Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,297 --> 00:00:01,851
I have a brother.
2
00:00:01,881 --> 00:00:03,698
It's like your dad cloned himself.
3
00:00:03,733 --> 00:00:05,812
He's been in and out of prison,
4
00:00:05,836 --> 00:00:08,369
basically, for years
until a few months ago.
5
00:00:09,839 --> 00:00:11,939
It wasn't you that was
supposed to be here.
6
00:00:11,974 --> 00:00:13,367
How does it feel?
7
00:00:13,391 --> 00:00:15,327
How does it feel not to be in control?
8
00:00:15,352 --> 00:00:19,623
I've been in love
with Briana, my sister,
9
00:00:19,647 --> 00:00:21,397
for as long as I can remember.
10
00:00:21,422 --> 00:00:22,422
Brady!
11
00:00:22,446 --> 00:00:24,681
I'm not you, okay? I'm not.
12
00:00:24,705 --> 00:00:26,439
I'm not sick like you.
13
00:00:26,463 --> 00:00:28,397
You mean, sick like me, is that it?
14
00:00:28,422 --> 00:00:30,123
You brought this on yourself!
15
00:01:50,020 --> 00:01:52,287
You gotta call 911.
16
00:02:11,873 --> 00:02:13,325
It's over.
17
00:02:15,076 --> 00:02:17,388
We know who killed Jesse.
18
00:02:19,881 --> 00:02:22,007
You can talk to me now.
19
00:02:23,674 --> 00:02:26,074
You don't understand me.
20
00:02:27,923 --> 00:02:30,289
I tried a different way with you.
21
00:02:30,967 --> 00:02:32,125
To what?
22
00:02:32,159 --> 00:02:33,991
To end the cycle.
23
00:02:34,027 --> 00:02:35,526
This is car 16.
24
00:02:35,562 --> 00:02:38,372
We're closing in on
Brady's phone GPS location.
25
00:02:51,070 --> 00:02:55,490
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
26
00:02:55,514 --> 00:02:57,981
APB. Suspect: White male,
27
00:02:58,016 --> 00:03:00,616
six feet, brown hair. Left on foot.
28
00:03:08,360 --> 00:03:10,401
My brother killed Brady.
29
00:03:14,265 --> 00:03:16,165
He also saved my life.
30
00:03:21,105 --> 00:03:23,073
When you called form Brady's
I sent cars over there,
31
00:03:23,108 --> 00:03:24,941
but I guess...
32
00:03:24,975 --> 00:03:27,501
Adam got to you first.
33
00:03:33,581 --> 00:03:36,284
Another riddle. It was at a shelter.
34
00:03:36,319 --> 00:03:38,252
I went to find him.
35
00:03:39,590 --> 00:03:41,215
I did.
36
00:03:41,246 --> 00:03:42,689
Why did you?
37
00:03:42,724 --> 00:03:45,393
'Cause I was gonna fucking kill him.
38
00:03:45,418 --> 00:03:46,894
I was gonna drag him into the woods
39
00:03:46,929 --> 00:03:48,562
and put a bullet in his head.
40
00:03:48,598 --> 00:03:51,276
- Peter.
- What?
41
00:03:51,734 --> 00:03:53,634
How else does this end?
42
00:03:53,668 --> 00:03:56,170
You need to go home.
43
00:03:56,206 --> 00:03:59,854
I need to find him and...
44
00:03:59,974 --> 00:04:02,376
you need to go home. You
can't do this with me.
45
00:04:02,411 --> 00:04:04,510
I'm wrapped up in this, Annie.
46
00:04:04,918 --> 00:04:10,347
I've got my fucking
hands in all this shit.
47
00:04:12,653 --> 00:04:15,955
I gotta clean this mess up, okay?
48
00:04:16,356 --> 00:04:19,358
What happened when you saw him?
49
00:04:20,762 --> 00:04:22,596
He got a jump on me.
50
00:04:23,764 --> 00:04:25,088
Annie.
51
00:04:29,533 --> 00:04:31,351
Is Daisy okay?
52
00:04:34,641 --> 00:04:36,110
She's okay.
53
00:04:37,043 --> 00:04:40,077
I didn't tell you everything.
54
00:04:40,112 --> 00:04:43,048
My brother's been back for a while.
55
00:04:44,250 --> 00:04:46,451
He was the one that sent
me riddles when I was young,
56
00:04:46,485 --> 00:04:48,552
- and...
- Let's go.
57
00:04:48,588 --> 00:04:50,058
Did you hear what I just said?
58
00:04:50,084 --> 00:04:53,656
It doesn't matter who or why,
59
00:04:54,122 --> 00:04:56,992
it all ends the same.
We lose you to this.
60
00:04:57,028 --> 00:05:01,153
Now think of Daisy and stop, now.
61
00:05:02,168 --> 00:05:04,045
Walk away.
62
00:05:04,370 --> 00:05:05,968
With me.
63
00:05:06,682 --> 00:05:08,420
Right now.
64
00:05:16,213 --> 00:05:18,213
I'm going today.
65
00:05:45,889 --> 00:05:48,725
- Did he suffer?
- No.
66
00:05:52,281 --> 00:05:55,382
He told me what happened...
67
00:05:56,215 --> 00:05:58,882
the night he killed Jesse.
68
00:06:01,923 --> 00:06:04,420
When we were kids,
69
00:06:05,233 --> 00:06:07,226
our dad...
70
00:06:09,062 --> 00:06:11,863
when he was drinking,
he was the worst with me.
71
00:06:11,899 --> 00:06:13,233
That was until Brady figured out
72
00:06:13,268 --> 00:06:15,867
that if he just provoked him enough,
73
00:06:15,901 --> 00:06:18,002
when he was raging,
74
00:06:18,038 --> 00:06:20,771
he could get Dad to
give him the worst of it.
75
00:06:22,742 --> 00:06:24,810
Whatever else he was,
76
00:06:25,608 --> 00:06:27,379
he was my brother.
77
00:06:27,413 --> 00:06:29,548
I really am sorry.
78
00:06:32,418 --> 00:06:33,584
Yeah.
79
00:06:33,620 --> 00:06:35,718
Where's your daughter, Tom?
80
00:06:35,754 --> 00:06:37,555
Where's Hannah?
81
00:06:37,590 --> 00:06:39,290
Who is this?
82
00:06:39,324 --> 00:06:41,009
Where's Hannah?
