All language subtitles for The.Watcher.2022.S01E02.2160p.NF.WEB-DL.DDPA5.1.HDR.DV.HEVC-APEX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,052 --> 00:00:13,930 [Dean] I'm tired of you saying there's nothing you can do. 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,391 [Chamberland] No, I said you got to meet me halfway. 3 00:00:16,474 --> 00:00:19,894 I'm doing my part. We're running the DNA on the first envelope now. 4 00:00:19,978 --> 00:00:21,730 We can run it on this one, too. 5 00:00:22,772 --> 00:00:24,607 I imagine it's the same person. 6 00:00:24,691 --> 00:00:28,153 We had a squad car driving by your house four times last night. 7 00:00:28,236 --> 00:00:29,529 They didn't see anything. 8 00:00:29,612 --> 00:00:31,948 You have to get those cameras set up, okay? 9 00:00:32,032 --> 00:00:36,119 But, I don't know, it's like they knew that was going to happen, 10 00:00:36,202 --> 00:00:39,831 like they sent the second letter knowing we couldn't catch them. Right? 11 00:00:39,914 --> 00:00:41,708 Who will we press charges against? 12 00:00:41,791 --> 00:00:44,586 Who do we slap with a restraining order? We don't know who did it. 13 00:00:44,669 --> 00:00:49,132 Well, I think we do know and I think it's staring us right in the face. 14 00:00:49,215 --> 00:00:52,802 It's got to be Jasper Winslow. Have you even looked into him? 15 00:00:52,886 --> 00:00:55,889 I think he got spooked by you throwing him out of your house 16 00:00:55,972 --> 00:00:57,766 and threatening to kill him. 17 00:00:57,849 --> 00:01:00,602 The sister says he hasn't left his room in five days. 18 00:01:00,685 --> 00:01:03,313 She sounded spooked too, so I think she's telling the truth. 19 00:01:03,396 --> 00:01:05,231 - She's as odd as he is. - [Dean] Yeah... 20 00:01:05,315 --> 00:01:08,234 I mean, she said something about keeping an eye on us. 21 00:01:08,318 --> 00:01:10,904 Then she says something about the 100-year-old tree, 22 00:01:10,987 --> 00:01:14,365 - which is what the letter says. - I think it's the tracksuit twins. 23 00:01:14,449 --> 00:01:15,825 - Mitch and Mo? - [Dean] Yeah. 24 00:01:15,909 --> 00:01:17,452 Those two are a hoot. 25 00:01:17,535 --> 00:01:20,371 Look. [groans] Here's what I've been thinking. 26 00:01:21,206 --> 00:01:23,708 Whoever's writing these letters wants you out of there. 27 00:01:23,792 --> 00:01:25,794 I say list the house, call their bluff. 28 00:01:25,877 --> 00:01:28,171 What? I'm not selling the house, detective. 29 00:01:28,254 --> 00:01:29,547 I didn't say sell it. 30 00:01:30,715 --> 00:01:35,303 I said list it. See who gives a bid on it, right? 31 00:01:35,386 --> 00:01:36,805 Might give us a good lead. 32 00:01:36,888 --> 00:01:39,599 But you don't want to sell the house. I get it. 33 00:01:39,682 --> 00:01:44,229 Look, I hate to say you just gotta sit tight here, but that's where we are. 34 00:01:44,312 --> 00:01:47,190 Get those cameras in and if you still don't feel safe, 35 00:01:47,273 --> 00:01:49,025 I suggest hiring private security. 36 00:01:49,109 --> 00:01:51,152 Can't have a squad car sitting there all night. 37 00:01:51,236 --> 00:01:52,362 That's taxpayer money. 38 00:01:52,445 --> 00:01:54,155 But, if you want to pay for it, 39 00:01:54,239 --> 00:01:57,033 you could have a guy with a gun in your driveway, 24/7. 40 00:01:57,117 --> 00:01:58,910 No. We already looked into that. 41 00:01:58,993 --> 00:02:03,331 - It's $7,000 a week. We can't afford that. - That money is going into the renovation. 42 00:02:04,541 --> 00:02:06,584 Well, maybe a private detective. 43 00:02:06,668 --> 00:02:09,671 It's cheaper. They can do some digging we can't. 44 00:02:09,754 --> 00:02:11,089 Might speed the process along. 45 00:02:11,172 --> 00:02:13,299 How do we find a private detective? 46 00:02:14,759 --> 00:02:16,094 I can give you some names. 47 00:02:17,512 --> 00:02:18,596 [siren blaring] 48 00:02:24,018 --> 00:02:25,937 One hundred and twenty-two cases. 49 00:02:26,020 --> 00:02:28,314 I've solved 93. 50 00:02:28,398 --> 00:02:30,400 I'm a regular goddamn Murder, She Wrote. 51 00:02:31,860 --> 00:02:33,236 So, you were a cop? 52 00:02:33,319 --> 00:02:35,488 [Theodora] A cop? Oh, dear lord, no. 53 00:02:35,572 --> 00:02:39,200 I was a jazz singer. 54 00:02:39,284 --> 00:02:40,910 [Dean] A jazz... You're kidding! 55 00:02:40,994 --> 00:02:42,162 I was good, too. 56 00:02:42,245 --> 00:02:45,540 Wow. Well, can I just ask why did you leave it? 57 00:02:45,623 --> 00:02:50,670 Well, see, as good a musician as I was, I was an even better drinker. 58 00:02:50,753 --> 00:02:51,629 [laughs] 59 00:02:51,713 --> 00:02:55,383 So at a certain point, the husband gives me an ultimatum. 60 00:02:55,466 --> 00:02:58,261 It's either me or the booze. Easy, I pick booze. 61 00:02:59,512 --> 00:03:04,309 And then I had a heart attack on stage. 62 00:03:05,101 --> 00:03:06,853 I was legally dead for ten minutes. 63 00:03:08,396 --> 00:03:10,523 It rather took the fun out of things. 64 00:03:11,107 --> 00:03:13,776 And the funniest thing happened when I got to rehab. 65 00:03:13,860 --> 00:03:16,029 My taste for alcohol just dried up. 66 00:03:16,112 --> 00:03:20,450 Instead, I got a taste for murder. 67 00:03:21,034 --> 00:03:22,368 That became my addiction. 68 00:03:22,452 --> 00:03:24,204 Watching those true crime shows. 69 00:03:24,287 --> 00:03:25,788 Cases that hadn't been solved. 70 00:03:25,872 --> 00:03:30,418 My mind would just turn them over and over and over and over. 71 00:03:30,501 --> 00:03:32,712 It was all I could think about. 72 00:03:32,795 --> 00:03:34,380 It took me over entirely. 73 00:03:35,215 --> 00:03:36,216 Until... 74 00:03:38,635 --> 00:03:42,639 one day I thought, "Fuck it!" 75 00:03:45,141 --> 00:03:47,894 "I'm going to become a private eye." 76 00:03:47,977 --> 00:03:49,354 Like you see in the movies! 