All language subtitles for gift 1984 da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,660 --> 00:03:02,040 Oh, vergeef me, Thomas. 2 00:03:06,790 --> 00:03:11,490 En dus Thomas, wat ben ik vandaag doen? 3 00:03:11,490 --> 00:03:15,340 Vertel me... 4 00:03:41,460 --> 00:03:44,010 Thomas? 5 00:03:44,010 --> 00:03:48,090 Waarom ben je niet aan het praten? 6 00:03:48,630 --> 00:03:51,190 Thomas? 7 00:03:52,750 --> 00:03:56,760 Thomas Johnson! Bent u hier, of niet? 8 00:04:13,210 --> 00:04:15,610 Goed... 9 00:04:15,710 --> 00:04:18,770 Nou, wie is het? 10 00:04:23,360 --> 00:04:27,810 Als je niet Thomas, wie bent u??? 11 00:04:28,210 --> 00:04:32,440 Alstublieft, vertel me over uzelf. 12 00:04:39,130 --> 00:04:41,900 Een... 13 00:04:43,810 --> 00:04:44,950 AG... 14 00:04:44,950 --> 00:04:45,220 AGU... AG... 15 00:04:45,220 --> 00:04:47,220 AGU... 16 00:04:47,220 --> 00:04:47,560 AGUSTA... AGU... 17 00:04:47,560 --> 00:04:50,130 AGUSTA... 18 00:04:55,720 --> 00:04:59,760 LA... 19 00:05:00,010 --> 00:05:02,210 AUS... 20 00:05:02,720 --> 00:05:05,710 AGUSTA... 21 00:05:05,720 --> 00:05:07,560 LAUS? 22 00:05:38,080 --> 00:05:39,520 Nee! 23 00:05:43,000 --> 00:05:46,550 Waarom doen jullie dit? 24 00:05:48,190 --> 00:05:49,800 Nee! 25 00:05:52,930 --> 00:05:55,850 Nooo! 26 00:06:29,710 --> 00:06:33,850 de Gave van de Duivel 27 00:07:29,820 --> 00:07:31,740 Haar vandaag is een grote dag voor jarmarki. 28 00:07:31,740 --> 00:07:35,800 Weten. weten. Ik hoorde over de hele week. 29 00:07:38,760 --> 00:07:41,930 Nou, nou, nou, wat zijn we hier aan het doen? 30 00:07:42,550 --> 00:07:45,600 Het spijt me baby , maar je kunt niet gaan. 31 00:07:45,600 --> 00:07:48,530 Haar Sterretje! Kom op! Kom naar buiten! Kom naar buiten! 32 00:07:48,530 --> 00:07:51,640 Dat is het. Goed meisje... 33 00:07:51,640 --> 00:07:54,480 aaeeai. Daviiid. Waarom kan ik niet met je mee? 34 00:07:54,490 --> 00:07:56,660 Alsjeblieft, laat me met rust... 35 00:07:56,660 --> 00:07:59,100 Alsjeblieft, David! Mogen ze met ons gaan? 36 00:07:59,100 --> 00:08:02,250 Eerste van alle, voor u ben ik niet David, maar \"Papa\". 37 00:08:02,250 --> 00:08:03,880 Nou pap, mag ze met ons gaan? 38 00:08:03,880 --> 00:08:04,120 Terwijl we wandelen, zal het erg warm worden in de auto, en... Nou pap, mag ze met ons gaan? 39 00:08:04,120 --> 00:08:05,540 Terwijl we wandelen, zal het erg warm worden in de auto, en... 40 00:08:05,540 --> 00:08:06,080 Je wil niet dat ze ziek werd? 41 00:08:06,080 --> 00:08:07,380 Je wil niet dat ze ziek werd? 42 00:08:07,390 --> 00:08:09,010 Geen. - Geweldig. 43 00:08:09,010 --> 00:08:12,540 Malice. U hoeft niet proavtiv als ik nam de zorg van het Tandwiel terwijl u op de beurs? 44 00:08:12,540 --> 00:08:14,080 Goed. 45 00:08:14,090 --> 00:08:16,580 Dit Is Zvezdochka. Kom op. Goed meisje... 46 00:08:16,580 --> 00:08:18,860 Dit Is Zvezdochka. Goed meisje. Goed meisje... 47 00:08:18,860 --> 00:08:21,270 Dank Je Peter. Neem haar mee naar de garage just in case... 48 00:08:21,270 --> 00:08:23,570 Ik zorg voor haar veel Plezier! 49 00:08:23,570 --> 00:08:26,180 Zolang Een Ster! 50 00:10:05,760 --> 00:10:08,280 Ja, het werkte! 51 00:12:15,920 --> 00:12:17,970 Hier. 52 00:12:23,210 --> 00:12:24,790 - Hallo. - Hi. 53 00:12:24,790 --> 00:12:27,480 - Had ik niet verwacht. Kom op. - We zijn niet lang vertraagd. 54 00:12:27,480 --> 00:12:29,500 Dank u. 55 00:12:36,700 --> 00:12:40,860 - Hoe was het? - Uitgeperst als een citroen. 56 00:12:42,160 --> 00:12:44,460 Het was de moeite waard. 57 00:12:44,660 --> 00:12:47,220 Ik ben ook een kind... 58 00:12:48,730 --> 00:12:52,030 - Heb je foto ' s? - Holy crap! 59 00:12:52,230 --> 00:12:53,840 Vilt, iets was vergeten. 60 00:12:53,840 --> 00:12:56,920 - Heb je een foto? - We hadden geen camera. 61 00:12:58,460 --> 00:13:01,780 Je moet gaan morgen terug! 62 00:13:01,910 --> 00:13:03,280 Onmogelijk! 63 00:13:03,280 --> 00:13:06,610 Eenmaal per jaar is genoeg. 64 00:13:06,710 --> 00:13:10,800 - Je hebt het mis! - Ik hou ook van jou... 65 00:13:24,020 --> 00:13:26,010 Goede nacht. 66 00:13:26,010 --> 00:13:26,620 Sweet dreams goede nacht 67 00:13:26,620 --> 00:13:29,060 Zoete dromen. 68 00:13:39,860 --> 00:13:44,500 Ik denk dat iemand te laat is voor zijn werk. 69 00:13:44,700 --> 00:13:47,090 Zo kunt u blijven? 70 00:13:47,090 --> 00:13:52,100 Niet gaan werken. Ik heb nog foto ' s te nemen na het schilderen van de workshop. 71 00:13:52,100 --> 00:13:54,360 Is het een bummer... 72 00:13:54,360 --> 00:13:56,790 - Vind je het erg? - Doen alsof het me niet veel uitmaakt? 73 00:13:56,820 --> 00:13:59,700 Heb je ooit vergeet niet dat ik begrijp u niet of niet sympathiek? 74 00:13:59,700 --> 00:14:02,210 Natuurlijk, dit is echt stoort me! 75 00:14:03,510 --> 00:14:04,760 Weet je... 76 00:14:05,260 --> 00:14:07,350 In ieder geval... 77 00:14:12,890 --> 00:14:15,910 Dus, ik kan nog steeds niet stoppen? 78 00:14:16,700 --> 00:14:21,330 Kom op, het verblijf voor de nacht. Hoe dan ook, al te laat voor het werk. 79 00:14:21,650 --> 00:14:23,210 Arme jongen! 80 00:14:23,210 --> 00:14:26,280 - Arme jongen! - Kom op... 81 00:14:27,310 --> 00:14:31,020 Sterretje! Hier komen! 82 00:14:31,860 --> 00:14:34,380 Oke, ik moet gaan. 83 00:14:38,830 --> 00:14:42,610 Ik heb alleen een half uur te zwaaien door er 84 00:14:42,610 --> 00:14:45,360 Ben ik thuis met tien. Zo zal dalen? 85 00:14:45,360 --> 00:14:47,920 Ja, natuurlijk 86 00:15:00,470 --> 00:15:02,990 Hier, probeer dit. 87 00:15:29,150 --> 00:15:31,210 Iets wat je Waarschijnlijk snel honger? 88 00:15:31,210 --> 00:15:33,390 Kan ik een ander? 89 00:15:33,390 --> 00:15:34,940 Voor u of Sterren? 90 00:15:34,940 --> 00:15:37,480 Voor mij, Sterretje niet eten. 91 00:15:37,480 --> 00:15:39,110 Het is net als dat? 92 00:15:39,730 --> 00:15:42,310 En als de olie op water? 93 00:15:42,310 --> 00:15:45,200 Ik heb niet gezegd dat hij gegeten? 94 00:15:45,300 --> 00:15:47,710 Je bent een heel slimme jongen... 95 00:16:21,310 --> 00:16:23,720 Hoe gaan we vieren de verjaardag van Michael? 96 00:16:23,720 --> 00:16:23,810 Oh, met een klein bedrijf. Hoe gaan we vieren de verjaardag van Michael? 97 00:16:23,810 --> 00:16:26,780 Oh, met een klein bedrijf. 98 00:16:26,780 --> 00:16:29,300 Michael nodigen een paar mensen. 99 00:16:29,300 --> 00:16:32,070 Zeg me niet dat je het gekocht? 100 00:16:32,080 --> 00:16:33,580 Nee! 101 00:16:34,320 --> 00:16:37,910 - Ik heb te raden? - Ik zal het proberen... 102 00:16:38,940 --> 00:16:40,940 Vizantino 1970... 103 00:16:40,940 --> 00:16:44,530 Ja, dat was het probleem... 104 00:16:44,530 --> 00:16:46,380 ...als met kurk... 105 00:16:46,380 --> 00:16:49,460 - Wat ik niet graag...| Echt? 106 00:16:49,460 --> 00:16:50,960 Ja. 107 00:16:51,960 --> 00:16:53,620 Dank u. 108 00:17:00,070 --> 00:17:01,590 Doe met ons mee. 109 00:17:04,140 --> 00:17:07,590 Goede sfeer, goede wijn 110 00:17:07,590 --> 00:17:09,970 en een mooie vrouw om van te genieten. 111 00:17:09,970 --> 00:17:12,550 Ons! - Voor ons. 112 00:17:34,420 --> 00:17:36,010 Hallo? 113 00:17:37,240 --> 00:17:40,310 Hi! We hadden het net over je praten. 114 00:17:40,320 --> 00:17:43,890 Ja, David was net over je praten. 115 00:17:44,560 --> 00:17:47,130 Natuurlijk, Ja! 116 00:17:47,600 --> 00:17:49,660 Ja, hier is het. 117 00:17:49,660 --> 00:17:51,690 Tweede. 118 00:17:52,610 --> 00:17:54,220 Kom op! 119 00:17:54,520 --> 00:17:57,600 Hoe is het met mijn vriend? Alles goed? 120 00:17:58,220 --> 00:17:59,800 Geweldig. 