All language subtitles for Flight to you episode 15 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:16,080 Youngx. 2 00:01:52,479 --> 00:01:53,479 Huizhou 8252. 3 00:01:53,479 --> 00:01:54,920 kabin barang sudah selesai diperiksa. 4 00:01:54,920 --> 00:01:56,160 Tidak ada bahaya kebakaran. 5 00:01:56,200 --> 00:01:57,320 Batalkan semprotan. 6 00:01:57,440 --> 00:01:58,200 Baik. 7 00:02:02,760 --> 00:02:03,880 Alarm kebakaran dibatalkan. 8 00:02:04,000 --> 00:02:04,800 Semua unit. 9 00:02:04,880 --> 00:02:05,640 Mundur. 10 00:02:05,840 --> 00:02:07,360 Mundur! 11 00:02:11,400 --> 00:02:12,120 Kak Zhan. 12 00:02:12,320 --> 00:02:14,360 Dipastikan karena kebocoran barang. 13 00:02:14,560 --> 00:02:16,160 Menyalakan alarm deteksi asap. 14 00:02:16,240 --> 00:02:17,800 Sekarang alarm sudah dicabut. 15 00:02:18,040 --> 00:02:18,680 Baik. 16 00:02:21,600 --> 00:02:23,120 Bagian pengawasan penerbangan sudah tiba. 17 00:02:26,320 --> 00:02:27,360 Orang kita mundur dulu. 18 00:02:27,880 --> 00:02:28,800 Lindungi lokasi. 19 00:02:29,920 --> 00:02:30,560 Baik. 20 00:02:52,600 --> 00:02:53,640 Tolong lepaskan tanganmu. 21 00:02:53,640 --> 00:02:54,800 Kami harus melakukan pemeriksaan lebih lanjut. 22 00:03:20,040 --> 00:03:21,760 Pemeriksaan awal tidak ada luka luar yang jelas. 23 00:03:21,760 --> 00:03:22,920 Ada tumor di sebagian. 24 00:03:23,720 --> 00:03:25,360 Aku harus kembali ke rumah sakit untuk melakukan rontgen. 25 00:03:25,960 --> 00:03:26,720 Baiklah. 26 00:03:55,240 --> 00:03:56,200 Mau dijahit? 27 00:03:56,880 --> 00:03:58,079 Katanya tidak perlu. 28 00:03:58,079 --> 00:03:59,720 seharusnya tidak akan meninggalkan bekas luka. 29 00:04:08,160 --> 00:04:08,960 Cheng Xiao. 30 00:04:09,280 --> 00:04:11,160 Bagaimana? Sekarang sudah bisa bicara? 31 00:04:11,200 --> 00:04:12,200 Di mana yang sakit? 32 00:04:16,360 --> 00:04:18,440 Aku sekarang sedikit pusing. 33 00:04:21,160 --> 00:04:22,120 Aku sepertinya 34 00:04:23,280 --> 00:04:24,880 menabrak lengan. 35 00:04:27,240 --> 00:04:28,680 Jangan khawatir, sebentar lagi sampai rumah sakit. 36 00:04:31,080 --> 00:04:32,520 Kau menyelamatkanku. 37 00:04:44,680 --> 00:04:45,920 Berbaringlah. Berbaringlah. 38 00:04:47,360 --> 00:04:48,640 Bagaimana pesawatnya? 39 00:04:49,200 --> 00:04:50,280 Aku akan menelepon dan bertanya. 40 00:04:58,680 --> 00:04:59,480 Kepala Jiang. 41 00:04:59,960 --> 00:05:01,120 Bagaimana dengan Cheng Xiao? 42 00:05:01,840 --> 00:05:03,080 Saat ini kondisinya stabil. 43 00:05:03,560 --> 00:05:04,480 Bagaimana pesawatnya? 44 00:05:04,960 --> 00:05:06,000 Tidak kebakaran. 45 00:05:06,440 --> 00:05:07,720 Kabin belakang pesawat. 46 00:05:07,840 --> 00:05:09,600 Ada obat bius. 47 00:05:10,040 --> 00:05:11,040 Tiba-tiba berbalik. 48 00:05:11,240 --> 00:05:13,200 Barang di belakang tertabrak-dorong. 49 00:05:13,360 --> 00:05:14,640 Itu alarm palsu. 50 00:05:15,400 --> 00:05:17,200 Ini adalah kabar terbaik sejauh ini. 51 00:05:17,960 --> 00:05:19,640 Sekarang orang dari Biro Manajemen Penerbangan 52 00:05:19,640 --> 00:05:20,760 sedang mengambil bukti. 53 00:05:21,400 --> 00:05:23,040 Rekaman menara juga sudah disegel. 54 00:05:23,600 --> 00:05:24,640 Tanggung jawab kali ini 55 00:05:25,080 --> 00:05:26,440 pasti ada di Youhang. 56 00:05:27,160 --> 00:05:28,000 Baiklah. 57 00:05:30,560 --> 00:05:32,200 Pesawatnya baik-baik saja. Itu alarm palsu. 58 00:05:38,960 --> 00:05:40,040 Saat itu... 59 00:05:41,280 --> 00:05:42,480 aku yang mengendalikannya. 60 00:05:43,880 --> 00:05:45,200 pesawat yang lain 61 00:05:45,720 --> 00:05:47,480 tidak berhenti di dalam garis penantian. 62 00:05:48,680 --> 00:05:50,440 Aku yakin hanya dengan berputar, 63 00:05:50,880 --> 00:05:52,360 agar tidak tertabrak. 64 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 Tidak disangka. 65 00:05:56,680 --> 00:05:57,560 Aku tahu. 66 00:05:58,360 --> 00:05:59,280 Aku tahu. 67 00:06:02,800 --> 00:06:04,840 Apakah aku akan menabrak kepalaku? 68 00:06:05,600 --> 00:06:07,320 tidak bisa terbang lagi? 69 00:06:07,680 --> 00:06:08,520 Jangan berpikir sembarangan. 70 00:06:08,640 --> 00:06:09,560 Tidak akan ada masalah. 71 00:06:10,320 --> 00:06:11,680 Kau istirahat dulu. 72 00:06:24,760 --> 00:06:25,680 Manajer Ai. 73 00:06:25,960 --> 00:06:26,600 Kenapa kita 74 00:06:26,600 --> 00:06:28,240 harus meminjam pakaian biasa untuk sementara? 75 00:06:29,160 --> 00:06:30,240 Tetap rendah hati. 76 00:06:30,400 --> 00:06:32,480 menurunkan risiko negatif bagi perusahaan. 77 00:06:38,400 --> 00:06:39,520 Tuan Duan, Tuan Duan 78 00:06:40,880 --> 00:06:41,960 Apakah kamu baik-baik saja? 79 00:06:46,640 --> 00:06:48,240 Kami adalah penumpang hari ini. 80 00:06:48,280 --> 00:06:49,600 Kami datang untuk menemuimu. 81 00:06:49,600 --> 00:06:51,159 Perusahaan penerbangan kami juga akan bertanggung jawab. 82 00:06:51,159 --> 00:06:52,159 untuk mengurus sisanya. 83 00:06:52,159 --> 00:06:53,080 Jangan khawatir. 84 00:06:53,400 --> 00:06:53,920 Kami datang 85 00:06:53,920 --> 00:06:55,560 juga ingin memahami 86 00:06:56,680 --> 00:06:57,480 Tuan Duan 87 00:06:57,880 --> 00:06:59,840 Bagaimana leher Anda bisa terluka? 