77 00:03:50,104 --> 00:03:52,899 I'm going to solve some fucking crimes! 78 00:03:52,982 --> 00:03:56,069 And you can see there, I've solved all sorts of cases. 79 00:03:56,152 --> 00:03:59,864 See, I like a riddle. 80 00:04:00,490 --> 00:04:02,116 And that's why I like your case. 81 00:04:02,200 --> 00:04:05,328 Because that is quite a riddle, isn't it, hmm? 82 00:04:06,204 --> 00:04:09,499 Whoever's writing those letters is trying to scare you. Why? 83 00:04:09,582 --> 00:04:11,751 Why? What do they have to gain? 84 00:04:12,377 --> 00:04:14,128 What do they want? 85 00:04:14,212 --> 00:04:17,215 That is the question at the root of every crime. 86 00:04:17,298 --> 00:04:20,718 Those are letters from a person coveting something. 87 00:04:21,261 --> 00:04:23,346 Somebody wants the thing you have. 88 00:04:23,888 --> 00:04:25,974 Yeah, okay, fine, but who? 89 00:04:26,641 --> 00:04:28,685 For $100 an hour you can find out. 90 00:04:29,352 --> 00:04:32,021 I'll find this son of a bitch, Mr. Brannock. 91 00:04:34,148 --> 00:04:35,316 Oh, shit. 92 00:04:36,067 --> 00:04:37,443 I have to get back to work. 93 00:04:38,027 --> 00:04:40,071 Listen, thank you so much. 94 00:04:40,154 --> 00:04:44,158 I just have to talk to my wife about this but... I'll be in touch. 95 00:04:46,828 --> 00:04:47,870 I'll do it for half. 96 00:04:49,539 --> 00:04:50,623 Fifty bucks. 97 00:04:52,542 --> 00:04:54,335 And I won't charge for mileage. 98 00:05:00,925 --> 00:05:03,928 I've got cancer of the liver. [chuckles nervously] 99 00:05:04,929 --> 00:05:07,098 And I've got a daughter, who's a single mum, 100 00:05:07,181 --> 00:05:09,767 who I need to provide for for as long as I can. 101 00:05:11,561 --> 00:05:12,561 I'll be in touch. 102 00:05:17,317 --> 00:05:18,443 [door closes, chimes] 103 00:05:19,027 --> 00:05:22,196 [Nora] You think Chamberland was right? Maybe we list the house. 104 00:05:22,280 --> 00:05:25,033 [Dean] Whoa. That's not what Chamberland was saying. 105 00:05:25,116 --> 00:05:28,036 I'm going to text Theodora Birch, let her know she's hired. 106 00:05:28,911 --> 00:05:31,372 She'll have a few weeks to figure out who The Watcher is, 107 00:05:31,456 --> 00:05:34,459 but by then the renovation should be done. 108 00:05:34,542 --> 00:05:35,585 Okay, here's one. 109 00:05:36,252 --> 00:05:39,297 Ten minutes from here. It looks... It looks nice. 110 00:05:39,922 --> 00:05:40,922 It looks... [sighs] 111 00:05:42,050 --> 00:05:43,343 Okay. Well, look, I... 112 00:05:44,093 --> 00:05:45,928 I just don't feel safe sleeping here 113 00:05:46,012 --> 00:05:49,057 and the dust is going to be bad for Carter's asthma anyway. 114 00:05:49,140 --> 00:05:51,559 And if this is what we can afford, then fine. 115 00:05:51,642 --> 00:05:55,146 We stayed at Motel 6s all the time when we were growing up. 116 00:05:55,229 --> 00:05:58,191 It was fun. I don't need a suite at the Ritz-Carlton, honey. 117 00:05:58,274 --> 00:06:02,653 I know, look, I just... I'm thinking that one of us needs to be here at night. 118 00:06:02,737 --> 00:06:05,031 We've got workers getting here at the crack of dawn. 119 00:06:05,114 --> 00:06:06,949 Somebody's gotta let them in, right? 120 00:06:07,033 --> 00:06:09,369 They've got $30,000 worth of equipment laying around, 121 00:06:09,452 --> 00:06:11,245 it's like we're begging to get broken into. 122 00:06:11,329 --> 00:06:12,330 So we set the alarm. 123 00:06:12,413 --> 00:06:15,875 Now we're giving out our alarm codes and we got randos with our code. 124 00:06:15,958 --> 00:06:17,168 Then we change the code. 125 00:06:17,251 --> 00:06:18,586 Babe, we need to have some 126 00:06:19,587 --> 00:06:23,716 car in the driveway. Lights, on and off, like it's normal. 127 00:06:25,802 --> 00:06:28,679 Okay, so, you sleep here 128 00:06:28,763 --> 00:06:31,182 and me and the kids will sleep at the motel. 129 00:06:33,601 --> 00:06:35,436 Are you going to be okay with that? 130 00:06:35,520 --> 00:06:39,148 Honey. It's this place I'm scared of, not some stupid motel 131 00:06:39,232 --> 00:06:40,942 and it's just a couple weeks. 132 00:06:41,943 --> 00:06:44,487 Look, we'll eat dinner here with you every night, 133 00:06:44,570 --> 00:06:46,906 then the kids and I will sleep at the motel. 134 00:06:47,782 --> 00:06:49,867 It's going to be fine, I promise. 135 00:06:50,410 --> 00:06:52,745 The kids will love it, okay? 136 00:06:53,371 --> 00:06:54,371 Yeah. 137 00:06:58,084 --> 00:07:01,045 [receptionist] How many nights are you planning on staying here? 138 00:07:01,129 --> 00:07:04,257 - Not sure, really. Two weeks? Maybe three. - [receptionist] Hmm. 139 00:07:04,340 --> 00:07:07,593 We're having some work done on the house. Some construction... 140 00:07:07,677 --> 00:07:11,931 My son Carter's got asthma. So, you know, the dust and all that so... 141 00:07:12,014 --> 00:07:13,433 Do you take Amex? 142 00:07:13,516 --> 00:07:16,352 Are you sure that you want to stay with us? 143 00:07:16,436 --> 00:07:17,353 [sniffles, laughs] 144 00:07:17,437 --> 00:07:20,398 You're just not the kind of folks that... Our usual clientele. 145 00:07:20,481 --> 00:07:22,233 - This place is perfect. - It's fine. 146 00:07:22,316 --> 00:07:25,653 We've had our eye on it for a while. It's like a little staycation. 147 00:07:26,237 --> 00:07:27,363 Suit yourself. 148 00:07:27,447 --> 00:07:28,448 [Nora chuckles] 149 00:07:28,531 --> 00:07:31,826 Hey, guys. [clapping] Come on, it's late. Time to go to sleep. 150 00:07:32,827 --> 00:07:34,203 Hey, wait, are you leaving? 151 00:07:36,873 --> 00:07:39,500 Yeah, I'm gonna stay home tonight 152 00:07:39,584 --> 00:07:41,794 so I can let the workers in tomorrow, right? 153 00:07:41,878 --> 00:07:43,754 This is an incredible situation for you guys. 154 00:07:43,838 --> 00:07:46,090 It's like you have your own apartment. Practicing. 