All language subtitles for For.The.Love.Of.George.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:39,186 --> 00:01:42,034 ...Britain's most rare songbirds, 3 00:01:42,058 --> 00:01:44,452 such as the bearded tit. 4 00:02:43,293 --> 00:02:45,053 Hey, where are you? 5 00:02:45,077 --> 00:02:46,229 Didn't you get my text? 6 00:02:46,253 --> 00:02:47,752 One of the locals reported a sighting 7 00:02:47,776 --> 00:02:49,145 of the bearded tit, 8 00:02:49,169 --> 00:02:50,885 so we thought, if we went into the woods now, 9 00:02:50,909 --> 00:02:53,061 there's a good chance we may spot it for ourselves. 10 00:02:53,085 --> 00:02:54,367 Oh, I made dinner. 11 00:02:54,391 --> 00:02:55,716 Oh, I'm sorry, darling. 12 00:02:55,740 --> 00:02:57,283 I didn't think we were doing anything special, 13 00:02:57,307 --> 00:02:58,980 so I headed straight out from the office. 14 00:02:59,004 --> 00:03:00,417 Perhaps you could put it in the fridge. 15 00:03:00,441 --> 00:03:02,332 We can have it tomorrow night? 16 00:03:02,356 --> 00:03:04,203 Well, it's your birthday. 17 00:03:04,227 --> 00:03:05,726 You should do what you want. 18 00:03:05,750 --> 00:03:08,251 So go off and find those tits, then. 19 00:03:08,275 --> 00:03:10,470 Thanks for understanding, darling. 20 00:03:10,494 --> 00:03:11,713 Oh, don't wait up. 21 00:03:22,854 --> 00:03:24,702 You were joking, weren't you? 22 00:03:24,726 --> 00:03:26,182 You're in the driveway. Well, that's taken care of. 23 00:03:26,206 --> 00:03:27,748 Poppy's so naive. 24 00:03:27,772 --> 00:03:29,141 Her idea of a wild night 25 00:03:29,165 --> 00:03:30,621 is a medium-rare steak dinner. Hello. 26 00:03:30,645 --> 00:03:32,275 Stephen, are you there? Can you hear me? 27 00:03:32,299 --> 00:03:33,972 She thinks I'm bird watching, 28 00:03:33,996 --> 00:03:36,017 so I think I can get away with staying the night. 29 00:03:36,041 --> 00:03:38,498 Ooh, I know a few things we could do 30 00:03:38,522 --> 00:03:40,283 that will last all night. 31 00:03:40,307 --> 00:03:42,067 Handcuffs again? 32 00:03:42,091 --> 00:03:43,503 Come here and I'll show you. 33 00:03:43,527 --> 00:03:45,026 That's what I love about you. 34 00:03:45,050 --> 00:03:46,419 So adventurous. 35 00:03:46,443 --> 00:03:47,638 You naughty girl. 36 00:03:50,491 --> 00:03:52,144 Shit, my phone! 37 00:04:04,026 --> 00:04:06,047 ♪ Said you were gonna take me 38 00:04:06,071 --> 00:04:09,007 ♪ Where I've never been before ♪ 39 00:04:09,031 --> 00:04:11,662 ♪ Other side of midnight 40 00:04:11,686 --> 00:04:13,751 Poppy? Can we talk? 41 00:04:13,775 --> 00:04:15,318 Happy birthday, darling. 42 00:04:15,342 --> 00:04:16,841 Drink? 43 00:04:19,563 --> 00:04:22,194 ♪ Never know if you'll come home ♪ 44 00:04:22,218 --> 00:04:23,674 ♪ In more than just one... 45 00:04:23,698 --> 00:04:25,066 Wait, I can explain. 46 00:04:25,090 --> 00:04:26,372 ♪ So hard to leave... 47 00:04:26,396 --> 00:04:28,244 Is that supposed to be a bearded tit? 48 00:04:28,268 --> 00:04:30,202 ♪ So hard to stay 49 00:04:30,226 --> 00:04:32,335 ♪ Sometimes it's undecided 50 00:04:32,359 --> 00:04:33,336 ♪ Sometimes it's... 51 00:04:33,360 --> 00:04:34,859 Employee of the year. 52 00:04:34,883 --> 00:04:36,730 How about wanker of the year? 53 00:04:36,754 --> 00:04:38,036 I worked really hard for that. 54 00:04:38,060 --> 00:04:40,280 And I worked way too hard for this. 55 00:04:41,237 --> 00:04:42,954 Poppy! 56 00:04:42,978 --> 00:04:44,414 Poppy! 57 00:04:48,244 --> 00:04:52,117 ♪ Help me walk away 58 00:04:59,908 --> 00:05:01,494 Poppy. 59 00:05:01,518 --> 00:05:03,670 It's raining and I'm getting soaked. 60 00:05:04,695 --> 00:05:06,630 Poppy, I'm locked out. 61 00:05:06,654 --> 00:05:09,309 You know how my hair goes curly in the rain. 62 00:05:11,093 --> 00:05:12,897 Poppy, for God's sake, 63 00:05:12,921 --> 00:05:14,507 be an adult about this. 64 00:05:16,359 --> 00:05:18,337 Hey, princess. It's Justin. 65 00:05:18,361 --> 00:05:20,078 Pick up if you're there. 66 00:05:20,102 --> 00:05:21,732 I'm sitting by the pool with a margarita 67 00:05:21,756 --> 00:05:23,081 thinking it's about time 68 00:05:23,105 --> 00:05:24,909 you came out to L.A. to visit. 69 00:05:24,933 --> 00:05:26,476 I miss you. Bye, sweetie. 70 00:05:26,500 --> 00:05:27,999 Oh, and happy birthday, Stephen, 71 00:05:28,023 --> 00:05:29,392 you handsome devil. 72 00:05:29,416 --> 00:05:31,524 Poppy. 73 00:05:31,548 --> 00:05:33,657 George Clooney and fluffy animals? 74 00:05:33,681 --> 00:05:34,962 Yes, George Clooney 75 00:05:34,986 --> 00:05:37,008 visited a Los Angeles animal shelter 76 00:05:37,032 --> 00:05:39,402 over the weekend to adopt a rescue dog. 77 00:05:39,426 --> 00:05:40,751 And the generous star 78 00:05:40,775 --> 00:05:42,405 ...made sure he and his new canine pal 79 00:05:42,429 --> 00:05:44,494 hit it off right away by, get this, 80 00:05:44,518 --> 00:05:46,931 rubbing meatballs on his shoes. 81 00:05:46,955 --> 00:05:48,019 Not surprisingly, 82 00:05:48,043 --> 00:05:49,412 the pair bonded immediately 83 00:05:49,436 --> 00:05:51,196 and have been inseparable since. 84 00:05:51,220 --> 00:05:53,241 This guy just gets nicer and nicer. 85 00:05:53,265 --> 00:05:54,721 Much like myself Ashley. 86 00:05:56,051 --> 00:05:57,202 The renowned bachelor 87 00:05:57,226 --> 00:05:58,421 is at home in L.A. 88 00:05:58,445 --> 00:06:00,118 promoting his next movie, 89 00:06:00,142 --> 00:06:01,293 and we'll have a sneak peak 90 00:06:01,317 --> 00:06:03,687 on tomorrow's show. 91 00:06:03,711 --> 00:06:05,602 Poppy! 92 00:06:05,626 --> 00:06:08,082 ♪ I gotta find me something 93 00:06:08,106 --> 00:06:10,326 ♪ To keep me running 94 00:06:11,849 --> 00:06:17,072 ♪ Keep me on my toes till the break of dawn ♪ 95 00:06:18,856 --> 00:06:20,965 ♪ Something to fill my heart 96 00:06:20,989 --> 00:06:25,404 ♪ And keep it thumping 97 00:06:25,428 --> 00:06:29,998 ♪ Keep me reaching and never close the door ♪ 98 00:06:31,347 --> 00:06:32,977 ♪ Well you can sit and wait 99 00:06:33,001 --> 00:06:35,196 ♪ Till you're 88 100 00:06:35,220 --> 00:06:37,895 ♪ But that don't do you no good ♪ 101 00:06:37,919 --> 00:06:41,333 ♪ I wanna get up on my feet 102 00:06:41,357 --> 00:06:44,075 ♪ I know my life won't be complete ♪ 103 00:06:44,099 --> 00:06:45,816 Well, that's that. 104 00:06:45,840 --> 00:06:47,426 Maybe this is fate. 105 00:06:47,450 --> 00:06:48,862 I'm going to find George, 106 00:06:48,886 --> 00:06:51,169 and everything will just fall into place. 107 00:06:51,193 --> 00:06:53,171 ♪ Wait till you're 88 108 00:06:53,195 --> 00:06:55,478 ♪ But that don't do you no good ♪ 109 00:06:55,502 --> 00:06:59,395 ♪ I wanna get up on my feet 110 00:06:59,419 --> 00:07:03,137 ♪ I know my life won't be complete ♪ 111 00:07:03,161 --> 00:07:05,792 ♪ Until I find me something 112 00:07:05,816 --> 00:07:07,992 ♪ To keep me humming 113 00:07:09,733 --> 00:07:12,973 ♪ Keep me singing and strumming forever ♪ 114 00:07:12,997 --> 00:07:16,499 ♪ Keep me singing and strumming forever ♪ 115 00:07:16,523 --> 00:07:22,069 ♪ Keep me singing and strumming forever more ♪ 116 00:07:22,093 --> 00:07:23,549 Poppy. Justin. 117 00:07:25,227 --> 00:07:27,161 Finally, after all these years, 118 00:07:27,185 --> 00:07:29,207 you come visit. Look at you. 119 00:07:29,231 --> 00:07:30,817 Oh, don't. I look terrible. 120 00:07:30,841 --> 00:07:32,036 Nothing that a week's sleep 121 00:07:32,060 --> 00:07:33,341 and a makeover can't fix. 122 00:07:33,365 --> 00:07:35,193 Leave the bags. I'll get them later. 123 00:07:36,064 --> 00:07:38,042 Wow, this is sexy. 124 00:07:38,066 --> 00:07:39,043 Yep. 125 00:07:39,067 --> 00:07:41,088 Oh, and this is Irina. 126 00:07:41,112 --> 00:07:42,568 She helps me out around the house. 127 00:07:42,592 --> 00:07:44,831 Irina, this is my friend from England 128 00:07:44,855 --> 00:07:46,180 I was telling you about. 129 00:07:46,204 --> 00:07:48,008 Planned her wedding when I lived there, 130 00:07:48,032 --> 00:07:50,271 ooh, too many years ago. 131 00:07:50,295 --> 00:07:51,664 We bonded over karaoke 132 00:07:51,688 --> 00:07:54,275 and our mutual love of power ballads from the '80s. 133 00:07:54,299 --> 00:07:56,060 So why you leave your husband? 134 00:07:56,084 --> 00:07:57,714 He no good at the sex? 135 00:07:57,738 --> 00:07:59,411 Irina. 136 00:07:59,435 --> 00:08:02,849 Actually, it turns out he was good at the sex, 137 00:08:02,873 --> 00:08:04,198 just not with me. 138 00:08:04,222 --> 00:08:06,374 You need love of good Russian man. 139 00:08:06,398 --> 00:08:08,159 You will meet my friend Anton. 140 00:08:08,183 --> 00:08:09,682 He show you good time. 141 00:08:09,706 --> 00:08:11,989 Thanks, Irina, but I think Poppy's good. 142 00:08:12,013 --> 00:08:13,860 Maybe you should meet Anton. 143 00:08:15,103 --> 00:08:18,474 Oh, I've not seen this photo in years. 144 00:08:18,498 --> 00:08:21,259 Sorry, I should've taken that down. 145 00:08:21,283 --> 00:08:24,218 Although I do love the way my cheekbones look. 146 00:08:24,242 --> 00:08:25,959 The photographer thought you'd had a stroke, 147 00:08:25,983 --> 00:08:28,658 and the guests kept referring to you as my "special friend." 148 00:08:28,682 --> 00:08:33,010 I'm not sure why you had to try out a new smile in my wedding photos. 149 00:08:33,034 --> 00:08:34,925 I thought it was a winner. 150 00:08:34,949 --> 00:08:37,841 So are we your first divorce? 151 00:08:37,865 --> 00:08:39,799 At least you made it down the aisle. 152 00:08:39,823 --> 00:08:41,497 I spent six months last year 153 00:08:41,521 --> 00:08:44,804 working on the most amazing Black Swan-themed wedding, 154 00:08:44,828 --> 00:08:46,153 and the bride didn't even show up. 155 00:08:46,177 --> 00:08:48,068 Probably had the right idea. 156 00:08:48,092 --> 00:08:50,007 Oh, don't say that. 157 00:08:52,053 --> 00:08:53,987 And you never suspected a thing? 158 00:08:54,011 --> 00:08:57,861 Well, he'd recently taken up bird watching. 159 00:08:57,885 --> 00:08:59,645 Bird watching. 160 00:08:59,669 --> 00:09:01,125 Exactly. 161 00:09:01,149 --> 00:09:03,214 Especially as he has a feather phobia. 162 00:09:04,805 --> 00:09:06,826 Sorry, hold on. 163 00:09:06,850 --> 00:09:08,175 It's my boss. 164 00:09:08,199 --> 00:09:09,873 She's texted me ten times 165 00:09:09,897 --> 00:09:11,657 in the past 30 minutes. 166 00:09:11,681 --> 00:09:13,006 God forbid I have a night off. 167 00:09:13,030 --> 00:09:14,834 When are you going to start up on your own again? 168 00:09:14,858 --> 00:09:15,879 You've been talking about it forever. 169 00:09:15,903 --> 00:09:17,576 I know. I know. 170 00:09:17,600 --> 00:09:19,970 Paolo was always saying the same thing to me. 171 00:09:19,994 --> 00:09:24,235 Why exactly did you and Paolo break up? 172 00:09:24,259 --> 00:09:25,976 I don't want to talk about it. 173 00:09:26,000 --> 00:09:28,437 It's just too painful to relive. 174 00:09:30,744 --> 00:09:32,809 He cheated on me. 175 00:09:32,833 --> 00:09:34,985 Okay, fine, maybe I cheated on him first, 176 00:09:35,009 --> 00:09:38,075 but he should've been the bigger person and forgiven me 177 00:09:38,099 --> 00:09:39,598 instead of being like me 178 00:09:39,622 --> 00:09:41,339 and betraying me. 179 00:09:41,363 --> 00:09:43,167 Anyway, we're talking about me again. 180 00:09:43,191 --> 00:09:44,342 Let's talk about you. 181 00:09:44,366 --> 00:09:46,518 I should've seen it coming, 182 00:09:46,542 --> 00:09:48,651 all those late nights at the office, 183 00:09:48,675 --> 00:09:50,217 lack of romance, 184 00:09:50,241 --> 00:09:52,219 not to mention sex. 185 00:09:52,243 --> 00:09:54,115 It's all such a big mess. 186 00:09:55,551 --> 00:09:58,356 Hey, I know a great therapist. 187 00:09:58,380 --> 00:10:01,359 She's relationship expert to the stars. 188 00:10:01,383 --> 00:10:03,013 Maybe you should go see her. 189 00:10:03,037 --> 00:10:04,101 I'll be fine. 190 00:10:04,125 --> 00:10:05,692 I'm only here two weeks. 191 00:10:07,694 --> 00:10:09,565 Which stars? 192 00:10:14,396 --> 00:10:17,201 Yeah, yeah, he just left, 193 00:10:17,225 --> 00:10:20,204 Believe it or not 194 00:10:20,228 --> 00:10:23,207 He's back with her. I know. 195 00:10:23,231 --> 00:10:24,469 Hold on a sec. 196 00:10:24,493 --> 00:10:27,080 Hi, I'm Poppy Wakefield here to see Dr. Faye. 197 00:10:27,104 --> 00:10:29,779 Poppy. Weird name, huh? 198 00:10:31,065 --> 00:10:32,869 Fill out these forms. 199 00:10:32,893 --> 00:10:35,069 Just make sure they're signed. 200 00:10:37,245 --> 00:10:38,701 Anita, are you still there? 201 00:10:38,725 --> 00:10:43,575 Okay, guess who just called to make another appointment? 202 00:10:43,599 --> 00:10:46,230 No. No. 203 00:10:46,254 --> 00:10:47,753 Who's that? 204 00:10:47,777 --> 00:10:50,887 Uh, no. Yeah. Yeah. 205 00:10:50,911 --> 00:10:52,236 Charming though he is, 206 00:10:52,260 --> 00:10:54,281 he can't seem to hold down a woman. 207 00:10:54,305 --> 00:10:57,894 Dr. Faye's working on his commitment issues. 208 00:10:57,918 --> 00:10:59,722 I'm like, "I'll take him issues and all." 209 00:10:59,746 --> 00:11:01,375 He can hold me down. 210 00:11:01,399 --> 00:11:03,271 Oh... Oh, hold on a sec. 211 00:11:04,881 --> 00:11:06,685 Yes, doctor? 212 00:11:06,709 --> 00:11:08,015 I'll let her know. 213 00:11:09,712 --> 00:11:12,082 Poppy, Dr. Faye will see you now. 214 00:11:12,106 --> 00:11:13,910 Thanks. 215 00:11:13,934 --> 00:11:15,389 Just out of curiosity, 216 00:11:15,413 --> 00:11:16,869 I couldn't help but overhear. 217 00:11:16,893 --> 00:11:18,001 Who were you talking about? 218 00:11:18,025 --> 00:11:19,524 I couldn't possibly say. 219 00:11:19,548 --> 00:11:22,919 That would be a breach of client confidentiality. 220 00:11:22,943 --> 00:11:25,530 Of course. 221 00:11:25,554 --> 00:11:31,841 Anita? Okay, so you'll never guess who just had a vaginaplasty. 222 00:11:31,865 --> 00:11:35,583 Tell me, when did your obsession with celebrity begin? 223 00:11:35,607 --> 00:11:37,760 I'm not obsessed with celebrity. 224 00:11:37,784 --> 00:11:41,633 So this is a Clooney-specific obsession. 225 00:11:41,657 --> 00:11:44,723 I'm not obsessed. 226 00:11:44,747 --> 00:11:47,595 I mean, who doesn't love George Clooney? 227 00:11:47,619 --> 00:11:49,032 I'll never forget the first time 228 00:11:49,056 --> 00:11:50,860 I saw those big brown eyes 229 00:11:50,884 --> 00:11:52,122 and winning smile. 230 00:11:52,146 --> 00:11:53,713 So handsome. 231 00:11:54,888 --> 00:11:57,867 He's a good guy who really cares about the world. 232 00:11:57,891 --> 00:11:59,782 Funny, smart. 