Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:16,080
Youngx.
2
00:01:52,479 --> 00:01:53,479
Huizhou 8252.
3
00:01:53,479 --> 00:01:54,920
kabin barang sudah selesai diperiksa.
4
00:01:54,920 --> 00:01:56,160
Tidak ada bahaya kebakaran.
5
00:01:56,200 --> 00:01:57,320
Batalkan semprotan.
6
00:01:57,440 --> 00:01:58,200
Baik.
7
00:02:02,760 --> 00:02:03,880
Alarm kebakaran dibatalkan.
8
00:02:04,000 --> 00:02:04,800
Semua unit.
9
00:02:04,880 --> 00:02:05,640
Mundur.
10
00:02:05,840 --> 00:02:07,360
Mundur!
11
00:02:11,400 --> 00:02:12,120
Kak Zhan.
12
00:02:12,320 --> 00:02:14,360
Dipastikan karena kebocoran barang.
13
00:02:14,560 --> 00:02:16,160
Menyalakan alarm deteksi asap.
14
00:02:16,240 --> 00:02:17,800
Sekarang alarm sudah dicabut.
15
00:02:18,040 --> 00:02:18,680
Baik.
16
00:02:21,600 --> 00:02:23,120
Bagian pengawasan penerbangan sudah tiba.
17
00:02:26,320 --> 00:02:27,360
Orang kita mundur dulu.
18
00:02:27,880 --> 00:02:28,800
Lindungi lokasi.
19
00:02:29,920 --> 00:02:30,560
Baik.
20
00:02:52,600 --> 00:02:53,640
Tolong lepaskan tanganmu.
21
00:02:53,640 --> 00:02:54,800
Kami harus melakukan pemeriksaan lebih lanjut.
22
00:03:20,040 --> 00:03:21,760
Pemeriksaan awal tidak ada luka luar yang jelas.
23
00:03:21,760 --> 00:03:22,920
Ada tumor di sebagian.
24
00:03:23,720 --> 00:03:25,360
Aku harus kembali ke rumah sakit untuk melakukan rontgen.
25
00:03:25,960 --> 00:03:26,720
Baiklah.
26
00:03:55,240 --> 00:03:56,200
Mau dijahit?
27
00:03:56,880 --> 00:03:58,079
Katanya tidak perlu.
28
00:03:58,079 --> 00:03:59,720
seharusnya tidak akan meninggalkan bekas luka.
29
00:04:08,160 --> 00:04:08,960
Cheng Xiao.
30
00:04:09,280 --> 00:04:11,160
Bagaimana? Sekarang sudah bisa bicara?
31
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
Di mana yang sakit?
32
00:04:16,360 --> 00:04:18,440
Aku sekarang sedikit pusing.
33
00:04:21,160 --> 00:04:22,120
Aku sepertinya
34
00:04:23,280 --> 00:04:24,880
menabrak lengan.
35
00:04:27,240 --> 00:04:28,680
Jangan khawatir, sebentar lagi sampai rumah sakit.
36
00:04:31,080 --> 00:04:32,520
Kau menyelamatkanku.
37
00:04:44,680 --> 00:04:45,920
Berbaringlah. Berbaringlah.
38
00:04:47,360 --> 00:04:48,640
Bagaimana pesawatnya?
39
00:04:49,200 --> 00:04:50,280
Aku akan menelepon dan bertanya.
40
00:04:58,680 --> 00:04:59,480
Kepala Jiang.
41
00:04:59,960 --> 00:05:01,120
Bagaimana dengan Cheng Xiao?
42
00:05:01,840 --> 00:05:03,080
Saat ini kondisinya stabil.
43
00:05:03,560 --> 00:05:04,480
Bagaimana pesawatnya?
44
00:05:04,960 --> 00:05:06,000
Tidak kebakaran.
45
00:05:06,440 --> 00:05:07,720
Kabin belakang pesawat.
46
00:05:07,840 --> 00:05:09,600
Ada obat bius.
47
00:05:10,040 --> 00:05:11,040
Tiba-tiba berbalik.
48
00:05:11,240 --> 00:05:13,200
Barang di belakang tertabrak-dorong.
49
00:05:13,360 --> 00:05:14,640
Itu alarm palsu.
50
00:05:15,400 --> 00:05:17,200
Ini adalah kabar terbaik sejauh ini.
51
00:05:17,960 --> 00:05:19,640
Sekarang orang dari Biro Manajemen Penerbangan
52
00:05:19,640 --> 00:05:20,760
sedang mengambil bukti.
53
00:05:21,400 --> 00:05:23,040
Rekaman menara juga sudah disegel.
54
00:05:23,600 --> 00:05:24,640
Tanggung jawab kali ini
55
00:05:25,080 --> 00:05:26,440
pasti ada di Youhang.
56
00:05:27,160 --> 00:05:28,000
Baiklah.
57
00:05:30,560 --> 00:05:32,200
Pesawatnya baik-baik saja. Itu alarm palsu.
58
00:05:38,960 --> 00:05:40,040
Saat itu...
59
00:05:41,280 --> 00:05:42,480
aku yang mengendalikannya.
60
00:05:43,880 --> 00:05:45,200
pesawat yang lain
61
00:05:45,720 --> 00:05:47,480
tidak berhenti di dalam garis penantian.
62
00:05:48,680 --> 00:05:50,440
Aku yakin hanya dengan berputar,
63
00:05:50,880 --> 00:05:52,360
agar tidak tertabrak.
64
00:05:53,720 --> 00:05:54,720
Tidak disangka.
65
00:05:56,680 --> 00:05:57,560
Aku tahu.
66
00:05:58,360 --> 00:05:59,280
Aku tahu.
67
00:06:02,800 --> 00:06:04,840
Apakah aku akan menabrak kepalaku?
68
00:06:05,600 --> 00:06:07,320
tidak bisa terbang lagi?
69
00:06:07,680 --> 00:06:08,520
Jangan berpikir sembarangan.
70
00:06:08,640 --> 00:06:09,560
Tidak akan ada masalah.
71
00:06:10,320 --> 00:06:11,680
Kau istirahat dulu.
72
00:06:24,760 --> 00:06:25,680
Manajer Ai.
73
00:06:25,960 --> 00:06:26,600
Kenapa kita
74
00:06:26,600 --> 00:06:28,240
harus meminjam pakaian biasa untuk sementara?
75
00:06:29,160 --> 00:06:30,240
Tetap rendah hati.
76
00:06:30,400 --> 00:06:32,480
menurunkan risiko negatif bagi perusahaan.
77
00:06:38,400 --> 00:06:39,520
Tuan Duan, Tuan Duan
78
00:06:40,880 --> 00:06:41,960
Apakah kamu baik-baik saja?
79
00:06:46,640 --> 00:06:48,240
Kami adalah penumpang hari ini.
80
00:06:48,280 --> 00:06:49,600
Kami datang untuk menemuimu.
81
00:06:49,600 --> 00:06:51,159
Perusahaan penerbangan kami juga akan bertanggung jawab.
82
00:06:51,159 --> 00:06:52,159
untuk mengurus sisanya.
83
00:06:52,159 --> 00:06:53,080
Jangan khawatir.
84
00:06:53,400 --> 00:06:53,920
Kami datang
85
00:06:53,920 --> 00:06:55,560
juga ingin memahami
86
00:06:56,680 --> 00:06:57,480
Tuan Duan
87
00:06:57,880 --> 00:06:59,840
Bagaimana leher Anda bisa terluka?
88
00:07:06,640 --> 00:07:07,960
Kami pergi dulu, ayo.
