to make friends.
498
00:23:00,379 --> 00:23:01,443
But you've got Jerry.
499
00:23:01,467 --> 00:23:03,140
Who?
500
00:23:03,164 --> 00:23:05,795
I only see him when we got some
partners' dinner to attend.
501
00:23:05,819 --> 00:23:08,537
I know it well. The "Honey, I'm
meeting someone important tonight,
502
00:23:08,561 --> 00:23:11,888
so put on a nice dress and tell the
story of how we met" kind of nights?
503
00:23:11,912 --> 00:23:15,021
Oh, my gosh, you too?
504
00:23:15,045 --> 00:23:17,981
Actually we're
hosting something next week.
505
00:23:18,005 --> 00:23:21,158
Some political fundraiser
thing, I lose track.
506
00:23:21,182 --> 00:23:23,029
That famous Austrian chef
is doing the catering,
507
00:23:23,053 --> 00:23:24,466
and apparently the governor
508
00:23:24,490 --> 00:23:26,163
and George Clooney are coming.
509
00:23:26,187 --> 00:23:27,773
I mean, in between
my bouts of fainting,
510
00:23:27,797 --> 00:23:29,079
what am I supposed to say to...
511
00:23:29,103 --> 00:23:31,386
George Clooney
is attending a party
512
00:23:31,410 --> 00:23:32,474
that you're hosting?
513
00:23:32,498 --> 00:23:33,475
Next week!
514
00:23:33,499 --> 00:23:35,128
Oh, I'm a Texas girl.
515
00:23:35,152 --> 00:23:37,348
I got a big mouth and big hair,
516
00:23:37,372 --> 00:23:40,003
but not the biggest knowledge
of what's going on in the world.
517
00:23:40,027 --> 00:23:43,876
How the heck am I gonna play host
to movie stars, politicians?
518
00:23:43,900 --> 00:23:45,835
Marcy, you've got to invite me.
519
00:23:45,859 --> 00:23:47,619
You've just got to.
520
00:23:47,643 --> 00:23:50,883
I've got years of experience accompanying
Stephen to business dinners.
521
00:23:50,907 --> 00:23:52,798
I could help you
with what to say.
522
00:23:52,822 --> 00:23:55,366
You'd come?
It's next Wednesday.
523
00:23:55,390 --> 00:23:57,760
Oh, I'll have to check my
sched... of course I'll come.
524
00:23:57,784 --> 00:23:59,414
Oh, Poppy,
525
00:23:59,438 --> 00:24:00,980
I feel like it's fate we met.
526
00:24:01,004 --> 00:24:03,548
I feel it absolutely
most definitely is.
527
00:24:12,015 --> 00:24:13,515
I might've played this moment
528
00:24:13,539 --> 00:24:15,081
over and over again in my mind,
529
00:24:15,105 --> 00:24:16,866
but I never thought
of this one last hurdle.
530
00:24:16,890 --> 00:24:19,564
What does one wear when meeting
the destined love of one's life?
531
00:24:19,588 --> 00:24:21,087
Poppy, calm down, okay?
532
00:24:21,111 --> 00:24:24,090
I mean, if I hear about you
on TMZ next week,
533
00:24:24,114 --> 00:24:25,831
I'll know you didn't
heed my advice
534
00:24:25,855 --> 00:24:30,183
about not setting unrealistically
high expectations.
535
00:24:30,207 --> 00:24:31,707
What? I might be on TV
536
00:24:31,731 --> 00:24:33,448
and meet George Clooney?
537
00:24:33,472 --> 00:24:34,666
What's unrealistic?
538
00:24:34,690 --> 00:24:36,015
All I expect is
a chance encounter
539
00:24:36,039 --> 00:24:37,234
with the man of my dreams,
540
00:24:37,258 --> 00:24:39,695
and him finding out
I'm the woman of his.
541
00:24:40,479 --> 00:24:41,871
Exactly.
542
00:24:46,702 --> 00:24:49,096
Marcy, I need your help.
543
00:24:51,620 --> 00:24:53,032
This is nice.
544
00:24:53,056 --> 00:24:54,033
Honey, no.
545
00:24:54,057 --> 00:24:56,146
You belong under
a Christmas tree.
546
00:25:01,325 --> 00:25:05,523
♪ Slip my high heels on
547
00:25:05,547 --> 00:25:07,264
I love it.
548
00:25:07,288 --> 00:25:08,221
Get it, girl!
549
00:25:08,245 --> 00:25:09,484
♪ And it won't be long
550
00:25:09,508 --> 00:25:10,789
I love it.
551
00:25:10,813 --> 00:25:12,399
You're joking.
552
00:25:13,816 --> 00:25:15,620
♪ I'm getting close to you
553
00:25:17,167 --> 00:25:20,407
♪ 'Cause I'm never gonna live
it... ♪
554
00:25:20,431 --> 00:25:22,085
Maybe.
555
00:25:23,522 --> 00:25:26,631
Whose funeral are you going to?
556
00:25:26,655 --> 00:25:28,328
♪ Let's go
557
00:25:28,352 --> 00:25:29,721
♪ Dance slow
558
00:25:29,745 --> 00:25:31,593
♪ Oh, no, no, no, no
559
00:25:31,617 --> 00:25:33,159
Oh, I love it.
560
00:25:33,183 --> 00:25:34,857
I love it.
561
00:25:34,881 --> 00:25:38,121
♪ We're gonna shama lama,
lama, lama, lama, hey ♪
562
00:25:38,145 --> 00:25:41,559
♪ We're gonna swing it
the old fashioned way ♪
563
00:25:41,583 --> 00:25:44,325
♪ Sha la la la la
564
00:25:53,508 --> 00:25:55,051
Justin.
565
00:25:55,075 --> 00:25:56,206
Justin.
566
00:26:00,384 --> 00:26:01,971
Hey. It's me.
I'm locked out.
567
00:26:01,995 --> 00:26:03,494
I left my keys
inside the apartment.
568
00:26:03,518 --> 00:26:04,495
Can you let me in?
569
00:26:04,519 --> 00:26:05,496
I'm not at home.
570
00:26:05,520 --> 00:26:06,715
I'm still at the florist
571
00:26:06,739 --> 00:26:08,499
with Bosszilla
and a couple of swans.
572
00:26:08,523 --> 00:26:10,632
Justin, I've got to
get ready for the party.
573
00:26:10,656 --> 00:26:11,807
I've only got two hours.
574
00:26:11,831 --> 00:26:13,243
And I have to work.
575
00:26:13,267 --> 00:26:14,331
I can't just leave.
576
00:26:14,355 --> 00:26:15,854
It's George Clooney.
577
00:26:15,878 --> 00:26:17,639
Look, Justin.
I'm sorry to be a pain, but...
578
00:26:17,663 --> 00:26:20,990
Honey, I love you,
and, boy, do I love him,
579
00:26:21,014 --> 00:26:23,645
but unless you're gonna get
George to fund my own company,
580
00:26:23,669 --> 00:26:25,995
you have as much a chance
as he did in space
581
00:26:26,019 --> 00:26:28,519
to get me to come home.
I'll call the landlord.
582
00:26:28,543 --> 00:26:31,677
Good night and good luck.
583
00:26:49,259 --> 00:26:50,628
Is he coming?
584
00:26:50,652 --> 00:26:52,195
It's me.
Please don't hang up.
585
00:26:52,219 --> 00:26:53,109
We need to talk.
586
00:26:53,133 --> 00:26:54,371
I've got nothing to say to you.
587
00:26:54,395 --> 00:26:56,025
I know. I know, Poppy,
I'm a fool.
588
00:26:56,049 --> 00:26:57,635
I just... I just think
that our marriage
589
00:26:57,659 --> 00:26:59,419
hasn't really been spicy
for years.
590
00:26:59,443 --> 00:27:01,204
And then this woman came along and I...
What?
591
00:27:01,228 --> 00:27:04,120
I don't have time for
this right now, Stephen.
592
00:27:04,144 --> 00:27:05,643
You came!
593
00:27:05,667 --> 00:27:07,950
Of course the landlord
is out of town.
594
00:27:07,974 --> 00:27:11,127
I literally had to fake
diarrhea to come here.
595
00:27:11,151 --> 00:27:13,999
So, Cinderella,
we will get you to the ball.
596
00:27:14,023 --> 00:27:15,131
Damn it.
597
00:27:15,155 --> 00:27:17,481
Oh, thank you, thank you,
thank you.
598
00:27:17,505 --> 00:27:19,570
You're not coming in?
I could really use your eye.
599
00:27:19,594 --> 00:27:23,182
Honey, this is already the longest
bathroom break in history.
600
00:27:23,206 --> 00:27:25,489
Believe me, if I could,
I would handcuff myself to you
601
00:27:25,513 --> 00:27:26,795
so I can meet him, too.
602
00:27:26,819 --> 00:27:28,884
Don't turn into a pumpkin
at midnight.
603
00:27:28,908 --> 00:27:31,713
♪ Tell me your secret
604
00:27:31,737 --> 00:27:33,976
♪ I'll tell you mine
605
00:27:34,000 --> 00:27:36,718
♪ Slide yourself over here
606
00:27:36,742 --> 00:27:39,329
♪ I'll bring the wine
607
00:27:39,353 --> 00:27:41,853
♪ 'Cause you got
that something something ♪
608
00:27:41,877 --> 00:27:44,508
♪ That I like
609
00:27:44,532 --> 00:27:47,032
♪ Just lay back
and let it happen ♪
610
00:27:47,056 --> 00:27:49,252
♪ It's only for tonight
611
00:27:49,276 --> 00:27:51,558
♪ It's only for tonight
612
00:27:51,582 --> 00:27:52,821
♪ It's only for tonight...
613
00:27:52,845 --> 00:27:54,083
I'm setting off now,
614
00:27:54,107 --> 00:27:56,041
so I'm only going to be,
like, an hour late.
615
00:27:56,065 --> 00:27:57,893
You know, fashionably late.
616
00:28:00,983 --> 00:28:02,744
♪ Caught up in the moment
617
00:28:02,768 --> 00:28:06,008
♪ I'm lost in this feeling
618
00:28:06,032 --> 00:28:07,792
♪ Driven my emotions
619
00:28:14,301 --> 00:28:15,321
You here for Poppy?
620
00:28:15,345 --> 00:28:16,627
Yeah.
Really?
621
00:28:16,651 --> 00:28:17,889
Welcome aboard
the Donnie-mobile.
622
00:28:17,913 --> 00:28:19,325
Want some water or anything?
623
00:28:19,349 --> 00:28:21,395
Just throw this in the back
with the tickets.
624
00:28:23,745 --> 00:28:25,288
I think this is still good.
625
00:28:28,489 --> 00:28:29,727
How you doing?
626
00:28:29,751 --> 00:28:31,666
Great. Just
late for a party.
627
00:28:35,278 --> 00:28:37,822
Don't they make you have new
cars for this kind of job?
628
00:28:37,846 --> 00:28:40,085
Oh, yeah, but they don't check.
629
00:28:40,109 --> 00:28:43,785
Don't you worry. Donnie will get
you to your party in style.
630
00:28:43,809 --> 00:28:44,916
What's that smell?
631
00:28:44,940 --> 00:28:47,049
Do you smell something?
632
00:28:53,340 --> 00:28:54,491
Hi.
633
00:28:54,515 --> 00:28:56,536
Poppy, where are you?
634
00:28:56,560 --> 00:28:59,191
Sorry, I had to wait forever
for a car 'cause of the rain.
635
00:28:59,215 --> 00:29:00,671
And now I'm on my way,
636
00:29:00,695 --> 00:29:04,196
and Donnie is getting me
there nice and safely.
637
00:29:06,570 --> 00:29:07,809
That'll be him.
638
00:29:07,833 --> 00:29:09,288
It's him?
It's him!
639
00:29:09,312 --> 00:29:10,289
Marcy, don't panic.
640
00:29:10,313 --> 00:29:11,334
I gotta go.
641
00:29:11,358 --> 00:29:12,378
Will you just get here?
642
00:29:12,402 --> 00:29:14,337
I'll see you soon.
643
00:29:16,406 --> 00:29:19,646
Excuse me.
Wake up.
644
00:29:19,670 --> 00:29:20,822
Donnie! Donnie!
645
00:29:20,846 --> 00:29:22,127
What? What? What? What?
646
00:29:22,151 --> 00:29:23,738
You fell asleep.
I'm okay. I'm okay.
647
00:29:23,762 --> 00:29:24,826
It's all right. It's okay.
648
00:29:24,850 --> 00:29:26,305
Everything's fine.
It's all good.
649
00:29:26,329 --> 00:29:27,176
It's all good.
650
00:29:27,200 --> 00:29:28,830
I'm okay.
It's all good.
651
00:29:28,854 --> 00:29:30,962
I just took a few too many
sleeping pills last night.
652
00:29:30,986 --> 00:29:32,355
You have a sleeping problem?
653
00:29:32,379 --> 00:29:34,705
I... I got a lot of anxiety.
654
00:29:34,729 --> 00:29:37,732
Yeah, I kinda know how you feel.
655
00:29:39,038 --> 00:29:40,493
Yeah, they took away
my driver's license.
656
00:29:40,517 --> 00:29:42,669
What?
Yeah, but I'm gonna work it out.
657
00:29:42,693 --> 00:29:44,323
It's all good.
It's all good.
658
00:29:44,347 --> 00:29:46,673
You're probably wondering
if the sleeping pills,
659
00:29:46,697 --> 00:29:48,023
you know, have worn off by now,
660
00:29:48,047 --> 00:29:49,676
which is probably,
usually the case,
661
00:29:49,700 --> 00:29:51,374
but I went to bed at 4:00 a.m.,
662
00:29:51,398 --> 00:29:53,550
took the sleeping pills,
and then, as soon as I got up,
663
00:29:53,574 --> 00:29:55,857
I smoked a couple of bowls, and
plus I'm heavily medicated anyway,
664
00:29:55,881 --> 00:29:57,162
but I think
it's gonna work out...