233 00:11:59,806 --> 00:12:01,479 Why wouldn't I be able to date him? 234 00:12:01,503 --> 00:12:04,612 Cries you and 50 million other women. 235 00:12:04,636 --> 00:12:06,508 Have you ever met George? 236 00:12:09,946 --> 00:12:11,184 Is that a yes? 237 00:12:11,208 --> 00:12:12,732 I think that's a yes! 238 00:12:20,348 --> 00:12:22,369 Morning, sweetie. Whatcha doing? 239 00:12:22,393 --> 00:12:23,196 Working. 240 00:12:23,220 --> 00:12:24,850 This article's due tomorrow. 241 00:12:24,874 --> 00:12:27,635 Does Women's Chitchat Magazine know you're here? 242 00:12:27,659 --> 00:12:28,898 No, it shouldn't matter. 243 00:12:28,922 --> 00:12:30,987 I do most of my work from home now anyway. 244 00:12:31,011 --> 00:12:32,597 So what's this week's story? 245 00:12:32,621 --> 00:12:34,991 "My Husband Left Me For My Dog." 246 00:12:35,015 --> 00:12:38,734 No, it's about a woman trying to get over the death of her father. 247 00:12:38,758 --> 00:12:40,474 She turned to bananas to help her. 248 00:12:40,498 --> 00:12:41,954 Bananas? 249 00:12:41,978 --> 00:12:44,652 Does the potassium help with the depression or something? 250 00:12:44,676 --> 00:12:47,394 She collects those little stickers that are on them. 251 00:12:47,418 --> 00:12:48,744 Bananas were her dad's favorite food. 252 00:12:48,768 --> 00:12:50,746 It's actually really heart-wrenching. 253 00:12:50,770 --> 00:12:52,051 It's actually really lame. 254 00:12:53,120 --> 00:12:54,227 Oh, Stephen. 255 00:12:54,251 --> 00:12:56,012 I don't want to talk to him. 256 00:12:56,036 --> 00:12:57,665 Okay, stop what you're doing. 257 00:12:57,689 --> 00:12:59,015 I'm going to take you out. 258 00:12:59,039 --> 00:13:00,538 We're going to the Farmers Market, you'll love it. 259 00:13:00,562 --> 00:13:02,018 You're wooing me with fruits and veggies? 260 00:13:02,042 --> 00:13:03,541 Yep, so get dressed. 261 00:13:03,565 --> 00:13:06,196 I'm just going to stay here and get this out of the way. 262 00:13:06,220 --> 00:13:08,589 Suit yourself. Although going to the Farmers Market 263 00:13:08,613 --> 00:13:10,156 is like an L.A. staple. 264 00:13:10,180 --> 00:13:11,505 Plus I see the best sightings. 265 00:13:11,529 --> 00:13:13,377 I saw George Clooney there last week, 266 00:13:13,401 --> 00:13:15,727 and he walked by, and I was like, 267 00:13:15,751 --> 00:13:17,860 "Does George Clooney want me to say, 'Hey, George Clooney, 268 00:13:17,884 --> 00:13:19,035 Doug Ross, ER, thumbs up, ' 269 00:13:19,059 --> 00:13:20,210 like does he want me"... 270 00:13:20,234 --> 00:13:23,280 Decided to come after all. 271 00:13:51,395 --> 00:13:55,375 Poppy, this juice is like an enema in a cup. 272 00:13:55,399 --> 00:13:57,551 Nothing says breakfast like an enema. 273 00:13:57,575 --> 00:13:58,901 Now, I put a little bit of honey in there 274 00:13:58,925 --> 00:14:00,076 so you get a sweet aftertaste. 275 00:14:00,100 --> 00:14:01,251 Here, why don't you try my latest... 276 00:14:01,275 --> 00:14:02,556 Oh, no, I'm fine. Thank you. 277 00:14:02,580 --> 00:14:04,167 Oh, an Aussie. 278 00:14:04,191 --> 00:14:05,690 I always wanted to visit 279 00:14:05,714 --> 00:14:07,170 the land down under. 280 00:14:07,194 --> 00:14:08,562 That's very good, but I'm English, 281 00:14:08,586 --> 00:14:09,520 not Australian. 282 00:14:09,544 --> 00:14:11,043 Ah, they all sound the same, huh? 283 00:14:11,067 --> 00:14:13,785 You know, I always wanted to scuba the Great Barrier Reef 284 00:14:13,809 --> 00:14:17,658 and meditate below the equator. 285 00:14:17,682 --> 00:14:19,486 You should do that. 286 00:14:19,510 --> 00:14:21,749 Am I tasting hints of fennel? 287 00:14:21,773 --> 00:14:23,142 Yeah, with fresh rhubarb. 288 00:14:23,166 --> 00:14:26,406 Listen, I know you don't wanna try my juice, but... 289 00:14:26,430 --> 00:14:28,408 maybe a spot of tea, 'ey? 290 00:14:28,432 --> 00:14:31,498 You can't possibly think that's what I sound like. 291 00:14:31,522 --> 00:14:32,673 You are really cute. 292 00:14:32,697 --> 00:14:33,849 No, I'm not. 293 00:14:33,873 --> 00:14:34,850 Yeah. 294 00:14:34,874 --> 00:14:37,156 Thank you. 295 00:14:37,180 --> 00:14:40,638 Look, why don't you try my ginger passion iced tea? 296 00:14:40,662 --> 00:14:42,988 It's got fresh mint leaves and ginger. It's for digestion. 297 00:14:43,012 --> 00:14:46,146 And has passion for... 298 00:14:47,016 --> 00:14:48,452 uh, well, you know. 299 00:14:49,627 --> 00:14:50,996 No, I... I'm Marrie... uh. 300 00:14:51,020 --> 00:14:52,911 Oh, well, it's nice to meet you, Mary. 301 00:14:52,935 --> 00:14:54,739 That's him. Oh, my God, look. 302 00:14:54,763 --> 00:14:56,112 Look, it's him. 303 00:15:03,163 --> 00:15:05,054 You don't like my tea. 304 00:15:05,078 --> 00:15:06,882 I like your tea. 305 00:15:06,906 --> 00:15:09,319 Bye, Mary. 306 00:15:09,343 --> 00:15:10,494 Bye. 307 00:15:10,518 --> 00:15:12,148 So I might not have seen George that time, 308 00:15:12,172 --> 00:15:13,845 but I still just have this feeling 309 00:15:13,869 --> 00:15:14,977 that we're going to meet. 310 00:15:15,001 --> 00:15:17,196 Isn't he in a relationship? 311 00:15:17,220 --> 00:15:19,590 He's always in a relationship. 312 00:15:19,614 --> 00:15:21,984 But it's not like he's married or anything. 313 00:15:22,008 --> 00:15:23,681 I mean, he's 52? 314 00:15:23,705 --> 00:15:25,770 I think if he was going to settle down again, 315 00:15:25,794 --> 00:15:27,685 he would've done it by now. 316 00:15:27,709 --> 00:15:29,513 The eternal bachelor. 317 00:15:29,537 --> 00:15:31,713 Maybe he just hasn't found the right one. 318 00:15:33,236 --> 00:15:35,693 I just feel a connection. 319 00:15:35,717 --> 00:15:38,285 But you've never met him. 320 00:15:40,026 --> 00:15:41,699 What about dating sites? 321 00:15:41,723 --> 00:15:42,743 People have connections there, 322 00:15:42,767 --> 00:15:43,875 and they've never met. 323 00:15:43,899 --> 00:15:45,529 And then they murder you. 324 00:15:45,553 --> 00:15:47,400 Wow, she must've had 325 00:15:47,424 --> 00:15:50,577 some pretty bad dating experiences. 326 00:15:50,601 --> 00:15:52,971 Celebrities get put on these pedestals, 327 00:15:52,995 --> 00:15:54,451 but they're only people. 328 00:15:54,475 --> 00:15:56,366 It's not out of the realms of possibility 329 00:15:56,390 --> 00:15:58,020 that if we met, we'd hit it off. 330 00:15:58,044 --> 00:16:02,657 Maybe I just need to give fate a helping hand. 331 00:16:06,008 --> 00:16:10,815 Wow, Poppy, a bottle of wine to say thank you for letting me stay would be fine, 332 00:16:10,839 --> 00:16:13,122 but thanks, I'll take them all. 333 00:16:13,146 --> 00:16:15,646 Casamigos... isn't that George Clooney's tequila? 334 00:16:15,670 --> 00:16:17,213 Well, I'm doing an article on it, 335 00:16:17,237 --> 00:16:18,823 so I got it for research. 336 00:16:18,847 --> 00:16:20,477 You are not. 337 00:16:20,501 --> 00:16:22,827 Oh, yeah? 338 00:16:24,722 --> 00:16:25,699 Yeah, hi, 339 00:16:25,723 --> 00:16:27,049 I'm calling to cover 340 00:16:27,073 --> 00:16:28,659 the next Casamigos tequila event in L.A. 341 00:16:30,206 --> 00:16:33,838 Yes, I write for the prestigious U.K. publication, 342 00:16:33,862 --> 00:16:35,753 Women's Chitchat. 343 00:16:35,777 --> 00:16:38,756 It's a highbrow magazine. 344 00:16:38,780 --> 00:16:40,932 And they're really keen for me to cover the event. 345 00:16:40,956 --> 00:16:42,760 Possibly get an interview with George Clooney 346 00:16:42,784 --> 00:16:46,024 about why he wanted to develop his own tequila? 347 00:16:46,048 --> 00:16:48,157 Right, okay. Well, no problem. 348 00:16:48,181 --> 00:16:50,072 I'll try you again. 349 00:16:50,096 --> 00:16:51,421 Tomorrow. 350 00:16:51,445 --> 00:16:52,750 It's good. 351 00:16:58,408 --> 00:17:00,734 George Clooney has been seen out and about 352 00:17:00,758 --> 00:17:01,997 hitting the road in L.A. 353 00:17:02,021 --> 00:17:04,347 on his beloved Harley Davidson. 354 00:17:04,371 --> 00:17:05,870 Yes, he's fast on the road... 355 00:17:10,333 --> 00:17:13,095 My one Friday off in weeks, and you bring me here. 356 00:17:13,119 --> 00:17:14,574 I know you're a tourist and all, 357 00:17:14,598 --> 00:17:16,881 but this is a really random request. 358 00:17:16,905 --> 00:17:18,970 I know. This is my treat. 359 00:17:18,994 --> 00:17:21,451 I would've worn my chaps if you'd given me the heads up. 360 00:17:21,475 --> 00:17:23,453 We look slightly out of place. 361 00:17:23,477 --> 00:17:25,281 We fit in just fine. 362 00:17:25,305 --> 00:17:27,457 Hello. 363 00:17:27,481 --> 00:17:29,111 I do have to say I'm proud of you 364 00:17:29,135 --> 00:17:31,113 for breaking out of your comfort zone. 365 00:17:31,137 --> 00:17:32,853 Haven't seen you this loosened up 366 00:17:32,877 --> 00:17:34,464 since you were wasted on tequila shots 367 00:17:34,488 --> 00:17:37,554 and ripping your shirt off singing "Take My Breath Away." 368 00:17:37,578 --> 00:17:39,121 Stephen was mad at me for that. 369 00:17:39,145 --> 00:17:41,819 Apparently I didn't take his breath away. 370 00:17:41,843 --> 00:17:44,082 Look at the photos on the wall. 371 00:17:44,106 --> 00:17:45,431 Those must be the regulars. 372 00:17:45,455 --> 00:17:48,652 John Travolta, Hugh Jackman, 373 00:17:48,676 --> 00:17:50,132 George Clooney. 374 00:17:50,156 --> 00:17:51,785 Oh, really? 375 00:17:52,810 --> 00:17:54,247 Hey, George. 376 00:17:59,165 --> 00:18:02,057 Do you have a specialty cocktail list? 377 00:18:02,081 --> 00:18:04,059 Poppy. Hi, Sharon. 378 00:18:04,083 --> 00:18:06,017 Were you going to tell me you were skipping town? 379 00:18:06,041 --> 00:18:07,627 How did you find out? 380 00:18:07,651 --> 00:18:10,717 Someone called the office from... 381 00:18:10,741 --> 00:18:12,980 Casamigos Tequila, 382 00:18:13,004 --> 00:18:15,026 saying that one of our journalists 383 00:18:15,050 --> 00:18:16,810 wanted to cover their party in L.A. 384 00:18:16,834 --> 00:18:19,161 They called? What did you say? 385 00:18:19,185 --> 00:18:21,467 I told them we're a bloody woman's magazine. 386 00:18:21,491 --> 00:18:24,557 Why the hell would we be covering a tequila event? 387 00:18:24,581 --> 00:18:25,689 I just thought it would be... 388 00:18:25,713 --> 00:18:27,647 I heard about you and Stephen. 389 00:18:27,671 --> 00:18:28,866 Who told you? 390 00:18:28,890 --> 00:18:30,998 He came here looking for you. 391 00:18:31,022 --> 00:18:33,871 Look, I don't want this to bleed into your work. 392 00:18:33,895 --> 00:18:36,569 Keep your personal life personal, 393 00:18:36,593 --> 00:18:38,726 and don't turn into a bitter Betty. 394 00:18:41,032 --> 00:18:43,228 I'm not bitter. Really? 395 00:18:43,252 --> 00:18:44,882 You should be. 396 00:18:44,906 --> 00:18:48,190 I'd be so pissed if my husband cheated on me with the nanny. 397 00:18:48,214 --> 00:18:49,452 It wasn't the nanny. 398 00:18:49,476 --> 00:18:51,932 We don't have a nan... We don't even have kids. 399 00:18:51,956 --> 00:18:54,500 Oh, I... I just assumed. 400 00:18:54,524 --> 00:18:56,763 Maybe it's different in England. 401 00:18:56,787 --> 00:18:59,549 Here it's always the nanny. 402 00:18:59,573 --> 00:19:02,769 Okay, maybe our marriage hasn't been that exciting lately. 403 00:19:02,793 --> 00:19:06,251 Unless you count Stephen discovering nose hair trimmers. 404 00:19:06,275 --> 00:19:08,601 And how long have you felt like this? 405 00:19:08,625 --> 00:19:10,081 I don't know exactly. 406 00:19:10,105 --> 00:19:11,996 Just seems that everything's changed. 407 00:19:12,020 --> 00:19:15,739 Even the coffee shop started putting two shots in the lattes. 408 00:19:15,763 --> 00:19:17,262 Just got increasingly bitter. 409 00:19:17,286 --> 00:19:19,656 Your relationship with your husband. 410 00:19:19,680 --> 00:19:22,485 No, the coffee. 411 00:19:22,509 --> 00:19:25,381 So what do you do when you realize the coffee tastes bitter? 412 00:19:26,643 --> 00:19:27,794 Change your coffee shop. 413 00:19:27,818 --> 00:19:28,795 Exactly. 414 00:19:28,819 --> 00:19:30,449 That's what I'm doing. 415 00:19:30,473 --> 00:19:33,148 I'm changing my coffee shop. 416 00:19:33,172 --> 00:19:34,695 Metaphorically. 417 00:19:38,960 --> 00:19:40,633 It's me again. 418 00:19:40,657 --> 00:19:44,095 I know I made a mistake. Will you at least hear me? 419 00:19:45,314 --> 00:19:46,552 You okay? 420 00:19:46,576 --> 00:19:48,380 Mm-hmm. 421 00:19:48,404 --> 00:19:50,861 It's going to be weird to go back, huh? 422 00:19:50,885 --> 00:19:52,887 Yeah. 423 00:19:55,150 --> 00:19:58,825 Sally. Tell her hello for me. 424 00:19:58,849 --> 00:20:01,088 You've come out of hiding. 425 00:20:01,112 --> 00:20:02,655 We're all worried about you, Poppy. 426 00:20:02,679 --> 00:20:03,656 Well, you shouldn't be. 427 00:20:03,680 --> 00:20:04,962 I'm fine. 428 00:20:04,986 --> 00:20:06,529 Justin's taking great care of me. 429 00:20:06,553 --> 00:20:07,921 Hi, Sally. Been too long. 430 00:20:07,945 --> 00:20:09,488 Hi, Justin. 431 00:20:09,512 --> 00:20:12,099 Will you please tell my sister that running away 432 00:20:12,123 --> 00:20:13,579 isn't how you make a marriage work. 433 00:20:13,603 --> 00:20:15,494 Oh, sorry, my conscience is calling me. 434 00:20:15,518 --> 00:20:17,192 Hello? 435 00:20:17,216 --> 00:20:19,890 Well, neither is creating an elaborate bird watching hobby 436 00:20:19,914 --> 00:20:21,500 as a cover for an affair. 437 00:20:21,524 --> 00:20:23,023 It wasn't his finest moment. 438 00:20:23,047 --> 00:20:24,808 Ironically, it was. 439 00:20:24,832 --> 00:20:26,592 It's the most exciting thing he's done in years. 440 00:20:26,616 --> 00:20:29,116 I'm just saying... 12 years of marriage. 441 00:20:29,140 --> 00:20:30,901 Is this really the end? 442 00:20:30,925 --> 00:20:33,033 At least let him pick you up from the airport. 443 00:20:33,057 --> 00:20:34,644 I'm not sure I'm ready to leave. 444 00:20:34,668 --> 00:20:36,298 Poppy, you've had your adventure. 445 00:20:36,322 --> 00:20:38,517 Now it's time to return to real life. 446 00:20:38,541 --> 00:20:39,779 This isn't you. 447 00:20:39,803 --> 00:20:41,303 How do you know? 448 00:20:41,327 --> 00:20:44,697 You're predictable. 449 00:20:44,721 --> 00:20:48,005 I'm sorry. I can't hear you. The connection's terrible. 450 00:20:48,029 --> 00:20:49,963 I said it's time to come home. 451 00:20:49,987 --> 00:20:51,313 Still can't hear you. Poppy. 452 00:20:51,337 --> 00:20:53,489 Please let everyone know I'm extending my trip. 453 00:20:53,513 --> 00:20:55,186 Poppy... 