All language subtitles for The.Watcher.2022.S01E06.2160p.NF.WEB-DL.DDPA5.1.HDR.DV.HEVC-APEX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,301 --> 00:00:12,595 [Dean] Who are you? Come here! 2 00:00:12,679 --> 00:00:13,722 - Dean! - Stop! 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,473 Wait! He may have a gun! 4 00:00:15,557 --> 00:00:16,683 [Dean] Who are you? 5 00:00:16,766 --> 00:00:18,184 - [Nora] Dean, wait! - Come here! 6 00:00:19,477 --> 00:00:20,797 - [Nora] Oh, my God! - [Dean] Hey! 7 00:00:21,312 --> 00:00:22,312 Hey! 8 00:00:22,814 --> 00:00:23,814 [grunts] 9 00:00:24,649 --> 00:00:25,649 Hey! 10 00:00:30,739 --> 00:00:31,948 Holy shit! 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,241 [Dean] What the fuck is this? 12 00:00:33,324 --> 00:00:34,242 [clanging] 13 00:00:34,325 --> 00:00:36,453 Hey! Hey! 14 00:00:36,536 --> 00:00:39,164 Come back! Stop! 15 00:00:39,247 --> 00:00:40,248 Where is he? 16 00:00:40,331 --> 00:00:41,332 [Nora] I can't see him. 17 00:00:41,416 --> 00:00:42,584 [Dean] Where the fuck is he? 18 00:00:42,667 --> 00:00:44,544 No! 19 00:00:45,545 --> 00:00:47,839 Hey! 20 00:00:47,922 --> 00:00:49,382 [doorbell buzzes] 21 00:00:52,135 --> 00:00:53,303 They're on to us. 22 00:00:57,682 --> 00:00:59,100 What brings you here today? 23 00:00:59,184 --> 00:01:02,979 - There is a hidden door in our basement. - [Dean] It leads to these tunnels. 24 00:01:03,063 --> 00:01:04,939 And we found this guy down there. 25 00:01:05,023 --> 00:01:08,151 And so we chased after him, and he just disappeared. 26 00:01:08,234 --> 00:01:10,904 So, based on your recent blowup at the country club, 27 00:01:11,446 --> 00:01:13,573 that means you think it was me in this tunnel, right? 28 00:01:13,656 --> 00:01:16,993 Because you said I was behind all of this, along with Karen. 29 00:01:17,077 --> 00:01:21,372 And you think that we were trying to scare you into selling your house? 30 00:01:21,456 --> 00:01:23,750 What happened to your John Graff theory, Dean? 31 00:01:23,833 --> 00:01:24,876 Oh, I remember! 32 00:01:24,959 --> 00:01:28,671 You said I am covering up the John Graff murders. 33 00:01:28,755 --> 00:01:30,590 You said it in front of everybody. 34 00:01:30,673 --> 00:01:32,801 Maybe John Graff and I are in it together. 35 00:01:32,884 --> 00:01:34,010 All we're saying is, 36 00:01:34,677 --> 00:01:38,223 there's been a way into our house this whole time and we looked online. 37 00:01:38,306 --> 00:01:41,684 Bootleggers used to use those tunnels during prohibition, right? 38 00:01:41,768 --> 00:01:43,937 There's a cot down there. There's even food. 39 00:01:44,020 --> 00:01:46,856 Whoever this is, clearly they've been sleeping down there. 40 00:01:46,940 --> 00:01:49,442 Or multiple people. Me and John Graff. 41 00:01:49,526 --> 00:01:52,612 It could be any number of people and that's why we're here. 42 00:01:52,695 --> 00:01:56,991 To ask for help from someone you still suspect could be behind all of it. 43 00:01:57,075 --> 00:01:58,159 [Dean] You know what? 44 00:01:58,243 --> 00:02:01,746 It's still entirely plausible that you and Karen are involved in this. 45 00:02:01,830 --> 00:02:04,749 And you can really step it up by getting a search warrant. 46 00:02:04,833 --> 00:02:07,377 And help yourself a little, at least in our eyes, 47 00:02:07,460 --> 00:02:10,880 so we could take you off our list of prime suspects. 48 00:02:13,174 --> 00:02:18,638 Okay, so to prove my innocence, what exactly would you like me to do? 49 00:02:19,764 --> 00:02:20,598 Okay. 50 00:02:20,682 --> 00:02:25,061 Uh... Okay, well, I've already boarded up the entrance, right? 51 00:02:25,145 --> 00:02:27,105 I still think you should get in there, 52 00:02:27,188 --> 00:02:28,773 into those tunnels, because... 53 00:02:28,857 --> 00:02:31,526 Maybe even a team of guys, see where the tunnels lead? 54 00:02:31,609 --> 00:02:34,445 - 'Cause this place is like a maze. - They're everywhere. 55 00:02:34,529 --> 00:02:36,406 So, I'm talking Mitch and Mo's house, 56 00:02:36,489 --> 00:02:38,741 - definitely the Winslow house... - The Winslows. 57 00:02:38,825 --> 00:02:40,785 I get it. I get what you're saying. 58 00:02:40,869 --> 00:02:43,788 Yeah, so here's what I'm going to do... 59 00:02:46,875 --> 00:02:49,627 Absolutely fucking nothing. 60 00:02:50,336 --> 00:02:51,254 - What? - Excuse me? 61 00:02:51,337 --> 00:02:53,923 You heard me. You think I'll lift a finger for you? 62 00:02:54,007 --> 00:02:55,008 After what you did? 63 00:02:55,091 --> 00:02:57,635 Accosting me and my lady in public... 64 00:02:58,845 --> 00:02:59,971 Accusing me! 65 00:03:00,597 --> 00:03:01,848 The arrogance of you two! 66 00:03:01,931 --> 00:03:02,974 It's unbelievable. 67 00:03:03,057 --> 00:03:05,602 - You have a duty here. - You can't turn a blind eye. 68 00:03:05,685 --> 00:03:06,811 Well, watch me. 69 00:03:06,895 --> 00:03:09,898 I'm gonna fucking ignore the shit out of you two. 70 00:03:09,981 --> 00:03:12,233 - You're on your own. I'm done. - I'll go to the FBI. 71 00:03:12,317 --> 00:03:14,068 What office? Newark? 72 00:03:15,069 --> 00:03:17,030 I'll call ahead. Tell 'em you're coming. 73 00:03:17,113 --> 00:03:18,448 Those guys are my buddies. 74 00:03:18,531 --> 00:03:20,950 I'm going deer hunting with two of them this weekend. 75 00:03:21,534 --> 00:03:24,120 And then I'm coming after you, you piece of shit. 76 00:03:24,204 --> 00:03:28,458 I have a reliable source saying that you wrote at least one of those letters. 77 00:03:28,541 --> 00:03:29,667 No, I didn't! 78 00:03:29,751 --> 00:03:31,085 - That's not true. - [Dean] What? 79 00:03:31,169 --> 00:03:33,796 - Why would I do that? - It's a lot of house, isn't it? 80 00:03:33,880 --> 00:03:36,716 You're in over your head. You needed out. 81 00:03:36,799 --> 00:03:39,552 You know that filing false police reports is a felony? 82 00:03:39,636 --> 00:03:41,179 A year and a half in prison. 83 00:03:41,262 --> 00:03:43,473 And how many of those have you filed with us? 84 00:03:43,556 --> 00:03:46,267 Half a dozen? You're looking at ten years in prison. 85 00:03:46,351 --> 00:03:48,102 - Hold on. - You know what it's called 86 00:03:48,186 --> 00:03:52,023 when you threaten someone and it causes that person to evacuate a building, 87 00:03:52,106 --> 00:03:53,483 in this case, your family? 88 00:03:53,566 --> 00:03:55,318 It's called a terroristic threat. 89 00:03:55,401 --> 00:03:56,486 This is bullshit. 90 00:03:56,569 --> 00:03:58,321 [Cumberland] Finally, we agree on something. 91 00:03:58,404 --> 00:04:01,115 Ever since you dragged your uptight ass in here, 92 00:04:01,199 --> 00:04:04,369 we've been drowning in bullshit, because it's the only thing 93 00:04:04,452 --> 00:04:07,038 that makes its way out of your mouth, Mr. Brannock. 94 00:04:07,121 --> 00:04:11,417 So why don't you and your lovely wife kindly get the fuck out of my office? 95 00:04:18,299 --> 00:04:21,427 I don't know how he found out, but it wasn't me who told him. 96 00:04:25,431 --> 00:04:28,601 I didn't tell Chamberland about Dean writing one of the letters. 97 00:04:28,685 --> 00:04:30,311 That's the God's honest truth. 