Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,220
[woman] Oh, my God.
2
00:00:12,303 --> 00:00:14,764
People are losing their minds
over your pots.
3
00:00:14,848 --> 00:00:18,810
Half your pieces have already sold.
That took all of 25 minutes. [laughing]
4
00:00:18,893 --> 00:00:21,479
Oh, my God.
I feel like I'm gonna pass out.
5
00:00:21,563 --> 00:00:22,563
[woman] Mmm.
6
00:00:22,981 --> 00:00:23,815
Where's Dean?
7
00:00:23,898 --> 00:00:27,485
Oh, he's home with the kids.
They had homework and...
8
00:00:27,569 --> 00:00:30,780
Yeah, we still don't feel great
about leaving them alone.
9
00:00:31,990 --> 00:00:35,452
But, uh... He and you are...
10
00:00:35,535 --> 00:00:36,953
Are you guys okay?
11
00:00:37,037 --> 00:00:38,830
Uh... Probably.
12
00:00:40,915 --> 00:00:42,375
Ask me again in five minutes.
13
00:00:43,877 --> 00:00:46,379
Well, maybe this will do the trick.
14
00:00:46,921 --> 00:00:52,260
I heard back
from Miami Basel and Geneva Basel.
15
00:00:52,343 --> 00:00:56,056
Remember? I wasn't sure which one
you were going to get invited to?
16
00:00:56,139 --> 00:00:58,266
Well, both, it turns out.
17
00:00:59,350 --> 00:01:01,519
- [chuckles]
- [sighs in relief]
18
00:01:01,603 --> 00:01:03,563
Really? Oh, my God.
19
00:01:03,646 --> 00:01:06,566
You did it.
You have burst onto the scene, Nora.
20
00:01:07,317 --> 00:01:09,360
This is what it looks like
to finally arrive.
21
00:01:09,944 --> 00:01:11,946
I feel like this is some kind of prank.
22
00:01:12,030 --> 00:01:13,865
- [woman laughing]
- [chuckling] Oh, my God.
23
00:01:13,948 --> 00:01:15,366
- [glasses clink]
- Wow.
24
00:01:15,450 --> 00:01:16,450
Wow.
25
00:01:16,493 --> 00:01:17,952
This is, um...
26
00:01:21,206 --> 00:01:24,417
I'm speechless.
27
00:01:25,001 --> 00:01:27,295
Nora, where'd you just go?
28
00:01:27,378 --> 00:01:31,424
Oh, I'm sorry. It's... It's Dean.
29
00:01:33,635 --> 00:01:37,097
Bailing on the house
has him convinced that he's a failure.
30
00:01:38,014 --> 00:01:41,518
And here I am doing all this.
31
00:01:43,436 --> 00:01:44,436
It's hard.
32
00:01:45,188 --> 00:01:46,356
[inhales deeply]
33
00:01:47,774 --> 00:01:48,650
[siren wailing]
34
00:01:48,733 --> 00:01:50,485
Yeah. Bruce, it's Nora.
35
00:01:51,194 --> 00:01:53,321
Sorry it's so late. I just, uh...
36
00:01:54,447 --> 00:01:55,447
Did you have...
37
00:01:56,699 --> 00:01:59,160
Okay, not a single offer?
38
00:02:01,704 --> 00:02:04,415
What? Yeah. I mean, it's been two weeks.
39
00:02:06,668 --> 00:02:08,211
[sighs] Okay, so...
40
00:02:10,130 --> 00:02:11,631
Just drop the price.
41
00:02:12,674 --> 00:02:14,008
Yeah, we have to get rid of it.
42
00:02:22,183 --> 00:02:23,263
[whispering] There we go...
43
00:02:24,144 --> 00:02:26,896
[speaking normally] Hey.
This isn't what it looks like. Okay?
44
00:02:26,980 --> 00:02:30,108
I just... I couldn't sleep.
My mind was kind of racing.
45
00:02:30,191 --> 00:02:32,819
I started thinking about John Graff
and I had an idea.
46
00:02:32,902 --> 00:02:35,280
- No, no, no.
- Just listen to me for a second.
47
00:02:35,363 --> 00:02:38,992
- No, I'm not gonna listen. No.
- There's one thing that we overlooked.
48
00:02:41,161 --> 00:02:42,161
[sighs]
49
00:02:44,747 --> 00:02:45,582
Okay.
50
00:02:45,665 --> 00:02:48,459
Okay. It's actually
something that you said.
51
00:02:48,543 --> 00:02:49,543
What was that?
52
00:02:49,961 --> 00:02:51,671
Theodora was right, okay?
53
00:02:51,754 --> 00:02:54,382
I meet this guy. Right?
He tells me his name is John.
54
00:02:54,465 --> 00:02:57,635
And then later when
Theodora tells me the John Graff story,
55
00:02:57,719 --> 00:03:00,638
I just picture this guy, right?
I mean it makes sense.
56
00:03:00,722 --> 00:03:03,474
I probably will always picture him
from now on,
57
00:03:04,976 --> 00:03:07,228
but what if he's John Johnson?
58
00:03:07,770 --> 00:03:08,980
That's a stupid name.
59
00:03:09,063 --> 00:03:11,566
- But you know what I'm saying, right?
- This has to stop.
60
00:03:11,649 --> 00:03:14,068
What if you're right?
He's just a guy, right?
61
00:03:14,152 --> 00:03:15,737
Just a guy, just an imposter,
62
00:03:15,820 --> 00:03:18,364
just somebody who was put up to it, right?
63
00:03:18,448 --> 00:03:22,577
He's not gonna go into hiding
because he's not John Graff, right? So...
64
00:03:24,621 --> 00:03:27,874
What if we hired
a composite sketch artist to draw him?
65
00:03:27,957 --> 00:03:29,268
- No. Dean.
- [Dean] Listen to me.
66
00:03:29,292 --> 00:03:31,836
And then we could put it
on flyers all over town
67
00:03:31,920 --> 00:03:34,130
and we can see if neighbors recognize him.
68
00:03:34,214 --> 00:03:36,841
Dean, this has to stop! Okay?
69
00:03:36,925 --> 00:03:38,927
Just admit that we lost. We lost.
70
00:03:39,010 --> 00:03:40,511
- Yeah, I know.
- No, you don't.
71
00:03:40,595 --> 00:03:45,558
You somehow think that this is not over
and I'm telling you right now, it is over.
72
00:03:49,520 --> 00:03:52,649
- Did you happen to ride the subway today?
- What?
73
00:03:52,732 --> 00:03:57,403
It was so fucked up.
There were 2-hour delays. Do you know why?
74
00:03:58,404 --> 00:04:02,033
Canal Street station, morning rush,
8 train is pulling in
75
00:04:02,116 --> 00:04:07,747
and some psycho pushes two strangers
onto the track. Dead, just like that.
76
00:04:11,793 --> 00:04:12,961
This fucking city.
77
00:04:15,004 --> 00:04:17,215
Something's going on.
78
00:04:17,298 --> 00:04:21,928
It's like a sickness
and I tried to get us someplace safe,
79
00:04:22,011 --> 00:04:24,180
and here we are
back in our old place again,
80
00:04:24,264 --> 00:04:25,556
and I can't accept it, Nora.
81
00:04:25,640 --> 00:04:26,975
- We had it.
- No, we didn't.
82
00:04:27,058 --> 00:04:28,601
- We had the house...
- We never did.
83
00:04:28,685 --> 00:04:31,396
...we had the life
and somebody ripped it away from us,
84
00:04:31,479 --> 00:04:33,439
and I... I am gonna get it back for us.
85
00:04:33,523 --> 00:04:35,400
- We can't.
- The house isn't selling.
86
00:04:35,483 --> 00:04:38,152
- Let's just take it off the market.
- No. No, Dean!
87
00:04:38,236 --> 00:04:40,780
We were this close to figuring it out.
We had it!
88
00:04:40,863 --> 00:04:43,825
No, we weren't!
We never had the first fucking clue!
89
00:04:45,702 --> 00:04:46,953
We're never gonna know.
90
00:04:47,036 --> 00:04:49,831
We're never going to know.
91
00:04:50,748 --> 00:04:57,088
It's like, some rando shoving strangers
in front of the train, that was us.
92
00:04:57,880 --> 00:05:00,758
It's just some random act of violence.
93
00:05:00,842 --> 00:05:01,842
That's all.
94
00:05:04,554 --> 00:05:06,597
We have to face it now, okay?
95
00:05:06,681 --> 00:05:09,726
We face it and just get on with our lives.