454 00:20:55,210 --> 00:20:56,840 Okay, seriously, 455 00:20:56,864 --> 00:20:58,494 I know she's your sister, 456 00:20:58,518 --> 00:21:01,192 but I was ready to smack her. 457 00:21:01,216 --> 00:21:02,672 You sure I can stay? 458 00:21:02,696 --> 00:21:04,891 Yes, I like having you here, 459 00:21:04,915 --> 00:21:07,111 but we gotta get you some friends. 460 00:21:07,135 --> 00:21:08,852 The Black Swan-wedding is back on, 461 00:21:08,876 --> 00:21:11,115 and my schedule is going to be cray-cray. 462 00:21:11,139 --> 00:21:14,031 I know! You should meet Marcy Campbell. 463 00:21:14,055 --> 00:21:16,555 She's from Texas and new in town. 464 00:21:16,579 --> 00:21:17,687 I did her wedding. 465 00:21:17,711 --> 00:21:19,732 She's real fun, heart of gold, 466 00:21:19,756 --> 00:21:21,865 but she just hasn't met anyone here yet. 467 00:21:21,889 --> 00:21:24,152 You two will hit it off. 468 00:21:34,380 --> 00:21:35,705 Poppy Wakefield. 469 00:21:35,729 --> 00:21:37,924 It's so lovely to meet you, Marcy. 470 00:21:37,948 --> 00:21:42,233 I love the British accent. 471 00:21:42,257 --> 00:21:43,887 So darlin'. 472 00:21:43,911 --> 00:21:45,584 Say something in British. 473 00:21:45,608 --> 00:21:49,153 Um, Justin said you moved here recently. 474 00:21:49,177 --> 00:21:51,242 I love it. 475 00:21:51,266 --> 00:21:52,243 So... 476 00:21:52,267 --> 00:21:54,289 ...proper. 477 00:21:54,313 --> 00:21:56,116 Have you been to Downton Abbey? 478 00:22:00,710 --> 00:22:03,278 N-No, it's not a real place. 479 00:22:06,760 --> 00:22:09,391 So Justin tells me you're having a Thelma & Louise-moment? 480 00:22:09,415 --> 00:22:12,089 No, did he? Honey, we all go through those. 481 00:22:12,113 --> 00:22:15,397 Since the big move, I've been tempted to just pack up the car and... 482 00:22:15,421 --> 00:22:16,746 Drive off a cliff? 483 00:22:16,770 --> 00:22:18,748 I was gonna say have me a girly road trip, 484 00:22:18,772 --> 00:22:21,011 but there's days I wanna do that, too. 485 00:22:21,035 --> 00:22:23,666 Preferably running over Jerry's body on the way, 486 00:22:23,690 --> 00:22:25,842 but that's marriage for ya. 487 00:22:25,866 --> 00:22:27,278 How long have you been married? 488 00:22:27,302 --> 00:22:28,303 Coming up... 489 00:22:31,393 --> 00:22:32,960 Four months. 490 00:22:40,054 --> 00:22:42,685 I'm so thrilled Justin set us up. 491 00:22:42,709 --> 00:22:44,382 I met a couple of people at spin, 492 00:22:44,406 --> 00:22:46,950 but they were too clean living for my likin'. 493 00:22:46,974 --> 00:22:49,605 I mean, I never trust a person who doesn't drink. 494 00:22:49,629 --> 00:22:50,736 I just don't. 495 00:22:50,760 --> 00:22:52,371 Me neither. 496 00:22:56,157 --> 00:22:58,309 L.A. is such a transient town. 497 00:22:58,333 --> 00:23:00,355 Doesn't help when you're trying to make friends. 498 00:23:00,379 --> 00:23:01,443 But you've got Jerry. 499 00:23:01,467 --> 00:23:03,140 Who? 500 00:23:03,164 --> 00:23:05,795 I only see him when we got some partners' dinner to attend. 501 00:23:05,819 --> 00:23:08,537 I know it well. The "Honey, I'm meeting someone important tonight, 502 00:23:08,561 --> 00:23:11,888 so put on a nice dress and tell the story of how we met" kind of nights? 503 00:23:11,912 --> 00:23:15,021 Oh, my gosh, you too? 504 00:23:15,045 --> 00:23:17,981 Actually we're hosting something next week. 505 00:23:18,005 --> 00:23:21,158 Some political fundraiser thing, I lose track. 506 00:23:21,182 --> 00:23:23,029 That famous Austrian chef is doing the catering, 507 00:23:23,053 --> 00:23:24,466 and apparently the governor 508 00:23:24,490 --> 00:23:26,163 and George Clooney are coming. 509 00:23:26,187 --> 00:23:27,773 I mean, in between my bouts of fainting, 510 00:23:27,797 --> 00:23:29,079 what am I supposed to say to... 511 00:23:29,103 --> 00:23:31,386 George Clooney is attending a party 512 00:23:31,410 --> 00:23:32,474 that you're hosting? 513 00:23:32,498 --> 00:23:33,475 Next week! 514 00:23:33,499 --> 00:23:35,128 Oh, I'm a Texas girl. 515 00:23:35,152 --> 00:23:37,348 I got a big mouth and big hair, 516 00:23:37,372 --> 00:23:40,003 but not the biggest knowledge of what's going on in the world. 517 00:23:40,027 --> 00:23:43,876 How the heck am I gonna play host to movie stars, politicians? 518 00:23:43,900 --> 00:23:45,835 Marcy, you've got to invite me. 519 00:23:45,859 --> 00:23:47,619 You've just got to. 520 00:23:47,643 --> 00:23:50,883 I've got years of experience accompanying Stephen to business dinners. 521 00:23:50,907 --> 00:23:52,798 I could help you with what to say. 522 00:23:52,822 --> 00:23:55,366 You'd come? It's next Wednesday. 523 00:23:55,390 --> 00:23:57,760 Oh, I'll have to check my sched... of course I'll come. 524 00:23:57,784 --> 00:23:59,414 Oh, Poppy, 525 00:23:59,438 --> 00:24:00,980 I feel like it's fate we met. 526 00:24:01,004 --> 00:24:03,548 I feel it absolutely most definitely is. 527 00:24:12,015 --> 00:24:13,515 I might've played this moment 528 00:24:13,539 --> 00:24:15,081 over and over again in my mind, 529 00:24:15,105 --> 00:24:16,866 but I never thought of this one last hurdle. 530 00:24:16,890 --> 00:24:19,564 What does one wear when meeting the destined love of one's life? 531 00:24:19,588 --> 00:24:21,087 Poppy, calm down, okay? 532 00:24:21,111 --> 00:24:24,090 I mean, if I hear about you on TMZ next week, 533 00:24:24,114 --> 00:24:25,831 I'll know you didn't heed my advice 534 00:24:25,855 --> 00:24:30,183 about not setting unrealistically high expectations. 535 00:24:30,207 --> 00:24:31,707 What? I might be on TV 536 00:24:31,731 --> 00:24:33,448 and meet George Clooney? 537 00:24:33,472 --> 00:24:34,666 What's unrealistic? 538 00:24:34,690 --> 00:24:36,015 All I expect is a chance encounter 539 00:24:36,039 --> 00:24:37,234 with the man of my dreams, 540 00:24:37,258 --> 00:24:39,695 and him finding out I'm the woman of his. 541 00:24:40,479 --> 00:24:41,871 Exactly. 542 00:24:46,702 --> 00:24:49,096 Marcy, I need your help. 543 00:24:51,620 --> 00:24:53,032 This is nice. 544 00:24:53,056 --> 00:24:54,033 Honey, no. 545 00:24:54,057 --> 00:24:56,146 You belong under a Christmas tree. 546 00:25:01,325 --> 00:25:05,523 ♪ Slip my high heels on 547 00:25:05,547 --> 00:25:07,264 I love it. 548 00:25:07,288 --> 00:25:08,221 Get it, girl! 549 00:25:08,245 --> 00:25:09,484 ♪ And it won't be long 550 00:25:09,508 --> 00:25:10,789 I love it. 551 00:25:10,813 --> 00:25:12,399 You're joking. 552 00:25:13,816 --> 00:25:15,620 ♪ I'm getting close to you 553 00:25:17,167 --> 00:25:20,407 ♪ 'Cause I'm never gonna live it... ♪ 554 00:25:20,431 --> 00:25:22,085 Maybe. 555 00:25:23,522 --> 00:25:26,631 Whose funeral are you going to? 556 00:25:26,655 --> 00:25:28,328 ♪ Let's go 557 00:25:28,352 --> 00:25:29,721 ♪ Dance slow 558 00:25:29,745 --> 00:25:31,593 ♪ Oh, no, no, no, no 559 00:25:31,617 --> 00:25:33,159 Oh, I love it. 560 00:25:33,183 --> 00:25:34,857 I love it. 561 00:25:34,881 --> 00:25:38,121 ♪ We're gonna shama lama, lama, lama, lama, hey ♪ 562 00:25:38,145 --> 00:25:41,559 ♪ We're gonna swing it the old fashioned way ♪ 563 00:25:41,583 --> 00:25:44,325 ♪ Sha la la la la 564 00:25:53,508 --> 00:25:55,051 Justin. 565 00:25:55,075 --> 00:25:56,206 Justin. 566 00:26:00,384 --> 00:26:01,971 Hey. It's me. I'm locked out. 567 00:26:01,995 --> 00:26:03,494 I left my keys inside the apartment. 568 00:26:03,518 --> 00:26:04,495 Can you let me in? 569 00:26:04,519 --> 00:26:05,496 I'm not at home. 570 00:26:05,520 --> 00:26:06,715 I'm still at the florist 571 00:26:06,739 --> 00:26:08,499 with Bosszilla and a couple of swans. 572 00:26:08,523 --> 00:26:10,632 Justin, I've got to get ready for the party. 573 00:26:10,656 --> 00:26:11,807 I've only got two hours. 574 00:26:11,831 --> 00:26:13,243 And I have to work. 575 00:26:13,267 --> 00:26:14,331 I can't just leave. 576 00:26:14,355 --> 00:26:15,854 It's George Clooney. 577 00:26:15,878 --> 00:26:17,639 Look, Justin. I'm sorry to be a pain, but... 578 00:26:17,663 --> 00:26:20,990 Honey, I love you, and, boy, do I love him, 579 00:26:21,014 --> 00:26:23,645 but unless you're gonna get George to fund my own company, 580 00:26:23,669 --> 00:26:25,995 you have as much a chance as he did in space 581 00:26:26,019 --> 00:26:28,519 to get me to come home. I'll call the landlord. 582 00:26:28,543 --> 00:26:31,677 Good night and good luck. 583 00:26:49,259 --> 00:26:50,628 Is he coming? 584 00:26:50,652 --> 00:26:52,195 It's me. Please don't hang up. 585 00:26:52,219 --> 00:26:53,109 We need to talk. 586 00:26:53,133 --> 00:26:54,371 I've got nothing to say to you. 587 00:26:54,395 --> 00:26:56,025 I know. I know, Poppy, I'm a fool. 588 00:26:56,049 --> 00:26:57,635 I just... I just think that our marriage 589 00:26:57,659 --> 00:26:59,419 hasn't really been spicy for years. 590 00:26:59,443 --> 00:27:01,204 And then this woman came along and I... What? 591 00:27:01,228 --> 00:27:04,120 I don't have time for this right now, Stephen. 592 00:27:04,144 --> 00:27:05,643 You came! 593 00:27:05,667 --> 00:27:07,950 Of course the landlord is out of town. 594 00:27:07,974 --> 00:27:11,127 I literally had to fake diarrhea to come here. 595 00:27:11,151 --> 00:27:13,999 So, Cinderella, we will get you to the ball. 596 00:27:14,023 --> 00:27:15,131 Damn it. 597 00:27:15,155 --> 00:27:17,481 Oh, thank you, thank you, thank you. 598 00:27:17,505 --> 00:27:19,570 You're not coming in? I could really use your eye. 599 00:27:19,594 --> 00:27:23,182 Honey, this is already the longest bathroom break in history. 600 00:27:23,206 --> 00:27:25,489 Believe me, if I could, I would handcuff myself to you 601 00:27:25,513 --> 00:27:26,795 so I can meet him, too. 602 00:27:26,819 --> 00:27:28,884 Don't turn into a pumpkin at midnight. 603 00:27:28,908 --> 00:27:31,713 ♪ Tell me your secret 604 00:27:31,737 --> 00:27:33,976 ♪ I'll tell you mine 605 00:27:34,000 --> 00:27:36,718 ♪ Slide yourself over here 606 00:27:36,742 --> 00:27:39,329 ♪ I'll bring the wine 607 00:27:39,353 --> 00:27:41,853 ♪ 'Cause you got that something something ♪ 608 00:27:41,877 --> 00:27:44,508 ♪ That I like 609 00:27:44,532 --> 00:27:47,032 ♪ Just lay back and let it happen ♪ 610 00:27:47,056 --> 00:27:49,252 ♪ It's only for tonight 611 00:27:49,276 --> 00:27:51,558 ♪ It's only for tonight 612 00:27:51,582 --> 00:27:52,821 ♪ It's only for tonight... 613 00:27:52,845 --> 00:27:54,083 I'm setting off now, 614 00:27:54,107 --> 00:27:56,041 so I'm only going to be, like, an hour late. 615 00:27:56,065 --> 00:27:57,893 You know, fashionably late. 616 00:28:00,983 --> 00:28:02,744 ♪ Caught up in the moment 617 00:28:02,768 --> 00:28:06,008 ♪ I'm lost in this feeling 618 00:28:06,032 --> 00:28:07,792 ♪ Driven my emotions 619 00:28:14,301 --> 00:28:15,321 You here for Poppy? 620 00:28:15,345 --> 00:28:16,627 Yeah. Really? 621 00:28:16,651 --> 00:28:17,889 Welcome aboard the Donnie-mobile. 622 00:28:17,913 --> 00:28:19,325 Want some water or anything? 623 00:28:19,349 --> 00:28:21,395 Just throw this in the back with the tickets. 624 00:28:23,745 --> 00:28:25,288 I think this is still good. 625 00:28:28,489 --> 00:28:29,727 How you doing? 626 00:28:29,751 --> 00:28:31,666 Great. Just late for a party. 627 00:28:35,278 --> 00:28:37,822 Don't they make you have new cars for this kind of job? 628 00:28:37,846 --> 00:28:40,085 Oh, yeah, but they don't check. 629 00:28:40,109 --> 00:28:43,785 Don't you worry. Donnie will get you to your party in style. 630 00:28:43,809 --> 00:28:44,916 What's that smell? 631 00:28:44,940 --> 00:28:47,049 Do you smell something? 632 00:28:53,340 --> 00:28:54,491 Hi. 633 00:28:54,515 --> 00:28:56,536 Poppy, where are you? 634 00:28:56,560 --> 00:28:59,191 Sorry, I had to wait forever for a car 'cause of the rain. 635 00:28:59,215 --> 00:29:00,671 And now I'm on my way, 636 00:29:00,695 --> 00:29:04,196 and Donnie is getting me there nice and safely. 637 00:29:06,570 --> 00:29:07,809 That'll be him. 638 00:29:07,833 --> 00:29:09,288 It's him? It's him! 639 00:29:09,312 --> 00:29:10,289 Marcy, don't panic. 640 00:29:10,313 --> 00:29:11,334 I gotta go. 641 00:29:11,358 --> 00:29:12,378 Will you just get here? 642 00:29:12,402 --> 00:29:14,337 I'll see you soon. 643 00:29:16,406 --> 00:29:19,646 Excuse me. Wake up. 644 00:29:19,670 --> 00:29:20,822 Donnie! Donnie! 645 00:29:20,846 --> 00:29:22,127 What? What? What? What? 646 00:29:22,151 --> 00:29:23,738 You fell asleep. I'm okay. I'm okay. 647 00:29:23,762 --> 00:29:24,826 It's all right. It's okay. 648 00:29:24,850 --> 00:29:26,305 Everything's fine. It's all good. 649 00:29:26,329 --> 00:29:27,176 It's all good. 650 00:29:27,200 --> 00:29:28,830 I'm okay. It's all good. 651 00:29:28,854 --> 00:29:30,962 I just took a few too many sleeping pills last night. 652 00:29:30,986 --> 00:29:32,355 You have a sleeping problem? 653 00:29:32,379 --> 00:29:34,705 I... I got a lot of anxiety. 654 00:29:34,729 --> 00:29:37,732 Yeah, I kinda know how you feel. 655 00:29:39,038 --> 00:29:40,493 Yeah, they took away my driver's license. 656 00:29:40,517 --> 00:29:42,669 What? Yeah, but I'm gonna work it out. 657 00:29:42,693 --> 00:29:44,323 It's all good. It's all good. 658 00:29:44,347 --> 00:29:46,673 You're probably wondering if the sleeping pills, 659 00:29:46,697 --> 00:29:48,023 you know, have worn off by now, 660 00:29:48,047 --> 00:29:49,676 which is probably, usually the case, 661 00:29:49,700 --> 00:29:51,374 but I went to bed at 4:00 a.m., 662 00:29:51,398 --> 00:29:53,550 took the sleeping pills, and then, as soon as I got up, 663 00:29:53,574 --> 00:29:55,857 I smoked a couple of bowls, and plus I'm heavily medicated anyway, 664 00:29:55,881 --> 00:29:57,162 but I think it's gonna work out... 665 00:29:57,186 --> 00:29:59,338 Um, actually, I think we're here. 666 00:29:59,362 --> 00:30:01,036 Oh, no, no, this isn't the address you gave me. I think this is it. 667 00:30:01,060 --> 00:30:02,733 This is the one. This is not the address you gave me. 668 00:30:02,757 --> 00:30:05,562 Yep, this is it. This is the place. No, it's not. 669 00:30:05,586 --> 00:30:06,998 Just over here. Yeah, no, no, no, no. 670 00:30:07,022 --> 00:30:08,783 No, no, this is it. Yes, this is it. 671 00:30:08,807 --> 00:30:11,873 Yes. I'm sure it's... I don't. 672 00:30:11,897 --> 00:30:14,092 Okay, okay. Hey, be safe. 673 00:30:14,116 --> 00:30:15,702 No, you be safe. 674 00:30:15,726 --> 00:30:16,902 Okay. 675 00:30:31,394 --> 00:30:34,634 ♪ I've been waiting for ya 676 00:30:34,658 --> 00:30:36,593 ♪ I gotta find ya 677 00:30:36,617 --> 00:30:37,724 ♪ I've been trembling 678 00:30:37,748 --> 00:30:39,726 ♪ At the thought of 679 00:30:39,750 --> 00:30:40,727 ♪ Your touching 680 00:30:40,751 --> 00:30:42,251 ♪ I'm gonna find you 681 00:30:42,275 --> 00:30:44,557 Marcy. Poppy! Where are you? 682 00:30:44,581 --> 00:30:45,820 Have you talked to him? 683 00:30:45,844 --> 00:30:47,212 Yes, and I've already shamed myself 684 00:30:47,236 --> 00:30:49,388 asking about her and Batman 685 00:30:49,412 --> 00:30:52,478 when everyone else is talking about Gravity and The Monuments Men. 686 00:30:52,502 --> 00:30:54,480 Poppy, you said you'd be here. 687 00:30:54,504 --> 00:30:56,115 And I will. 688 00:30:57,638 --> 00:31:02,401 ♪ Only got a way to go now 689 00:31:02,425 --> 00:31:05,385 ♪ Ooh 690 00:31:07,953 --> 00:31:09,974 ♪ I've been waiting for ya 691 00:31:09,998 --> 00:31:13,021 Marcy, I'm biking up the hill right now. 692 00:31:13,045 --> 00:31:14,718 Why in God's name are you dong that? 693 00:31:14,742 --> 00:31:17,353 It's okay, I'm less than two miles away. 694 00:31:22,706 --> 00:31:24,360 Would you like some coffee? 