98 00:04:30,937 --> 00:04:33,523 Maybe it was the handwriting expert who told him. 99 00:04:33,606 --> 00:04:37,402 I told him to keep it to himself, but I didn't know the guy all that well. 100 00:04:37,485 --> 00:04:39,946 But it wasn't me. I don't know how else to say it, 101 00:04:40,029 --> 00:04:42,156 but you're gonna have to trust me on that. 102 00:04:46,661 --> 00:04:47,661 [sighs] 103 00:04:48,246 --> 00:04:51,040 Look, I know you've had your suspicions about me. 104 00:04:51,541 --> 00:04:53,126 You met me through Chamberland, 105 00:04:53,209 --> 00:04:55,378 who is now someone you no longer trust, 106 00:04:56,170 --> 00:04:59,340 but I have no motive to harm you. 107 00:05:01,050 --> 00:05:03,303 And I don't have long left, do you understand? 108 00:05:04,887 --> 00:05:10,560 This case keeps me up at night and I will not rest until it is solved. 109 00:05:10,643 --> 00:05:14,772 I should be spending time with my daughter and my granddaughter, 110 00:05:14,856 --> 00:05:18,776 but I am sitting right here, with you, trying to solve this case. 111 00:05:18,860 --> 00:05:20,361 And I'll tell you right now, 112 00:05:20,987 --> 00:05:23,906 I will solve this case with or without you. 113 00:05:24,657 --> 00:05:27,327 - So, Dean, please sit down... - [Dean sighs] 114 00:05:27,410 --> 00:05:29,537 ...so I can tell you both what I have found. 115 00:05:31,956 --> 00:05:34,250 Fine. Okay, go ahead. 116 00:05:34,334 --> 00:05:37,211 Look, I get it. You are both under a lot of pressure. 117 00:05:37,295 --> 00:05:38,463 We've got to solve this 118 00:05:38,546 --> 00:05:41,674 before the Westfield Police Department pins it all on you. 119 00:05:41,758 --> 00:05:43,384 I feel like I'm losing it here. 120 00:05:43,468 --> 00:05:46,554 Every time I go over it in my head, I land on somebody else! 121 00:05:46,637 --> 00:05:50,308 You know, like... like now, I'm pretty positive that it's Karen, right? 122 00:05:50,391 --> 00:05:53,978 Except the police department, they have to be in on it too, right? 123 00:05:54,062 --> 00:05:57,148 Or is it Mitch and Mo with this cult thing? 124 00:05:57,231 --> 00:05:59,150 Maybe Andrew Pierce isn't crazy. 125 00:05:59,233 --> 00:06:00,943 Or is it someone else entirely? 126 00:06:01,527 --> 00:06:02,570 What? 127 00:06:02,653 --> 00:06:06,032 Because I followed your daughter's lead on that Roger Kaplan fellow. 128 00:06:06,115 --> 00:06:08,117 And I like him for this. 129 00:06:08,201 --> 00:06:09,535 - I like him a lot. - Why? 130 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 The ex-wife. 131 00:06:12,955 --> 00:06:16,292 In a case like this, if the divorce was messy, then brilliant. 132 00:06:16,376 --> 00:06:18,127 - That means she'll sing. - [doorbell rings] 133 00:06:18,211 --> 00:06:21,964 [Theodora] And, oh, has Roger Kaplan's ex-wife got a set of pipes. 134 00:06:22,048 --> 00:06:24,342 - Yes? - Are you Trish Kaplan? 135 00:06:24,425 --> 00:06:26,302 No. I used to be. 136 00:06:26,386 --> 00:06:28,596 [Theodora] She and Roger divorced 25 years ago. 137 00:06:28,679 --> 00:06:30,807 He left her for a former student of his. 138 00:06:30,890 --> 00:06:33,059 Roger and I, you know, were divorced for... 139 00:06:33,142 --> 00:06:35,937 [Theodora] We weren't talking ten minutes before she dropped this. 140 00:06:36,020 --> 00:06:39,399 If someone's writing strange letters about a house 141 00:06:39,482 --> 00:06:43,111 and calling themselves The Watcher... [chuckles] 142 00:06:43,194 --> 00:06:45,029 ...it's definitely Roger. 143 00:06:45,113 --> 00:06:47,448 - Holy shit. - That's exactly what I said. 144 00:06:47,532 --> 00:06:48,574 Holy shit! 145 00:06:48,658 --> 00:06:50,660 She then told me his whole life story. 146 00:06:50,743 --> 00:06:53,454 Roger grew up on the other side of the tracks. 147 00:06:53,538 --> 00:06:56,666 [Theodora] He lived in a tiny apartment with his mother, who was divorced. 148 00:06:56,749 --> 00:07:00,169 Now, back then, in the 1950s, this was a big deal. 149 00:07:00,253 --> 00:07:01,921 It was shameful, 150 00:07:02,672 --> 00:07:06,217 but Roger had friends from the rich side of town. 151 00:07:06,300 --> 00:07:09,470 Wow. Look at those Cedar shakes! 152 00:07:10,138 --> 00:07:12,098 Is that a Widow's walk? 153 00:07:12,181 --> 00:07:14,392 I can't believe you actually live here. 154 00:07:14,934 --> 00:07:16,227 This is unbelievable! 155 00:07:16,310 --> 00:07:18,438 Yours wasn't the only house he was obsessed with. 156 00:07:18,521 --> 00:07:22,316 There was another one, 55 Oak Terrace, where another boy he knew lived. 157 00:07:23,568 --> 00:07:26,904 - [boy] Why do you look at our house? - I just like it, that's all. 158 00:07:26,988 --> 00:07:28,948 So are you coming in to play or what? 159 00:07:29,031 --> 00:07:29,866 [Roger] Yeah! 160 00:07:29,949 --> 00:07:31,242 This is really bizarre. 161 00:07:31,325 --> 00:07:32,660 [Theodora] Is it though? 162 00:07:32,743 --> 00:07:36,122 He was a poor kid from a broken family. 163 00:07:36,205 --> 00:07:40,209 And here he sees his friends, no different from him, 164 00:07:41,210 --> 00:07:43,129 living in these mansions, 165 00:07:43,212 --> 00:07:46,466 that would have seemed like Shangri-la to him. 166 00:07:47,133 --> 00:07:51,053 So he grew up wanting to be an architect, 167 00:07:51,137 --> 00:07:53,431 go to architecture school... But he couldn't afford it. 168 00:07:53,514 --> 00:07:56,309 He was poor. So, instead, he goes to community college. 169 00:07:56,392 --> 00:07:57,727 Does night classes at Rutgers, 170 00:07:57,810 --> 00:08:01,397 and then gets a job teaching English at Westfield High. 171 00:08:01,481 --> 00:08:02,732 Ellie's school. 172 00:08:02,815 --> 00:08:04,817 That same year, he marries Trish. 173 00:08:04,901 --> 00:08:06,402 She said they were very happy. 174 00:08:06,486 --> 00:08:09,197 She couldn't have children, but he didn't seem to mind. 175 00:08:09,280 --> 00:08:12,867 It gave them time to go on these driving tours, 176 00:08:12,950 --> 00:08:16,370 up and down the East Coast, looking at houses he loved. 177 00:08:17,914 --> 00:08:19,040 [Roger] There it is. 178 00:08:19,665 --> 00:08:22,543 Look at that! It's even more beautiful in person. 179 00:08:22,627 --> 00:08:25,671 [Trish] You think we could live in a house like this someday? 180 00:08:25,755 --> 00:08:26,923 [Roger] You never know. 181 00:08:27,882 --> 00:08:29,967 But I won't be buying just any old house. 182 00:08:30,051 --> 00:08:32,011 It'd have to be a house I really love. 183 00:08:33,179 --> 00:08:34,555 One for my collection. 184 00:08:34,639 --> 00:08:38,684 But then one day, 89 Maple Grove Lane came on the market. 185 00:08:38,768 --> 00:08:40,853 - It's beautiful. - Truly exquisite. 186 00:08:40,937 --> 00:08:42,772 - These archways... - It's great. 187 00:08:42,855 --> 00:08:46,108 See, this is what you don't understand. I have to have this house. 188 00:08:46,192 --> 00:08:47,026 Honey... 189 00:08:47,109 --> 00:08:49,278 Well, Roger, there are three offers already, 190 00:08:49,362 --> 00:08:51,781 and all I can say is that yours is not the highest. 191 00:08:52,782 --> 00:08:56,118 But you know what? There is something you could do. 192 00:08:56,202 --> 00:08:58,704 [Trish] The agent told him to write a letter to the sellers, 193 00:08:58,788 --> 00:09:00,540 tell them how much he loved the house, 194 00:09:00,623 --> 00:09:03,334 how much it meant to him ever since he was a child, 195 00:09:03,417 --> 00:09:06,087 that he would take better care of it than the other buyers, 196 00:09:06,170 --> 00:09:08,256 even though our offer wasn't as high. 197 00:09:08,339 --> 00:09:11,133 Yeah, a lot of people do that nowadays. 