83
00:06:41,826 --> 00:06:44,619
- She's at school...
- Is she?
84
00:06:45,465 --> 00:06:47,898
Or is she in the woods where I left her?
85
00:06:48,189 --> 00:06:49,807
Daddy!
86
00:06:49,831 --> 00:06:51,548
Hannah!
87
00:06:53,704 --> 00:06:56,173
Daddy, help!
88
00:06:59,518 --> 00:07:01,244
Hannah?!
89
00:07:01,279 --> 00:07:03,088
Daddy!
90
00:07:15,259 --> 00:07:17,961
Chief, we just got a call
from a jogger in the woods.
91
00:07:17,985 --> 00:07:20,548
He heard a man's voice
screaming for help.
92
00:07:22,031 --> 00:07:24,516
Over there.
93
00:07:34,143 --> 00:07:35,843
Oh shit!
94
00:07:36,052 --> 00:07:38,045
- Is he alive?
- Daddy, help!
95
00:07:38,937 --> 00:07:40,420
Daddy!
96
00:07:40,446 --> 00:07:42,036
I'm on it.
97
00:07:42,380 --> 00:07:44,047
I've gotta pulse.
98
00:07:44,136 --> 00:07:46,370
Daddy, help!
99
00:07:46,394 --> 00:07:49,139
Please!! Daddy!
100
00:07:51,293 --> 00:07:53,459
Daddy!
101
00:07:55,264 --> 00:07:57,197
Help!
102
00:07:58,499 --> 00:08:00,372
Daddy, help!
103
00:08:02,639 --> 00:08:06,451
Daddy! Help!
104
00:08:06,540 --> 00:08:09,819
Daddy! Help!
105
00:08:09,843 --> 00:08:11,744
It's a recording.
106
00:08:17,290 --> 00:08:19,196
What the hell?
107
00:08:30,947 --> 00:08:32,914
Are you serious?
108
00:08:32,951 --> 00:08:35,051
I've been working a
murder totally blind?
109
00:08:35,086 --> 00:08:36,292
Adam has nothing to do with Jesse.
110
00:08:36,317 --> 00:08:39,053
All right. Tom's daughter,
Hannah, is in school.
111
00:08:39,090 --> 00:08:40,712
So is her younger sister.
112
00:08:40,738 --> 00:08:43,225
Neither were approached
by any strangers.
113
00:08:43,259 --> 00:08:45,393
So this was all just a hoax
to get Tom into the woods?
114
00:08:45,428 --> 00:08:47,690
I mean, what, what the hell's
he doing? What does he want?
115
00:08:47,715 --> 00:08:49,097
He wants me to break the cycle.
116
00:08:49,133 --> 00:08:51,861
- That's what he said at the crash site.
- What cycle?
117
00:08:52,509 --> 00:08:54,229
Sandy and Jesse.
118
00:08:54,254 --> 00:08:56,370
It's always Sandy and Jesse.
119
00:08:56,986 --> 00:08:58,706
Adam gave me a picture
of Tom in the pageant
120
00:08:58,741 --> 00:09:00,682
from the night that Sandy was killed.
121
00:09:00,706 --> 00:09:02,809
Tom had something to do with Sandy?
122
00:09:02,846 --> 00:09:04,658
I think we need to find out.
123
00:09:04,683 --> 00:09:06,884
Are we seriously working a
20-year-old murder right now?
124
00:09:06,908 --> 00:09:08,676
Yes.
125
00:09:13,554 --> 00:09:15,554
How come I'm not going to school?
126
00:09:16,892 --> 00:09:19,263
There's something I need
to talk to you about.
127
00:09:19,861 --> 00:09:21,727
Remember that town we
went to the other day?
128
00:09:21,764 --> 00:09:23,462
The place with the chicken?
129
00:09:23,498 --> 00:09:25,918
Yeah, but there's more
stuff than that, Dais.
130
00:09:26,833 --> 00:09:29,100
They're building condos there...
131
00:09:29,355 --> 00:09:31,153
and that's work for me.
132
00:09:31,177 --> 00:09:33,129
You're moving there?
133
00:09:34,051 --> 00:09:35,908
Yeah.
134
00:09:35,942 --> 00:09:37,709
With you.
135
00:09:37,745 --> 00:09:40,745
- What about Mom?
- I can't make her come.
136
00:09:40,769 --> 00:09:42,748
You can't make me go then.
137
00:09:42,783 --> 00:09:44,081
Actually, I can.
138
00:09:44,116 --> 00:09:45,786
Not if Mom doesn't let you.
139
00:09:45,811 --> 00:09:48,418
Right now? The way things are? I can.
140
00:09:48,453 --> 00:09:50,082
You do drugs.
141
00:09:51,158 --> 00:09:53,922
No, I don't.
142
00:09:54,272 --> 00:09:55,770
I did.
143
00:09:57,101 --> 00:09:59,304
And I'm working on that,
144
00:09:59,330 --> 00:10:01,197
and it's why we gotta get outta here.
145
00:10:01,232 --> 00:10:02,702
We have to move 'cause you do drugs?
146
00:10:02,727 --> 00:10:03,735
No. We gotta move
147
00:10:03,759 --> 00:10:05,907
because I can't be a
good dad here, Daisy.
148
00:10:05,932 --> 00:10:08,772
There's no work. And
I'm getting in fights.
149
00:10:08,807 --> 00:10:11,508
And, and, you're hanging
out where a kid got killed!
150
00:10:12,510 --> 00:10:14,476
You can't get obsessed with death!
151
00:10:14,513 --> 00:10:16,889
And your mom? Things are not good!
152
00:10:16,914 --> 00:10:18,446
And I know you're gonna be pissed at me
153
00:10:18,481 --> 00:10:20,296
and I don't care!
154
00:10:21,427 --> 00:10:23,927
That's a lie. It guts me.
155
00:10:25,722 --> 00:10:27,155
But I'll take it.
156
00:10:27,192 --> 00:10:28,857
Dais.
157
00:10:28,893 --> 00:10:30,625
Daisy!
158
00:10:31,746 --> 00:10:33,681
It's time, Maggie.
159
00:10:33,706 --> 00:10:36,230
Driver was always passing out in places
160
00:10:36,265 --> 00:10:39,426
and Tom thought if he showed
Sandy something of her dad's,
161
00:10:39,451 --> 00:10:41,951
she'd follow Tom into the woods.