88 00:07:06,640 --> 00:07:07,960 Kami pergi dulu, ayo. 89 00:07:07,960 --> 00:07:09,320 Bukan, Tuan Duan 90 00:07:09,600 --> 00:07:10,560 Tuan Duan 91 00:07:11,040 --> 00:07:11,960 Chaochao. 92 00:07:12,040 --> 00:07:12,680 Tuan Duan 93 00:07:12,680 --> 00:07:14,080 Tuan Duan, bagaimana keadaanmu sekarang? 94 00:07:14,080 --> 00:07:15,400 Chaochao, lehermu terluka. 95 00:07:15,400 --> 00:07:16,680 Apakah akan mempengaruhi jadwalmu? 96 00:07:16,680 --> 00:07:17,720 Maaf, permisi. 97 00:07:17,720 --> 00:07:18,640 Biarkan kami jalan sebentar, terima kasih. 98 00:07:18,640 --> 00:07:20,200 Tuan Duan, tolong jawab 99 00:07:20,200 --> 00:07:21,400 Tuan Duan, Tuan Duan 100 00:07:21,400 --> 00:07:22,360 Maaf, maaf 101 00:07:22,360 --> 00:07:24,120 Tuan Duan, tolong Anda jawab, Tuan Duan 102 00:07:24,160 --> 00:07:25,200 Chaochao, Tuan Duan. 103 00:07:25,200 --> 00:07:26,840 Apakah yang tadi itu Duan Chao? 104 00:07:26,840 --> 00:07:27,760 Iya, iya. 105 00:07:27,840 --> 00:07:28,800 Aku lupa memotret. 106 00:07:28,800 --> 00:07:30,120 Sini, sini, aku sudah foto. 107 00:07:30,840 --> 00:07:31,720 Cepat tunjukkan padaku. 108 00:07:34,080 --> 00:07:36,120 Bagaimana lehernya bisa terluka? 109 00:07:37,480 --> 00:07:38,880 Situasi saat itu sangat kacau. 110 00:07:39,080 --> 00:07:40,280 Tidak ada yang melihat dengan jelas. 111 00:07:42,800 --> 00:07:43,680 Yujin. 112 00:07:44,560 --> 00:07:45,159 Yujin. 113 00:07:45,159 --> 00:07:45,960 Di mana Xiaoxiao? 114 00:07:46,080 --> 00:07:46,600 Kak Cheng Xiao sedang melakukan 115 00:07:46,600 --> 00:07:47,480 CT scan otak. 116 00:07:47,520 --> 00:07:48,200 Nam-jeong akan menemanimu. 117 00:07:48,200 --> 00:07:49,680 seharusnya tidak akan ada masalah besar. 118 00:07:49,920 --> 00:07:51,159 Bagaimana lukamu? 119 00:07:51,440 --> 00:07:53,159 Aku hanya tergores. 120 00:07:53,880 --> 00:07:55,680 Aku harus memeriksanya. 121 00:07:55,680 --> 00:07:57,159 Apakah perlu dijahit? 122 00:07:57,640 --> 00:07:58,800 Musim panas, kamu temani Yuyu. 123 00:07:58,880 --> 00:08:00,760 Aku akan mencari tahu kondisi penumpang lain. 124 00:08:00,760 --> 00:08:01,520 Baik. 125 00:08:02,480 --> 00:08:03,240 Ayo. 126 00:08:04,120 --> 00:08:05,000 Seharusnya di sini. 127 00:08:05,000 --> 00:08:06,040 Baik, ayo. 128 00:08:16,920 --> 00:08:17,840 Kau masih pusing? 129 00:08:19,200 --> 00:08:20,160 Sedikit. 130 00:08:20,240 --> 00:08:22,280 Tapi jauh lebih baik dari sebelumnya. 131 00:08:23,280 --> 00:08:24,680 Apakah mual dan ingin muntah? 132 00:08:26,120 --> 00:08:27,000 Tidak. 133 00:08:27,560 --> 00:08:29,400 Kau disebabkan oleh serangan eksternal. 134 00:08:29,920 --> 00:08:31,440 Semua pemeriksaan sudah dilakukan. 135 00:08:31,680 --> 00:08:33,880 Tidak ada yang aneh di tengkoraknya. 136 00:08:34,960 --> 00:08:35,799 Dokter. 137 00:08:36,000 --> 00:08:37,600 Apa aku mengalami gegar otak? 138 00:08:38,880 --> 00:08:40,480 Cedera jaringan lunak ringan. 139 00:08:42,039 --> 00:08:43,799 Aku tahu sedikit tentang pilot kalian. 140 00:08:43,960 --> 00:08:45,640 Jika benar-benar gegar otak, 141 00:08:45,880 --> 00:08:47,440 mungkin akan berhenti terbang untuk waktu yang lama. 142 00:08:50,760 --> 00:08:51,720 Tidak ada masalah. 143 00:08:52,560 --> 00:08:54,000 Tapi untuk berjaga-jaga, 144 00:08:54,000 --> 00:08:55,760 Kau harus dirawat di rumah sakit hari ini. 145 00:08:56,160 --> 00:08:56,960 Kalau begitu, 146 00:08:57,360 --> 00:08:59,000 bisakah membuka kamar pribadi 147 00:08:59,080 --> 00:09:00,080 Biarkan dia beristirahat. 148 00:09:00,080 --> 00:09:01,200 Aku baik-baik saja. 149 00:09:04,040 --> 00:09:06,440 Kudengar kau terluka untuk melindungi penumpang. 150 00:09:09,760 --> 00:09:11,000 Terima kasih, Kapten. 151 00:09:18,600 --> 00:09:19,520 Terima kasih, Dokter. 152 00:09:36,800 --> 00:09:37,800 Bagaimana? Kau baik-baik saja? 153 00:09:38,320 --> 00:09:39,480 Kau mau kembali? 154 00:09:40,080 --> 00:09:41,040 Tidak apa-apa. 155 00:09:43,120 --> 00:09:43,960 Ayo. 156 00:09:44,800 --> 00:09:45,880 Aku tiba-tiba... 157 00:09:46,840 --> 00:09:47,760 Tidak apa-apa. 158 00:09:48,960 --> 00:09:50,240 Butuh waktu untuk pulih. 159 00:09:50,240 --> 00:09:51,520 Istirahatlah. 160 00:10:08,240 --> 00:10:10,200 Bagaimana dengan penumpang mabuk itu? 161 00:10:11,440 --> 00:10:13,040 Sudah diserahkan ke polisi bandara. 162 00:10:13,040 --> 00:10:14,040 Dia tidak terluka. 163 00:10:24,520 --> 00:10:25,720 Hari ini begitu berbahaya, 164 00:10:27,080 --> 00:10:27,800 Tidak tahu 165 00:10:27,800 --> 00:10:29,520 apa yang akan terjadi pada pesawat pada detik berikutnya. 166 00:10:31,040 --> 00:10:32,640 Kenapa kamu bisa naik? 167 00:10:35,320 --> 00:10:36,120 Karena 168 00:10:38,440 --> 00:10:39,560 kamu adalah muridku. 169 00:10:43,000 --> 00:10:45,440 Bagaimana jika orang yang berada di pesawat bukan aku? 170 00:10:46,160 --> 00:10:47,440 Kau juga akan naik? 171 00:10:59,840 --> 00:11:00,680 Ayo. 172 00:11:00,920 --> 00:11:02,960 Bagaimana kalau kita pergi lain kali? 173 00:11:05,040 --> 00:11:06,040 Kali ini saja. 174 00:11:06,160 --> 00:11:07,680 Aku takut kamu tidak bisa berdiri jika menunggu lama. 175 00:11:09,120 --> 00:11:09,880 Ayo. 176 00:11:16,160 --> 00:11:17,160 Ayo, maaf. 177 00:11:52,280 --> 00:11:52,720 Maaf. 178 00:11:52,720 --> 00:11:53,880 Permisi. 