121 00:18:00,540 --> 00:18:04,390 \"Bruid Van Frankenstein\". Nee, nee. Alles is prima. 122 00:18:04,390 --> 00:18:08,910 Ja. Ik twijfel er niet aan... 123 00:18:08,910 --> 00:18:12,130 Ja. Dit is niet een probleem. Alles is goed... 124 00:18:12,330 --> 00:18:14,400 Ja. Bedankt voor het gesprek. 125 00:18:14,400 --> 00:18:16,240 We praten over morgen. 126 00:18:16,240 --> 00:18:16,510 Ja. Spreek u later. We praten over morgen. 127 00:18:16,510 --> 00:18:18,830 Ja. Spreek u later. 128 00:18:21,620 --> 00:18:24,170 Shinee. 129 00:18:55,370 --> 00:18:57,430 Van harte gefeliciteerd! 130 00:18:58,350 --> 00:19:00,210 Mike, kijk dan hier. 131 00:19:00,210 --> 00:19:00,410 Neem nu een diepe adem, Mike, check it out 132 00:19:00,410 --> 00:19:02,650 Neem nu een diepe adem, 133 00:19:02,660 --> 00:19:05,960 doe een wens en blaas de kaarsen uit te blazen. 134 00:19:11,460 --> 00:19:15,550 Geweldig! Van harte gefeliciteerd! 135 00:19:17,580 --> 00:19:19,410 Ik kan niet wachten! 136 00:19:19,410 --> 00:19:21,340 Kom op, kijk naar uw giften. 137 00:19:21,340 --> 00:19:23,120 Kan ik nu openen van geschenken? 138 00:19:23,120 --> 00:19:27,200 - U wilt niet eerst te eten, is de taart? - Nee, we later eten. 139 00:19:27,720 --> 00:19:29,960 Oké, wat is er. - Grote eerste! 140 00:19:29,960 --> 00:19:32,450 - Langzaam naar beneden, voorzichtig! - Open groot! 141 00:19:34,080 --> 00:19:37,150 - Open eerst de gave, Susan. - Alles is prima. 142 00:19:39,200 --> 00:19:41,270 Let op. 143 00:19:43,860 --> 00:19:45,870 Hier zien we. 144 00:19:50,020 --> 00:19:52,290 Waar heb je het? 145 00:19:52,390 --> 00:19:54,530 Kijk! 146 00:19:57,730 --> 00:19:59,810 Zet hem op. 147 00:20:04,710 --> 00:20:07,230 - Bedankt.| - Van harte gefeliciteerd. 148 00:20:07,430 --> 00:20:11,250 - Het grote moment! - Ja! Ja! ! 149 00:20:11,550 --> 00:20:13,590 Let op. 150 00:20:14,740 --> 00:20:17,040 Wat is het? 151 00:20:17,140 --> 00:20:20,710 - Kom op! Open\"| Ja! 152 00:20:26,450 --> 00:20:29,190 - Wow! - Ongelooflijk! 153 00:20:35,820 --> 00:20:39,900 - Chewbacca is dood! - Oh., het kan niet worden... 154 00:20:41,500 --> 00:20:45,530 Oh nee, Chewbacca... 155 00:20:47,370 --> 00:20:49,380 Hij is dood! 156 00:20:50,080 --> 00:20:53,220 Rammelaar mijn tarelki! 157 00:20:53,840 --> 00:20:56,280 Rammelaar mijn tarelki! 158 00:20:57,560 --> 00:21:01,210 - Ik denk dat het gissen met podarkom! - Je hebt gelijk. 159 00:21:01,210 --> 00:21:04,800 Hij deed het niet laten aangezien. 160 00:21:04,800 --> 00:21:08,490 Wow, David is jaloers op? - Kom op! 161 00:21:11,420 --> 00:21:13,650 - Wat is er gebeurd? - Raar. 162 00:21:13,650 --> 00:21:15,500 - Wat? - In andere huizen het licht. 163 00:21:15,500 --> 00:21:17,530 Alleen in onze ontbreken. 164 00:21:19,790 --> 00:21:20,700 Afspelen stoppen, gek! 165 00:21:20,700 --> 00:21:23,220 Wacht Michael. Ik controleer de zekering van het vak. 166 00:21:24,690 --> 00:21:26,570 - O, goed. - We zijn gered. 167 00:21:26,570 --> 00:21:28,110 Zal de ademhaling . Luisteren. 168 00:21:28,120 --> 00:21:29,900 Kijk, kunt u mij helpen poubirat dit alles? 169 00:21:29,900 --> 00:21:32,780 Nee. Ik denk dat hij in staat zal zijn om te zoeken naar een minuut om het te doen. 170 00:21:32,780 --> 00:21:35,320 Wacht! Het gaat sneller als ik het helpen. 171 00:21:36,470 --> 00:21:38,390 God, wat een vreemde manier om te helpen. 172 00:21:38,490 --> 00:21:40,820 Ja! Ik dacht dat je gaat helpen sneller te ruimen... 173 00:21:40,920 --> 00:21:44,450 Oke, oke. We doen het samen. 174 00:21:45,520 --> 00:21:48,580 Hey. zou u uw aap in hier voor een minuut? 175 00:21:53,890 --> 00:21:56,900 - Ik zal lenen? - Goed.. 176 00:21:57,000 --> 00:22:00,050 - Hij is schattig! - Waar heb je het? 177 00:22:01,080 --> 00:22:03,650 Wel weten, antiek winkel in het centrum? 178 00:22:03,650 --> 00:22:04,760 Ja 179 00:22:04,760 --> 00:22:08,270 Ik zag het in het venster en besloten het te kopen. 180 00:22:13,920 --> 00:22:15,930 Is dat niet schattig? 181 00:22:27,140 --> 00:22:29,660 - Hallo. - Hi! 182 00:22:30,920 --> 00:22:32,450 Ik heb je gemist! 183 00:22:36,860 --> 00:22:39,900 - Je bent zo slecht... Ja, ik ben verschrikkelijk. 184 00:22:40,980 --> 00:22:42,480 Het spijt me... 185 00:22:43,180 --> 00:22:45,710 - Arm kind... - Het was niet moeilijk. 186 00:22:46,850 --> 00:22:49,380 - Waar is Michael? - Hij is in de badkamer. 187 00:22:49,380 --> 00:22:52,460 Laat ik aan hem. - Goed... 188 00:22:59,070 --> 00:23:00,100 Hallo? 189 00:23:02,760 --> 00:23:03,770 MICHAEL! 190 00:23:22,040 --> 00:23:24,130 6:30... 191 00:23:45,460 --> 00:23:46,470 Damn! 192 00:23:48,640 --> 00:23:49,700 De kleine! 193 00:23:52,720 --> 00:23:55,140 Verdomme! Wat is hier aan de hand? 194 00:23:55,140 --> 00:23:57,360 Heb je de tijd? Michael? 195 00:23:57,360 --> 00:23:59,880 Nu 6: 30 UUR! 196 00:24:01,520 --> 00:24:04,040 Ik hoop dat dat oke? 197 00:24:55,480 --> 00:24:57,510 WAT DOE JE HIER? 198 00:25:01,520 --> 00:25:03,470 God, je liet me schrikken! 199 00:25:03,470 --> 00:25:05,930 Je was het niet gemakkelijk om te identificeren van deze kant. 200 00:25:05,930 --> 00:25:07,580 Ik denk dat ik ga terug naar mijn bed. 201 00:25:07,710 --> 00:25:12,230 Wat een dag? Eerst brak een teen, en nu dit... 202 00:25:12,230 --> 00:25:15,430 Nu conditioner slang geklemd, ik had om het te doen... 203 00:25:15,430 --> 00:25:17,330 Ik had om het te doen... 204 00:25:17,340 --> 00:25:19,130 - Weet u hoe lang het junk? - Goed... 205 00:25:19,430 --> 00:25:20,930 - En het is slechts vijf minuten. - Zoals altijd. 206 00:25:22,760 --> 00:25:25,310 Je doet wat tuinieren? - Ahhh?... 207 00:25:25,320 --> 00:25:28,050 Ik dacht dat de plant een paar struiken, maar niet vandaag. 208 00:25:28,050 --> 00:25:28,250 Serieus? Ik dacht dat de plant een paar struiken en dan zag je 209 00:25:28,250 --> 00:25:29,200 Serieus? 210 00:25:29,200 --> 00:25:31,820 De voorbereiding voor de wedstrijd \"de Beste Huis en Tuin\"? 211 00:25:31,820 --> 00:25:33,930 Nog steeds niet begrijpen waarom je het doet... 212 00:25:33,930 --> 00:25:34,030 Gewoon proberen om alles een beetje schoner en mooier. Nog steeds niet begrijpen waarom je het doet... 213 00:25:34,030 --> 00:25:35,820 Gewoon proberen om alles een beetje schoner en mooier 214 00:25:35,820 --> 00:25:38,020 Gekeken naar uw puinhoop. 215 00:25:38,020 --> 00:25:42,530 - Ik weet het niet.. het Lijkt niet zo slecht| ja, ja... 216 00:25:46,260 --> 00:25:47,540 Ik moet terug te krijgen 217 00:25:47,540 --> 00:25:51,070 Ik keek voor een minuut, ik heb nog veel te doen... 218 00:25:57,090 --> 00:25:58,090 Ja, ik ben het luisteren? 219 00:25:58,390 --> 00:26:01,400 Hi mam!!! Hoe gaat het met u? 220 00:26:02,200 --> 00:26:03,460 Nee, dat is fijn. 221 00:26:03,460 --> 00:26:03,920 Michael is prima en zo zijn wij. Nee, dat is fijn. 222 00:26:03,920 --> 00:26:05,960 Michael is prima en zo zijn wij. 223 00:26:05,960 --> 00:26:06,980 Ja 224 00:26:07,180 --> 00:26:09,250 Hoe was de reis? 225 00:26:10,950 --> 00:26:12,030 Goed 226 00:26:12,830 --> 00:26:15,420 Goed. Toen terug naar huis? 227 00:26:15,820 --> 00:26:19,870 Goed. Je moet stop calling me dat. Bel me op... 228 00:26:20,070 --> 00:26:21,540 Nee, mam, doe niet zo gek. 229 00:26:21,540 --> 00:26:25,080 Niet een taxi te nemen, ik kan het voor je doen. 230 00:26:25,750 --> 00:26:26,810 Goed 231 00:26:27,560 --> 00:26:30,150 Voor een aangenaam verblijf. 