162
00:10:42,605 --> 00:10:45,331
He got me to steal driver's watch.
163
00:10:45,403 --> 00:10:46,936
He lured her into the woods with it?
164
00:10:46,971 --> 00:10:48,504
That's all I know.
165
00:10:48,538 --> 00:10:50,673
I don't know what
happened in that shack.
166
00:10:50,709 --> 00:10:52,273
The shack in the woods?
167
00:10:52,308 --> 00:10:55,700
There used to be a path in
the woods from the old church.
168
00:10:55,725 --> 00:10:57,544
Did Tom lock Sandy in there?
169
00:10:57,581 --> 00:11:00,215
All I know is about the watch
170
00:11:00,250 --> 00:11:02,450
and that something happened in there.
171
00:11:02,485 --> 00:11:04,432
How do you know that
something happened in there?
172
00:11:04,456 --> 00:11:06,690
Because I had to cut myself in there.
173
00:11:06,715 --> 00:11:08,190
A blood pact.
174
00:11:08,225 --> 00:11:10,825
So we wouldn't turn on each other.
175
00:11:10,860 --> 00:11:12,292
They made me.
176
00:11:12,327 --> 00:11:13,715
They?
177
00:11:14,395 --> 00:11:16,511
Who? Tom and who?
178
00:11:17,865 --> 00:11:20,176
Jameson and Mother.
179
00:11:21,971 --> 00:11:24,745
Get cars to Jameson and the Mayor's.
180
00:11:25,506 --> 00:11:27,822
Lily had an alibi on the
night of Sandy's murder.
181
00:11:27,847 --> 00:11:28,942
They all had alibis,
182
00:11:28,976 --> 00:11:31,009
but something fucked up
still happened down there.
183
00:11:31,046 --> 00:11:34,115
Tom lured Sandy. Adam lured Tom.
184
00:11:34,140 --> 00:11:37,109
He's doing to them what they did to her.
185
00:11:38,894 --> 00:11:42,321
Hey. I need to know what
Jameson and Mother did to Sandy.
186
00:11:42,356 --> 00:11:45,523
- I told you, I don't know.
- You knew them.
187
00:11:45,898 --> 00:11:47,459
What would they do? What were they like?
188
00:11:47,494 --> 00:11:49,794
Mother was a controlling bitch,
189
00:11:49,820 --> 00:11:53,442
but Jameson... he was mean.
190
00:11:53,466 --> 00:11:54,698
Real mean.
191
00:11:54,735 --> 00:11:57,068
Especially to Sandy,
because he liked her.
192
00:11:57,104 --> 00:12:00,804
He liked that she was
dirty, odd, pathetic.
193
00:12:01,177 --> 00:12:04,041
But he hated that he liked that.
194
00:12:04,076 --> 00:12:07,177
I know it because he was
like that with me too.
195
00:12:12,485 --> 00:12:17,018
He had a habit of... of humiliating.
196
00:12:19,591 --> 00:12:21,957
So we needed the full
rundown on Sandy's clothes.
197
00:12:21,994 --> 00:12:23,393
They found all kinds of stains on it.
198
00:12:23,427 --> 00:12:25,394
There was rotten fruit,
and food and bacteria.
199
00:12:25,429 --> 00:12:27,230
- All kinds of...
- They threw garbage at her?
200
00:12:27,265 --> 00:12:28,532
Waste.
201
00:12:28,557 --> 00:12:30,566
He left a message at the church, Annie.
202
00:12:30,601 --> 00:12:33,765
A lion has come to
lay waste to your land.
203
00:12:33,790 --> 00:12:35,172
_
204
00:12:35,206 --> 00:12:36,838
He's telling us where to find them.
205
00:12:52,360 --> 00:12:53,789
Get him down!
206
00:13:09,138 --> 00:13:10,672
Think.
207
00:13:10,697 --> 00:13:14,032
You were in the woods. Tom lured her.
208
00:13:14,546 --> 00:13:16,178
You humiliated her.
209
00:13:17,379 --> 00:13:19,011
What about Lily? Where was she?
210
00:13:19,048 --> 00:13:20,913
What did she do?
211
00:13:20,950 --> 00:13:22,524
Everything.
212
00:13:22,548 --> 00:13:23,917
What do you mean everything?
213
00:13:23,952 --> 00:13:26,351
She did everything. She planned it.
214
00:13:26,386 --> 00:13:29,020
She told us to chase Sandy to scare her.
215
00:13:29,057 --> 00:13:30,522
You're disgusting.
216
00:13:30,557 --> 00:13:32,091
You're gross, Sandy.
217
00:13:32,125 --> 00:13:34,259
Everybody hates you!
218
00:13:34,294 --> 00:13:36,028
Dumb bitch.
219
00:13:36,075 --> 00:13:38,307
Get in there!
220
00:13:38,332 --> 00:13:40,198
Shut up!
221
00:13:40,235 --> 00:13:42,533
She locked Sandy in the shack?
222
00:13:42,692 --> 00:13:44,173
Why?
223
00:13:44,197 --> 00:13:45,884
She wanted to be Mary.
224
00:13:47,173 --> 00:13:50,375
You, you didn't take
things from Lily back then.
225
00:13:50,409 --> 00:13:51,609
Shut up, Sandy!
226
00:13:51,644 --> 00:13:53,411
Please, help!!
227
00:13:53,446 --> 00:13:55,379
- Shut up!
- Lily...
228
00:13:55,414 --> 00:13:57,014
What?
229
00:13:57,390 --> 00:13:59,350
So you just left her locked up there?
230
00:14:00,721 --> 00:14:03,696
We meant to go back, but...
231
00:14:03,721 --> 00:14:05,154
So the man who did this to you,
232
00:14:05,191 --> 00:14:07,758
did he say anything about
where he's taken Lily?
233
00:14:09,361 --> 00:14:10,793
Any kind of sound? Anything?
234
00:14:10,828 --> 00:14:12,796
Come on, man, think about it!
235
00:14:12,831 --> 00:14:14,999
I heard Sandy screaming,
236
00:14:16,533 --> 00:14:19,369
and then I became a priest.
237
00:14:21,172 --> 00:14:22,519
If she put someone in a shack,
238
00:14:22,543 --> 00:14:25,274
then she's in a small
space like a basement
239
00:14:25,309 --> 00:14:26,609
or a trunk of a car.