155 00:07:46,174 --> 00:07:48,426 Plus you got a pool, right? 156 00:07:48,926 --> 00:07:51,846 Been swimming at the house lately, you can keep up with it. 157 00:07:52,513 --> 00:07:55,099 Okay, night-night. Bye. 158 00:07:56,142 --> 00:07:57,643 - [Carter] Dad? - [Dean] What? 159 00:07:57,727 --> 00:08:00,438 What if whoever we're hiding from comes here to get us? 160 00:08:00,521 --> 00:08:04,484 Hey, nobody's coming to get you, okay? 161 00:08:04,567 --> 00:08:08,154 [exhales sharply] Yeah. Mom's right here, right? 162 00:08:08,946 --> 00:08:11,532 Gonna leave that door open, lock all these doors. 163 00:08:11,616 --> 00:08:14,118 Nobody knows that we're here. Okay? 164 00:08:14,202 --> 00:08:15,286 - Okay. - All right? 165 00:08:15,912 --> 00:08:16,996 Okay, go to sleep. 166 00:08:18,498 --> 00:08:21,459 - El, it's eleven o'clock, phone off. - [Ellie] Okay. 167 00:08:21,542 --> 00:08:23,711 Thank you. Okay? 168 00:08:23,794 --> 00:08:25,505 I love you. 169 00:08:25,588 --> 00:08:26,732 - Love you. - I love you more. 170 00:08:26,756 --> 00:08:29,675 I mean not more, just different. All right. 171 00:08:29,759 --> 00:08:32,887 You're just staying at the house so you can catch whoever's doing this, 172 00:08:32,970 --> 00:08:33,970 aren't you? 173 00:08:35,306 --> 00:08:36,306 Don't lie. 174 00:08:38,267 --> 00:08:41,562 Yeah. I'm gonna nail that son of a bitch. 175 00:08:42,104 --> 00:08:44,815 Hey, might not be a man, could be a woman. 176 00:08:44,899 --> 00:08:48,194 That's true. Night. Love you. 177 00:09:03,751 --> 00:09:04,751 [sighs wearily] 178 00:09:11,259 --> 00:09:13,803 [dramatic music playing] 179 00:09:21,894 --> 00:09:24,146 [door unlocking] 180 00:09:24,230 --> 00:09:25,773 [alarm blaring] 181 00:09:31,112 --> 00:09:32,112 [alarm disarmed] 182 00:09:58,097 --> 00:09:59,473 [sighs wearily] 183 00:10:10,651 --> 00:10:12,278 [doorbell rings] 184 00:10:19,285 --> 00:10:20,369 [dog barks distantly] 185 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 [music playing over speaker] 186 00:10:43,267 --> 00:10:45,102 [music grows louder] 187 00:11:33,401 --> 00:11:34,694 [telephone ringing] 188 00:11:39,365 --> 00:11:40,365 [groans] 189 00:11:41,367 --> 00:11:42,367 Hello. 190 00:11:43,744 --> 00:11:45,162 [heavy breathing over phone] 191 00:11:46,205 --> 00:11:47,205 Hello? 192 00:11:49,750 --> 00:11:50,750 Who is it? 193 00:11:52,044 --> 00:11:53,045 [line disconnects] 194 00:12:00,177 --> 00:12:02,638 - Where are the kids? - They're inside, fast asleep. 195 00:12:02,722 --> 00:12:04,932 - You okay? - [Nora] Let's just go talk to her. 196 00:12:07,351 --> 00:12:09,478 I don't know what to tell you. [scoffs] 197 00:12:09,562 --> 00:12:11,814 Someone called, asked for room number five. 198 00:12:11,897 --> 00:12:13,899 I put the call through. It's not so unusual. 199 00:12:13,983 --> 00:12:17,027 - Was it a man or a woman? - I don't know. A man, I guess. 200 00:12:17,111 --> 00:12:20,281 Or maybe it was a woman. Some folks think I sound like a man. 201 00:12:20,364 --> 00:12:21,364 Yeah. 202 00:12:21,741 --> 00:12:23,159 Look, did he say anything? 203 00:12:23,242 --> 00:12:25,035 No. It was just breathing... 204 00:12:27,329 --> 00:12:29,540 - Has anyone called since? - [receptionist] No. 205 00:12:29,623 --> 00:12:31,625 - Dial star-69, please. - What? 206 00:12:31,709 --> 00:12:34,336 - Star-69. It's gonna call them right back. - Yeah. 207 00:12:37,965 --> 00:12:39,091 [dialing] 208 00:12:40,843 --> 00:12:41,844 [line ringing] 209 00:12:47,808 --> 00:12:48,934 Nobody's picking up. 210 00:12:50,811 --> 00:12:52,188 [phone ringing] 211 00:12:58,152 --> 00:12:59,737 [ringing continues] 212 00:13:03,991 --> 00:13:05,910 [Karen] I just don't have any answers. 213 00:13:05,993 --> 00:13:08,954 I found out that there was one other offer and it was, like... 214 00:13:09,872 --> 00:13:11,457 It was, like, a lowball offer 215 00:13:11,540 --> 00:13:14,919 and, uh, my guess is that they were trying to flip it. 216 00:13:15,002 --> 00:13:18,714 You know, just a flipper doing that, but it was an LLC. 217 00:13:18,798 --> 00:13:21,884 That means there doesn't have to be any names on any of the documents. 218 00:13:21,967 --> 00:13:23,677 And, as you know, my boss, Darren, 219 00:13:23,761 --> 00:13:26,972 he's a real stickler about protecting the privacy of his clients. 220 00:13:27,056 --> 00:13:29,058 That's why he's number one on the west side. 221 00:13:29,141 --> 00:13:32,102 Okay. Well, thanks for trying. 222 00:13:32,186 --> 00:13:34,146 Yeah. 223 00:13:37,191 --> 00:13:41,028 Anyway, can I just ask you something? Something really blunt? 224 00:13:41,111 --> 00:13:44,448 - Who, you? Yeah, be blunt. Come on. - [chuckles] 225 00:13:45,491 --> 00:13:47,701 What was your first instinct? 226 00:13:47,785 --> 00:13:50,704 You know, when you... when you got that first letter, 227 00:13:50,788 --> 00:13:55,376 did you just want to grab your husband and kids and get the hell out of here? 228 00:13:56,043 --> 00:13:57,711 Yeah, I guess. 229 00:13:57,795 --> 00:13:59,421 Then that's what you need to do. 230 00:13:59,505 --> 00:14:03,008 You need to sell, sell, sell. 231 00:14:03,884 --> 00:14:05,719 You do. I'll be your realtor. 232 00:14:06,428 --> 00:14:08,180 I can sell your house in a weekend. 233 00:14:08,264 --> 00:14:09,098 You think so? 234 00:14:09,181 --> 00:14:11,016 It just has to be the right price. 235 00:14:11,809 --> 00:14:15,354 You know, if it was me, I would just, 236 00:14:15,437 --> 00:14:17,815 I would take like 500k off. 237 00:14:17,898 --> 00:14:19,066 500k? 238 00:14:19,149 --> 00:14:21,360 Sweetheart, you've got two demonic letters 239 00:14:21,443 --> 00:14:23,320 threatening you and your kids' lives! 