232 00:26:30,450 --> 00:26:31,490 Ja 233 00:26:31,800 --> 00:26:34,090 Ja. Ik kijk ook uit naar de ontmoeting 234 00:26:34,390 --> 00:26:36,480 Goed. Ik doe... 235 00:26:36,480 --> 00:26:39,560 Zie jullie in een paar dagen. Bye-bye. 236 00:27:22,330 --> 00:27:23,370 Hey, Peter. 237 00:27:24,220 --> 00:27:26,030 Hey Wilson? Ja 238 00:27:26,030 --> 00:27:29,560 - Je kunt een kijkje nemen? - Ja. Tweede. 239 00:27:38,190 --> 00:27:40,250 Dus... Waar is de brand? 240 00:27:40,250 --> 00:27:41,760 Kijk op deze... 241 00:27:48,580 --> 00:27:50,160 David... 242 00:27:51,170 --> 00:27:54,210 U riep mij om aan te tonen dat de dode bloemen? 243 00:27:54,210 --> 00:27:57,690 Ik heb een tuin! 244 00:27:57,690 --> 00:27:59,190 Hier komen... 245 00:28:01,640 --> 00:28:03,140 Zie. 246 00:28:06,410 --> 00:28:08,470 Hij stierf ook... 247 00:28:08,470 --> 00:28:10,520 Wat denkt u van deze? 248 00:28:15,560 --> 00:28:20,070 Hier zien we de massa van de repressie van de planten. 249 00:28:20,070 --> 00:28:21,570 Dank u, goed gevoel voor humor... 250 00:28:21,870 --> 00:28:25,390 - Wat bedoel je? - Is het niet vreemd? 251 00:28:26,680 --> 00:28:29,620 Als je niet de zorg over planten, er is niets vreemds aan. 252 00:28:29,620 --> 00:28:31,860 Maar het is niet... 253 00:28:31,860 --> 00:28:33,960 Gisteren waren ze in leven. 254 00:28:33,960 --> 00:28:35,540 Misschien niet geweldig, maar het was allemaal live 255 00:28:35,540 --> 00:28:35,900 Zelfs in de ochtend waren ze groen. Misschien niet geweldig, maar was alle leven 256 00:28:35,900 --> 00:28:38,050 Zelfs in de ochtend waren ze groen. 257 00:28:38,720 --> 00:28:40,260 Groen? 258 00:28:41,320 --> 00:28:43,820 - Kom op, David! - Ik zweer... 259 00:28:43,820 --> 00:28:47,450 Dus ik vraag me af waarom ze nu zo. 260 00:28:49,720 --> 00:28:53,740 Stel je over deze 4re de dode planten om te weten in VN - 261 00:28:53,740 --> 00:28:54,330 Dank Je... Dank Je Wel. Stel je over deze 4re de dode planten om te weten in VN - 262 00:28:54,330 --> 00:28:55,460 Dank Je... Dank U 263 00:28:55,460 --> 00:28:57,530 voor de hulp. helpen... 264 00:29:00,650 --> 00:29:01,730 Pete! 265 00:29:01,730 --> 00:29:03,610 Rust heb ik niet vergeten. Me een plezier doen? 266 00:29:03,610 --> 00:29:05,510 - Het hangt ervan af. - Van wat? 267 00:29:05,510 --> 00:29:08,040 Het is verbonden met dode planten of geen... 268 00:29:08,040 --> 00:29:10,740 Geen. - Vertel me dan. 269 00:29:10,750 --> 00:29:12,820 Ik zie een klant... 270 00:29:12,820 --> 00:29:14,620 Susan belangrijk soveshanie en Michael al snel Sanae de club zal eindigen 271 00:29:14,620 --> 00:29:14,780 ze belde me dat zal geen tijd hebben om het te halen. Susan belangrijk soveshanie en Michael al snel Sanae de club zal eindigen 272 00:29:14,780 --> 00:29:16,670 ze belde me dat zal geen tijd hebben om het te halen. 273 00:29:16,670 --> 00:29:17,950 Hoeveel is nodig? 274 00:29:18,490 --> 00:29:20,530 - In ongeveer een uur... - alle rechten. 275 00:29:20,530 --> 00:29:22,580 - Ik waardeer uw hulp. - Geen probleem. 276 00:29:22,580 --> 00:29:25,840 Goed, nu, als u me wilt excuseren, ik ga terug naar mijn tuin 277 00:29:25,840 --> 00:29:29,350 afwerking het planten van de struiken, totdat hij opgedroogd van de aarde. 278 00:30:56,010 --> 00:30:57,050 Nee, het leek... 279 00:31:42,320 --> 00:31:43,840 WAT DOET U? 280 00:31:44,170 --> 00:31:45,250 Oh... 281 00:31:46,280 --> 00:31:48,300 Dit is een zeer goed... 282 00:31:48,800 --> 00:31:50,080 Hoe gaat het met u? 283 00:31:50,080 --> 00:31:51,900 Ik denk dat de forfaitaire snel zal gaan. 284 00:31:51,900 --> 00:31:51,960 Nee, nee. Ik heb het over deze zaak. Ik denk dat de forfaitaire snel zal gaan. 285 00:31:51,960 --> 00:31:53,780 Nee, nee. Ik heb het over deze zaak. 286 00:31:53,880 --> 00:31:55,860 Ik denk dat alles in orde zal komen 287 00:31:55,860 --> 00:31:58,250 - Echt? - De kopers zullen komen 288 00:31:58,250 --> 00:32:00,250 morgenavond om naar te kijken 289 00:32:00,960 --> 00:32:03,060 Je bent serieus van plan om het te verkopen? 290 00:32:03,060 --> 00:32:05,520 Ja, klassiekers kan nu goed geld ophalen 291 00:32:05,520 --> 00:32:08,830 Bovendien, ik kan niet met nieuwe onderdelen 292 00:32:08,830 --> 00:32:09,030 En ik ben mijn eigen baas, om dergelijke beslissingen te nemen. Bovendien, ik kan niet met nieuwe onderdelen 293 00:32:09,030 --> 00:32:12,420 En ik ben mijn eigen baas, om dergelijke beslissingen te nemen. 294 00:32:12,430 --> 00:32:15,120 Je zou niet willen dat andere wielen? 295 00:32:15,150 --> 00:32:16,960 Misschien Ja, maar mijn taak niet toestaan dat u om te betalen voor het 296 00:32:16,960 --> 00:32:19,990 Ik zal je een aanbod dat je niet kunt weigeren 297 00:32:20,470 --> 00:32:21,990 Ik denk het niet 298 00:32:23,090 --> 00:32:25,360 By the way, ik wil niet om mee te veranderen met de olie in mijn auto? 299 00:32:25,370 --> 00:32:28,260 Ja? En wat moet ik gebruiken? 300 00:32:28,260 --> 00:32:31,290 Ik denk dat iemand geleend van een goede buur 301 00:32:31,670 --> 00:32:32,750 Ja 302 00:32:33,290 --> 00:32:35,490 Oh, en Michael ging naar huis, nadat we aangekomen 303 00:32:35,490 --> 00:32:37,500 Hij wilde spelen met Asterisk. Maar ik denk dat goed is. 304 00:32:37,500 --> 00:32:38,500 Ja, alles is fijn. 305 00:32:38,800 --> 00:32:41,830 - Dank u zeer. - Voor u op elk gewenst moment. 306 00:32:42,230 --> 00:32:43,230 Wow 307 00:32:43,530 --> 00:32:46,850 Je kunt beter gaan en veranderen van kleding in meer geschikt 308 00:32:46,850 --> 00:32:47,050 - Ik zie je later. - Ik zie je. Je kunt beter gaan en veranderen van kleding in meer geschikt 309 00:32:47,050 --> 00:32:49,380 - Ik zie je later. - Ik zie je. 310 00:32:59,820 --> 00:33:00,890 Michael! 311 00:33:04,080 --> 00:33:05,160 Michael! 312 00:33:29,040 --> 00:33:30,140 Michael? 313 00:33:35,790 --> 00:33:36,860 Michael? 314 00:33:45,010 --> 00:33:46,080 Michael? 315 00:33:47,290 --> 00:33:48,290 Oh Mijn God... 316 00:33:49,090 --> 00:33:52,640 Oh Michael. Je maakte me bang voor de dood... 317 00:33:53,570 --> 00:33:55,100 Hallo Papa! 318 00:33:55,200 --> 00:33:58,280 Goed. Geef me een knuffel. 319 00:33:59,170 --> 00:34:01,440 Waar is de Asterisk? Ik dacht dat u aan het spelen waren. 320 00:34:01,440 --> 00:34:04,940 Ik liet het in de garage, dat zou niet te veel lawaai maken en je bang te maken 321 00:34:04,940 --> 00:34:08,500 - Dus u van plan de hele zaak? - Ja... 322 00:34:08,500 --> 00:34:10,550 Nou, het werkte, je maakte me bang 323 00:34:10,560 --> 00:34:13,630 Ik ga laat haar uit. - Oké, kom op. 324 00:34:41,090 --> 00:34:42,310 Charlie! 325 00:34:43,780 --> 00:34:46,370 Ik denk dat we haar gaf te veel eten de laatste tijd 326 00:34:46,770 --> 00:34:48,730 Maar ze was zo klein! 327 00:34:48,730 --> 00:34:52,400 Als het moet, ze mag niet veel eten. 328 00:34:52,700 --> 00:34:56,270 - Waar zouden we zijn, die haar begrave? - Ja, laten we eens kijken... 329 00:34:57,160 --> 00:34:59,700 - Pick-up van de telefoon? - Goed. 330 00:35:02,060 --> 00:35:03,070 Hallo? 331 00:35:03,470 --> 00:35:04,470 Hi 332 00:35:05,130 --> 00:35:06,170 Ja 333 00:35:06,470 --> 00:35:07,970 Dit Is Susan. 334 00:35:08,570 --> 00:35:10,090 Laat me met haar praten. 335 00:35:11,310 --> 00:35:13,880 Hoi lieve. Waar bent u? 336 00:35:14,290 --> 00:35:15,970 Um nee... geen Nitsche- 337 00:35:15,970 --> 00:35:18,070 Waarom koop je geen vlees? 