240
00:14:27,158 --> 00:14:29,879
Tom was near people. He
was meant to be found.
241
00:14:29,914 --> 00:14:31,647
Jameson lay waste.
242
00:14:31,682 --> 00:14:34,048
There was a clue, but
there's nothing here.
243
00:14:34,084 --> 00:14:35,649
Or anywhere?
244
00:14:35,684 --> 00:14:37,286
There is nothing in the old church.
245
00:14:37,321 --> 00:14:39,153
There is nothing in the shack.
246
00:14:41,144 --> 00:14:42,924
Because we have it all.
247
00:14:43,471 --> 00:14:45,326
We've figured out what they did.
248
00:14:45,822 --> 00:14:48,263
There are no more clues.
249
00:14:48,298 --> 00:14:49,996
We're not meant to find Lily.
250
00:14:50,033 --> 00:14:51,963
He wants her to die.
251
00:14:55,604 --> 00:14:57,370
I need an update on Lily
Mansfield, right now.
252
00:14:57,407 --> 00:14:59,340
I don't care what it is.
I just need something.
253
00:14:59,375 --> 00:15:01,508
Okay, who's with her family?
I need anything, please.
254
00:15:01,543 --> 00:15:03,376
- Just...
- I'm on it.
255
00:15:05,248 --> 00:15:07,580
He knows about everything
that happened that night.
256
00:15:07,615 --> 00:15:10,292
Things that nobody else knows about.
257
00:15:12,287 --> 00:15:14,130
You can see it, Annie.
258
00:15:16,524 --> 00:15:18,404
He killed Sandy.
259
00:15:19,793 --> 00:15:21,626
So why is he leading you on this path
260
00:15:21,663 --> 00:15:23,895
that just leads back to himself?
261
00:15:26,096 --> 00:15:29,268
This morning I tried to tell
him that it was all over,
262
00:15:30,283 --> 00:15:33,126
and he said, I don't understand him.
263
00:15:33,152 --> 00:15:36,687
That I needed to
understand why he did it.
264
00:15:36,721 --> 00:15:38,635
So if you understand him, is it...
265
00:15:38,652 --> 00:15:40,251
it's gonna lead to Lily?
266
00:15:42,254 --> 00:15:44,316
I think it's worth a shot.
267
00:15:44,905 --> 00:15:47,005
There's something you must know.
268
00:15:47,110 --> 00:15:50,057
He's been writing to you for years.
269
00:15:51,197 --> 00:15:53,297
He pretended to be your dad.
270
00:15:54,004 --> 00:15:55,540
Why?
271
00:15:58,260 --> 00:16:00,038
Maybe he knew the last time I saw my dad
272
00:16:00,062 --> 00:16:02,196
was screwed up.
273
00:16:03,073 --> 00:16:04,240
What do you mean screwed up?
274
00:16:04,275 --> 00:16:05,846
What was it?
275
00:16:06,067 --> 00:16:09,145
I don't know. I don't remember.
276
00:16:09,181 --> 00:16:11,514
He came into my room
and was acting weird.
277
00:16:11,549 --> 00:16:13,081
He came into your room?
278
00:16:13,118 --> 00:16:14,479
Was he crying?
279
00:16:14,504 --> 00:16:16,466
Did he sit on your bed?
Did he hold your hand?
280
00:16:16,491 --> 00:16:18,024
Annie, listen. You need
to think about this.
281
00:16:18,049 --> 00:16:19,916
- Why?
- You have the answer.
282
00:16:20,253 --> 00:16:21,873
Think.
283
00:16:26,248 --> 00:16:28,740
He said he ruins people.
284
00:16:30,472 --> 00:16:32,990
I hope it's not too late for you.
285
00:16:36,605 --> 00:16:39,451
See none of this made sense until now.
286
00:16:40,210 --> 00:16:41,576
He didn't kill himself
287
00:16:41,610 --> 00:16:43,240
because he couldn't
find Sandy's murderer.
288
00:16:43,265 --> 00:16:45,165
He killed himself because he did.
289
00:16:47,913 --> 00:16:51,046
He got pages from Horizons.
290
00:16:53,588 --> 00:16:55,522
He must've put Adam in Horizons
291
00:16:55,557 --> 00:16:57,591
when he found out that he murdered Sandy
292
00:16:57,625 --> 00:16:59,459
But why would he kill himself
and leave you with Adam?
293
00:16:59,495 --> 00:17:02,328
That makes no sense. He's a murderer.
294
00:17:07,234 --> 00:17:10,384
What if Sandy's murder
was the first riddle.
295
00:17:10,672 --> 00:17:13,086
She's pointing at the town.
296
00:17:13,112 --> 00:17:14,986
There's no sin...
297
00:17:15,609 --> 00:17:17,914
Find me where there is none.
298
00:17:19,946 --> 00:17:23,009
It's not original sin. It's no sin.
299
00:17:23,875 --> 00:17:26,775
Immaculate conception is without sin.
300
00:17:27,621 --> 00:17:30,255
There's no sin in Sandy's death.
301
00:17:31,424 --> 00:17:34,858
It wasn't murder. She wanted to die.
302
00:17:34,894 --> 00:17:36,993
I mean, she was bullied her whole life.
303
00:17:40,557 --> 00:17:42,461
He killed her...
304
00:17:44,436 --> 00:17:46,992
but it was mercy.
305
00:17:47,172 --> 00:17:49,759
He needs me to understand...
306
00:17:50,576 --> 00:17:52,617
that it was mercy.
307
00:17:53,378 --> 00:17:54,947
Mercy street.
308
00:17:54,971 --> 00:17:56,789
The brewery.
309
00:18:23,942 --> 00:18:25,409
Basement, all clear!
310
00:18:28,574 --> 00:18:30,105
Hey!
311
00:18:32,531 --> 00:18:34,163
A lily.
312
00:18:34,200 --> 00:18:36,199
A dead lily.
313
00:18:40,383 --> 00:18:42,744
We need bodies down here.
314
00:18:43,016 --> 00:18:45,082
We're gonna need some back up.
315
00:19:18,480 --> 00:19:19,923
Over here!
316
00:19:20,490 --> 00:19:22,734
Get some shovels over here!
317
00:19:30,298 --> 00:19:32,711
Give me that! Gimme that!
318
00:19:44,311 --> 00:19:46,311
Get it! Get it!