89
00:07:07,960 --> 00:07:09,320
Bukan, Tuan Duan
90
00:07:09,600 --> 00:07:10,560
Tuan Duan
91
00:07:11,040 --> 00:07:11,960
Chaochao.
92
00:07:12,040 --> 00:07:12,680
Tuan Duan
93
00:07:12,680 --> 00:07:14,080
Tuan Duan, bagaimana keadaanmu sekarang?
94
00:07:14,080 --> 00:07:15,400
Chaochao, lehermu terluka.
95
00:07:15,400 --> 00:07:16,680
Apakah akan mempengaruhi jadwalmu?
96
00:07:16,680 --> 00:07:17,720
Maaf, permisi.
97
00:07:17,720 --> 00:07:18,640
Biarkan kami jalan sebentar, terima kasih.
98
00:07:18,640 --> 00:07:20,200
Tuan Duan, tolong jawab
99
00:07:20,200 --> 00:07:21,400
Tuan Duan, Tuan Duan
100
00:07:21,400 --> 00:07:22,360
Maaf, maaf
101
00:07:22,360 --> 00:07:24,120
Tuan Duan, tolong Anda jawab, Tuan Duan
102
00:07:24,160 --> 00:07:25,200
Chaochao, Tuan Duan.
103
00:07:25,200 --> 00:07:26,840
Apakah yang tadi itu Duan Chao?
104
00:07:26,840 --> 00:07:27,760
Iya, iya.
105
00:07:27,840 --> 00:07:28,800
Aku lupa memotret.
106
00:07:28,800 --> 00:07:30,120
Sini, sini, aku sudah foto.
107
00:07:30,840 --> 00:07:31,720
Cepat tunjukkan padaku.
108
00:07:34,080 --> 00:07:36,120
Bagaimana lehernya bisa terluka?
109
00:07:37,480 --> 00:07:38,880
Situasi saat itu sangat kacau.
110
00:07:39,080 --> 00:07:40,280
Tidak ada yang melihat dengan jelas.
111
00:07:42,800 --> 00:07:43,680
Yujin.
112
00:07:44,560 --> 00:07:45,159
Yujin.
113
00:07:45,159 --> 00:07:45,960
Di mana Xiaoxiao?
114
00:07:46,080 --> 00:07:46,600
Kak Cheng Xiao sedang melakukan
115
00:07:46,600 --> 00:07:47,480
CT scan otak.
116
00:07:47,520 --> 00:07:48,200
Nam-jeong akan menemanimu.
117
00:07:48,200 --> 00:07:49,680
seharusnya tidak akan ada masalah besar.
118
00:07:49,920 --> 00:07:51,159
Bagaimana lukamu?
119
00:07:51,440 --> 00:07:53,159
Aku hanya tergores.
120
00:07:53,880 --> 00:07:55,680
Aku harus memeriksanya.
121
00:07:55,680 --> 00:07:57,159
Apakah perlu dijahit?
122
00:07:57,640 --> 00:07:58,800
Musim panas, kamu temani Yuyu.
123
00:07:58,880 --> 00:08:00,760
Aku akan mencari tahu kondisi penumpang lain.
124
00:08:00,760 --> 00:08:01,520
Baik.
125
00:08:02,480 --> 00:08:03,240
Ayo.
126
00:08:04,120 --> 00:08:05,000
Seharusnya di sini.
127
00:08:05,000 --> 00:08:06,040
Baik, ayo.
128
00:08:16,920 --> 00:08:17,840
Kau masih pusing?
129
00:08:19,200 --> 00:08:20,160
Sedikit.
130
00:08:20,240 --> 00:08:22,280
Tapi jauh lebih baik dari sebelumnya.
131
00:08:23,280 --> 00:08:24,680
Apakah mual dan ingin muntah?
132
00:08:26,120 --> 00:08:27,000
Tidak.
133
00:08:27,560 --> 00:08:29,400
Kau disebabkan oleh serangan eksternal.
134
00:08:29,920 --> 00:08:31,440
Semua pemeriksaan sudah dilakukan.
135
00:08:31,680 --> 00:08:33,880
Tidak ada yang aneh di tengkoraknya.
136
00:08:34,960 --> 00:08:35,799
Dokter.
137
00:08:36,000 --> 00:08:37,600
Apa aku mengalami gegar otak?
138
00:08:38,880 --> 00:08:40,480
Cedera jaringan lunak ringan.
139
00:08:42,039 --> 00:08:43,799
Aku tahu sedikit tentang pilot kalian.
140
00:08:43,960 --> 00:08:45,640
Jika benar-benar gegar otak,
141
00:08:45,880 --> 00:08:47,440
mungkin akan berhenti terbang untuk waktu yang lama.
142
00:08:50,760 --> 00:08:51,720
Tidak ada masalah.
143
00:08:52,560 --> 00:08:54,000
Tapi untuk berjaga-jaga,
144
00:08:54,000 --> 00:08:55,760
Kau harus dirawat di rumah sakit hari ini.
145
00:08:56,160 --> 00:08:56,960
Kalau begitu,
146
00:08:57,360 --> 00:08:59,000
bisakah membuka kamar pribadi
147
00:08:59,080 --> 00:09:00,080
Biarkan dia beristirahat.
148
00:09:00,080 --> 00:09:01,200
Aku baik-baik saja.
149
00:09:04,040 --> 00:09:06,440
Kudengar kau terluka untuk melindungi penumpang.
150
00:09:09,760 --> 00:09:11,000
Terima kasih, Kapten.
151
00:09:18,600 --> 00:09:19,520
Terima kasih, Dokter.
152
00:09:36,800 --> 00:09:37,800
Bagaimana? Kau baik-baik saja?
153
00:09:38,320 --> 00:09:39,480
Kau mau kembali?
154
00:09:40,080 --> 00:09:41,040
Tidak apa-apa.
155
00:09:43,120 --> 00:09:43,960
Ayo.
156
00:09:44,800 --> 00:09:45,880
Aku tiba-tiba...
157
00:09:46,840 --> 00:09:47,760
Tidak apa-apa.
158
00:09:48,960 --> 00:09:50,240
Butuh waktu untuk pulih.
159
00:09:50,240 --> 00:09:51,520
Istirahatlah.
160
00:10:08,240 --> 00:10:10,200
Bagaimana dengan penumpang mabuk itu?
161
00:10:11,440 --> 00:10:13,040
Sudah diserahkan ke polisi bandara.
162
00:10:13,040 --> 00:10:14,040
Dia tidak terluka.
163
00:10:24,520 --> 00:10:25,720
Hari ini begitu berbahaya,
164
00:10:27,080 --> 00:10:27,800
Tidak tahu
165
00:10:27,800 --> 00:10:29,520
apa yang akan terjadi pada pesawat pada detik berikutnya.
166
00:10:31,040 --> 00:10:32,640
Kenapa kamu bisa naik?
167
00:10:35,320 --> 00:10:36,120
Karena
168
00:10:38,440 --> 00:10:39,560
kamu adalah muridku.
169
00:10:43,000 --> 00:10:45,440
Bagaimana jika orang yang berada di pesawat bukan aku?
170
00:10:46,160 --> 00:10:47,440
Kau juga akan naik?
171
00:10:59,840 --> 00:11:00,680
Ayo.
172
00:11:00,920 --> 00:11:02,960
Bagaimana kalau kita pergi lain kali?
173
00:11:05,040 --> 00:11:06,040
Kali ini saja.
174
00:11:06,160 --> 00:11:07,680
Aku takut kamu tidak bisa berdiri jika menunggu lama.
175
00:11:09,120 --> 00:11:09,880
Ayo.
176
00:11:16,160 --> 00:11:17,160
Ayo, maaf.
177
00:11:52,280 --> 00:11:52,720
Maaf.