338 00:35:18,390 --> 00:35:20,940 Ja. Wat ik wil. Het maakt niet uit. 339 00:35:21,040 --> 00:35:24,280 Groenten kunnen sommige vruchten. Misschien iets anders. 340 00:35:24,580 --> 00:35:26,110 Goed, dank u. 341 00:35:26,410 --> 00:35:29,000 Perfect, ik zie je later. Bye-bye. 342 00:35:41,250 --> 00:35:43,790 Laten we haar op straat. Oke? 343 00:36:25,000 --> 00:36:28,550 Ik kwam terug, Mike . - Hi. 344 00:36:31,880 --> 00:36:33,930 Waar is papa? 345 00:36:34,740 --> 00:36:36,100 Vergeet... 346 00:36:43,060 --> 00:36:45,570 - Hey! - Hi. 347 00:36:45,570 --> 00:36:48,670 - Wat doe je? - Op je hoofd... 348 00:36:48,670 --> 00:36:51,270 Oh, en probeer voorzichtig te zijn. 349 00:36:51,780 --> 00:36:53,880 Dave! - Ja? 350 00:36:53,880 --> 00:36:55,180 Dave? 351 00:36:56,220 --> 00:36:57,690 - Ja, Pete? - Bent u er wel? 352 00:36:57,690 --> 00:36:59,690 - Ja, Pete. - Hier komen! 353 00:36:59,690 --> 00:37:03,200 - Ik heb uw hulp nodig! - Goed, ik kom eraan. 354 00:37:09,300 --> 00:37:10,800 Zal ik het antwoord... 355 00:37:11,100 --> 00:37:13,150 Het is nog ringen 356 00:37:18,480 --> 00:37:21,560 Dave? Dave, dit is Marge. 357 00:37:21,760 --> 00:37:24,320 Yes - ga. 358 00:37:33,410 --> 00:37:34,460 Dank u 359 00:37:35,360 --> 00:37:37,450 Hi Marge. Wat is er gebeurd? 360 00:37:38,590 --> 00:37:39,620 Ja 361 00:37:41,030 --> 00:37:44,580 Ja. Ja. Normaal 362 00:37:45,050 --> 00:37:47,630 Goed. Tevreden... 363 00:37:47,630 --> 00:37:49,650 Ik zie je. Nog niet. 364 00:37:50,790 --> 00:37:52,130 Kijk eens wat Pete wil... 365 00:37:52,140 --> 00:37:54,150 Hij ll be home soon - Oké. 366 00:37:55,740 --> 00:37:57,820 Je bent heel dichtbij... 367 00:38:23,780 --> 00:38:26,310 - Wat? - Cartoons. 368 00:38:26,710 --> 00:38:28,230 Cartoons! 369 00:38:30,950 --> 00:38:33,030 - Wat is er gebeurd? - Ik verloor veel tijd 370 00:38:33,070 --> 00:38:35,590 - Kan je zitten en begin je? - OK. 371 00:40:10,740 --> 00:40:12,320 Weer... 372 00:40:13,600 --> 00:40:17,630 Wachten. Ik denk niet dat het probleem is in de mechanica 373 00:40:17,630 --> 00:40:19,660 Je moet proberen op te laden accu. 374 00:40:20,510 --> 00:40:23,060 Heb je het? 375 00:40:23,740 --> 00:40:26,750 Ergens in de garage, nu zoeken. 376 00:40:27,220 --> 00:40:29,820 Ja, ja... Oké, ik begrijp... 377 00:40:34,910 --> 00:40:36,990 Wacht! Ik vond... uw... 378 00:40:36,990 --> 00:40:39,040 U kunt niet kijken 379 00:40:42,670 --> 00:40:45,910 - Iets anders te helpen? - Nee, ik kan het aan. 380 00:40:45,910 --> 00:40:48,390 Iets als ik betaal je terug 381 00:40:48,390 --> 00:40:51,970 Goed. Als er iets is, bel mij. 382 00:41:08,930 --> 00:41:10,430 Sterren? 383 00:41:20,800 --> 00:41:24,340 Sterren? Sterren? 384 00:41:35,620 --> 00:41:37,170 Sterretje! 385 00:41:41,910 --> 00:41:45,510 - Ga niet hier! - Wacht... 386 00:41:48,280 --> 00:41:51,050 David, wat is er gebeurd? - Ik ben goed 387 00:41:51,050 --> 00:41:52,570 - U het zeker? - Ja, Ja... 388 00:41:52,570 --> 00:41:54,630 Waar is de Asterisk? 389 00:41:57,840 --> 00:41:59,870 Michael, het spijt me, ze is... 390 00:42:00,210 --> 00:42:03,250 De sterren zijn er niet meer. - NEE! 391 00:42:25,280 --> 00:42:28,340 Ze ging naar haar moeder? 392 00:42:28,740 --> 00:42:30,280 Ja, dat klopt 393 00:42:31,190 --> 00:42:32,280 Ja. 394 00:43:03,690 --> 00:43:05,780 Wat denk je? 395 00:43:07,110 --> 00:43:08,690 Oh, gewoon over van alles... 396 00:43:09,770 --> 00:43:11,870 Ik hou van je, als dat... 397 00:43:14,980 --> 00:43:16,490 Ik ben goed 398 00:43:20,490 --> 00:43:23,030 Je hebt veel van? 399 00:43:26,620 --> 00:43:29,210 Nou... soms 400 00:43:32,660 --> 00:43:35,210 Nee. Een beetje over. 401 00:43:36,870 --> 00:43:40,400 Waar heb je het over? - Ik heb weer het gevoel... 402 00:43:42,170 --> 00:43:46,200 Het lijkt mij dat de dood is bij mij in de buurt weer. 403 00:43:46,820 --> 00:43:48,360 Ik bang 404 00:43:51,000 --> 00:43:53,100 En ik kan me niet ontdoen... 405 00:43:53,820 --> 00:43:56,910 Als er ergens of als ik lig te slapen... 406 00:43:58,760 --> 00:44:01,840 David... Alles is goed 407 00:44:03,180 --> 00:44:05,770 Je hebt mij en Michael 408 00:44:07,500 --> 00:44:11,090 Ja. Weet niet wat zou ik doen zonder jou 409 00:44:14,700 --> 00:44:15,960 Hier komen. 410 00:45:18,740 --> 00:45:20,770 Lieve broeders... 411 00:45:20,770 --> 00:45:23,360 Wij zijn hier bijeen in de aanwezigheid van God, 412 00:45:23,360 --> 00:45:25,500 dat zou binden David en Susan 413 00:45:25,500 --> 00:45:27,670 in het Heilig huwelijk. 414 00:45:28,300 --> 00:45:31,880 Susan. Neem uw echtgenoot David?, 415 00:45:31,880 --> 00:45:34,860 dat zou met hem vanaf die dag... 416 00:45:34,860 --> 00:45:37,010 beloof je om liefde en respect voor hem... 417 00:45:37,010 --> 00:45:38,370 in rijkdom en armoede... 418 00:45:38,370 --> 00:45:40,060 in ziekte en in gezondheid... 419 00:45:40,060 --> 00:45:41,060 tot de dood jullie scheidt? 420 00:45:42,610 --> 00:45:44,880 - Waar is Michael? - Ik beloof het. 421 00:46:03,250 --> 00:46:07,790 David... En je trouwen met Susan? 422 00:46:08,310 --> 00:46:09,880 Waar is Michael? 423 00:46:16,960 --> 00:46:18,910 ... in ziekte en in gezondheid... 424 00:46:18,910 --> 00:46:20,400 tot de dood jullie scheidt? 425 00:46:20,400 --> 00:46:21,950 Waar Is Michael? 426 00:46:23,440 --> 00:46:25,600 Het is niet langer nodig. 427 00:46:58,560 --> 00:47:00,420 Waar Is Michael? 428 00:47:01,240 --> 00:47:04,290 Het is niet langer nodig. 429 00:47:23,320 --> 00:47:26,380 Oh, Michael! Alles is goed lieverd. 430 00:47:26,780 --> 00:47:29,280 Het is gewoon een nachtmerrie 431 00:47:30,880 --> 00:47:33,650 - Wat is er aan de hand? - Ik denk dat hij een nachtmerrie. 432 00:47:34,400 --> 00:47:38,640 Oh... Kalmeren, we zijn allemaal hier 433 00:47:38,640 --> 00:47:40,710 Je hebt niets te vrezen 434 00:47:40,910 --> 00:47:43,440 U wilt, ik laat het licht aan? 435 00:47:44,060 --> 00:47:45,360 Michael 436 00:47:45,690 --> 00:47:47,180 - Nou... - Alle rechten. 437 00:47:47,180 --> 00:47:49,680 Probeer terug te gaan om te slapen. 438 00:47:49,680 --> 00:47:51,570 In uw kamer, er is niets eng, 439 00:47:51,570 --> 00:47:54,580 zullen We in de volgende kamer als je bang gewoon te bellen. Oke? 440 00:47:55,370 --> 00:47:57,380 Maak je geen zorgen. 441 00:47:57,740 --> 00:48:00,800 Denk over iets wat goed is, over wat je wilt. 442 00:48:01,170 --> 00:48:02,410 Ja... 443 00:48:02,510 --> 00:48:05,060 - ?| - Goede nacht. 444 00:48:05,270 --> 00:48:06,790 Goede nacht. 445 00:48:08,540 --> 00:48:10,500 - Goede nacht, honing. - Goede nacht. 446 00:48:10,500 --> 00:48:10,700 Is alles in orde. - Goede nacht, honing. - Goede nacht. 447 00:48:10,700 --> 00:48:12,080 Alles goed 448 00:48:42,570 --> 00:48:46,080 Goede morgen, Sonia. Heb je honger? 449 00:48:46,450 --> 00:48:48,740 U de rest van de nacht goed slapen? 450 00:48:48,740 --> 00:48:51,250 - Ja. - Geweldig. 451 00:48:56,270 --> 00:48:57,560 Hallo? 452 00:48:58,560 --> 00:49:00,080 Hi, Marge. 453 00:49:01,440 --> 00:49:04,030 Ik weet het. Is het niet geweldig? 454 00:49:04,430 --> 00:49:06,930 Ja, het is heel goed. 455 00:49:07,130 --> 00:49:09,180 Wil ik bel je later? 456 00:49:09,680 --> 00:49:10,750 Goed. 457 00:49:10,950 --> 00:49:12,960 Ik zie je. Goed 458 00:49:16,050 --> 00:49:19,850 Mail... Je wilt een ei of toast? 459 00:49:20,150 --> 00:49:22,070 - Een toast. - Gebakken of zacht? 460 00:49:22,070 --> 00:49:23,860 - Gemiddelde. - Kaas? 461 00:49:23,860 --> 00:49:25,920 - Met jam. - Zoet of zuur? 462 00:49:25,920 --> 00:49:27,450 Zoet. - Toast? 