240 00:14:23,404 --> 00:14:24,822 For fuck's sake, I mean... 241 00:14:24,905 --> 00:14:27,908 Hi, we're not ready yet. And my napkin smells like vinegar. 242 00:14:29,660 --> 00:14:33,330 Seriously, sweetie, you need to sell your house immediately. 243 00:14:33,414 --> 00:14:37,293 You do. You just... You can get a cute little house nearby. 244 00:14:37,376 --> 00:14:39,253 There's a very cute one on Hollyhock. 245 00:14:39,336 --> 00:14:43,007 It's not as fancy and as grand as yours, but it's really cute. 246 00:14:43,090 --> 00:14:46,468 It's the same school district, so your kids don't have to change schools, 247 00:14:46,552 --> 00:14:49,930 and you can stay at the country club. 248 00:14:50,014 --> 00:14:51,515 I don't know. I... 249 00:14:52,349 --> 00:14:55,185 You know what? I'm... I'm starting to miss New York. 250 00:14:55,269 --> 00:14:59,023 - Not the apartment, but, yeah, the city. - Oh, my God. 251 00:15:00,399 --> 00:15:01,984 Did you know that New York City 252 00:15:02,067 --> 00:15:04,153 is going to be underwater in five years? 253 00:15:04,862 --> 00:15:05,862 Did you know that? 254 00:15:06,530 --> 00:15:09,700 And what are you gonna do anyway? Are you gonna sell your pots? 255 00:15:09,783 --> 00:15:11,535 That's what I do. 256 00:15:11,619 --> 00:15:14,622 You've got to sell that house. Got to do it. 257 00:15:14,705 --> 00:15:16,874 You just gotta finish construction 258 00:15:16,957 --> 00:15:21,170 and, uh, don't get murdered in that motel, that you're staying in, down the street. 259 00:15:21,253 --> 00:15:23,797 Because, Nora, you're exhausted. 260 00:15:23,881 --> 00:15:28,135 You're really exhausted and you're scared, but... 261 00:15:29,929 --> 00:15:31,931 but what you really should be is... 262 00:15:33,807 --> 00:15:35,476 You really should be angry. 263 00:15:37,519 --> 00:15:40,481 I got the name and number of a guy who used to live in your house. 264 00:15:40,564 --> 00:15:42,149 A talent agent of all things. 265 00:15:42,232 --> 00:15:45,277 - He's not who you bought the house from... - I need to stop you there. 266 00:15:45,361 --> 00:15:46,361 Okay. 267 00:15:46,862 --> 00:15:48,489 My wife wants to sell the house. 268 00:15:49,907 --> 00:15:53,369 With everything that's been happening, and now this prank call thing, 269 00:15:53,953 --> 00:15:56,997 I need to be sure she feels like she's being protected by me. 270 00:15:58,499 --> 00:16:00,459 - But don't you want to know? - Know what? 271 00:16:01,543 --> 00:16:03,087 Who's doing this to you. 272 00:16:03,671 --> 00:16:05,506 Nora doesn't care about any of that. 273 00:16:06,048 --> 00:16:10,761 What she wants is to get out of that house and what she needs from me is support. 274 00:16:11,470 --> 00:16:13,555 I understand. Just hear me out, hmm? 275 00:16:15,140 --> 00:16:17,101 When I was still drinking, years ago, 276 00:16:17,184 --> 00:16:20,646 my husband was fucking around with somebody and I knew it. 277 00:16:20,729 --> 00:16:22,564 He and I weren't even talking at that point. 278 00:16:22,648 --> 00:16:25,651 So one day, finally, he'd had enough of my drinking, 279 00:16:25,734 --> 00:16:27,027 so he up and walked out. 280 00:16:28,153 --> 00:16:33,993 But after I'd had my heart attack, and quit drinking for good, I missed him. 281 00:16:34,076 --> 00:16:38,539 Begged him to take me back and he said he would on one condition. 282 00:16:39,873 --> 00:16:42,751 That I'd never ask who he'd been sleeping with. 283 00:16:43,335 --> 00:16:45,921 If I agreed to that, he'd take me back. 284 00:16:46,005 --> 00:16:48,799 Forgive me for wasting the best years of his life. 285 00:16:49,800 --> 00:16:50,801 So I said yes. 286 00:16:51,385 --> 00:16:52,511 And we were happy. 287 00:16:53,053 --> 00:16:56,265 But not knowing who this woman was... 288 00:16:56,348 --> 00:16:58,976 It ate me up. It's all I could think about. 289 00:16:59,059 --> 00:17:02,396 Smiling across the table, snuggling up on the sofa, watching TV. 290 00:17:02,479 --> 00:17:06,734 [exhales] All I could picture was this woman's face blurred out. 291 00:17:06,817 --> 00:17:08,986 This woman who took something from me. 292 00:17:09,069 --> 00:17:12,906 Although what she took was something I didn't deserve in the first place, so... 293 00:17:15,200 --> 00:17:16,201 I found out. 294 00:17:16,285 --> 00:17:17,911 Drove up to Rockland County. 295 00:17:17,995 --> 00:17:21,665 Told her if she ever spoke another word to my husband, I'd kill her. 296 00:17:23,000 --> 00:17:24,585 And my husband never found out. 297 00:17:24,668 --> 00:17:27,629 And our life was never stronger. 298 00:17:27,713 --> 00:17:29,673 I had to know. 299 00:17:30,966 --> 00:17:32,926 I didn't have a choice in the matter. 300 00:17:34,053 --> 00:17:37,514 I had to know. Couldn't get on with life until I did. 301 00:17:45,022 --> 00:17:48,734 Okay, so you just prop this under the doorknob... 302 00:17:49,568 --> 00:17:52,237 - And see, you can't even start to open it. - [door rattling] 303 00:17:52,780 --> 00:17:55,491 You could try but not even a battering ram could do it. 304 00:17:55,574 --> 00:17:58,035 Once you put this up, nobody's getting through this door. 305 00:17:58,118 --> 00:17:59,953 I mean, simple but effective. 306 00:18:00,037 --> 00:18:01,163 Thank you. 307 00:18:01,246 --> 00:18:02,831 Honestly, it's my pleasure. Um... 308 00:18:04,917 --> 00:18:07,628 I'll just put this in the kids room and you'll be all set. 309 00:18:07,711 --> 00:18:09,171 We'll be fine. Thanks. 310 00:18:09,254 --> 00:18:10,255 Okay. No problem. 311 00:18:11,090 --> 00:18:13,300 It's like my first New York apartment. 312 00:18:14,676 --> 00:18:15,803 [Nora] Hmm. 313 00:18:18,263 --> 00:18:19,263 You okay? 314 00:18:19,640 --> 00:18:22,643 - [clicks tongue] Uh... Yeah. - What is it? What? 315 00:18:22,726 --> 00:18:23,726 [Nora laughs] 316 00:18:29,733 --> 00:18:32,945 [sighs] You know how I was saying we should sell? 317 00:18:33,570 --> 00:18:34,571 Mm-hmm. 318 00:18:35,155 --> 00:18:37,616 It's like all this time, I felt the terror. 