179 00:12:42,160 --> 00:12:43,120 Baik, Kepala Kang. 180 00:12:43,120 --> 00:12:44,760 Ada situasi apa yang perlu dipahami selanjutnya. 181 00:12:44,760 --> 00:12:45,840 Kita tetap berhubungan. 182 00:12:45,920 --> 00:12:46,720 Terima kasih. 183 00:12:47,040 --> 00:12:48,080 Baik, sampai jumpa. 184 00:12:50,480 --> 00:12:51,720 Ayo bekerja. 185 00:12:51,720 --> 00:12:52,640 Panggil truk derek. 186 00:12:52,800 --> 00:12:54,440 Bawa pesawat kembali ke brankas dan periksa lukanya. 187 00:12:54,800 --> 00:12:55,600 Baik. 188 00:12:55,640 --> 00:12:56,600 Kerja, kerja. 189 00:13:45,880 --> 00:13:46,800 Cheng Xiao. 190 00:13:47,400 --> 00:13:48,360 Kamu kenapa? 191 00:13:53,320 --> 00:13:54,120 Ayo. 192 00:14:52,000 --> 00:14:52,880 Nanting. 193 00:14:53,120 --> 00:14:54,280 Bagaimana keadaanmu di sana? 194 00:14:55,400 --> 00:14:56,320 Cheng Xiao baik-baik saja. 195 00:14:56,440 --> 00:14:57,480 Istirahat dua hari saja. 196 00:14:58,200 --> 00:14:59,080 Baguslah. 197 00:14:59,080 --> 00:15:00,120 Dari penampilanmu tadi, 198 00:15:00,120 --> 00:15:01,240 aku cukup khawatir. 199 00:15:02,400 --> 00:15:03,320 Kau... 200 00:15:03,760 --> 00:15:04,720 Kau punya waktu sekarang? 201 00:15:06,320 --> 00:15:08,000 Pesawat sedang melakukan pemeriksaan menyeluruh. 202 00:15:08,320 --> 00:15:09,200 Ada apa? 203 00:15:09,960 --> 00:15:11,680 Mobilku ada di kantor. 204 00:15:12,120 --> 00:15:13,640 Jemput aku jika ada waktu. 205 00:15:16,640 --> 00:15:17,480 Tentu. 206 00:15:18,160 --> 00:15:19,800 Aku akan ke sana setelah pemeriksaan pertamaku. 207 00:15:20,640 --> 00:15:21,920 Akan kukirimkan nomor kamarnya. 208 00:15:22,360 --> 00:15:23,120 Baik. 209 00:15:33,960 --> 00:15:34,840 Bagaimana? 210 00:15:35,120 --> 00:15:36,040 Kepalamu masih pusing? 211 00:15:43,560 --> 00:15:44,400 Kenapa? 212 00:15:46,400 --> 00:15:48,200 Apa hubunganmu dengan Lee Yujin? 213 00:15:50,360 --> 00:15:51,200 Apa? 214 00:15:53,240 --> 00:15:54,280 Aku akan mengubah pertanyaanku. 215 00:15:54,680 --> 00:15:55,720 Apa kau menyukainya? 216 00:15:58,280 --> 00:15:59,560 Apa maksudmu? 217 00:16:01,520 --> 00:16:02,760 Baiklah, aku mengerti. 218 00:16:04,400 --> 00:16:06,040 Kau belum menjawab pertanyaanku sebelumnya. 219 00:16:06,560 --> 00:16:08,480 Jika bukan aku yang di pesawat, 220 00:16:08,760 --> 00:16:10,200 kau juga akan naik? 221 00:16:12,640 --> 00:16:13,520 Ya. 222 00:16:14,320 --> 00:16:15,120 Sungguh. 223 00:16:16,800 --> 00:16:17,640 Kenapa? 224 00:16:17,720 --> 00:16:18,320 Karena aku sangat 225 00:16:18,320 --> 00:16:19,440 keselamatan setiap trainee, 226 00:16:19,440 --> 00:16:20,800 memiliki tanggung jawab yang tidak bisa dihindari. 227 00:16:23,520 --> 00:16:24,880 Bagaimana jika bukan muridmu? 228 00:16:26,680 --> 00:16:27,960 Sebenarnya apa yang ingin kamu tanyakan? 229 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 Instruktur Gu. 230 00:16:31,720 --> 00:16:34,080 Ada satu hal yang tidak tahu apakah kamu menyadarinya. 231 00:16:35,560 --> 00:16:36,360 Apa? 232 00:16:36,800 --> 00:16:37,920 Kau melanggar peraturan. 233 00:16:42,280 --> 00:16:44,400 Berdasarkan peraturan buku catatan keamanan, 234 00:16:44,680 --> 00:16:46,760 Saat itu kondisi kabin pesawat tidak jelas. 235 00:16:47,040 --> 00:16:48,200 Yang pertama naik pesawat 236 00:16:48,600 --> 00:16:50,040 adalah pemadam kebakaran. 237 00:16:50,840 --> 00:16:51,920 Yang ingin kutanyakan adalah 238 00:16:53,160 --> 00:16:55,160 kenapa kamu lebih memilih melanggar 239 00:16:55,680 --> 00:16:56,720 juga mau naik pesawat? 240 00:17:32,560 --> 00:17:33,680 Kamu tidak apa-apa, Xiaoxiao? 241 00:17:34,920 --> 00:17:35,920 Kamu lihat apakah aku baik-baik saja? 242 00:17:37,080 --> 00:17:38,000 Bagus sekali. 243 00:17:38,680 --> 00:17:40,240 Hampir mengagetkanku. 244 00:17:42,720 --> 00:17:43,840 Terima kasih, Kapten Gu. 245 00:17:43,880 --> 00:17:44,600 Sebelumnya sungguh tidak menyangka 246 00:17:44,600 --> 00:17:46,440 kamu akan menerobos pesawat untuk menyelamatkan Xiaoxiao. 247 00:17:46,440 --> 00:17:47,680 Kamu sungguh hebat. 248 00:17:50,040 --> 00:17:50,920 Tentu saja. 249 00:17:51,120 --> 00:17:52,640 Karakter Instruktur Gu 250 00:17:52,800 --> 00:17:54,400 sangat bagus. 251 00:17:54,600 --> 00:17:56,520 Tidak peduli siapa yang ada di pesawat, 252 00:17:56,520 --> 00:17:58,400 dia akan mempertaruhkan nyawanya untuk menyelamatkannya. 253 00:17:58,840 --> 00:17:59,560 Benar, 'kan? 254 00:18:06,800 --> 00:18:08,600 Kau membelikanku banyak makanan enak. 255 00:18:08,760 --> 00:18:09,240 Benar, 'kan? 256 00:18:09,240 --> 00:18:10,360 Semuanya kesukaanmu. 257 00:18:11,840 --> 00:18:13,560 Biar aku lihat ada apa saja. 258 00:18:19,760 --> 00:18:20,720 Instruktur Gu. 259 00:18:22,480 --> 00:18:23,720 Kamu sudah pesan makanan untukku? 260 00:18:27,440 --> 00:18:28,440 Terima kasih. 261 00:18:38,400 --> 00:18:40,440 Biro Pengawasan sudah memeriksa TKP. 262 00:18:41,640 --> 00:18:44,120 Direktur Xu, masalah kali ini sangat jelas. 263 00:18:44,240 --> 00:18:46,080 Tanggung jawab pasti ada di Yu Hang. 264 00:18:47,640 --> 00:18:48,600 Di pesawat kita, 265 00:18:48,600 --> 00:18:49,760 ada seorang penumpang 266 00:18:49,760 --> 00:18:51,840 dan dua anggota kru mengalami luka ringan. 