665
00:29:57,186 --> 00:29:59,338
Um, actually,
I think we're here.
666
00:29:59,362 --> 00:30:01,036
Oh, no, no, this isn't the address
you gave me. I think this is it.
667
00:30:01,060 --> 00:30:02,733
This is the one.
This is not the address you gave me.
668
00:30:02,757 --> 00:30:05,562
Yep, this is it. This is the place.
No, it's not.
669
00:30:05,586 --> 00:30:06,998
Just over here.
Yeah, no, no, no, no.
670
00:30:07,022 --> 00:30:08,783
No, no, this is it.
Yes, this is it.
671
00:30:08,807 --> 00:30:11,873
Yes.
I'm sure it's... I don't.
672
00:30:11,897 --> 00:30:14,092
Okay, okay.
Hey, be safe.
673
00:30:14,116 --> 00:30:15,702
No, you be safe.
674
00:30:15,726 --> 00:30:16,902
Okay.
675
00:30:31,394 --> 00:30:34,634
♪ I've been waiting for ya
676
00:30:34,658 --> 00:30:36,593
♪ I gotta find ya
677
00:30:36,617 --> 00:30:37,724
♪ I've been trembling
678
00:30:37,748 --> 00:30:39,726
♪ At the thought of
679
00:30:39,750 --> 00:30:40,727
♪ Your touching
680
00:30:40,751 --> 00:30:42,251
♪ I'm gonna find you
681
00:30:42,275 --> 00:30:44,557
Marcy.
Poppy! Where are you?
682
00:30:44,581 --> 00:30:45,820
Have you talked to him?
683
00:30:45,844 --> 00:30:47,212
Yes, and I've already
shamed myself
684
00:30:47,236 --> 00:30:49,388
asking about her and Batman
685
00:30:49,412 --> 00:30:52,478
when everyone else is talking about
Gravity and The Monuments Men.
686
00:30:52,502 --> 00:30:54,480
Poppy, you said you'd be here.
687
00:30:54,504 --> 00:30:56,115
And I will.
688
00:30:57,638 --> 00:31:02,401
♪ Only got a way to go now
689
00:31:02,425 --> 00:31:05,385
♪ Ooh
690
00:31:07,953 --> 00:31:09,974
♪ I've been waiting for ya
691
00:31:09,998 --> 00:31:13,021
Marcy, I'm biking
up the hill right now.
692
00:31:13,045 --> 00:31:14,718
Why in God's name
are you dong that?
693
00:31:14,742 --> 00:31:17,353
It's okay, I'm less than
two miles away.
694
00:31:22,706 --> 00:31:24,360
Would you like some coffee?
695
00:31:25,666 --> 00:31:26,948
♪ Searching for ya
696
00:31:26,972 --> 00:31:28,775
♪ I might just
697
00:31:28,799 --> 00:31:29,864
♪ Track you down
698
00:31:29,888 --> 00:31:30,995
♪ I'm gonna have ya
699
00:31:31,019 --> 00:31:32,867
♪ In the palm of my hand
700
00:31:32,891 --> 00:31:37,132
♪ I'm gonna find ya
701
00:31:37,156 --> 00:31:39,482
♪ Oh, don't you run
702
00:31:39,506 --> 00:31:41,005
♪ Ooh, don't you run
703
00:31:41,029 --> 00:31:42,702
Oh, thank you so much.
704
00:31:42,726 --> 00:31:44,661
♪ Ooh, don't you run
705
00:31:44,685 --> 00:31:45,662
Where is he?
706
00:31:45,686 --> 00:31:47,620
He left 20 minutes ago.
707
00:31:47,644 --> 00:31:50,406
No.
Look.
708
00:31:50,430 --> 00:31:51,581
This is his glass.
709
00:31:51,605 --> 00:31:54,042
He drank from this.
710
00:31:57,002 --> 00:31:58,414
It's like that weird feeling
711
00:31:58,438 --> 00:32:00,242
you get as a child
on Christmas morning.
712
00:32:00,266 --> 00:32:02,200
You knew Santa
had been right there.
713
00:32:02,224 --> 00:32:04,724
He drank from that glass
of brandy you left,
714
00:32:04,748 --> 00:32:06,988
but you didn't get
so much as a glimpse.
715
00:32:07,012 --> 00:32:09,164
Magical yet horrifically
gut-wrenching
716
00:32:09,188 --> 00:32:10,252
at the same time.
717
00:32:10,276 --> 00:32:11,731
I know it sounds stupid,
718
00:32:11,755 --> 00:32:13,516
but it's like looking
for George gives me a purpose,
719
00:32:13,540 --> 00:32:17,109
a reason not to think about
what's going on in my life.
720
00:32:18,588 --> 00:32:20,523
Do you think perhaps
focusing on George
721
00:32:20,547 --> 00:32:21,741
gives you a purpose,
722
00:32:21,765 --> 00:32:23,352
a reason not to think about
723
00:32:23,376 --> 00:32:25,963
the problems you're
experiencing with your husband?
724
00:32:25,987 --> 00:32:28,618
That's what I just said.
725
00:32:28,642 --> 00:32:30,533
How much am I paying this woman?
726
00:32:30,557 --> 00:32:31,708
Am I crazy?
727
00:32:31,732 --> 00:32:33,362
Well, the good news
is you're not crazy.
728
00:32:33,386 --> 00:32:36,017
I mean, who hasn't fantasized
about a dream life
729
00:32:36,041 --> 00:32:37,540
away from their own reality?
730
00:32:37,564 --> 00:32:39,890
I mean, after all, George.
731
00:32:39,914 --> 00:32:42,221
He's so sexy.
I'd fuck him.
732
00:32:43,744 --> 00:32:45,224
Who wouldn't?
733
00:32:59,238 --> 00:33:00,215
Hello?
734
00:33:00,239 --> 00:33:01,259
Hey, where are you?
735
00:33:01,283 --> 00:33:02,869
I thought you were going
to stay home
736
00:33:02,893 --> 00:33:04,480
to sign for the blood
for the vampire wedding.
737
00:33:04,504 --> 00:33:06,395
They just called and said
there was nobody home.
738
00:33:06,419 --> 00:33:07,483
The driver left.
739
00:33:07,507 --> 00:33:08,658
Sorry, I was still in bed.
740
00:33:08,682 --> 00:33:09,920
I didn't hear them ring.
741
00:33:09,944 --> 00:33:12,053
Seriously?
My boss is kicking my ass,
742
00:33:12,077 --> 00:33:13,576
and you're sleeping in again?
743
00:33:13,600 --> 00:33:14,838
I'm s-sorry.
I've just been...
744
00:33:14,862 --> 00:33:16,492
Miserable. I know.
745
00:33:16,516 --> 00:33:18,320
For days.
Over a party.
746
00:33:18,344 --> 00:33:20,409
Look. I'll make sure I'm here
the rest of the day
747
00:33:20,433 --> 00:33:22,019
if they can redeliver.
It's too late.
748
00:33:22,043 --> 00:33:23,847
I'm on my way to pick it up now.
749
00:33:23,871 --> 00:33:25,196
If I'm not there soon,
750
00:33:25,220 --> 00:33:26,893
it won't be fake blood
at the wedding.
751
00:33:26,917 --> 00:33:29,331
It'll be mine.
752
00:33:37,711 --> 00:33:40,081
Ugh, you no get up today?
753
00:33:40,105 --> 00:33:42,759
Go away.
754
00:33:44,413 --> 00:33:46,937
You got George Clooney
under there?
755
00:33:48,461 --> 00:33:49,438
Would I look like this
756
00:33:49,462 --> 00:33:50,613
if I had?
757
00:33:50,637 --> 00:33:53,094
And no, I'm not getting up today
758
00:33:53,118 --> 00:33:55,879
or tomorrow or ever again.
759
00:33:55,903 --> 00:33:57,533
Okay, I'll leave you.
760
00:33:57,557 --> 00:34:00,275
Irina, why is life so difficult?
761
00:34:00,299 --> 00:34:02,451
Why can't someone just give
you a map and directions?
762
00:34:02,475 --> 00:34:03,974
For Clooney?
763
00:34:03,998 --> 00:34:05,758
You buy star map on corner.
764
00:34:05,782 --> 00:34:07,412
No, like a manual for life.
765
00:34:07,436 --> 00:34:09,806
Wish that somebody could
just tell me what to do.
766
00:34:09,830 --> 00:34:11,764
You should see my friend,
Madam Nina.
767
00:34:11,788 --> 00:34:14,767
If she runs a brothel or something
weird, I'm not interested.
768
00:34:14,791 --> 00:34:17,596
She help you with map
and directions.
769
00:34:17,620 --> 00:34:20,251
She see things.
Universe.
770
00:34:20,275 --> 00:34:21,296
Like a psychic?
771
00:34:21,320 --> 00:34:22,384
Yes.
772
00:34:22,408 --> 00:34:24,081
She can see future.
773
00:34:24,105 --> 00:34:25,909
I don't believe in psychics.
774
00:34:25,933 --> 00:34:27,345
They're just
for the sad and desperate
775
00:34:27,369 --> 00:34:31,112
looking to latch on to any scrap
of hope they can get.
776
00:34:38,380 --> 00:34:39,662
Are you Madam Nina?
777
00:34:39,686 --> 00:34:41,707
Oh, no, I'm Psychic Sara.
778
00:34:41,731 --> 00:34:43,796
Madam Nina had to leave town
779
00:34:43,820 --> 00:34:46,495
due to an unforeseen
family emergency.
780
00:34:46,519 --> 00:34:48,173
The irony.
781
00:34:49,304 --> 00:34:50,305
It happens.
782
00:34:51,698 --> 00:34:53,154
I've never done anything
like this before.
783
00:34:53,178 --> 00:34:55,504
I'm just looking for guidance,
784
00:34:55,528 --> 00:34:57,245
a sign or something.
785
00:34:57,269 --> 00:34:59,508
We could all use
guidance from the other side
786
00:34:59,532 --> 00:35:00,987
from time to time,
787
00:35:01,011 --> 00:35:03,816
and that's what
Psychic Sara's here for.
788
00:35:03,840 --> 00:35:05,905
I just need to know
that I'm on the right path,
789
00:35:05,929 --> 00:35:08,889
if where I'm going
is leading me to someone.
790
00:35:10,195 --> 00:35:12,347
It'll be $50
for a half-hour session,
791
00:35:12,371 --> 00:35:14,697
and I prefer to be paid
up front.
792
00:35:14,721 --> 00:35:17,569
Of course.
793
00:35:17,593 --> 00:35:19,378
Thank you.
794
00:35:21,206 --> 00:35:23,488
Hmm.
795
00:35:23,512 --> 00:35:25,925
Mmm.
796
00:35:25,949 --> 00:35:27,579
Well?
797
00:35:27,603 --> 00:35:31,192
You've traveled over land
and sea to get here today.
798
00:35:31,216 --> 00:35:32,193
Yes.
799
00:35:32,217 --> 00:35:33,368
Hmm.
800
00:35:33,392 --> 00:35:35,021
Did someone just tell you that?
801
00:35:35,045 --> 00:35:37,198
No, you have an accent.
802
00:35:37,222 --> 00:35:38,677
Oh, right, yeah.
803
00:35:38,701 --> 00:35:43,073
But you have gone on a very
great emotional journey.
804
00:35:43,097 --> 00:35:44,509
And you are in the process
805
00:35:44,533 --> 00:35:48,383
of just beginning to learn
who you really are.
806
00:35:48,407 --> 00:35:49,384
Kind of.
807
00:35:49,408 --> 00:35:50,907
Mm-hmm.
808
00:35:50,931 --> 00:35:51,908
But what about men?
809
00:35:51,932 --> 00:35:53,692
Do you see any men in my life?
810
00:35:53,716 --> 00:35:55,153
Yes.
811
00:35:56,241 --> 00:35:59,133
I see a lifelong male companion,
812
00:35:59,157 --> 00:36:01,657
someone generous
and compassionate,
813
00:36:01,681 --> 00:36:04,616
terrific sense of humor.
814
00:36:04,640 --> 00:36:07,967
It's... It's starts
with like a jeh...
815
00:36:07,991 --> 00:36:08,751
Juh?
816
00:36:08,775 --> 00:36:10,753
J-Jeh... jeh...
817
00:36:10,777 --> 00:36:12,581
Jeh... jeh.
Jeh... jeh.
818
00:36:12,605 --> 00:36:14,148
Jeh... jeh.
819
00:36:14,172 --> 00:36:16,062
He's very flamboyant.
820
00:36:16,086 --> 00:36:17,238
J-Justin.
821
00:36:17,262 --> 00:36:18,500
Not him.
822
00:36:18,524 --> 00:36:21,894
Do you see any, like, men,
like love, romance?
823
00:36:21,918 --> 00:36:22,939
No.
824
00:36:22,963 --> 00:36:24,834
Well, think
before you just say it.
825
00:36:26,314 --> 00:36:28,360
No. No men.
826
00:36:29,839 --> 00:36:31,817
Haven't you got, like,
a crystal ball
827
00:36:31,841 --> 00:36:34,298
or something that actually
gives you right answers?
828
00:36:34,322 --> 00:36:36,822
It's 50 bucks extra.
829
00:36:36,846 --> 00:36:38,283
Of course it is.
830
00:36:48,728 --> 00:36:50,730
Mmm.
831
00:36:52,253 --> 00:36:54,168
Oh.
832
00:36:55,300 --> 00:36:56,866
Ah.
833
00:36:58,477 --> 00:36:59,869
Oh.