695 00:31:25,666 --> 00:31:26,948 ♪ Searching for ya 696 00:31:26,972 --> 00:31:28,775 ♪ I might just 697 00:31:28,799 --> 00:31:29,864 ♪ Track you down 698 00:31:29,888 --> 00:31:30,995 ♪ I'm gonna have ya 699 00:31:31,019 --> 00:31:32,867 ♪ In the palm of my hand 700 00:31:32,891 --> 00:31:37,132 ♪ I'm gonna find ya 701 00:31:37,156 --> 00:31:39,482 ♪ Oh, don't you run 702 00:31:39,506 --> 00:31:41,005 ♪ Ooh, don't you run 703 00:31:41,029 --> 00:31:42,702 Oh, thank you so much. 704 00:31:42,726 --> 00:31:44,661 ♪ Ooh, don't you run 705 00:31:44,685 --> 00:31:45,662 Where is he? 706 00:31:45,686 --> 00:31:47,620 He left 20 minutes ago. 707 00:31:47,644 --> 00:31:50,406 No. Look. 708 00:31:50,430 --> 00:31:51,581 This is his glass. 709 00:31:51,605 --> 00:31:54,042 He drank from this. 710 00:31:57,002 --> 00:31:58,414 It's like that weird feeling 711 00:31:58,438 --> 00:32:00,242 you get as a child on Christmas morning. 712 00:32:00,266 --> 00:32:02,200 You knew Santa had been right there. 713 00:32:02,224 --> 00:32:04,724 He drank from that glass of brandy you left, 714 00:32:04,748 --> 00:32:06,988 but you didn't get so much as a glimpse. 715 00:32:07,012 --> 00:32:09,164 Magical yet horrifically gut-wrenching 716 00:32:09,188 --> 00:32:10,252 at the same time. 717 00:32:10,276 --> 00:32:11,731 I know it sounds stupid, 718 00:32:11,755 --> 00:32:13,516 but it's like looking for George gives me a purpose, 719 00:32:13,540 --> 00:32:17,109 a reason not to think about what's going on in my life. 720 00:32:18,588 --> 00:32:20,523 Do you think perhaps focusing on George 721 00:32:20,547 --> 00:32:21,741 gives you a purpose, 722 00:32:21,765 --> 00:32:23,352 a reason not to think about 723 00:32:23,376 --> 00:32:25,963 the problems you're experiencing with your husband? 724 00:32:25,987 --> 00:32:28,618 That's what I just said. 725 00:32:28,642 --> 00:32:30,533 How much am I paying this woman? 726 00:32:30,557 --> 00:32:31,708 Am I crazy? 727 00:32:31,732 --> 00:32:33,362 Well, the good news is you're not crazy. 728 00:32:33,386 --> 00:32:36,017 I mean, who hasn't fantasized about a dream life 729 00:32:36,041 --> 00:32:37,540 away from their own reality? 730 00:32:37,564 --> 00:32:39,890 I mean, after all, George. 731 00:32:39,914 --> 00:32:42,221 He's so sexy. I'd fuck him. 732 00:32:43,744 --> 00:32:45,224 Who wouldn't? 733 00:32:59,238 --> 00:33:00,215 Hello? 734 00:33:00,239 --> 00:33:01,259 Hey, where are you? 735 00:33:01,283 --> 00:33:02,869 I thought you were going to stay home 736 00:33:02,893 --> 00:33:04,480 to sign for the blood for the vampire wedding. 737 00:33:04,504 --> 00:33:06,395 They just called and said there was nobody home. 738 00:33:06,419 --> 00:33:07,483 The driver left. 739 00:33:07,507 --> 00:33:08,658 Sorry, I was still in bed. 740 00:33:08,682 --> 00:33:09,920 I didn't hear them ring. 741 00:33:09,944 --> 00:33:12,053 Seriously? My boss is kicking my ass, 742 00:33:12,077 --> 00:33:13,576 and you're sleeping in again? 743 00:33:13,600 --> 00:33:14,838 I'm s-sorry. I've just been... 744 00:33:14,862 --> 00:33:16,492 Miserable. I know. 745 00:33:16,516 --> 00:33:18,320 For days. Over a party. 746 00:33:18,344 --> 00:33:20,409 Look. I'll make sure I'm here the rest of the day 747 00:33:20,433 --> 00:33:22,019 if they can redeliver. It's too late. 748 00:33:22,043 --> 00:33:23,847 I'm on my way to pick it up now. 749 00:33:23,871 --> 00:33:25,196 If I'm not there soon, 750 00:33:25,220 --> 00:33:26,893 it won't be fake blood at the wedding. 751 00:33:26,917 --> 00:33:29,331 It'll be mine. 752 00:33:37,711 --> 00:33:40,081 Ugh, you no get up today? 753 00:33:40,105 --> 00:33:42,759 Go away. 754 00:33:44,413 --> 00:33:46,937 You got George Clooney under there? 755 00:33:48,461 --> 00:33:49,438 Would I look like this 756 00:33:49,462 --> 00:33:50,613 if I had? 757 00:33:50,637 --> 00:33:53,094 And no, I'm not getting up today 758 00:33:53,118 --> 00:33:55,879 or tomorrow or ever again. 759 00:33:55,903 --> 00:33:57,533 Okay, I'll leave you. 760 00:33:57,557 --> 00:34:00,275 Irina, why is life so difficult? 761 00:34:00,299 --> 00:34:02,451 Why can't someone just give you a map and directions? 762 00:34:02,475 --> 00:34:03,974 For Clooney? 763 00:34:03,998 --> 00:34:05,758 You buy star map on corner. 764 00:34:05,782 --> 00:34:07,412 No, like a manual for life. 765 00:34:07,436 --> 00:34:09,806 Wish that somebody could just tell me what to do. 766 00:34:09,830 --> 00:34:11,764 You should see my friend, Madam Nina. 767 00:34:11,788 --> 00:34:14,767 If she runs a brothel or something weird, I'm not interested. 768 00:34:14,791 --> 00:34:17,596 She help you with map and directions. 769 00:34:17,620 --> 00:34:20,251 She see things. Universe. 770 00:34:20,275 --> 00:34:21,296 Like a psychic? 771 00:34:21,320 --> 00:34:22,384 Yes. 772 00:34:22,408 --> 00:34:24,081 She can see future. 773 00:34:24,105 --> 00:34:25,909 I don't believe in psychics. 774 00:34:25,933 --> 00:34:27,345 They're just for the sad and desperate 775 00:34:27,369 --> 00:34:31,112 looking to latch on to any scrap of hope they can get. 776 00:34:38,380 --> 00:34:39,662 Are you Madam Nina? 777 00:34:39,686 --> 00:34:41,707 Oh, no, I'm Psychic Sara. 778 00:34:41,731 --> 00:34:43,796 Madam Nina had to leave town 779 00:34:43,820 --> 00:34:46,495 due to an unforeseen family emergency. 780 00:34:46,519 --> 00:34:48,173 The irony. 781 00:34:49,304 --> 00:34:50,305 It happens. 782 00:34:51,698 --> 00:34:53,154 I've never done anything like this before. 783 00:34:53,178 --> 00:34:55,504 I'm just looking for guidance, 784 00:34:55,528 --> 00:34:57,245 a sign or something. 785 00:34:57,269 --> 00:34:59,508 We could all use guidance from the other side 786 00:34:59,532 --> 00:35:00,987 from time to time, 787 00:35:01,011 --> 00:35:03,816 and that's what Psychic Sara's here for. 788 00:35:03,840 --> 00:35:05,905 I just need to know that I'm on the right path, 789 00:35:05,929 --> 00:35:08,889 if where I'm going is leading me to someone. 790 00:35:10,195 --> 00:35:12,347 It'll be $50 for a half-hour session, 791 00:35:12,371 --> 00:35:14,697 and I prefer to be paid up front. 792 00:35:14,721 --> 00:35:17,569 Of course. 793 00:35:17,593 --> 00:35:19,378 Thank you. 794 00:35:21,206 --> 00:35:23,488 Hmm. 795 00:35:23,512 --> 00:35:25,925 Mmm. 796 00:35:25,949 --> 00:35:27,579 Well? 797 00:35:27,603 --> 00:35:31,192 You've traveled over land and sea to get here today. 798 00:35:31,216 --> 00:35:32,193 Yes. 799 00:35:32,217 --> 00:35:33,368 Hmm. 800 00:35:33,392 --> 00:35:35,021 Did someone just tell you that? 801 00:35:35,045 --> 00:35:37,198 No, you have an accent. 802 00:35:37,222 --> 00:35:38,677 Oh, right, yeah. 803 00:35:38,701 --> 00:35:43,073 But you have gone on a very great emotional journey. 804 00:35:43,097 --> 00:35:44,509 And you are in the process 805 00:35:44,533 --> 00:35:48,383 of just beginning to learn who you really are. 806 00:35:48,407 --> 00:35:49,384 Kind of. 807 00:35:49,408 --> 00:35:50,907 Mm-hmm. 808 00:35:50,931 --> 00:35:51,908 But what about men? 809 00:35:51,932 --> 00:35:53,692 Do you see any men in my life? 810 00:35:53,716 --> 00:35:55,153 Yes. 811 00:35:56,241 --> 00:35:59,133 I see a lifelong male companion, 812 00:35:59,157 --> 00:36:01,657 someone generous and compassionate, 813 00:36:01,681 --> 00:36:04,616 terrific sense of humor. 814 00:36:04,640 --> 00:36:07,967 It's... It's starts with like a jeh... 815 00:36:07,991 --> 00:36:08,751 Juh? 816 00:36:08,775 --> 00:36:10,753 J-Jeh... jeh... 817 00:36:10,777 --> 00:36:12,581 Jeh... jeh. Jeh... jeh. 818 00:36:12,605 --> 00:36:14,148 Jeh... jeh. 819 00:36:14,172 --> 00:36:16,062 He's very flamboyant. 820 00:36:16,086 --> 00:36:17,238 J-Justin. 821 00:36:17,262 --> 00:36:18,500 Not him. 822 00:36:18,524 --> 00:36:21,894 Do you see any, like, men, like love, romance? 823 00:36:21,918 --> 00:36:22,939 No. 824 00:36:22,963 --> 00:36:24,834 Well, think before you just say it. 825 00:36:26,314 --> 00:36:28,360 No. No men. 826 00:36:29,839 --> 00:36:31,817 Haven't you got, like, a crystal ball 827 00:36:31,841 --> 00:36:34,298 or something that actually gives you right answers? 828 00:36:34,322 --> 00:36:36,822 It's 50 bucks extra. 829 00:36:36,846 --> 00:36:38,283 Of course it is. 830 00:36:48,728 --> 00:36:50,730 Mmm. 831 00:36:52,253 --> 00:36:54,168 Oh. 832 00:36:55,300 --> 00:36:56,866 Ah. 833 00:36:58,477 --> 00:36:59,869 Oh. 834 00:37:02,220 --> 00:37:04,981 Ah, just like I thought. No men right now. 835 00:37:05,005 --> 00:37:07,810 I just gave you $50 to find a man in your ball, 836 00:37:07,834 --> 00:37:09,507 and now you're telling me there's no man? 837 00:37:09,531 --> 00:37:10,856 That's right. 838 00:37:10,880 --> 00:37:12,989 Well, it must be broken because there is a man, 839 00:37:13,013 --> 00:37:15,209 and we were meant to meet, so I just need to know 840 00:37:15,233 --> 00:37:17,646 if I'm still going to find him or what this all means, 841 00:37:17,670 --> 00:37:19,300 but you can't tell me 'cause your stupid ball... 842 00:37:19,324 --> 00:37:21,258 Stop. Probably just a paperweight anyway. 843 00:37:21,282 --> 00:37:24,000 It's weird. I bet your name's not even Psychic Sara. 844 00:37:24,024 --> 00:37:26,331 It's probably just... "Sara." 845 00:37:28,855 --> 00:37:30,248 It's Sarah. 846 00:37:38,691 --> 00:37:40,780 Sorry. 847 00:37:42,042 --> 00:37:44,349 Getting too old for this shit. 848 00:37:54,141 --> 00:37:58,121 Psychic Sara just told me there's no men in my life. 849 00:37:59,712 --> 00:38:02,821 I love the British sense of humor. 850 00:38:02,845 --> 00:38:05,476 I wasn't joking. 851 00:38:05,500 --> 00:38:06,521 Who are you? 852 00:38:06,545 --> 00:38:09,132 Alvin Cooney. 853 00:38:09,156 --> 00:38:10,612 I'm a producer. 854 00:38:10,636 --> 00:38:13,136 People just call me Cooney, though. 855 00:38:13,160 --> 00:38:15,312 Cooney. 856 00:38:15,336 --> 00:38:16,444 Close enough. 857 00:38:16,468 --> 00:38:19,664 Can we get another Jalapeño margarita 858 00:38:19,688 --> 00:38:20,665 for this young lady? 859 00:38:20,689 --> 00:38:22,885 See? That was sweet. 860 00:38:22,909 --> 00:38:24,843 You saw my drink was almost empty 861 00:38:24,867 --> 00:38:27,368 and observed what I was having. 862 00:38:27,392 --> 00:38:30,308 Stephen used to do that when we were first dating. 863 00:38:34,573 --> 00:38:38,379 Well, I'm here now, beautiful. 864 00:38:38,403 --> 00:38:42,339 A man hasn't called me that in years. 865 00:38:42,363 --> 00:38:44,646 At least not a straight man. 866 00:38:44,670 --> 00:38:48,238 Well, you must be hanging around a lot of blind straight guys. 867 00:38:52,199 --> 00:38:54,482 So, Cooney, 868 00:38:54,506 --> 00:38:56,397 what do you think Sara meant, 869 00:38:56,421 --> 00:39:00,618 that I'm going to be a lonely divorced woman for the rest of my life? 870 00:39:00,642 --> 00:39:01,880 How long you been divorced? 871 00:39:01,904 --> 00:39:03,926 Well, technically I'm not yet. 872 00:39:03,950 --> 00:39:06,300 Shh don't tell the husband. 873 00:39:07,693 --> 00:39:11,237 Your secret's safe with me. 874 00:39:11,261 --> 00:39:13,655 Have you ever been to Lake Como? 875 00:39:17,964 --> 00:39:19,594 Right now it's all about lemurs, 876 00:39:19,618 --> 00:39:21,117 but I see that totally changing. 877 00:39:21,141 --> 00:39:24,947 It's gonna be... It's gonna be all about llamas. 878 00:39:24,971 --> 00:39:26,949 I love a good llama. 879 00:39:26,973 --> 00:39:29,691 Exactly. I'm working on this beautifully-written film 880 00:39:29,715 --> 00:39:33,912 that has a really, really strong llama protagonist. 881 00:39:33,936 --> 00:39:38,917 Deep, complex, protagonistic llamas. 882 00:39:41,466 --> 00:39:43,444 It should be a psychic llama, 883 00:39:43,468 --> 00:39:45,905 that's shit at seeing the future. 884 00:39:47,602 --> 00:39:52,627 You know, I could totally see you playing the leopard antagonist. 885 00:39:52,651 --> 00:39:54,803 You know, your voice... Your voice is gonna... 886 00:39:54,827 --> 00:39:56,413 Is gonna make you a star. 887 00:39:56,437 --> 00:39:57,893 I don't wanna be a star. 888 00:39:57,917 --> 00:39:58,807 Yes, you do. 889 00:39:58,831 --> 00:40:00,243 Everybody wants to be a star. 890 00:40:00,267 --> 00:40:01,964 Hey, easy. 891 00:40:04,489 --> 00:40:05,466 Stop it. 892 00:40:05,490 --> 00:40:07,555 Get off me, you big letch. 893 00:40:07,579 --> 00:40:11,080 Hey, I'm not the one who throws herself at a highly successful producer, 894 00:40:11,104 --> 00:40:12,821 hoping to sleep their way to the top. 895 00:40:12,845 --> 00:40:14,605 All right? You get a reputation in this town, 896 00:40:14,629 --> 00:40:15,911 people will not touch you. 897 00:40:15,935 --> 00:40:17,608 I don't wanna make it in this town, 898 00:40:17,632 --> 00:40:19,175 you big cliché. 899 00:40:19,199 --> 00:40:23,179 God, I didn't know people like you actually existed. 900 00:40:23,203 --> 00:40:24,920 Keep yourself together. 901 00:40:24,944 --> 00:40:26,487 You're a mess. 902 00:40:26,511 --> 00:40:29,122 And that llama idea is copyrighted. 903 00:41:28,442 --> 00:41:30,681 So it looks as though the eternal bachelor 904 00:41:30,705 --> 00:41:32,509 could finally be settling down. 905 00:41:32,533 --> 00:41:34,555 I don't think any of us saw that coming. 906 00:41:34,579 --> 00:41:36,426 Congratulations, George. 