178
00:11:52,720 --> 00:11:53,880
Permisi.
179
00:12:42,160 --> 00:12:43,120
Baik, Kepala Kang.
180
00:12:43,120 --> 00:12:44,760
Ada situasi apa yang perlu dipahami selanjutnya.
181
00:12:44,760 --> 00:12:45,840
Kita tetap berhubungan.
182
00:12:45,920 --> 00:12:46,720
Terima kasih.
183
00:12:47,040 --> 00:12:48,080
Baik, sampai jumpa.
184
00:12:50,480 --> 00:12:51,720
Ayo bekerja.
185
00:12:51,720 --> 00:12:52,640
Panggil truk derek.
186
00:12:52,800 --> 00:12:54,440
Bawa pesawat kembali ke brankas dan periksa lukanya.
187
00:12:54,800 --> 00:12:55,600
Baik.
188
00:12:55,640 --> 00:12:56,600
Kerja, kerja.
189
00:13:45,880 --> 00:13:46,800
Cheng Xiao.
190
00:13:47,400 --> 00:13:48,360
Kamu kenapa?
191
00:13:53,320 --> 00:13:54,120
Ayo.
192
00:14:52,000 --> 00:14:52,880
Nanting.
193
00:14:53,120 --> 00:14:54,280
Bagaimana keadaanmu di sana?
194
00:14:55,400 --> 00:14:56,320
Cheng Xiao baik-baik saja.
195
00:14:56,440 --> 00:14:57,480
Istirahat dua hari saja.
196
00:14:58,200 --> 00:14:59,080
Baguslah.
197
00:14:59,080 --> 00:15:00,120
Dari penampilanmu tadi,
198
00:15:00,120 --> 00:15:01,240
aku cukup khawatir.
199
00:15:02,400 --> 00:15:03,320
Kau...
200
00:15:03,760 --> 00:15:04,720
Kau punya waktu sekarang?
201
00:15:06,320 --> 00:15:08,000
Pesawat sedang melakukan pemeriksaan menyeluruh.
202
00:15:08,320 --> 00:15:09,200
Ada apa?
203
00:15:09,960 --> 00:15:11,680
Mobilku ada di kantor.
204
00:15:12,120 --> 00:15:13,640
Jemput aku jika ada waktu.
205
00:15:16,640 --> 00:15:17,480
Tentu.
206
00:15:18,160 --> 00:15:19,800
Aku akan ke sana setelah pemeriksaan pertamaku.
207
00:15:20,640 --> 00:15:21,920
Akan kukirimkan nomor kamarnya.
208
00:15:22,360 --> 00:15:23,120
Baik.
209
00:15:33,960 --> 00:15:34,840
Bagaimana?
210
00:15:35,120 --> 00:15:36,040
Kepalamu masih pusing?
211
00:15:43,560 --> 00:15:44,400
Kenapa?
212
00:15:46,400 --> 00:15:48,200
Apa hubunganmu dengan Lee Yujin?
213
00:15:50,360 --> 00:15:51,200
Apa?
214
00:15:53,240 --> 00:15:54,280
Aku akan mengubah pertanyaanku.
215
00:15:54,680 --> 00:15:55,720
Apa kau menyukainya?
216
00:15:58,280 --> 00:15:59,560
Apa maksudmu?
217
00:16:01,520 --> 00:16:02,760
Baiklah, aku mengerti.
218
00:16:04,400 --> 00:16:06,040
Kau belum menjawab pertanyaanku sebelumnya.
219
00:16:06,560 --> 00:16:08,480
Jika bukan aku yang di pesawat,
220
00:16:08,760 --> 00:16:10,200
kau juga akan naik?
221
00:16:12,640 --> 00:16:13,520
Ya.
222
00:16:14,320 --> 00:16:15,120
Sungguh.
223
00:16:16,800 --> 00:16:17,640
Kenapa?
224
00:16:17,720 --> 00:16:18,320
Karena aku sangat
225
00:16:18,320 --> 00:16:19,440
keselamatan setiap trainee,
226
00:16:19,440 --> 00:16:20,800
memiliki tanggung jawab yang tidak bisa dihindari.
227
00:16:23,520 --> 00:16:24,880
Bagaimana jika bukan muridmu?
228
00:16:26,680 --> 00:16:27,960
Sebenarnya apa yang ingin kamu tanyakan?
229
00:16:30,080 --> 00:16:31,080
Instruktur Gu.
230
00:16:31,720 --> 00:16:34,080
Ada satu hal yang tidak tahu apakah kamu menyadarinya.
231
00:16:35,560 --> 00:16:36,360
Apa?
232
00:16:36,800 --> 00:16:37,920
Kau melanggar peraturan.
233
00:16:42,280 --> 00:16:44,400
Berdasarkan peraturan buku catatan keamanan,
234
00:16:44,680 --> 00:16:46,760
Saat itu kondisi kabin pesawat tidak jelas.
235
00:16:47,040 --> 00:16:48,200
Yang pertama naik pesawat
236
00:16:48,600 --> 00:16:50,040
adalah pemadam kebakaran.
237
00:16:50,840 --> 00:16:51,920
Yang ingin kutanyakan adalah
238
00:16:53,160 --> 00:16:55,160
kenapa kamu lebih memilih melanggar
239
00:16:55,680 --> 00:16:56,720
juga mau naik pesawat?
240
00:17:32,560 --> 00:17:33,680
Kamu tidak apa-apa, Xiaoxiao?
241
00:17:34,920 --> 00:17:35,920
Kamu lihat apakah aku baik-baik saja?
242
00:17:37,080 --> 00:17:38,000
Bagus sekali.
243
00:17:38,680 --> 00:17:40,240
Hampir mengagetkanku.
244
00:17:42,720 --> 00:17:43,840
Terima kasih, Kapten Gu.
245
00:17:43,880 --> 00:17:44,600
Sebelumnya sungguh tidak menyangka
246
00:17:44,600 --> 00:17:46,440
kamu akan menerobos pesawat untuk menyelamatkan Xiaoxiao.
247
00:17:46,440 --> 00:17:47,680
Kamu sungguh hebat.
248
00:17:50,040 --> 00:17:50,920
Tentu saja.
249
00:17:51,120 --> 00:17:52,640
Karakter Instruktur Gu
250
00:17:52,800 --> 00:17:54,400
sangat bagus.
251
00:17:54,600 --> 00:17:56,520
Tidak peduli siapa yang ada di pesawat,
252
00:17:56,520 --> 00:17:58,400
dia akan mempertaruhkan nyawanya untuk menyelamatkannya.
253
00:17:58,840 --> 00:17:59,560
Benar, 'kan?
254
00:18:06,800 --> 00:18:08,600
Kau membelikanku banyak makanan enak.
255
00:18:08,760 --> 00:18:09,240
Benar, 'kan?
256
00:18:09,240 --> 00:18:10,360
Semuanya kesukaanmu.
257
00:18:11,840 --> 00:18:13,560
Biar aku lihat ada apa saja.
258
00:18:19,760 --> 00:18:20,720
Instruktur Gu.
259
00:18:22,480 --> 00:18:23,720
Kamu sudah pesan makanan untukku?
260
00:18:27,440 --> 00:18:28,440
Terima kasih.
261
00:18:38,400 --> 00:18:40,440
Biro Pengawasan sudah memeriksa TKP.
262
00:18:41,640 --> 00:18:44,120
Direktur Xu, masalah kali ini sangat jelas.
263
00:18:44,240 --> 00:18:46,080
Tanggung jawab pasti ada di Yu Hang.