834
00:37:02,220 --> 00:37:04,981
Ah, just like I thought.
No men right now.
835
00:37:05,005 --> 00:37:07,810
I just gave you $50 to find
a man in your ball,
836
00:37:07,834 --> 00:37:09,507
and now you're telling me
there's no man?
837
00:37:09,531 --> 00:37:10,856
That's right.
838
00:37:10,880 --> 00:37:12,989
Well, it must be broken
because there is a man,
839
00:37:13,013 --> 00:37:15,209
and we were meant to meet,
so I just need to know
840
00:37:15,233 --> 00:37:17,646
if I'm still going to find him
or what this all means,
841
00:37:17,670 --> 00:37:19,300
but you can't tell me
'cause your stupid ball...
842
00:37:19,324 --> 00:37:21,258
Stop.
Probably just a paperweight anyway.
843
00:37:21,282 --> 00:37:24,000
It's weird.
I bet your name's not even Psychic Sara.
844
00:37:24,024 --> 00:37:26,331
It's probably just... "Sara."
845
00:37:28,855 --> 00:37:30,248
It's Sarah.
846
00:37:38,691 --> 00:37:40,780
Sorry.
847
00:37:42,042 --> 00:37:44,349
Getting too old for this shit.
848
00:37:54,141 --> 00:37:58,121
Psychic Sara just told me
there's no men in my life.
849
00:37:59,712 --> 00:38:02,821
I love the British
sense of humor.
850
00:38:02,845 --> 00:38:05,476
I wasn't joking.
851
00:38:05,500 --> 00:38:06,521
Who are you?
852
00:38:06,545 --> 00:38:09,132
Alvin Cooney.
853
00:38:09,156 --> 00:38:10,612
I'm a producer.
854
00:38:10,636 --> 00:38:13,136
People just call me Cooney,
though.
855
00:38:13,160 --> 00:38:15,312
Cooney.
856
00:38:15,336 --> 00:38:16,444
Close enough.
857
00:38:16,468 --> 00:38:19,664
Can we get another
Jalapeño margarita
858
00:38:19,688 --> 00:38:20,665
for this young lady?
859
00:38:20,689 --> 00:38:22,885
See? That was sweet.
860
00:38:22,909 --> 00:38:24,843
You saw my drink
was almost empty
861
00:38:24,867 --> 00:38:27,368
and observed what I was having.
862
00:38:27,392 --> 00:38:30,308
Stephen used to do that
when we were first dating.
863
00:38:34,573 --> 00:38:38,379
Well, I'm here now, beautiful.
864
00:38:38,403 --> 00:38:42,339
A man hasn't called me that
in years.
865
00:38:42,363 --> 00:38:44,646
At least not a straight man.
866
00:38:44,670 --> 00:38:48,238
Well, you must be hanging around
a lot of blind straight guys.
867
00:38:52,199 --> 00:38:54,482
So, Cooney,
868
00:38:54,506 --> 00:38:56,397
what do you think Sara meant,
869
00:38:56,421 --> 00:39:00,618
that I'm going to be a lonely divorced
woman for the rest of my life?
870
00:39:00,642 --> 00:39:01,880
How long you been divorced?
871
00:39:01,904 --> 00:39:03,926
Well, technically I'm not yet.
872
00:39:03,950 --> 00:39:06,300
Shh don't tell the husband.
873
00:39:07,693 --> 00:39:11,237
Your secret's safe with me.
874
00:39:11,261 --> 00:39:13,655
Have you ever been to Lake Como?
875
00:39:17,964 --> 00:39:19,594
Right now it's all about lemurs,
876
00:39:19,618 --> 00:39:21,117
but I see that totally changing.
877
00:39:21,141 --> 00:39:24,947
It's gonna be... It's gonna be
all about llamas.
878
00:39:24,971 --> 00:39:26,949
I love a good llama.
879
00:39:26,973 --> 00:39:29,691
Exactly. I'm working on
this beautifully-written film
880
00:39:29,715 --> 00:39:33,912
that has a really, really
strong llama protagonist.
881
00:39:33,936 --> 00:39:38,917
Deep, complex,
protagonistic llamas.
882
00:39:41,466 --> 00:39:43,444
It should be a psychic llama,
883
00:39:43,468 --> 00:39:45,905
that's shit at
seeing the future.
884
00:39:47,602 --> 00:39:52,627
You know, I could totally see you
playing the leopard antagonist.
885
00:39:52,651 --> 00:39:54,803
You know, your voice...
Your voice is gonna...
886
00:39:54,827 --> 00:39:56,413
Is gonna make you a star.
887
00:39:56,437 --> 00:39:57,893
I don't wanna be a star.
888
00:39:57,917 --> 00:39:58,807
Yes, you do.
889
00:39:58,831 --> 00:40:00,243
Everybody wants to be a star.
890
00:40:00,267 --> 00:40:01,964
Hey, easy.
891
00:40:04,489 --> 00:40:05,466
Stop it.
892
00:40:05,490 --> 00:40:07,555
Get off me, you big letch.
893
00:40:07,579 --> 00:40:11,080
Hey, I'm not the one who throws herself
at a highly successful producer,
894
00:40:11,104 --> 00:40:12,821
hoping to sleep their way
to the top.
895
00:40:12,845 --> 00:40:14,605
All right? You get
a reputation in this town,
896
00:40:14,629 --> 00:40:15,911
people will not touch you.
897
00:40:15,935 --> 00:40:17,608
I don't wanna make it
in this town,
898
00:40:17,632 --> 00:40:19,175
you big cliché.
899
00:40:19,199 --> 00:40:23,179
God, I didn't know people
like you actually existed.
900
00:40:23,203 --> 00:40:24,920
Keep yourself together.
901
00:40:24,944 --> 00:40:26,487
You're a mess.
902
00:40:26,511 --> 00:40:29,122
And that llama idea
is copyrighted.
903
00:41:28,442 --> 00:41:30,681
So it looks as
though the eternal bachelor
904
00:41:30,705 --> 00:41:32,509
could finally be settling down.
905
00:41:32,533 --> 00:41:34,555
I don't think any of us
saw that coming.
906
00:41:34,579 --> 00:41:36,426
Congratulations, George.
907
00:41:36,450 --> 00:41:37,862
And coming up after the break,
908
00:41:37,886 --> 00:41:39,647
we'll be taking a look
at what the weather
909
00:41:39,671 --> 00:41:42,301
has in store for us this week.
910
00:41:42,325 --> 00:41:44,478
The couple was spotted
together over the weekend,
911
00:41:44,502 --> 00:41:46,001
and according to reports,
912
00:41:46,025 --> 00:41:48,307
she was seen sporting
an engagement ring.
913
00:41:48,331 --> 00:41:51,093
Reliable sources close
the couple confirmed,
914
00:41:51,117 --> 00:41:52,268
this is it, ladies.
915
00:41:52,292 --> 00:41:53,835
He's off the market for good.
916
00:41:53,859 --> 00:41:56,533
George Clooney
is getting married.
917
00:41:59,125 --> 00:42:00,450
What is it?
918
00:42:00,474 --> 00:42:01,712
What the hell happened?
He's getting married!
919
00:42:01,736 --> 00:42:03,888
Stephen?
No, George!
920
00:42:03,912 --> 00:42:06,587
You did not
wake me up at 3:00 a.m.
921
00:42:06,611 --> 00:42:08,153
over George Clooney!
922
00:42:08,177 --> 00:42:10,504
I thought if I came to L.A.,
I just might meet him.
923
00:42:10,528 --> 00:42:13,594
Oh, my... seriously, Poppy.
You sound nuts.
924
00:42:13,618 --> 00:42:16,335
I love you but you're
on my last nerve.
925
00:42:16,359 --> 00:42:17,511
I can't take it.
926
00:42:17,535 --> 00:42:19,730
Your moping and "Woe is me"
927
00:42:19,754 --> 00:42:22,167
and the inconsideration
of my work.
928
00:42:22,191 --> 00:42:23,604
You sound just like Stephen.
929
00:42:23,628 --> 00:42:25,780
Well, if this is what
he had to put up with,
930
00:42:25,804 --> 00:42:27,999
it's no wonder that he
turned to bird watching.
931
00:42:28,023 --> 00:42:30,132
Well, you'd know all
about cheating, wouldn't you?
932
00:42:30,156 --> 00:42:32,743
You're playing the victim and seem
to have conveniently forgotten
933
00:42:32,767 --> 00:42:35,529
that you cheated on Paolo
before he cheated on you.
934
00:42:35,553 --> 00:42:36,921
You're a hypocrite!
935
00:42:36,945 --> 00:42:38,270
You know what?
936
00:42:38,294 --> 00:42:41,646
I think you should find
another place to stay.
937
00:43:01,579 --> 00:43:05,428
♪ Will you hold my hand
938
00:43:05,452 --> 00:43:08,150
♪ I can hardly see
939
00:43:09,674 --> 00:43:13,392
♪ Will you guide me through
940
00:43:13,416 --> 00:43:17,571
♪ This maze of truth?
941
00:43:17,595 --> 00:43:21,575
♪ Will you get me to
942
00:43:21,599 --> 00:43:25,535
♪ The open field
943
00:43:25,559 --> 00:43:28,083
♪ Where I can breathe
944
00:43:33,480 --> 00:43:37,416
♪ And will you lay me down
945
00:43:37,440 --> 00:43:41,595
♪ Beneath the skies
946
00:43:41,619 --> 00:43:45,599
♪ Will you kiss my face
947
00:43:45,623 --> 00:43:48,103
♪ And steal my eyes
948
00:43:49,757 --> 00:43:53,519
♪ Or is this the place
949
00:43:53,543 --> 00:43:57,611
♪ That we conspire
950
00:43:57,635 --> 00:43:59,898
♪ To fly
951
00:44:02,465 --> 00:44:03,704
♪ While I...
952
00:44:03,728 --> 00:44:04,729
Hey.
953
00:44:06,252 --> 00:44:07,708
Hey.
954
00:44:07,732 --> 00:44:09,666
Didn't think you'd be up yet.
955
00:44:09,690 --> 00:44:13,235
I got an early start.
956
00:44:13,259 --> 00:44:15,759
Justin, I'm so sorry about
the things I said last night,
957
00:44:15,783 --> 00:44:17,065
how I've been behaving.
958
00:44:17,089 --> 00:44:19,415
I've been a terrible guest,
I know,
959
00:44:19,439 --> 00:44:20,919
and you've been so kind.
960
00:44:22,747 --> 00:44:24,681
I'll be gone
by the time you get home.
961
00:44:24,705 --> 00:44:27,597
Look, you don't have to leave,
962
00:44:27,621 --> 00:44:29,730
but you can't carry on
like this.
963
00:44:29,754 --> 00:44:32,428
I'm worried about you.
I know.
964
00:44:32,452 --> 00:44:33,821
I know.
965
00:44:33,845 --> 00:44:35,934
I'm going to get myself together.
I promise.
966
00:44:38,545 --> 00:44:40,112
Thank you.
967
00:44:45,639 --> 00:44:49,663
♪ Will you tell me what
968
00:44:49,687 --> 00:44:51,950
♪ I mean to you?
969
00:44:53,647 --> 00:44:56,539
♪ Will you lie to me
970
00:44:56,563 --> 00:44:59,653
♪ Like you always do?
971
00:45:01,742 --> 00:45:04,852
♪ Will you be sincere
972
00:45:04,876 --> 00:45:07,400
♪ While you say it, too?
973
00:45:09,663 --> 00:45:11,970
♪ Somehow...
974
00:45:13,928 --> 00:45:16,428
You can't possibly
be having a bad day.
975
00:45:16,452 --> 00:45:18,256
It's only 7:00 a.m.
976
00:45:18,280 --> 00:45:19,910
You're the juice guy.
977
00:45:19,934 --> 00:45:23,305
Oh, yeah. I know you.
978
00:45:23,329 --> 00:45:25,481
Mary from Australia.
979
00:45:25,505 --> 00:45:27,048
Barely recognized you.
980
00:45:27,072 --> 00:45:28,223
Do I look that bad?
981
00:45:28,247 --> 00:45:29,790
No, it's just...
982
00:45:29,814 --> 00:45:32,444
I look so miserable,
I stop runners in their track?
983
00:45:32,468 --> 00:45:33,663
Yeah.
984
00:45:33,687 --> 00:45:35,621
Well, that
and you're kind of cute.
985
00:45:35,645 --> 00:45:38,320
So if I wasn't
you'd have just kept running?
986
00:45:38,344 --> 00:45:40,278
Oh, yeah, I'd have been gone.
987
00:45:40,302 --> 00:45:41,826
"Eh, she'll be fine."
988
00:45:43,697 --> 00:45:46,589
The name's Poppy, actually.
989
00:45:46,613 --> 00:45:49,616
English Poppy.
And you are?
990
00:45:51,009 --> 00:45:52,290
Luke.
991
00:45:58,799 --> 00:46:03,345
♪ San Fernando
992
00:46:03,369 --> 00:46:07,305
♪ Where the skies
are not quite blue ♪
993
00:46:07,329 --> 00:46:11,527
♪ And you don't have to worry
about an ocean view ♪
994
00:46:11,551 --> 00:46:16,097
♪ San Fernando
995
00:46:16,121 --> 00:46:18,664
♪ You're far away
from the Golden Gate ♪
996
00:46:18,688 --> 00:46:21,232
Hey. Sorry, I'm late.
997
00:46:21,256 --> 00:46:22,277
You okay?
998
00:46:22,301 --> 00:46:23,495
Yeah, I just...
999
00:46:23,519 --> 00:46:25,410
I wasn't sure
you were going to turn up.
1000
00:46:25,434 --> 00:46:27,021
Why would I not turn up?