198 00:09:11,217 --> 00:09:12,802 Well, they didn't back then. 199 00:09:13,511 --> 00:09:17,181 So, Roger sat down at the typewriter... 200 00:09:17,265 --> 00:09:19,892 [Roger] Dear owners of 89 Maple Grove Lane. 201 00:09:19,976 --> 00:09:22,687 I have loved your house for over 35 years now. 202 00:09:22,770 --> 00:09:24,272 Ever since I was a little boy, 203 00:09:24,355 --> 00:09:27,942 your home gave me comfort from afar, something I could dream about. 204 00:09:28,025 --> 00:09:31,320 And now it seems that little boy's dream might actually come true. 205 00:09:31,404 --> 00:09:32,780 And guess what happened. 206 00:09:32,863 --> 00:09:36,325 - They went with a higher offer. - Because that's what always happens. 207 00:09:36,409 --> 00:09:39,829 Roger was... devastated. 208 00:09:40,538 --> 00:09:42,665 I'd never seen him cry like that. 209 00:09:42,748 --> 00:09:44,959 Roger wasn't that upset when his mother died. 210 00:09:46,127 --> 00:09:50,131 That's when he got the idea for the lesson. 211 00:09:50,214 --> 00:09:55,136 Started small, just a few kids in a creative writing club. 212 00:09:55,219 --> 00:09:58,306 But then after ten years, it became a sensation. 213 00:09:58,389 --> 00:09:59,557 Ode to a House. 214 00:10:01,475 --> 00:10:02,727 Your next assignment 215 00:10:04,020 --> 00:10:06,188 is to find a house that you love 216 00:10:06,731 --> 00:10:08,566 and to write a love letter to it. 217 00:10:08,649 --> 00:10:11,235 Be descriptive. Be imaginative. 218 00:10:11,319 --> 00:10:14,614 What is it that you admire about this house? 219 00:10:14,697 --> 00:10:17,450 What would it feel like to live in this house? 220 00:10:18,117 --> 00:10:20,411 Now it can be as long or as short as you like. 221 00:10:20,494 --> 00:10:22,330 You'll be graded on sincerity. 222 00:10:22,413 --> 00:10:24,457 One copy comes to me 223 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 and the other copy is sent to the house. 224 00:10:27,001 --> 00:10:28,377 And don't sign your name. 225 00:10:29,295 --> 00:10:32,381 You'll write much more freely knowing that it's anonymous. 226 00:10:32,465 --> 00:10:35,593 No one will read these except for the homeowners and me. 227 00:10:35,676 --> 00:10:37,094 Any questions? 228 00:10:37,178 --> 00:10:38,179 Yes, Miko. 229 00:10:38,929 --> 00:10:40,765 Can it be to your own house? 230 00:10:40,848 --> 00:10:43,684 Absolutely not. It has to be someone else's house. 231 00:10:44,602 --> 00:10:45,602 Good question. 232 00:10:46,562 --> 00:10:48,522 All right, have fun. 233 00:10:48,606 --> 00:10:49,606 [school bell rings] 234 00:10:49,649 --> 00:10:52,026 [student 1] Dear 901 Folsom Bridge Drive. 235 00:10:52,109 --> 00:10:54,028 I think your house is rad. 236 00:10:54,111 --> 00:10:56,614 I love the way the windows look like the house's eyes, 237 00:10:56,697 --> 00:10:58,824 and the front door like the house's mouth. 238 00:10:59,492 --> 00:11:02,453 I wonder when the house was built. Probably 100 years ago... 239 00:11:02,536 --> 00:11:06,707 [Miko] If a home is one's castle, then you, 452 Bolingbroke, 240 00:11:06,791 --> 00:11:11,879 are the most dazzling manor in which any king or queen could ever reside, 241 00:11:11,962 --> 00:11:14,507 you are truly a magical abode. 242 00:11:14,590 --> 00:11:16,592 What a joy you must be to your owners. 243 00:11:16,676 --> 00:11:18,094 [student 2] If I were to move, 244 00:11:18,177 --> 00:11:20,596 it would definitely be you, 84 Oriole Road. 245 00:11:20,680 --> 00:11:23,724 The ivy up your front looks cool, almost like a sweater. 246 00:11:23,808 --> 00:11:26,352 This lesson was, like, a smash hit, 247 00:11:26,435 --> 00:11:28,896 and he did it every year until he retired. 248 00:11:28,979 --> 00:11:30,272 - Thirty years. - Wow. 249 00:11:30,356 --> 00:11:33,651 And this lesson became bigger than him, really. 250 00:11:33,734 --> 00:11:36,153 That's why they had that Facebook group about it. 251 00:11:36,237 --> 00:11:38,531 And his kids just loved it. 252 00:11:38,614 --> 00:11:40,950 And that included Miko, 253 00:11:42,201 --> 00:11:44,495 the one he ended up marrying. 254 00:11:46,747 --> 00:11:48,916 Total bitch, by the way. [sighs] 255 00:11:48,999 --> 00:11:52,378 But remember the other house Roger loved as a little boy? 256 00:11:52,461 --> 00:11:53,879 55 Oak Terrace. 257 00:11:53,963 --> 00:11:57,091 That house started getting letters. 258 00:12:03,389 --> 00:12:06,767 Roger's friend, the boy who used to live there, had grown and moved away. 259 00:12:06,851 --> 00:12:10,855 His sister now lived there, Carol Flanagan, 260 00:12:10,938 --> 00:12:13,816 and her son had taken Roger's English class. 261 00:12:13,899 --> 00:12:16,318 So when a letter showed up in the mailbox, 262 00:12:16,402 --> 00:12:19,739 she knew what an Ode to a House was. 263 00:12:20,322 --> 00:12:22,366 [Roger] Dear 55 Oak Terrace. 264 00:12:22,450 --> 00:12:23,743 Hello, old friend. 265 00:12:23,826 --> 00:12:24,994 It's been way too long 266 00:12:25,077 --> 00:12:28,664 and I thought I ought to write. How I admire you, old house. 267 00:12:28,748 --> 00:12:30,291 Your delicious wainscoting. 268 00:12:30,374 --> 00:12:34,545 Those resplendent stained glass panels at the second floor landing. 269 00:12:34,628 --> 00:12:38,966 What a glorious treasure you are, a magnificent jewel box. 270 00:12:39,049 --> 00:12:40,050 Hi, Mom. 271 00:12:40,134 --> 00:12:41,134 Danny! 272 00:12:41,510 --> 00:12:44,847 When you had Mr. Kaplan, did he ever talk about our house? 273 00:12:44,930 --> 00:12:45,930 I don't think so. 274 00:12:47,933 --> 00:12:48,933 Huh. 275 00:12:49,560 --> 00:12:54,940 They got a letter once a year for the next ten years. 276 00:12:55,024 --> 00:12:56,525 [Roger] Dear 55 Oak Terrace. 277 00:12:56,609 --> 00:12:59,028 I see that old oak out back had to be trimmed... 278 00:12:59,111 --> 00:13:02,490 Why on Earth would someone reshingle that magnificent roof of yours? 279 00:13:02,573 --> 00:13:06,076 You wouldn't dare replace that old furnace in the basement, would you? 280 00:13:06,160 --> 00:13:09,121 One year, they get a letter and it's different. 281 00:13:10,748 --> 00:13:12,708 It was dark. 282 00:13:12,792 --> 00:13:16,378 [Roger] Dear 55 Oak Terrace. Why don't you ever write me back? 283 00:13:16,462 --> 00:13:19,173 I've spent so much of my life loving you, admiring you, 284 00:13:19,256 --> 00:13:21,467 and what do I get in return? Nothing. 285 00:13:21,550 --> 00:13:23,969 I've given you my love, my longing. 286 00:13:24,053 --> 00:13:26,096 What is it that you want then? My anger? 287 00:13:26,639 --> 00:13:29,391 I promise, you don't want that. 288 00:13:29,475 --> 00:13:32,311 You'd be very sorry to know what that looks like. 289 00:13:32,394 --> 00:13:34,480 And then a week later, 290 00:13:34,563 --> 00:13:40,069 she gets another letter from someone calling themselves The Watcher. 291 00:13:42,613 --> 00:13:46,909 [The Watcher] Dear Mrs. Flanagan, I've devoted so much time to you. 292 00:13:46,992 --> 00:13:49,870 I watch your house and keep you safe. 293 00:13:49,954 --> 00:13:51,872 I've admired your family 294 00:13:51,956 --> 00:13:55,042 and have only ever wanted what's best for it. 295 00:13:55,125 --> 00:13:59,088 I sat and watched you pridefully parade around your good fortune. 296 00:13:59,171 --> 00:14:01,298 You have turned the house against you. 297 00:14:01,382 --> 00:14:07,471 55 Oak Terrace has already rejected you and your insolent preening. 