96
00:05:12,312 --> 00:05:13,312
Okay?
97
00:05:14,480 --> 00:05:15,857
[phone vibrating]
98
00:05:20,153 --> 00:05:21,153
[knock on door]
99
00:05:22,322 --> 00:05:24,032
- What are you doing here?
- [Nora] Um...
100
00:05:24,115 --> 00:05:27,076
- Oh, they're beautiful. Thank you.
- [Nora] Yeah.
101
00:05:27,160 --> 00:05:27,994
Hey.
102
00:05:28,077 --> 00:05:29,704
Um... I hope you don't mind us coming.
103
00:05:29,787 --> 00:05:33,416
Your daughter called to say things had
taken a turn for the worst, so...
104
00:05:34,208 --> 00:05:35,543
Yes, they, um...
105
00:05:36,586 --> 00:05:38,379
They removed me from the trial.
106
00:05:38,963 --> 00:05:41,591
Some tests came back
and it's everywhere now.
107
00:05:41,674 --> 00:05:44,302
Jesus Christ. I'm sorry.
108
00:05:47,930 --> 00:05:53,186
Look, if there's anything...
anything you need, anything at all.
109
00:05:53,269 --> 00:05:54,312
Yeah.
110
00:05:55,938 --> 00:05:58,316
Actually, yes.
111
00:05:58,399 --> 00:06:01,194
Yes, if you don't mind,
112
00:06:01,277 --> 00:06:03,946
there's a bodega
right by the side door of this place.
113
00:06:04,030 --> 00:06:05,073
Yeah?
114
00:06:05,156 --> 00:06:10,078
I would like an ice-cold Coca-Cola
and a pack of Parliament lights.
115
00:06:10,161 --> 00:06:13,164
Uh... I don't think you can smoke in here.
116
00:06:14,248 --> 00:06:16,128
- I don't give the tiniest fuck.
- [Nora laughs]
117
00:06:16,209 --> 00:06:18,252
- You got it. Coming up.
- [Theodora] Yeah.
118
00:06:19,337 --> 00:06:20,337
[sighs]
119
00:06:20,713 --> 00:06:22,006
- Come here.
- [pats bed]
120
00:06:23,216 --> 00:06:24,509
- May I?
- Yes.
121
00:06:25,635 --> 00:06:26,635
[Nora sniffles]
122
00:06:29,680 --> 00:06:31,641
I can tell something's eating at you.
123
00:06:32,266 --> 00:06:33,309
Oh, uh...
124
00:06:34,769 --> 00:06:38,231
Yeah. The house. It's not selling.
125
00:06:38,314 --> 00:06:40,566
What does that mean, another bankruptcy?
126
00:06:40,650 --> 00:06:44,904
No. I think, financially,
we're actually going to be okay.
127
00:06:44,987 --> 00:06:47,407
My art's finally taken off.
128
00:06:48,116 --> 00:06:50,701
I have a sold-out show,
I have two more coming up.
129
00:06:51,285 --> 00:06:53,579
Look at you, Ms. Nora Brannock.
130
00:06:56,332 --> 00:06:57,332
It's...
131
00:06:58,167 --> 00:06:59,460
It's Dean.
132
00:06:59,544 --> 00:07:02,296
He's really... [inhales]
...really losing it.
133
00:07:02,380 --> 00:07:03,214
[sighs]
134
00:07:03,297 --> 00:07:06,634
He's got the whole wall of suspects
back up again in the apartment.
135
00:07:09,053 --> 00:07:10,763
I have seen that happen.
136
00:07:10,847 --> 00:07:14,225
A mystery you can't seem to solve,
it will drive you crazy.
137
00:07:14,767 --> 00:07:17,019
It's the human condition.
138
00:07:17,603 --> 00:07:21,149
That need to know.
Not knowing, that's the killer.
139
00:07:22,984 --> 00:07:24,110
[Dean exhales, laughs]
140
00:07:24,193 --> 00:07:25,486
[Theodora] My hero.
141
00:07:26,362 --> 00:07:28,072
- [Dean] Unpacked it for you.
- Oh, yeah?
142
00:07:28,156 --> 00:07:29,156
[Dean] Yeah.
143
00:07:29,574 --> 00:07:30,992
Light me up, handsome.
144
00:07:31,576 --> 00:07:32,869
[lighter flicks]
145
00:07:36,122 --> 00:07:37,457
This was worth it, though.
146
00:07:37,540 --> 00:07:39,584
- [Nora laughs]
- [Theodora laughs]
147
00:07:47,675 --> 00:07:51,053
Dean! Hey, have you seen this? Page Six?
148
00:07:51,137 --> 00:07:53,681
"New Twist in Murder House Mystery."
149
00:07:54,432 --> 00:07:55,432
Great.
150
00:07:55,892 --> 00:07:58,478
"Sources tell us that
a new round of threatening letters
151
00:07:58,561 --> 00:08:03,357
have thrown the veracity of the owners'
claims of harassment into serious doubt."
152
00:08:03,441 --> 00:08:07,153
"At least three letters from a so-called
'Watcher' were sent to neighbors,
153
00:08:07,236 --> 00:08:10,573
each of whom was
once considered a suspect themselves."
154
00:08:10,656 --> 00:08:12,200
"What else is suspicious?"
155
00:08:12,283 --> 00:08:16,913
"These new letters were mailed from
the lower Manhattan processing facility,
156
00:08:16,996 --> 00:08:21,626
very near to where the current owners
of 657 have recently moved."
157
00:08:22,210 --> 00:08:26,214
"Signs that once pointed to harassment
now point to hoax."
158
00:08:26,881 --> 00:08:27,881
[scoffs]
159
00:08:29,091 --> 00:08:31,677
Dean, did you send them those letters?
160
00:08:33,638 --> 00:08:35,681
- Maybe I did.
- [dramatic music playing]
161
00:08:35,765 --> 00:08:38,351
You're just making
everything so much worse.
162
00:08:38,434 --> 00:08:40,895
They don't deserve it?
A taste of their own medicine?
163
00:08:40,978 --> 00:08:43,606
Okay, I'm not doing this.
164
00:08:43,689 --> 00:08:45,816
I'm not doing that and I'm not doing this.
165
00:08:45,900 --> 00:08:47,527
Have I made myself totally clear?
166
00:08:47,610 --> 00:08:50,071
I'm going to figure out
who did this to us, okay?
167
00:08:50,154 --> 00:08:52,406
I accept that, now.
You should do the same.
168
00:08:52,490 --> 00:08:55,201
I am going to figure out
who ruined this family!
169
00:08:55,284 --> 00:08:59,080
It's you. You're the one who's
ruining this family by not letting go,
170
00:08:59,163 --> 00:09:02,625
by losing any grip
on what's actually important!
171
00:09:05,169 --> 00:09:07,004
If you value being married to me,
172
00:09:07,088 --> 00:09:08,464
you will drive to Westfield
173
00:09:08,548 --> 00:09:11,926
and you will apologize to
every single person you wrote a letter to.
174
00:09:12,426 --> 00:09:13,426
Do you hear me?
175
00:09:14,595 --> 00:09:15,680
I can't do that.
176
00:09:16,973 --> 00:09:21,185
I didn't ask whether or not you could.
I asked if you heard me.
177
00:09:21,811 --> 00:09:22,895
[piano music playing]
178
00:09:36,826 --> 00:09:38,411
- [Dean] Hey.
- Hey.
179
00:09:39,579 --> 00:09:40,788
You look nice.
180
00:09:42,081 --> 00:09:43,165
I'm going out.
181
00:09:44,250 --> 00:09:47,211
- Not gonna have dinner with the kids?
- No, you are.
182
00:09:47,295 --> 00:09:52,883
I'm going to be a normal person
and have drinks and dinner with Marjorie.
183
00:09:58,306 --> 00:09:59,682
Have you done what I asked?
184
00:10:00,683 --> 00:10:03,185
No, when was I supposed to do that?
185
00:10:03,978 --> 00:10:07,898
Okay. Well, I'd get on that if I were you.
186
00:10:11,986 --> 00:10:13,821
[Carter] Mom, are you going out?
187
00:10:13,904 --> 00:10:16,115
[Nora] Yeah, I'll come in
and kiss you good night.
188
00:10:16,198 --> 00:10:17,198
[Ellie] Bye, Mom.
189
00:10:19,243 --> 00:10:21,871
[door opens, closes]
190
00:10:21,954 --> 00:10:23,497
[phone vibrating]
191
00:10:27,585 --> 00:10:28,585
Hey.