264
00:18:47,640 --> 00:18:48,600
Di pesawat kita,
265
00:18:48,600 --> 00:18:49,760
ada seorang penumpang
266
00:18:49,760 --> 00:18:51,840
dan dua anggota kru mengalami luka ringan.
267
00:18:52,200 --> 00:18:53,880
Mengenai kerusakan pesawat,
268
00:18:53,920 --> 00:18:55,440
Departemen Administrasi sedang memastikan.
269
00:18:55,640 --> 00:18:56,840
Namun, pasti kerugiannya tidak besar.
270
00:18:57,960 --> 00:18:58,760
Tuan Xu.
271
00:18:59,520 --> 00:19:01,400
Setelah rapat selesai,
272
00:19:02,080 --> 00:19:04,160
aku akan memberikan laporan detail kepada Anda.
273
00:19:33,040 --> 00:19:34,680
Kapten Gu, pesan yoghurt.
274
00:19:35,560 --> 00:19:36,560
Tidak perlu, terima kasih.
275
00:19:45,120 --> 00:19:46,320
Kalau begitu, Direktur Xia,
276
00:19:46,760 --> 00:19:48,800
Kamu jaga Cheng Xiao saja, aku pergi dulu.
277
00:19:50,040 --> 00:19:50,880
Baik.
278
00:19:53,720 --> 00:19:54,720
Pak Kang.
279
00:19:57,360 --> 00:19:58,160
Kepala Jiang.
280
00:19:58,440 --> 00:19:59,920
Cheng Xiao, bagaimana keadaanmu?
281
00:20:00,640 --> 00:20:01,440
Tidak ada masalah besar.
282
00:20:01,440 --> 00:20:02,720
Istirahat saja.
283
00:20:03,280 --> 00:20:04,160
Baguslah.
284
00:20:04,880 --> 00:20:06,120
Kecelakaan hari ini.
285
00:20:06,160 --> 00:20:09,040
Tim Investigasi akan melakukan kasus yang lengkap.
286
00:20:09,920 --> 00:20:11,320
Yang perlu kuingatkan adalah
287
00:20:11,720 --> 00:20:13,280
sebelum rapat dimulai,
288
00:20:13,520 --> 00:20:14,560
bagian dalam perusahaan kita
289
00:20:14,920 --> 00:20:16,560
harus menyatukan dialog.
290
00:20:18,840 --> 00:20:19,600
Mengerti.
291
00:20:19,880 --> 00:20:21,040
Katakan apa yang harus dikatakan.
292
00:20:21,040 --> 00:20:23,080
Jangan menyebutkan apa yang tidak seharusnya dikatakan.
293
00:20:23,440 --> 00:20:24,520
Terutama yang harus diperhatikan adalah
294
00:20:24,520 --> 00:20:26,040
jika ada media yang datang,
295
00:20:26,200 --> 00:20:27,360
harus menolak wawancara.
296
00:20:27,560 --> 00:20:29,160
Setelah penyelidikan jelas,
297
00:20:29,160 --> 00:20:31,640
perusahaan akan membuat pernyataan resmi.
298
00:20:32,280 --> 00:20:33,120
Baiklah.
299
00:20:33,600 --> 00:20:34,760
Aku tahu apa yang harus kulakukan.
300
00:20:35,160 --> 00:20:36,120
Kalau begitu, aku tidak mengganggumu lagi.
301
00:20:36,120 --> 00:20:37,200
Istirahatlah.
302
00:20:41,360 --> 00:20:42,320
Tuan Kang.
303
00:20:42,560 --> 00:20:44,200
terburu-buru menyamakan dialogku.
304
00:20:46,080 --> 00:20:46,960
Saat itu,
305
00:20:47,480 --> 00:20:49,360
dia memberi perintah agar aku rem.
306
00:20:50,160 --> 00:20:51,640
dan berputar denganku.
307
00:20:52,640 --> 00:20:53,760
hampir bersamaan.
308
00:20:55,720 --> 00:20:56,760
Kamu tidak perlu berpikir terlalu banyak.
309
00:20:56,760 --> 00:20:57,640
Istirahatlah.
310
00:20:58,000 --> 00:20:58,720
Detailnya...
311
00:20:58,720 --> 00:21:00,520
Kita bicarakan lagi saat investigasi kecelakaan.
312
00:21:01,480 --> 00:21:02,360
Lihat.
313
00:21:03,160 --> 00:21:04,920
Hampir bertabrakan di landasan.
314
00:21:05,160 --> 00:21:07,560
Untungnya pesawat penerbangan Luzhou tiba tepat waktu.
315
00:21:07,560 --> 00:21:08,600
menghindari krisis.
316
00:21:08,800 --> 00:21:09,400
Setelah kejadian itu,
317
00:21:09,400 --> 00:21:11,960
278 penumpang di pesawat penerbangan Luzhou
318
00:21:11,960 --> 00:21:13,320
dan 12 anggota kru pesawat
319
00:21:13,320 --> 00:21:15,000
melakukan evakuasi dengan aman.
320
00:21:15,200 --> 00:21:17,040
Dua anggota dari penerbangan internasional
321
00:21:17,040 --> 00:21:18,200
juga meninggalkan pesawat dengan aman.
322
00:21:18,480 --> 00:21:20,160
Selanjutnya adalah beberapa penumpang
323
00:21:20,160 --> 00:21:22,640
dan staf saat itu.
324
00:21:26,440 --> 00:21:27,840
[Menurut informasi,]
325
00:21:27,840 --> 00:21:29,880
ada seorang wisatawan pria terluka.
326
00:21:29,880 --> 00:21:31,880
Selain itu, seorang pilot wanita dari Tim Penerbangan Jaez
327
00:21:31,880 --> 00:21:34,000
Demi menyelamatkan penumpang terakhir,
328
00:21:34,120 --> 00:21:35,120
dan terluka saat koma.
329
00:21:35,480 --> 00:21:35,960
Saat ini,
330
00:21:35,960 --> 00:21:36,920
Dua korban
331
00:21:36,920 --> 00:21:38,920
sudah dibawa ke rumah sakit untuk diobati.
332
00:21:39,040 --> 00:21:41,200
Penyebab kecelakaan masih perlu diselidiki lebih lanjut.
333
00:21:41,520 --> 00:21:43,720
Baik, selanjutnya silakan lihat informasi internasional.
334
00:21:55,440 --> 00:21:56,520
Kenapa tidak angkat telepon?
335
00:21:57,200 --> 00:21:58,160
Siapa pengacara Fang?
336
00:21:58,720 --> 00:22:00,000
Kenapa ada pengacara yang meneleponmu?
337
00:22:23,920 --> 00:22:24,760
Ayah.
338
00:22:24,760 --> 00:22:25,960
Cheng Xiao, apa maksudmu?
339
00:22:26,040 --> 00:22:27,000
Kamu seumur hidup ini
340
00:22:27,000 --> 00:22:28,360
tidak akan menjawab teleponku lagi?
341
00:22:28,360 --> 00:22:29,360
Benar, 'kan?
342
00:22:29,640 --> 00:22:31,200
Bisakah kamu berbicara dengan baik?
343
00:22:31,720 --> 00:22:32,560
Xiaoxiao,
344
00:22:33,440 --> 00:22:34,880
Bagaimana keadaanmu? Tidak apa-apa, kan?
345
00:22:36,360 --> 00:22:37,240
Ada apa?
346
00:22:37,720 --> 00:22:38,920
Aku dengar di berita,
347
00:22:39,440 --> 00:22:40,760
ada seorang wanita terbang yang terluka.
348
00:22:41,120 --> 00:22:42,000
Apakah itu kamu?
349
00:22:45,800 --> 00:22:47,760
Maksudmu kejadian sore itu?