298 00:14:07,555 --> 00:14:11,308 Is your greed the real reason you couldn't keep your family together? 299 00:14:11,851 --> 00:14:15,938 Trish, how do you know all this about Carol Flanagan? 300 00:14:16,021 --> 00:14:18,941 Because she showed up right on my doorstep the next day. 301 00:14:19,024 --> 00:14:19,859 Hello? 302 00:14:19,942 --> 00:14:23,529 She handed me those last two letters, the ones that came a week apart. 303 00:14:23,612 --> 00:14:26,240 Can you please just verify if that's your ex-husband? 304 00:14:26,323 --> 00:14:29,159 Carol, these are definitely from Roger. 305 00:14:29,243 --> 00:14:31,954 What did she do? Why didn't she go to the police? 306 00:14:32,037 --> 00:14:35,124 Oh, she did. Said they were of no help. 307 00:14:35,207 --> 00:14:36,959 - Just weren't that interested. - Hmm. 308 00:14:37,042 --> 00:14:37,918 Sounds familiar. 309 00:14:38,002 --> 00:14:42,756 I say the three of us walk over to 55 Oak Terrace 310 00:14:42,840 --> 00:14:44,967 and talk to Carol Flanagan ourselves. 311 00:14:45,050 --> 00:14:45,885 [doorbell rings] 312 00:14:45,968 --> 00:14:47,386 [Carol] It's a nice old house. 313 00:14:47,469 --> 00:14:49,889 I'm surprised it didn't get more letters over the years. 314 00:14:49,972 --> 00:14:51,015 - Come on in! - Wow! 315 00:14:51,098 --> 00:14:53,517 - My God, this is stunning! - [chuckles] Thank you. 316 00:14:54,351 --> 00:14:55,477 Have a look around. 317 00:14:55,561 --> 00:14:58,355 I inherited it from my parents when they died. 318 00:14:58,439 --> 00:15:01,150 My brother, Dave, who was Roger's childhood friend, 319 00:15:01,233 --> 00:15:02,693 he didn't want it. 320 00:15:02,776 --> 00:15:05,029 Thought it was too much house for one person. 321 00:15:05,112 --> 00:15:06,447 I'm divorced. 322 00:15:06,530 --> 00:15:08,908 My son is in Nashville. My daughter's in grad school. 323 00:15:08,991 --> 00:15:10,743 Rutgers, though, so she's close by. 324 00:15:10,826 --> 00:15:12,161 Come in, please. Sit down. 325 00:15:12,703 --> 00:15:14,705 - Make yourselves comfortable. - [Dean] Thank you! 326 00:15:14,788 --> 00:15:15,788 Gorgeous! 327 00:15:16,373 --> 00:15:17,708 [Theodora] Just beautiful. 328 00:15:19,168 --> 00:15:21,629 So how did you track me down? 329 00:15:21,712 --> 00:15:23,380 - Facebook page? - [Dean sighs] 330 00:15:23,464 --> 00:15:25,591 I posted a few things there over the years. 331 00:15:25,674 --> 00:15:27,259 Those people freaking hate me. 332 00:15:27,343 --> 00:15:30,888 We heard your story from Roger Kaplan's ex-wife, Trish. 333 00:15:31,639 --> 00:15:33,682 Look at the ornamental work on the plaster. 334 00:15:33,766 --> 00:15:34,934 - Amazing. - [Nora] Gorgeous. 335 00:15:35,017 --> 00:15:36,602 - [Carol] That's funny. - What? 336 00:15:36,685 --> 00:15:38,854 You sound just like Roger Kaplan. 337 00:15:38,938 --> 00:15:42,483 I mean, he referenced things like that in the letters, details, 338 00:15:42,566 --> 00:15:44,693 things I only would have heard him mention. 339 00:15:44,777 --> 00:15:47,488 [Roger] Look at these newel posts! They're beautiful! 340 00:15:47,571 --> 00:15:49,448 Do you know the name of the woodworker? 341 00:15:50,574 --> 00:15:54,828 These coffered walls are just delicious! 342 00:15:54,912 --> 00:15:56,956 [Carol] He was such an odd little kid. 343 00:15:57,039 --> 00:16:00,584 But my children took his class and they just loved him. 344 00:16:00,668 --> 00:16:03,003 The last letter you got, the one from The Watcher... 345 00:16:03,087 --> 00:16:05,547 Did you have that handy? Can we have a look at it? 346 00:16:05,631 --> 00:16:06,631 Yeah. 347 00:16:09,718 --> 00:16:10,718 Here you go. 348 00:16:16,058 --> 00:16:18,435 [Dean] Just like the letters we've been getting. 349 00:16:18,519 --> 00:16:21,146 I mean, it's the same writing style, same typeface, 350 00:16:21,230 --> 00:16:22,606 even the same paper stock. 351 00:16:22,690 --> 00:16:25,234 Yeah, but are we sure this is Roger Kaplan? 352 00:16:25,317 --> 00:16:29,822 These Ode to a House letters... They definitely sound like him, 353 00:16:29,905 --> 00:16:33,450 but, then, when The Watcher writes, it's different. Don't you think? 354 00:16:34,410 --> 00:16:37,162 Nora's right. Roger writes to the house. 355 00:16:37,246 --> 00:16:41,500 The Watcher... He, she, they, write to the homeowner. 356 00:16:41,583 --> 00:16:42,793 [Dean] Good point. 357 00:16:42,876 --> 00:16:44,294 That's what the police said. 358 00:16:45,337 --> 00:16:48,340 Said there was no way of knowing if they were the same person. 359 00:16:48,424 --> 00:16:50,134 And you're certain it was? 360 00:16:50,217 --> 00:16:53,804 The letter from The Watcher arrived when it became public knowledge 361 00:16:53,887 --> 00:16:56,890 that my husband had moved out and we were getting a divorce. 362 00:16:56,974 --> 00:17:00,602 Roger wanted to scare me out of this house so he could buy it. 363 00:17:01,145 --> 00:17:02,271 It's as clear as day. 364 00:17:02,354 --> 00:17:03,814 But you were never scared. 365 00:17:03,897 --> 00:17:05,065 [Carol] What? Of Roger? 366 00:17:05,149 --> 00:17:08,235 The guy who was petrified of the coal furnace downstairs 367 00:17:08,318 --> 00:17:09,318 when he was ten? 368 00:17:09,820 --> 00:17:10,820 No. 369 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 There was one time... 370 00:17:15,325 --> 00:17:18,495 after that Watcher letter came and I went to the cops, 371 00:17:19,038 --> 00:17:21,415 and it was clear they were not going to help me. 372 00:17:22,166 --> 00:17:25,002 Well, one night I... I was headed to bed... 373 00:17:28,630 --> 00:17:30,340 Someone was watching me. 374 00:17:33,635 --> 00:17:35,387 Roger Kaplan! 375 00:17:36,055 --> 00:17:38,182 You wimpy motherfucker! 376 00:17:38,807 --> 00:17:42,227 I keep my kitchen knives nice and sharp! 377 00:17:42,311 --> 00:17:45,522 If you ever so much as set foot on this property again, 378 00:17:45,606 --> 00:17:48,358 I will slice your tiny balls! 379 00:17:49,568 --> 00:17:50,568 You get it? 380 00:17:51,528 --> 00:17:52,571 You hear me? 381 00:17:55,157 --> 00:17:56,825 But after that, nothing. 382 00:17:56,909 --> 00:17:58,202 It was 12, 13 years ago. 383 00:17:58,744 --> 00:18:01,371 For whatever reason, Roger Kaplan, 384 00:18:01,455 --> 00:18:04,792 or The Watcher, decided to leave me alone. 385 00:18:08,420 --> 00:18:11,173 - Can I see the letter you got? - Yeah, of course, yeah. 386 00:18:18,847 --> 00:18:19,973 [scoffs] 387 00:18:20,057 --> 00:18:22,392 Yeah, this is him. 388 00:18:22,935 --> 00:18:26,313 "Have you found what's in the walls?" Fucking Roger. 389 00:18:26,980 --> 00:18:28,482 Miserable little pussy. 390 00:18:29,650 --> 00:18:32,069 We should go there now. We know where he lives. 391 00:18:32,152 --> 00:18:34,655 - Let's just hold a beat. - What're we waiting for? 392 00:18:34,738 --> 00:18:36,615 - You have to think this through. - Hon! 393 00:18:36,698 --> 00:18:39,118 You can't just go to his house and accuse him. 394 00:18:39,201 --> 00:18:41,286 - He'll slam the door in your face. - [Nora] Exactly. 395 00:18:41,370 --> 00:18:44,331 And we haven't got the support of the police, if you recall. 396 00:18:44,414 --> 00:18:46,166 Then how the hell do we catch him? 397 00:18:47,751 --> 00:18:49,628 I don't know. 398 00:18:50,879 --> 00:18:52,631 But we'll figure it out. Come on. 399 00:18:53,799 --> 00:18:54,799 [car beeps] 400 00:19:03,016 --> 00:19:04,810 [Dean] Hey, I just had a thought. 