1001
00:46:27,045 --> 00:46:30,981
I don't know.
It's my first date in years.
1002
00:46:31,005 --> 00:46:32,572
This is a date, right?
1003
00:46:33,573 --> 00:46:36,857
Yes, this is a date.
1004
00:46:36,881 --> 00:46:38,665
Come on.
1005
00:46:39,927 --> 00:46:41,296
Do you like this?
1006
00:46:41,320 --> 00:46:42,471
Yeah, it's lovely.
1007
00:46:42,495 --> 00:46:43,864
I knitted it myself.
1008
00:46:43,888 --> 00:46:45,039
Really?
1009
00:46:45,063 --> 00:46:46,127
You knit?
1010
00:46:46,151 --> 00:46:48,738
Yeah, something so meditative
1011
00:46:48,762 --> 00:46:51,523
about a man's hands
around needle and yarn.
1012
00:46:51,547 --> 00:46:53,395
It's like a symphony.
1013
00:46:53,419 --> 00:46:56,398
Wow, you're full of surprises.
1014
00:46:56,422 --> 00:46:58,182
Yeah.
1015
00:46:58,206 --> 00:46:59,923
So what did you bring?
1016
00:46:59,947 --> 00:47:01,229
I'm starving.
1017
00:47:01,253 --> 00:47:05,039
Well, I have a surprise for you.
Close your eyes.
1018
00:47:06,127 --> 00:47:08,608
Close your eyes.
1019
00:47:11,829 --> 00:47:13,091
Open.
1020
00:47:20,228 --> 00:47:21,249
Mm-hm.
1021
00:47:21,273 --> 00:47:23,555
This is... interesting.
1022
00:47:23,579 --> 00:47:26,297
It's a kale-kelp-quinoa cake.
1023
00:47:26,321 --> 00:47:28,473
I made it myself.
1024
00:47:28,497 --> 00:47:30,388
Mm, it's delicious.
1025
00:47:30,412 --> 00:47:33,217
I'm just, uh, allergic to kale.
1026
00:47:33,241 --> 00:47:35,089
That's a very specific allergy.
1027
00:47:35,113 --> 00:47:39,813
Anyway, I have another
surprise for you.
1028
00:47:41,771 --> 00:47:44,925
A little Vegemite sarnie, eh?
1029
00:47:44,949 --> 00:47:48,102
Luke, Vegemite is Australian.
1030
00:47:48,126 --> 00:47:49,451
No.
1031
00:47:49,475 --> 00:47:51,670
I could've sworn
that it was English.
1032
00:47:51,694 --> 00:47:54,915
It's fine. I actually do love
a Vegemite sandwich.
1033
00:47:59,789 --> 00:48:02,618
It's on my favorite spelt bread.
1034
00:48:07,058 --> 00:48:08,973
Look. Duck over there.
1035
00:48:11,540 --> 00:48:14,345
Yeah, it's diving.
1036
00:48:14,369 --> 00:48:16,608
It's good, right?
1037
00:48:16,632 --> 00:48:19,350
This is so thoughtful of you.
1038
00:48:19,374 --> 00:48:21,570
It's easy to be thoughtful
1039
00:48:21,594 --> 00:48:23,422
when you care about someone.
1040
00:48:25,119 --> 00:48:27,793
I know I talked about
fate and meeting George,
1041
00:48:27,817 --> 00:48:29,621
but I really do believe,
this whole time
1042
00:48:29,645 --> 00:48:31,623
I was destined to meet Luke.
1043
00:48:31,647 --> 00:48:33,887
Don't you think this
still plays into your desire
1044
00:48:33,911 --> 00:48:35,105
for fantasy...
1045
00:48:35,129 --> 00:48:36,193
Blah, blah, blah,
1046
00:48:36,217 --> 00:48:37,238
...reality?
1047
00:48:37,262 --> 00:48:38,674
He saved me.
1048
00:48:38,698 --> 00:48:41,024
I knew you wanted to be saved.
1049
00:48:41,048 --> 00:48:44,898
♪ You can stop for me
and I'm speechless ♪
1050
00:48:44,922 --> 00:48:47,901
♪ Open up to speak
and I'm breathless ♪
1051
00:48:47,925 --> 00:48:51,624
♪ Something 'bout you, boy,
you've got it all ♪
1052
00:48:53,931 --> 00:48:54,908
♪ Ah
1053
00:48:54,932 --> 00:48:56,997
♪ So how did we get to
1054
00:48:57,021 --> 00:49:01,001
♪ This, steal
a lovers kiss ♪
1055
00:49:01,025 --> 00:49:05,353
♪ Chasing hearts underneath
the moonlit sky ♪
1056
00:49:05,377 --> 00:49:08,356
♪ I never thought
we'd get so high ♪
1057
00:49:08,380 --> 00:49:12,882
♪ And I've fallen every time
1058
00:49:12,906 --> 00:49:18,975
♪ Make a wish and take me
to the magic of the night ♪
1059
00:49:18,999 --> 00:49:22,196
♪ The stars all fell in line
1060
00:49:22,220 --> 00:49:25,658
♪ Love and fate collide
1061
00:49:27,747 --> 00:49:31,446
♪ Stars all fell in line
1062
00:49:38,410 --> 00:49:40,214
You get the candles,
1063
00:49:40,238 --> 00:49:41,737
I'm going to get the incense,
1064
00:49:41,761 --> 00:49:44,633
and Poppy is going
to be so surprised.
1065
00:49:46,331 --> 00:49:49,049
Hey, you,
what are you doing here?
1066
00:49:49,073 --> 00:49:52,052
I was going to check on
an aerial yoga class nearby.
1067
00:49:52,076 --> 00:49:54,141
Thought that I'd come
and take you.
1068
00:49:54,165 --> 00:49:55,751
That's a lovely thought,
1069
00:49:55,775 --> 00:49:57,274
but you go.
1070
00:49:57,298 --> 00:49:59,929
Perhaps we can do our own kind
of yoga later at your place.
1071
00:49:59,953 --> 00:50:02,086
That is what I am talking about.
1072
00:50:11,269 --> 00:50:13,595
Oh, that's my boss.
1073
00:50:13,619 --> 00:50:15,423
I'll see you later.
1074
00:50:15,447 --> 00:50:16,970
Okay, goddess.
1075
00:50:21,801 --> 00:50:24,823
Poppy! I see you're having
a breakdown
1076
00:50:24,847 --> 00:50:26,956
and have gone and got
yourself a toy boy.
1077
00:50:26,980 --> 00:50:28,610
Oh, God, who told you that?
1078
00:50:28,634 --> 00:50:30,960
We're Facebook friends.
1079
00:50:30,984 --> 00:50:32,005
Oh, yeah.
1080
00:50:32,029 --> 00:50:34,268
I had one in the '80s.
A toy boy?
1081
00:50:34,292 --> 00:50:35,269
No, a breakdown.
1082
00:50:35,293 --> 00:50:36,357
Best thing I ever did.
1083
00:50:36,381 --> 00:50:37,619
Resigned as housewife
1084
00:50:37,643 --> 00:50:38,968
and eventually wound up
1085
00:50:38,992 --> 00:50:41,449
editor of
Women's Chitchat Magazine.
1086
00:50:41,473 --> 00:50:43,059
So not all bad, then.
1087
00:50:43,083 --> 00:50:45,627
How would you like to have
your breakdown
1088
00:50:45,651 --> 00:50:47,020
in a weekly column?
1089
00:50:47,044 --> 00:50:48,543
Are you joking?
1090
00:50:48,567 --> 00:50:49,848
Absolutely not.
1091
00:50:49,872 --> 00:50:52,634
It's exactly what
the readers want to see.
1092
00:50:52,658 --> 00:50:55,463
It's tragic, yet humorous.
1093
00:50:55,487 --> 00:50:57,987
Yeah, that's me,
tragic, all right.
1094
00:50:58,011 --> 00:50:59,380
It's relatable.
1095
00:50:59,404 --> 00:51:03,123
You'd be the voice of thousands
of downtrodden wives
1096
00:51:03,147 --> 00:51:06,213
who would love to have the guts
to do what you did.
1097
00:51:06,237 --> 00:51:07,214
I don't know.
1098
00:51:07,238 --> 00:51:08,737
I'll double your pay packet.
1099
00:51:08,761 --> 00:51:11,851
You might need the extra money
in the divorce.
1100
00:51:12,765 --> 00:51:14,308
All right, I'll do it.
1101
00:51:14,332 --> 00:51:17,267
Good! And more pictures,
please.
1102
00:51:17,291 --> 00:51:19,574
I just love seeing
the weather in L.A.
1103
00:51:19,598 --> 00:51:22,949
Oh, and more of that hunky boy.
1104
00:51:26,039 --> 00:51:28,017
This is exactly what I need.
1105
00:51:28,041 --> 00:51:30,237
Cheers to new beginnings.
1106
00:51:30,261 --> 00:51:31,697
To new beginnings.
1107
00:51:34,526 --> 00:51:36,591
Seriously, sweetie,
1108
00:51:36,615 --> 00:51:39,594
you didn't really think you were going
to meet George Clooney here, did you?
1109
00:51:39,618 --> 00:51:40,986
No, of course not.
1110
00:51:41,010 --> 00:51:42,510
Don't be silly.
1111
00:51:42,534 --> 00:51:44,642
Anyway, you said you weren't
going to mention it again.
1112
00:51:44,666 --> 00:51:47,341
Well, it's good to have
my friend Poppy back.
1113
00:51:47,365 --> 00:51:48,603
Thank you.
1114
00:51:48,627 --> 00:51:49,604
I love you.
1115
00:51:49,628 --> 00:51:51,345
I love you, too, princess.
1116
00:51:51,369 --> 00:51:54,043
I'm just going to write a
couple of lines for the column
1117
00:51:54,067 --> 00:51:55,653
whilst I think of them.
1118
00:51:55,677 --> 00:51:58,724
Baby's first magazine column.
1119
00:52:01,379 --> 00:52:03,531
Are you just gonna watch me?
1120
00:52:03,555 --> 00:52:06,186
I'm sorry.
I'm just so proud of you.
1121
00:52:06,210 --> 00:52:07,491
You doing your own thing.
1122
00:52:07,515 --> 00:52:09,082
It's inspiring.
1123
00:52:11,389 --> 00:52:14,237
"They tell me I'm having
a breakdown
1124
00:52:14,261 --> 00:52:16,587
just because my husband
had an affair,
1125
00:52:16,611 --> 00:52:18,633
and instead of mourning
in misery,
1126
00:52:18,657 --> 00:52:20,722
I jetted off to L.A.
1127
00:52:20,746 --> 00:52:23,203
If this is the definition
of a breakdown,
1128
00:52:23,227 --> 00:52:24,924
I wish I'd
had one years ago."
1129
00:52:26,447 --> 00:52:29,383
♪ Oh, oh, oh, oh
1130
00:52:29,407 --> 00:52:31,124
♪ Oh, oh, oh, oh
1131
00:52:31,148 --> 00:52:34,431
♪ Oh, oh, oh, oh
1132
00:52:34,455 --> 00:52:37,739
♪ Yeah, yeah
1133
00:52:37,763 --> 00:52:41,786
♪ My favorite place
1134
00:52:41,810 --> 00:52:44,224
♪ Oh, you take me
where I wanna be ♪
1135
00:52:48,208 --> 00:52:49,229
Wow.
1136
00:52:49,253 --> 00:52:50,230
Yeah.
1137
00:52:50,254 --> 00:52:51,579
This is amazing.
1138
00:52:51,603 --> 00:52:54,756
You know, when I was growing up,
1139
00:52:54,780 --> 00:52:59,152
especially in my experimental
teenage years,
1140
00:52:59,176 --> 00:53:00,283
I used to come up here
1141
00:53:00,307 --> 00:53:02,962
and just collect my thoughts.
1142
00:53:04,616 --> 00:53:07,551
This is a very special
place for me.
1143
00:53:07,575 --> 00:53:10,250
I wanted to share it with you.
1144
00:53:10,274 --> 00:53:11,729
Come on.
1145
00:53:23,591 --> 00:53:26,396
I love the night sky.
1146
00:53:26,420 --> 00:53:29,573
Makes me feel so alive.
1147
00:53:29,597 --> 00:53:32,185
There's a whole world out there.
1148
00:53:32,209 --> 00:53:33,273
A whole universe.
1149
00:53:33,297 --> 00:53:34,839
Mm-hmm.
1150
00:53:34,863 --> 00:53:38,626
It's funny. I came here thinking
I was looking for something.
1151
00:53:38,650 --> 00:53:40,434
And I found you.
1152
00:53:43,307 --> 00:53:45,613
I'm just not sure
where I go from here.
1153
00:53:47,354 --> 00:53:49,008
You're not going anywhere.
1154
00:53:50,488 --> 00:53:52,944
I feel like
I've known you forever.
1155
00:53:52,968 --> 00:53:54,622
You have.
1156
00:53:56,494 --> 00:53:59,453
'Cause that is
what soul mates are.
1157
00:54:01,063 --> 00:54:04,086
You just get me.
1158
00:54:04,110 --> 00:54:05,609
I do.
1159
00:54:05,633 --> 00:54:08,873
In fact, this night...
1160
00:54:08,897 --> 00:54:11,441
It's just begun.
1161
00:54:11,465 --> 00:54:14,531
'Cause I have something
planned for us.
1162
00:54:14,555 --> 00:54:16,229
Are we seeing a show
or something?
1163
00:54:16,253 --> 00:54:19,014
Shh, no questions.
1164
00:54:19,038 --> 00:54:20,169
No questions.
1165
00:54:22,171 --> 00:54:23,651
In fact...
1166
00:54:25,174 --> 00:54:28,197
I think we have to go.
1167
00:54:28,221 --> 00:54:29,962
Thank you.