350
00:22:48,320 --> 00:22:49,720
Aku juga baru mendengarnya.
351
00:22:50,400 --> 00:22:51,560
Tapi...
352
00:22:51,680 --> 00:22:52,520
Seharusnya kita...
353
00:22:52,520 --> 00:22:54,160
Laporkan saja di Nooju.
354
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
Kalian sudah tahu?
355
00:22:56,440 --> 00:22:58,440
Insiden penerbangan adalah berita besar.
356
00:22:58,800 --> 00:23:00,440
Beberapa temanku bertanya padaku,
357
00:23:00,440 --> 00:23:01,840
apakah kau di pesawat?
358
00:23:02,000 --> 00:23:03,280
Jujurlah kepada kami.
359
00:23:03,520 --> 00:23:04,480
apakah itu kamu?
360
00:23:05,040 --> 00:23:06,240
Bagaimana mungkin aku?
361
00:23:06,240 --> 00:23:08,200
Bukankah aku sedang meneleponmu?
362
00:23:10,280 --> 00:23:11,320
Pesawat wanita itu
363
00:23:11,720 --> 00:23:13,280
dari departemen penerbangan kami.
364
00:23:13,680 --> 00:23:14,160
Namanya
365
00:23:14,440 --> 00:23:15,320
Gu Tingting.
366
00:23:19,120 --> 00:23:20,280
Dia baru datang tidak lama.
367
00:23:21,920 --> 00:23:22,720
Benarkah?
368
00:23:23,080 --> 00:23:24,320
Sungguh, tidak membohongimu.
369
00:23:24,680 --> 00:23:25,320
Ayah, aku tutup dulu.
370
00:23:25,320 --> 00:23:26,360
Aku sedang sibuk sekarang.
371
00:23:26,360 --> 00:23:27,280
Aku tutup dulu.
372
00:23:28,320 --> 00:23:29,240
Tunggu sebentar, Cheng Xiao.
373
00:23:29,600 --> 00:23:31,880
Aku tanya padamu, kamu sekarang di mana?
374
00:23:35,760 --> 00:23:37,120
Aku baru mendarat di Chengdu.
375
00:23:37,480 --> 00:23:38,040
Kamu baru mendarat.
376
00:23:38,040 --> 00:23:40,040
Kenapa di sana sepi sekali?
377
00:23:42,200 --> 00:23:43,400
Aku di ruang istirahat.
378
00:23:43,920 --> 00:23:45,200
Aku akan terbang ke Kunming nanti.
379
00:23:46,040 --> 00:23:46,920
Begini saja.
380
00:23:47,120 --> 00:23:48,520
kamu video call dengan kami.
381
00:23:49,200 --> 00:23:50,280
Benar, Xiaoxiao.
382
00:23:50,320 --> 00:23:51,400
Kami mengkhawatirkanmu.
383
00:23:51,400 --> 00:23:52,960
Bisakah kamu video dengan kami?
384
00:23:53,560 --> 00:23:54,600
Video?
385
00:23:58,280 --> 00:24:00,600
Baik, tapi, tapi aku...
386
00:24:01,080 --> 00:24:02,520
Sekarang ada orang di sampingku yang sedang tidur.
387
00:24:02,520 --> 00:24:03,360
Aku akan mencari tempat.
388
00:24:03,360 --> 00:24:04,960
Aku akan kembali setelah menemukannya.
389
00:24:05,360 --> 00:24:06,120
Cepat.
390
00:24:06,360 --> 00:24:07,360
Baik, sampai jumpa.
391
00:24:11,040 --> 00:24:11,720
Ada apa?
392
00:24:11,720 --> 00:24:13,800
Gawat, orang tuaku ingin video call denganku.
393
00:24:14,920 --> 00:24:16,880
Bagaimana aku bisa melakukan panggilan video?
394
00:24:27,400 --> 00:24:28,280
Kamu urus masalah rumah dengan baik.
395
00:24:28,280 --> 00:24:29,000
Aku pergi dulu.
396
00:24:29,000 --> 00:24:30,280
Tunggu sebentar, Instruktur Gu.
397
00:24:32,360 --> 00:24:33,640
Kepribadianmu sudah begitu baik.
398
00:24:33,680 --> 00:24:34,800
Bantu aku sekali lagi.
399
00:24:38,000 --> 00:24:40,520
Boleh kupinjam kemejamu?
400
00:24:45,000 --> 00:24:47,040
Jika hal seperti ini terjadi padamu,
401
00:24:47,040 --> 00:24:48,560
kau bersedia memberi tahu orang tuamu?
402
00:24:49,600 --> 00:24:51,200
Kau sudah naik pesawat sore ini.
403
00:24:51,200 --> 00:24:53,200
Masalah kecil ini, bantulah.
404
00:24:53,520 --> 00:24:54,840
Benar, Kapten Gu.
405
00:24:55,040 --> 00:24:56,120
Mengirim Buddha sampai ke barat.
406
00:24:56,400 --> 00:24:57,160
Kumohon padamu.
407
00:25:05,960 --> 00:25:06,720
Terima kasih.
408
00:25:06,840 --> 00:25:07,760
Aku bantu kamu.
409
00:25:08,120 --> 00:25:09,000
Aku sendiri saja.
410
00:25:18,440 --> 00:25:19,400
Musim panas, musim panas, cepat.
411
00:25:19,400 --> 00:25:21,800
Pindahkan kursi itu ke bawah TV.
412
00:25:22,400 --> 00:25:22,960
Baik.
413
00:25:22,960 --> 00:25:24,320
Ambil obat itu juga.
414
00:25:34,520 --> 00:25:35,480
Terima kasih.
415
00:25:37,360 --> 00:25:39,080
Mari, mari, mari. Kancing, kancing.
416
00:25:40,200 --> 00:25:41,560
Oh ya, bantu aku sekali lagi.
417
00:25:41,840 --> 00:25:42,920
Pinjam ponselmu sebentar.
418
00:25:42,920 --> 00:25:43,880
Sangat akurat.
419
00:25:52,720 --> 00:25:53,680
Ini juga boleh.
420
00:26:05,800 --> 00:26:07,560
Cepat, cepat, cepat. Di wastafel, pundakku.
421
00:26:16,280 --> 00:26:16,840
Ayo, ayo, ayo.
422
00:26:21,360 --> 00:26:22,200
Xiaoxiao.
423
00:26:22,200 --> 00:26:23,920
Tempat duduk yang susah payah aku temukan.
424
00:26:24,160 --> 00:26:25,600
Lihat? Aku baik-baik saja.
425
00:26:30,080 --> 00:26:30,960
Sayang.
426
00:26:32,080 --> 00:26:33,960
Aku masih di ruang istirahat.
427
00:26:34,680 --> 00:26:36,440
Ditunda lagi.
428
00:26:38,720 --> 00:26:39,560
Xiaoxiao.
429
00:26:39,800 --> 00:26:41,120
Syukurlah kamu baik-baik saja.
430
00:26:41,960 --> 00:26:43,640
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
431
00:26:47,320 --> 00:26:49,440
Aku senang kau baik-baik saja.
432
00:26:49,880 --> 00:26:52,120
Aku pergi pukul 18.00 hari ini.
433
00:26:52,280 --> 00:26:53,960
Aku ingin tidur sebentar.
434
00:26:53,960 --> 00:26:55,320
Terlalu lelah, terlalu lelah.
435
00:26:55,520 --> 00:26:56,560
Tidak, tidak, tidak.
436
00:26:56,560 --> 00:26:57,400
Penerbangan XD8139
437
00:26:57,400 --> 00:27:00,200
penerbangan XD8139 akan segera lepas landas.