907 00:41:36,450 --> 00:41:37,862 And coming up after the break, 908 00:41:37,886 --> 00:41:39,647 we'll be taking a look at what the weather 909 00:41:39,671 --> 00:41:42,301 has in store for us this week. 910 00:41:42,325 --> 00:41:44,478 The couple was spotted together over the weekend, 911 00:41:44,502 --> 00:41:46,001 and according to reports, 912 00:41:46,025 --> 00:41:48,307 she was seen sporting an engagement ring. 913 00:41:48,331 --> 00:41:51,093 Reliable sources close the couple confirmed, 914 00:41:51,117 --> 00:41:52,268 this is it, ladies. 915 00:41:52,292 --> 00:41:53,835 He's off the market for good. 916 00:41:53,859 --> 00:41:56,533 George Clooney is getting married. 917 00:41:59,125 --> 00:42:00,450 What is it? 918 00:42:00,474 --> 00:42:01,712 What the hell happened? He's getting married! 919 00:42:01,736 --> 00:42:03,888 Stephen? No, George! 920 00:42:03,912 --> 00:42:06,587 You did not wake me up at 3:00 a.m. 921 00:42:06,611 --> 00:42:08,153 over George Clooney! 922 00:42:08,177 --> 00:42:10,504 I thought if I came to L.A., I just might meet him. 923 00:42:10,528 --> 00:42:13,594 Oh, my... seriously, Poppy. You sound nuts. 924 00:42:13,618 --> 00:42:16,335 I love you but you're on my last nerve. 925 00:42:16,359 --> 00:42:17,511 I can't take it. 926 00:42:17,535 --> 00:42:19,730 Your moping and "Woe is me" 927 00:42:19,754 --> 00:42:22,167 and the inconsideration of my work. 928 00:42:22,191 --> 00:42:23,604 You sound just like Stephen. 929 00:42:23,628 --> 00:42:25,780 Well, if this is what he had to put up with, 930 00:42:25,804 --> 00:42:27,999 it's no wonder that he turned to bird watching. 931 00:42:28,023 --> 00:42:30,132 Well, you'd know all about cheating, wouldn't you? 932 00:42:30,156 --> 00:42:32,743 You're playing the victim and seem to have conveniently forgotten 933 00:42:32,767 --> 00:42:35,529 that you cheated on Paolo before he cheated on you. 934 00:42:35,553 --> 00:42:36,921 You're a hypocrite! 935 00:42:36,945 --> 00:42:38,270 You know what? 936 00:42:38,294 --> 00:42:41,646 I think you should find another place to stay. 937 00:43:01,579 --> 00:43:05,428 ♪ Will you hold my hand 938 00:43:05,452 --> 00:43:08,150 ♪ I can hardly see 939 00:43:09,674 --> 00:43:13,392 ♪ Will you guide me through 940 00:43:13,416 --> 00:43:17,571 ♪ This maze of truth? 941 00:43:17,595 --> 00:43:21,575 ♪ Will you get me to 942 00:43:21,599 --> 00:43:25,535 ♪ The open field 943 00:43:25,559 --> 00:43:28,083 ♪ Where I can breathe 944 00:43:33,480 --> 00:43:37,416 ♪ And will you lay me down 945 00:43:37,440 --> 00:43:41,595 ♪ Beneath the skies 946 00:43:41,619 --> 00:43:45,599 ♪ Will you kiss my face 947 00:43:45,623 --> 00:43:48,103 ♪ And steal my eyes 948 00:43:49,757 --> 00:43:53,519 ♪ Or is this the place 949 00:43:53,543 --> 00:43:57,611 ♪ That we conspire 950 00:43:57,635 --> 00:43:59,898 ♪ To fly 951 00:44:02,465 --> 00:44:03,704 ♪ While I... 952 00:44:03,728 --> 00:44:04,729 Hey. 953 00:44:06,252 --> 00:44:07,708 Hey. 954 00:44:07,732 --> 00:44:09,666 Didn't think you'd be up yet. 955 00:44:09,690 --> 00:44:13,235 I got an early start. 956 00:44:13,259 --> 00:44:15,759 Justin, I'm so sorry about the things I said last night, 957 00:44:15,783 --> 00:44:17,065 how I've been behaving. 958 00:44:17,089 --> 00:44:19,415 I've been a terrible guest, I know, 959 00:44:19,439 --> 00:44:20,919 and you've been so kind. 960 00:44:22,747 --> 00:44:24,681 I'll be gone by the time you get home. 961 00:44:24,705 --> 00:44:27,597 Look, you don't have to leave, 962 00:44:27,621 --> 00:44:29,730 but you can't carry on like this. 963 00:44:29,754 --> 00:44:32,428 I'm worried about you. I know. 964 00:44:32,452 --> 00:44:33,821 I know. 965 00:44:33,845 --> 00:44:35,934 I'm going to get myself together. I promise. 966 00:44:38,545 --> 00:44:40,112 Thank you. 967 00:44:45,639 --> 00:44:49,663 ♪ Will you tell me what 968 00:44:49,687 --> 00:44:51,950 ♪ I mean to you? 969 00:44:53,647 --> 00:44:56,539 ♪ Will you lie to me 970 00:44:56,563 --> 00:44:59,653 ♪ Like you always do? 971 00:45:01,742 --> 00:45:04,852 ♪ Will you be sincere 972 00:45:04,876 --> 00:45:07,400 ♪ While you say it, too? 973 00:45:09,663 --> 00:45:11,970 ♪ Somehow... 974 00:45:13,928 --> 00:45:16,428 You can't possibly be having a bad day. 975 00:45:16,452 --> 00:45:18,256 It's only 7:00 a.m. 976 00:45:18,280 --> 00:45:19,910 You're the juice guy. 977 00:45:19,934 --> 00:45:23,305 Oh, yeah. I know you. 978 00:45:23,329 --> 00:45:25,481 Mary from Australia. 979 00:45:25,505 --> 00:45:27,048 Barely recognized you. 980 00:45:27,072 --> 00:45:28,223 Do I look that bad? 981 00:45:28,247 --> 00:45:29,790 No, it's just... 982 00:45:29,814 --> 00:45:32,444 I look so miserable, I stop runners in their track? 983 00:45:32,468 --> 00:45:33,663 Yeah. 984 00:45:33,687 --> 00:45:35,621 Well, that and you're kind of cute. 985 00:45:35,645 --> 00:45:38,320 So if I wasn't you'd have just kept running? 986 00:45:38,344 --> 00:45:40,278 Oh, yeah, I'd have been gone. 987 00:45:40,302 --> 00:45:41,826 "Eh, she'll be fine." 988 00:45:43,697 --> 00:45:46,589 The name's Poppy, actually. 989 00:45:46,613 --> 00:45:49,616 English Poppy. And you are? 990 00:45:51,009 --> 00:45:52,290 Luke. 991 00:45:58,799 --> 00:46:03,345 ♪ San Fernando 992 00:46:03,369 --> 00:46:07,305 ♪ Where the skies are not quite blue ♪ 993 00:46:07,329 --> 00:46:11,527 ♪ And you don't have to worry about an ocean view ♪ 994 00:46:11,551 --> 00:46:16,097 ♪ San Fernando 995 00:46:16,121 --> 00:46:18,664 ♪ You're far away from the Golden Gate ♪ 996 00:46:18,688 --> 00:46:21,232 Hey. Sorry, I'm late. 997 00:46:21,256 --> 00:46:22,277 You okay? 998 00:46:22,301 --> 00:46:23,495 Yeah, I just... 999 00:46:23,519 --> 00:46:25,410 I wasn't sure you were going to turn up. 1000 00:46:25,434 --> 00:46:27,021 Why would I not turn up? 1001 00:46:27,045 --> 00:46:30,981 I don't know. It's my first date in years. 1002 00:46:31,005 --> 00:46:32,572 This is a date, right? 1003 00:46:33,573 --> 00:46:36,857 Yes, this is a date. 1004 00:46:36,881 --> 00:46:38,665 Come on. 1005 00:46:39,927 --> 00:46:41,296 Do you like this? 1006 00:46:41,320 --> 00:46:42,471 Yeah, it's lovely. 1007 00:46:42,495 --> 00:46:43,864 I knitted it myself. 1008 00:46:43,888 --> 00:46:45,039 Really? 1009 00:46:45,063 --> 00:46:46,127 You knit? 1010 00:46:46,151 --> 00:46:48,738 Yeah, something so meditative 1011 00:46:48,762 --> 00:46:51,523 about a man's hands around needle and yarn. 1012 00:46:51,547 --> 00:46:53,395 It's like a symphony. 1013 00:46:53,419 --> 00:46:56,398 Wow, you're full of surprises. 1014 00:46:56,422 --> 00:46:58,182 Yeah. 1015 00:46:58,206 --> 00:46:59,923 So what did you bring? 1016 00:46:59,947 --> 00:47:01,229 I'm starving. 1017 00:47:01,253 --> 00:47:05,039 Well, I have a surprise for you. Close your eyes. 1018 00:47:06,127 --> 00:47:08,608 Close your eyes. 1019 00:47:11,829 --> 00:47:13,091 Open. 1020 00:47:20,228 --> 00:47:21,249 Mm-hm. 1021 00:47:21,273 --> 00:47:23,555 This is... interesting. 1022 00:47:23,579 --> 00:47:26,297 It's a kale-kelp-quinoa cake. 1023 00:47:26,321 --> 00:47:28,473 I made it myself. 1024 00:47:28,497 --> 00:47:30,388 Mm, it's delicious. 1025 00:47:30,412 --> 00:47:33,217 I'm just, uh, allergic to kale. 1026 00:47:33,241 --> 00:47:35,089 That's a very specific allergy. 1027 00:47:35,113 --> 00:47:39,813 Anyway, I have another surprise for you. 1028 00:47:41,771 --> 00:47:44,925 A little Vegemite sarnie, eh? 1029 00:47:44,949 --> 00:47:48,102 Luke, Vegemite is Australian. 1030 00:47:48,126 --> 00:47:49,451 No. 1031 00:47:49,475 --> 00:47:51,670 I could've sworn that it was English. 1032 00:47:51,694 --> 00:47:54,915 It's fine. I actually do love a Vegemite sandwich. 1033 00:47:59,789 --> 00:48:02,618 It's on my favorite spelt bread. 1034 00:48:07,058 --> 00:48:08,973 Look. Duck over there. 1035 00:48:11,540 --> 00:48:14,345 Yeah, it's diving. 1036 00:48:14,369 --> 00:48:16,608 It's good, right? 1037 00:48:16,632 --> 00:48:19,350 This is so thoughtful of you. 1038 00:48:19,374 --> 00:48:21,570 It's easy to be thoughtful 1039 00:48:21,594 --> 00:48:23,422 when you care about someone. 1040 00:48:25,119 --> 00:48:27,793 I know I talked about fate and meeting George, 1041 00:48:27,817 --> 00:48:29,621 but I really do believe, this whole time 1042 00:48:29,645 --> 00:48:31,623 I was destined to meet Luke. 1043 00:48:31,647 --> 00:48:33,887 Don't you think this still plays into your desire 1044 00:48:33,911 --> 00:48:35,105 for fantasy... 1045 00:48:35,129 --> 00:48:36,193 Blah, blah, blah, 1046 00:48:36,217 --> 00:48:37,238 ...reality? 1047 00:48:37,262 --> 00:48:38,674 He saved me. 1048 00:48:38,698 --> 00:48:41,024 I knew you wanted to be saved. 1049 00:48:41,048 --> 00:48:44,898 ♪ You can stop for me and I'm speechless ♪ 1050 00:48:44,922 --> 00:48:47,901 ♪ Open up to speak and I'm breathless ♪ 1051 00:48:47,925 --> 00:48:51,624 ♪ Something 'bout you, boy, you've got it all ♪ 1052 00:48:53,931 --> 00:48:54,908 ♪ Ah 1053 00:48:54,932 --> 00:48:56,997 ♪ So how did we get to 1054 00:48:57,021 --> 00:49:01,001 ♪ This, steal a lovers kiss ♪ 1055 00:49:01,025 --> 00:49:05,353 ♪ Chasing hearts underneath the moonlit sky ♪ 1056 00:49:05,377 --> 00:49:08,356 ♪ I never thought we'd get so high ♪ 1057 00:49:08,380 --> 00:49:12,882 ♪ And I've fallen every time 1058 00:49:12,906 --> 00:49:18,975 ♪ Make a wish and take me to the magic of the night ♪ 1059 00:49:18,999 --> 00:49:22,196 ♪ The stars all fell in line 1060 00:49:22,220 --> 00:49:25,658 ♪ Love and fate collide 1061 00:49:27,747 --> 00:49:31,446 ♪ Stars all fell in line 1062 00:49:38,410 --> 00:49:40,214 You get the candles, 1063 00:49:40,238 --> 00:49:41,737 I'm going to get the incense, 1064 00:49:41,761 --> 00:49:44,633 and Poppy is going to be so surprised. 1065 00:49:46,331 --> 00:49:49,049 Hey, you, what are you doing here? 1066 00:49:49,073 --> 00:49:52,052 I was going to check on an aerial yoga class nearby. 1067 00:49:52,076 --> 00:49:54,141 Thought that I'd come and take you. 1068 00:49:54,165 --> 00:49:55,751 That's a lovely thought, 1069 00:49:55,775 --> 00:49:57,274 but you go. 1070 00:49:57,298 --> 00:49:59,929 Perhaps we can do our own kind of yoga later at your place. 1071 00:49:59,953 --> 00:50:02,086 That is what I am talking about. 1072 00:50:11,269 --> 00:50:13,595 Oh, that's my boss. 1073 00:50:13,619 --> 00:50:15,423 I'll see you later. 1074 00:50:15,447 --> 00:50:16,970 Okay, goddess. 1075 00:50:21,801 --> 00:50:24,823 Poppy! I see you're having a breakdown 1076 00:50:24,847 --> 00:50:26,956 and have gone and got yourself a toy boy. 1077 00:50:26,980 --> 00:50:28,610 Oh, God, who told you that? 1078 00:50:28,634 --> 00:50:30,960 We're Facebook friends. 1079 00:50:30,984 --> 00:50:32,005 Oh, yeah. 1080 00:50:32,029 --> 00:50:34,268 I had one in the '80s. A toy boy? 1081 00:50:34,292 --> 00:50:35,269 No, a breakdown. 1082 00:50:35,293 --> 00:50:36,357 Best thing I ever did. 1083 00:50:36,381 --> 00:50:37,619 Resigned as housewife 1084 00:50:37,643 --> 00:50:38,968 and eventually wound up 1085 00:50:38,992 --> 00:50:41,449 editor of Women's Chitchat Magazine. 1086 00:50:41,473 --> 00:50:43,059 So not all bad, then. 1087 00:50:43,083 --> 00:50:45,627 How would you like to have your breakdown 1088 00:50:45,651 --> 00:50:47,020 in a weekly column? 1089 00:50:47,044 --> 00:50:48,543 Are you joking? 1090 00:50:48,567 --> 00:50:49,848 Absolutely not. 1091 00:50:49,872 --> 00:50:52,634 It's exactly what the readers want to see. 1092 00:50:52,658 --> 00:50:55,463 It's tragic, yet humorous. 1093 00:50:55,487 --> 00:50:57,987 Yeah, that's me, tragic, all right. 1094 00:50:58,011 --> 00:50:59,380 It's relatable. 1095 00:50:59,404 --> 00:51:03,123 You'd be the voice of thousands of downtrodden wives 1096 00:51:03,147 --> 00:51:06,213 who would love to have the guts to do what you did. 1097 00:51:06,237 --> 00:51:07,214 I don't know. 1098 00:51:07,238 --> 00:51:08,737 I'll double your pay packet. 1099 00:51:08,761 --> 00:51:11,851 You might need the extra money in the divorce. 1100 00:51:12,765 --> 00:51:14,308 All right, I'll do it. 1101 00:51:14,332 --> 00:51:17,267 Good! And more pictures, please. 1102 00:51:17,291 --> 00:51:19,574 I just love seeing the weather in L.A. 1103 00:51:19,598 --> 00:51:22,949 Oh, and more of that hunky boy. 1104 00:51:26,039 --> 00:51:28,017 This is exactly what I need. 1105 00:51:28,041 --> 00:51:30,237 Cheers to new beginnings. 1106 00:51:30,261 --> 00:51:31,697 To new beginnings. 1107 00:51:34,526 --> 00:51:36,591 Seriously, sweetie, 1108 00:51:36,615 --> 00:51:39,594 you didn't really think you were going to meet George Clooney here, did you? 1109 00:51:39,618 --> 00:51:40,986 No, of course not. 1110 00:51:41,010 --> 00:51:42,510 Don't be silly. 1111 00:51:42,534 --> 00:51:44,642 Anyway, you said you weren't going to mention it again. 1112 00:51:44,666 --> 00:51:47,341 Well, it's good to have my friend Poppy back. 1113 00:51:47,365 --> 00:51:48,603 Thank you. 1114 00:51:48,627 --> 00:51:49,604 I love you. 1115 00:51:49,628 --> 00:51:51,345 I love you, too, princess. 1116 00:51:51,369 --> 00:51:54,043 I'm just going to write a couple of lines for the column 1117 00:51:54,067 --> 00:51:55,653 whilst I think of them. 1118 00:51:55,677 --> 00:51:58,724 Baby's first magazine column. 1119 00:52:01,379 --> 00:52:03,531 Are you just gonna watch me? 1120 00:52:03,555 --> 00:52:06,186 I'm sorry. I'm just so proud of you. 1121 00:52:06,210 --> 00:52:07,491 You doing your own thing. 1122 00:52:07,515 --> 00:52:09,082 It's inspiring. 1123 00:52:11,389 --> 00:52:14,237 "They tell me I'm having a breakdown 1124 00:52:14,261 --> 00:52:16,587 just because my husband had an affair, 1125 00:52:16,611 --> 00:52:18,633 and instead of mourning in misery, 1126 00:52:18,657 --> 00:52:20,722 I jetted off to L.A. 1127 00:52:20,746 --> 00:52:23,203 If this is the definition of a breakdown, 1128 00:52:23,227 --> 00:52:24,924 I wish I'd had one years ago." 1129 00:52:26,447 --> 00:52:29,383 ♪ Oh, oh, oh, oh 1130 00:52:29,407 --> 00:52:31,124 ♪ Oh, oh, oh, oh 1131 00:52:31,148 --> 00:52:34,431 ♪ Oh, oh, oh, oh 1132 00:52:34,455 --> 00:52:37,739 ♪ Yeah, yeah 1133 00:52:37,763 --> 00:52:41,786 ♪ My favorite place 1134 00:52:41,810 --> 00:52:44,224 ♪ Oh, you take me where I wanna be ♪ 1135 00:52:48,208 --> 00:52:49,229 Wow. 1136 00:52:49,253 --> 00:52:50,230 Yeah. 1137 00:52:50,254 --> 00:52:51,579 This is amazing. 1138 00:52:51,603 --> 00:52:54,756 You know, when I was growing up, 1139 00:52:54,780 --> 00:52:59,152 especially in my experimental teenage years, 1140 00:52:59,176 --> 00:53:00,283 I used to come up here 1141 00:53:00,307 --> 00:53:02,962 and just collect my thoughts. 