463 00:49:27,450 --> 00:49:29,710 Jam| Zwart of wit? 464 00:49:29,710 --> 00:49:32,250 Witte. - En hoeveel heb je gegeten? 465 00:49:32,250 --> 00:49:34,590 Totdat alle niet eten! 466 00:49:34,590 --> 00:49:36,130 Hi... 467 00:49:36,130 --> 00:49:37,810 Wat een prachtige ochtend, is het niet? 468 00:49:37,810 --> 00:49:39,880 Ochtend. - Hi. 469 00:49:40,080 --> 00:49:42,820 - Hoe gaat het? - Hi... 470 00:49:42,820 --> 00:49:45,350 Can u brengt de krant? Ik sta op het punt om te gaan... 471 00:49:45,650 --> 00:49:48,660 - Hey... - Als de ochtend? 472 00:49:48,860 --> 00:49:52,410 - ¿Tuve alguna llamada? - Sí, tijdperk Marge. 473 00:49:56,880 --> 00:49:59,400 Hallo, kan ik spreken tot de Marge? 474 00:49:59,500 --> 00:50:00,700 Dank u. 475 00:50:05,330 --> 00:50:07,380 Hi Marge. Hoe gaat het met u? 476 00:50:08,400 --> 00:50:11,590 Ja, ik weet het. Ik zag de tijd. 477 00:50:11,620 --> 00:50:13,660 Ja, een beetje vreemd 478 00:50:15,250 --> 00:50:17,310 Om 12:30. In De Blauwe Diamant? 479 00:50:17,510 --> 00:50:19,040 Tevreden. Geweldig. 480 00:50:19,350 --> 00:50:22,350 Ja. Ik vindt het. Bye-bye. 481 00:50:24,930 --> 00:50:27,510 - Ik zal leveren. - Dank u. 482 00:50:31,560 --> 00:50:34,570 - Ziet er goed uit. - Dank u! 483 00:50:35,710 --> 00:50:38,230 Het is genoeg voor mij! 484 00:50:45,940 --> 00:50:49,450 Weet niet eens Marge. Misschien is het mijn verbeelding? 485 00:50:49,450 --> 00:50:50,850 Ik wil zeggen, maar zelfs ik weet niet of jullie... 486 00:50:50,850 --> 00:50:53,350 Kalmeren. Belangrijkste kalm. 487 00:50:56,670 --> 00:51:00,260 Luister, en je geprobeerd te praten met een psychische? 488 00:51:00,560 --> 00:51:01,640 Het is de een of andere manier niet serieus... 489 00:51:01,640 --> 00:51:04,740 Maar je bent serieus me te vertellen. 490 00:51:04,740 --> 00:51:07,240 David, denk je niet dat praten met een persoon 491 00:51:07,240 --> 00:51:09,730 Wie wil je pijn doen, niet een verklaring te vinden voor wat er gebeurt. 492 00:51:09,740 --> 00:51:11,390 Ja, maar psychic? 493 00:51:11,390 --> 00:51:11,680 En ik ken een persoon die je kan helpen. Ja, maar psychic? 494 00:51:11,680 --> 00:51:15,910 En ik ken een persoon die u kan helpen 495 00:51:17,600 --> 00:51:19,700 Haar naam is adriana Deforest 496 00:51:19,700 --> 00:51:22,290 Ik denk niet dat ik kan vertrouwen op haar. 497 00:51:22,290 --> 00:51:23,380 Kom Op, David. 498 00:51:23,380 --> 00:51:25,950 Nee. Dank je Marge, maar ik denk niet dat het zal helpen. 499 00:51:25,960 --> 00:51:28,190 Van David. Neem een kijkje op jezelf. 500 00:51:28,190 --> 00:51:31,270 Je doet beseffen dat het kan gewoon niet gaan 501 00:51:32,070 --> 00:51:35,150 Totdat je uit kunt leggen wat er gebeurt in het huis? 502 00:51:35,150 --> 00:51:35,790 Ik weet het niet. 503 00:51:35,790 --> 00:51:38,310 - Misschien is het slecht karma. - David... 504 00:51:39,510 --> 00:51:42,550 Goed. Ik zal het doen. 505 00:51:43,440 --> 00:51:46,520 - Vertel me één ding. - Wat? 506 00:51:47,250 --> 00:51:48,800 Ik zal blij zijn? 507 00:51:49,340 --> 00:51:51,260 Het zal een goede Komedie. 508 00:51:51,260 --> 00:51:53,300 Sorry ik kon het niet weerstaan. 509 00:51:57,710 --> 00:52:00,760 Heb je iets op te merken dat vreemde, niet zoals gewoonlijk? 510 00:52:01,060 --> 00:52:02,090 Bijvoorbeeld? 511 00:52:02,090 --> 00:52:05,020 Misschien vreemde beelden in de buurt van het huis verschenen, 512 00:52:05,020 --> 00:52:07,590 of het bewegen zelf, objecten... 513 00:52:07,690 --> 00:52:11,790 Nee... nee... Dit was het niet. 514 00:52:11,890 --> 00:52:14,260 Denk je dat het een Geest? 515 00:52:14,270 --> 00:52:16,840 Ja, het zou een geest of een poltergeist, 516 00:52:16,850 --> 00:52:19,670 hoewel, in dit geval zou worden van bepaalde gebeurtenissen. 517 00:52:19,670 --> 00:52:21,760 - Evenement? - Ja. 518 00:52:21,760 --> 00:52:23,580 Weer bewegende objecten. 519 00:52:23,580 --> 00:52:26,460 Je ziet de gebeurtenissen die leiden tot ongemak. 520 00:52:26,460 --> 00:52:28,910 Zo is het doden van planten en dieren? 521 00:52:28,910 --> 00:52:31,950 - Waarom? - Misschien is het een demon. 522 00:52:32,250 --> 00:52:34,250 De duivel? - Nee. 523 00:52:34,250 --> 00:52:36,350 niet per se de duivel... 524 00:52:37,450 --> 00:52:39,720 Waarom vraag je over de beelden en objecten? 525 00:52:39,720 --> 00:52:43,370 Want er kan van alles gebeuren Izz object 526 00:52:43,370 --> 00:52:44,910 waar woont de geest of demon, 527 00:52:44,910 --> 00:52:47,470 en trekt de problemen in uw huis. 528 00:52:48,530 --> 00:52:52,460 I. e., de geest of demon is een object? 529 00:52:52,460 --> 00:52:52,560 Nee. I. e., de geest of demon is een object? 530 00:52:52,560 --> 00:52:53,260 Geen 531 00:52:53,260 --> 00:52:55,850 Ze niet worden objecten 532 00:52:55,850 --> 00:52:59,350 zij gebruiken het als een voertuig om te bewegen in onze wereld. 533 00:52:59,460 --> 00:53:02,040 Het is moeilijk voor mij om te begrijpen... 534 00:53:02,050 --> 00:53:05,490 Ik had nooit gedacht dat er geesten of demonen zijn eigenlijk echte. 535 00:53:05,490 --> 00:53:07,880 Ik weet dat het moeilijk is om onmiddellijk te aanvaarden, 536 00:53:07,880 --> 00:53:09,150 en de meerderheid van hen nog nooit geconfronteerd. 537 00:53:09,160 --> 00:53:10,940 Maar we moeten het allemaal serieus te nemen, 538 00:53:10,940 --> 00:53:14,120 Meestal, op te sporen van hun aanwezigheid is niet moeilijk. 539 00:53:14,320 --> 00:53:15,880 Ik zal het proberen... 540 00:53:24,600 --> 00:53:26,150 Val ze aan! 541 00:53:41,670 --> 00:53:43,680 Dus. kom op! Nu is het jouw beurt 542 00:53:45,630 --> 00:53:47,170 Michael... 543 00:53:48,380 --> 00:53:49,940 Tijd voor een duik. 544 00:53:50,870 --> 00:53:53,250 Vergeet niet dat u naar huis gebracht de laatste tijd? 545 00:53:53,250 --> 00:53:54,000 En deze dingen die waren, voordat deze gebeurtenissen. Vergeet niet dat u naar huis gebracht de laatste tijd? 546 00:53:54,000 --> 00:53:58,330 En deze dingen die waren, voordat deze gebeurtenissen 547 00:54:01,430 --> 00:54:02,530 David is? 548 00:54:03,030 --> 00:54:04,240 David! 549 00:54:04,740 --> 00:54:07,780 - Herinnerde iets? - Nee, nee. Niets. 550 00:54:10,580 --> 00:54:11,850 Kom op. 551 00:54:11,850 --> 00:54:14,090 Stoppen met spelen, zet het speelgoed 552 00:54:17,060 --> 00:54:18,630 Nu! 553 00:54:20,950 --> 00:54:22,550 Hmm, oke. 554 00:54:29,340 --> 00:54:31,000 Alles wat ik nu kan doen? 555 00:54:31,000 --> 00:54:32,050 Niets 556 00:54:32,050 --> 00:54:36,100 Ik weet niet wat het kan zijn... 557 00:54:36,200 --> 00:54:38,020 We weten niet wat je gaat, 558 00:54:38,020 --> 00:54:40,730 En natuurlijk niet weten hoe om te gaan met het. 559 00:54:40,730 --> 00:54:41,910 Vergeet Niet, David, 560 00:54:41,910 --> 00:54:42,110 u hoeft niet mijn ogen te sluiten voor de kleinste gebeurtenissen die gebeuren. Vergeet Niet, David, 561 00:54:42,110 --> 00:54:44,930 u hoeft niet mijn ogen te sluiten voor de kleinste van de gebeurtenissen die zich voordoen 562 00:54:44,930 --> 00:54:47,840 - U denkt dat er iets ergs gaat gebeuren? - Ja. 563 00:54:47,840 --> 00:54:47,850 - Wat? - Ik wil zelfs niet aan te nemen... Je denkt dat er iets ergs gaat gebeuren? - Ja. 564 00:54:47,850 --> 00:54:51,960 - Wat? - Ik wil zelfs niet aan te nemen... 565 00:55:09,220 --> 00:55:12,530 Dank u voor uw hulp. - Altijd tot uw dienst, David. 