319
00:19:49,727 --> 00:19:51,369
Lily.
320
00:20:15,327 --> 00:20:17,056
Peter?
321
00:21:00,971 --> 00:21:02,269
Hey.
322
00:21:03,306 --> 00:21:04,705
Hi.
323
00:21:06,375 --> 00:21:08,042
I'm your uncle Adam.
324
00:21:08,077 --> 00:21:09,881
Don't be afraid.
325
00:21:14,717 --> 00:21:16,383
I'm sorry.
326
00:21:16,419 --> 00:21:19,492
I didn't want to scare
you. I'll, I'll go.
327
00:21:20,914 --> 00:21:22,656
It's okay.
328
00:21:22,925 --> 00:21:24,227
Wait.
329
00:21:29,484 --> 00:21:31,196
You're the one who leaves the riddles.
330
00:21:31,231 --> 00:21:32,832
Yeah.
331
00:21:34,335 --> 00:21:35,891
Can I come in?
332
00:21:42,729 --> 00:21:44,281
Whoa.
333
00:21:49,316 --> 00:21:52,063
You wrote on my mom's car.
334
00:21:52,586 --> 00:21:55,289
I was in there when you did that.
335
00:21:58,025 --> 00:21:59,711
I'm sorry.
336
00:22:03,506 --> 00:22:05,339
My mom always thought it was Grandpa
337
00:22:05,365 --> 00:22:08,474
who left her the riddles
when she was a kid.
338
00:22:09,568 --> 00:22:11,402
I never met him.
339
00:22:11,436 --> 00:22:13,104
I did.
340
00:22:13,357 --> 00:22:15,217
Did you like him?
341
00:22:16,576 --> 00:22:19,685
Ah, he was complicated.
342
00:22:21,747 --> 00:22:24,279
He thought he was doing the right thing,
343
00:22:24,316 --> 00:22:27,428
but he'd over-think and...
344
00:22:27,519 --> 00:22:31,421
end up doing things
that were untrue to him.
345
00:22:31,737 --> 00:22:33,740
Not like your mom.
346
00:22:35,192 --> 00:22:38,326
Over-thinking isn't my mom's problem.
347
00:22:38,362 --> 00:22:41,296
Yeah. Right.
348
00:22:45,002 --> 00:22:46,868
Hey, I'm having a nice moment with you.
349
00:22:46,903 --> 00:22:48,671
Thank you.
350
00:22:51,207 --> 00:22:54,835
Why didn't my mom grow up with you?
351
00:22:56,484 --> 00:22:58,835
Because I scared her mom.
352
00:23:00,116 --> 00:23:03,607
Then why did you leave the riddles?
353
00:23:05,387 --> 00:23:08,555
I always found when
I'm direct with people,
354
00:23:08,589 --> 00:23:10,530
I scare them.
355
00:23:12,230 --> 00:23:14,230
They misunderstand me,
356
00:23:15,030 --> 00:23:17,865
or I misunderstand them, but either way,
357
00:23:17,900 --> 00:23:20,750
it just made sense at the time.
358
00:23:21,502 --> 00:23:23,671
People think I'm weird too.
359
00:23:23,705 --> 00:23:25,101
Oh yeah?
360
00:23:25,940 --> 00:23:28,740
I tried to conjure Sandy Driver's spirit
361
00:23:28,777 --> 00:23:31,991
because I thought she
could help find Jesse.
362
00:23:32,936 --> 00:23:34,346
It's weird.
363
00:23:34,382 --> 00:23:35,724
No.
364
00:23:36,068 --> 00:23:37,663
That's cool.
365
00:23:39,974 --> 00:23:42,802
You try and help your mom a lot, huh?
366
00:23:43,487 --> 00:23:46,921
Why think Sandy could help find Jesse?
367
00:23:49,653 --> 00:23:53,508
I feel that... she would like Jesse.
368
00:23:53,532 --> 00:23:56,500
Oh yeah. She would of.
369
00:23:58,371 --> 00:24:01,748
Oh yeah, they were very similar.
370
00:24:02,040 --> 00:24:05,843
They were treated the same by bullies.
371
00:24:05,877 --> 00:24:09,597
St. Paul emphasizes
helping those among us
372
00:24:09,623 --> 00:24:12,083
who are tempted by a dark path.
373
00:24:17,823 --> 00:24:22,290
I got in trouble for doing
a presentation on Sandy.
374
00:24:22,490 --> 00:24:24,492
It was good.
375
00:24:24,528 --> 00:24:27,430
It would've been better
if I knew how it ended,
376
00:24:27,464 --> 00:24:30,521
but nobody does.
377
00:24:32,502 --> 00:24:35,670
Would you like an ending
to your project, Daisy?
378
00:24:36,323 --> 00:24:37,823
Yeah.
379
00:24:38,275 --> 00:24:39,845
Me too.
380
00:24:42,204 --> 00:24:44,511
Highway patrol is checking all vehicles.
381
00:24:44,548 --> 00:24:46,381
So far nothing.
382
00:24:46,415 --> 00:24:48,951
Sudbury is alerted to look
out for a dark haired man.
383
00:24:48,986 --> 00:24:50,532
Annie!
384
00:24:51,822 --> 00:24:54,194
I thought she was in
her room at my place.
385
00:24:54,220 --> 00:24:56,165
Call her phone!
386
00:24:56,392 --> 00:24:59,126
I went to your house. She wasn't there.
387
00:24:59,162 --> 00:25:00,994
It's Adam!
388
00:25:02,698 --> 00:25:05,365
- He goes to the riddle tree.
- What?
389
00:25:05,401 --> 00:25:07,461
He leaves me messages.
390
00:25:12,574 --> 00:25:14,673
Nothing. Shit!
391
00:25:14,709 --> 00:25:17,521
- Where else, Annie?
- Um, the church or the shack.
392
00:25:17,547 --> 00:25:18,845
What the fuck is the shack?
393
00:25:18,881 --> 00:25:20,980
- What if we don't find her?
- We will. We will.
394
00:25:21,016 --> 00:25:22,982
Come on! Come on!!
395
00:25:28,328 --> 00:25:29,923
Daisy?!
396
00:25:30,672 --> 00:25:32,064
Anything?
397
00:25:32,381 --> 00:25:34,647
- Where is she, Annie?!
- I don't know.
398
00:25:38,838 --> 00:25:40,671
Peter?