319 00:18:38,617 --> 00:18:42,287 And I don't think I've actually acknowledged how angry I am. 320 00:18:43,956 --> 00:18:45,374 Angry at me? 321 00:18:45,457 --> 00:18:47,376 At whoever's doing this to us. 322 00:18:48,377 --> 00:18:51,797 We moved out here to be inoculated from this kind of fear, right? 323 00:18:53,298 --> 00:18:55,467 And I know it's not happening just to us. 324 00:18:55,551 --> 00:18:58,178 It's happening to everyone all across the country. 325 00:18:58,262 --> 00:19:00,389 Your life can just be destroyed. 326 00:19:00,472 --> 00:19:01,723 You're targeted. 327 00:19:01,807 --> 00:19:03,725 We're not really safe anywhere. 328 00:19:03,809 --> 00:19:05,936 Is that what we should be telling our kids? 329 00:19:06,019 --> 00:19:08,522 That if somebody terrorizes us, we just let them? 330 00:19:08,605 --> 00:19:10,232 We just run? 331 00:19:13,152 --> 00:19:15,988 I don't know how we keep doing this, but... 332 00:19:18,282 --> 00:19:19,366 [exhales softly] 333 00:19:20,075 --> 00:19:22,661 I don't think we can give up yet. 334 00:19:28,125 --> 00:19:31,670 You are a fighter, baby. 335 00:19:31,753 --> 00:19:33,463 - [laughs] - You always have been. 336 00:19:36,592 --> 00:19:38,135 [both moan] 337 00:19:43,015 --> 00:19:46,935 - [Dakota clears throat] - [Nora] Oh. [chuckles nervously] 338 00:19:47,019 --> 00:19:49,104 - It's okay. - [Dakota] So I'm all finished. 339 00:19:50,022 --> 00:19:51,565 That's great. Thank you. 340 00:19:53,442 --> 00:19:57,154 You know, I was thinking, um, and don't feel obliged, 341 00:19:57,821 --> 00:20:02,951 but if you wanted me to post up at night, out there, where I can see your rooms 342 00:20:03,035 --> 00:20:05,495 and just watch for any trouble. 343 00:20:05,579 --> 00:20:07,206 You know, I'd be happy to do it. 344 00:20:08,373 --> 00:20:10,792 What do you mean? Like, all night out there? 345 00:20:10,876 --> 00:20:12,211 Well, yeah. 346 00:20:12,294 --> 00:20:15,130 That's what I used to do before I started doing alarm systems. 347 00:20:15,214 --> 00:20:19,134 Right, okay. Well, I gotta ask, how much would you charge? 348 00:20:19,218 --> 00:20:20,344 Don't know. 349 00:20:20,928 --> 00:20:22,471 Twenty bucks an hour? 350 00:20:22,554 --> 00:20:24,431 From, like, sundown to sunup? 351 00:20:25,515 --> 00:20:28,477 - Okay. Yeah. That would be so helpful. - Mm-hmm. 352 00:20:29,061 --> 00:20:30,938 Well, I'll leave you guys to it. 353 00:20:32,981 --> 00:20:34,358 [siren blaring] 354 00:20:44,660 --> 00:20:45,744 [door opens, chimes] 355 00:20:48,580 --> 00:20:49,580 [door closes] 356 00:20:59,591 --> 00:21:00,926 - Dean, right? - [Dean] Yeah. 357 00:21:01,802 --> 00:21:02,802 Andrew. 358 00:21:05,055 --> 00:21:06,056 [Dean clears throat] 359 00:21:07,057 --> 00:21:08,475 Where you coming from? 360 00:21:10,352 --> 00:21:11,352 What? 361 00:21:13,063 --> 00:21:14,690 Why are you asking me that? 362 00:21:15,274 --> 00:21:16,984 [spluttering] I'm just curious. 363 00:21:17,985 --> 00:21:20,862 Look, I don't want to be here right now. 364 00:21:21,780 --> 00:21:22,614 Okay? 365 00:21:22,698 --> 00:21:24,866 I don't like talking about what happened. 366 00:21:24,950 --> 00:21:26,827 I don't like having to relive it. 367 00:21:30,831 --> 00:21:34,584 But if you're living in that house, then I have a responsibility to help you 368 00:21:34,668 --> 00:21:36,461 because nobody helped me 369 00:21:38,005 --> 00:21:39,381 and I really wish they had. 370 00:21:45,345 --> 00:21:48,932 If you care about your family, you are going to get out of that house. 371 00:21:49,016 --> 00:21:50,183 [inhales slowly] 372 00:21:51,310 --> 00:21:53,937 Okay. Can you tell me why? 373 00:21:58,567 --> 00:22:00,652 I never wanted to move to the suburbs. 374 00:22:03,071 --> 00:22:05,115 I love the city. [laughs gently] 375 00:22:05,198 --> 00:22:06,198 Yeah. 376 00:22:06,783 --> 00:22:08,160 I was a talent agent. 377 00:22:09,870 --> 00:22:11,330 My wife Rose was a cellist. 378 00:22:12,164 --> 00:22:14,207 We met one night and then... 379 00:22:15,917 --> 00:22:16,917 we fell in love. 380 00:22:19,004 --> 00:22:20,714 Six months later, we were married. 381 00:22:22,299 --> 00:22:23,425 She gets pregnant. 382 00:22:26,386 --> 00:22:27,846 And it was a tough pregnancy. 383 00:22:29,097 --> 00:22:32,142 She had to be in bed most of the time. She couldn't play. 384 00:22:32,225 --> 00:22:36,396 And my career was taking off, right, so I couldn't be home for her. 385 00:22:38,523 --> 00:22:42,569 When Caleb was born the postpartum was endless. 386 00:22:42,652 --> 00:22:44,112 Year and a half, maybe. 387 00:22:44,196 --> 00:22:45,405 I had to hire all this help 388 00:22:45,489 --> 00:22:47,449 because she wasn't dealing with being a mom. 389 00:22:47,532 --> 00:22:51,411 She'd tell the nanny she was going to play but she still wasn't touching the cello. 390 00:22:52,496 --> 00:22:54,039 Finally I said... [laughs] 391 00:22:54,706 --> 00:22:56,124 "We gotta change this up." 392 00:22:56,208 --> 00:22:57,876 "This isn't working." 393 00:22:57,959 --> 00:23:00,587 So, we drove out to Westfield. 394 00:23:01,797 --> 00:23:03,131 And we saw the house. 395 00:23:04,007 --> 00:23:06,635 And we couldn't believe what they were asking for it. 396 00:23:07,219 --> 00:23:10,097 This was, um, 2014. 397 00:23:10,180 --> 00:23:13,100 A few years after the crash, so the prices were still good. 398 00:23:14,101 --> 00:23:15,977 And I am killing it at work, right? 399 00:23:16,061 --> 00:23:20,107 I'm repping Rosamund Pike. I'm repping Andrew Garfield. 400 00:23:21,108 --> 00:23:22,108 So we were fine. 401 00:23:22,150 --> 00:23:25,112 And the house... I mean, it was amazing. 