192
00:10:30,588 --> 00:10:35,593
You can feel
however you like about this person,
193
00:10:35,676 --> 00:10:39,430
but promise me you will not retaliate
against those around him?
194
00:10:40,556 --> 00:10:43,225
Yeah. Oh... Sure.
195
00:10:44,644 --> 00:10:47,104
Dean, this is going to
be hard for you to hear.
196
00:10:47,938 --> 00:10:50,358
Did you find out who did this?
197
00:10:51,609 --> 00:10:53,944
The previous owner of the house...
198
00:10:56,155 --> 00:10:57,365
was me.
199
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
[scoffs]
200
00:10:59,825 --> 00:11:01,994
What the fuck are you talking about?
201
00:11:02,078 --> 00:11:03,704
[Theodora] I sold you the house.
202
00:11:06,957 --> 00:11:08,584
Why didn't you tell me that?
203
00:11:09,543 --> 00:11:10,961
Why do you think?
204
00:11:15,341 --> 00:11:17,760
Because you're The Watcher? [gasps]
205
00:11:19,261 --> 00:11:21,013
Let me tell you one last story.
206
00:11:22,098 --> 00:11:25,267
The day we met, I told you
about my husband, how he cheated,
207
00:11:25,351 --> 00:11:27,353
but once I found out who the woman was,
208
00:11:27,436 --> 00:11:31,190
once I knew,
he and I lived happily ever after.
209
00:11:32,692 --> 00:11:35,444
Well, that was true for several years,
210
00:11:35,528 --> 00:11:38,614
but we got divorced.
211
00:11:38,698 --> 00:11:40,991
We just grew apart.
212
00:11:41,075 --> 00:11:47,289
And because I was the primary earner
and he was the parasite,
213
00:11:48,457 --> 00:11:50,626
I had to pay alimony to him.
214
00:11:50,710 --> 00:11:53,254
So, I started gigging again.
215
00:11:53,337 --> 00:11:57,341
I toured occasionally.
I still had my detective side hustle.
216
00:11:57,425 --> 00:12:00,386
And even though I gave him half my money,
217
00:12:00,469 --> 00:12:04,473
I was able to suck away a little nest egg.
218
00:12:11,772 --> 00:12:12,940
[Theodora grunts]
219
00:12:13,023 --> 00:12:14,233
[lighter flicks]
220
00:12:18,571 --> 00:12:20,197
[inhales deeply]
221
00:12:21,198 --> 00:12:25,411
Eight years ago, he had a stroke and died.
222
00:12:26,996 --> 00:12:29,999
Suddenly, I wasn't
getting drained every month,
223
00:12:30,082 --> 00:12:32,585
but I couldn't find a house.
224
00:12:32,668 --> 00:12:36,964
For five years I looked.
Nothing I really loved, you know?
225
00:12:38,966 --> 00:12:42,303
I knew it the second I laid eyes on it.
226
00:12:42,386 --> 00:12:46,348
Put an offer in on the spot.
Thirty days later, it was mine.
227
00:12:48,517 --> 00:12:50,352
I even joined the Country Club.
228
00:12:52,480 --> 00:12:54,231
And that's when I got diagnosed.
229
00:12:55,900 --> 00:12:56,901
It had already spread.
230
00:12:56,984 --> 00:12:59,403
The doctors here said
there wasn't much they could do,
231
00:12:59,487 --> 00:13:04,700
but there was an oncologist in Mexico
who thought otherwise.
232
00:13:05,868 --> 00:13:09,705
But he was expensive, so I had no choice.
233
00:13:09,789 --> 00:13:11,415
I had to sell the house.
234
00:13:17,213 --> 00:13:21,717
I felt like it had all been
some kind of prank, you know?
235
00:13:21,801 --> 00:13:28,057
Like I'd been given this taste
of paradise and it was all ripped away.
236
00:13:31,060 --> 00:13:32,436
[chuckles softly]
237
00:13:33,020 --> 00:13:36,982
And then, I shit you not,
238
00:13:37,983 --> 00:13:42,571
I got a phone call from
a probate court in Sarasota, Florida.
239
00:13:43,656 --> 00:13:46,408
Turns out that my parasite,
240
00:13:47,827 --> 00:13:50,746
from the early days of our relationship,
241
00:13:50,830 --> 00:13:51,997
had hidden away
242
00:13:53,332 --> 00:13:56,502
$1.4 million in royalties.
243
00:13:57,253 --> 00:14:00,506
I hadn't needed to sell after all.
244
00:14:02,967 --> 00:14:03,968
[car brakes]
245
00:14:05,594 --> 00:14:06,594
[car door closes]
246
00:14:06,637 --> 00:14:08,013
I could tell you loved it.
247
00:14:08,889 --> 00:14:10,641
Almost as much as I did.
248
00:14:11,559 --> 00:14:15,980
I just had to do one thing
and I could get it back.
249
00:14:17,606 --> 00:14:19,191
Convince us to sell.
250
00:14:20,526 --> 00:14:23,904
[Theodora] See. I had gotten one of those
"Ode to a House" letters
251
00:14:23,988 --> 00:14:25,531
the first month I lived there.
252
00:14:31,996 --> 00:14:33,789
[female student voice] Dear 657 Boulevard,
253
00:14:33,873 --> 00:14:38,752
can I just say I think you're just about
the most stately house I have ever seen.
254
00:14:39,670 --> 00:14:43,924
[Theodora] I was so charmed by it,
but I didn't know what it was.
255
00:14:45,050 --> 00:14:46,969
So, I looked it up.
256
00:14:48,804 --> 00:14:52,600
I saw who Roger Kaplan was and all
the students who'd done the assignment.
257
00:14:52,683 --> 00:14:55,185
And how much they loved him.
258
00:14:56,228 --> 00:14:58,898
And I also saw The Watcher letter
259
00:14:58,981 --> 00:15:02,693
that Carol Flanagan posted,
accusing Roger of sending it.
260
00:15:02,776 --> 00:15:06,030
I didn't think much of it.
Forgot about it, really.
261
00:15:06,697 --> 00:15:08,449
But then I remembered.
262
00:15:09,033 --> 00:15:10,409
It was a perfect plan.
263
00:15:11,160 --> 00:15:16,749
I found a manual typewriter on eBay
with the same typeface as the letters.
264
00:15:16,832 --> 00:15:18,459
It wasn't hard at all.
265
00:15:19,084 --> 00:15:22,755
Dearest new neighbor at 657 Boulevard.
266
00:15:24,089 --> 00:15:25,716
[typewriter clacking]
267
00:15:25,799 --> 00:15:29,470
Allow me to welcome you
to the neighborhood.
268
00:15:30,721 --> 00:15:32,139
If you're telling the truth...
269
00:15:34,224 --> 00:15:35,224
You...
270
00:15:35,809 --> 00:15:38,646
You got away with it.
Why would you confess it to me now?
271
00:15:38,729 --> 00:15:40,648
They covered my tracks, Dean.
272
00:15:43,233 --> 00:15:45,986
There was no way
you were ever gonna find out the truth
273
00:15:46,070 --> 00:15:48,280
and I knew that would drive you mad.
274
00:15:49,365 --> 00:15:50,741
And you don't deserve that.
275
00:15:51,951 --> 00:15:53,869
What about John Graff?
276
00:15:58,666 --> 00:16:00,334
Well, it was no coincidence that
277
00:16:00,417 --> 00:16:04,338
I was the only person
to find evidence John Graff existed.
278
00:16:05,798 --> 00:16:08,592
Because he didn't. I made him up.
279
00:16:09,927 --> 00:16:11,095
The hard evidence.
280
00:16:13,722 --> 00:16:17,768
I wrote those letters
he supposedly got from The Watcher.
281
00:16:17,851 --> 00:16:19,770
The crime scene photos,
282
00:16:20,813 --> 00:16:23,732
they were from a murder in Colorado.
283
00:16:23,816 --> 00:16:27,861
And the guy you talked to
pretending to be John Graff,
284
00:16:29,113 --> 00:16:30,531
I hired him.
285
00:16:33,784 --> 00:16:35,077
And pigtails?
286
00:16:37,121 --> 00:16:39,873
She was a performance artist,
if you can believe it.
287
00:16:39,957 --> 00:16:45,212
I noticed when I was there in the daytime,
you never turned the alarm on.
288
00:16:45,295 --> 00:16:49,883
So I had her dress up as a landscaper
and climb through the one window
289
00:16:49,967 --> 00:16:52,970
that Dakota's cameras
didn't cover so well.
290
00:16:53,679 --> 00:16:56,473
She hid in the basement
until you went to bed.