399
00:25:42,968 --> 00:25:45,175
What are you doing here?
400
00:25:45,211 --> 00:25:46,810
Oh shit!
401
00:25:48,561 --> 00:25:49,851
Stay here!
402
00:25:49,953 --> 00:25:51,990
- What, you fucking insane?
- Peter!
403
00:25:52,015 --> 00:25:53,250
He's got my kid!
404
00:25:53,286 --> 00:25:54,358
- He's got our kid!
- Peter!
405
00:25:54,384 --> 00:25:55,786
He's gonna fucking kill her.
406
00:25:55,822 --> 00:25:57,787
I can draw him out if I'm alone.
407
00:25:57,823 --> 00:26:01,261
Eddie, Eddie. It's about me.
408
00:26:01,394 --> 00:26:03,126
He'll give her to me.
409
00:26:03,162 --> 00:26:04,777
Annie!
410
00:26:04,801 --> 00:26:06,230
Hey, get off me!
411
00:26:06,256 --> 00:26:08,164
Eddie, stop it. Stop it!
412
00:26:08,200 --> 00:26:10,166
We'll give her five minutes
and we'll go after him, okay?
413
00:26:10,201 --> 00:26:11,511
Get off me!
414
00:26:11,537 --> 00:26:12,769
Get off.
415
00:26:12,795 --> 00:26:15,661
He hurts my kid?! Peter!
416
00:26:24,214 --> 00:26:25,713
Daisy?!
417
00:26:29,482 --> 00:26:30,748
Daisy!
418
00:26:33,557 --> 00:26:35,410
Daisy!
419
00:26:40,151 --> 00:26:41,916
Stop.
420
00:26:42,124 --> 00:26:43,378
Stop.
421
00:26:43,589 --> 00:26:44,798
Stop!
422
00:26:44,834 --> 00:26:46,738
Daisy!
423
00:26:50,503 --> 00:26:52,138
What's the matter, you cold?
424
00:26:52,174 --> 00:26:54,174
She's getting exactly what she deserved.
425
00:26:54,210 --> 00:26:56,096
C'mon, it's funny.
426
00:26:56,667 --> 00:27:00,191
Nobody likes you. Everybody hates you.
427
00:27:00,589 --> 00:27:03,060
You're a freak, Sandy. Shut up!
428
00:27:13,795 --> 00:27:16,116
Daisy! Daisy.
429
00:27:16,142 --> 00:27:17,829
Oh my God.
430
00:27:18,780 --> 00:27:20,599
Did he hurt you?
431
00:27:20,634 --> 00:27:22,134
Your dad's down there. Take this.
432
00:27:22,169 --> 00:27:24,935
Run. I'll be right there. Run!
433
00:27:26,373 --> 00:27:28,827
You took my fucking kid?!
434
00:27:30,054 --> 00:27:31,776
What do you want from me?
435
00:27:31,811 --> 00:27:34,522
I wanted you to feel it for yourself.
436
00:27:35,348 --> 00:27:37,015
I needed you to see all of me.
437
00:27:37,049 --> 00:27:38,757
You killed her.
438
00:27:39,818 --> 00:27:41,451
You killed her, but she wanted to die.
439
00:27:41,488 --> 00:27:43,155
It was mercy.
440
00:27:44,560 --> 00:27:46,335
I came here.
441
00:27:46,692 --> 00:27:48,326
I'd sneak out of the military school
442
00:27:48,361 --> 00:27:49,926
just to watch you and Dad
443
00:27:49,961 --> 00:27:52,210
when you didn't even know I was there.
444
00:27:52,664 --> 00:27:55,194
One day, it was Christmas,
445
00:27:55,690 --> 00:27:58,101
I thought he was gonna let me in.
446
00:27:58,136 --> 00:28:01,069
- No-no-no, you can't be here.
- I'm your son.
447
00:28:01,105 --> 00:28:04,207
- You can't be here.
- "You scare people."
448
00:28:04,242 --> 00:28:06,442
- You can't make me leave!
- "You're violent."
449
00:28:06,478 --> 00:28:07,910
She's mine too.
450
00:28:07,945 --> 00:28:09,878
You hurt your step-mom.
You can't be here.
451
00:28:09,913 --> 00:28:12,213
That's because she
tried to take away Annie.
452
00:28:12,250 --> 00:28:15,518
- You got to let me in Dad.
- You gotta leave.
453
00:28:16,520 --> 00:28:18,887
"The way you are with your sister..."
454
00:28:19,789 --> 00:28:21,589
She's my sister!
455
00:28:21,625 --> 00:28:24,992
Come on, Dad, let me in. She's mine too.
456
00:28:25,028 --> 00:28:27,828
You got to leave now. You hear me?
457
00:28:27,865 --> 00:28:30,131
"I wish you never existed."
458
00:28:30,166 --> 00:28:31,665
Don't you come back!
459
00:28:34,027 --> 00:28:36,227
I hate you! I hate you!
460
00:28:37,207 --> 00:28:40,084
Ahhh! I hate you!
461
00:28:40,108 --> 00:28:42,376
I hate you!
462
00:28:42,402 --> 00:28:44,068
Ahhh!
463
00:28:46,930 --> 00:28:48,177
Someone! Help!
464
00:28:52,442 --> 00:28:53,974
Ahhh!
465
00:28:54,000 --> 00:28:55,733
Help!
466
00:29:04,875 --> 00:29:07,638
Help! Help!
467
00:29:07,663 --> 00:29:10,065
Someone!
468
00:29:12,336 --> 00:29:14,084
Someone!
469
00:29:32,192 --> 00:29:34,539
You didn't know her before that?
470
00:29:35,102 --> 00:29:36,664
No.
471
00:29:37,029 --> 00:29:38,798
But it was like...
472
00:29:39,265 --> 00:29:42,098
we knew each other
instantly at that moment.
473
00:30:21,203 --> 00:30:23,739
Other people get to
be with their families!
474
00:30:23,773 --> 00:30:25,366
They'll never leave me alone.
475
00:30:25,392 --> 00:30:28,195
Why do they make me wanna die?
476
00:30:28,844 --> 00:30:31,077
Why do they hate me?
477
00:30:33,125 --> 00:30:35,357
What's wrong with me?
478
00:30:55,586 --> 00:30:57,499
I think maybe...
479
00:30:57,523 --> 00:30:59,546
we don't belong here.