402 00:23:25,737 --> 00:23:29,574 I was like, "Oh, shit! We can't afford not to get this." 403 00:23:30,784 --> 00:23:32,661 My son is two and a half now, three. 404 00:23:32,744 --> 00:23:35,455 Big yard for him to play in, so I'm like, "Fuck it." 405 00:23:35,539 --> 00:23:36,415 [laughs] 406 00:23:36,498 --> 00:23:38,166 We are moving to the suburbs. 407 00:23:38,959 --> 00:23:41,628 And just like that, it was like everything changed. 408 00:23:43,588 --> 00:23:45,424 Suddenly, my wife is herself again. 409 00:23:46,591 --> 00:23:48,218 She starts playing cello again... 410 00:23:55,517 --> 00:23:57,227 And then they came into our lives. 411 00:23:59,146 --> 00:23:59,980 Who? 412 00:24:00,063 --> 00:24:02,232 The weird couple in the house behind. 413 00:24:03,108 --> 00:24:05,193 Welcome to the neighborhood! 414 00:24:05,277 --> 00:24:07,487 Big Mo's famous rhubarb pie! 415 00:24:07,571 --> 00:24:09,990 And a little gift for the little one. 416 00:24:11,908 --> 00:24:14,453 [laughter] 417 00:24:14,536 --> 00:24:18,290 Their son was grown and out of the house, so they said... 418 00:24:18,373 --> 00:24:22,419 You know, if you ever need some time to practice your cello, we'll babysit. 419 00:24:22,502 --> 00:24:24,171 Give you a moment to yourself. 420 00:24:24,254 --> 00:24:25,839 Oh, that'd be wonderful. 421 00:24:27,215 --> 00:24:28,215 Boom. 422 00:24:28,717 --> 00:24:32,262 And then, my wife takes a turn, just like that. 423 00:24:32,345 --> 00:24:33,847 Wait a minute. What happened? 424 00:24:34,473 --> 00:24:37,809 She'd wake up in the middle of the night saying she heard music. 425 00:24:38,768 --> 00:24:40,770 [music playing] 426 00:24:46,985 --> 00:24:49,029 And then she started seeing things. 427 00:24:54,117 --> 00:24:55,368 [screams] 428 00:24:55,952 --> 00:24:59,206 [Andrew] We're calling the cops every other night and they search. 429 00:24:59,289 --> 00:25:00,499 Nobody's there. 430 00:25:00,582 --> 00:25:04,377 Suddenly she's given up. Fuck the cello. She doesn't want to be a stay-at-home mom. 431 00:25:04,461 --> 00:25:07,422 Here I am racing my son over to Mitch and Mo's at 6:00 a.m., 432 00:25:07,506 --> 00:25:08,965 so I can get to work on time. 433 00:25:10,050 --> 00:25:12,052 - I come home to a fight every night. - Fuck you! 434 00:25:12,969 --> 00:25:14,930 And I was losing my shit at this point. 435 00:25:15,013 --> 00:25:18,600 Rosamund drops me. Garfield drops me. 436 00:25:18,683 --> 00:25:21,853 And I don't blame them. I wasn't doing my job. 437 00:25:22,896 --> 00:25:26,483 I'm putting my son to bed one night and I asked him how his day was. 438 00:25:26,566 --> 00:25:28,944 Daddy, I need to tell you something. 439 00:25:30,320 --> 00:25:32,030 He was over at Mitch and Mo's. 440 00:25:32,113 --> 00:25:34,157 Said he was playing in their bedroom 441 00:25:34,241 --> 00:25:36,117 and he went down to the living room 442 00:25:36,785 --> 00:25:38,620 and there were all these old people, 443 00:25:39,162 --> 00:25:41,957 standing in a circle, in long red robes. 444 00:25:42,040 --> 00:25:43,040 [baby crying] 445 00:25:43,875 --> 00:25:45,001 And they're chanting. 446 00:25:46,962 --> 00:25:49,923 And in the middle of the circle... 447 00:25:53,635 --> 00:25:54,761 What? 448 00:25:54,844 --> 00:25:57,931 There is this little baby on an altar. 449 00:25:58,598 --> 00:26:00,225 They had slit its throat. 450 00:26:03,895 --> 00:26:05,647 They were drinking its blood. 451 00:26:05,730 --> 00:26:06,730 [scoffs] 452 00:26:10,151 --> 00:26:13,029 [spluttering] Sorry, and your son told you this? 453 00:26:14,948 --> 00:26:18,034 I know. I know it sounds crazy. 454 00:26:18,118 --> 00:26:20,245 Because he's three years old at the time... 455 00:26:20,328 --> 00:26:23,456 [bangs table] I'm fucking telling you, dude, my kid was scared. 456 00:26:26,876 --> 00:26:27,876 I, uh... 457 00:26:28,295 --> 00:26:30,213 [sniffs] I take him to therapy. 458 00:26:30,297 --> 00:26:33,508 Therapist is like, "Look, he's just making this up." 459 00:26:35,260 --> 00:26:39,222 But then, I read a story two days later 460 00:26:39,306 --> 00:26:43,143 about a three month old baby in Stamford who disappears out of his crib one night. 461 00:26:43,226 --> 00:26:44,853 They never find him. 462 00:26:45,687 --> 00:26:47,355 [thunder rumbling] 463 00:26:47,439 --> 00:26:50,025 So now, I'm fucking losing my mind, right? 464 00:26:51,401 --> 00:26:53,778 I start taking pills so I can get to sleep. 465 00:26:54,696 --> 00:26:57,365 My wife, she's doing rehab as an outpatient every day, 466 00:26:57,449 --> 00:27:01,119 so I take a leave of absence from work so I can watch my son. 467 00:27:01,202 --> 00:27:02,412 [eerie music playing] 468 00:27:02,996 --> 00:27:06,916 And I am just staring at Mitch and Mo's the whole time. 469 00:27:07,500 --> 00:27:11,129 I tell the cops. They say I'm crazy. 470 00:27:13,006 --> 00:27:14,007 Then I got a letter. 471 00:27:17,260 --> 00:27:22,599 [The Watcher] Dear Mr., Mrs. Pierce. Welcome to 657 Boulevard. 472 00:27:23,767 --> 00:27:25,352 And I knew it was them. 473 00:27:30,440 --> 00:27:31,816 You wrote this, didn't you? 474 00:27:32,734 --> 00:27:34,986 - What are you talking about? - [Mitch] What did we do? 475 00:27:35,070 --> 00:27:36,863 Why can't we see little Caleb? 476 00:27:37,405 --> 00:27:39,949 You stay the fuck away from my family! 477 00:27:41,660 --> 00:27:44,537 We're the only stable part of that boy's life, you know? 478 00:27:44,621 --> 00:27:46,748 It's that wife of yours who's driving you crazy. 479 00:27:46,831 --> 00:27:48,083 You should lock her up! 480 00:27:48,166 --> 00:27:50,043 [Andrew] More letters came. 481 00:27:50,794 --> 00:27:53,505 [The Watcher] Your son, Caleb, has a beautiful smile. 