566 00:55:12,530 --> 00:55:15,070 - Ik hoop dat alles in orde zal komen. - En ik ook. 567 00:55:15,070 --> 00:55:16,660 Goed. Tot ziens. 568 00:55:39,950 --> 00:55:40,890 - Hallo. - Goede... 569 00:55:40,890 --> 00:55:42,900 - Kan ik je helpen? - Hoop. 570 00:55:42,900 --> 00:55:44,810 Mijn vrouw kocht een paar dagen geleden aap 571 00:55:44,810 --> 00:55:45,290 goed, een stuk speelgoed aap...? Mijn vrouw kocht een paar dagen geleden aap 572 00:55:45,290 --> 00:55:46,500 goed, een stuk speelgoed aap...? 573 00:55:46,500 --> 00:55:49,150 Ik kan het weten in detail... 574 00:55:49,150 --> 00:55:51,910 Sorry, maar ik ben pas een paar dagen. 575 00:55:51,910 --> 00:55:53,480 Niet kunt beantwoorden. 576 00:55:53,480 --> 00:55:55,440 Maar je kunt helpen de Manager...| is Hij hier? 577 00:55:55,440 --> 00:55:57,750 Vanavond, hij zal hier morgen middag. 578 00:55:57,950 --> 00:56:00,550 - Wat is je planning? - 10 tot 6. 579 00:56:01,050 --> 00:56:02,200 Dank je wel, mooi. - Sorry niet in staat zijn om u te helpen. 580 00:56:02,200 --> 00:56:03,140 - Dan zal ik morgen terug. - Goed. Goed geluk. - Dank je wel, mooi. - Sorry niet in staat zijn om u te helpen. 581 00:56:03,140 --> 00:56:05,350 - Dan zal ik morgen terug. - Goed. Goed geluk. 582 00:56:16,970 --> 00:56:20,050 Nu gaan spoelen. - Goed. 583 00:56:20,250 --> 00:56:22,890 Een, twee, drie... 584 00:56:52,160 --> 00:56:54,210 Susan! - Mama!!! 585 00:56:54,710 --> 00:56:56,390 Wat doe je? 586 00:56:56,690 --> 00:56:59,240 Uit van hier! Ging weg! 587 00:57:01,760 --> 00:57:03,300 Hoe gaat het met u? 588 00:57:06,440 --> 00:57:08,970 Wat doet u? 589 00:57:11,790 --> 00:57:13,800 Ik waste haar haar... 590 00:57:14,920 --> 00:57:17,430 WAT DOE JE MET HEM? 591 00:57:17,430 --> 00:57:20,360 - Zeep-hair... - wassen van het HAAR? 592 00:57:20,360 --> 00:57:21,690 U HEM PROBEERDE TE VERDRINKEN! 593 00:57:21,690 --> 00:57:23,470 OF IS HET EEN NACHTMERRIE? 594 00:57:23,480 --> 00:57:25,520 Je doet me pijn! 595 00:57:25,950 --> 00:57:27,490 PIJN? U? 596 00:57:27,490 --> 00:57:28,490 David...! 597 00:57:28,690 --> 00:57:31,210 WAAROM SUSAN? WAAROM? 598 00:57:31,410 --> 00:57:33,410 Ik weet niet wat er gebeurd is! 599 00:57:33,410 --> 00:57:34,490 U WEET HET NIET? 600 00:57:34,500 --> 00:57:37,010 - WAT DEED JE? - DAVID! 601 00:57:41,900 --> 00:57:43,190 Susan? 602 00:57:44,730 --> 00:57:45,940 Susan? 603 00:57:50,470 --> 00:57:51,450 Hey, Pete! 604 00:57:51,950 --> 00:57:53,500 Hey, Pete! 605 00:57:54,100 --> 00:57:55,930 Een ambulance bellen?! 606 00:57:55,930 --> 00:57:57,450 Oh, mijn God... 607 00:58:04,120 --> 00:58:05,460 Tijd om te slapen. 608 00:58:09,590 --> 00:58:11,690 Weet u zeker dat u in orde bent? 609 00:58:11,990 --> 00:58:14,270 Je kan de slaap met mij als je wilt... 610 00:58:14,270 --> 00:58:15,790 Het is goed, papa. 611 00:58:15,990 --> 00:58:17,040 Goed. 612 00:58:18,000 --> 00:58:22,100 Je hebt veel meegemaakt in de afgelopen dagen. 613 00:58:23,230 --> 00:58:26,260 Begrijp je wat ik zei over Susan? 614 00:58:26,260 --> 00:58:28,770 Ze is gewoon niet goed voelen, papa? 615 00:58:29,370 --> 00:58:30,960 Weet niet eens zoon... 616 00:58:31,470 --> 00:58:32,970 Ernstig weet het niet. 617 00:58:33,810 --> 00:58:35,610 Niet over na te denken nu. 618 00:58:35,810 --> 00:58:38,950 Probeer om in slaap te vallen. En bel me als er iets portebella. 619 00:58:38,950 --> 00:58:40,500 - Oké. - Goed. 620 00:58:40,600 --> 00:58:42,360 - Welterusten. - Goede nacht... 621 00:58:42,460 --> 00:58:44,620 - Ik hou van je. - Ik hou ook van jou. 622 01:00:04,920 --> 01:00:06,470 Michael... 623 01:00:12,480 --> 01:00:14,480 Ik heb u iets. 624 01:00:28,670 --> 01:00:29,920 Michael! 625 01:00:46,680 --> 01:00:47,730 Slapen... 626 01:01:48,320 --> 01:01:49,510 Hallo? 627 01:01:51,550 --> 01:01:53,080 Kan ik u helpen? 628 01:01:54,140 --> 01:01:57,260 Mijn vrouw kocht een paar dagen geleden de aap 629 01:01:57,260 --> 01:01:59,330 Ik zou graag meer over horen. 630 01:01:59,330 --> 01:02:00,840 Aap, denk ik... 631 01:02:01,240 --> 01:02:02,210 Ah, aap! 632 01:02:02,210 --> 01:02:04,170 - Ja. - Aap, Ja... 633 01:02:04,170 --> 01:02:04,370 Is het een probleem? - Geen. - Ja. - Aap, Ja... 634 01:02:04,370 --> 01:02:06,680 Is het een probleem? - Nee, nee, nee. 635 01:02:06,680 --> 01:02:09,720 Ik wilde alleen weten waar ze is. 636 01:02:10,210 --> 01:02:12,490 Geef me een minuut... 637 01:02:12,490 --> 01:02:13,500 Goed. 638 01:02:13,740 --> 01:02:15,130 Dus, laten we eens kijken. 639 01:02:22,660 --> 01:02:24,170 En dus hebben we hier! 640 01:02:24,170 --> 01:02:27,740 Het bracht ons door een man genaamd Jacob Milman'. 641 01:02:28,300 --> 01:02:30,680 Ik herinner me nu... ja. 642 01:02:30,680 --> 01:02:32,660 Het was... 643 01:02:32,660 --> 01:02:33,660 ... het was... 644 01:02:34,220 --> 01:02:35,740 ... was een beetje raar. 645 01:02:36,220 --> 01:02:37,250 Ik wilde het op Deposito. 646 01:02:37,250 --> 01:02:37,850 Ik vroeg hem waar hij het vandaan kwam en hij antwoordde, ik wilde het op Deposito.. 647 01:02:37,850 --> 01:02:40,180 Ik vroeg hem waar hij het vandaan kwam en hij zei: 648 01:02:40,220 --> 01:02:42,240 Ik vond het in de ruïnes van de verbrande huis, 649 01:02:42,240 --> 01:02:45,510 En het mooiste is dat het geen sporen van brand. 650 01:02:45,710 --> 01:02:48,420 Ik vertelde hem dat we niet een pawn shop, 651 01:02:48,420 --> 01:02:50,920 echter, de aap koop ik onmiddellijk dankzij de ideale staat. 652 01:02:51,020 --> 01:02:54,070 Maar, wat te denken van het afgebrande huis. Waar hij was, of iets anders? 653 01:02:54,080 --> 01:02:56,580 Ik wil helemaal niet geloven dit verhaal. 654 01:02:56,590 --> 01:02:58,730 En er was ergens onlangs een brand? 655 01:02:58,730 --> 01:03:02,320 Ja. De Johnson huis verbrand is drie weken geleden. 656 01:03:02,320 --> 01:03:04,990 Misschien had hij gelezen in de Kranten. 657 01:03:04,990 --> 01:03:08,030 Om eerlijk te zijn... ik denk dat hij stal het. 658 01:03:09,370 --> 01:03:11,610 Wie woont er in dat huis nu? 659 01:03:11,610 --> 01:03:14,430 Nee, ik denk het niet. Naast Johnson niemand woonde er, 660 01:03:14,430 --> 01:03:17,090 Ik denk dat dat nu het leeg is. 661 01:03:17,390 --> 01:03:18,620 Duidelijk. 662 01:03:19,590 --> 01:03:21,500 Goed... Bedankt voor je hulp. 663 01:03:21,500 --> 01:03:24,150 - Ik denk niet dat ik hielp veel mensen. - Nee, je hielp. 664 01:03:24,250 --> 01:03:26,570 Tot ziens. - Kom weer, tot ziens. 665 01:03:26,910 --> 01:03:28,600 En waarom hebben we het dan over dit alles? 666 01:03:28,700 --> 01:03:30,300 Het is gewoon. 667 01:03:30,300 --> 01:03:33,700 Vergeet niet dat demonen kunnen handelen in onze wereld 668 01:03:33,700 --> 01:03:37,460 alleen door het object waarin we leven. Indien niet, dan verliezen ze hun macht. 669 01:03:37,460 --> 01:03:42,820 Soms door zelf deze voorwerpen kan een bedreiging vormen. 670 01:03:42,820 --> 01:03:44,830 Ze zien er misschien agressief, 671 01:03:44,830 --> 01:03:45,200 net als demonen. Ze zien er misschien agressief, 672 01:03:45,200 --> 01:03:46,310 net als demonen. 673 01:03:46,310 --> 01:03:50,040 Ja. Het kan nog erger, als ze zich onder verdenking. 674 01:03:50,040 --> 01:03:52,120 Sorry Adrianna. Hier is wat ik denk... 675 01:03:52,120 --> 01:03:53,880 Mijn zoon had een verjaardag, 676 01:03:53,880 --> 01:03:57,440 en een van de cadeaus was een stuk speelgoed aap. 677 01:04:00,450 --> 01:04:01,750 Duidelijk. 678 01:04:02,550 --> 01:04:04,570 Van David. laten we gaan zitten. 