291
00:16:59,893 --> 00:17:02,730
I never knew about
the tunnels in the basement.
292
00:17:03,439 --> 00:17:06,442
When you mentioned finding them,
that was news to me.
293
00:17:06,525 --> 00:17:11,155
Maybe that was how Jasper got in
and took rides in the dumbwaiter,
294
00:17:11,238 --> 00:17:15,743
which I had nothing to do with,
by the way. That was all on him.
295
00:17:16,285 --> 00:17:17,703
[sirens wailing]
296
00:17:21,123 --> 00:17:24,334
Andrew Pierce did live in the house,
297
00:17:25,085 --> 00:17:29,965
but he was a lunatic
and an addict and very suggestible.
298
00:17:30,049 --> 00:17:31,800
And here she is sucking on his finger.
299
00:17:31,884 --> 00:17:34,386
Does this mean that
he's gonna become a fucking vampire?
300
00:17:34,470 --> 00:17:40,267
Andrew, I want to talk about
the letters you and your wife received
301
00:17:40,350 --> 00:17:42,394
from somebody named The Watcher.
302
00:17:43,687 --> 00:17:44,855
What letters?
303
00:17:45,981 --> 00:17:49,068
What are you talking about?
I've never seen these before.
304
00:17:50,778 --> 00:17:51,778
[scoffs]
305
00:17:52,154 --> 00:17:56,033
The police found them at the scene
when your wife committed suicide.
306
00:17:56,116 --> 00:17:58,285
They were in her purse.
They never told you?
307
00:17:58,368 --> 00:17:59,368
No.
308
00:18:01,705 --> 00:18:03,373
But it doesn't surprise me.
309
00:18:03,457 --> 00:18:07,127
All of these cops... Westfield, NYPD,
310
00:18:07,211 --> 00:18:08,837
they all protect each other.
311
00:18:09,421 --> 00:18:11,381
But, wait. Hold on. Um...
312
00:18:12,508 --> 00:18:14,259
So your wife never mentioned them, either?
313
00:18:14,343 --> 00:18:16,678
No, no, no. I... [inhales]
314
00:18:17,513 --> 00:18:19,932
[sighs] I mean, I don't think so.
315
00:18:20,015 --> 00:18:21,850
Wait, I do remember getting letters.
316
00:18:23,310 --> 00:18:26,688
But they weren't threatening letters.
They were...
317
00:18:27,606 --> 00:18:30,567
They were flattering.
They were flattering, I think.
318
00:18:30,651 --> 00:18:34,196
Did they begin with the phrase,
"Ode to a House"?
319
00:18:34,279 --> 00:18:36,782
Yes. I remember now. Yes.
320
00:18:36,865 --> 00:18:38,325
- "Ode to a House."
- [slams table]
321
00:18:38,408 --> 00:18:39,618
We got a bunch of those.
322
00:18:40,202 --> 00:18:42,037
[tense music playing]
323
00:18:46,708 --> 00:18:50,629
As for Mitch and Mo... Who knows?
324
00:18:50,712 --> 00:18:54,633
Chamberland wasn't in on it.
Neither was Karen.
325
00:18:54,716 --> 00:18:57,052
Neither of them knew
that I lived in the house,
326
00:18:57,136 --> 00:18:58,887
or in Westfield, for that matter.
327
00:18:58,971 --> 00:18:59,971
[line rings]
328
00:19:00,556 --> 00:19:01,682
Detective Chamberland.
329
00:19:01,765 --> 00:19:04,810
[Theodora] I called him up
the day I mailed the first letter,
330
00:19:04,893 --> 00:19:07,312
so that I would be fresh in his mind
331
00:19:07,396 --> 00:19:10,232
when the idea of
a private investigator came up.
332
00:19:10,315 --> 00:19:14,736
Theodora? Of course I remember you.
How the hell are you?
333
00:19:18,031 --> 00:19:20,492
This was never about you, Dean.
334
00:19:22,661 --> 00:19:23,661
You're a...
335
00:19:24,371 --> 00:19:26,999
You're a good man with a wonderful family.
336
00:19:29,668 --> 00:19:31,044
It was about the house.
337
00:19:32,838 --> 00:19:35,883
It was such a good house.
338
00:19:39,887 --> 00:19:41,555
[melancholy music playing]
339
00:19:53,317 --> 00:19:54,693
[breath trembling]
340
00:19:55,444 --> 00:19:58,989
I don't understand.
I feel like I'm gonna puke.
341
00:19:59,573 --> 00:20:00,573
I know.
342
00:20:01,200 --> 00:20:05,037
We... We trusted her.
She was in our house.
343
00:20:05,120 --> 00:20:06,914
We shared everything with her.
344
00:20:06,997 --> 00:20:09,166
[spluttering] And she was...
345
00:20:09,833 --> 00:20:11,251
She was our friend.
346
00:20:11,335 --> 00:20:13,503
Hey, I know. [sighs]
347
00:20:13,587 --> 00:20:15,339
Come here. I know, come here.
348
00:20:15,422 --> 00:20:18,175
- [Nora crying]
- I know.
349
00:20:19,134 --> 00:20:20,134
[knock at door]
350
00:20:21,553 --> 00:20:23,847
Hi. Come on in.
351
00:20:23,931 --> 00:20:25,307
[laughs] Okay.
352
00:20:29,895 --> 00:20:30,895
[Dean groans]
353
00:20:33,523 --> 00:20:38,946
Look, I just want to say that
I'm sorry I sent you that letter
354
00:20:39,029 --> 00:20:40,739
and I'm pretty ashamed of myself.
355
00:20:42,282 --> 00:20:43,575
[scoffs] Who cares?
356
00:20:43,659 --> 00:20:45,994
No, no. It was a stupid thing to do. Okay?
357
00:20:46,078 --> 00:20:47,496
I can admit when I'm stupid.
358
00:20:48,038 --> 00:20:52,292
You know, the thing is that
I was really angry at everybody, really,
359
00:20:52,376 --> 00:20:54,127
but I had no idea about Mitch.
360
00:20:54,211 --> 00:20:57,130
Had I known, I swear to you,
I never would have sent that letter.
361
00:20:58,048 --> 00:20:59,048
Yeah.
362
00:21:01,802 --> 00:21:03,428
When your husband dies of an embolism
363
00:21:03,512 --> 00:21:06,682
and your son is in the loony bin
because he killed two people,
364
00:21:06,765 --> 00:21:09,726
it kind of puts
everything into perspective.
365
00:21:10,644 --> 00:21:12,854
So, why the change of heart?
366
00:21:13,438 --> 00:21:15,065
Well, because we know who did it now.
367
00:21:15,148 --> 00:21:16,525
- What, the letters?
- Yeah.
368
00:21:16,608 --> 00:21:18,986
The letters, all the weird stuff. Uh...
369
00:21:20,404 --> 00:21:24,366
It was that private investigator we hired,
Theodora Birch, your old neighbor.
370
00:21:24,449 --> 00:21:25,909
Old neighbor where?
371
00:21:27,411 --> 00:21:30,080
Old neighbor here, at our house.
372
00:21:30,789 --> 00:21:32,791
Theodora Birch. Gorgeous Black woman,
373
00:21:32,874 --> 00:21:36,044
wore gloves all the time,
was a member down at the Country Club.
374
00:21:36,128 --> 00:21:39,089
Had to sell the house
'cause she needed money for cancer...
375
00:21:39,172 --> 00:21:40,299
Hold on, hold on.
376
00:21:40,382 --> 00:21:44,052
Samantha and Ted Forrest,
that's who sold you your house.
377
00:21:45,178 --> 00:21:50,684
Older couple, extremely private.
We run into them down in St. Augustine.
378
00:21:51,643 --> 00:21:54,438
There was never
a black woman living there.
379
00:21:54,521 --> 00:21:57,190
Not in the 25 years
I've lived here, at least.
380
00:21:57,274 --> 00:21:59,776
And she was never a member
down at the Country Club.
381
00:22:00,527 --> 00:22:04,448
I know all the people of color
who have memberships there
382
00:22:04,531 --> 00:22:07,534
and, you know,
nobody should be proud of this...
383
00:22:07,617 --> 00:22:08,994
There aren't too many.
384
00:22:09,077 --> 00:22:11,705
So, a Theodora Birch?
385
00:22:12,497 --> 00:22:14,583
No, I would have remembered that.
386
00:22:14,666 --> 00:22:16,209
[suspenseful music playing]
387
00:22:23,675 --> 00:22:26,678
[Nora] Hello, Nina. I'm so sorry.