1142 00:53:04,616 --> 00:53:07,551 This is a very special place for me. 1143 00:53:07,575 --> 00:53:10,250 I wanted to share it with you. 1144 00:53:10,274 --> 00:53:11,729 Come on. 1145 00:53:23,591 --> 00:53:26,396 I love the night sky. 1146 00:53:26,420 --> 00:53:29,573 Makes me feel so alive. 1147 00:53:29,597 --> 00:53:32,185 There's a whole world out there. 1148 00:53:32,209 --> 00:53:33,273 A whole universe. 1149 00:53:33,297 --> 00:53:34,839 Mm-hmm. 1150 00:53:34,863 --> 00:53:38,626 It's funny. I came here thinking I was looking for something. 1151 00:53:38,650 --> 00:53:40,434 And I found you. 1152 00:53:43,307 --> 00:53:45,613 I'm just not sure where I go from here. 1153 00:53:47,354 --> 00:53:49,008 You're not going anywhere. 1154 00:53:50,488 --> 00:53:52,944 I feel like I've known you forever. 1155 00:53:52,968 --> 00:53:54,622 You have. 1156 00:53:56,494 --> 00:53:59,453 'Cause that is what soul mates are. 1157 00:54:01,063 --> 00:54:04,086 You just get me. 1158 00:54:04,110 --> 00:54:05,609 I do. 1159 00:54:05,633 --> 00:54:08,873 In fact, this night... 1160 00:54:08,897 --> 00:54:11,441 It's just begun. 1161 00:54:11,465 --> 00:54:14,531 'Cause I have something planned for us. 1162 00:54:14,555 --> 00:54:16,229 Are we seeing a show or something? 1163 00:54:16,253 --> 00:54:19,014 Shh, no questions. 1164 00:54:19,038 --> 00:54:20,169 No questions. 1165 00:54:22,171 --> 00:54:23,651 In fact... 1166 00:54:25,174 --> 00:54:28,197 I think we have to go. 1167 00:54:28,221 --> 00:54:29,962 Thank you. 1168 00:54:36,273 --> 00:54:38,251 For everything. 1169 00:54:38,275 --> 00:54:39,817 You're welcome. 1170 00:54:39,841 --> 00:54:42,733 I'm going to make up for the romancing 1171 00:54:42,757 --> 00:54:46,346 ♪ That you have been missing 1172 00:54:46,370 --> 00:54:47,762 Now, get in the car. 1173 00:54:50,722 --> 00:54:53,028 It's my chariot. 1174 00:54:54,769 --> 00:54:56,356 Are you ready to leave, my queen? 1175 00:54:56,380 --> 00:55:01,230 ♪ Turn so rough 1176 00:55:01,254 --> 00:55:04,364 ♪ And who knew his heart 1177 00:55:04,388 --> 00:55:08,237 ♪ Could lose such love 1178 00:55:08,261 --> 00:55:12,589 ♪ Into the night 1179 00:55:12,613 --> 00:55:16,419 ♪ I let our music play 1180 00:55:16,443 --> 00:55:21,424 ♪ Into the night 1181 00:55:21,448 --> 00:55:24,427 ♪ My story... ♪ 1182 00:55:24,451 --> 00:55:27,822 Oh, I had such a great evening. 1183 00:55:27,846 --> 00:55:32,609 You know, I can really just see myself having the whole dream with you. 1184 00:55:32,633 --> 00:55:36,158 Wow. I should probably get divorced first. 1185 00:55:38,422 --> 00:55:41,009 Look deep into my eyes. 1186 00:55:41,033 --> 00:55:44,795 I really want to have intimacy on a whole new level with you. 1187 00:55:44,819 --> 00:55:46,580 I want... 1188 00:55:46,604 --> 00:55:48,693 Like our animal spirits to make love. 1189 00:55:50,129 --> 00:55:51,280 And I feel that I am 1190 00:55:51,304 --> 00:55:53,804 the lion energy. 1191 00:55:53,828 --> 00:55:56,198 What do you feel you are? 1192 00:55:56,222 --> 00:55:59,288 Um, the llama? 1193 00:55:59,312 --> 00:56:01,769 Yes. 1194 00:56:01,793 --> 00:56:03,597 You know, maybe I'm moving too fast with this, 1195 00:56:03,621 --> 00:56:05,860 but sometimes you gotta think with your soul 1196 00:56:05,884 --> 00:56:08,384 rather than your... Your head, right? 1197 00:56:08,408 --> 00:56:11,431 You gotta just gotta think, to hell with scaring her off. 1198 00:56:11,455 --> 00:56:15,739 I'm ready to take this relationship to the next level. 1199 00:56:15,763 --> 00:56:19,134 So I'm gonna give you a night that you are never gonna forget. 1200 00:56:19,158 --> 00:56:20,551 Are you ready? 1201 00:56:21,726 --> 00:56:22,920 Yeah. 1202 00:56:22,944 --> 00:56:24,772 Okay. 1203 00:56:27,471 --> 00:56:28,950 Close your eyes. 1204 00:56:39,178 --> 00:56:41,006 Open. 1205 00:56:42,747 --> 00:56:48,119 I wanna film you, me and Irina in a Tantric three-way. 1206 00:56:48,143 --> 00:56:49,971 It'll be beautiful. 1207 00:56:53,279 --> 00:56:54,474 You insane? 1208 00:56:54,498 --> 00:56:56,780 You don't wanna have threesomes with me? 1209 00:56:56,804 --> 00:56:59,740 No, Irina, I don't want to have threesomes with you. 1210 00:56:59,764 --> 00:57:01,959 You tell me she want threesomes. 1211 00:57:01,983 --> 00:57:06,616 He say you need love of Russian woman to help you learn good sex. 1212 00:57:06,640 --> 00:57:08,009 I need to learn good sex? 1213 00:57:08,033 --> 00:57:09,358 You make love beautifully. 1214 00:57:09,382 --> 00:57:11,534 I just know that you're on this whole new kick 1215 00:57:11,558 --> 00:57:13,493 of unleashing your inner wild child. 1216 00:57:13,517 --> 00:57:15,146 And I just wanted to do something nice 1217 00:57:15,170 --> 00:57:16,496 for us as a couple. 1218 00:57:16,520 --> 00:57:18,280 I thought that you would be into it. 1219 00:57:18,304 --> 00:57:20,456 Well, I'm very sorry to disappoint you. 1220 00:57:20,480 --> 00:57:21,501 It's okay. 1221 00:57:21,525 --> 00:57:22,893 You don't have to be sorry. 1222 00:57:22,917 --> 00:57:24,852 Not sorry sorry. 1223 00:57:24,876 --> 00:57:26,070 And it's not okay. 1224 00:57:26,094 --> 00:57:28,159 You were going to have sex with my boyfriend. 1225 00:57:28,183 --> 00:57:31,032 And you. I did for you. 1226 00:57:31,056 --> 00:57:33,034 Him, he not my type. 1227 00:57:33,058 --> 00:57:34,514 Big misunderstand. 1228 00:57:34,538 --> 00:57:36,211 Hey, llama lover. 1229 00:57:36,235 --> 00:57:37,299 You're overreacting. 1230 00:57:37,323 --> 00:57:39,257 Never say that again. 1231 00:57:39,281 --> 00:57:40,607 And take one step closer, 1232 00:57:40,631 --> 00:57:43,044 and I'll really unleash my inner wild child. 1233 00:57:43,068 --> 00:57:44,132 Does Justin know about this? 1234 00:57:44,156 --> 00:57:45,481 N-No. 1235 00:57:45,505 --> 00:57:47,265 No, this... this be our little secret. 1236 00:57:47,289 --> 00:57:48,769 Keep it that way. 1237 00:57:50,989 --> 00:57:52,643 Nice knowing you, Luke. 1238 00:58:12,924 --> 00:58:15,380 I mean, would George Clooney want to film a three-way sex tape 1239 00:58:15,404 --> 00:58:17,382 with me and the cleaner? 1240 00:58:17,406 --> 00:58:18,383 Maybe. 1241 00:58:18,407 --> 00:58:20,255 No, because he's a gentleman. 1242 00:58:20,279 --> 00:58:21,909 Well, Poppy, nobody's perfect. 1243 00:58:21,933 --> 00:58:24,936 I mean, I'm sure even George Clooney has flaws. 1244 00:58:26,720 --> 00:58:30,463 I bet he knows Harry Potter's not from the land down under. 1245 00:58:31,420 --> 00:58:33,050 Luke was hot, though. 1246 00:58:33,074 --> 00:58:35,226 And oh, my goodness, 1247 00:58:35,250 --> 00:58:37,228 he did have the most amazing... 1248 00:58:37,252 --> 00:58:38,708 Poppy. Hmm? 1249 00:58:38,732 --> 00:58:42,103 I think for now you should focus on yourself. 1250 00:58:42,127 --> 00:58:46,586 I mean, you don't wanna rush into another relationship. 1251 00:58:46,610 --> 00:58:48,065 Do you know what? 1252 00:58:48,089 --> 00:58:49,327 I think you're right. 1253 00:58:49,351 --> 00:58:52,592 I've never had that "Screw men" moment in life, 1254 00:58:52,616 --> 00:58:53,984 but I'm gonna have it now. 1255 00:58:54,008 --> 00:58:55,464 Screw men. 1256 00:58:55,488 --> 00:58:58,511 It's time to focus my energy on something more deserving. 1257 00:58:58,535 --> 00:59:01,122 Good. Good. 1258 00:59:01,146 --> 00:59:02,495 Like what? 1259 00:59:09,415 --> 00:59:10,653 What's with the pumpkins? 1260 00:59:10,677 --> 00:59:12,525 I figured it out. 1261 00:59:12,549 --> 00:59:15,092 I know where I need to start putting my energy instead of men. 1262 00:59:15,116 --> 00:59:16,180 Vegetables? 1263 00:59:16,204 --> 00:59:17,530 No, charity. 1264 00:59:17,554 --> 00:59:19,140 We're gonna sell these to raise money. 1265 00:59:19,164 --> 00:59:20,620 It's Halloween soon. 1266 00:59:20,644 --> 00:59:22,622 Not that soon, but okay. 1267 00:59:22,646 --> 00:59:24,972 It's like, I'm starting to feel sorry for myself, 1268 00:59:24,996 --> 00:59:26,930 and I saw this article and all the charity work 1269 00:59:26,954 --> 00:59:28,671 George Clooney does in Sudan. 1270 00:59:28,695 --> 00:59:30,630 He literally goes into war zones 1271 00:59:30,654 --> 00:59:33,023 to generate attention and action to stop the war. 1272 00:59:33,047 --> 00:59:36,026 Makes me realize I really can't complain about anything. 1273 00:59:36,050 --> 00:59:38,159 Kind of puts it into perspective, hmm? 1274 00:59:38,183 --> 00:59:39,377 Exactly. 1275 00:59:39,401 --> 00:59:41,466 So we're going to do this pumpkin drive, 1276 00:59:41,490 --> 00:59:43,686 and I'm going to write about it for the column. 1277 00:59:43,710 --> 00:59:44,929 We? 1278 00:59:52,240 --> 00:59:53,435 Where's your costume? 1279 00:59:53,459 --> 00:59:54,958 You're meant to be a pumpkin. 1280 00:59:54,982 --> 00:59:56,133 So are you. 1281 00:59:56,157 --> 00:59:57,221 What happened? 1282 00:59:57,245 --> 00:59:58,483 They didn't have my size pumpkin, 1283 00:59:58,507 --> 01:00:00,268 so I thought this was the next best thing. 1284 01:00:00,292 --> 01:00:01,791 Anyway, Thanksgiving's not far away. 1285 01:00:01,815 --> 01:00:05,578 It's not till November. But you know what? 1286 01:00:05,602 --> 01:00:07,362 You're British. You can get away with it. 1287 01:00:07,386 --> 01:00:08,755 Hey, all! 1288 01:00:08,779 --> 01:00:10,670 Ready to sell some pumpkins? 1289 01:00:10,694 --> 01:00:14,630 Poppy, what on earth are you wearing? 1290 01:00:14,654 --> 01:00:17,459 You do not look like a pumpkin. 1291 01:00:17,483 --> 01:00:19,417 I'm a turkey. 1292 01:00:19,441 --> 01:00:20,505 Don't ask. 1293 01:00:20,529 --> 01:00:21,681 Where's your costume? 1294 01:00:21,705 --> 01:00:23,813 It clashed with my skin tone. 1295 01:00:23,837 --> 01:00:25,796 By I am wearing orange socks. 1296 01:00:27,101 --> 01:00:28,601 Wear this. 1297 01:00:28,625 --> 01:00:31,105 Right. Let's do this. 1298 01:00:34,761 --> 01:00:37,610 People, hear me now 1299 01:00:37,634 --> 01:00:39,437 and listen well. 1300 01:00:39,461 --> 01:00:41,439 Come and get your pumpkins 1301 01:00:41,463 --> 01:00:42,919 from the crazy turkey lady, 1302 01:00:42,943 --> 01:00:46,619 who somehow convinced me to do this on my day off. 1303 01:00:46,643 --> 01:00:50,100 All proceeds go to charity. 1304 01:00:50,124 --> 01:00:51,711 Hello. 1305 01:00:51,735 --> 01:00:53,930 Why are you dressed like a chicken? 1306 01:00:53,954 --> 01:00:55,652 I'm a turkey. 1307 01:00:58,219 --> 01:01:01,068 You look stupid. 1308 01:01:01,092 --> 01:01:04,791 Marcy, would you like to serve this delightful little boy? 1309 01:01:09,317 --> 01:01:11,339 I told you it was too early. 1310 01:01:11,363 --> 01:01:15,082 Oh, and it's so hot. 1311 01:01:16,455 --> 01:01:19,676 Justin, will you give me a hand? 1312 01:01:23,331 --> 01:01:24,613 That's more like it. 1313 01:01:24,637 --> 01:01:26,093 Hey, put your clothes back on. 1314 01:01:26,117 --> 01:01:28,032 You're gonna drive away all our business. 1315 01:01:44,483 --> 01:01:45,939 Check out the hottie. 1316 01:01:45,963 --> 01:01:47,375 Hi. Can I help you? 1317 01:01:47,399 --> 01:01:48,681 Oh, it's okay. I've got this one. 1318 01:01:48,705 --> 01:01:50,160 No, no, no, no, you're all right. 1319 01:01:50,184 --> 01:01:51,466 I'll handle this, ladies. 1320 01:01:51,490 --> 01:01:52,665 Oh, thanks... 1321 01:01:54,232 --> 01:01:56,776 Wow, it looks like you guys are doing amazing. 1322 01:01:56,800 --> 01:01:58,342 You've raised a lot of money. 1323 01:01:58,366 --> 01:01:59,648 People have been very generous. 1324 01:01:59,672 --> 01:02:00,954 Tell you what. 1325 01:02:00,978 --> 01:02:04,435 I'll double it if you give me a gobble. 1326 01:02:04,459 --> 01:02:06,786 That's disgusting. Pervert. 1327 01:02:06,810 --> 01:02:09,310 Poppy, he means like the turkey noise. 1328 01:02:09,334 --> 01:02:10,790 You know, gobble, gobble. 1329 01:02:10,814 --> 01:02:12,487 Oh. Mm-hm. 1330 01:02:12,511 --> 01:02:14,445 How about you triple it, if she gives you a gobble 1331 01:02:14,469 --> 01:02:15,795 and I give you a happy ending? 1332 01:02:15,819 --> 01:02:16,970 Justin! 1333 01:02:16,994 --> 01:02:17,797 I'm so sorry. 1334 01:02:17,821 --> 01:02:19,320 We didn't mean to offend. 1335 01:02:19,344 --> 01:02:21,670 It's okay, no offense taken, and I'm good. 1336 01:02:21,694 --> 01:02:23,150 Damn, had to try. 1337 01:02:23,174 --> 01:02:24,499 Okay, Poppy, it's all on you. 1338 01:02:24,523 --> 01:02:27,241 Um, I don't really know how to gobble. 1339 01:02:27,265 --> 01:02:29,896 It's like... gobble, gobble. 1340 01:02:29,920 --> 01:02:30,897 Gobble, gobble. 1341 01:02:31,791 --> 01:02:32,986 No, no, it's more like, 1342 01:02:33,010 --> 01:02:35,249 Gobble, gobble-gobble-gobble... 1343 01:02:35,273 --> 01:02:36,250 It is not like that. 1344 01:02:36,274 --> 01:02:37,338 It is more like, 1345 01:02:46,719 --> 01:02:47,696 Collectively terrible. 1346 01:02:47,720 --> 01:02:49,002 You do the wings, it helps. 1347 01:02:49,026 --> 01:02:52,005 Like... 1348 01:02:52,029 --> 01:02:55,138 This is great. We raised so much money. 1349 01:02:55,162 --> 01:02:57,924 So the turkey costume was worth it, then. 1350 01:02:57,948 --> 01:03:00,274 Well, it definitely helped us go viral. 1351 01:03:00,298 --> 01:03:01,492 What? 1352 01:03:01,516 --> 01:03:03,494 I tweeted a picture of us in costume. 1353 01:03:03,518 --> 01:03:05,018 So far almost 5,000 people 1354 01:03:05,042 --> 01:03:06,541 have retweeted it. 1355 01:03:06,565 --> 01:03:10,327 You tweeted me dressed as a sweaty inflatable pumpkin? 1356 01:03:10,351 --> 01:03:11,851 Oh, who cares what we look like? 1357 01:03:11,875 --> 01:03:14,027 Got people talking about the Enough Project. 1358 01:03:14,051 --> 01:03:18,945 The relief effort led by the great Halloween humanitarian turkey. 1359 01:03:20,884 --> 01:03:23,036 Ugh, doom's calling. 1360 01:03:23,060 --> 01:03:24,452 Sally. 1361 01:03:25,889 --> 01:03:28,215 Hi, Sally. Stephen called. 1362 01:03:28,239 --> 01:03:30,217 Why? What did he want? 1363 01:03:30,241 --> 01:03:33,568 He said you filed divorce papers without even discussing it. 1364 01:03:33,592 --> 01:03:35,352 I have discussed it. 1365 01:03:35,376 --> 01:03:36,658 With my therapist. 1366 01:03:36,682 --> 01:03:38,834 There are two people in a marriage. 1367 01:03:38,858 --> 01:03:40,009 Something went wrong somewhere. 1368 01:03:40,033 --> 01:03:41,532 So it's my fault? 1369 01:03:41,556 --> 01:03:43,708 My husband cheats on me but I must've done something wrong 1370 01:03:43,732 --> 01:03:45,058 or it would never have happened? 