267 00:18:52,200 --> 00:18:53,880 Mengenai kerusakan pesawat, 268 00:18:53,920 --> 00:18:55,440 Departemen Administrasi sedang memastikan. 269 00:18:55,640 --> 00:18:56,840 Namun, pasti kerugiannya tidak besar. 270 00:18:57,960 --> 00:18:58,760 Tuan Xu. 271 00:18:59,520 --> 00:19:01,400 Setelah rapat selesai, 272 00:19:02,080 --> 00:19:04,160 aku akan memberikan laporan detail kepada Anda. 273 00:19:33,040 --> 00:19:34,680 Kapten Gu, pesan yoghurt. 274 00:19:35,560 --> 00:19:36,560 Tidak perlu, terima kasih. 275 00:19:45,120 --> 00:19:46,320 Kalau begitu, Direktur Xia, 276 00:19:46,760 --> 00:19:48,800 Kamu jaga Cheng Xiao saja, aku pergi dulu. 277 00:19:50,040 --> 00:19:50,880 Baik. 278 00:19:53,720 --> 00:19:54,720 Pak Kang. 279 00:19:57,360 --> 00:19:58,160 Kepala Jiang. 280 00:19:58,440 --> 00:19:59,920 Cheng Xiao, bagaimana keadaanmu? 281 00:20:00,640 --> 00:20:01,440 Tidak ada masalah besar. 282 00:20:01,440 --> 00:20:02,720 Istirahat saja. 283 00:20:03,280 --> 00:20:04,160 Baguslah. 284 00:20:04,880 --> 00:20:06,120 Kecelakaan hari ini. 285 00:20:06,160 --> 00:20:09,040 Tim Investigasi akan melakukan kasus yang lengkap. 286 00:20:09,920 --> 00:20:11,320 Yang perlu kuingatkan adalah 287 00:20:11,720 --> 00:20:13,280 sebelum rapat dimulai, 288 00:20:13,520 --> 00:20:14,560 bagian dalam perusahaan kita 289 00:20:14,920 --> 00:20:16,560 harus menyatukan dialog. 290 00:20:18,840 --> 00:20:19,600 Mengerti. 291 00:20:19,880 --> 00:20:21,040 Katakan apa yang harus dikatakan. 292 00:20:21,040 --> 00:20:23,080 Jangan menyebutkan apa yang tidak seharusnya dikatakan. 293 00:20:23,440 --> 00:20:24,520 Terutama yang harus diperhatikan adalah 294 00:20:24,520 --> 00:20:26,040 jika ada media yang datang, 295 00:20:26,200 --> 00:20:27,360 harus menolak wawancara. 296 00:20:27,560 --> 00:20:29,160 Setelah penyelidikan jelas, 297 00:20:29,160 --> 00:20:31,640 perusahaan akan membuat pernyataan resmi. 298 00:20:32,280 --> 00:20:33,120 Baiklah. 299 00:20:33,600 --> 00:20:34,760 Aku tahu apa yang harus kulakukan. 300 00:20:35,160 --> 00:20:36,120 Kalau begitu, aku tidak mengganggumu lagi. 301 00:20:36,120 --> 00:20:37,200 Istirahatlah. 302 00:20:41,360 --> 00:20:42,320 Tuan Kang. 303 00:20:42,560 --> 00:20:44,200 terburu-buru menyamakan dialogku. 304 00:20:46,080 --> 00:20:46,960 Saat itu, 305 00:20:47,480 --> 00:20:49,360 dia memberi perintah agar aku rem. 306 00:20:50,160 --> 00:20:51,640 dan berputar denganku. 307 00:20:52,640 --> 00:20:53,760 hampir bersamaan. 308 00:20:55,720 --> 00:20:56,760 Kamu tidak perlu berpikir terlalu banyak. 309 00:20:56,760 --> 00:20:57,640 Istirahatlah. 310 00:20:58,000 --> 00:20:58,720 Detailnya... 311 00:20:58,720 --> 00:21:00,520 Kita bicarakan lagi saat investigasi kecelakaan. 312 00:21:01,480 --> 00:21:02,360 Lihat. 313 00:21:03,160 --> 00:21:04,920 Hampir bertabrakan di landasan. 314 00:21:05,160 --> 00:21:07,560 Untungnya pesawat penerbangan Luzhou tiba tepat waktu. 315 00:21:07,560 --> 00:21:08,600 menghindari krisis. 316 00:21:08,800 --> 00:21:09,400 Setelah kejadian itu, 317 00:21:09,400 --> 00:21:11,960 278 penumpang di pesawat penerbangan Luzhou 318 00:21:11,960 --> 00:21:13,320 dan 12 anggota kru pesawat 319 00:21:13,320 --> 00:21:15,000 melakukan evakuasi dengan aman. 320 00:21:15,200 --> 00:21:17,040 Dua anggota dari penerbangan internasional 321 00:21:17,040 --> 00:21:18,200 juga meninggalkan pesawat dengan aman. 322 00:21:18,480 --> 00:21:20,160 Selanjutnya adalah beberapa penumpang 323 00:21:20,160 --> 00:21:22,640 dan staf saat itu. 324 00:21:26,440 --> 00:21:27,840 [Menurut informasi,] 325 00:21:27,840 --> 00:21:29,880 ada seorang wisatawan pria terluka. 326 00:21:29,880 --> 00:21:31,880 Selain itu, seorang pilot wanita dari Tim Penerbangan Jaez 327 00:21:31,880 --> 00:21:34,000 Demi menyelamatkan penumpang terakhir, 328 00:21:34,120 --> 00:21:35,120 dan terluka saat koma. 329 00:21:35,480 --> 00:21:35,960 Saat ini, 330 00:21:35,960 --> 00:21:36,920 Dua korban 331 00:21:36,920 --> 00:21:38,920 sudah dibawa ke rumah sakit untuk diobati. 332 00:21:39,040 --> 00:21:41,200 Penyebab kecelakaan masih perlu diselidiki lebih lanjut. 333 00:21:41,520 --> 00:21:43,720 Baik, selanjutnya silakan lihat informasi internasional. 334 00:21:55,440 --> 00:21:56,520 Kenapa tidak angkat telepon? 335 00:21:57,200 --> 00:21:58,160 Siapa pengacara Fang? 336 00:21:58,720 --> 00:22:00,000 Kenapa ada pengacara yang meneleponmu? 337 00:22:23,920 --> 00:22:24,760 Ayah. 338 00:22:24,760 --> 00:22:25,960 Cheng Xiao, apa maksudmu? 339 00:22:26,040 --> 00:22:27,000 Kamu seumur hidup ini 340 00:22:27,000 --> 00:22:28,360 tidak akan menjawab teleponku lagi? 341 00:22:28,360 --> 00:22:29,360 Benar, 'kan? 342 00:22:29,640 --> 00:22:31,200 Bisakah kamu berbicara dengan baik? 343 00:22:31,720 --> 00:22:32,560 Xiaoxiao, 344 00:22:33,440 --> 00:22:34,880 Bagaimana keadaanmu? Tidak apa-apa, kan? 345 00:22:36,360 --> 00:22:37,240 Ada apa? 346 00:22:37,720 --> 00:22:38,920 Aku dengar di berita, 347 00:22:39,440 --> 00:22:40,760 ada seorang wanita terbang yang terluka. 348 00:22:41,120 --> 00:22:42,000 Apakah itu kamu? 349 00:22:45,800 --> 00:22:47,760 Maksudmu kejadian sore itu? 350 00:22:48,320 --> 00:22:49,720 Aku juga baru mendengarnya. 