388
00:22:26,762 --> 00:22:29,056
We're Dean and Nora Brannock.
389
00:22:30,057 --> 00:22:31,099
- Hi.
- [Dean] Hi.
390
00:22:31,183 --> 00:22:32,684
Thank you so much for coming today.
391
00:22:32,768 --> 00:22:34,895
It's nice to meet you in person.
392
00:22:34,978 --> 00:22:37,230
This must be Suvi. Hi, Suvi.
393
00:22:38,440 --> 00:22:40,817
Can you say hi? [chuckles]
394
00:22:41,401 --> 00:22:43,737
Your grandmother
spoke about you all the time.
395
00:22:44,279 --> 00:22:45,279
Aww.
396
00:22:45,322 --> 00:22:46,615
She loved grandma, huh?
397
00:22:50,452 --> 00:22:53,538
Look, um... I don't know how to say this,
398
00:22:53,622 --> 00:22:55,665
but did your mom...
399
00:22:55,749 --> 00:22:57,751
Did she ever say anything about our case?
400
00:22:57,834 --> 00:22:59,586
Even just a little bit?
401
00:22:59,669 --> 00:23:01,213
A little bit, yeah.
402
00:23:01,296 --> 00:23:03,465
This is gonna sound crazy, but your mom,
403
00:23:04,674 --> 00:23:07,260
she told me, very close to the end,
404
00:23:08,345 --> 00:23:10,055
that it'd been her the whole time.
405
00:23:10,680 --> 00:23:12,182
That she wrote the letters,
406
00:23:12,265 --> 00:23:14,393
that she owned the house before us.
407
00:23:15,727 --> 00:23:17,979
Um... Yeah, that isn't true.
408
00:23:18,563 --> 00:23:19,563
What?
409
00:23:21,358 --> 00:23:24,653
The last couple of weeks before she died,
I saw her working on something.
410
00:23:24,736 --> 00:23:27,197
It was almost like
she was writing a story,
411
00:23:27,280 --> 00:23:28,907
but she wouldn't let me read it.
412
00:23:29,825 --> 00:23:31,576
[whispers] One, two, three...
413
00:23:32,994 --> 00:23:35,497
[both roaring]
414
00:23:35,580 --> 00:23:36,581
[Suvi giggles]
415
00:23:36,665 --> 00:23:38,208
And then finally she said...
416
00:23:38,792 --> 00:23:41,920
Fine. I'll tell you the truth.
417
00:23:42,671 --> 00:23:43,671
Okay.
418
00:23:45,799 --> 00:23:48,885
She said she wanted to
give you two some peace.
419
00:23:50,053 --> 00:23:51,638
I think she wanted peace, too.
420
00:23:52,305 --> 00:23:54,558
She didn't want
her last case to go unsolved.
421
00:23:55,642 --> 00:23:58,145
She wanted to know
the end of the story, so she...
422
00:24:00,021 --> 00:24:01,440
She wrote herself into it.
423
00:24:06,111 --> 00:24:07,195
[sighs]
424
00:24:09,906 --> 00:24:12,784
Yeah, okay. So, what is it?
425
00:24:16,037 --> 00:24:17,664
Okay. Um...
426
00:24:19,958 --> 00:24:20,958
Right.
427
00:24:22,711 --> 00:24:23,962
[sighs] Yeah.
428
00:24:25,088 --> 00:24:26,756
Well, I'll have to talk to him.
429
00:24:27,716 --> 00:24:28,925
What, all of it? Or...
430
00:24:29,468 --> 00:24:30,302
[Dean] We're home!
431
00:24:30,385 --> 00:24:33,722
- Just easy, please. Someone has news.
- They're right here. What?
432
00:24:33,805 --> 00:24:35,807
- I made the basketball team!
- Oh, my God!
433
00:24:35,891 --> 00:24:36,975
What? How did that happen?
434
00:24:37,058 --> 00:24:39,519
- One second.
- Hey. How about, "Congratulations"?
435
00:24:39,603 --> 00:24:41,730
No, I just... I mean, he's so short.
436
00:24:41,813 --> 00:24:44,316
- I'll play point guard.
- Good answer. There you go.
437
00:24:44,399 --> 00:24:46,109
[Nora] That sounds good. Call you back.
438
00:24:46,193 --> 00:24:48,403
- What are you doing?
- [Nora] Give me five minutes.
439
00:24:48,487 --> 00:24:49,487
Thank you.
440
00:24:50,071 --> 00:24:51,865
- How about Spud Webb over here?
- What!
441
00:24:51,948 --> 00:24:53,408
Oh, my God!
442
00:24:53,492 --> 00:24:55,494
- I'm so proud of you.
- [Dean] Yeah.
443
00:24:55,577 --> 00:24:58,330
And I have some news.
444
00:24:58,914 --> 00:25:00,123
We have an offer.
445
00:25:00,207 --> 00:25:03,293
All cash, no contingency,
they really want it.
446
00:25:03,877 --> 00:25:06,046
- What's the number?
- 275.
447
00:25:06,129 --> 00:25:07,714
I know, not amazing,
448
00:25:08,548 --> 00:25:11,384
but Bruce thinks
with some of the furniture thrown in,
449
00:25:11,468 --> 00:25:13,220
we can make another 125, 150.
450
00:25:13,303 --> 00:25:14,554
And who's the buyer?
451
00:25:15,430 --> 00:25:17,724
I don't know. It's an LLC.
452
00:25:18,308 --> 00:25:19,309
Right. Of course.
453
00:25:19,392 --> 00:25:22,270
Yeah. And get this.
The one thing they want to change,
454
00:25:22,354 --> 00:25:23,230
the kitchen.
455
00:25:23,313 --> 00:25:25,148
- What? Are you kidding me?
- Mm-hmm.
456
00:25:25,232 --> 00:25:27,609
I guess not everybody's into
butcher block countertops.
457
00:25:27,692 --> 00:25:29,945
Hey, come on. These people have no taste.
458
00:25:30,028 --> 00:25:32,113
- Touche!
- All right, Brannock family.
459
00:25:33,240 --> 00:25:34,741
What do we say, huh?
460
00:25:38,119 --> 00:25:39,246
I say yes.
461
00:25:39,329 --> 00:25:40,455
I say yes.
462
00:25:43,333 --> 00:25:44,751
- Yes.
- Yes.
463
00:25:44,834 --> 00:25:46,419
- Yes!
- [all] Yes!
464
00:25:47,003 --> 00:25:50,507
[Pearl] It's my great pleasure
to call this meeting of the new,
465
00:25:50,590 --> 00:25:54,427
expanded Westfield Preservation Society.
466
00:25:57,180 --> 00:26:01,768
Yes, and now we could
all just introduce ourselves? Mo?
467
00:26:02,352 --> 00:26:03,395
Oh, me? [chuckles]
468
00:26:04,896 --> 00:26:10,193
Okay. Hi, I'm Maureen.
My friends call me Big Mo.
469
00:26:11,278 --> 00:26:15,657
I live right down the street there
and I'm recently widowed, sadly.
470
00:26:15,740 --> 00:26:19,077
So I'm very grateful to Pearl
for including me.
471
00:26:19,661 --> 00:26:21,913
You know what they say, idle hands.
472
00:26:22,497 --> 00:26:23,498
[chuckling]
473
00:26:25,667 --> 00:26:30,630
Uh, hi, there. I'm Roger Kaplan and, gosh,
474
00:26:30,714 --> 00:26:35,677
I have loved old homes
since I was a little boy,
475
00:26:36,511 --> 00:26:38,096
and I'm very happy to be here.
476
00:26:38,805 --> 00:26:40,807
And we're very happy to have you here.
477
00:26:40,890 --> 00:26:44,269
Um... And I'm Pearl Winslow, of course.
478
00:26:44,352 --> 00:26:47,564
And this is Jasper, our secretary.
479
00:26:47,647 --> 00:26:50,525
And... William?
480
00:26:52,944 --> 00:26:59,034
Oh, uh... Hello. I'm William Webster.
I sometimes go by Bill.
481
00:26:59,743 --> 00:27:05,040
I first moved to Westfield around 1995.
482
00:27:05,123 --> 00:27:06,916
1995?
483
00:27:07,000 --> 00:27:08,460
Yes, well, I'm just, uh...
484
00:27:10,795 --> 00:27:14,924
I'm very interested in keeping
this town the way that it ought to be.
485
00:27:15,550 --> 00:27:16,550
So...
486
00:27:18,303 --> 00:27:19,471
Thank you.
487
00:27:19,554 --> 00:27:21,056
[Roger] Your name is Bill?