480
00:31:07,304 --> 00:31:09,714
I don't wanna be alive anymore.
481
00:31:09,750 --> 00:31:11,218
No.
482
00:31:11,242 --> 00:31:12,584
No.
483
00:31:15,756 --> 00:31:17,255
Please.
484
00:31:17,290 --> 00:31:18,817
Please.
485
00:31:23,261 --> 00:31:27,531
We knew no one would ever
understand the pain we felt.
486
00:31:30,005 --> 00:31:32,236
Unless we made them.
487
00:31:49,654 --> 00:31:53,189
She wanted me to make them
feel what they had done.
488
00:31:56,961 --> 00:31:59,279
Then I was supposed to do it too.
489
00:32:06,707 --> 00:32:08,972
A suicide pact.
490
00:32:12,642 --> 00:32:14,909
Why did you do it this way?
491
00:32:15,944 --> 00:32:19,266
Why didn't you just talk
to me when I was seven?
492
00:32:20,148 --> 00:32:23,039
I live in my childhood
house 'cause of you.
493
00:32:23,519 --> 00:32:27,102
Somewhere in the recesses of my mind.
494
00:32:28,691 --> 00:32:31,477
I thought that my dad might come back,
495
00:32:32,069 --> 00:32:34,173
and if I left,
496
00:32:35,230 --> 00:32:37,302
he wouldn't find me.
497
00:32:38,099 --> 00:32:39,866
I thought that he left
498
00:32:39,902 --> 00:32:43,537
because I could not
solve a fucking riddle.
499
00:32:45,373 --> 00:32:49,692
And that's not real,
but it doesn't matter
500
00:32:51,177 --> 00:32:53,679
'cause what is real...
501
00:32:53,714 --> 00:32:55,482
is that I wasn't enough...
502
00:32:55,508 --> 00:32:58,623
to make him not kill himself.
503
00:32:58,865 --> 00:33:01,432
It was about you!
504
00:33:01,688 --> 00:33:03,903
The riddles. It was you!
505
00:33:05,191 --> 00:33:07,826
The reasons for killing himself was you!
506
00:33:07,871 --> 00:33:09,221
It was always about you.
507
00:33:09,246 --> 00:33:10,806
- It wasn't about me!
- I am you.
508
00:33:10,830 --> 00:33:14,031
I am you. You are me.
509
00:33:14,067 --> 00:33:16,067
Don't you get it?
510
00:33:17,538 --> 00:33:19,329
We're the same!
511
00:33:20,267 --> 00:33:21,872
I'm alive because of you!
512
00:33:21,907 --> 00:33:24,207
You are what you are because of me!
513
00:33:24,231 --> 00:33:26,799
We are not the same.
514
00:33:26,846 --> 00:33:28,711
How many people would do what you did?
515
00:33:28,748 --> 00:33:30,247
Invite me in?
516
00:33:30,281 --> 00:33:32,482
You chose me over your own family.
517
00:33:32,518 --> 00:33:33,907
No.
518
00:33:34,487 --> 00:33:37,142
Why do you think I brought Daisy here?
519
00:33:38,288 --> 00:33:40,861
She wanted to be a part of the story.
520
00:33:41,859 --> 00:33:44,993
It's the only way she thought
of to connect with you again.
521
00:33:45,028 --> 00:33:46,807
- Stop...
- Bit now she is.
522
00:33:46,832 --> 00:33:48,130
She's part of the end.
523
00:33:48,165 --> 00:33:49,932
- Stop talking! Stop!
- Part of the end!
524
00:33:49,968 --> 00:33:51,611
It's okay.
525
00:33:52,082 --> 00:33:54,642
It was always about you too.
526
00:34:03,881 --> 00:34:05,728
I was going to,
527
00:34:07,419 --> 00:34:09,152
then I thought...
528
00:34:10,219 --> 00:34:12,041
what if one day,
529
00:34:14,068 --> 00:34:16,260
what if someone could see me.
530
00:34:17,677 --> 00:34:19,298
Could just...
531
00:34:21,557 --> 00:34:25,338
the only times I was
ever okay was with you.
532
00:34:28,331 --> 00:34:29,844
It's okay.
533
00:34:53,628 --> 00:34:55,360
Ohh...
534
00:35:04,670 --> 00:35:06,670
I can't.
535
00:35:09,175 --> 00:35:10,541
Uh.
536
00:35:11,811 --> 00:35:13,244
No.
537
00:35:13,278 --> 00:35:14,541
All right.
538
00:35:16,215 --> 00:35:17,581
I can't.
539
00:35:18,152 --> 00:35:19,282
I can't.
540
00:35:19,317 --> 00:35:22,452
It's okay. It's okay. Don't worry.
541
00:35:22,487 --> 00:35:25,255
- I can't. I'm sorry.
- It's all right. It's all right.
542
00:35:25,289 --> 00:35:26,856
Thank you.
543
00:35:33,431 --> 00:35:34,704
Just do it.
544
00:35:34,728 --> 00:35:36,831
Stop. No. I can't.
545
00:35:36,867 --> 00:35:38,798
Yes you can. Yes you can.
546
00:35:38,824 --> 00:35:40,769
Just do it!
547
00:35:40,804 --> 00:35:42,771
Ahh! Oh!!
548
00:35:43,942 --> 00:35:45,393
Annie!
549
00:35:48,786 --> 00:35:51,719
- Annie!
- Annie!
550
00:35:52,114 --> 00:35:53,525
Annie!
551
00:36:34,503 --> 00:36:35,800
You're not packed yet?
552
00:36:37,418 --> 00:36:39,550
If you don't hurry
we'll leave without you.
553
00:36:39,597 --> 00:36:42,498
- I'm serious.
- Dad, stop.
554
00:36:42,532 --> 00:36:44,666
I will put you in a suitcase.
555
00:36:49,784 --> 00:36:51,081
Hey.
556
00:36:55,862 --> 00:36:57,760
I'm sorry I, I didn't, uh...
557
00:36:57,784 --> 00:36:59,340
Where were you?
558
00:37:00,393 --> 00:37:03,474
I had to check out. For a bit.
559
00:37:03,980 --> 00:37:05,728
I didn't even hear from you.
560
00:37:05,753 --> 00:37:07,619
Uh, you had Eddie.
561
00:37:07,653 --> 00:37:09,721
You had your family, so.