401 00:19:04,893 --> 00:19:06,520 We know where he lives, right? 402 00:19:06,603 --> 00:19:07,855 But if we scare him, 403 00:19:07,938 --> 00:19:10,607 he can run back inside and never come back out again. 404 00:19:10,691 --> 00:19:11,691 But if we wait for him... 405 00:19:11,733 --> 00:19:15,237 We can catch him in a public place. That's exactly what I was thinking. 406 00:19:15,320 --> 00:19:17,739 - Really? Ah, you're so fuckin' hot. - [Nora gasps] 407 00:19:18,991 --> 00:19:19,991 Okay, just... 408 00:19:20,742 --> 00:19:21,742 Whoo! 409 00:19:27,791 --> 00:19:28,791 [Nora] This one here? 410 00:19:29,418 --> 00:19:30,252 [Dean] Yeah. 411 00:19:30,335 --> 00:19:31,920 That's a nice house. 412 00:19:32,462 --> 00:19:34,506 My God, what's he so pissed off about? 413 00:19:34,590 --> 00:19:35,799 This place is fine. 414 00:19:37,551 --> 00:19:38,551 Wait, look! 415 00:19:39,511 --> 00:19:40,679 Is that them? 416 00:19:40,762 --> 00:19:41,763 I think so. 417 00:19:42,973 --> 00:19:43,974 Oh, shit. 418 00:19:44,057 --> 00:19:46,185 They're getting in their car. Hide. 419 00:19:49,897 --> 00:19:51,982 [car starts, drives off] 420 00:19:53,317 --> 00:19:54,317 Okay. 421 00:19:56,904 --> 00:19:57,904 Psst. 422 00:19:59,156 --> 00:20:00,490 Aisle three. 423 00:20:18,383 --> 00:20:19,843 Who's Alison Roman? 424 00:20:19,927 --> 00:20:21,762 YouTuber. She's brilliant. 425 00:20:21,845 --> 00:20:24,139 Amazing cook. I wanna be her. 426 00:20:24,223 --> 00:20:25,641 [Roger] Harissa paste... 427 00:20:25,724 --> 00:20:28,227 - [Miko] We need that for the bean stew. - [Roger] Okay. 428 00:20:28,310 --> 00:20:30,896 [Miko] Um... What else do we need? We need... 429 00:20:30,979 --> 00:20:35,734 - Bagels. - Bagel and should we get some bread? 430 00:20:36,318 --> 00:20:37,152 [Roger] Yes! 431 00:20:37,236 --> 00:20:39,363 [Miko] Yes! Butter? 432 00:20:39,446 --> 00:20:40,822 [mouthing] Go! Follow! 433 00:20:50,958 --> 00:20:52,376 We could get some... 434 00:20:52,459 --> 00:20:55,587 - Maybe we could get toasted... - [Dean] Oh! 435 00:20:56,088 --> 00:20:58,507 Hi. Are you Roger Kaplan? 436 00:20:59,633 --> 00:21:01,885 Yeah. You are? 437 00:21:01,969 --> 00:21:04,346 I'm Dean Brannock. You probably know that. 438 00:21:04,429 --> 00:21:06,473 Hello, I'm Nora... Brannock. 439 00:21:06,556 --> 00:21:08,642 I'm sorry. Do... [scoffs] Do we know you? 440 00:21:08,725 --> 00:21:11,728 We live at 657 Boulevard. Do you know that house? 441 00:21:11,812 --> 00:21:13,855 Well, as a matter of fact, we do, yes. 442 00:21:13,939 --> 00:21:16,566 We've been getting some strange letters at the house. 443 00:21:17,484 --> 00:21:20,153 Know anything about that? I know you like writing letters. 444 00:21:20,237 --> 00:21:21,863 "Ode to a House" and all that. 445 00:21:21,947 --> 00:21:23,865 Yeah, that's one of my lessons. 446 00:21:23,949 --> 00:21:24,866 Leave us alone. 447 00:21:24,950 --> 00:21:26,243 We'll leave you alone. 448 00:21:26,326 --> 00:21:29,037 As soon as you leave us the fuck alone. How about that? 449 00:21:29,913 --> 00:21:30,913 Um... 450 00:21:31,373 --> 00:21:36,128 All I've ever wanted to do is inspire my students about architecture. 451 00:21:36,211 --> 00:21:39,506 Now, if you got a letter and you didn't like it, 452 00:21:39,589 --> 00:21:40,966 that's really not my fault. 453 00:21:41,049 --> 00:21:43,510 Do you know your husband calls himself The Watcher? 454 00:21:43,593 --> 00:21:47,055 He knows how to get in our house, as he used to play there as a kid. 455 00:21:47,139 --> 00:21:49,099 I have no idea what you're talking about, 456 00:21:49,182 --> 00:21:51,601 and I've never seen either one of you in my life. 457 00:21:51,685 --> 00:21:53,145 You see, now that's bullshit! 458 00:21:53,228 --> 00:21:56,523 Because I saw you in the tunnels under our house two nights ago! 459 00:21:56,606 --> 00:21:59,568 You were at the open house, Mr. Kaplan. I saw you there. 460 00:21:59,651 --> 00:22:01,737 Yes. That's what people do. 461 00:22:01,820 --> 00:22:03,613 They go to an open house. 462 00:22:03,697 --> 00:22:05,657 What about sending threatening letters? 463 00:22:06,158 --> 00:22:07,367 Do people do that too? 464 00:22:07,909 --> 00:22:11,371 Get the new owners to sell at a loss, so you can buy the house? 465 00:22:11,455 --> 00:22:13,665 You think I can afford to buy your house? 466 00:22:13,749 --> 00:22:16,084 I'm a retired public school teacher. 467 00:22:17,294 --> 00:22:19,129 I went to that open house 468 00:22:19,212 --> 00:22:21,757 because it used to belong to my childhood friend. 469 00:22:22,424 --> 00:22:26,887 He died recently and that's why I wanted to see the house. 470 00:22:28,096 --> 00:22:32,100 Now, if you've got a problem with that, why don't you call the fucking cops? 471 00:22:37,564 --> 00:22:38,607 [Miko] What was that? 472 00:22:38,690 --> 00:22:40,650 [Roger] No idea. Never seen them in my life. 473 00:22:40,734 --> 00:22:41,818 [Miko] They're crazy! 474 00:22:54,748 --> 00:22:55,874 [keys clattering] 475 00:22:57,542 --> 00:22:58,542 Hey, buddy. 476 00:23:00,462 --> 00:23:01,755 No fucking way. 477 00:23:03,215 --> 00:23:04,215 Nora! 478 00:23:05,300 --> 00:23:06,760 Are you fucking kidding? 479 00:23:07,677 --> 00:23:09,638 Oh, God. Stay there! 480 00:23:15,852 --> 00:23:17,229 What the hell are you doing? 481 00:23:17,312 --> 00:23:19,481 You accused me of watching you. 482 00:23:20,315 --> 00:23:23,110 So I'm making sure that your dream comes true. 483 00:23:23,193 --> 00:23:24,545 - Jesus! - Get the fuck outta here. 484 00:23:24,569 --> 00:23:27,823 You have made yourself a very powerful enemy, you know that? 485 00:23:28,615 --> 00:23:29,615 Both of you. 486 00:23:30,575 --> 00:23:34,788 Cornering me like that in public, in front of my wife? 487 00:23:34,871 --> 00:23:37,666 She couldn't even enjoy her glass of wine last night. 488 00:23:37,749 --> 00:23:39,251 Please, Mr. Kaplan, calm down. 489 00:23:39,334 --> 00:23:40,710 Don't tell me to calm down! 490 00:23:40,794 --> 00:23:42,921 I am your worst nightmare come true. 491 00:23:43,004 --> 00:23:46,383 You'll never belong in this town and I'm going to make sure of it, 492 00:23:46,466 --> 00:23:48,093 you rich sacks of shit. 493 00:23:48,677 --> 00:23:52,180 You think living in a house like this means that you can do anything, 494 00:23:52,264 --> 00:23:53,640 say anything that you want? 495 00:23:53,723 --> 00:23:54,599 No, you can't. 496 00:23:54,683 --> 00:23:55,934 Not as long as I'm around 497 00:23:56,017 --> 00:23:59,479 because I'm going to be standing right here all day every day. 498 00:23:59,563 --> 00:24:01,857 And there's nothing you can do about it 499 00:24:01,940 --> 00:24:05,235 because this is public property and it's a free goddamn country! 500 00:24:05,318 --> 00:24:07,529 - [Nora] Let's go. - I won't let him fuck with us. 501 00:24:07,612 --> 00:24:09,990 Yeah, go ahead. I'll keep your house company. 502 00:24:10,073 --> 00:24:10,907 Go ahead! 503 00:24:10,991 --> 00:24:12,351 - What the fuck. - [Nora] Let's go. 504 00:24:12,409 --> 00:24:15,203 [Roger] I'm not going anywhere. I'll be right here. That's right. 505 00:24:15,287 --> 00:24:17,664 Your house knows me, your house likes me, 506 00:24:17,747 --> 00:24:20,709 your house wishes that I was living in it instead of you. 507 00:24:20,792 --> 00:24:21,792 That's right. 