488
00:27:21,556 --> 00:27:24,059
Ah... You look very familiar to me.
489
00:27:24,142 --> 00:27:25,352
Oh.
490
00:27:25,435 --> 00:27:29,981
Well, Bill works in the public library,
so you probably recognize him from there.
491
00:27:31,816 --> 00:27:34,486
Oh, I think I know
where I recognize you from.
492
00:27:34,569 --> 00:27:37,947
I think you know me
from the public library.
493
00:27:39,532 --> 00:27:41,034
How's your family, Bill?
494
00:27:45,705 --> 00:27:48,083
[exclaims, chuckles]
495
00:27:48,166 --> 00:27:50,210
There's a new owner next door.
496
00:27:50,293 --> 00:27:52,545
There is a new owner next door.
Thank you, Jasper.
497
00:27:52,629 --> 00:27:55,715
Jasper, why don't you
tell us what you think you saw.
498
00:27:55,799 --> 00:27:57,801
Big slabs of...
499
00:28:00,053 --> 00:28:02,389
pink marble going in the kitchen.
500
00:28:02,972 --> 00:28:07,977
[chuckles] Pink marble.
I never even knew there was such a thing.
501
00:28:08,061 --> 00:28:12,107
Well, it's a big step up
from that butcher block, don't you think?
502
00:28:12,190 --> 00:28:13,608
- Yeah.
- [Pearl] Right?
503
00:28:13,692 --> 00:28:14,526
[Pearl chuckles]
504
00:28:14,609 --> 00:28:16,236
[Roger] Listen, sorry, if I may,
505
00:28:16,319 --> 00:28:19,823
I understand the need for preserving,
506
00:28:20,323 --> 00:28:23,493
um, the facades of historic buildings,
507
00:28:23,576 --> 00:28:28,832
but do we have jurisdiction over the way
that people design their interiors?
508
00:28:29,499 --> 00:28:33,044
Well, um... Not officially,
509
00:28:34,254 --> 00:28:38,800
but we do make
very strong recommendations.
510
00:28:38,883 --> 00:28:43,513
And what would we feel would be
the appropriate countertop material
511
00:28:43,596 --> 00:28:46,057
to be used in the kitchen like the one in...
512
00:28:46,141 --> 00:28:47,016
657.
513
00:28:47,100 --> 00:28:49,436
Yeah, 657.
514
00:28:49,519 --> 00:28:50,562
As a matter of fact,
515
00:28:51,646 --> 00:28:54,983
I've actually been in the house
many, many years ago.
516
00:28:55,066 --> 00:28:58,278
I do remember that
the countertops were original.
517
00:28:58,361 --> 00:29:01,906
They were polished black walnut,
518
00:29:01,990 --> 00:29:03,575
if you can believe that,
519
00:29:03,658 --> 00:29:07,787
which would have been very common
in a Victorian built around 1920.
520
00:29:08,371 --> 00:29:12,125
That is very helpful. Thank you.
521
00:29:13,460 --> 00:29:18,715
Jasper, polished black walnut.
Write that down.
522
00:29:19,716 --> 00:29:26,306
[Georgia] Follow me.
Keep going, keep going, and...
523
00:29:26,389 --> 00:29:27,557
Open your eyes.
524
00:29:29,058 --> 00:29:33,855
[Karen] Oh, Georgia. Oh, my God.
525
00:29:35,190 --> 00:29:37,817
I think you've really captured me.
526
00:29:40,361 --> 00:29:42,906
I think I'm going to be really happy here.
527
00:29:45,283 --> 00:29:46,618
- Thank you so much.
- Of course.
528
00:29:46,701 --> 00:29:48,286
- We'll talk tomorrow.
- [Georgia] Yes!
529
00:29:48,369 --> 00:29:49,746
[Karen] All right, bye-bye.
530
00:29:51,039 --> 00:29:52,165
Oh, wow.
531
00:29:52,248 --> 00:29:53,248
[sighs]
532
00:29:55,668 --> 00:29:56,961
Wow. Hey, guys.
533
00:29:57,045 --> 00:30:00,548
[exclaims] Wow, this is so curated.
534
00:30:00,632 --> 00:30:03,510
Wow, nice. Thank you.
535
00:30:03,593 --> 00:30:04,844
It's so me, you know.
536
00:30:04,928 --> 00:30:09,557
Wow. A single girl
taking care of herself. [chuckles]
537
00:30:10,433 --> 00:30:12,769
Thank you. See you tomorrow.
538
00:30:16,773 --> 00:30:19,359
[door opens, closes]
539
00:30:20,819 --> 00:30:22,529
[dramatic music playing]
540
00:30:27,826 --> 00:30:29,786
I thought this moment
might happen one day.
541
00:30:30,829 --> 00:30:32,413
Can I get you something to drink?
542
00:30:32,497 --> 00:30:35,041
How about some chilled Whispering Angel?
543
00:30:35,124 --> 00:30:37,168
I've got Snapple.
544
00:30:37,252 --> 00:30:40,547
I've got a fridge just stocked full of...
Oh, my God...
545
00:30:41,798 --> 00:30:42,798
everything.
546
00:30:47,804 --> 00:30:48,804
[exhales]
547
00:30:53,601 --> 00:30:56,980
So, it was you all this time.
548
00:30:58,314 --> 00:30:59,440
[exhales sharply]
549
00:30:59,524 --> 00:31:01,985
It's kind of obvious looking back, but...
550
00:31:04,404 --> 00:31:07,824
Always pushing us to sell the house.
551
00:31:07,907 --> 00:31:10,410
It was me, what?
552
00:31:10,994 --> 00:31:14,080
Are we really going to
go down that road again, Nora?
553
00:31:14,163 --> 00:31:15,248
You did this.
554
00:31:15,331 --> 00:31:19,711
You're the one who made the big stink
about some dumbass letters,
555
00:31:19,794 --> 00:31:21,170
that weren't even scary.
556
00:31:21,254 --> 00:31:22,881
And then your... Oh, my God.
557
00:31:22,964 --> 00:31:26,467
Someone, like, stepped on
your son's pet beaver or muskrat,
558
00:31:26,551 --> 00:31:27,760
whatever the fuck it was.
559
00:31:27,844 --> 00:31:31,347
You're the one that tanked
your own house's resale value.
560
00:31:31,431 --> 00:31:32,265
That's right, Nora.
561
00:31:32,348 --> 00:31:36,561
I snatched up your fucking house!
Because it's good business!
562
00:31:38,730 --> 00:31:42,066
You and Chamberland
wanted it for yourselves, didn't you?
563
00:31:42,150 --> 00:31:44,402
He's who we saw down in the tunnels.
564
00:31:44,485 --> 00:31:45,403
[chuckles softly]
565
00:31:45,486 --> 00:31:49,073
Please. We dated for a hot minute
and then we broke up.
566
00:31:51,534 --> 00:31:53,828
I'm sorry I'm living your best life, Nora.
567
00:31:54,412 --> 00:31:57,081
But that's not my fault. It's yours.
568
00:31:59,459 --> 00:32:01,961
And now I want to
say something to your face.
569
00:32:02,712 --> 00:32:05,924
Get the fuck out of my house.
570
00:32:10,136 --> 00:32:14,307
You know, I have a feeling
that things just aren't going to go
571
00:32:14,390 --> 00:32:15,975
the way you want them to.
572
00:32:18,519 --> 00:32:19,854
So I'd be careful.
573
00:32:28,321 --> 00:32:29,781
What, are you threatening me?
574
00:32:31,908 --> 00:32:33,117
No...
575
00:32:35,620 --> 00:32:37,038
but I will be watching.
576
00:32:49,884 --> 00:32:51,803
[doorbell rings]
577
00:32:52,470 --> 00:32:53,304
[Pearl] Hello!
578
00:32:53,388 --> 00:32:56,474
Hi! We're your new neighbors.
579
00:32:56,557 --> 00:33:00,019
We just wanted to come by
and introduce ourselves.
580
00:33:00,103 --> 00:33:03,231
I'm Pearl, and I think you know Maureen.
581
00:33:03,314 --> 00:33:07,110
Hi, I'm Karen Calhoun.
So nice to meet you.
582
00:33:07,193 --> 00:33:08,695
And this is little Baron.
583
00:33:08,778 --> 00:33:10,655
- Oh... [chuckles]
- Oh, a dog.
584
00:33:11,489 --> 00:33:13,658
Well, we couldn't
agree on what to make you,
585
00:33:13,741 --> 00:33:17,036
so I did my famous caramel swirl blondies.