562
00:37:10,891 --> 00:37:13,224
I also needed you.
563
00:37:15,195 --> 00:37:16,527
What, you're just gonna go?
564
00:37:16,552 --> 00:37:20,010
You're gonna lock up your
house like your dad's cabin
565
00:37:20,034 --> 00:37:23,831
and hope that all the shit
that went on stays locked up?
566
00:37:25,820 --> 00:37:27,411
I'm fine.
567
00:37:28,606 --> 00:37:30,574
No, you're not fine.
568
00:37:30,608 --> 00:37:32,608
You killed your brother.
569
00:37:34,012 --> 00:37:35,478
He has the same face as your father.
570
00:37:35,514 --> 00:37:38,590
That, that shit's not gonna go away.
571
00:37:39,385 --> 00:37:42,161
He was gonna kill me.
572
00:37:43,900 --> 00:37:45,451
I'm fine.
573
00:37:51,809 --> 00:37:53,163
You're fine, are you?
574
00:37:53,197 --> 00:37:54,840
- Annie?
- Let go.
575
00:37:54,864 --> 00:37:55,963
Hey.
576
00:37:55,989 --> 00:37:57,356
We're having a moment. It's okay.
577
00:37:57,380 --> 00:37:58,545
It doesn't look okay.
578
00:37:58,579 --> 00:38:00,338
Hey, come here. Come here. Come here.
579
00:38:00,362 --> 00:38:01,994
What is that? You're just
gonna shove her into your truck
580
00:38:02,019 --> 00:38:03,081
and hope it all goes away?
581
00:38:03,106 --> 00:38:04,974
Getting her into the
truck is how it goes away.
582
00:38:04,998 --> 00:38:06,402
Getting her out of this place
is how she's gonna be okay.
583
00:38:06,427 --> 00:38:08,193
You're wrong. You're just
thinking about yourself
584
00:38:08,217 --> 00:38:09,746
- when she needs...
- Oh, am I? Am I the one doing that?
585
00:38:09,771 --> 00:38:10,894
- Yes.
- Okay!
586
00:38:11,748 --> 00:38:13,887
I just need to say goodbye, okay.
587
00:38:19,710 --> 00:38:21,409
Hey, kiddo.
588
00:38:22,880 --> 00:38:25,514
Hey, Pipsqueak Ryder.
589
00:38:28,751 --> 00:38:30,179
Come on.
590
00:38:30,204 --> 00:38:31,376
See you in a sec.
591
00:38:41,864 --> 00:38:44,965
When you were a little girl,
I found you in the woods.
592
00:38:46,402 --> 00:38:49,583
You had done that to your arm...
593
00:38:51,472 --> 00:38:54,563
and I remember thinking
that I gotta love this kid.
594
00:38:56,744 --> 00:38:59,512
I gotta fill this hole
that'll never be filled,
595
00:38:59,547 --> 00:39:01,110
but I gotta try.
596
00:39:01,135 --> 00:39:02,931
And I did.
597
00:39:03,739 --> 00:39:06,172
I'm-I'm still doing it.
598
00:39:06,646 --> 00:39:07,976
But it...
599
00:39:09,079 --> 00:39:10,657
I didn't...
600
00:39:16,063 --> 00:39:17,362
And then all this shit that you're gonna
601
00:39:17,398 --> 00:39:19,454
have to deal with right now.
602
00:39:19,599 --> 00:39:23,422
I understand that it's,
that it's my fault.
603
00:39:24,592 --> 00:39:26,092
It is.
604
00:39:27,773 --> 00:39:29,407
Adam...
605
00:39:29,443 --> 00:39:32,110
I almost killed him so
you wouldn't have to.
606
00:39:33,679 --> 00:39:36,347
And I would have fucking killed him.
607
00:39:39,251 --> 00:39:41,085
But he got in my head.
608
00:39:42,621 --> 00:39:44,554
He said something to me...
609
00:39:46,291 --> 00:39:47,623
and I need to tell you what it is.
610
00:39:47,659 --> 00:39:49,032
Please don't.
611
00:39:52,097 --> 00:39:55,672
All I wanted all my life was to
understand what I didn't know,
612
00:39:55,697 --> 00:39:58,891
and now that I do, it's so much worse.
613
00:40:01,905 --> 00:40:03,211
If I hadn't needed to know,
614
00:40:03,282 --> 00:40:05,708
I wouldn't have known that
my dad ruined my brother.
615
00:40:05,742 --> 00:40:07,876
I wouldn't have needed
to know who Adam was...
616
00:40:07,911 --> 00:40:09,641
and I wouldn't have needed
to clean his blood off me,
617
00:40:09,666 --> 00:40:11,280
- so just...
- It's...
618
00:40:11,315 --> 00:40:12,847
Just don't.
619
00:40:13,951 --> 00:40:16,251
If you're about to say something...
620
00:40:16,286 --> 00:40:18,650
that you don't want to say,
621
00:40:19,079 --> 00:40:21,438
but you think truth is the answer,
622
00:40:25,617 --> 00:40:27,289
please don't.
623
00:40:28,132 --> 00:40:31,172
I don't want to know anything
else that's gonna fuck me up.
624
00:40:33,402 --> 00:40:35,626
Is this gonna fuck me up?
625
00:40:38,173 --> 00:40:39,704
It might.
626
00:40:42,344 --> 00:40:44,512
Then can you just live with it?
627
00:40:49,413 --> 00:40:50,739
Go.
628
00:40:52,887 --> 00:40:54,920
Go. Please.
629
00:41:04,365 --> 00:41:05,931
Are your ready?
630
00:41:07,101 --> 00:41:08,284
Yeah.
631
00:41:25,190 --> 00:41:26,451
Oh...
632
00:42:04,123 --> 00:42:06,898
- Ow, Mom, stop.
- Sorry.
633
00:42:22,472 --> 00:42:25,112
Oh, there's just one
thing I would like to say
634
00:42:25,137 --> 00:42:28,855
before this all ends happily for you.
635
00:42:28,972 --> 00:42:32,478
You love her. You've loved
her ever since she was a kid.
636
00:42:32,956 --> 00:42:36,516
And you've just been waiting and waiting
637
00:42:36,552 --> 00:42:39,394
and waiting for her to grow up,
638
00:42:39,420 --> 00:42:41,585
so you can just...
639
00:43:24,027 --> 00:43:29,494
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
42373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.