508 00:24:21,835 --> 00:24:24,296 And I probably will before you know it. 509 00:24:24,379 --> 00:24:25,839 - Go on! - [Nora] Kids! 510 00:24:26,631 --> 00:24:28,383 Come on! You'll be late for school! 511 00:24:29,009 --> 00:24:30,135 I'm The Watcher. 512 00:24:30,218 --> 00:24:31,595 [door opens, shuts] 513 00:24:31,678 --> 00:24:34,556 [Pearl] Mr. Secretary, would you begin by reading aloud 514 00:24:34,639 --> 00:24:38,268 the minutes of the last meeting of the Westfield Preservation Society? 515 00:24:38,852 --> 00:24:44,399 Our efforts to block removal of the Summit Avenue chinquapin limb, 516 00:24:44,483 --> 00:24:50,030 falsely accused of encroaching within four feet of a telephone wire, 517 00:24:50,530 --> 00:24:52,491 have not been in vain. 518 00:24:52,574 --> 00:24:56,536 The city has agreed that the chinquapin won't be touched 519 00:24:57,287 --> 00:24:59,247 for at least 15 years. 520 00:25:00,332 --> 00:25:03,335 Truly a stunning success. 521 00:25:03,418 --> 00:25:06,463 And now our vice president has an update 522 00:25:06,546 --> 00:25:09,508 on the tragedy unfolding at Spruce and Windsor. 523 00:25:09,591 --> 00:25:13,929 By virtue of my discreet methods of movement, 524 00:25:14,012 --> 00:25:17,265 I can confirm, to this body, its worst suspicions 525 00:25:17,349 --> 00:25:19,851 about the renovation at the northwest corner 526 00:25:19,935 --> 00:25:21,394 of Spruce and Windsor. 527 00:25:22,604 --> 00:25:28,401 An out-of-town designer purchased and was preparing to install brand-new, 528 00:25:28,485 --> 00:25:31,780 six-by-six windows, replacing the original double-hung, 529 00:25:31,863 --> 00:25:34,574 and architecturally proper, four-over-fours. 530 00:25:34,658 --> 00:25:37,369 I went over there with a hammer and I smashed them. 531 00:25:37,994 --> 00:25:40,705 I smashed every pane in every window. 532 00:25:40,789 --> 00:25:45,627 Six-by-six windows on a Queen Anne is a travesty! 533 00:25:47,003 --> 00:25:49,005 Windows are the eyes of a home. 534 00:25:49,673 --> 00:25:52,384 How long have I been a member of this group? 535 00:25:53,385 --> 00:25:55,303 Five, six years? 536 00:25:56,179 --> 00:25:57,179 Decade? 537 00:25:58,515 --> 00:25:59,516 Lost count. 538 00:26:01,518 --> 00:26:03,019 When did it start happening? 539 00:26:03,645 --> 00:26:04,854 All the change? 540 00:26:06,064 --> 00:26:11,152 This compulsion to pervert the very things that surround us, 541 00:26:11,945 --> 00:26:13,655 that do not need changing. 542 00:26:15,532 --> 00:26:17,325 Was it the computer? 543 00:26:17,409 --> 00:26:23,748 Was it when we removed the human soul and put a machine in its place? 544 00:26:24,332 --> 00:26:25,375 [sighs softly] 545 00:26:25,458 --> 00:26:29,170 I don't know. I don't know, but it is maddening. 546 00:26:29,754 --> 00:26:31,006 The banality of it. 547 00:26:31,715 --> 00:26:35,427 To stand there, while 3,000 years of culture 548 00:26:35,510 --> 00:26:39,723 are just flushed down the toilet as if there's nothing to be done about it. 549 00:26:43,101 --> 00:26:44,978 I say there is something to be done. 550 00:26:46,229 --> 00:26:48,440 We must muster up the courage to say, 551 00:26:49,024 --> 00:26:52,736 "No, I do not consent to this." 552 00:26:55,280 --> 00:26:58,283 That's the voice that will echo the loudest. That is the cry... 553 00:26:59,868 --> 00:27:02,245 that will reverberate through generations. 554 00:27:02,329 --> 00:27:03,580 [doorbell rings] 555 00:27:04,581 --> 00:27:05,749 [knocking at door] 556 00:27:07,042 --> 00:27:08,043 Hide. 557 00:27:08,126 --> 00:27:09,210 [knocking continues] 558 00:27:12,380 --> 00:27:13,214 [inhales] 559 00:27:13,298 --> 00:27:14,400 - [Pearl] Mr. Brannock! - Hi! 560 00:27:14,424 --> 00:27:15,424 Can I help you? 561 00:27:15,467 --> 00:27:17,010 [Dean] Yes, actually, you can. 562 00:27:17,093 --> 00:27:19,929 Turns out the police are no longer cooperating with us. 563 00:27:20,013 --> 00:27:21,097 Long story. 564 00:27:21,181 --> 00:27:24,267 But the fact of the matter is that someone's been getting into our house 565 00:27:24,351 --> 00:27:25,602 through these tunnels, 566 00:27:25,685 --> 00:27:27,062 and it's my belief that 567 00:27:27,145 --> 00:27:30,273 the tunnels lead directly to one of these neighboring houses. 568 00:27:30,357 --> 00:27:33,943 I need to get into your house to make sure the tunnel doesn't lead here. 569 00:27:34,027 --> 00:27:36,529 Look in the closets, the basement... Well, the whole house. 570 00:27:36,613 --> 00:27:38,239 Do you have a search warrant? 571 00:27:38,323 --> 00:27:40,367 No, I just said the police aren't helping us. 572 00:27:40,450 --> 00:27:42,619 Then I don't see how I can help you either. 573 00:27:42,702 --> 00:27:45,580 You know, just, legally, my hands are tied. 574 00:27:45,664 --> 00:27:46,790 Oh, come on! 575 00:27:47,374 --> 00:27:51,670 Mr. Brannock, has anyone told you you're not looking well? 576 00:27:51,753 --> 00:27:56,132 Those dark circles under your eyes, that's adrenal stress. 577 00:27:56,216 --> 00:27:59,010 I would offer you some freshly pressed cod liver oil, 578 00:27:59,094 --> 00:28:02,847 but at this point I don't see what good it would do. 579 00:28:02,931 --> 00:28:05,183 Hi, Jasper! Hey, buddy! 580 00:28:05,266 --> 00:28:07,894 Hey, is there tunnel under your house? 581 00:28:07,977 --> 00:28:12,357 Maybe you use it to sneak into our house, play with that dumbwaiter you love? 582 00:28:12,440 --> 00:28:17,070 That horrible renovation must have pushed you right over the edge. 583 00:28:17,153 --> 00:28:19,698 - Butcher block countertops? - Yeah. 584 00:28:19,781 --> 00:28:22,325 Are you turning your house into a delicatessen? 585 00:28:22,409 --> 00:28:25,286 I've never seen anyone spend so much money 586 00:28:25,370 --> 00:28:27,997 to make a house look so awful. 587 00:28:28,081 --> 00:28:29,582 You must lie awake at night 588 00:28:29,666 --> 00:28:35,296 regretting the horrors you have visited upon that poor, beautiful home. 589 00:28:35,380 --> 00:28:36,380 [man sneezes] 590 00:28:38,007 --> 00:28:39,007 Who just sneezed? 591 00:28:39,551 --> 00:28:40,385 Jasper? 592 00:28:40,468 --> 00:28:42,554 I can see Jasper from here, you lying... 593 00:28:42,637 --> 00:28:44,222 Hey! Hey! 594 00:28:45,640 --> 00:28:46,640 Hey! 595 00:28:48,268 --> 00:28:49,268 Fuck. 596 00:28:49,978 --> 00:28:53,690 How dare you! 597 00:28:58,778 --> 00:29:02,365 You're terrible neighbors! 598 00:29:02,449 --> 00:29:04,075 [frenzied jazz music playing] 599 00:29:12,417 --> 00:29:13,417 [alarm beeps] 600 00:29:25,638 --> 00:29:26,639 [groans] 601 00:29:47,911 --> 00:29:48,911 [Nora] Dean! 602 00:29:56,628 --> 00:29:57,545 Nora? 603 00:29:57,629 --> 00:29:59,088 [breathing heavily] 604 00:30:00,298 --> 00:30:01,298 [door opens] 605 00:30:01,841 --> 00:30:04,677 Nora! Where are you? 606 00:30:07,430 --> 00:30:08,430 Nora! 607 00:30:12,602 --> 00:30:13,686 [Roger] Mr. Brannock. 608 00:30:14,813 --> 00:30:16,356 Daddy, he has a gun. 609 00:30:16,856 --> 00:30:19,567 Do I? Or is it just a finger in my pocket? 610 00:30:19,651 --> 00:30:20,902 - Let him go. - [Nora] Dean! 611 00:30:20,985 --> 00:30:22,320 - [Ellie] Do what he says! - What? 612 00:30:22,403 --> 00:30:24,656 [Roger] Your wife and daughter are in the basement. 613 00:30:24,739 --> 00:30:26,407 I'll show them something later. 