351 00:22:50,400 --> 00:22:51,560 Tapi... 352 00:22:51,680 --> 00:22:52,520 Seharusnya kita... 353 00:22:52,520 --> 00:22:54,160 Laporkan saja di Nooju. 354 00:22:54,240 --> 00:22:55,560 Kalian sudah tahu? 355 00:22:56,440 --> 00:22:58,440 Insiden penerbangan adalah berita besar. 356 00:22:58,800 --> 00:23:00,440 Beberapa temanku bertanya padaku, 357 00:23:00,440 --> 00:23:01,840 apakah kau di pesawat? 358 00:23:02,000 --> 00:23:03,280 Jujurlah kepada kami. 359 00:23:03,520 --> 00:23:04,480 apakah itu kamu? 360 00:23:05,040 --> 00:23:06,240 Bagaimana mungkin aku? 361 00:23:06,240 --> 00:23:08,200 Bukankah aku sedang meneleponmu? 362 00:23:10,280 --> 00:23:11,320 Pesawat wanita itu 363 00:23:11,720 --> 00:23:13,280 dari departemen penerbangan kami. 364 00:23:13,680 --> 00:23:14,160 Namanya 365 00:23:14,440 --> 00:23:15,320 Gu Tingting. 366 00:23:19,120 --> 00:23:20,280 Dia baru datang tidak lama. 367 00:23:21,920 --> 00:23:22,720 Benarkah? 368 00:23:23,080 --> 00:23:24,320 Sungguh, tidak membohongimu. 369 00:23:24,680 --> 00:23:25,320 Ayah, aku tutup dulu. 370 00:23:25,320 --> 00:23:26,360 Aku sedang sibuk sekarang. 371 00:23:26,360 --> 00:23:27,280 Aku tutup dulu. 372 00:23:28,320 --> 00:23:29,240 Tunggu sebentar, Cheng Xiao. 373 00:23:29,600 --> 00:23:31,880 Aku tanya padamu, kamu sekarang di mana? 374 00:23:35,760 --> 00:23:37,120 Aku baru mendarat di Chengdu. 375 00:23:37,480 --> 00:23:38,040 Kamu baru mendarat. 376 00:23:38,040 --> 00:23:40,040 Kenapa di sana sepi sekali? 377 00:23:42,200 --> 00:23:43,400 Aku di ruang istirahat. 378 00:23:43,920 --> 00:23:45,200 Aku akan terbang ke Kunming nanti. 379 00:23:46,040 --> 00:23:46,920 Begini saja. 380 00:23:47,120 --> 00:23:48,520 kamu video call dengan kami. 381 00:23:49,200 --> 00:23:50,280 Benar, Xiaoxiao. 382 00:23:50,320 --> 00:23:51,400 Kami mengkhawatirkanmu. 383 00:23:51,400 --> 00:23:52,960 Bisakah kamu video dengan kami? 384 00:23:53,560 --> 00:23:54,600 Video? 385 00:23:58,280 --> 00:24:00,600 Baik, tapi, tapi aku... 386 00:24:01,080 --> 00:24:02,520 Sekarang ada orang di sampingku yang sedang tidur. 387 00:24:02,520 --> 00:24:03,360 Aku akan mencari tempat. 388 00:24:03,360 --> 00:24:04,960 Aku akan kembali setelah menemukannya. 389 00:24:05,360 --> 00:24:06,120 Cepat. 390 00:24:06,360 --> 00:24:07,360 Baik, sampai jumpa. 391 00:24:11,040 --> 00:24:11,720 Ada apa? 392 00:24:11,720 --> 00:24:13,800 Gawat, orang tuaku ingin video call denganku. 393 00:24:14,920 --> 00:24:16,880 Bagaimana aku bisa melakukan panggilan video? 394 00:24:27,400 --> 00:24:28,280 Kamu urus masalah rumah dengan baik. 395 00:24:28,280 --> 00:24:29,000 Aku pergi dulu. 396 00:24:29,000 --> 00:24:30,280 Tunggu sebentar, Instruktur Gu. 397 00:24:32,360 --> 00:24:33,640 Kepribadianmu sudah begitu baik. 398 00:24:33,680 --> 00:24:34,800 Bantu aku sekali lagi. 399 00:24:38,000 --> 00:24:40,520 Boleh kupinjam kemejamu? 400 00:24:45,000 --> 00:24:47,040 Jika hal seperti ini terjadi padamu, 401 00:24:47,040 --> 00:24:48,560 kau bersedia memberi tahu orang tuamu? 402 00:24:49,600 --> 00:24:51,200 Kau sudah naik pesawat sore ini. 403 00:24:51,200 --> 00:24:53,200 Masalah kecil ini, bantulah. 404 00:24:53,520 --> 00:24:54,840 Benar, Kapten Gu. 405 00:24:55,040 --> 00:24:56,120 Mengirim Buddha sampai ke barat. 406 00:24:56,400 --> 00:24:57,160 Kumohon padamu. 407 00:25:05,960 --> 00:25:06,720 Terima kasih. 408 00:25:06,840 --> 00:25:07,760 Aku bantu kamu. 409 00:25:08,120 --> 00:25:09,000 Aku sendiri saja. 410 00:25:18,440 --> 00:25:19,400 Musim panas, musim panas, cepat. 411 00:25:19,400 --> 00:25:21,800 Pindahkan kursi itu ke bawah TV. 412 00:25:22,400 --> 00:25:22,960 Baik. 413 00:25:22,960 --> 00:25:24,320 Ambil obat itu juga. 414 00:25:34,520 --> 00:25:35,480 Terima kasih. 415 00:25:37,360 --> 00:25:39,080 Mari, mari, mari. Kancing, kancing. 416 00:25:40,200 --> 00:25:41,560 Oh ya, bantu aku sekali lagi. 417 00:25:41,840 --> 00:25:42,920 Pinjam ponselmu sebentar. 418 00:25:42,920 --> 00:25:43,880 Sangat akurat. 419 00:25:52,720 --> 00:25:53,680 Ini juga boleh. 420 00:26:05,800 --> 00:26:07,560 Cepat, cepat, cepat. Di wastafel, pundakku. 421 00:26:16,280 --> 00:26:16,840 Ayo, ayo, ayo. 422 00:26:21,360 --> 00:26:22,200 Xiaoxiao. 423 00:26:22,200 --> 00:26:23,920 Tempat duduk yang susah payah aku temukan. 424 00:26:24,160 --> 00:26:25,600 Lihat? Aku baik-baik saja. 425 00:26:30,080 --> 00:26:30,960 Sayang. 426 00:26:32,080 --> 00:26:33,960 Aku masih di ruang istirahat. 427 00:26:34,680 --> 00:26:36,440 Ditunda lagi. 428 00:26:38,720 --> 00:26:39,560 Xiaoxiao. 429 00:26:39,800 --> 00:26:41,120 Syukurlah kamu baik-baik saja. 430 00:26:41,960 --> 00:26:43,640 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 431 00:26:47,320 --> 00:26:49,440 Aku senang kau baik-baik saja. 432 00:26:49,880 --> 00:26:52,120 Aku pergi pukul 18.00 hari ini. 433 00:26:52,280 --> 00:26:53,960 Aku ingin tidur sebentar. 434 00:26:53,960 --> 00:26:55,320 Terlalu lelah, terlalu lelah. 435 00:26:55,520 --> 00:26:56,560 Tidak, tidak, tidak. 436 00:26:56,560 --> 00:26:57,400 Penerbangan XD8139 437 00:26:57,400 --> 00:27:00,200 penerbangan XD8139 akan segera lepas landas. 438 00:27:00,200 --> 00:27:02,880 Silakan naik ke pintu keberangkatan nomor 34. Terima kasih. 