586
00:33:17,120 --> 00:33:19,288
They actually keep
very well in the freezer.
587
00:33:19,372 --> 00:33:23,835
And I made a classic English walnut pie,
if you can believe it.
588
00:33:23,918 --> 00:33:24,836
[chuckles]
589
00:33:24,919 --> 00:33:26,170
Okay, here, you get down.
590
00:33:26,254 --> 00:33:28,006
You go on. Go find your squiggle.
591
00:33:28,631 --> 00:33:29,674
Yeah, go find it.
592
00:33:30,258 --> 00:33:31,426
Uh...
593
00:33:31,509 --> 00:33:33,136
Uh, listen, ladies, um...
594
00:33:33,219 --> 00:33:37,932
Right now I happen to be doing keto,
so I'm not going to take those.
595
00:33:38,016 --> 00:33:40,685
- Oh!
- But I think you both should enjoy them.
596
00:33:41,978 --> 00:33:42,978
Okay.
597
00:33:45,398 --> 00:33:46,398
Gosh.
598
00:33:46,441 --> 00:33:47,441
[door slams]
599
00:33:49,861 --> 00:33:54,782
[beeping] K-A-R-E-N. Karen.
600
00:33:55,616 --> 00:33:56,534
[alarm armed]
601
00:33:56,617 --> 00:33:58,369
[line ringing]
602
00:34:01,956 --> 00:34:03,291
Is that the land line?
603
00:34:05,585 --> 00:34:06,919
[ringing continues]
604
00:34:20,892 --> 00:34:21,892
Hello?
605
00:34:24,687 --> 00:34:26,147
[static on phone]
606
00:34:26,230 --> 00:34:27,230
Hello?
607
00:34:31,360 --> 00:34:32,360
Hello?
608
00:34:38,743 --> 00:34:40,411
[water running]
609
00:34:41,287 --> 00:34:42,789
What the hell?
610
00:34:55,384 --> 00:34:56,969
[water dripping]
611
00:35:00,765 --> 00:35:03,935
No, no, no!
612
00:35:07,396 --> 00:35:08,396
Oh, my God.
613
00:35:10,650 --> 00:35:12,110
[screams]
614
00:35:12,693 --> 00:35:14,070
Oh, my God!
615
00:35:14,612 --> 00:35:16,072
Shit!
616
00:35:17,115 --> 00:35:19,450
Oh, you fucking bitch!
617
00:35:20,076 --> 00:35:21,744
[phone vibrating]
618
00:35:25,164 --> 00:35:25,998
[phone beeps]
619
00:35:26,082 --> 00:35:26,999
[sighs] Hello.
620
00:35:27,083 --> 00:35:28,709
Hi. How are you doing?
621
00:35:28,793 --> 00:35:30,294
Why are you calling me, Karen?
622
00:35:30,378 --> 00:35:33,297
Well, I was wondering if you could come by
623
00:35:33,381 --> 00:35:37,760
or you could send somebody to come
and, you know, check out the house.
624
00:35:37,844 --> 00:35:39,637
I think someone could be in here
625
00:35:40,346 --> 00:35:41,346
and I just...
626
00:35:41,931 --> 00:35:42,931
I...
627
00:35:43,516 --> 00:35:45,685
I think maybe it's Nora.
628
00:35:45,768 --> 00:35:47,311
[scoffs] What?
629
00:35:47,395 --> 00:35:49,355
Maybe you could sweep the house,
630
00:35:49,856 --> 00:35:52,191
you know,
and just see if anyone was in here.
631
00:35:52,275 --> 00:35:55,153
Oh, no, no, no.
That's not happening. [scoffs]
632
00:35:55,236 --> 00:35:58,364
No, I'm not coming over
and I'm not sending anybody over.
633
00:35:58,447 --> 00:36:01,492
I don't like being made
to feel ashamed for having ED.
634
00:36:01,576 --> 00:36:04,120
- What?
- You and me, we're not friends.
635
00:36:04,203 --> 00:36:07,123
Not after how it ended.
And, you know, I got a lot of friends
636
00:36:07,206 --> 00:36:09,500
and they're not happy
with the way you acted either.
637
00:36:09,584 --> 00:36:12,211
Don't even bother calling 9-1-1. Okay?
638
00:36:12,795 --> 00:36:14,797
Because you said
you wanted to be on your own
639
00:36:14,881 --> 00:36:17,216
- and that's what you're gonna get.
- [ends call]
640
00:36:17,300 --> 00:36:18,551
Wait.
641
00:36:18,634 --> 00:36:20,803
[panting] Oh, fuck.
642
00:36:20,887 --> 00:36:22,763
[dog barking]
643
00:36:25,474 --> 00:36:27,768
[barking intensifies]
644
00:36:29,020 --> 00:36:30,271
Baron, sweetie?
645
00:36:33,608 --> 00:36:35,026
What are you barking at?
646
00:36:36,319 --> 00:36:37,403
Hey. Baron.
647
00:36:40,072 --> 00:36:41,157
[barking continues]
648
00:36:50,833 --> 00:36:51,833
Okay.
649
00:36:54,795 --> 00:36:55,880
What the fuck?
650
00:36:58,049 --> 00:37:00,051
Baron, did someone come through here?
651
00:37:01,969 --> 00:37:03,596
[breathing heavily]
652
00:37:05,723 --> 00:37:06,723
Oh, shit.
653
00:37:11,812 --> 00:37:13,022
[dog whimpering]
654
00:37:14,815 --> 00:37:18,319
Baron. Come. Come on.
655
00:37:18,402 --> 00:37:20,905
Baron, come. Come on, yeah.
656
00:37:20,988 --> 00:37:22,073
Come. Good boy.
657
00:37:28,246 --> 00:37:31,791
So, you guys are gonna come,
like, first thing in the morning, right?
658
00:37:31,874 --> 00:37:34,669
[man] Yeah,
we should be there 6:30-ish, 6:45.
659
00:37:34,752 --> 00:37:39,048
[Karen] Okay, great.
My main issue really is the black mold.
660
00:37:39,131 --> 00:37:41,926
[man] Yeah, we bring in
dehumidifiers. The whole thing.
661
00:37:42,009 --> 00:37:45,388
[Karen] Oh, good. Thanks. Good night!
662
00:38:13,207 --> 00:38:14,208
[dumbwaiter dings]
663
00:38:15,751 --> 00:38:17,712
[suspenseful music playing]
664
00:38:51,829 --> 00:38:54,373
[dumbwaiter ascending]
665
00:38:54,457 --> 00:38:55,958
- [thudding]
- [dumbwaiter dings]
666
00:39:03,090 --> 00:39:04,091
[breathing heavily]
667
00:39:38,125 --> 00:39:42,338
[The Watcher] Dear Ms. Calhoun,
welcome to your nightmare!
668
00:39:42,421 --> 00:39:45,091
Your reputation precedes you.
669
00:39:45,174 --> 00:39:48,386
657 has been calling for some time now.
670
00:39:49,011 --> 00:39:50,763
When did you first hear it?
671
00:39:50,846 --> 00:39:53,099
I heard the house first call to me.
672
00:39:53,182 --> 00:39:55,643
It asked me to bring it people like you,
673
00:39:55,726 --> 00:39:58,729
those who put greed before anything else.
674
00:39:58,813 --> 00:40:00,564
[breathing heavily]
675
00:40:00,648 --> 00:40:02,400
[suspenseful music playing]
676
00:40:05,820 --> 00:40:08,447
This won't be the last
you'll hear from me.
677
00:40:09,156 --> 00:40:12,910
I wish to only congratulate you
on your magnificent new home.
678
00:40:14,078 --> 00:40:15,287
[screams]
679
00:40:16,622 --> 00:40:18,040
[wailing]
680
00:40:23,462 --> 00:40:24,672
[screams]
681
00:40:28,759 --> 00:40:30,469
[alarm sounding]
682
00:40:30,553 --> 00:40:34,265
[The Watcher] And I know our friendship
will grow and grow with time.
683
00:40:34,348 --> 00:40:37,101
I can't wait to know everything about you.
684
00:40:37,184 --> 00:40:42,648
There are so many secrets inside 657
that you are bound to discover.
685
00:40:42,731 --> 00:40:44,984
I look forward to sharing them with you.
686
00:40:45,568 --> 00:40:47,361
I am The Watcher.
687
00:40:50,865 --> 00:40:54,618
Sorry about the past couple of weeks.
I keep getting my days screwed up.
688
00:40:55,244 --> 00:40:57,705
Not a problem. How are you feeling?