482 00:27:55,340 --> 00:27:57,050 I miss your wife most days. 483 00:27:57,133 --> 00:28:00,970 And they got more... 484 00:28:01,554 --> 00:28:03,973 [The Watcher] Have you thought about just killing her? 485 00:28:04,057 --> 00:28:05,141 ...violent. 486 00:28:05,684 --> 00:28:08,687 [The Watcher] Will you sacrifice your wife or son? 487 00:28:32,377 --> 00:28:33,377 But this is... 488 00:28:38,007 --> 00:28:40,260 These are just like the letters we're getting. 489 00:28:40,343 --> 00:28:42,470 They are drinking the blood of children. 490 00:28:43,096 --> 00:28:44,096 Right. 491 00:28:45,932 --> 00:28:48,852 [spluttering] I'm sorry. Why are they doing this again? 492 00:28:48,935 --> 00:28:50,937 To look younger? 493 00:28:51,020 --> 00:28:52,147 I looked it up. 494 00:28:52,856 --> 00:28:54,399 There are these cults, right, 495 00:28:54,482 --> 00:28:57,193 and there is something in the blood called adrenochrome 496 00:28:57,277 --> 00:28:59,279 that's excreted from the body by fear 497 00:28:59,362 --> 00:29:01,531 and they fucking feed off of it. 498 00:29:02,824 --> 00:29:07,078 Look. I just... I got to ask you, okay, just to be devil's advocate here... 499 00:29:07,829 --> 00:29:11,458 Uh... You... you were pretty medicated at the time, right? 500 00:29:11,541 --> 00:29:14,586 Uh-huh. I've taken every fucking pill I can get my hands on. 501 00:29:14,669 --> 00:29:17,005 I didn't know what was real and what wasn't. 502 00:29:17,088 --> 00:29:19,174 The fucking letters kept coming. 503 00:29:19,674 --> 00:29:23,011 I'm talking to detectives, I'm talking to the fucking FBI. 504 00:29:23,094 --> 00:29:24,971 Young blood. Young blood! 505 00:29:25,054 --> 00:29:27,640 You asked for a credible threat. How about that? 506 00:29:27,724 --> 00:29:29,058 Is that credible enough for you? 507 00:29:29,142 --> 00:29:31,853 One day, I come home, my wife's fucking out of her mind 508 00:29:31,936 --> 00:29:34,564 and I ask her what happened and she tells me... 509 00:29:34,647 --> 00:29:35,647 Caleb? 510 00:29:36,107 --> 00:29:38,026 ...our son said he cut himself, 511 00:29:38,109 --> 00:29:41,905 and suddenly she is just there. 512 00:29:43,031 --> 00:29:44,574 Coming out of a secret tunnel. 513 00:29:48,286 --> 00:29:51,956 I looked. I couldn't find it. 514 00:29:53,041 --> 00:29:54,626 So we left that night. 515 00:29:55,585 --> 00:29:58,588 We went back to the city. We moved into a one-bedroom. 516 00:30:00,006 --> 00:30:01,883 But my wife never recovered. 517 00:30:06,221 --> 00:30:08,515 She said the visions never stopped. 518 00:30:08,598 --> 00:30:11,643 One day I was bringing my son home from a playdate. 519 00:30:13,144 --> 00:30:14,354 Go play in there, buddy. 520 00:30:17,065 --> 00:30:18,149 [keys clatter] 521 00:30:19,192 --> 00:30:20,192 [Andrew] Babe? 522 00:30:22,737 --> 00:30:23,737 Hello? 523 00:30:26,074 --> 00:30:27,408 I'm sorry. 524 00:30:27,492 --> 00:30:28,868 [Dean] No, no, it's okay. 525 00:30:30,161 --> 00:30:32,455 - Wait, no. Andrew, please. - [sobbing] What? 526 00:30:32,539 --> 00:30:33,790 Look, there's a neighbor. 527 00:30:33,873 --> 00:30:37,252 He lives with his sister. A strange guy, bald. 528 00:30:37,335 --> 00:30:39,045 - Jasper Winslow? - Yes. 529 00:30:40,588 --> 00:30:42,924 Yeah, he's a good guy. He brought me my mail, 530 00:30:43,007 --> 00:30:45,802 he was always sweet with my son... He's a good guy. 531 00:30:49,264 --> 00:30:50,932 Who did you sell the house to? 532 00:30:52,141 --> 00:30:54,185 I don't know. Some LLC. 533 00:30:56,521 --> 00:30:58,523 It's the old couple, I'm telling you. 534 00:31:00,441 --> 00:31:02,026 Get the fuck out of that house. 535 00:31:06,364 --> 00:31:08,533 [eerie music playing] 536 00:31:12,453 --> 00:31:13,580 [bell chimes] 537 00:31:40,231 --> 00:31:43,151 [music over speaker] 538 00:31:45,653 --> 00:31:46,571 [bangs on window] 539 00:31:46,654 --> 00:31:48,406 - Fuck! - [giggles] 540 00:31:48,489 --> 00:31:50,283 You scared the shit out of me. 541 00:31:50,366 --> 00:31:53,369 Some watcher you are. I snuck out and you didn't even notice. 542 00:31:53,453 --> 00:31:55,330 Damn. You're right. 543 00:31:57,582 --> 00:31:59,167 Don't get me in trouble. Okay? 544 00:32:00,710 --> 00:32:03,922 I won't tell, if you don't tell them that I went swimming. 545 00:32:09,302 --> 00:32:12,180 You know, I love night swimming. You should come with me. 546 00:32:12,263 --> 00:32:15,892 Oh, man, I don't know. It's pretty chilly out. 547 00:32:16,809 --> 00:32:18,102 Pool looks heated to me. 548 00:32:19,103 --> 00:32:21,064 You can still watch the room from here. 549 00:32:24,984 --> 00:32:26,194 [exhales sharply] 550 00:32:28,905 --> 00:32:30,615 [gate creaking] 551 00:32:39,791 --> 00:32:41,376 Oh, my God. It's perfect. 552 00:32:44,879 --> 00:32:48,174 You know, I feel a little bad for you, I got to say. 553 00:32:48,716 --> 00:32:49,716 What do you mean? 554 00:32:50,176 --> 00:32:53,763 Well, your dad... He's tough on you, isn't he? 555 00:32:53,846 --> 00:32:57,350 Yeah, but I mean, he didn't used to be that way. 556 00:32:58,101 --> 00:33:00,269 But in the last couple of months, it's like... 557 00:33:01,354 --> 00:33:03,064 I don't know, somebody flipped a switch. 558 00:33:03,147 --> 00:33:06,275 Yeah, well, I get it, you know, where he's coming from. 559 00:33:08,069 --> 00:33:10,947 He's got a beautiful daughter and he wants to protect her. 560 00:33:11,990 --> 00:33:13,408 Yeah, I'm not beautiful. 561 00:33:14,367 --> 00:33:16,494 Yeah, you are. 562 00:33:26,004 --> 00:33:27,005 Swim with me. 563 00:33:27,088 --> 00:33:29,757 - I told you, I'm not getting in. - Oh, my God. Just get in! 564 00:33:29,841 --> 00:33:31,175 I don't have a swimsuit! 565 00:33:31,259 --> 00:33:33,177 Okay, just come in in your underwear. 