439 00:27:10,280 --> 00:27:11,160 Xiaoxiao. 440 00:27:12,080 --> 00:27:13,640 Ibumu sangat mengkhawatirkanmu. 441 00:27:13,640 --> 00:27:14,400 Jika berita 442 00:27:14,400 --> 00:27:16,640 berita mengenai insiden penerbangan, 443 00:27:16,720 --> 00:27:18,240 dia sangat sensitif. 444 00:27:18,360 --> 00:27:19,240 Tadi, 445 00:27:19,600 --> 00:27:22,400 dia hampir membeli tiket kereta tinggi untuk mencarimu. 446 00:27:22,920 --> 00:27:25,240 Apa yang kau cari? Aku baik-baik saja. 447 00:27:25,560 --> 00:27:27,920 Tapi kau terlihat 448 00:27:28,000 --> 00:27:29,000 sedikit lelah. 449 00:27:31,480 --> 00:27:32,320 Aku... 450 00:27:32,680 --> 00:27:35,520 hari ini keluar terlalu buru-buru, tidak berdandan. 451 00:27:36,040 --> 00:27:36,920 Tapi... 452 00:27:36,960 --> 00:27:38,840 tanpa make-up masih termasuk menahan pukulan. 453 00:27:41,120 --> 00:27:43,000 Cheng Xiao, bagaimana lukamu? 454 00:27:46,520 --> 00:27:48,120 Ayah, kapten memanggilku, aku sudah mau terbang. 455 00:27:48,200 --> 00:27:49,200 Sampai jumpa. Sampai jumpa. 456 00:27:53,480 --> 00:27:54,760 Ratu film Oscar. 457 00:27:54,920 --> 00:27:56,080 Produktor terbaik berpakaian. 458 00:27:56,080 --> 00:27:57,400 Kamu sendiri sudah lengkap. 459 00:27:57,520 --> 00:27:59,160 Penghargaan efek suara terbaikmu. 460 00:28:01,520 --> 00:28:02,280 Direktur Ni. 461 00:28:02,320 --> 00:28:04,400 Hampir saja ketahuan karenamu. 462 00:28:05,640 --> 00:28:07,440 Sepertinya kau baik-baik saja. 463 00:28:07,680 --> 00:28:08,840 Jangan khawatir. Aku beruntung. 464 00:28:09,120 --> 00:28:10,520 Terima kasih sudah datang. 465 00:28:10,640 --> 00:28:11,360 Omong-omong, 466 00:28:11,520 --> 00:28:12,640 Kau sudah memeriksa pesawatnya? 467 00:28:12,640 --> 00:28:13,560 Bagaimana? 468 00:28:13,920 --> 00:28:14,960 Kami masih menyelidikinya. 469 00:28:15,080 --> 00:28:16,360 Bannya rusak. 470 00:28:16,520 --> 00:28:18,240 Yang lainnya seharusnya tidak ada masalah besar. 471 00:28:18,680 --> 00:28:19,880 Yang penting kamu baik-baik saja. 472 00:28:20,120 --> 00:28:21,280 Pilot ini 473 00:28:21,360 --> 00:28:22,760 lebih berharga dari pesawat. 474 00:28:24,360 --> 00:28:25,040 Xiao Xia. 475 00:28:25,040 --> 00:28:26,680 Bagaimana rekan lain dari tim penumpang kalian? 476 00:28:27,760 --> 00:28:29,360 Dahinya terluka. 477 00:28:29,360 --> 00:28:30,200 Tidak ada masalah besar. 478 00:28:30,200 --> 00:28:31,120 Terima kasih atas perhatian Direktur Ni. 479 00:28:33,000 --> 00:28:34,040 Oh ya, Kapten Gu. 480 00:28:34,040 --> 00:28:35,600 Aku baru saja mengantar Yukin ke mobil. 481 00:28:36,200 --> 00:28:37,520 Dia seharusnya sudah sampai rumah sekarang. 482 00:28:41,320 --> 00:28:42,200 Pelatih Gu. 483 00:28:43,960 --> 00:28:44,800 Terima kasih. 484 00:28:47,760 --> 00:28:48,720 Oh ya, Direktur Hu. 485 00:28:48,840 --> 00:28:50,440 ada sesuatu yang harus kulaporkan padamu. 486 00:28:50,800 --> 00:28:52,120 Toilet belakang pesawat. 487 00:28:52,120 --> 00:28:53,520 Sepertinya kunci pintu rusak. 488 00:28:53,560 --> 00:28:55,400 Karena saat evakuasi ada seorang penumpang 489 00:28:55,400 --> 00:28:56,040 Entah kenapa, 490 00:28:56,040 --> 00:28:57,520 dia masuk ke toilet. 491 00:28:57,600 --> 00:28:59,360 Logikanya, kunci kamar mandi 492 00:28:59,360 --> 00:29:01,200 hanya penumpang yang tahu cara membukanya. 493 00:29:03,520 --> 00:29:05,120 Pak, kau sudah pergi? 494 00:29:14,240 --> 00:29:15,440 Apa aku sudah memeriksanya? 495 00:29:22,360 --> 00:29:23,720 Aku akan meminta seseorang untuk memperbaikinya. 496 00:29:23,720 --> 00:29:25,000 untuk memastikan situasinya. 497 00:29:27,120 --> 00:29:28,040 Ayo pergi. 498 00:29:28,360 --> 00:29:29,320 Biarkan dia istirahat. 499 00:29:30,840 --> 00:29:31,600 Cheng Xiao, 500 00:29:31,720 --> 00:29:32,880 Jaga dirimu baik-baik. 501 00:29:34,200 --> 00:29:35,000 Xiao Xia. 502 00:29:35,640 --> 00:29:36,440 Kalau begitu kamu... 503 00:29:37,520 --> 00:29:38,200 Aku... 504 00:29:38,360 --> 00:29:39,240 Menemani ranjang. 505 00:29:39,720 --> 00:29:40,560 Menemani ranjang. 506 00:29:40,600 --> 00:29:41,640 Terima kasih. 507 00:29:42,240 --> 00:29:43,520 Kalau begitu kami pergi dulu. 508 00:29:43,600 --> 00:29:44,480 Terima kasih Direktur Ni. 509 00:29:48,800 --> 00:29:49,560 Instruktur Gu. 510 00:29:51,480 --> 00:29:52,360 Hati-hati. 511 00:29:55,880 --> 00:29:56,960 Terima kasih Instruktur Gu. 512 00:30:01,640 --> 00:30:02,200 Astaga. 513 00:30:04,320 --> 00:30:05,200 Ada apa? 514 00:30:07,800 --> 00:30:08,680 Aku lapar. 515 00:30:09,280 --> 00:30:10,200 Makan sedikit. 516 00:30:10,960 --> 00:30:12,000 Makan, makan, makan. 517 00:30:22,840 --> 00:30:25,000 Kenapa kamu makan begitu buru-buru? Makan sedikit sayur. 518 00:30:29,600 --> 00:30:30,560 Pelan-pelan. 519 00:30:42,840 --> 00:30:44,360 Katakan, apa yang terjadi? 520 00:30:45,040 --> 00:30:46,120 Apa maksudmu? 521 00:30:47,200 --> 00:30:48,040 Terjadi masalah sebesar ini, 522 00:30:48,040 --> 00:30:49,080 kau pasti tahu. 523 00:30:49,080 --> 00:30:50,800 Aku pasti terus berputar di gudang. 524 00:30:51,400 --> 00:30:53,200 dan memanggilku sebagai sopir. 525 00:30:56,880 --> 00:30:58,280 Pria dan wanita berbeda. 526 00:30:58,600 --> 00:31:00,520 Aku tidak bisa menemaninya sendirian di kamar. 