438
00:27:00,200 --> 00:27:02,880
Silakan naik ke pintu keberangkatan nomor 34. Terima kasih.
439
00:27:10,280 --> 00:27:11,160
Xiaoxiao.
440
00:27:12,080 --> 00:27:13,640
Ibumu sangat mengkhawatirkanmu.
441
00:27:13,640 --> 00:27:14,400
Jika berita
442
00:27:14,400 --> 00:27:16,640
berita mengenai insiden penerbangan,
443
00:27:16,720 --> 00:27:18,240
dia sangat sensitif.
444
00:27:18,360 --> 00:27:19,240
Tadi,
445
00:27:19,600 --> 00:27:22,400
dia hampir membeli tiket kereta tinggi untuk mencarimu.
446
00:27:22,920 --> 00:27:25,240
Apa yang kau cari? Aku baik-baik saja.
447
00:27:25,560 --> 00:27:27,920
Tapi kau terlihat
448
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
sedikit lelah.
449
00:27:31,480 --> 00:27:32,320
Aku...
450
00:27:32,680 --> 00:27:35,520
hari ini keluar terlalu buru-buru, tidak berdandan.
451
00:27:36,040 --> 00:27:36,920
Tapi...
452
00:27:36,960 --> 00:27:38,840
tanpa make-up masih termasuk menahan pukulan.
453
00:27:41,120 --> 00:27:43,000
Cheng Xiao, bagaimana lukamu?
454
00:27:46,520 --> 00:27:48,120
Ayah, kapten memanggilku, aku sudah mau terbang.
455
00:27:48,200 --> 00:27:49,200
Sampai jumpa. Sampai jumpa.
456
00:27:53,480 --> 00:27:54,760
Ratu film Oscar.
457
00:27:54,920 --> 00:27:56,080
Produktor terbaik berpakaian.
458
00:27:56,080 --> 00:27:57,400
Kamu sendiri sudah lengkap.
459
00:27:57,520 --> 00:27:59,160
Penghargaan efek suara terbaikmu.
460
00:28:01,520 --> 00:28:02,280
Direktur Ni.
461
00:28:02,320 --> 00:28:04,400
Hampir saja ketahuan karenamu.
462
00:28:05,640 --> 00:28:07,440
Sepertinya kau baik-baik saja.
463
00:28:07,680 --> 00:28:08,840
Jangan khawatir. Aku beruntung.
464
00:28:09,120 --> 00:28:10,520
Terima kasih sudah datang.
465
00:28:10,640 --> 00:28:11,360
Omong-omong,
466
00:28:11,520 --> 00:28:12,640
Kau sudah memeriksa pesawatnya?
467
00:28:12,640 --> 00:28:13,560
Bagaimana?
468
00:28:13,920 --> 00:28:14,960
Kami masih menyelidikinya.
469
00:28:15,080 --> 00:28:16,360
Bannya rusak.
470
00:28:16,520 --> 00:28:18,240
Yang lainnya seharusnya tidak ada masalah besar.
471
00:28:18,680 --> 00:28:19,880
Yang penting kamu baik-baik saja.
472
00:28:20,120 --> 00:28:21,280
Pilot ini
473
00:28:21,360 --> 00:28:22,760
lebih berharga dari pesawat.
474
00:28:24,360 --> 00:28:25,040
Xiao Xia.
475
00:28:25,040 --> 00:28:26,680
Bagaimana rekan lain dari tim penumpang kalian?
476
00:28:27,760 --> 00:28:29,360
Dahinya terluka.
477
00:28:29,360 --> 00:28:30,200
Tidak ada masalah besar.
478
00:28:30,200 --> 00:28:31,120
Terima kasih atas perhatian Direktur Ni.
479
00:28:33,000 --> 00:28:34,040
Oh ya, Kapten Gu.
480
00:28:34,040 --> 00:28:35,600
Aku baru saja mengantar Yukin ke mobil.
481
00:28:36,200 --> 00:28:37,520
Dia seharusnya sudah sampai rumah sekarang.
482
00:28:41,320 --> 00:28:42,200
Pelatih Gu.
483
00:28:43,960 --> 00:28:44,800
Terima kasih.
484
00:28:47,760 --> 00:28:48,720
Oh ya, Direktur Hu.
485
00:28:48,840 --> 00:28:50,440
ada sesuatu yang harus kulaporkan padamu.
486
00:28:50,800 --> 00:28:52,120
Toilet belakang pesawat.
487
00:28:52,120 --> 00:28:53,520
Sepertinya kunci pintu rusak.
488
00:28:53,560 --> 00:28:55,400
Karena saat evakuasi ada seorang penumpang
489
00:28:55,400 --> 00:28:56,040
Entah kenapa,
490
00:28:56,040 --> 00:28:57,520
dia masuk ke toilet.
491
00:28:57,600 --> 00:28:59,360
Logikanya, kunci kamar mandi
492
00:28:59,360 --> 00:29:01,200
hanya penumpang yang tahu cara membukanya.
493
00:29:03,520 --> 00:29:05,120
Pak, kau sudah pergi?
494
00:29:14,240 --> 00:29:15,440
Apa aku sudah memeriksanya?
495
00:29:22,360 --> 00:29:23,720
Aku akan meminta seseorang untuk memperbaikinya.
496
00:29:23,720 --> 00:29:25,000
untuk memastikan situasinya.
497
00:29:27,120 --> 00:29:28,040
Ayo pergi.
498
00:29:28,360 --> 00:29:29,320
Biarkan dia istirahat.
499
00:29:30,840 --> 00:29:31,600
Cheng Xiao,
500
00:29:31,720 --> 00:29:32,880
Jaga dirimu baik-baik.
501
00:29:34,200 --> 00:29:35,000
Xiao Xia.
502
00:29:35,640 --> 00:29:36,440
Kalau begitu kamu...
503
00:29:37,520 --> 00:29:38,200
Aku...
504
00:29:38,360 --> 00:29:39,240
Menemani ranjang.
505
00:29:39,720 --> 00:29:40,560
Menemani ranjang.
506
00:29:40,600 --> 00:29:41,640
Terima kasih.
507
00:29:42,240 --> 00:29:43,520
Kalau begitu kami pergi dulu.
508
00:29:43,600 --> 00:29:44,480
Terima kasih Direktur Ni.
509
00:29:48,800 --> 00:29:49,560
Instruktur Gu.
510
00:29:51,480 --> 00:29:52,360
Hati-hati.
511
00:29:55,880 --> 00:29:56,960
Terima kasih Instruktur Gu.
512
00:30:01,640 --> 00:30:02,200
Astaga.
513
00:30:04,320 --> 00:30:05,200
Ada apa?
514
00:30:07,800 --> 00:30:08,680
Aku lapar.
515
00:30:09,280 --> 00:30:10,200
Makan sedikit.
516
00:30:10,960 --> 00:30:12,000
Makan, makan, makan.
517
00:30:22,840 --> 00:30:25,000
Kenapa kamu makan begitu buru-buru? Makan sedikit sayur.
518
00:30:29,600 --> 00:30:30,560
Pelan-pelan.
519
00:30:42,840 --> 00:30:44,360
Katakan, apa yang terjadi?
520
00:30:45,040 --> 00:30:46,120
Apa maksudmu?
521
00:30:47,200 --> 00:30:48,040
Terjadi masalah sebesar ini,
522
00:30:48,040 --> 00:30:49,080
kau pasti tahu.
523
00:30:49,080 --> 00:30:50,800
Aku pasti terus berputar di gudang.
524
00:30:51,400 --> 00:30:53,200
dan memanggilku sebagai sopir.
525
00:30:56,880 --> 00:30:58,280
Pria dan wanita berbeda.