1168
00:54:36,273 --> 00:54:38,251
For everything.
1169
00:54:38,275 --> 00:54:39,817
You're welcome.
1170
00:54:39,841 --> 00:54:42,733
I'm going to make up
for the romancing
1171
00:54:42,757 --> 00:54:46,346
♪ That you have been missing
1172
00:54:46,370 --> 00:54:47,762
Now, get in the car.
1173
00:54:50,722 --> 00:54:53,028
It's my chariot.
1174
00:54:54,769 --> 00:54:56,356
Are you ready to leave,
my queen?
1175
00:54:56,380 --> 00:55:01,230
♪ Turn so rough
1176
00:55:01,254 --> 00:55:04,364
♪ And who knew his heart
1177
00:55:04,388 --> 00:55:08,237
♪ Could lose such love
1178
00:55:08,261 --> 00:55:12,589
♪ Into the night
1179
00:55:12,613 --> 00:55:16,419
♪ I let our music play
1180
00:55:16,443 --> 00:55:21,424
♪ Into the night
1181
00:55:21,448 --> 00:55:24,427
♪ My story... ♪
1182
00:55:24,451 --> 00:55:27,822
Oh, I had such a great evening.
1183
00:55:27,846 --> 00:55:32,609
You know, I can really just see myself
having the whole dream with you.
1184
00:55:32,633 --> 00:55:36,158
Wow. I should probably get
divorced first.
1185
00:55:38,422 --> 00:55:41,009
Look deep into my eyes.
1186
00:55:41,033 --> 00:55:44,795
I really want to have intimacy
on a whole new level with you.
1187
00:55:44,819 --> 00:55:46,580
I want...
1188
00:55:46,604 --> 00:55:48,693
Like our animal spirits
to make love.
1189
00:55:50,129 --> 00:55:51,280
And I feel that I am
1190
00:55:51,304 --> 00:55:53,804
the lion energy.
1191
00:55:53,828 --> 00:55:56,198
What do you feel you are?
1192
00:55:56,222 --> 00:55:59,288
Um, the llama?
1193
00:55:59,312 --> 00:56:01,769
Yes.
1194
00:56:01,793 --> 00:56:03,597
You know, maybe I'm moving
too fast with this,
1195
00:56:03,621 --> 00:56:05,860
but sometimes you gotta
think with your soul
1196
00:56:05,884 --> 00:56:08,384
rather than your...
Your head, right?
1197
00:56:08,408 --> 00:56:11,431
You gotta just gotta think,
to hell with scaring her off.
1198
00:56:11,455 --> 00:56:15,739
I'm ready to take this
relationship to the next level.
1199
00:56:15,763 --> 00:56:19,134
So I'm gonna give you a night
that you are never gonna forget.
1200
00:56:19,158 --> 00:56:20,551
Are you ready?
1201
00:56:21,726 --> 00:56:22,920
Yeah.
1202
00:56:22,944 --> 00:56:24,772
Okay.
1203
00:56:27,471 --> 00:56:28,950
Close your eyes.
1204
00:56:39,178 --> 00:56:41,006
Open.
1205
00:56:42,747 --> 00:56:48,119
I wanna film you, me and Irina
in a Tantric three-way.
1206
00:56:48,143 --> 00:56:49,971
It'll be beautiful.
1207
00:56:53,279 --> 00:56:54,474
You insane?
1208
00:56:54,498 --> 00:56:56,780
You don't wanna have
threesomes with me?
1209
00:56:56,804 --> 00:56:59,740
No, Irina, I don't want to
have threesomes with you.
1210
00:56:59,764 --> 00:57:01,959
You tell me she want threesomes.
1211
00:57:01,983 --> 00:57:06,616
He say you need love of Russian
woman to help you learn good sex.
1212
00:57:06,640 --> 00:57:08,009
I need to learn good sex?
1213
00:57:08,033 --> 00:57:09,358
You make love beautifully.
1214
00:57:09,382 --> 00:57:11,534
I just know that you're
on this whole new kick
1215
00:57:11,558 --> 00:57:13,493
of unleashing
your inner wild child.
1216
00:57:13,517 --> 00:57:15,146
And I just wanted to do
something nice
1217
00:57:15,170 --> 00:57:16,496
for us as a couple.
1218
00:57:16,520 --> 00:57:18,280
I thought that
you would be into it.
1219
00:57:18,304 --> 00:57:20,456
Well, I'm very sorry
to disappoint you.
1220
00:57:20,480 --> 00:57:21,501
It's okay.
1221
00:57:21,525 --> 00:57:22,893
You don't have to be sorry.
1222
00:57:22,917 --> 00:57:24,852
Not sorry sorry.
1223
00:57:24,876 --> 00:57:26,070
And it's not okay.
1224
00:57:26,094 --> 00:57:28,159
You were going to have sex
with my boyfriend.
1225
00:57:28,183 --> 00:57:31,032
And you. I did for you.
1226
00:57:31,056 --> 00:57:33,034
Him, he not my type.
1227
00:57:33,058 --> 00:57:34,514
Big misunderstand.
1228
00:57:34,538 --> 00:57:36,211
Hey, llama lover.
1229
00:57:36,235 --> 00:57:37,299
You're overreacting.
1230
00:57:37,323 --> 00:57:39,257
Never say that again.
1231
00:57:39,281 --> 00:57:40,607
And take one step closer,
1232
00:57:40,631 --> 00:57:43,044
and I'll really unleash
my inner wild child.
1233
00:57:43,068 --> 00:57:44,132
Does Justin know about this?
1234
00:57:44,156 --> 00:57:45,481
N-No.
1235
00:57:45,505 --> 00:57:47,265
No, this... this be
our little secret.
1236
00:57:47,289 --> 00:57:48,769
Keep it that way.
1237
00:57:50,989 --> 00:57:52,643
Nice knowing you, Luke.
1238
00:58:12,924 --> 00:58:15,380
I mean, would George Clooney want
to film a three-way sex tape
1239
00:58:15,404 --> 00:58:17,382
with me and the cleaner?
1240
00:58:17,406 --> 00:58:18,383
Maybe.
1241
00:58:18,407 --> 00:58:20,255
No, because he's a gentleman.
1242
00:58:20,279 --> 00:58:21,909
Well, Poppy, nobody's perfect.
1243
00:58:21,933 --> 00:58:24,936
I mean, I'm sure
even George Clooney has flaws.
1244
00:58:26,720 --> 00:58:30,463
I bet he knows Harry Potter's
not from the land down under.
1245
00:58:31,420 --> 00:58:33,050
Luke was hot, though.
1246
00:58:33,074 --> 00:58:35,226
And oh, my goodness,
1247
00:58:35,250 --> 00:58:37,228
he did have the most amazing...
1248
00:58:37,252 --> 00:58:38,708
Poppy.
Hmm?
1249
00:58:38,732 --> 00:58:42,103
I think for now you
should focus on yourself.
1250
00:58:42,127 --> 00:58:46,586
I mean, you don't wanna rush
into another relationship.
1251
00:58:46,610 --> 00:58:48,065
Do you know what?
1252
00:58:48,089 --> 00:58:49,327
I think you're right.
1253
00:58:49,351 --> 00:58:52,592
I've never had
that "Screw men" moment in life,
1254
00:58:52,616 --> 00:58:53,984
but I'm gonna have it now.
1255
00:58:54,008 --> 00:58:55,464
Screw men.
1256
00:58:55,488 --> 00:58:58,511
It's time to focus my energy
on something more deserving.
1257
00:58:58,535 --> 00:59:01,122
Good. Good.
1258
00:59:01,146 --> 00:59:02,495
Like what?
1259
00:59:09,415 --> 00:59:10,653
What's with the pumpkins?
1260
00:59:10,677 --> 00:59:12,525
I figured it out.
1261
00:59:12,549 --> 00:59:15,092
I know where I need to start
putting my energy instead of men.
1262
00:59:15,116 --> 00:59:16,180
Vegetables?
1263
00:59:16,204 --> 00:59:17,530
No, charity.
1264
00:59:17,554 --> 00:59:19,140
We're gonna sell these
to raise money.
1265
00:59:19,164 --> 00:59:20,620
It's Halloween soon.
1266
00:59:20,644 --> 00:59:22,622
Not that soon, but okay.
1267
00:59:22,646 --> 00:59:24,972
It's like, I'm starting
to feel sorry for myself,
1268
00:59:24,996 --> 00:59:26,930
and I saw this article
and all the charity work
1269
00:59:26,954 --> 00:59:28,671
George Clooney does in Sudan.
1270
00:59:28,695 --> 00:59:30,630
He literally goes into war zones
1271
00:59:30,654 --> 00:59:33,023
to generate attention
and action to stop the war.
1272
00:59:33,047 --> 00:59:36,026
Makes me realize I really
can't complain about anything.
1273
00:59:36,050 --> 00:59:38,159
Kind of puts it
into perspective, hmm?
1274
00:59:38,183 --> 00:59:39,377
Exactly.
1275
00:59:39,401 --> 00:59:41,466
So we're going to do
this pumpkin drive,
1276
00:59:41,490 --> 00:59:43,686
and I'm going to write
about it for the column.
1277
00:59:43,710 --> 00:59:44,929
We?
1278
00:59:52,240 --> 00:59:53,435
Where's your costume?
1279
00:59:53,459 --> 00:59:54,958
You're meant to be a pumpkin.
1280
00:59:54,982 --> 00:59:56,133
So are you.
1281
00:59:56,157 --> 00:59:57,221
What happened?
1282
00:59:57,245 --> 00:59:58,483
They didn't have
my size pumpkin,
1283
00:59:58,507 --> 01:00:00,268
so I thought this was
the next best thing.
1284
01:00:00,292 --> 01:00:01,791
Anyway, Thanksgiving's
not far away.
1285
01:00:01,815 --> 01:00:05,578
It's not till November.
But you know what?
1286
01:00:05,602 --> 01:00:07,362
You're British.
You can get away with it.
1287
01:00:07,386 --> 01:00:08,755
Hey, all!
1288
01:00:08,779 --> 01:00:10,670
Ready to sell some pumpkins?
1289
01:00:10,694 --> 01:00:14,630
Poppy, what on earth
are you wearing?
1290
01:00:14,654 --> 01:00:17,459
You do not look like a pumpkin.
1291
01:00:17,483 --> 01:00:19,417
I'm a turkey.
1292
01:00:19,441 --> 01:00:20,505
Don't ask.
1293
01:00:20,529 --> 01:00:21,681
Where's your costume?
1294
01:00:21,705 --> 01:00:23,813
It clashed with my skin tone.
1295
01:00:23,837 --> 01:00:25,796
By I am wearing orange socks.
1296
01:00:27,101 --> 01:00:28,601
Wear this.
1297
01:00:28,625 --> 01:00:31,105
Right. Let's do this.
1298
01:00:34,761 --> 01:00:37,610
People, hear me now
1299
01:00:37,634 --> 01:00:39,437
and listen well.
1300
01:00:39,461 --> 01:00:41,439
Come and get your pumpkins
1301
01:00:41,463 --> 01:00:42,919
from the crazy turkey lady,
1302
01:00:42,943 --> 01:00:46,619
who somehow convinced me
to do this on my day off.
1303
01:00:46,643 --> 01:00:50,100
All proceeds go to charity.
1304
01:00:50,124 --> 01:00:51,711
Hello.
1305
01:00:51,735 --> 01:00:53,930
Why are you dressed
like a chicken?
1306
01:00:53,954 --> 01:00:55,652
I'm a turkey.
1307
01:00:58,219 --> 01:01:01,068
You look stupid.
1308
01:01:01,092 --> 01:01:04,791
Marcy, would you like to serve
this delightful little boy?
1309
01:01:09,317 --> 01:01:11,339
I told you it was too early.
1310
01:01:11,363 --> 01:01:15,082
Oh, and it's so hot.
1311
01:01:16,455 --> 01:01:19,676
Justin, will you give me a hand?
1312
01:01:23,331 --> 01:01:24,613
That's more like it.
1313
01:01:24,637 --> 01:01:26,093
Hey, put your clothes back on.
1314
01:01:26,117 --> 01:01:28,032
You're gonna drive away
all our business.
1315
01:01:44,483 --> 01:01:45,939
Check out the hottie.
1316
01:01:45,963 --> 01:01:47,375
Hi.
Can I help you?
1317
01:01:47,399 --> 01:01:48,681
Oh, it's okay.
I've got this one.
1318
01:01:48,705 --> 01:01:50,160
No, no, no, no,
you're all right.
1319
01:01:50,184 --> 01:01:51,466
I'll handle this, ladies.
1320
01:01:51,490 --> 01:01:52,665
Oh, thanks...
1321
01:01:54,232 --> 01:01:56,776
Wow, it looks like you guys
are doing amazing.
1322
01:01:56,800 --> 01:01:58,342
You've raised a lot of money.
1323
01:01:58,366 --> 01:01:59,648
People have been very generous.
1324
01:01:59,672 --> 01:02:00,954
Tell you what.
1325
01:02:00,978 --> 01:02:04,435
I'll double it
if you give me a gobble.
1326
01:02:04,459 --> 01:02:06,786
That's disgusting.
Pervert.
1327
01:02:06,810 --> 01:02:09,310
Poppy, he means like
the turkey noise.
1328
01:02:09,334 --> 01:02:10,790
You know, gobble, gobble.
1329
01:02:10,814 --> 01:02:12,487
Oh.
Mm-hm.
1330
01:02:12,511 --> 01:02:14,445
How about you triple it,
if she gives you a gobble
1331
01:02:14,469 --> 01:02:15,795
and I give you a happy ending?
1332
01:02:15,819 --> 01:02:16,970
Justin!
1333
01:02:16,994 --> 01:02:17,797
I'm so sorry.