527 00:31:01,840 --> 00:31:02,800 Itu saja? 528 00:31:03,800 --> 00:31:04,680 Benar. 529 00:31:21,800 --> 00:31:23,880 Ada satu hal lagi yang tidak kumengerti. 530 00:31:24,520 --> 00:31:25,880 Saat itu sangat berbahaya, 531 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 sama sekali tidak tahu apa yang terjadi di pesawat. 532 00:31:28,040 --> 00:31:29,200 Kamu juga bukan kapten. 533 00:31:29,200 --> 00:31:30,520 kau langsung pergi menyelamatkan orang. 534 00:31:30,720 --> 00:31:32,120 Apakah kamu tidak takut pesawat terbakar? 535 00:31:35,320 --> 00:31:36,720 Tidak ada waktu untuk berpikir terlalu banyak. 536 00:31:40,280 --> 00:31:41,080 Ini sama sekali tidak mirip. 537 00:31:41,080 --> 00:31:42,480 Gu Nanting yang kukenal. 538 00:31:45,520 --> 00:31:47,560 Jika waktu itu muridmu di pesawat, 539 00:31:48,120 --> 00:31:49,120 apakah kamu tidak akan naik? 540 00:31:56,320 --> 00:31:58,000 Apakah kau jatuh cinta kepada manusia? 541 00:31:59,120 --> 00:32:00,560 Omong kosong apa? 542 00:32:01,480 --> 00:32:03,960 Aku berharap kau segera lajang. 543 00:32:07,040 --> 00:32:08,480 Seolah-olah kau tak lajang. 544 00:32:11,720 --> 00:32:12,560 Baik. 545 00:32:29,320 --> 00:32:30,120 Kak Zhan. 546 00:32:30,240 --> 00:32:31,240 Tak masalah. 547 00:32:31,560 --> 00:32:32,280 Saat terbang ke Xi’an tadi pagi, 548 00:32:32,280 --> 00:32:33,520 aku yang melepaskannya. 549 00:32:33,720 --> 00:32:35,040 Aku sudah memeriksa daftar aksesnya. 550 00:32:35,400 --> 00:32:36,120 Baik. 551 00:32:37,160 --> 00:32:38,200 Sudah waktunya. 552 00:32:38,560 --> 00:32:39,640 Mari kita akhiri ini. 553 00:32:39,640 --> 00:32:40,360 Baik. 554 00:33:06,280 --> 00:33:07,160 Cheng Xiao. 555 00:33:16,240 --> 00:33:17,040 Cheng Xiao. 556 00:33:17,040 --> 00:33:17,840 Kamu kenapa? 557 00:33:21,000 --> 00:33:22,080 Gu Nanting. 558 00:33:39,880 --> 00:33:40,880 Instruktur Gu. 559 00:33:41,680 --> 00:33:44,040 Ada satu hal, tidak tahu apakah kamu menyadarinya atau tidak. 560 00:33:45,280 --> 00:33:46,120 Apa? 561 00:33:46,280 --> 00:33:47,560 Kau melanggar peraturan. 562 00:33:50,840 --> 00:33:52,240 Yang ingin kutanyakan adalah 563 00:33:53,240 --> 00:33:54,960 kenapa kamu lebih memilih melanggar 564 00:33:54,960 --> 00:33:56,120 juga mau naik pesawat? 565 00:35:38,400 --> 00:35:39,440 Pemilik rumah. 566 00:35:39,440 --> 00:35:42,120 Sudah lama tidak berhubungan. Bagaimana kabarmu? 567 00:35:42,680 --> 00:35:44,080 Kau pernah mendengar sesuatu? 568 00:35:44,480 --> 00:35:45,800 Manusia tidak hidup selamanya. 569 00:35:46,320 --> 00:35:48,040 Hidup beberapa tahun, bulan, beberapa hari. 570 00:35:48,480 --> 00:35:50,280 tapi hidup beberapa saat. 571 00:35:54,440 --> 00:35:56,480 Aku merasakan momen itu hari ini. 572 00:35:57,560 --> 00:35:58,480 Kau pernah merasakannya? 573 00:36:02,760 --> 00:36:04,000 Apa terjadi sesuatu? 574 00:36:26,000 --> 00:36:27,360 Kau ingat pria 575 00:36:27,360 --> 00:36:28,520 pria itu? 576 00:36:30,800 --> 00:36:33,040 Pria berengsek itu. 577 00:36:36,160 --> 00:36:37,000 Itu dia. 578 00:36:37,800 --> 00:36:39,880 Sebenarnya, dia adalah pemimpin iblis 579 00:36:39,880 --> 00:36:41,040 yang pernah kukatakan sebelumnya. 580 00:36:44,160 --> 00:36:45,600 Dia menyiksamu lagi? 581 00:36:48,400 --> 00:36:49,240 Bukan. 582 00:36:50,160 --> 00:36:51,120 Sejujurnya, 583 00:36:51,760 --> 00:36:53,840 sepertinya aku menyukainya. 584 00:37:01,560 --> 00:37:03,880 Kau pikir aku tidak punya prinsip? 585 00:37:04,200 --> 00:37:06,680 Sebelumnya aku sangat membencinya, 586 00:37:06,680 --> 00:37:08,640 tapi sekarang malah bilang menyukainya. 587 00:37:11,000 --> 00:37:12,760 Cinta tidak punya prinsip. 588 00:37:13,400 --> 00:37:15,600 Apakah kamu yakin dia pantas disukai olehmu? 589 00:37:20,920 --> 00:37:22,400 Aku salah paham 590 00:37:22,520 --> 00:37:23,640 Aku salah paham. 591 00:37:23,920 --> 00:37:25,320 Dia tidak menyukainya. 592 00:37:30,600 --> 00:37:31,560 Meskipun 593 00:37:31,880 --> 00:37:34,440 dia masih tidak menyukaiku. 594 00:37:38,560 --> 00:37:39,880 Semoga berhasil. 595 00:37:40,920 --> 00:37:41,840 Terima kasih. 596 00:37:46,880 --> 00:37:47,360 Hari ini, 597 00:37:47,360 --> 00:37:49,080 Aku melewati hari yang ajaib. 598 00:37:49,440 --> 00:37:51,120 Aku merasa tidak bisa meludah. 599 00:37:51,680 --> 00:37:53,440 Maaf mengganggu, selamat malam. 600 00:38:11,680 --> 00:38:13,440 Aku juga melewati hari yang ajaib. 601 00:38:14,000 --> 00:38:14,880 Sangat lelah. 602 00:38:15,440 --> 00:38:16,440 dan sangat layak. 603 00:38:16,840 --> 00:38:17,560 Selamat malam. 604 00:39:12,720 --> 00:39:14,680 Selamat datang. 605 00:39:15,800 --> 00:39:17,320 Pory. 606 00:39:18,120 --> 00:39:19,840 Aku belum lupa mengajarimu ini. 607 00:39:20,440 --> 00:39:21,720 Manis sekali. 608 00:39:22,240 --> 00:39:23,160 Sudah dipastikan. 609 00:39:23,160 --> 00:39:24,440 Kunci pintu toilet kabin belakang. 610 00:39:24,440 --> 00:39:25,600 Tidak ada masalah. 611 00:39:26,480 --> 00:39:27,240 Baik, mengerti. 612 00:39:27,240 --> 00:39:28,360 Terima kasih Direktur Ni. 613 00:39:31,760 --> 00:39:32,560 Bagian bandara bilang, 614 00:39:32,560 --> 00:39:34,520 kunci pintu toilet kabin belakang tidak masalah. 615 00:39:36,440 --> 00:39:37,320 Benarkah? 