526
00:30:58,600 --> 00:31:00,520
Aku tidak bisa menemaninya sendirian di kamar.
527
00:31:01,840 --> 00:31:02,800
Itu saja?
528
00:31:03,800 --> 00:31:04,680
Benar.
529
00:31:21,800 --> 00:31:23,880
Ada satu hal lagi yang tidak kumengerti.
530
00:31:24,520 --> 00:31:25,880
Saat itu sangat berbahaya,
531
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
sama sekali tidak tahu apa yang terjadi di pesawat.
532
00:31:28,040 --> 00:31:29,200
Kamu juga bukan kapten.
533
00:31:29,200 --> 00:31:30,520
kau langsung pergi menyelamatkan orang.
534
00:31:30,720 --> 00:31:32,120
Apakah kamu tidak takut pesawat terbakar?
535
00:31:35,320 --> 00:31:36,720
Tidak ada waktu untuk berpikir terlalu banyak.
536
00:31:40,280 --> 00:31:41,080
Ini sama sekali tidak mirip.
537
00:31:41,080 --> 00:31:42,480
Gu Nanting yang kukenal.
538
00:31:45,520 --> 00:31:47,560
Jika waktu itu muridmu di pesawat,
539
00:31:48,120 --> 00:31:49,120
apakah kamu tidak akan naik?
540
00:31:56,320 --> 00:31:58,000
Apakah kau jatuh cinta kepada manusia?
541
00:31:59,120 --> 00:32:00,560
Omong kosong apa?
542
00:32:01,480 --> 00:32:03,960
Aku berharap kau segera lajang.
543
00:32:07,040 --> 00:32:08,480
Seolah-olah kau tak lajang.
544
00:32:11,720 --> 00:32:12,560
Baik.
545
00:32:29,320 --> 00:32:30,120
Kak Zhan.
546
00:32:30,240 --> 00:32:31,240
Tak masalah.
547
00:32:31,560 --> 00:32:32,280
Saat terbang ke Xi’an tadi pagi,
548
00:32:32,280 --> 00:32:33,520
aku yang melepaskannya.
549
00:32:33,720 --> 00:32:35,040
Aku sudah memeriksa daftar aksesnya.
550
00:32:35,400 --> 00:32:36,120
Baik.
551
00:32:37,160 --> 00:32:38,200
Sudah waktunya.
552
00:32:38,560 --> 00:32:39,640
Mari kita akhiri ini.
553
00:32:39,640 --> 00:32:40,360
Baik.
554
00:33:06,280 --> 00:33:07,160
Cheng Xiao.
555
00:33:16,240 --> 00:33:17,040
Cheng Xiao.
556
00:33:17,040 --> 00:33:17,840
Kamu kenapa?
557
00:33:21,000 --> 00:33:22,080
Gu Nanting.
558
00:33:39,880 --> 00:33:40,880
Instruktur Gu.
559
00:33:41,680 --> 00:33:44,040
Ada satu hal, tidak tahu apakah kamu menyadarinya atau tidak.
560
00:33:45,280 --> 00:33:46,120
Apa?
561
00:33:46,280 --> 00:33:47,560
Kau melanggar peraturan.
562
00:33:50,840 --> 00:33:52,240
Yang ingin kutanyakan adalah
563
00:33:53,240 --> 00:33:54,960
kenapa kamu lebih memilih melanggar
564
00:33:54,960 --> 00:33:56,120
juga mau naik pesawat?
565
00:35:38,400 --> 00:35:39,440
Pemilik rumah.
566
00:35:39,440 --> 00:35:42,120
Sudah lama tidak berhubungan. Bagaimana kabarmu?
567
00:35:42,680 --> 00:35:44,080
Kau pernah mendengar sesuatu?
568
00:35:44,480 --> 00:35:45,800
Manusia tidak hidup selamanya.
569
00:35:46,320 --> 00:35:48,040
Hidup beberapa tahun, bulan, beberapa hari.
570
00:35:48,480 --> 00:35:50,280
tapi hidup beberapa saat.
571
00:35:54,440 --> 00:35:56,480
Aku merasakan momen itu hari ini.
572
00:35:57,560 --> 00:35:58,480
Kau pernah merasakannya?
573
00:36:02,760 --> 00:36:04,000
Apa terjadi sesuatu?
574
00:36:26,000 --> 00:36:27,360
Kau ingat pria
575
00:36:27,360 --> 00:36:28,520
pria itu?
576
00:36:30,800 --> 00:36:33,040
Pria berengsek itu.
577
00:36:36,160 --> 00:36:37,000
Itu dia.
578
00:36:37,800 --> 00:36:39,880
Sebenarnya, dia adalah pemimpin iblis
579
00:36:39,880 --> 00:36:41,040
yang pernah kukatakan sebelumnya.
580
00:36:44,160 --> 00:36:45,600
Dia menyiksamu lagi?
581
00:36:48,400 --> 00:36:49,240
Bukan.
582
00:36:50,160 --> 00:36:51,120
Sejujurnya,
583
00:36:51,760 --> 00:36:53,840
sepertinya aku menyukainya.
584
00:37:01,560 --> 00:37:03,880
Kau pikir aku tidak punya prinsip?
585
00:37:04,200 --> 00:37:06,680
Sebelumnya aku sangat membencinya,
586
00:37:06,680 --> 00:37:08,640
tapi sekarang malah bilang menyukainya.
587
00:37:11,000 --> 00:37:12,760
Cinta tidak punya prinsip.
588
00:37:13,400 --> 00:37:15,600
Apakah kamu yakin dia pantas disukai olehmu?
589
00:37:20,920 --> 00:37:22,400
Aku salah paham
590
00:37:22,520 --> 00:37:23,640
Aku salah paham.
591
00:37:23,920 --> 00:37:25,320
Dia tidak menyukainya.
592
00:37:30,600 --> 00:37:31,560
Meskipun
593
00:37:31,880 --> 00:37:34,440
dia masih tidak menyukaiku.
594
00:37:38,560 --> 00:37:39,880
Semoga berhasil.
595
00:37:40,920 --> 00:37:41,840
Terima kasih.
596
00:37:46,880 --> 00:37:47,360
Hari ini,
597
00:37:47,360 --> 00:37:49,080
Aku melewati hari yang ajaib.
598
00:37:49,440 --> 00:37:51,120
Aku merasa tidak bisa meludah.
599
00:37:51,680 --> 00:37:53,440
Maaf mengganggu, selamat malam.
600
00:38:11,680 --> 00:38:13,440
Aku juga melewati hari yang ajaib.
601
00:38:14,000 --> 00:38:14,880
Sangat lelah.
602
00:38:15,440 --> 00:38:16,440
dan sangat layak.
603
00:38:16,840 --> 00:38:17,560
Selamat malam.
604
00:39:12,720 --> 00:39:14,680
Selamat datang.
605
00:39:15,800 --> 00:39:17,320
Pory.
606
00:39:18,120 --> 00:39:19,840
Aku belum lupa mengajarimu ini.
607
00:39:20,440 --> 00:39:21,720
Manis sekali.
608
00:39:22,240 --> 00:39:23,160
Sudah dipastikan.
609
00:39:23,160 --> 00:39:24,440
Kunci pintu toilet kabin belakang.
610
00:39:24,440 --> 00:39:25,600
Tidak ada masalah.
611
00:39:26,480 --> 00:39:27,240
Baik, mengerti.
612
00:39:27,240 --> 00:39:28,360
Terima kasih Direktur Ni.
613
00:39:31,760 --> 00:39:32,560
Bagian bandara bilang,
614
00:39:32,560 --> 00:39:34,520
kunci pintu toilet kabin belakang tidak masalah.