679 01:04:09,520 --> 01:04:11,300 U zal mij niet, David, 680 01:04:11,300 --> 01:04:14,840 maar het is veel ernstiger. 681 01:04:15,820 --> 01:04:17,280 En ik ben niet in staat om u te helpen met dit 682 01:04:17,280 --> 01:04:18,320 mijn persoonlijke interventie zal niet helpen. En ik ben niet in staat om u te helpen met dit 683 01:04:18,320 --> 01:04:21,100 mijn persoonlijke interventie zal niet helpen. 684 01:04:21,100 --> 01:04:24,120 - Dit kan je doen met alleen jezelf. - En wat doe ik? 685 01:04:24,160 --> 01:04:25,370 Luister naar mij, David... 686 01:04:25,370 --> 01:04:27,800 als een helderziende ik heb de mogelijkheid slechts een bepaald karakter 687 01:04:27,800 --> 01:04:28,150 de demon uit te vinden. als een helderziende ik heb de mogelijkheid slechts een bepaald karakter 688 01:04:28,150 --> 01:04:30,890 de demon uit te vinden. 689 01:04:31,290 --> 01:04:33,310 Als ik probeer om invloed op hem uit zijn huis 690 01:04:33,310 --> 01:04:36,270 zijn macht kunnen breken... - Dus wat moet ik doen? 691 01:04:36,280 --> 01:04:37,530 Ik ben niet ponimayu in boze geesten... 692 01:04:37,530 --> 01:04:39,440 Zich te ontdoen van dit speeltje! 693 01:04:39,440 --> 01:04:42,470 Ik denk niet dat het gemakkelijk zal zijn om te doen. 694 01:04:43,980 --> 01:04:45,320 Wat is het? 695 01:04:45,420 --> 01:04:47,520 Pentagram. 696 01:04:48,680 --> 01:04:50,950 Ze heeft om mij te beschermen van de duivel? 697 01:04:50,950 --> 01:04:53,770 Ja, maar houd het bij jezelf. 698 01:04:53,770 --> 01:04:55,950 Fijn, fijn. Misschien zelfs op de nek te hangen een hoop knoflook? 699 01:04:55,990 --> 01:04:58,200 Ik Zweer Het Je, David. - Het spijt me. Sorry... 700 01:04:58,200 --> 01:05:00,490 Ik waardeer je hulp, ik wou dat je ging. 701 01:05:00,500 --> 01:05:03,060 Ik weet het! Het spijt me... 702 01:05:03,460 --> 01:05:05,920 Ik zou graag om u te helpen met een exorcisme 703 01:05:05,920 --> 01:05:08,570 maar dat is wat je echt nodig hebt om zelf te doen. 704 01:05:08,580 --> 01:05:12,120 En vergeet niet. Hij kan niet weten over uw plannen. 705 01:05:38,330 --> 01:05:39,480 Hey! 706 01:05:39,780 --> 01:05:41,070 Hi... 707 01:05:41,600 --> 01:05:45,170 - Je kijkt vreselijk! - Dank u. 708 01:05:45,480 --> 01:05:47,780 Wanneer was de laatste keer dat je sliep? 709 01:05:47,980 --> 01:05:49,730 Ik denk dat die laatste week... 710 01:05:49,730 --> 01:05:52,040 Hoe erg is het? - Ja, Ja. 711 01:05:52,040 --> 01:05:53,420 Wat kan ik u helpen? 712 01:05:53,820 --> 01:05:56,050 - Eigenlijk| Serieus. 713 01:05:56,060 --> 01:05:57,570 Kan ik vertrekken Michael met u voor een paar uur? 714 01:05:57,570 --> 01:05:58,150 Natuurlijk. 715 01:05:58,150 --> 01:06:00,230 Ik moet het centrum om te pick-up een doos van nieuwe onderdelen voor machines, 716 01:06:00,230 --> 01:06:02,280 - ... en hij me kan helpen. - Goed... 717 01:06:02,280 --> 01:06:04,160 Als zou het een wereld prijs voor \"Beste Vriend\" 718 01:06:04,160 --> 01:06:06,480 - De overwinning ging naar aarzel niet! - Geen probleem, luister, 719 01:06:06,480 --> 01:06:08,150 je kan altijd bij mij komen voor welke reden dan ook. 720 01:06:08,150 --> 01:06:11,170 - Goed, ik ben zeer blij. - Ga je slapen! 721 01:06:20,110 --> 01:06:21,630 Hallo Papa! 722 01:06:22,680 --> 01:06:23,920 Michael... 723 01:06:24,320 --> 01:06:25,880 Hier komen. 724 01:06:26,570 --> 01:06:27,800 Kijk... 725 01:06:28,900 --> 01:06:31,550 Pete gaan voor zapchastina aan de winkel, willen met hem? 726 01:06:31,550 --> 01:06:33,380 Oude Chevy? - Ja! 727 01:06:33,380 --> 01:06:35,910 - Ja, laten we het! - Uraaaa! 728 01:06:53,280 --> 01:06:54,800 , Luister naar me, David...... 729 01:06:54,800 --> 01:06:57,500 als een helderziende ik heb de mogelijkheid alleen voor het opgegeven teken, 730 01:06:57,500 --> 01:06:57,630 de demon uit te vinden. als een helderziende ik heb de mogelijkheid alleen voor het opgegeven teken, 731 01:06:57,630 --> 01:07:00,000 de demon uit te vinden. 732 01:07:00,000 --> 01:07:00,060 Als ik probeer om invloed op hem uit zijn huis, de demon in een keer.. 733 01:07:00,060 --> 01:07:01,640 Als ik probeer om invloed op hem uit zijn huis, 734 01:07:01,640 --> 01:07:01,960 - zijn kracht vrij kan breken... - Dus wat moet ik doen? Als ik probeer om invloed op hem uit zijn huis, 735 01:07:01,960 --> 01:07:04,200 - zijn kracht vrij kan breken... - Dus wat moet ik doen? 736 01:07:04,200 --> 01:07:05,420 ik ben niet ponimayu in boze geesten... 737 01:07:05,420 --> 01:07:05,690 ontdoen van dit speeltje! ik ben niet ponimayu in boze geesten... 738 01:07:05,690 --> 01:07:08,250 ontdoen van dit speeltje! 739 01:07:26,500 --> 01:07:27,490 Wat is het? 740 01:07:27,490 --> 01:07:28,710 het Pentagram. 741 01:07:28,720 --> 01:07:30,820 Ze moet iets doen om me te beschermen van de duivel?? 742 01:07:30,820 --> 01:07:34,340 Ja, maar houd het bij jezelf. 743 01:07:35,480 --> 01:07:36,830 Demonen. 744 01:08:23,630 --> 01:08:24,870 Damn! 745 01:08:26,650 --> 01:08:27,930 Damn... 746 01:08:39,830 --> 01:08:40,930 God! 747 01:09:49,940 --> 01:09:51,150 Oh, Mijn God! 748 01:10:03,440 --> 01:10:04,700 Damn! 749 01:11:33,620 --> 01:11:36,720 Ja, maar houd het bij jezelf, de hele tijd... 750 01:12:14,170 --> 01:12:15,780 En onthouden 751 01:12:15,780 --> 01:12:19,330 , Hij kan niet weten over uw plannen. 752 01:12:19,830 --> 01:12:22,830 - what was I thinking!? - Ja. 753 01:12:57,610 --> 01:12:58,880 Damn... 754 01:13:46,700 --> 01:13:47,920 Geweldig! 755 01:14:17,470 --> 01:14:18,680 Tot ziens! 756 01:14:28,070 --> 01:14:29,280 Verrassing! 757 01:14:29,280 --> 01:14:30,490 Hi! 758 01:14:31,540 --> 01:14:34,100 - Wat zit er in de zak? - Goed... 759 01:14:34,400 --> 01:14:36,740 ... Michael en ik gingen winkelen... 760 01:14:36,950 --> 01:14:38,370 ... nou, dat zou je tijd bespaart... 761 01:14:38,370 --> 01:14:40,930 ... Kocht ik u iets voor het avondeten en voor het Ontbijt... 762 01:14:40,930 --> 01:14:41,190 Oh, goed. Ik ben al een beter gevoel. ... Kocht ik u iets voor het avondeten en voor het Ontbijt... 763 01:14:41,190 --> 01:14:43,880 Oh, goed. Ik ben al een beter gevoel. 764 01:14:44,180 --> 01:14:47,740 - Ja? Heeft u goed geslapen? - Nee. Ik opgeruimd huis 765 01:14:47,740 --> 01:14:49,060 Ja, heel interessant... 766 01:14:49,060 --> 01:14:49,390 En dit verbeterd je gezondheid? - Precies. Ja, heel interessant... 767 01:14:49,390 --> 01:14:52,620 En dit verbeterd je gezondheid? - Het 768 01:14:52,620 --> 01:14:54,690 Serieus? Nou, als jij het zegt... 769 01:14:54,690 --> 01:14:56,690 Wilt u me poubirat? 770 01:14:58,650 --> 01:14:59,970 Goed, ik probeerde... 771 01:14:59,970 --> 01:15:02,330 Nou, wie is het koken van mij of van u? 772 01:15:02,330 --> 01:15:04,190 - Het van afhankelijk is. - Van wat? 773 01:15:04,190 --> 01:15:06,190 Wat je hebt. 774 01:15:09,590 --> 01:15:12,670 Voila! Wat denk je? - Super! 775 01:15:12,970 --> 01:15:14,530 Goed... 776 01:15:19,180 --> 01:15:21,790 - Waar is Michael? - Ja, hij is op de binnenplaats 777 01:15:21,790 --> 01:15:24,620 speelde dit ding op wielen. 778 01:15:24,720 --> 01:15:27,840 Zou op haar vleugels en ik zou gezworen hebben dat ze kon vliegen. 779 01:15:27,840 --> 01:15:30,430 Misschien kan je rijdt ergens... 780 01:15:30,430 --> 01:15:32,590 Maar ik denk dat ze te dik is... 781 01:15:32,590 --> 01:15:35,120 Wie zou koe konden, de Heer bierbuik! 782 01:15:35,520 --> 01:15:37,110 Dat was onbeleefd! 783 01:15:37,110 --> 01:15:39,460 En komen naar uw mening? 