1371 01:03:47,040 --> 01:03:49,889 Poppy, you know how fond she is of Stephen, 1372 01:03:49,913 --> 01:03:51,716 and she's just really upset 1373 01:03:51,740 --> 01:03:53,327 about all this talk of you two divorcing. 1374 01:03:53,351 --> 01:03:54,763 She's upset? 1375 01:03:54,787 --> 01:03:56,504 It's not her husband that's lying and cheating. 1376 01:03:56,528 --> 01:03:57,722 It's mine. 1377 01:03:57,746 --> 01:03:59,637 Perhaps you could remind her of that. 1378 01:03:59,661 --> 01:04:01,204 Look, whatever you decide to do, 1379 01:04:01,228 --> 01:04:03,293 we will support you. You know that. 1380 01:04:03,317 --> 01:04:05,078 Yeah, well, you might. 1381 01:04:05,102 --> 01:04:07,428 Not so sure about her. 1382 01:04:07,452 --> 01:04:09,584 Sorry Peter, I'm gonna have to go. 1383 01:04:11,760 --> 01:04:14,807 No wonder you don't wanna go back. 1384 01:04:19,116 --> 01:04:22,747 Oh, I feel bad leaving you on your birthday, 1385 01:04:22,771 --> 01:04:24,488 but I promise you we're going to celebrate tomorrow. 1386 01:04:24,512 --> 01:04:27,274 Don't be silly. The wedding planner can't miss the wedding. 1387 01:04:27,298 --> 01:04:29,058 I'm so over it. 1388 01:04:29,082 --> 01:04:30,625 You have such a gift. 1389 01:04:30,649 --> 01:04:32,061 You should be fully expressing it. 1390 01:04:32,085 --> 01:04:34,759 Yeah, well, tell my boss that. 1391 01:04:34,783 --> 01:04:36,936 Just make sure you're not on your own. 1392 01:04:36,960 --> 01:04:38,763 Irina's around. You two should get together. 1393 01:04:38,787 --> 01:04:40,877 I think I'll be okay. 1394 01:04:43,836 --> 01:04:46,012 Have fun. Ugh, I'll try. 1395 01:05:35,496 --> 01:05:36,909 I brought you a cupcake. 1396 01:05:36,933 --> 01:05:39,607 I thought you would be with friends today. 1397 01:05:39,631 --> 01:05:41,304 You're a friend. 1398 01:05:41,328 --> 01:05:43,219 Kind of. 1399 01:05:43,243 --> 01:05:45,047 Who I pay. A lot. 1400 01:05:45,071 --> 01:05:49,399 Justin's working and Marcy's on a romantic weekend. 1401 01:05:49,423 --> 01:05:51,053 Bit different from last year. 1402 01:05:51,077 --> 01:05:53,969 Stephen planned dinner. Got tickets to a West End show. 1403 01:05:53,993 --> 01:05:56,319 I actually had a really lovely evening. 1404 01:05:56,343 --> 01:05:58,955 Are you feeling homesick? 1405 01:06:00,782 --> 01:06:02,021 Kind of. 1406 01:06:02,045 --> 01:06:04,371 I mean, sunshine's nice, 1407 01:06:04,395 --> 01:06:06,895 but fall is beautiful in England. 1408 01:06:06,919 --> 01:06:09,767 I have a great group of friends who I miss. 1409 01:06:09,791 --> 01:06:12,292 Some of the husbands are friends with Stephen. 1410 01:06:12,316 --> 01:06:13,902 So that's going to be interesting. 1411 01:06:13,926 --> 01:06:16,929 How are you feeling about the divorce? 1412 01:06:24,067 --> 01:06:25,764 I'll be fine. 1413 01:06:46,176 --> 01:06:49,068 You tell me what I do to make right. 1414 01:06:49,092 --> 01:06:50,615 Happy birthday. 1415 01:06:51,964 --> 01:06:53,072 Thanks. 1416 01:06:53,096 --> 01:06:54,595 I'm sorry, Poppy. 1417 01:06:54,619 --> 01:06:57,337 Luke, he bad person. He lie... 1418 01:06:57,361 --> 01:06:59,687 Look, let's just forget it ever happened 1419 01:06:59,711 --> 01:07:01,974 and be thankful he's not around anymore. 1420 01:07:03,715 --> 01:07:06,805 He have strange eyes, your husband. 1421 01:07:07,893 --> 01:07:09,373 Like a bug. 1422 01:07:10,461 --> 01:07:13,179 You know, he called me all the time at first, 1423 01:07:13,203 --> 01:07:14,876 but now he just seems to have given up. 1424 01:07:14,900 --> 01:07:18,358 I mean, I know I told him not to contact me, but still. 1425 01:07:18,382 --> 01:07:20,447 If he right man for you, he will come, 1426 01:07:20,471 --> 01:07:22,797 and he will beg for you to return. 1427 01:07:22,821 --> 01:07:23,972 And if he no do, 1428 01:07:23,996 --> 01:07:25,365 in Russia we have a saying. 1429 01:07:25,389 --> 01:07:26,888 He break your heart, 1430 01:07:26,912 --> 01:07:30,394 we send Uncle Yakov to break his balls. 1431 01:07:33,919 --> 01:07:34,983 He's left me! 1432 01:07:35,007 --> 01:07:36,593 Oh, my God, what happened? 1433 01:07:36,617 --> 01:07:38,769 He got a last-minute meeting on the East Coast 1434 01:07:38,793 --> 01:07:41,424 and just dropped our romantic weekend and left. 1435 01:07:41,448 --> 01:07:43,644 I thought meant he'd left left. 1436 01:07:43,668 --> 01:07:44,993 He has! 1437 01:07:45,017 --> 01:07:46,560 He's ruined our wine tour. 1438 01:07:46,584 --> 01:07:48,997 Ooh, I was madder than a wet hen, 1439 01:07:49,021 --> 01:07:50,129 but then he was all, 1440 01:07:50,153 --> 01:07:52,479 "Honey, I'm so sorry. 1441 01:07:52,503 --> 01:07:56,396 Take my credit card and have some fun with Poppy." 1442 01:07:56,420 --> 01:07:59,138 So happy birthday! 1443 01:08:03,166 --> 01:08:05,013 This is Irina. 1444 01:08:05,037 --> 01:08:06,362 Three-way Irina? 1445 01:08:06,386 --> 01:08:08,451 We're all right now. 1446 01:08:08,475 --> 01:08:09,278 Hello. 1447 01:08:09,302 --> 01:08:11,454 Hello, Irina. 1448 01:08:11,478 --> 01:08:16,068 I've heard so much about you. 1449 01:08:16,092 --> 01:08:19,897 So, Poppy, we have to celebrate your birthday. 1450 01:08:19,921 --> 01:08:21,551 Where do you want to go? 1451 01:08:21,575 --> 01:08:23,075 Vegas? Jerry's paying. 1452 01:08:23,099 --> 01:08:25,338 Would you mind if we just stayed home? 1453 01:08:25,362 --> 01:08:26,991 We could have a nice cozy dinner here. 1454 01:08:27,015 --> 01:08:29,342 We've got pumpkins left. We could have pumpkin soup 1455 01:08:29,366 --> 01:08:30,386 and pumpkin pie. 1456 01:08:30,410 --> 01:08:31,909 Anything but pumpkins. 1457 01:08:31,933 --> 01:08:33,911 Tequila. 1458 01:08:45,469 --> 01:08:47,534 I had bad husband in Russia. 1459 01:08:47,558 --> 01:08:49,753 I didn't know you were married. 1460 01:08:49,777 --> 01:08:53,844 Da, the reason I leave and come here. 1461 01:08:53,868 --> 01:08:55,542 He cheat with my sister. 1462 01:08:55,566 --> 01:08:57,892 He sold all my stuff to buy crack. 1463 01:08:57,916 --> 01:08:59,198 When I told him to leave, 1464 01:08:59,222 --> 01:09:00,701 he run over my dog. 1465 01:09:06,272 --> 01:09:07,945 ♪ Happy birthday to you 1466 01:09:09,623 --> 01:09:12,080 I heard there was a slumber party going on. 1467 01:09:12,104 --> 01:09:13,342 You left the wedding. 1468 01:09:13,366 --> 01:09:14,952 No. I left the job. 1469 01:09:14,976 --> 01:09:16,563 Wait. What? 1470 01:09:16,587 --> 01:09:19,348 I was standing there holding these ridiculous feather headpieces 1471 01:09:19,372 --> 01:09:20,741 for the swan bridesmaids, 1472 01:09:20,765 --> 01:09:22,525 my boss was yelling at me, and I thought, 1473 01:09:22,549 --> 01:09:24,745 "WWPD... What would Poppy do? 1474 01:09:24,769 --> 01:09:27,400 She'd just get up and leave and start fresh." 1475 01:09:27,424 --> 01:09:30,359 So it's time to put my creativity to work. 1476 01:09:30,383 --> 01:09:31,969 I'm starting my own company. 1477 01:09:31,993 --> 01:09:33,406 Finally! 1478 01:09:33,430 --> 01:09:35,538 I'm so happy for you. 1479 01:09:35,562 --> 01:09:38,062 And I picked up a good-bye gift 1480 01:09:38,086 --> 01:09:39,803 on the way out. 1481 01:09:39,827 --> 01:09:42,110 Now, enough talking. 1482 01:09:42,134 --> 01:09:44,460 We celebrate birthday Russian style. 1483 01:09:44,484 --> 01:09:45,766 I'll get shot glasses. 1484 01:09:45,790 --> 01:09:47,811 Oh, no, not shots. 1485 01:09:47,835 --> 01:09:50,118 Hell, yes, shots! 1486 01:09:59,412 --> 01:10:00,955 Morning, Charlie Chaplin. 1487 01:10:02,459 --> 01:10:04,591 Mmm, coffee. 1488 01:10:07,028 --> 01:10:08,421 Mmm. 1489 01:10:12,164 --> 01:10:13,446 You think she's okay? 1490 01:10:13,470 --> 01:10:15,578 Yeah. She's Russian. 1491 01:10:15,602 --> 01:10:18,277 They're weaned on vodka. 1492 01:10:18,301 --> 01:10:20,409 Awkward. That's our thing. 1493 01:10:20,433 --> 01:10:22,629 Got the novice coming in, so we're going to go just in case. 1494 01:10:22,653 --> 01:10:23,978 Okay, we'll move. We're going. 1495 01:10:25,133 --> 01:10:26,415 Where is it? Do you see it? 1496 01:10:26,439 --> 01:10:27,634 Yeah, that one was a rocket. 1497 01:10:27,658 --> 01:10:29,201 It just sailed over there. 1498 01:10:29,225 --> 01:10:31,115 See if we can see what it hit. 1499 01:10:31,139 --> 01:10:34,771 I bet George Clooney wouldn't abandon our romantic weekend. 1500 01:10:34,795 --> 01:10:38,166 Or if he did, it would be to save orphans in Burma or something. 1501 01:10:39,365 --> 01:10:40,975 I'll get it. 1502 01:10:45,328 --> 01:10:46,783 Stephen. 1503 01:10:46,807 --> 01:10:48,176 Stephen? 1504 01:10:48,200 --> 01:10:49,177 Stephen? 1505 01:10:49,201 --> 01:10:50,309 Hey, Poppy. 1506 01:10:50,333 --> 01:10:51,638 Uh, can I come in? 1507 01:10:52,509 --> 01:10:55,686 Stephen darling, been too long. 1508 01:10:56,513 --> 01:10:59,013 Or should I say, not long enough. 1509 01:10:59,037 --> 01:11:01,363 Justin, fabulous as ever. 1510 01:11:01,387 --> 01:11:05,435 Awkward. Come on, Marcy. We leave. 1511 01:11:09,439 --> 01:11:10,851 I can't believe you're here. 1512 01:11:10,875 --> 01:11:13,027 Shouldn't we go somewhere more private? 1513 01:11:13,051 --> 01:11:15,638 I'm not kicking Justin out of his home. 1514 01:11:15,662 --> 01:11:16,900 He was there when we got married. 1515 01:11:16,924 --> 01:11:18,685 He can witness our divorce, too. 1516 01:11:18,709 --> 01:11:22,365 I'll just be showering away my actions from last night. 1517 01:11:25,281 --> 01:11:27,084 I had to come. You wouldn't take my calls. 1518 01:11:27,108 --> 01:11:28,738 What do you expect? 1519 01:11:28,762 --> 01:11:31,524 You didn't exactly try very hard, did you? 1520 01:11:31,548 --> 01:11:32,786 I've been here for months. 1521 01:11:32,810 --> 01:11:34,744 Took you this long to get on a plane? 1522 01:11:34,768 --> 01:11:36,268 I didn't know how to handle it. 1523 01:11:36,292 --> 01:11:37,834 I kept thinking, "She'll come home." 1524 01:11:37,858 --> 01:11:38,748 I'm sorry, Poppy. 1525 01:11:38,772 --> 01:11:40,402 How could you do it, Stephen? 1526 01:11:40,426 --> 01:11:42,448 How could you sleep with someone behind my back 1527 01:11:42,472 --> 01:11:44,188 and blatantly lie to my face? 1528 01:11:44,212 --> 01:11:46,887 I mean, I know things weren't great, 1529 01:11:46,911 --> 01:11:49,193 but at least have the decency to finish it first. 1530 01:11:49,217 --> 01:11:50,630 I never meant for it to happen. 1531 01:11:50,654 --> 01:11:53,415 Never meant for it to happen but let it carry on anyway. 1532 01:11:53,439 --> 01:11:54,416 It wasn't like that. 1533 01:11:54,440 --> 01:11:55,876 Well, what was it like? 1534 01:11:56,964 --> 01:11:58,420 Bird watching. 1535 01:11:58,444 --> 01:12:01,336 You must've both had a good laugh at how gullible I was. 1536 01:12:01,360 --> 01:12:04,165 We didn't. I didn't. 1537 01:12:04,189 --> 01:12:05,732 I'm sorry, Poppy. 1538 01:12:05,756 --> 01:12:06,733 Do I know her? 1539 01:12:06,757 --> 01:12:08,256 How long has it been going on... 1540 01:12:08,280 --> 01:12:09,910 Is it still going on? 1541 01:12:09,934 --> 01:12:12,502 I met her through work. It was just a few weeks. 1542 01:12:13,372 --> 01:12:14,436 Was she good? 1543 01:12:14,460 --> 01:12:16,351 Poppy. Do you love her? 1544 01:12:16,375 --> 01:12:17,768 No, of course not. 1545 01:12:19,030 --> 01:12:20,399 Well, you're not the only one. 1546 01:12:20,423 --> 01:12:22,749 I met a guy out here, Luke. 1547 01:12:22,773 --> 01:12:26,666 He's 29 1/2, and he's hot and fit and adventurous in bed 1548 01:12:26,690 --> 01:12:28,300 and everything you're not. 1549 01:12:29,954 --> 01:12:31,434 Hurts, doesn't it? 1550 01:12:35,438 --> 01:12:38,155 I just don't think we can get over this. 1551 01:12:38,179 --> 01:12:40,593 You had an affair. 1552 01:12:40,617 --> 01:12:44,316 She said it wasn't a love affair. It was a midlife crisis. 1553 01:12:45,796 --> 01:12:48,451 He tried to rope me into a threesome with the cleaner. 1554 01:12:53,020 --> 01:12:54,650 Look, Poppy, 1555 01:12:54,674 --> 01:12:57,349 just know that when you're ready to come home, 1556 01:12:57,373 --> 01:12:59,549 I'll be there. 1557 01:13:00,941 --> 01:13:02,049 Is that it? 1558 01:13:02,073 --> 01:13:03,311 What? 1559 01:13:03,335 --> 01:13:05,052 Was that it? 1560 01:13:05,076 --> 01:13:08,316 How many Richard Curtis movies have I made you sit through? 1561 01:13:08,340 --> 01:13:12,276 Notting Hill, Four Weddings and a Funeral, Love-bloody Actually. 1562 01:13:12,300 --> 01:13:15,236 Fight for us. Scream. Shout. 1563 01:13:15,260 --> 01:13:17,107 Convince me you can't live without me. 1564 01:13:17,131 --> 01:13:19,893 When did Hugh Grant ever run up to anyone and say, 1565 01:13:19,917 --> 01:13:22,765 "Well, you know, I'm here. Take your time. No hurry." 1566 01:13:22,789 --> 01:13:25,464 Actually, isn't that what he always does? 1567 01:13:25,488 --> 01:13:26,900 Oh, that's not the point. 1568 01:13:26,924 --> 01:13:29,337 It's not about Hugh Grant. It's about you. 1569 01:13:29,361 --> 01:13:31,600 Look, Poppy, it might be like that in your movies, 1570 01:13:31,624 --> 01:13:34,473 but it's a little bit different in real life. 1571 01:13:34,497 --> 01:13:36,431 If that's how you feel, 1572 01:13:36,455 --> 01:13:37,998 you should've just saved yourself the air fare. 1573 01:13:38,022 --> 01:13:39,763 Have a safe flight home! 1574 01:13:47,858 --> 01:13:51,490 I can't imagine my life without you. 1575 01:13:51,514 --> 01:13:54,275 And I don't want to. 1576 01:13:54,299 --> 01:13:56,625 This is making me want to be in love. 1577 01:13:56,649 --> 01:13:58,192 ...till the end of time. 1578 01:13:58,216 --> 01:14:00,934 But it's fake and too much. 1579 01:14:00,958 --> 01:14:02,414 Okay, switching gears, 1580 01:14:02,438 --> 01:14:04,938 nothing makes me feel better than a dip and a tan. 1581 01:14:04,962 --> 01:14:06,572 Hmm, sounds good. 1582 01:14:10,402 --> 01:14:11,597 This is nice. 1583 01:14:11,621 --> 01:14:13,337 We should do it more often. 1584 01:14:13,361 --> 01:14:15,209 Totally. 1585 01:14:17,714 --> 01:14:20,344 Hello. Why haven't you returned my calls? 1586 01:14:20,368 --> 01:14:23,173 Oh, hi, Sharon. Sorry, I was just about to call you back. 1587 01:14:23,197 --> 01:14:25,219 Have you checked your work emails lately? 1588 01:14:25,243 --> 01:14:28,527 Some post of you in a turkey suit 1589 01:14:28,551 --> 01:14:30,964 raising money for charity has gone viral, 1590 01:14:30,988 --> 01:14:33,836 and we're being inundated with emails. 