689
00:40:58,914 --> 00:41:01,041
Yeah, good. Good.
690
00:41:01,125 --> 00:41:03,461
You know, I feel like I'm finally...
691
00:41:03,544 --> 00:41:06,255
Actually, the whole family...
692
00:41:06,338 --> 00:41:10,176
I feel like we have finally moved on.
693
00:41:10,259 --> 00:41:12,136
- That's really good to hear.
- Yeah.
694
00:41:13,179 --> 00:41:14,680
Carter is doing great.
695
00:41:14,763 --> 00:41:16,056
Ellie...
696
00:41:16,140 --> 00:41:18,851
Ellie is on this kick now
about wanting to go to Brown,
697
00:41:18,934 --> 00:41:21,604
so, we're heading up there
next week for a visit.
698
00:41:21,687 --> 00:41:22,897
- Wow.
- [Dean] Yeah, right?
699
00:41:23,814 --> 00:41:25,274
I mean, if you'd have told me
700
00:41:25,357 --> 00:41:27,485
that I'd have a kid
who might be going to an Ivy,
701
00:41:27,568 --> 00:41:32,031
I'd be like,
"No, that's some kind of clerical error."
702
00:41:32,781 --> 00:41:33,781
And Nora?
703
00:41:34,575 --> 00:41:38,245
Oh, well, she had another show
last Friday. It's unbelievable.
704
00:41:38,329 --> 00:41:41,832
She... She's like...
Look, I mean, I'm not in that world,
705
00:41:41,916 --> 00:41:45,252
but, evidently, she is the hot new thing.
706
00:41:45,336 --> 00:41:46,670
So, that's awesome.
707
00:41:47,838 --> 00:41:50,966
And how are you and Nora?
Your relationship?
708
00:41:51,759 --> 00:41:53,677
Yeah, we're good. We're good.
709
00:41:53,761 --> 00:41:55,137
We're through it, I think.
710
00:41:56,055 --> 00:41:59,308
It was definitely a hard year, right?
711
00:42:00,684 --> 00:42:03,395
But we've moved on,
you know, from the house,
712
00:42:03,479 --> 00:42:07,024
from all of that stuff. That's behind us.
713
00:42:07,107 --> 00:42:10,861
Speaking of, Karen had to sell.
714
00:42:11,695 --> 00:42:14,114
I mean,
something must have gone down, right?
715
00:42:14,198 --> 00:42:17,159
Because she was
only in that house for, what, 48 hours?
716
00:42:17,701 --> 00:42:19,787
Maybe she flipped it, but, I don't know.
717
00:42:19,870 --> 00:42:20,870
If that was the plan,
718
00:42:20,913 --> 00:42:24,041
she did a terrible job of reading
the market because she sold it.
719
00:42:24,124 --> 00:42:27,086
Guess... Guess how much. Seriously, guess.
720
00:42:27,169 --> 00:42:28,921
- Um...
- 2.6.
721
00:42:30,965 --> 00:42:32,132
2.6!
722
00:42:32,883 --> 00:42:34,301
She fucking lost her shirt.
723
00:42:34,385 --> 00:42:36,220
I don't know who bought it,
but whoever did,
724
00:42:36,303 --> 00:42:38,722
they got the deal
of the century, man. [chuckles]
725
00:42:39,640 --> 00:42:41,517
You're talking about the house again.
726
00:42:43,602 --> 00:42:45,604
Yeah, well, you asked about it.
727
00:42:46,188 --> 00:42:48,065
No, I didn't.
728
00:42:56,490 --> 00:42:58,033
I can't let it go.
729
00:42:59,076 --> 00:43:01,078
I can't just get over it.
730
00:43:04,123 --> 00:43:07,001
I feel like somebody played
a fucking practical joke on us
731
00:43:07,084 --> 00:43:09,169
and I'm never gonna know why they did it.
732
00:43:09,253 --> 00:43:12,881
At this point, I can't even
tell you how they did it, but they did.
733
00:43:16,218 --> 00:43:19,888
And I'm supposed to just... get over it?
734
00:43:19,972 --> 00:43:21,390
I don't know how to do that.
735
00:43:24,018 --> 00:43:25,644
So I gotta keep on...
736
00:43:25,728 --> 00:43:26,937
I keep on trying to...
737
00:43:28,355 --> 00:43:30,399
make this story have a happy ending,
738
00:43:31,942 --> 00:43:33,110
but it's not going to.
739
00:43:34,361 --> 00:43:37,239
Five minutes ago,
when you were talking about your family,
740
00:43:37,740 --> 00:43:40,034
that did sound like a happy ending.
741
00:43:40,618 --> 00:43:42,745
But that's not how it feels to you, is it?
742
00:43:44,413 --> 00:43:47,124
[operatic music playing]
743
00:44:00,179 --> 00:44:02,348
[kids yelling playfully, laughing]
744
00:44:04,183 --> 00:44:05,183
[van door closes]
745
00:44:17,863 --> 00:44:18,989
[wood chopping]
746
00:44:32,586 --> 00:44:34,088
[Pearl] Hey, Jasper!
747
00:44:34,171 --> 00:44:35,631
Jasper, come here.
748
00:44:36,882 --> 00:44:38,967
Come on. Come on, let's go.
749
00:44:39,051 --> 00:44:40,761
Come on.
750
00:44:49,520 --> 00:44:50,604
[sniffling]
751
00:45:15,462 --> 00:45:17,005
[indistinct chatter, laughter]
752
00:45:23,679 --> 00:45:25,431
Oh, good catch!
753
00:45:30,519 --> 00:45:31,603
[man] Can I help you?
754
00:45:35,065 --> 00:45:36,065
[exhales]
755
00:45:36,608 --> 00:45:37,608
No, I'm just...
756
00:45:39,027 --> 00:45:40,320
A beautiful house.
757
00:45:41,238 --> 00:45:43,866
Thanks. Just moved in.
758
00:45:43,949 --> 00:45:46,994
Is that right? Congratulations.
759
00:45:48,495 --> 00:45:49,495
Ben.
760
00:45:50,247 --> 00:45:51,247
Ben?
761
00:45:52,916 --> 00:45:53,792
John.
762
00:45:53,876 --> 00:45:56,712
It's nice to meet you, John.
You live in the area, or...
763
00:45:57,337 --> 00:46:00,048
Yeah, just a few blocks that way.
764
00:46:00,132 --> 00:46:01,132
Cool.
765
00:46:03,051 --> 00:46:04,136
See you around, then?
766
00:46:08,682 --> 00:46:09,682
Definitely.
767
00:46:11,226 --> 00:46:13,562
[eerie music playing]
768
00:46:18,317 --> 00:46:19,317
[car door closes]
769
00:46:42,841 --> 00:46:43,842
[phone ringing]
770
00:46:48,180 --> 00:46:49,180
[phone beeps]
771
00:46:50,724 --> 00:46:51,724
Hi.
772
00:46:52,392 --> 00:46:53,519
[Nora] Hey, where are you?
773
00:46:53,602 --> 00:46:56,355
Uh... Just stuck in traffic.
774
00:46:57,731 --> 00:47:00,651
Holland Tunnel's backed up,
I'm in this long line.
775
00:47:03,904 --> 00:47:05,447
[Nora] How was the interview?
776
00:47:07,324 --> 00:47:10,327
You know, it was good. We'll see.
777
00:47:12,996 --> 00:47:14,248
[Nora] Hey, babe. Um...
778
00:47:15,332 --> 00:47:17,709
I know I probably haven't
said this enough, but...
779
00:47:18,544 --> 00:47:19,544
just...
780
00:47:20,671 --> 00:47:24,007
I really, really appreciate
all the work you're doing.
781
00:47:25,008 --> 00:47:26,385
Therapy and everything. I...
782
00:47:27,886 --> 00:47:29,763
It just makes such a difference.
783
00:47:32,015 --> 00:47:34,768
I'm really happy.
I just hope you are, too.
784
00:47:38,564 --> 00:47:39,564
Yeah, thanks.
785
00:47:42,109 --> 00:47:43,151
I am happy.
786
00:47:45,195 --> 00:47:46,613
[Nora] I love you so much.
787
00:47:50,409 --> 00:47:51,451
I love you, too.
788
00:47:54,162 --> 00:47:55,163
Home soon.
789
00:47:56,832 --> 00:47:57,958
[phone beeps]
790
00:48:20,480 --> 00:48:22,608
[eerie music fades]
791
00:48:25,027 --> 00:48:26,320
[eerie music swells]
792
00:48:59,937 --> 00:49:01,396
[closing theme music playing]
58788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.