1334
01:02:17,821 --> 01:02:19,320
We didn't mean to offend.
1335
01:02:19,344 --> 01:02:21,670
It's okay, no offense
taken, and I'm good.
1336
01:02:21,694 --> 01:02:23,150
Damn, had to try.
1337
01:02:23,174 --> 01:02:24,499
Okay, Poppy, it's all on you.
1338
01:02:24,523 --> 01:02:27,241
Um, I don't really know
how to gobble.
1339
01:02:27,265 --> 01:02:29,896
It's like... gobble, gobble.
1340
01:02:29,920 --> 01:02:30,897
Gobble, gobble.
1341
01:02:31,791 --> 01:02:32,986
No, no, it's more like,
1342
01:02:33,010 --> 01:02:35,249
Gobble, gobble-gobble-gobble...
1343
01:02:35,273 --> 01:02:36,250
It is not like that.
1344
01:02:36,274 --> 01:02:37,338
It is more like,
1345
01:02:46,719 --> 01:02:47,696
Collectively terrible.
1346
01:02:47,720 --> 01:02:49,002
You do the wings, it helps.
1347
01:02:49,026 --> 01:02:52,005
Like...
1348
01:02:52,029 --> 01:02:55,138
This is great.
We raised so much money.
1349
01:02:55,162 --> 01:02:57,924
So the turkey costume
was worth it, then.
1350
01:02:57,948 --> 01:03:00,274
Well, it definitely
helped us go viral.
1351
01:03:00,298 --> 01:03:01,492
What?
1352
01:03:01,516 --> 01:03:03,494
I tweeted a picture of us
in costume.
1353
01:03:03,518 --> 01:03:05,018
So far almost 5,000 people
1354
01:03:05,042 --> 01:03:06,541
have retweeted it.
1355
01:03:06,565 --> 01:03:10,327
You tweeted me dressed as
a sweaty inflatable pumpkin?
1356
01:03:10,351 --> 01:03:11,851
Oh, who cares what we look like?
1357
01:03:11,875 --> 01:03:14,027
Got people talking
about the Enough Project.
1358
01:03:14,051 --> 01:03:18,945
The relief effort led by the great
Halloween humanitarian turkey.
1359
01:03:20,884 --> 01:03:23,036
Ugh, doom's calling.
1360
01:03:23,060 --> 01:03:24,452
Sally.
1361
01:03:25,889 --> 01:03:28,215
Hi, Sally.
Stephen called.
1362
01:03:28,239 --> 01:03:30,217
Why? What did he want?
1363
01:03:30,241 --> 01:03:33,568
He said you filed divorce papers
without even discussing it.
1364
01:03:33,592 --> 01:03:35,352
I have discussed it.
1365
01:03:35,376 --> 01:03:36,658
With my therapist.
1366
01:03:36,682 --> 01:03:38,834
There are two people
in a marriage.
1367
01:03:38,858 --> 01:03:40,009
Something went wrong somewhere.
1368
01:03:40,033 --> 01:03:41,532
So it's my fault?
1369
01:03:41,556 --> 01:03:43,708
My husband cheats on me but
I must've done something wrong
1370
01:03:43,732 --> 01:03:45,058
or it would never have happened?
1371
01:03:47,040 --> 01:03:49,889
Poppy, you know how fond
she is of Stephen,
1372
01:03:49,913 --> 01:03:51,716
and she's just really upset
1373
01:03:51,740 --> 01:03:53,327
about all this talk
of you two divorcing.
1374
01:03:53,351 --> 01:03:54,763
She's upset?
1375
01:03:54,787 --> 01:03:56,504
It's not her husband
that's lying and cheating.
1376
01:03:56,528 --> 01:03:57,722
It's mine.
1377
01:03:57,746 --> 01:03:59,637
Perhaps you could remind
her of that.
1378
01:03:59,661 --> 01:04:01,204
Look, whatever you decide to do,
1379
01:04:01,228 --> 01:04:03,293
we will support you.
You know that.
1380
01:04:03,317 --> 01:04:05,078
Yeah, well, you might.
1381
01:04:05,102 --> 01:04:07,428
Not so sure about her.
1382
01:04:07,452 --> 01:04:09,584
Sorry Peter,
I'm gonna have to go.
1383
01:04:11,760 --> 01:04:14,807
No wonder
you don't wanna go back.
1384
01:04:19,116 --> 01:04:22,747
Oh, I feel bad leaving you
on your birthday,
1385
01:04:22,771 --> 01:04:24,488
but I promise you we're going
to celebrate tomorrow.
1386
01:04:24,512 --> 01:04:27,274
Don't be silly. The wedding
planner can't miss the wedding.
1387
01:04:27,298 --> 01:04:29,058
I'm so over it.
1388
01:04:29,082 --> 01:04:30,625
You have such a gift.
1389
01:04:30,649 --> 01:04:32,061
You should be fully
expressing it.
1390
01:04:32,085 --> 01:04:34,759
Yeah, well, tell my boss that.
1391
01:04:34,783 --> 01:04:36,936
Just make sure
you're not on your own.
1392
01:04:36,960 --> 01:04:38,763
Irina's around.
You two should get together.
1393
01:04:38,787 --> 01:04:40,877
I think I'll be okay.
1394
01:04:43,836 --> 01:04:46,012
Have fun.
Ugh, I'll try.
1395
01:05:35,496 --> 01:05:36,909
I brought you a cupcake.
1396
01:05:36,933 --> 01:05:39,607
I thought you would be
with friends today.
1397
01:05:39,631 --> 01:05:41,304
You're a friend.
1398
01:05:41,328 --> 01:05:43,219
Kind of.
1399
01:05:43,243 --> 01:05:45,047
Who I pay. A lot.
1400
01:05:45,071 --> 01:05:49,399
Justin's working and Marcy's
on a romantic weekend.
1401
01:05:49,423 --> 01:05:51,053
Bit different from last year.
1402
01:05:51,077 --> 01:05:53,969
Stephen planned dinner.
Got tickets to a West End show.
1403
01:05:53,993 --> 01:05:56,319
I actually had
a really lovely evening.
1404
01:05:56,343 --> 01:05:58,955
Are you feeling homesick?
1405
01:06:00,782 --> 01:06:02,021
Kind of.
1406
01:06:02,045 --> 01:06:04,371
I mean, sunshine's nice,
1407
01:06:04,395 --> 01:06:06,895
but fall is beautiful
in England.
1408
01:06:06,919 --> 01:06:09,767
I have a great group
of friends who I miss.
1409
01:06:09,791 --> 01:06:12,292
Some of the husbands
are friends with Stephen.
1410
01:06:12,316 --> 01:06:13,902
So that's going to be
interesting.
1411
01:06:13,926 --> 01:06:16,929
How are you feeling
about the divorce?
1412
01:06:24,067 --> 01:06:25,764
I'll be fine.
1413
01:06:46,176 --> 01:06:49,068
You tell me
what I do to make right.
1414
01:06:49,092 --> 01:06:50,615
Happy birthday.
1415
01:06:51,964 --> 01:06:53,072
Thanks.
1416
01:06:53,096 --> 01:06:54,595
I'm sorry, Poppy.
1417
01:06:54,619 --> 01:06:57,337
Luke, he bad person.
He lie...
1418
01:06:57,361 --> 01:06:59,687
Look, let's just forget
it ever happened
1419
01:06:59,711 --> 01:07:01,974
and be thankful
he's not around anymore.
1420
01:07:03,715 --> 01:07:06,805
He have strange eyes,
your husband.
1421
01:07:07,893 --> 01:07:09,373
Like a bug.
1422
01:07:10,461 --> 01:07:13,179
You know, he called me
all the time at first,
1423
01:07:13,203 --> 01:07:14,876
but now he just seems
to have given up.
1424
01:07:14,900 --> 01:07:18,358
I mean, I know I told him
not to contact me, but still.
1425
01:07:18,382 --> 01:07:20,447
If he right man for you,
he will come,
1426
01:07:20,471 --> 01:07:22,797
and he will beg
for you to return.
1427
01:07:22,821 --> 01:07:23,972
And if he no do,
1428
01:07:23,996 --> 01:07:25,365
in Russia we have a saying.
1429
01:07:25,389 --> 01:07:26,888
He break your heart,
1430
01:07:26,912 --> 01:07:30,394
we send Uncle Yakov
to break his balls.
1431
01:07:33,919 --> 01:07:34,983
He's left me!
1432
01:07:35,007 --> 01:07:36,593
Oh, my God, what happened?
1433
01:07:36,617 --> 01:07:38,769
He got a last-minute meeting
on the East Coast
1434
01:07:38,793 --> 01:07:41,424
and just dropped our
romantic weekend and left.
1435
01:07:41,448 --> 01:07:43,644
I thought meant he'd left left.
1436
01:07:43,668 --> 01:07:44,993
He has!
1437
01:07:45,017 --> 01:07:46,560
He's ruined our wine tour.
1438
01:07:46,584 --> 01:07:48,997
Ooh, I was madder
than a wet hen,
1439
01:07:49,021 --> 01:07:50,129
but then he was all,
1440
01:07:50,153 --> 01:07:52,479
"Honey, I'm so sorry.
1441
01:07:52,503 --> 01:07:56,396
Take my credit card
and have some fun with Poppy."
1442
01:07:56,420 --> 01:07:59,138
So happy birthday!
1443
01:08:03,166 --> 01:08:05,013
This is Irina.
1444
01:08:05,037 --> 01:08:06,362
Three-way Irina?
1445
01:08:06,386 --> 01:08:08,451
We're all right now.
1446
01:08:08,475 --> 01:08:09,278
Hello.
1447
01:08:09,302 --> 01:08:11,454
Hello, Irina.
1448
01:08:11,478 --> 01:08:16,068
I've heard so much about you.
1449
01:08:16,092 --> 01:08:19,897
So, Poppy, we have
to celebrate your birthday.
1450
01:08:19,921 --> 01:08:21,551
Where do you want to go?
1451
01:08:21,575 --> 01:08:23,075
Vegas? Jerry's paying.
1452
01:08:23,099 --> 01:08:25,338
Would you mind
if we just stayed home?
1453
01:08:25,362 --> 01:08:26,991
We could have
a nice cozy dinner here.
1454
01:08:27,015 --> 01:08:29,342
We've got pumpkins left.
We could have pumpkin soup
1455
01:08:29,366 --> 01:08:30,386
and pumpkin pie.
1456
01:08:30,410 --> 01:08:31,909
Anything but pumpkins.
1457
01:08:31,933 --> 01:08:33,911
Tequila.
1458
01:08:45,469 --> 01:08:47,534
I had bad husband in Russia.
1459
01:08:47,558 --> 01:08:49,753
I didn't know you were married.
1460
01:08:49,777 --> 01:08:53,844
Da, the reason
I leave and come here.
1461
01:08:53,868 --> 01:08:55,542
He cheat with my sister.
1462
01:08:55,566 --> 01:08:57,892
He sold all my stuff
to buy crack.
1463
01:08:57,916 --> 01:08:59,198
When I told him to leave,
1464
01:08:59,222 --> 01:09:00,701
he run over my dog.
1465
01:09:06,272 --> 01:09:07,945
♪ Happy birthday to you
1466
01:09:09,623 --> 01:09:12,080
I heard there was
a slumber party going on.
1467
01:09:12,104 --> 01:09:13,342
You left the wedding.
1468
01:09:13,366 --> 01:09:14,952
No. I left the job.
1469
01:09:14,976 --> 01:09:16,563
Wait. What?
1470
01:09:16,587 --> 01:09:19,348
I was standing there holding these
ridiculous feather headpieces
1471
01:09:19,372 --> 01:09:20,741
for the swan bridesmaids,
1472
01:09:20,765 --> 01:09:22,525
my boss was yelling at me,
and I thought,
1473
01:09:22,549 --> 01:09:24,745
"WWPD... What would Poppy do?
1474
01:09:24,769 --> 01:09:27,400
She'd just get up and leave
and start fresh."
1475
01:09:27,424 --> 01:09:30,359
So it's time to put
my creativity to work.
1476
01:09:30,383 --> 01:09:31,969
I'm starting my own company.
1477
01:09:31,993 --> 01:09:33,406
Finally!
1478
01:09:33,430 --> 01:09:35,538
I'm so happy for you.
1479
01:09:35,562 --> 01:09:38,062
And I picked up a good-bye gift
1480
01:09:38,086 --> 01:09:39,803
on the way out.
1481
01:09:39,827 --> 01:09:42,110
Now, enough talking.
1482
01:09:42,134 --> 01:09:44,460
We celebrate birthday
Russian style.
1483
01:09:44,484 --> 01:09:45,766
I'll get shot glasses.
1484
01:09:45,790 --> 01:09:47,811
Oh, no, not shots.
1485
01:09:47,835 --> 01:09:50,118
Hell, yes, shots!
1486
01:09:59,412 --> 01:10:00,955
Morning, Charlie Chaplin.
1487
01:10:02,459 --> 01:10:04,591
Mmm, coffee.
1488
01:10:07,028 --> 01:10:08,421
Mmm.
1489
01:10:12,164 --> 01:10:13,446
You think she's okay?
1490
01:10:13,470 --> 01:10:15,578
Yeah. She's Russian.
1491
01:10:15,602 --> 01:10:18,277
They're weaned on vodka.
1492
01:10:18,301 --> 01:10:20,409
Awkward.
That's our thing.
1493
01:10:20,433 --> 01:10:22,629
Got the novice coming in, so
we're going to go just in case.
1494
01:10:22,653 --> 01:10:23,978
Okay, we'll move.
We're going.
1495
01:10:25,133 --> 01:10:26,415
Where is it?
Do you see it?
1496
01:10:26,439 --> 01:10:27,634
Yeah, that one was a rocket.