1591 01:14:33,860 --> 01:14:37,144 Now the producers of the 3:00 Show 1592 01:14:37,168 --> 01:14:39,407 have been in touch, and they want to try you out 1593 01:14:39,431 --> 01:14:40,974 presenting a weekly segment! 1594 01:14:40,998 --> 01:14:43,019 What? About what? 1595 01:14:43,043 --> 01:14:44,368 Divorce. Affairs. 1596 01:14:44,392 --> 01:14:46,501 Women's issues. 1597 01:14:46,525 --> 01:14:47,981 They like you. 1598 01:14:48,005 --> 01:14:49,896 You're joking. 1599 01:14:49,920 --> 01:14:52,855 I'm not, but you better get your ass on a plane and back to London. 1600 01:14:52,879 --> 01:14:54,814 I'm not ready to come back yet, Sharon. 1601 01:14:54,838 --> 01:14:57,077 Of course you are. It'll be great for the magazine. 1602 01:14:57,101 --> 01:14:59,296 No, everything's still... 1603 01:14:59,320 --> 01:15:02,323 Seriously, it's a nice offer, but I can't. 1604 01:15:07,764 --> 01:15:09,437 It's all right, sitting there, 1605 01:15:09,461 --> 01:15:12,899 rollerblading, smoking pot on Venice Beach. 1606 01:15:39,273 --> 01:15:42,775 Honey, this could be a really great opportunity for you. 1607 01:15:42,799 --> 01:15:44,341 This is the dream. 1608 01:15:44,365 --> 01:15:47,780 I know, and I know I'll have to go back eventually, 1609 01:15:47,804 --> 01:15:49,521 but I'm happy here. 1610 01:15:49,545 --> 01:15:51,348 I feel as though I'm finally being me. 1611 01:15:52,678 --> 01:15:54,656 Stephen! What, you're still here? 1612 01:15:54,680 --> 01:15:56,266 Can I just... Come in. 1613 01:15:56,290 --> 01:15:57,920 Why are you all... These... for you. 1614 01:15:57,944 --> 01:16:00,357 Oh, I can't breathe. Here, honey. Some water. 1615 01:16:00,381 --> 01:16:03,210 I wanted to tell you I do want you back. 1616 01:16:04,211 --> 01:16:05,667 So I ran. 1617 01:16:05,691 --> 01:16:07,930 From the hotel? Why didn't you just get a cab? 1618 01:16:07,954 --> 01:16:09,323 Actually I drove over here. 1619 01:16:09,347 --> 01:16:12,500 I ran from the car. Killed me. 1620 01:16:12,524 --> 01:16:15,938 Anyway, it's a romantic gesture, like in the movies. 1621 01:16:15,962 --> 01:16:19,202 I do want to fight for you. I came to L.A. to get you back, 1622 01:16:19,226 --> 01:16:21,596 and it's exactly what I'm going to do. 1623 01:16:21,620 --> 01:16:24,556 I believe this is yours, Mrs. Wakefield. 1624 01:16:24,580 --> 01:16:28,298 I battled rose bushes for five days looking for that. 1625 01:16:28,322 --> 01:16:30,213 Those scars have only just faded. 1626 01:16:36,026 --> 01:16:37,767 Let me just grab my things. 1627 01:16:49,256 --> 01:16:51,887 Hi, Paolo, it's Justin. 1628 01:16:51,911 --> 01:16:54,498 Would you be open to having dinner with me this week? 1629 01:16:54,522 --> 01:16:56,239 I'd love to see you. 1630 01:17:01,486 --> 01:17:03,749 Wow, this is great. 1631 01:17:49,447 --> 01:17:51,754 I've missed you so much. 1632 01:17:54,626 --> 01:17:56,909 What have you missed the most? 1633 01:17:56,933 --> 01:17:58,258 Maybe this? 1634 01:17:58,282 --> 01:18:00,632 Or maybe this? 1635 01:18:01,851 --> 01:18:03,374 Or maybe this? 1636 01:18:04,201 --> 01:18:06,353 I've missed everything. 1637 01:18:06,377 --> 01:18:09,554 Your cooking, doing the crossword together. 1638 01:18:11,643 --> 01:18:14,254 Making my morning coffee. 1639 01:18:18,563 --> 01:18:20,783 I've missed the way you fold my socks. 1640 01:18:22,045 --> 01:18:23,283 Can't wait to get you home. 1641 01:18:23,307 --> 01:18:25,657 Go back to just the way we were. 1642 01:18:26,919 --> 01:18:29,463 Go back to the way we were? 1643 01:18:29,487 --> 01:18:31,944 Folding his socks and cooking his dinner 1644 01:18:31,968 --> 01:18:34,207 whilst he plays golf? 1645 01:18:34,231 --> 01:18:38,254 He did travel halfway around the world to get me, though. 1646 01:18:38,278 --> 01:18:41,455 And I'm sure all marriages have their rough patches. 1647 01:18:47,418 --> 01:18:50,136 Hang on. That's... 1648 01:18:50,160 --> 01:18:51,311 It's George. 1649 01:18:51,335 --> 01:18:53,226 Married. 1650 01:18:53,250 --> 01:18:58,231 And I... don't... care... 1651 01:18:58,255 --> 01:18:59,798 because while George Clooney 1652 01:18:59,822 --> 01:19:02,365 is still living and breathing in this world, 1653 01:19:02,389 --> 01:19:04,324 he will serve as a reminder, 1654 01:19:04,348 --> 01:19:06,543 a shining beacon to women everywhere 1655 01:19:06,567 --> 01:19:08,458 that we deserve better. 1656 01:19:08,482 --> 01:19:09,982 Stop. 1657 01:19:10,006 --> 01:19:11,548 I can't do this. 1658 01:19:11,572 --> 01:19:13,507 What? We can't do this. 1659 01:19:13,531 --> 01:19:15,596 We've wasted so many years 1660 01:19:15,620 --> 01:19:17,424 doing what we think we should do. 1661 01:19:17,448 --> 01:19:18,947 Let's not settle anymore. 1662 01:19:18,971 --> 01:19:21,123 George didn't. George who? 1663 01:19:21,147 --> 01:19:23,952 Let's spend the rest of our lives doing what we want to do. 1664 01:19:23,976 --> 01:19:25,214 Believe me, Stephen. 1665 01:19:25,238 --> 01:19:27,240 You'll thank me for this one day. 1666 01:19:33,377 --> 01:19:35,379 Who the hell is George? 1667 01:19:36,859 --> 01:19:38,251 Poppy! 1668 01:19:48,261 --> 01:19:50,370 So it was never about George Clooney. 1669 01:19:50,394 --> 01:19:53,155 It's about not giving up on happiness, 1670 01:19:53,179 --> 01:19:54,591 not settling for what you've got 1671 01:19:54,615 --> 01:19:56,419 just because it seems the easier option. 1672 01:19:56,443 --> 01:19:58,857 Well, this certainly is a breakthrough, Poppy, 1673 01:19:58,881 --> 01:20:00,728 but please make an appointment 1674 01:20:00,752 --> 01:20:02,710 so we can discuss this further. 1675 01:20:04,277 --> 01:20:07,039 No. Thanks, you've been great, 1676 01:20:07,063 --> 01:20:08,214 but I'm done talking. 1677 01:20:08,238 --> 01:20:10,544 I'm going to start living. 1678 01:20:13,286 --> 01:20:16,246 See? I'm that good. 1679 01:20:17,116 --> 01:20:18,746 Sharon, it's Poppy. 1680 01:20:18,770 --> 01:20:20,487 I'll do it. I'll do the show. 1681 01:20:20,511 --> 01:20:22,619 If other people can learn from my failed marriage, 1682 01:20:22,643 --> 01:20:24,230 bad sex, and sleazy threesomes, 1683 01:20:24,254 --> 01:20:25,927 then... 1684 01:20:25,951 --> 01:20:29,844 Oh, could you ask her to call Poppy when she gets in? Thanks. 1685 01:20:29,868 --> 01:20:32,891 And Sharon set me up with a rooftop photoshoot 1686 01:20:32,915 --> 01:20:34,240 for my last L.A. column, 1687 01:20:34,264 --> 01:20:35,937 with a little help from Justin. 1688 01:20:35,961 --> 01:20:38,418 Guess who is the new preferred wedding designer 1689 01:20:38,442 --> 01:20:39,767 at the Chic Hotel? 1690 01:20:39,791 --> 01:20:40,942 That's fantastic. 1691 01:20:40,966 --> 01:20:42,814 I'm so proud of you, Justin. 1692 01:20:42,838 --> 01:20:45,947 And I'm so glad that you and Paolo are finally back together. 1693 01:20:45,971 --> 01:20:48,123 Yeah, well, maybe I wasn't the perfect partner 1694 01:20:48,147 --> 01:20:49,429 I thought I was. 1695 01:20:49,453 --> 01:20:52,021 Aw. Yeah, he begged me to come back. 1696 01:20:53,239 --> 01:20:56,044 There's the phone number for Uncle Yakov. 1697 01:20:56,068 --> 01:20:57,872 Any man give you trouble, 1698 01:20:57,896 --> 01:20:59,091 you give him a call 1699 01:20:59,115 --> 01:21:00,788 and he come break balls for you. 1700 01:21:00,812 --> 01:21:02,268 Thanks, Irina. 1701 01:21:02,292 --> 01:21:04,096 A toast to Poppy. 1702 01:21:04,120 --> 01:21:06,054 To Poppy. 1703 01:21:07,950 --> 01:21:09,342 Yay! 1704 01:21:17,611 --> 01:21:20,939 Oh, they look great. Perfect for the last column. 1705 01:21:20,963 --> 01:21:22,244 Ms. Wakefield, 1706 01:21:22,268 --> 01:21:24,464 your car's ready downstairs whenever you are. 1707 01:21:24,488 --> 01:21:26,422 Is there anything else you need from me? 1708 01:21:26,446 --> 01:21:28,622 No, that's brilliant. Thanks. 1709 01:21:44,464 --> 01:21:46,790 Going down? 1710 01:21:46,814 --> 01:21:48,967 Uh, no, I'll get the next one, thanks. 1711 01:21:48,991 --> 01:21:50,949 All right. Have a nice day. 1712 01:22:27,377 --> 01:22:30,704 ♪ There's a certain sound 1713 01:22:30,728 --> 01:22:32,532 Back to the airport, Carlos. 1714 01:22:32,556 --> 01:22:34,142 No rest for the handsome, I guess. Huh? 1715 01:22:34,166 --> 01:22:36,579 Oh. 1716 01:22:36,603 --> 01:22:38,668 ♪ When you're close to me 1717 01:22:38,692 --> 01:22:40,192 Not again. 1718 01:22:40,216 --> 01:22:44,848 ♪ You will hear it 1719 01:22:44,872 --> 01:22:49,462 ♪ It's the sound that lovers 1720 01:22:49,486 --> 01:22:53,074 ♪ Hear when they discover 1721 01:22:53,098 --> 01:22:57,035 ♪ There could be no other ♪ 1722 01:22:57,059 --> 01:23:02,431 ♪ For their love 1723 01:23:02,455 --> 01:23:09,003 ♪ It's my happy heart you hear ♪ 1724 01:23:09,027 --> 01:23:12,964 ♪ Singing loud and singing clear ♪ 1725 01:23:12,988 --> 01:23:17,272 ♪ And it's all because you're near ♪ 1726 01:23:17,296 --> 01:23:21,407 ♪ Me, my love 1727 01:23:21,431 --> 01:23:25,672 ♪ Take my happy heart away 1728 01:23:25,696 --> 01:23:30,590 ♪ Let me love you night and day ♪ 1729 01:23:30,614 --> 01:23:33,288 ♪ In your arms I wanna stay 1730 01:23:33,312 --> 01:23:36,620 Fate... it's all about timing. 1731 01:23:43,627 --> 01:23:46,867 ♪ Feeling more and more 1732 01:23:46,891 --> 01:23:52,438 ♪ Like I've never felt before 1733 01:23:52,462 --> 01:23:54,614 ♪ You have changed my life 1734 01:23:54,638 --> 01:23:57,791 A man hasn't called me that in years. 1735 01:23:57,815 --> 01:23:59,793 At least not a straight man. 1736 01:23:59,817 --> 01:24:04,058 You must be hanging around a lot of gay straight men. 1737 01:24:04,082 --> 01:24:05,233 I mean, blind straight men. 1738 01:24:07,955 --> 01:24:09,107 You know, it's possible. 1739 01:24:09,131 --> 01:24:12,545 ♪ I'm not half, I'm whole now 1740 01:24:12,569 --> 01:24:18,377 ♪ With your love 1741 01:24:18,401 --> 01:24:24,644 ♪ It's my happy heart you hear ♪ 1742 01:24:24,668 --> 01:24:28,648 ♪ Singing loud and singing clear ♪ 1743 01:24:28,672 --> 01:24:33,000 ♪ And it's all because you're near ♪ 1744 01:24:33,024 --> 01:24:37,265 ♪ Me, my love 1745 01:24:37,289 --> 01:24:40,834 ♪ Take my happy heart away 1746 01:24:40,858 --> 01:24:41,835 Action. 1747 01:24:41,859 --> 01:24:43,228 Wait. I can explain. 1748 01:24:43,252 --> 01:24:44,968 Is that supposed to be a bearded tit? 1749 01:24:44,992 --> 01:24:46,646 It was. 1750 01:24:47,647 --> 01:24:49,301 All right, stop, hold! 1751 01:24:50,433 --> 01:24:52,609 Oh, never mind. 1752 01:24:54,176 --> 01:24:58,112 ♪ La la la, la la, la la 1753 01:24:58,136 --> 01:25:02,247 ♪ La la la, la la, la la ♪ 1754 01:25:02,271 --> 01:25:06,425 ♪ La la la, la la, la la 1755 01:25:06,449 --> 01:25:10,714 ♪ La la la 1756 01:25:16,198 --> 01:25:17,373 Ah... 1757 01:25:19,157 --> 01:25:20,656 Oh... 1758 01:25:22,247 --> 01:25:24,486 This is a time... Sorry, one more time. 1759 01:25:24,510 --> 01:25:25,966 No, that's fine. That's great. 1760 01:25:25,990 --> 01:25:27,620 Oh, I suck. 1761 01:25:27,644 --> 01:25:28,534 I suck. 1762 01:25:28,558 --> 01:25:29,883 I'm doing it right now. 1763 01:25:29,907 --> 01:25:31,667 I got it. There are no men right now. 1764 01:25:31,691 --> 01:25:32,973 There are no men right now! 1765 01:25:32,997 --> 01:25:35,193 I don't know why I can't get this line. 1766 01:25:35,217 --> 01:25:36,759 Maybe it's a little self... 1767 01:25:36,783 --> 01:25:37,847 Okay, anyway. 1768 01:25:37,871 --> 01:25:39,197 Okay, ready. Let's go. 1769 01:25:39,221 --> 01:25:43,505 ♪ La, la, la 1770 01:25:43,529 --> 01:25:45,923 ♪ La, la, la 1771 01:25:54,584 --> 01:25:56,475 ♪ Pressure 1772 01:25:56,499 --> 01:25:58,477 ♪ Life brings so much pressure ♪ 1773 01:25:58,501 --> 01:26:00,218 ♪ A way to see, a way to feel ♪ 1774 01:26:00,242 --> 01:26:02,350 ♪ Forget what's real, lose track of me ♪ 1775 01:26:02,374 --> 01:26:04,222 ♪ Pain 1776 01:26:04,246 --> 01:26:06,049 ♪ Life brings so much pain 1777 01:26:06,073 --> 01:26:07,790 ♪ Society says I should be... ♪ 1778 01:26:07,814 --> 01:26:09,227 ...at the supermarket. 1779 01:26:11,166 --> 01:26:13,255 I missed our Saturdays. 1780 01:26:16,388 --> 01:26:18,236 Cut. 1781 01:26:18,260 --> 01:26:19,913 I missed your cooking. 1782 01:26:23,787 --> 01:26:24,590 Cut. 1783 01:26:24,614 --> 01:26:26,418 ♪ I'm tired 1784 01:26:26,442 --> 01:26:28,246 ♪ Of looking in the mirror 1785 01:26:28,270 --> 01:26:32,075 ♪ Trying to make myself fit 1786 01:26:32,099 --> 01:26:33,773 ♪ I'm tired 1787 01:26:33,797 --> 01:26:35,427 ♪ Of airbrushed magazines 1788 01:26:35,451 --> 01:26:40,171 ♪ Are you telling me this is it? ♪ 1789 01:26:40,195 --> 01:26:43,086 ♪ Just be 1790 01:26:43,110 --> 01:26:44,784 ♪ Don't lose yourself 1791 01:26:44,808 --> 01:26:47,917 ♪ Don't lose your way 1792 01:26:47,941 --> 01:26:50,485 ♪ Just be 1793 01:26:50,509 --> 01:26:52,444 ♪ Be strong, stand tall 1794 01:26:52,468 --> 01:26:55,316 ♪ Be proud today 1795 01:26:55,340 --> 01:26:57,623 ♪ Just be 1796 01:26:57,647 --> 01:27:02,497 ♪ Light your fire, yeah, yeah, yeah ♪ 1797 01:27:02,521 --> 01:27:05,196 ♪ Just be 1798 01:27:05,220 --> 01:27:08,199 ♪ Be yourself 1799 01:27:08,223 --> 01:27:10,834 ♪ Everyone else is taken 1800 01:27:17,362 --> 01:27:18,774 ♪ Pressure 1801 01:27:18,798 --> 01:27:21,212 ♪ No diet's gonna run my life ♪ 1802 01:27:21,236 --> 01:27:25,041 ♪ Maybe I should just try to loosen up, buy a bigger size ♪ 1803 01:27:25,065 --> 01:27:26,478 ♪ Pain 1804 01:27:26,502 --> 01:27:28,436 ♪ We put ourselves through so much pain ♪ 1805 01:27:28,460 --> 01:27:30,351 ♪ Maybe it's time to love what's mine ♪ 1806 01:27:30,375 --> 01:27:32,875 ♪ 'Cause I'm just fine 1807 01:27:32,899 --> 01:27:35,487 ♪ Just be 1808 01:27:35,511 --> 01:27:40,318 ♪ Don't lose yourself, don't lose your way ♪ 1809 01:27:40,342 --> 01:27:42,755 ♪ Just be 1810 01:27:42,779 --> 01:27:45,061 ♪ Be strong, stand tall 1811 01:27:45,085 --> 01:27:47,890 ♪ Be proud today 1812 01:27:47,914 --> 01:27:49,805 ♪ Just be 1813 01:27:49,829 --> 01:27:55,202 ♪ Light your fire, yeah, yeah, yeah ♪ 1814 01:27:55,226 --> 01:27:57,509 ♪ Just be 1815 01:27:57,533 --> 01:28:00,294 ♪ Be yourself 1816 01:28:00,318 --> 01:28:03,036 ♪ Everyone else is taken 1817 01:28:03,060 --> 01:28:05,280 ♪ Ooh... 1818 01:28:29,391 --> 01:28:30,368 Lovely. I think... 1819 01:28:34,178 --> 01:28:36,765 You okay? 1820 01:28:36,789 --> 01:28:38,835 All right, we're good. Cut. 1820 01:28:39,305 --> 01:28:45,189 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org128301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.