616 00:39:38,760 --> 00:39:39,760 Lalu kenapa penumpang itu 617 00:39:39,760 --> 00:39:41,400 Kenapa dia masih di dalam? 618 00:39:44,200 --> 00:39:46,440 Dia mungkin tahu cara membuka pintu dari luar. 619 00:39:47,560 --> 00:39:48,320 Saat membersihkan kabin, 620 00:39:48,320 --> 00:39:49,840 tidak ada yang menyadarinya? 621 00:39:51,520 --> 00:39:52,280 Kau tahu 622 00:39:52,280 --> 00:39:54,080 siapa orang terakhir yang bertanggung jawab atas kabin belakang? 623 00:40:01,760 --> 00:40:02,680 Bukan kau, 'kan? 624 00:40:13,680 --> 00:40:14,640 Benar-benar kamu. 625 00:40:19,680 --> 00:40:20,560 Xiao Lei. 626 00:40:22,400 --> 00:40:24,040 Aku tahu aku salah. 627 00:40:24,640 --> 00:40:25,920 Aku tidak sengaja. 628 00:40:26,320 --> 00:40:28,240 Awalnya aku sudah melihatnya. 629 00:40:28,240 --> 00:40:30,120 Aku bahkan menyuruhnya turun. 630 00:40:30,120 --> 00:40:30,760 Lalu, 631 00:40:30,760 --> 00:40:31,720 aku mendengar 632 00:40:31,720 --> 00:40:33,240 ada sebuah ponsel yang berdering. 633 00:40:33,240 --> 00:40:35,080 Kukira anak kecil mencari ibunya. 634 00:40:35,240 --> 00:40:36,800 Jadi, aku bergegas mencarinya. 635 00:40:37,200 --> 00:40:38,280 Tapi aku tidak tahu... 636 00:40:38,600 --> 00:40:40,080 Penumpang pria itu pergi ke toilet lain 637 00:40:40,320 --> 00:40:41,480 pergi ke toilet lain. 638 00:40:41,480 --> 00:40:42,800 Aku tidak melihatnya, aku... 639 00:40:42,800 --> 00:40:44,200 Aku benar-benar tahu salah. 640 00:40:44,320 --> 00:40:44,920 Aku ceroboh. 641 00:40:44,920 --> 00:40:45,760 Xia Xia. 642 00:40:46,000 --> 00:40:47,360 Hal ini tidak bisa disembunyikan lagi. 643 00:40:47,480 --> 00:40:48,600 Laporkan sekarang. 644 00:40:51,240 --> 00:40:52,400 Aku tidak berani pergi. 645 00:40:53,040 --> 00:40:54,000 Aku takut. 646 00:40:54,920 --> 00:40:55,720 Aku akan menemanimu. 647 00:40:55,960 --> 00:40:56,840 Jangan. 648 00:40:56,920 --> 00:40:58,440 Aku... Aku sudah tahu salah. 649 00:40:58,440 --> 00:40:59,560 Aku benar-benar tahu aku salah. 650 00:40:59,560 --> 00:41:01,400 Lain kali aku tidak akan seperti ini lagi. 651 00:41:02,040 --> 00:41:02,720 Kau duduk dulu. 652 00:41:02,720 --> 00:41:04,360 Duduklah, dengarkan aku. 653 00:41:04,520 --> 00:41:05,480 Dengarkan aku. 654 00:41:06,360 --> 00:41:07,080 Lihat. 655 00:41:07,080 --> 00:41:08,920 Kita sudah berteman selama bertahun-tahun. 656 00:41:09,360 --> 00:41:11,680 Bisakah kau melepaskanku kali ini? 657 00:41:12,080 --> 00:41:13,640 Aku akan mentraktirmu nanti. 658 00:41:13,840 --> 00:41:15,560 Bagaimana dengan barbeku di Binjiang? 659 00:41:16,240 --> 00:41:17,880 Aku bahkan tak tega memakannya. 660 00:41:18,800 --> 00:41:20,120 Bukan begitu. 661 00:41:21,840 --> 00:41:23,680 Biasanya kami sudah terbiasa bertengkar. 662 00:41:23,920 --> 00:41:25,600 Tapi sekarang kita sedang membicarakan pekerjaan. 663 00:41:26,680 --> 00:41:27,880 Pernahkah kau berpikir, 664 00:41:28,360 --> 00:41:30,480 bagaimana dengan penumpang itu 665 00:41:30,720 --> 00:41:31,920 Bagaimana dengan penumpang itu? 666 00:41:32,640 --> 00:41:33,600 Bukankah ini... 667 00:41:33,920 --> 00:41:35,200 Tidak kebakaran? 668 00:41:35,360 --> 00:41:37,320 Keselamatan penerbangan tidak boleh ada keberuntungan. 669 00:41:37,400 --> 00:41:38,960 Harus pastikan tidak ada kesalahan. 670 00:41:39,200 --> 00:41:41,880 Ya, aku tahu. 671 00:41:42,040 --> 00:41:42,880 Tapi... 672 00:41:42,880 --> 00:41:44,240 jika perusahaan tahu tentang ini, 673 00:41:44,240 --> 00:41:45,840 aku akan dipecat. 674 00:41:46,520 --> 00:41:47,240 Aku... 675 00:41:47,240 --> 00:41:49,120 betapa sulitnya aku masuk ke perusahaan ini. 676 00:41:49,120 --> 00:41:51,000 Kau paling tahu itu. Aku... 677 00:41:51,240 --> 00:41:53,400 Kebenaran akan terungkap suatu hari nanti. 678 00:41:53,840 --> 00:41:55,680 Bisakah kau tetap menjadi penerbangan udara? 679 00:41:56,960 --> 00:41:58,680 Jika kau masih ingin menjadi penerbangan udara, 680 00:41:58,840 --> 00:41:59,840 aku sarankan 681 00:41:59,840 --> 00:42:01,320 pergi cari Nona Kim sekarang. 682 00:42:01,600 --> 00:42:02,440 Mengaku salah. 683 00:42:02,760 --> 00:42:03,840 Berusaha meringankan hukumannya. 684 00:42:06,320 --> 00:42:07,200 Xiao Lei. 685 00:42:09,800 --> 00:42:11,360 Kau sungguh ingin aku dipecat? 686 00:42:13,080 --> 00:42:14,520 Kau masih menganggapku teman? 687 00:42:15,880 --> 00:42:17,240 Aku menganggapmu sebagai teman baik, 688 00:42:17,240 --> 00:42:18,960 makanya tidak ingin kamu menyembunyikan hal ini. 689 00:42:18,960 --> 00:42:20,720 Atas dasar apa kau mengajariku? 690 00:42:21,160 --> 00:42:22,760 Berapa banyak kesalahan yang kau lakukan? 691 00:42:24,520 --> 00:42:25,880 Aku memang melakukan banyak kesalahan. 692 00:42:25,880 --> 00:42:27,080 tapi aku mengakuinya. 693 00:42:27,760 --> 00:42:29,680 Direktur Xia, berani berbuat harus berani bertanggung jawab. 694 00:42:33,440 --> 00:42:35,040 Aku tidak ingin kamu menyesal kelak. 695 00:42:39,360 --> 00:42:40,160 Baik. 696 00:42:40,840 --> 00:42:41,760 Aku pergi mengaku salah. 697 00:42:42,440 --> 00:42:43,600 Kau puas? 698 00:44:18,800 --> 00:44:19,080 Lebih banyak lagi. 699 00:45:04,920 --> 00:45:07,400 23 lagi. 42163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.