614 00:30:26,491 --> 00:30:28,618 - What do you want? - [Roger] What do I want? 615 00:30:28,701 --> 00:30:30,370 You know. I want your house. 616 00:30:30,453 --> 00:30:32,080 Okay, fine, you can have it. 617 00:30:33,456 --> 00:30:34,582 [Roger exclaiming] 618 00:30:34,666 --> 00:30:36,960 - Am I losing your attention there? - No. 619 00:30:37,043 --> 00:30:40,380 You thinking about a knife? This is not gonna end well. 620 00:30:40,964 --> 00:30:42,590 - Dad. - No. 621 00:30:42,674 --> 00:30:43,925 [Nora] Do what he says! 622 00:30:44,008 --> 00:30:45,260 [Dean] I am! I will! 623 00:30:45,343 --> 00:30:46,928 Okay, okay, okay. 624 00:30:47,428 --> 00:30:49,889 You don't have to do this. You're in control here. 625 00:30:49,973 --> 00:30:51,432 I'll give you whatever you want. 626 00:30:51,516 --> 00:30:53,351 What if I want more than your house? 627 00:30:53,434 --> 00:30:54,769 [Dean] What are you doing? 628 00:30:54,853 --> 00:30:57,021 - Dad. - Okay, no! 629 00:30:57,105 --> 00:30:59,691 No! 630 00:30:59,774 --> 00:31:01,734 - Dean, what's happening? - No! 631 00:31:01,818 --> 00:31:05,530 - [Nora] Dean, it's okay. You're okay. - [Dean] No! 632 00:31:05,613 --> 00:31:06,948 [Nora] You're okay, honey. 633 00:31:12,662 --> 00:31:13,663 [door closes] 634 00:31:22,881 --> 00:31:24,340 How are you feeling? 635 00:31:24,424 --> 00:31:26,885 Feeling better. This helps. 636 00:31:28,469 --> 00:31:29,804 How was drop-off? 637 00:31:29,888 --> 00:31:31,848 [sighs] It was fine. 638 00:31:39,731 --> 00:31:40,731 Hon... 639 00:31:42,400 --> 00:31:44,319 You need to see someone about this. 640 00:31:44,402 --> 00:31:46,362 Oh, I know. I know. 641 00:31:47,906 --> 00:31:50,325 - You know it was just a bad dream. - Babe... 642 00:31:52,869 --> 00:31:56,372 It's 9:00 a.m. on a Tuesday morning and you're drinking scotch. 643 00:31:57,332 --> 00:31:59,709 We need to get out of here permanently, 644 00:31:59,792 --> 00:32:02,837 for the sake of the kids, the sake of our family. 645 00:32:04,547 --> 00:32:08,051 Okay? We need to sell this house. 646 00:32:10,053 --> 00:32:11,346 I agree. [crying] 647 00:32:14,265 --> 00:32:15,265 I agree. 648 00:32:17,185 --> 00:32:18,185 Oh, honey. 649 00:32:18,895 --> 00:32:21,189 [crying continues] 650 00:32:34,827 --> 00:32:35,827 [groans] 651 00:32:45,004 --> 00:32:47,256 That's it. That's how you did it. 652 00:32:56,182 --> 00:32:58,101 You're getting in from her house! 653 00:32:58,184 --> 00:33:00,019 I knew it! It makes perfect sense. 654 00:33:00,103 --> 00:33:03,439 And you... I'll find out where that little door is, or whatever, 655 00:33:03,523 --> 00:33:07,026 and you'll know when I do because I'll start showing up in your living room. 656 00:33:07,110 --> 00:33:08,236 What are you talking about? 657 00:33:08,319 --> 00:33:10,613 Don't act like I'm the crazy one here, okay? 658 00:33:10,697 --> 00:33:13,199 I thought Andrew Pierce sounded crazy, 659 00:33:13,282 --> 00:33:14,993 but I think Andrew Pierce might be 660 00:33:15,076 --> 00:33:17,328 the sanest fucking person that's lived in this town. 661 00:33:17,412 --> 00:33:19,747 I was talking to Mr. Kaplan about my son. 662 00:33:19,831 --> 00:33:21,249 He is his favorite teacher. 663 00:33:21,332 --> 00:33:23,668 I'm sure that's what you were talking about. 664 00:33:23,751 --> 00:33:26,129 And you, sir, I got to say, 665 00:33:26,212 --> 00:33:29,340 I wouldn't have put you for a blood cult, kind of guy. 666 00:33:29,424 --> 00:33:32,051 Okay, here we go with the blood cult again. 667 00:33:32,135 --> 00:33:34,303 Kinky town, Westfield. Who knew? 668 00:33:34,387 --> 00:33:37,015 That's what we were discussing. Ways to what? 669 00:33:37,098 --> 00:33:39,142 - Kidnap children and drink their blood. - What? 670 00:33:39,225 --> 00:33:40,810 Because we're lizard people. 671 00:33:40,893 --> 00:33:43,479 We love blood orgies. That makes a lot of fucking sense. 672 00:33:43,563 --> 00:33:46,816 [Roger] Know what your problem is with your paranoid suspicions? 673 00:33:46,899 --> 00:33:47,984 The danger to it? 674 00:33:48,609 --> 00:33:52,071 My wife is now talking to me about separation because of you. 675 00:33:52,155 --> 00:33:53,364 Sounds like a smart woman. 676 00:33:53,448 --> 00:33:56,325 No, because of all of this bullshit you've come up with, 677 00:33:56,409 --> 00:33:58,536 she thinks I've got other secrets from her. 678 00:33:58,619 --> 00:34:01,456 So congratulations on ruining my fucking marriage! 679 00:34:02,999 --> 00:34:04,208 You know what, pal? 680 00:34:04,292 --> 00:34:07,295 Congratulations to you, because you win! 681 00:34:07,378 --> 00:34:08,379 We're listing the house. 682 00:34:08,463 --> 00:34:10,256 So either one of you now can buy it 683 00:34:10,339 --> 00:34:11,799 and turn it into a fucking 684 00:34:12,717 --> 00:34:14,677 cult meeting house, or whatever. 685 00:34:15,344 --> 00:34:18,014 Well, hallelujah! You hear that, Roger? 686 00:34:18,097 --> 00:34:20,850 For our blood cult meetings! For our blood cult... 687 00:34:20,933 --> 00:34:23,144 I can't wait to tell the other cult members 688 00:34:23,227 --> 00:34:25,730 and then we'll spread the word on QAnon! 689 00:34:25,813 --> 00:34:27,398 That makes a lot of sense. 690 00:34:27,482 --> 00:34:28,816 You are fucking crazy! 691 00:34:28,900 --> 00:34:30,985 Your wife too! Good riddance! 692 00:34:31,069 --> 00:34:33,863 Don't let the door hit you on the way out, motherfucker! 693 00:34:37,116 --> 00:34:39,452 [grunts] Little help here! Okay. 694 00:34:39,535 --> 00:34:42,538 [Ellie] Sorry, we kind of overordered. Got a bunch of stuff. 695 00:34:42,622 --> 00:34:44,791 Yeah, right. All right. Thank you. 696 00:34:44,874 --> 00:34:47,043 - [Dakota] Let me get that for you. - [Dean] Ah... 697 00:34:47,126 --> 00:34:49,087 Thanks. Hey, hey, hey. 698 00:34:49,670 --> 00:34:50,670 - [Dean] Uh... - Yeah? 699 00:34:51,798 --> 00:34:53,341 Thanks for coming for dinner. 700 00:34:53,925 --> 00:34:55,343 - Thanks for having me. - Okay. 701 00:34:57,178 --> 00:35:01,599 Look, you and I, we got off on the wrong foot, didn't we? 702 00:35:01,682 --> 00:35:02,934 That's my fault. 703 00:35:04,185 --> 00:35:06,437 So, sorry about that. 704 00:35:07,605 --> 00:35:08,605 It's just... 705 00:35:09,232 --> 00:35:11,067 You know, having a daughter, it's... 706 00:35:12,735 --> 00:35:14,153 it's hard, you know? 707 00:35:14,237 --> 00:35:15,237 I'm sorry. 708 00:35:16,030 --> 00:35:17,782 Okay. Let's go have some wine. 709 00:35:22,620 --> 00:35:24,080 Dean, easy! 710 00:35:24,163 --> 00:35:26,999 What do you mean? He's 19 years old. Haven't you been to France? 711 00:35:27,083 --> 00:35:29,585 People start drinking when they're, like, children. 712 00:35:29,669 --> 00:35:30,711 Yeah. 713 00:35:30,795 --> 00:35:32,630 You're good. Make sure you smell it. 714 00:35:32,713 --> 00:35:34,715 - Smell it? - Mm-hmm. That's the bouquet. 715 00:35:34,799 --> 00:35:36,300 Yeah, good, now drink it! 716 00:35:37,677 --> 00:35:38,677 Huh? 717 00:35:39,303 --> 00:35:40,972 - It's very good. - Good stuff, isn't it? 718 00:35:41,055 --> 00:35:41,931 [scoffs] 719 00:35:42,014 --> 00:35:44,142 - Wow. - What's wrong with you? 720 00:35:44,892 --> 00:35:46,144 Me? What do you mean? 721 00:35:46,227 --> 00:35:48,146 You're, like, acting nice again. 