615
00:39:36,440 --> 00:39:37,320
Benarkah?
616
00:39:38,760 --> 00:39:39,760
Lalu kenapa penumpang itu
617
00:39:39,760 --> 00:39:41,400
Kenapa dia masih di dalam?
618
00:39:44,200 --> 00:39:46,440
Dia mungkin tahu cara membuka pintu dari luar.
619
00:39:47,560 --> 00:39:48,320
Saat membersihkan kabin,
620
00:39:48,320 --> 00:39:49,840
tidak ada yang menyadarinya?
621
00:39:51,520 --> 00:39:52,280
Kau tahu
622
00:39:52,280 --> 00:39:54,080
siapa orang terakhir yang bertanggung jawab atas kabin belakang?
623
00:40:01,760 --> 00:40:02,680
Bukan kau, 'kan?
624
00:40:13,680 --> 00:40:14,640
Benar-benar kamu.
625
00:40:19,680 --> 00:40:20,560
Xiao Lei.
626
00:40:22,400 --> 00:40:24,040
Aku tahu aku salah.
627
00:40:24,640 --> 00:40:25,920
Aku tidak sengaja.
628
00:40:26,320 --> 00:40:28,240
Awalnya aku sudah melihatnya.
629
00:40:28,240 --> 00:40:30,120
Aku bahkan menyuruhnya turun.
630
00:40:30,120 --> 00:40:30,760
Lalu,
631
00:40:30,760 --> 00:40:31,720
aku mendengar
632
00:40:31,720 --> 00:40:33,240
ada sebuah ponsel yang berdering.
633
00:40:33,240 --> 00:40:35,080
Kukira anak kecil mencari ibunya.
634
00:40:35,240 --> 00:40:36,800
Jadi, aku bergegas mencarinya.
635
00:40:37,200 --> 00:40:38,280
Tapi aku tidak tahu...
636
00:40:38,600 --> 00:40:40,080
Penumpang pria itu pergi ke toilet lain
637
00:40:40,320 --> 00:40:41,480
pergi ke toilet lain.
638
00:40:41,480 --> 00:40:42,800
Aku tidak melihatnya, aku...
639
00:40:42,800 --> 00:40:44,200
Aku benar-benar tahu salah.
640
00:40:44,320 --> 00:40:44,920
Aku ceroboh.
641
00:40:44,920 --> 00:40:45,760
Xia Xia.
642
00:40:46,000 --> 00:40:47,360
Hal ini tidak bisa disembunyikan lagi.
643
00:40:47,480 --> 00:40:48,600
Laporkan sekarang.
644
00:40:51,240 --> 00:40:52,400
Aku tidak berani pergi.
645
00:40:53,040 --> 00:40:54,000
Aku takut.
646
00:40:54,920 --> 00:40:55,720
Aku akan menemanimu.
647
00:40:55,960 --> 00:40:56,840
Jangan.
648
00:40:56,920 --> 00:40:58,440
Aku... Aku sudah tahu salah.
649
00:40:58,440 --> 00:40:59,560
Aku benar-benar tahu aku salah.
650
00:40:59,560 --> 00:41:01,400
Lain kali aku tidak akan seperti ini lagi.
651
00:41:02,040 --> 00:41:02,720
Kau duduk dulu.
652
00:41:02,720 --> 00:41:04,360
Duduklah, dengarkan aku.
653
00:41:04,520 --> 00:41:05,480
Dengarkan aku.
654
00:41:06,360 --> 00:41:07,080
Lihat.
655
00:41:07,080 --> 00:41:08,920
Kita sudah berteman selama bertahun-tahun.
656
00:41:09,360 --> 00:41:11,680
Bisakah kau melepaskanku kali ini?
657
00:41:12,080 --> 00:41:13,640
Aku akan mentraktirmu nanti.
658
00:41:13,840 --> 00:41:15,560
Bagaimana dengan barbeku di Binjiang?
659
00:41:16,240 --> 00:41:17,880
Aku bahkan tak tega memakannya.
660
00:41:18,800 --> 00:41:20,120
Bukan begitu.
661
00:41:21,840 --> 00:41:23,680
Biasanya kami sudah terbiasa bertengkar.
662
00:41:23,920 --> 00:41:25,600
Tapi sekarang kita sedang membicarakan pekerjaan.
663
00:41:26,680 --> 00:41:27,880
Pernahkah kau berpikir,
664
00:41:28,360 --> 00:41:30,480
bagaimana dengan penumpang itu
665
00:41:30,720 --> 00:41:31,920
Bagaimana dengan penumpang itu?
666
00:41:32,640 --> 00:41:33,600
Bukankah ini...
667
00:41:33,920 --> 00:41:35,200
Tidak kebakaran?
668
00:41:35,360 --> 00:41:37,320
Keselamatan penerbangan tidak boleh ada keberuntungan.
669
00:41:37,400 --> 00:41:38,960
Harus pastikan tidak ada kesalahan.
670
00:41:39,200 --> 00:41:41,880
Ya, aku tahu.
671
00:41:42,040 --> 00:41:42,880
Tapi...
672
00:41:42,880 --> 00:41:44,240
jika perusahaan tahu tentang ini,
673
00:41:44,240 --> 00:41:45,840
aku akan dipecat.
674
00:41:46,520 --> 00:41:47,240
Aku...
675
00:41:47,240 --> 00:41:49,120
betapa sulitnya aku masuk ke perusahaan ini.
676
00:41:49,120 --> 00:41:51,000
Kau paling tahu itu. Aku...
677
00:41:51,240 --> 00:41:53,400
Kebenaran akan terungkap suatu hari nanti.
678
00:41:53,840 --> 00:41:55,680
Bisakah kau tetap menjadi penerbangan udara?
679
00:41:56,960 --> 00:41:58,680
Jika kau masih ingin menjadi penerbangan udara,
680
00:41:58,840 --> 00:41:59,840
aku sarankan
681
00:41:59,840 --> 00:42:01,320
pergi cari Nona Kim sekarang.
682
00:42:01,600 --> 00:42:02,440
Mengaku salah.
683
00:42:02,760 --> 00:42:03,840
Berusaha meringankan hukumannya.
684
00:42:06,320 --> 00:42:07,200
Xiao Lei.
685
00:42:09,800 --> 00:42:11,360
Kau sungguh ingin aku dipecat?
686
00:42:13,080 --> 00:42:14,520
Kau masih menganggapku teman?
687
00:42:15,880 --> 00:42:17,240
Aku menganggapmu sebagai teman baik,
688
00:42:17,240 --> 00:42:18,960
makanya tidak ingin kamu menyembunyikan hal ini.
689
00:42:18,960 --> 00:42:20,720
Atas dasar apa kau mengajariku?
690
00:42:21,160 --> 00:42:22,760
Berapa banyak kesalahan yang kau lakukan?
691
00:42:24,520 --> 00:42:25,880
Aku memang melakukan banyak kesalahan.
692
00:42:25,880 --> 00:42:27,080
tapi aku mengakuinya.
693
00:42:27,760 --> 00:42:29,680
Direktur Xia, berani berbuat harus berani bertanggung jawab.
694
00:42:33,440 --> 00:42:35,040
Aku tidak ingin kamu menyesal kelak.
695
00:42:39,360 --> 00:42:40,160
Baik.
696
00:42:40,840 --> 00:42:41,760
Aku pergi mengaku salah.
697
00:42:42,440 --> 00:42:43,600
Kau puas?
698
00:44:18,800 --> 00:44:19,080
Lebih banyak lagi.
699
00:45:04,920 --> 00:45:07,400
23 lagi.
42163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.