1497
01:10:27,658 --> 01:10:29,201
It just sailed over there.
1498
01:10:29,225 --> 01:10:31,115
See if we can see what it hit.
1499
01:10:31,139 --> 01:10:34,771
I bet George Clooney wouldn't
abandon our romantic weekend.
1500
01:10:34,795 --> 01:10:38,166
Or if he did, it would be to save
orphans in Burma or something.
1501
01:10:39,365 --> 01:10:40,975
I'll get it.
1502
01:10:45,328 --> 01:10:46,783
Stephen.
1503
01:10:46,807 --> 01:10:48,176
Stephen?
1504
01:10:48,200 --> 01:10:49,177
Stephen?
1505
01:10:49,201 --> 01:10:50,309
Hey, Poppy.
1506
01:10:50,333 --> 01:10:51,638
Uh, can I come in?
1507
01:10:52,509 --> 01:10:55,686
Stephen darling, been too long.
1508
01:10:56,513 --> 01:10:59,013
Or should I say,
not long enough.
1509
01:10:59,037 --> 01:11:01,363
Justin, fabulous as ever.
1510
01:11:01,387 --> 01:11:05,435
Awkward. Come on, Marcy.
We leave.
1511
01:11:09,439 --> 01:11:10,851
I can't believe you're here.
1512
01:11:10,875 --> 01:11:13,027
Shouldn't we go somewhere
more private?
1513
01:11:13,051 --> 01:11:15,638
I'm not kicking Justin
out of his home.
1514
01:11:15,662 --> 01:11:16,900
He was there
when we got married.
1515
01:11:16,924 --> 01:11:18,685
He can witness our divorce, too.
1516
01:11:18,709 --> 01:11:22,365
I'll just be showering away
my actions from last night.
1517
01:11:25,281 --> 01:11:27,084
I had to come.
You wouldn't take my calls.
1518
01:11:27,108 --> 01:11:28,738
What do you expect?
1519
01:11:28,762 --> 01:11:31,524
You didn't exactly try
very hard, did you?
1520
01:11:31,548 --> 01:11:32,786
I've been here for months.
1521
01:11:32,810 --> 01:11:34,744
Took you this long
to get on a plane?
1522
01:11:34,768 --> 01:11:36,268
I didn't know how to handle it.
1523
01:11:36,292 --> 01:11:37,834
I kept thinking,
"She'll come home."
1524
01:11:37,858 --> 01:11:38,748
I'm sorry, Poppy.
1525
01:11:38,772 --> 01:11:40,402
How could you do it, Stephen?
1526
01:11:40,426 --> 01:11:42,448
How could you sleep
with someone behind my back
1527
01:11:42,472 --> 01:11:44,188
and blatantly lie to my face?
1528
01:11:44,212 --> 01:11:46,887
I mean,
I know things weren't great,
1529
01:11:46,911 --> 01:11:49,193
but at least have the decency
to finish it first.
1530
01:11:49,217 --> 01:11:50,630
I never meant for it to happen.
1531
01:11:50,654 --> 01:11:53,415
Never meant for it to happen
but let it carry on anyway.
1532
01:11:53,439 --> 01:11:54,416
It wasn't like that.
1533
01:11:54,440 --> 01:11:55,876
Well, what was it like?
1534
01:11:56,964 --> 01:11:58,420
Bird watching.
1535
01:11:58,444 --> 01:12:01,336
You must've both had a good
laugh at how gullible I was.
1536
01:12:01,360 --> 01:12:04,165
We didn't.
I didn't.
1537
01:12:04,189 --> 01:12:05,732
I'm sorry, Poppy.
1538
01:12:05,756 --> 01:12:06,733
Do I know her?
1539
01:12:06,757 --> 01:12:08,256
How long has it been going on...
1540
01:12:08,280 --> 01:12:09,910
Is it still going on?
1541
01:12:09,934 --> 01:12:12,502
I met her through work.
It was just a few weeks.
1542
01:12:13,372 --> 01:12:14,436
Was she good?
1543
01:12:14,460 --> 01:12:16,351
Poppy.
Do you love her?
1544
01:12:16,375 --> 01:12:17,768
No, of course not.
1545
01:12:19,030 --> 01:12:20,399
Well, you're not the only one.
1546
01:12:20,423 --> 01:12:22,749
I met a guy out here, Luke.
1547
01:12:22,773 --> 01:12:26,666
He's 29 1/2, and he's hot
and fit and adventurous in bed
1548
01:12:26,690 --> 01:12:28,300
and everything you're not.
1549
01:12:29,954 --> 01:12:31,434
Hurts, doesn't it?
1550
01:12:35,438 --> 01:12:38,155
I just don't think
we can get over this.
1551
01:12:38,179 --> 01:12:40,593
You had an affair.
1552
01:12:40,617 --> 01:12:44,316
She said it wasn't a love affair.
It was a midlife crisis.
1553
01:12:45,796 --> 01:12:48,451
He tried to rope me into
a threesome with the cleaner.
1554
01:12:53,020 --> 01:12:54,650
Look, Poppy,
1555
01:12:54,674 --> 01:12:57,349
just know that when
you're ready to come home,
1556
01:12:57,373 --> 01:12:59,549
I'll be there.
1557
01:13:00,941 --> 01:13:02,049
Is that it?
1558
01:13:02,073 --> 01:13:03,311
What?
1559
01:13:03,335 --> 01:13:05,052
Was that it?
1560
01:13:05,076 --> 01:13:08,316
How many Richard Curtis movies
have I made you sit through?
1561
01:13:08,340 --> 01:13:12,276
Notting Hill, Four Weddings and
a Funeral, Love-bloody Actually.
1562
01:13:12,300 --> 01:13:15,236
Fight for us.
Scream. Shout.
1563
01:13:15,260 --> 01:13:17,107
Convince me you can't
live without me.
1564
01:13:17,131 --> 01:13:19,893
When did Hugh Grant ever
run up to anyone and say,
1565
01:13:19,917 --> 01:13:22,765
"Well, you know, I'm here.
Take your time. No hurry."
1566
01:13:22,789 --> 01:13:25,464
Actually, isn't that
what he always does?
1567
01:13:25,488 --> 01:13:26,900
Oh, that's not the point.
1568
01:13:26,924 --> 01:13:29,337
It's not about Hugh Grant.
It's about you.
1569
01:13:29,361 --> 01:13:31,600
Look, Poppy, it might be
like that in your movies,
1570
01:13:31,624 --> 01:13:34,473
but it's a little bit
different in real life.
1571
01:13:34,497 --> 01:13:36,431
If that's how you feel,
1572
01:13:36,455 --> 01:13:37,998
you should've just saved
yourself the air fare.
1573
01:13:38,022 --> 01:13:39,763
Have a safe flight home!
1574
01:13:47,858 --> 01:13:51,490
I can't imagine
my life without you.
1575
01:13:51,514 --> 01:13:54,275
And I don't want to.
1576
01:13:54,299 --> 01:13:56,625
This is making me want
to be in love.
1577
01:13:56,649 --> 01:13:58,192
...till the end of time.
1578
01:13:58,216 --> 01:14:00,934
But it's fake and too much.
1579
01:14:00,958 --> 01:14:02,414
Okay, switching gears,
1580
01:14:02,438 --> 01:14:04,938
nothing makes me feel better
than a dip and a tan.
1581
01:14:04,962 --> 01:14:06,572
Hmm, sounds good.
1582
01:14:10,402 --> 01:14:11,597
This is nice.
1583
01:14:11,621 --> 01:14:13,337
We should do it more often.
1584
01:14:13,361 --> 01:14:15,209
Totally.
1585
01:14:17,714 --> 01:14:20,344
Hello.
Why haven't you returned my calls?
1586
01:14:20,368 --> 01:14:23,173
Oh, hi, Sharon. Sorry, I was
just about to call you back.
1587
01:14:23,197 --> 01:14:25,219
Have you checked
your work emails lately?
1588
01:14:25,243 --> 01:14:28,527
Some post of you
in a turkey suit
1589
01:14:28,551 --> 01:14:30,964
raising money for charity
has gone viral,
1590
01:14:30,988 --> 01:14:33,836
and we're being inundated
with emails.
1591
01:14:33,860 --> 01:14:37,144
Now the producers
of the 3:00 Show
1592
01:14:37,168 --> 01:14:39,407
have been in touch,
and they want to try you out
1593
01:14:39,431 --> 01:14:40,974
presenting a weekly segment!
1594
01:14:40,998 --> 01:14:43,019
What? About what?
1595
01:14:43,043 --> 01:14:44,368
Divorce. Affairs.
1596
01:14:44,392 --> 01:14:46,501
Women's issues.
1597
01:14:46,525 --> 01:14:47,981
They like you.
1598
01:14:48,005 --> 01:14:49,896
You're joking.
1599
01:14:49,920 --> 01:14:52,855
I'm not, but you better get your
ass on a plane and back to London.
1600
01:14:52,879 --> 01:14:54,814
I'm not ready to come
back yet, Sharon.
1601
01:14:54,838 --> 01:14:57,077
Of course you are.
It'll be great for the magazine.
1602
01:14:57,101 --> 01:14:59,296
No, everything's still...
1603
01:14:59,320 --> 01:15:02,323
Seriously, it's a nice offer,
but I can't.
1604
01:15:07,764 --> 01:15:09,437
It's all right, sitting there,
1605
01:15:09,461 --> 01:15:12,899
rollerblading, smoking pot
on Venice Beach.
1606
01:15:39,273 --> 01:15:42,775
Honey, this could be a
really great opportunity for you.
1607
01:15:42,799 --> 01:15:44,341
This is the dream.
1608
01:15:44,365 --> 01:15:47,780
I know, and I know I'll
have to go back eventually,
1609
01:15:47,804 --> 01:15:49,521
but I'm happy here.
1610
01:15:49,545 --> 01:15:51,348
I feel as though
I'm finally being me.
1611
01:15:52,678 --> 01:15:54,656
Stephen!
What, you're still here?
1612
01:15:54,680 --> 01:15:56,266
Can I just...
Come in.
1613
01:15:56,290 --> 01:15:57,920
Why are you all...
These... for you.
1614
01:15:57,944 --> 01:16:00,357
Oh, I can't breathe.
Here, honey. Some water.
1615
01:16:00,381 --> 01:16:03,210
I wanted to tell you
I do want you back.
1616
01:16:04,211 --> 01:16:05,667
So I ran.
1617
01:16:05,691 --> 01:16:07,930
From the hotel?
Why didn't you just get a cab?
1618
01:16:07,954 --> 01:16:09,323
Actually I drove over here.
1619
01:16:09,347 --> 01:16:12,500
I ran from the car.
Killed me.
1620
01:16:12,524 --> 01:16:15,938
Anyway, it's a romantic gesture,
like in the movies.
1621
01:16:15,962 --> 01:16:19,202
I do want to fight for you.
I came to L.A. to get you back,
1622
01:16:19,226 --> 01:16:21,596
and it's exactly
what I'm going to do.
1623
01:16:21,620 --> 01:16:24,556
I believe this is yours,
Mrs. Wakefield.
1624
01:16:24,580 --> 01:16:28,298
I battled rose bushes
for five days looking for that.
1625
01:16:28,322 --> 01:16:30,213
Those scars
have only just faded.
1626
01:16:36,026 --> 01:16:37,767
Let me just grab my things.
1627
01:16:49,256 --> 01:16:51,887
Hi, Paolo, it's Justin.
1628
01:16:51,911 --> 01:16:54,498
Would you be open to having
dinner with me this week?
1629
01:16:54,522 --> 01:16:56,239
I'd love to see you.
1630
01:17:01,486 --> 01:17:03,749
Wow, this is great.
1631
01:17:49,447 --> 01:17:51,754
I've missed you so much.
1632
01:17:54,626 --> 01:17:56,909
What have you missed the most?
1633
01:17:56,933 --> 01:17:58,258
Maybe this?
1634
01:17:58,282 --> 01:18:00,632
Or maybe this?
1635
01:18:01,851 --> 01:18:03,374
Or maybe this?
1636
01:18:04,201 --> 01:18:06,353
I've missed everything.
1637
01:18:06,377 --> 01:18:09,554
Your cooking, doing
the crossword together.
1638
01:18:11,643 --> 01:18:14,254
Making my morning coffee.
1639
01:18:18,563 --> 01:18:20,783
I've missed the way
you fold my socks.
1640
01:18:22,045 --> 01:18:23,283
Can't wait to get you home.
1641
01:18:23,307 --> 01:18:25,657
Go back to just the way we were.
1642
01:18:26,919 --> 01:18:29,463
Go back to the way we were?
1643
01:18:29,487 --> 01:18:31,944
Folding his socks
and cooking his dinner
1644
01:18:31,968 --> 01:18:34,207
whilst he plays golf?
1645
01:18:34,231 --> 01:18:38,254
He did travel halfway around
the world to get me, though.
1646
01:18:38,278 --> 01:18:41,455
And I'm sure all marriages
have their rough patches.
1647
01:18:47,418 --> 01:18:50,136
Hang on. That's...
1648
01:18:50,160 --> 01:18:51,311
It's George.
1649
01:18:51,335 --> 01:18:53,226
Married.
1650
01:18:53,250 --> 01:18:58,231
And I... don't... care...
1651
01:18:58,255 --> 01:18:59,798
because while George Clooney
1652
01:18:59,822 --> 01:19:02,365
is still living and breathing
in this world,
1653
01:19:02,389 --> 01:19:04,324
he will serve as a reminder,
1654
01:19:04,348 --> 01:19:06,543
a shining beacon
to women everywhere
1655
01:19:06,567 --> 01:19:08,458
that we deserve better.
1656
01:19:08,482 --> 01:19:09,982
Stop.