722 00:35:48,229 --> 00:35:50,857 Oh, come on. I've always been nice. 723 00:35:50,940 --> 00:35:53,109 No, you haven't always been nice. This is... 724 00:35:53,693 --> 00:35:55,862 I'm not stupid. I know something's going on. 725 00:35:58,990 --> 00:36:01,284 You wanna tell them? 726 00:36:01,367 --> 00:36:02,785 Tell us what? 727 00:36:04,453 --> 00:36:06,914 We are going to officially sell the house. 728 00:36:06,998 --> 00:36:08,499 - [Carter] What? - Wait, really? 729 00:36:09,167 --> 00:36:10,668 - Yeah. - Why didn't you ask us first? 730 00:36:10,751 --> 00:36:11,919 But I like it here! 731 00:36:12,003 --> 00:36:13,796 - [Carter] You don't! - [Ellie] I do! 732 00:36:13,880 --> 00:36:15,798 - [Carter] You didn't at first! - [Ellie] What? 733 00:36:15,882 --> 00:36:17,133 [somber music playing] 734 00:36:18,759 --> 00:36:21,220 3.5 million in cash? 735 00:36:21,304 --> 00:36:22,805 - Ten-day escrow. - Wow! 736 00:36:22,889 --> 00:36:26,309 We got the call yesterday from our new real estate agent, Bruce. 737 00:36:26,392 --> 00:36:29,270 And yeah, we accepted the offer last night. 738 00:36:29,353 --> 00:36:32,273 Yeah. That's 300 over asking, which is more than we even hoped. 739 00:36:32,356 --> 00:36:37,612 Plus that covers the renovations and even the tiniest bit of profit! 740 00:36:37,695 --> 00:36:40,698 So this story has a happy ending after all. 741 00:36:44,035 --> 00:36:45,703 Oh, God, I'm sorry. 742 00:36:45,786 --> 00:36:47,330 That just sounded so vulgar, 743 00:36:47,413 --> 00:36:53,002 talking about what we made on a house versus what's going on in real life. 744 00:36:53,085 --> 00:36:54,795 Actual important things. 745 00:36:54,879 --> 00:36:56,214 Like cancer? 746 00:36:56,297 --> 00:36:57,423 [Nora] Yes. 747 00:36:57,506 --> 00:37:02,011 You just look so healthy and I sometimes forget. 748 00:37:05,598 --> 00:37:06,766 How are you? 749 00:37:12,855 --> 00:37:15,274 I have been accepted into a trial 750 00:37:15,358 --> 00:37:18,653 for an experimental cancer treatment up at Lenox Hill. 751 00:37:18,736 --> 00:37:20,613 - That's wonderful! - [Theodora laughs] 752 00:37:20,696 --> 00:37:23,991 Hey, Theodora, that's... Wow, that's great. 753 00:37:24,075 --> 00:37:25,117 That's great. 754 00:37:27,620 --> 00:37:31,290 I'm sorry. Can we just look at the suspect board? Just one last time? 755 00:37:31,374 --> 00:37:32,625 - Dean! - [Dean] No, please. 756 00:37:32,708 --> 00:37:34,585 One more time, then I'll put the board away. 757 00:37:34,669 --> 00:37:36,921 - Once again, here are the prime suspects. - [chuckling] 758 00:37:37,004 --> 00:37:37,880 Yes. 759 00:37:37,964 --> 00:37:39,882 Now, there's the weirdo, Roger Kaplan. 760 00:37:40,466 --> 00:37:43,427 I still like good old Roger for this. 761 00:37:43,511 --> 00:37:46,389 But then, there are the Winslows. 762 00:37:46,472 --> 00:37:49,892 And what about these batshit lunatics? 763 00:37:50,476 --> 00:37:53,104 All right, Andrew Pierce said that 764 00:37:53,187 --> 00:37:56,691 they were some kind of satanic vampires or something, right? 765 00:37:57,733 --> 00:38:02,822 I just don't see what their motivation is to terrorize you like that. 766 00:38:02,905 --> 00:38:04,156 [Dean] Well, that leaves... 767 00:38:05,491 --> 00:38:06,951 our good friend John Graff. 768 00:38:07,034 --> 00:38:09,578 Which neither one of you have ever been serious 769 00:38:09,662 --> 00:38:11,247 about entertaining him as a suspect. 770 00:38:11,330 --> 00:38:15,209 Because, Dean, why would you commit the perfect crime, 771 00:38:15,293 --> 00:38:17,586 disappear for two decades, 772 00:38:17,670 --> 00:38:21,841 then come back into town just to torment you? 773 00:38:21,924 --> 00:38:23,509 But that's what he did, right? 774 00:38:23,592 --> 00:38:25,720 I go downstairs, there he is in the kitchen 775 00:38:25,803 --> 00:38:28,014 and, next thing, I'm in a conversation with the guy 776 00:38:28,097 --> 00:38:31,183 in which he practically admits to murdering his daughter here! 777 00:38:31,267 --> 00:38:33,269 No, you had a conversation with someone 778 00:38:33,352 --> 00:38:37,064 who probably wanted you to think he was John Graff. And it worked. 779 00:38:37,648 --> 00:38:40,484 - See, for us, John Graff is just a name. - [sighs wearily] 780 00:38:40,568 --> 00:38:44,530 You have a face in your head and you're obsessing on it, day after day. 781 00:38:44,613 --> 00:38:46,574 Maybe it was motive for somebody else. 782 00:38:46,657 --> 00:38:50,745 [laughing] I can't! Please, God, please, make it stop! 783 00:38:50,828 --> 00:38:53,456 I mean, come on, we sold the house! 784 00:38:53,539 --> 00:38:54,915 You're absolutely right. 785 00:38:54,999 --> 00:38:56,834 I'm not looking at that board again. 786 00:38:56,917 --> 00:38:57,960 [line ringing] 787 00:38:58,044 --> 00:38:58,878 [Nora] It's Bruce. 788 00:38:58,961 --> 00:39:00,046 [phone beeps] 789 00:39:00,129 --> 00:39:01,964 Hey, Bruce. Yeah. 790 00:39:03,841 --> 00:39:04,675 What? 791 00:39:04,759 --> 00:39:06,510 - What? - [Nora] They can't do that! 792 00:39:09,305 --> 00:39:10,305 Okay. 793 00:39:10,931 --> 00:39:12,266 What is it? What happened? 794 00:39:13,893 --> 00:39:15,019 They pulled the offer. 795 00:39:15,644 --> 00:39:16,645 What? Why? 796 00:39:16,729 --> 00:39:19,398 [Nora] "House from Hell." That's fantastic. 797 00:39:19,482 --> 00:39:21,817 "A New Jersey family is desperate to flee 798 00:39:21,901 --> 00:39:23,569 what they thought was their dream home, 799 00:39:23,652 --> 00:39:26,614 in upscale Westfield, after receiving anonymous letters, 800 00:39:26,697 --> 00:39:29,367 that hint at satanic rituals and mass murders, 801 00:39:29,450 --> 00:39:31,952 as part of the home's secret past." 802 00:39:32,036 --> 00:39:34,246 "The owners maintain that a satanic cabal 803 00:39:34,330 --> 00:39:37,083 uses the 100-year-old home as a meeting place 804 00:39:37,166 --> 00:39:42,254 and can enter the home at will via a series of secret passageways." 805 00:39:42,338 --> 00:39:43,338 Fuck! 806 00:39:45,466 --> 00:39:48,594 You did this. This is you, right? 807 00:39:48,677 --> 00:39:51,389 [whispering] Oh, wow, what an astonishing feat of deduction, 808 00:39:51,472 --> 00:39:53,808 seeing as how I told you I was gonna do it! 809 00:39:53,891 --> 00:39:55,976 [speaking normally] Why? I thought we were friends. 810 00:39:56,060 --> 00:39:57,728 I thought we were friends too, cunt! 811 00:39:57,812 --> 00:39:59,730 Until you made all those accusations, 812 00:39:59,814 --> 00:40:02,983 storming into the country club, in front of everybody, 813 00:40:03,067 --> 00:40:07,154 and saying that I broke into your house and that I killed your son's muskrat. 814 00:40:07,238 --> 00:40:10,533 The club has now suspended my membership, pending review. 815 00:40:10,616 --> 00:40:13,285 We are selling this house, okay? 816 00:40:13,369 --> 00:40:15,079 So why do you have to screw it up 817 00:40:15,162 --> 00:40:17,456 when we're actually trying to leave? 818 00:40:17,540 --> 00:40:19,667 Because you don't deserve to make a profit. 819 00:40:19,750 --> 00:40:21,001 You don't deserve it! 820 00:40:21,085 --> 00:40:23,003 You deserve to lose your shirts! 821 00:40:23,671 --> 00:40:25,005 Fuck you, Karen. 822 00:40:27,675 --> 00:40:28,801 No, fuck you. 823 00:40:28,884 --> 00:40:30,511 Fuck you! Because guess what? 824 00:40:31,053 --> 00:40:33,097 - Payback's a bitch! - [door opens, shuts] 825 00:41:12,595 --> 00:41:13,637 [door locks] 826 00:41:14,680 --> 00:41:16,348 [closing theme music playing] 64118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.