784 01:15:39,460 --> 01:15:41,470 Ja, Susan spreekt ook over. 785 01:15:44,530 --> 01:15:46,580 Hoe is ze? 786 01:15:47,210 --> 01:15:49,230 NOU, ze is nu beter. 787 01:15:49,230 --> 01:15:52,050 - Heb je haar gezien? - Ja, deze ochtend. 788 01:15:52,250 --> 01:15:53,660 Maar dokter wat? 789 01:15:53,660 --> 01:15:56,750 Hij zegt dat hij had een hersenschudding, maar we zullen wel goed. 790 01:15:59,310 --> 01:16:01,370 David, het is niet jouw schuld. 791 01:16:02,000 --> 01:16:04,560 Je weet al dat de reden voor haar gedrag? 792 01:16:05,560 --> 01:16:09,080 Nee, ze draaien er meer testen, maar alles is stabiel. 793 01:16:11,860 --> 01:16:15,210 Het lijkt te zijn en het was allemaal goed aan de partij 794 01:16:15,210 --> 01:16:18,040 en de laatste week... Ja... ik weet het. 795 01:16:22,410 --> 01:16:24,700 - Dus, wat te doen? - Kip. 796 01:16:24,700 --> 01:16:28,250 Hoe zit het met verse maïs? - Het is? 797 01:16:28,650 --> 01:16:30,480 Het is het enige wat ik groeien ze dit jaar... 798 01:16:30,480 --> 01:16:34,560 - Vervolgens krijgen! - Ik zal er snel zijn. 799 01:18:07,580 --> 01:18:09,390 Hi baby. Hoe gaat het? 800 01:18:09,390 --> 01:18:10,470 Eruit! 801 01:18:18,760 --> 01:18:22,710 - Baby wilt geven tot Frankrijk? - Met je? Ik heb niet gek... 802 01:18:22,710 --> 01:18:24,290 U zal vallen in liefde met mij, wanneer ik spreek frans! 803 01:18:56,590 --> 01:19:00,660 Nee! 804 01:19:00,960 --> 01:19:03,000 - Kijk uit! - Oh shit! 805 01:19:04,020 --> 01:19:06,080 - Kijk uit! - Michael! 806 01:19:06,280 --> 01:19:08,080 Pete neemt! 807 01:19:08,110 --> 01:19:10,970 - Alles goed? - De hel, u kijken waar u naar toe gaat? 808 01:19:11,430 --> 01:19:13,940 - Waar ga je heen? - Serieus ik heb niet gezien... 809 01:19:13,940 --> 01:19:16,080 Natuurlijk bent u het meisje staren ... alles goed? 810 01:19:16,080 --> 01:19:18,620 Wat is er aan de hand? Waar wil je naartoe? 811 01:19:20,880 --> 01:19:23,950 Met Michael in the house, I ' ll be back soon. 812 01:20:58,870 --> 01:21:01,880 Je verspilt je tijd, je little bastard! 813 01:21:04,530 --> 01:21:06,580 Laten we eens zien of u zult in staat zijn om eruit te komen van hier... 814 01:21:12,270 --> 01:21:15,300 Voelde gevaar freak? Niets zal je niet helpen! 815 01:22:39,480 --> 01:22:41,070 God help mij! 816 01:23:46,410 --> 01:23:47,700 Hallo? 817 01:23:48,100 --> 01:23:50,420 Hi mam!!! Hoe gaat het met u? 818 01:23:50,990 --> 01:23:53,000 Ja. Ik zal er zijn. 819 01:23:54,150 --> 01:23:55,720 Is ze er? 820 01:23:56,020 --> 01:23:58,060 Alles is prima. Ja. 821 01:24:00,000 --> 01:24:01,220 Is er. 822 01:24:02,450 --> 01:24:04,510 Ja, ik ben er zeker van dat het een verrassing voor haar. 823 01:24:05,010 --> 01:24:07,060 Ziet u, zoals afgesproken. Ja. 824 01:24:07,060 --> 01:24:08,330 Bye-bye. 825 01:24:09,130 --> 01:24:11,620 Hey. Oma op de luchthaven en zal binnenkort worden hier. 826 01:24:11,620 --> 01:24:13,210 Geweldig! 827 01:24:13,780 --> 01:24:15,890 Controleren, reinigen als je in de kamer? 828 01:24:15,890 --> 01:24:17,390 Zoals je zegt. 829 01:24:17,990 --> 01:24:19,990 En leg op een schoon t-shirt? 830 01:24:19,990 --> 01:24:21,760 Ik hou van deze... 831 01:24:21,760 --> 01:24:23,060 Michael, het is een vuile shirt! 832 01:24:23,060 --> 01:24:25,930 En als je niet veranderen, dan is mijn oma zal merken... 833 01:24:25,940 --> 01:24:27,470 Hoe zeg je dat... 834 01:25:00,360 --> 01:25:02,700 Het... was geweldig. 835 01:25:08,940 --> 01:25:10,450 Dank u, dank u. 836 01:25:11,180 --> 01:25:13,960 - Bel me op een later tijdstip. - Natuurlijk, mijn beste. 837 01:25:13,960 --> 01:25:14,960 Tot ziens! 838 01:25:17,790 --> 01:25:20,020 Maria! - Oh, Pete! 839 01:25:20,020 --> 01:25:22,570 Goed je weer te zien 840 01:25:22,570 --> 01:25:24,370 - Dank u, lieve! - Waarom niet u bellen? 841 01:25:24,370 --> 01:25:26,650 - Voorzichtig... - Oh, wat moeilijk. 842 01:25:26,650 --> 01:25:26,750 Is er iemand daar? - Het is verschrikkelijk! - Wees voorzichtig.| - Oh, wat moeilijk. 843 01:25:26,750 --> 01:25:28,580 Is er iemand daar? - Het is verschrikkelijk! 844 01:25:28,580 --> 01:25:28,830 - Nos dijeron que sólo una maleta. - Que buena suerte tienes, lo juro. - Is er iemand daar? - Het is verschrikkelijk! 845 01:25:28,830 --> 01:25:33,210 - We mochten maar één koffer. - En, je hebt me. 846 01:25:33,710 --> 01:25:35,590 - En, hoe gaat het met u? - Goed... 847 01:25:35,590 --> 01:25:36,120 Er is een nieuwe-oude auto? 848 01:25:38,520 --> 01:25:41,270 Ja, ik verkocht de Chevy en kocht een Buick. 849 01:25:41,270 --> 01:25:43,280 Briljante. Hoe doe je dat? 850 01:25:43,280 --> 01:25:46,320 Nou, ik heb een kind geholpen... 851 01:25:47,030 --> 01:25:50,050 - En, hoe was je reis? - Goed... 852 01:25:55,640 --> 01:25:56,860 Oma! 853 01:25:58,020 --> 01:26:00,540 Michael, hoe gaat het schat? 854 01:26:00,540 --> 01:26:01,740 Damn, en hoe wist hij dat 855 01:26:01,740 --> 01:26:03,610 Maria noemt mij de telefoon dus spreek u later. 856 01:26:03,610 --> 01:26:04,610 Natuurlijk, Pete. Dank u wel. 857 01:26:04,610 --> 01:26:05,010 - Bienvenida a casa. - Gracias. Natuurlijk, Pete. Dank u wel. 858 01:26:05,010 --> 01:26:06,800 Welkom thuis. - Dank u. 859 01:26:06,800 --> 01:26:08,320 Michael, hoe gaat het met u? 860 01:26:08,320 --> 01:26:10,620 - Het is normaal. Ligt het aan mij? - Je bent thuis, mam? 861 01:26:10,620 --> 01:26:11,650 Ja! 862 01:26:11,850 --> 01:26:14,100 Hoe was het leuk? Gevierd? 863 01:26:14,100 --> 01:26:16,290 Ik kan openen, uw gift nu? 864 01:26:16,290 --> 01:26:19,560 Zet hem op de tafel en wacht tot papa komt. 865 01:26:19,560 --> 01:26:21,150 - ?| - Goed. 866 01:26:25,260 --> 01:26:26,960 - Moeder! - Hi! 867 01:26:26,970 --> 01:26:28,390 Oh, David... 868 01:26:28,390 --> 01:26:30,730 - Wat is er gebeurd met je? - Vraag het niet, mam. 869 01:26:30,730 --> 01:26:32,370 Je had een ongeval of iets? 870 01:26:32,370 --> 01:26:33,860 Je zou me niet geloven als ik het je vertellen... 871 01:26:33,860 --> 01:26:36,470 Kan ik het openen van uw gift? Oma, alstublieft?! 872 01:26:36,470 --> 01:26:37,600 Ja, kom op. 873 01:26:37,600 --> 01:26:41,360 - David, weet u zeker dat u in orde bent? - Ja mam, ik ben in orde. 874 01:26:41,450 --> 01:26:43,110 Zag je de planten goed gegroeid? 875 01:26:43,110 --> 01:26:46,660 Te veel ze zijn gegroeid in deze tijd. 876 01:26:46,960 --> 01:26:48,510 Papa, kijk! 877 01:26:50,010 --> 01:26:52,060 Is het niet geweldig? 878 01:26:54,910 --> 01:26:56,420 Michael, kom naar buiten! 879 01:26:57,180 --> 01:26:58,510 - David...? - Vraag me niet! 880 01:26:58,510 --> 01:26:58,940 - Snel! - Wees voorzichtig. - David...? - Vraag me niet! 881 01:26:58,940 --> 01:27:00,140 - Snel! - Wees voorzichtig. 882 01:27:00,140 --> 01:27:00,540 - Sneller! - David, David! - Snel! - Wees voorzichtig. 883 01:27:00,540 --> 01:27:03,230 - Sneller! - David, David! 884 01:27:03,240 --> 01:27:04,480 Mam!!! 885 01:27:05,540 --> 01:27:07,560 Het gaat niet open! Het gaat niet open! 886 01:27:08,780 --> 01:27:10,410 - Open de deur! - Kan niet 887 01:27:10,410 --> 01:27:12,270 - Kom op! - Kan niet! 888 01:27:12,670 --> 01:27:14,120 - Ik kan niet! - In de richting van Michael 889 01:27:14,120 --> 01:27:16,130 - Laat mij doen! - Niet gaan! 890 01:27:17,190 --> 01:27:18,670 Niet openen! 891 01:27:21,920 --> 01:27:25,200 Ondertitels opgesteld door: Atreus. 63813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.