1657
01:19:10,006 --> 01:19:11,548
I can't do this.
1658
01:19:11,572 --> 01:19:13,507
What?
We can't do this.
1659
01:19:13,531 --> 01:19:15,596
We've wasted so many years
1660
01:19:15,620 --> 01:19:17,424
doing what we think
we should do.
1661
01:19:17,448 --> 01:19:18,947
Let's not settle anymore.
1662
01:19:18,971 --> 01:19:21,123
George didn't.
George who?
1663
01:19:21,147 --> 01:19:23,952
Let's spend the rest of our
lives doing what we want to do.
1664
01:19:23,976 --> 01:19:25,214
Believe me, Stephen.
1665
01:19:25,238 --> 01:19:27,240
You'll thank me
for this one day.
1666
01:19:33,377 --> 01:19:35,379
Who the hell is George?
1667
01:19:36,859 --> 01:19:38,251
Poppy!
1668
01:19:48,261 --> 01:19:50,370
So it was never
about George Clooney.
1669
01:19:50,394 --> 01:19:53,155
It's about not giving up
on happiness,
1670
01:19:53,179 --> 01:19:54,591
not settling for what you've got
1671
01:19:54,615 --> 01:19:56,419
just because it seems
the easier option.
1672
01:19:56,443 --> 01:19:58,857
Well, this certainly is
a breakthrough, Poppy,
1673
01:19:58,881 --> 01:20:00,728
but please make an appointment
1674
01:20:00,752 --> 01:20:02,710
so we can discuss this further.
1675
01:20:04,277 --> 01:20:07,039
No. Thanks, you've been great,
1676
01:20:07,063 --> 01:20:08,214
but I'm done talking.
1677
01:20:08,238 --> 01:20:10,544
I'm going to start living.
1678
01:20:13,286 --> 01:20:16,246
See? I'm that good.
1679
01:20:17,116 --> 01:20:18,746
Sharon, it's Poppy.
1680
01:20:18,770 --> 01:20:20,487
I'll do it.
I'll do the show.
1681
01:20:20,511 --> 01:20:22,619
If other people can learn
from my failed marriage,
1682
01:20:22,643 --> 01:20:24,230
bad sex, and sleazy threesomes,
1683
01:20:24,254 --> 01:20:25,927
then...
1684
01:20:25,951 --> 01:20:29,844
Oh, could you ask her to call
Poppy when she gets in? Thanks.
1685
01:20:29,868 --> 01:20:32,891
And Sharon set me up
with a rooftop photoshoot
1686
01:20:32,915 --> 01:20:34,240
for my last L.A. column,
1687
01:20:34,264 --> 01:20:35,937
with a little help from Justin.
1688
01:20:35,961 --> 01:20:38,418
Guess who is the new preferred
wedding designer
1689
01:20:38,442 --> 01:20:39,767
at the Chic Hotel?
1690
01:20:39,791 --> 01:20:40,942
That's fantastic.
1691
01:20:40,966 --> 01:20:42,814
I'm so proud of you, Justin.
1692
01:20:42,838 --> 01:20:45,947
And I'm so glad that you and
Paolo are finally back together.
1693
01:20:45,971 --> 01:20:48,123
Yeah, well, maybe I wasn't
the perfect partner
1694
01:20:48,147 --> 01:20:49,429
I thought I was.
1695
01:20:49,453 --> 01:20:52,021
Aw. Yeah, he begged me
to come back.
1696
01:20:53,239 --> 01:20:56,044
There's the phone number
for Uncle Yakov.
1697
01:20:56,068 --> 01:20:57,872
Any man give you trouble,
1698
01:20:57,896 --> 01:20:59,091
you give him a call
1699
01:20:59,115 --> 01:21:00,788
and he come break balls for you.
1700
01:21:00,812 --> 01:21:02,268
Thanks, Irina.
1701
01:21:02,292 --> 01:21:04,096
A toast to Poppy.
1702
01:21:04,120 --> 01:21:06,054
To Poppy.
1703
01:21:07,950 --> 01:21:09,342
Yay!
1704
01:21:17,611 --> 01:21:20,939
Oh, they look great.
Perfect for the last column.
1705
01:21:20,963 --> 01:21:22,244
Ms. Wakefield,
1706
01:21:22,268 --> 01:21:24,464
your car's ready downstairs
whenever you are.
1707
01:21:24,488 --> 01:21:26,422
Is there anything else
you need from me?
1708
01:21:26,446 --> 01:21:28,622
No, that's brilliant.
Thanks.
1709
01:21:44,464 --> 01:21:46,790
Going down?
1710
01:21:46,814 --> 01:21:48,967
Uh, no, I'll get the next one,
thanks.
1711
01:21:48,991 --> 01:21:50,949
All right.
Have a nice day.
1712
01:22:27,377 --> 01:22:30,704
♪ There's a certain sound
1713
01:22:30,728 --> 01:22:32,532
Back to the airport, Carlos.
1714
01:22:32,556 --> 01:22:34,142
No rest for the handsome,
I guess. Huh?
1715
01:22:34,166 --> 01:22:36,579
Oh.
1716
01:22:36,603 --> 01:22:38,668
♪ When you're close to me
1717
01:22:38,692 --> 01:22:40,192
Not again.
1718
01:22:40,216 --> 01:22:44,848
♪ You will hear it
1719
01:22:44,872 --> 01:22:49,462
♪ It's the sound that lovers
1720
01:22:49,486 --> 01:22:53,074
♪ Hear when they discover
1721
01:22:53,098 --> 01:22:57,035
♪ There could be no other ♪
1722
01:22:57,059 --> 01:23:02,431
♪ For their love
1723
01:23:02,455 --> 01:23:09,003
♪ It's my happy
heart you hear ♪
1724
01:23:09,027 --> 01:23:12,964
♪ Singing loud and
singing clear ♪
1725
01:23:12,988 --> 01:23:17,272
♪ And it's all because
you're near ♪
1726
01:23:17,296 --> 01:23:21,407
♪ Me, my love
1727
01:23:21,431 --> 01:23:25,672
♪ Take my happy heart away
1728
01:23:25,696 --> 01:23:30,590
♪ Let me love you
night and day ♪
1729
01:23:30,614 --> 01:23:33,288
♪ In your arms I wanna stay
1730
01:23:33,312 --> 01:23:36,620
Fate... it's
all about timing.
1731
01:23:43,627 --> 01:23:46,867
♪ Feeling more and more
1732
01:23:46,891 --> 01:23:52,438
♪ Like I've never felt before
1733
01:23:52,462 --> 01:23:54,614
♪ You have changed my life
1734
01:23:54,638 --> 01:23:57,791
A man hasn't called me that
in years.
1735
01:23:57,815 --> 01:23:59,793
At least not a straight man.
1736
01:23:59,817 --> 01:24:04,058
You must be hanging around
a lot of gay straight men.
1737
01:24:04,082 --> 01:24:05,233
I mean, blind straight men.
1738
01:24:07,955 --> 01:24:09,107
You know, it's possible.
1739
01:24:09,131 --> 01:24:12,545
♪ I'm not half, I'm whole now
1740
01:24:12,569 --> 01:24:18,377
♪ With your love
1741
01:24:18,401 --> 01:24:24,644
♪ It's my happy heart
you hear ♪
1742
01:24:24,668 --> 01:24:28,648
♪ Singing loud
and singing clear ♪
1743
01:24:28,672 --> 01:24:33,000
♪ And it's all
because you're near ♪
1744
01:24:33,024 --> 01:24:37,265
♪ Me, my love
1745
01:24:37,289 --> 01:24:40,834
♪ Take my happy heart away
1746
01:24:40,858 --> 01:24:41,835
Action.
1747
01:24:41,859 --> 01:24:43,228
Wait. I can explain.
1748
01:24:43,252 --> 01:24:44,968
Is that supposed to be
a bearded tit?
1749
01:24:44,992 --> 01:24:46,646
It was.
1750
01:24:47,647 --> 01:24:49,301
All right, stop, hold!
1751
01:24:50,433 --> 01:24:52,609
Oh, never mind.
1752
01:24:54,176 --> 01:24:58,112
♪ La la la, la la, la la
1753
01:24:58,136 --> 01:25:02,247
♪ La la la,
la la, la la ♪
1754
01:25:02,271 --> 01:25:06,425
♪ La la la, la la, la la
1755
01:25:06,449 --> 01:25:10,714
♪ La la la
1756
01:25:16,198 --> 01:25:17,373
Ah...
1757
01:25:19,157 --> 01:25:20,656
Oh...
1758
01:25:22,247 --> 01:25:24,486
This is a time...
Sorry, one more time.
1759
01:25:24,510 --> 01:25:25,966
No, that's fine.
That's great.
1760
01:25:25,990 --> 01:25:27,620
Oh, I suck.
1761
01:25:27,644 --> 01:25:28,534
I suck.
1762
01:25:28,558 --> 01:25:29,883
I'm doing it right now.
1763
01:25:29,907 --> 01:25:31,667
I got it.
There are no men right now.
1764
01:25:31,691 --> 01:25:32,973
There are no men right now!
1765
01:25:32,997 --> 01:25:35,193
I don't know why
I can't get this line.
1766
01:25:35,217 --> 01:25:36,759
Maybe it's a little self...
1767
01:25:36,783 --> 01:25:37,847
Okay, anyway.
1768
01:25:37,871 --> 01:25:39,197
Okay, ready. Let's go.
1769
01:25:39,221 --> 01:25:43,505
♪ La, la, la
1770
01:25:43,529 --> 01:25:45,923
♪ La, la, la
1771
01:25:54,584 --> 01:25:56,475
♪ Pressure
1772
01:25:56,499 --> 01:25:58,477
♪ Life brings
so much pressure ♪
1773
01:25:58,501 --> 01:26:00,218
♪ A way to see,
a way to feel ♪
1774
01:26:00,242 --> 01:26:02,350
♪ Forget what's real,
lose track of me ♪
1775
01:26:02,374 --> 01:26:04,222
♪ Pain
1776
01:26:04,246 --> 01:26:06,049
♪ Life brings so much pain
1777
01:26:06,073 --> 01:26:07,790
♪ Society says
I should be... ♪
1778
01:26:07,814 --> 01:26:09,227
...at the supermarket.
1779
01:26:11,166 --> 01:26:13,255
I missed our Saturdays.
1780
01:26:16,388 --> 01:26:18,236
Cut.
1781
01:26:18,260 --> 01:26:19,913
I missed your cooking.
1782
01:26:23,787 --> 01:26:24,590
Cut.
1783
01:26:24,614 --> 01:26:26,418
♪ I'm tired
1784
01:26:26,442 --> 01:26:28,246
♪ Of looking in the mirror
1785
01:26:28,270 --> 01:26:32,075
♪ Trying to make myself fit
1786
01:26:32,099 --> 01:26:33,773
♪ I'm tired
1787
01:26:33,797 --> 01:26:35,427
♪ Of airbrushed magazines
1788
01:26:35,451 --> 01:26:40,171
♪ Are you telling me
this is it? ♪
1789
01:26:40,195 --> 01:26:43,086
♪ Just be
1790
01:26:43,110 --> 01:26:44,784
♪ Don't lose yourself
1791
01:26:44,808 --> 01:26:47,917
♪ Don't lose your way
1792
01:26:47,941 --> 01:26:50,485
♪ Just be
1793
01:26:50,509 --> 01:26:52,444
♪ Be strong, stand tall
1794
01:26:52,468 --> 01:26:55,316
♪ Be proud today
1795
01:26:55,340 --> 01:26:57,623
♪ Just be
1796
01:26:57,647 --> 01:27:02,497
♪ Light your fire,
yeah, yeah, yeah ♪
1797
01:27:02,521 --> 01:27:05,196
♪ Just be
1798
01:27:05,220 --> 01:27:08,199
♪ Be yourself
1799
01:27:08,223 --> 01:27:10,834
♪ Everyone else is taken
1800
01:27:17,362 --> 01:27:18,774
♪ Pressure
1801
01:27:18,798 --> 01:27:21,212
♪ No diet's
gonna run my life ♪
1802
01:27:21,236 --> 01:27:25,041
♪ Maybe I should just try to
loosen up, buy a bigger size ♪
1803
01:27:25,065 --> 01:27:26,478
♪ Pain
1804
01:27:26,502 --> 01:27:28,436
♪ We put ourselves
through so much pain ♪
1805
01:27:28,460 --> 01:27:30,351
♪ Maybe it's time
to love what's mine ♪
1806
01:27:30,375 --> 01:27:32,875
♪ 'Cause I'm just fine
1807
01:27:32,899 --> 01:27:35,487
♪ Just be
1808
01:27:35,511 --> 01:27:40,318
♪ Don't lose yourself,
don't lose your way ♪
1809
01:27:40,342 --> 01:27:42,755
♪ Just be
1810
01:27:42,779 --> 01:27:45,061
♪ Be strong, stand tall
1811
01:27:45,085 --> 01:27:47,890
♪ Be proud today
1812
01:27:47,914 --> 01:27:49,805
♪ Just be
1813
01:27:49,829 --> 01:27:55,202
♪ Light your fire,
yeah, yeah, yeah ♪
1814
01:27:55,226 --> 01:27:57,509
♪ Just be
1815
01:27:57,533 --> 01:28:00,294
♪ Be yourself
1816
01:28:00,318 --> 01:28:03,036
♪ Everyone else is taken
1817
01:28:03,060 --> 01:28:05,280
♪ Ooh...
1818
01:28:29,391 --> 01:28:30,368
Lovely. I think...
1819
01:28:34,178 --> 01:28:36,765
You okay?
1820
01:28:36,789 --> 01:28:38,835
All right, we're good.
Cut.
1820
01:28:39,305 --> 01:28:45,189
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org128301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.