566 00:33:33,261 --> 00:33:35,513 I mean, they have towels. So... 567 00:33:35,596 --> 00:33:36,596 [groans] 568 00:33:37,056 --> 00:33:39,142 I can't believe you're making me do this. 569 00:33:43,646 --> 00:33:45,440 [Dakota sighs] 570 00:33:45,523 --> 00:33:46,523 [Ellie giggles] 571 00:33:53,865 --> 00:33:56,034 [Ellie] So, um, who do you think it is? 572 00:33:57,285 --> 00:33:58,119 Who? 573 00:33:58,202 --> 00:34:00,663 Whoever's writing letters? The Watcher. 574 00:34:00,747 --> 00:34:03,332 I mean, I think it's the crazy guy next door. 575 00:34:05,376 --> 00:34:07,336 Keeps coming in your house, like... 576 00:34:09,088 --> 00:34:10,423 It's gotta be him. 577 00:34:10,506 --> 00:34:13,634 But I also don't really think he's dangerous or anything. 578 00:34:15,053 --> 00:34:16,387 Can I kiss you? 579 00:34:16,471 --> 00:34:19,348 Oh, man... Uh... 580 00:34:21,059 --> 00:34:22,059 How old are you? 581 00:34:22,101 --> 00:34:23,728 - Sixteen. - [Dakota groans] 582 00:34:23,811 --> 00:34:25,063 [exhales repeatedly] 583 00:34:25,855 --> 00:34:27,148 See, I'm 19. 584 00:34:27,899 --> 00:34:30,068 You know, I could... I could get in trouble. 585 00:34:30,902 --> 00:34:35,073 Yeah, well, then that just makes it more exciting then, doesn't it? 586 00:34:36,741 --> 00:34:37,741 Yes. 587 00:34:52,048 --> 00:34:53,257 [coffee dripping] 588 00:35:10,525 --> 00:35:11,526 [birds chirping] 589 00:35:11,609 --> 00:35:12,735 [dog barking] 590 00:35:12,819 --> 00:35:14,529 [truck beeping] 591 00:35:15,279 --> 00:35:16,279 [brakes screeching] 592 00:35:16,322 --> 00:35:18,116 [engine idling] 593 00:35:22,036 --> 00:35:23,596 - [vehicle accelerating] - [Pearl sighs] 594 00:35:23,663 --> 00:35:24,789 [door closing] 595 00:35:24,872 --> 00:35:26,040 [vehicle beeping] 596 00:35:28,084 --> 00:35:31,921 It's Pearl. I know it's early but this is an emergency. 597 00:35:32,004 --> 00:35:33,714 They're tearing it apart. 598 00:35:35,591 --> 00:35:36,801 They're monsters. 599 00:35:37,343 --> 00:35:39,637 This way, be careful with the glass in the kitchen. 600 00:35:39,720 --> 00:35:42,807 - I don't need the wife on me. - [Mo] Is that a jackhammer? 601 00:35:42,890 --> 00:35:44,976 It is! Hi, Mo. [laughs] 602 00:35:45,476 --> 00:35:47,854 Uh, we're renovating the kitchen. 603 00:35:47,937 --> 00:35:50,606 Gonna be blasting out the basement, too. 604 00:35:50,690 --> 00:35:53,192 But I think these guys will be here for a while. 605 00:35:53,276 --> 00:35:56,654 You can't do that between the hours of 8:00 p.m. and 7:00 a.m. 606 00:35:56,737 --> 00:35:59,365 I do. I know that. Look at that. 7:02. 607 00:35:59,490 --> 00:36:01,576 - [jackhammer drilling] - Wow! That's loud. 608 00:36:01,659 --> 00:36:02,869 God, it's just what I need. 609 00:36:02,952 --> 00:36:06,038 My nerves are fried already and now you go pulling a stunt like this. 610 00:36:06,122 --> 00:36:07,039 I can't hear you! 611 00:36:07,123 --> 00:36:09,167 Shit like this comes around, you know. 612 00:36:09,250 --> 00:36:11,836 My husband and I are retired seniors. 613 00:36:11,919 --> 00:36:13,296 You could have given us a heads up 614 00:36:13,379 --> 00:36:15,715 and we would've fucked off to our timeshare, asshole! 615 00:36:15,798 --> 00:36:18,718 - Heard that. - Why are you fucking with the house? 616 00:36:18,801 --> 00:36:22,430 Well, I don't like Carrara marble, you know. I'm Italian! I like to cook. 617 00:36:22,513 --> 00:36:24,891 Carrara marble is Italian, you fucking moron! 618 00:36:24,974 --> 00:36:28,978 Yeah, well, you can't make red sauce on Carrara marble because it stains the... 619 00:36:29,061 --> 00:36:30,938 What am I explaining it to you for? 620 00:36:31,022 --> 00:36:33,482 It's my house, okay? I'm gonna do what I want. 621 00:36:33,566 --> 00:36:36,694 What you can do is not make it as tacky as shit. 622 00:36:36,777 --> 00:36:39,906 You're going to put naked concrete cherubs pissing everywhere 623 00:36:39,989 --> 00:36:42,366 and a goddamn foosball table in the basement. 624 00:36:42,450 --> 00:36:45,536 The house is perfect as is. You're going to ruin it. 625 00:36:45,620 --> 00:36:47,538 So you've been in the house, have you? 626 00:36:48,289 --> 00:36:50,166 - Of course I have. - Oh. 627 00:36:50,249 --> 00:36:54,253 How'd you get in? Back door? Tunnel? 628 00:36:54,795 --> 00:36:56,964 - I don't know what you're talking about. - Mm-hmm. 629 00:36:58,174 --> 00:37:00,509 Yeah. Why don't you just get off my property? 630 00:37:00,593 --> 00:37:03,512 [Mo] I'm going to be making journal entries, you hear me? 631 00:37:03,596 --> 00:37:05,640 I got a sound meter thing, okay. 632 00:37:05,723 --> 00:37:08,142 I'll make journal entries, recording every decibel. 633 00:37:08,226 --> 00:37:09,769 I'm watching you! 634 00:37:17,526 --> 00:37:18,527 You're watching me? 635 00:37:22,031 --> 00:37:24,158 I know it's you sending those letters. 636 00:37:25,201 --> 00:37:28,246 And now I'm going to be watching you. 637 00:37:30,122 --> 00:37:31,122 Ah! 638 00:37:31,791 --> 00:37:32,875 Full sun today. 639 00:37:33,876 --> 00:37:37,171 Great opportunity to get some of that vitamin D. 640 00:37:37,255 --> 00:37:39,340 I'm going to go oil up with my husband. 641 00:37:39,423 --> 00:37:43,427 Don't get too much vitamin D. Hate to see you get melanoma. 642 00:37:47,765 --> 00:37:50,434 [voice quavering] Maybe that's a battle I'm already fighting. 643 00:37:55,022 --> 00:37:56,022 Fuck her. 644 00:38:01,529 --> 00:38:03,572 [indistinct chatter] 645 00:38:11,080 --> 00:38:12,080 [whispering] Hey! 646 00:38:12,498 --> 00:38:15,293 What's going on? Is Randy getting married or something? 647 00:38:15,376 --> 00:38:16,376 You didn't hear? 648 00:38:20,798 --> 00:38:22,508 Al, let me call you right back. 649 00:38:23,175 --> 00:38:24,218 What are you doing, Jack? 650 00:38:24,302 --> 00:38:26,387 You can't barge into my office. 651 00:38:26,470 --> 00:38:29,849 You made Randy partner? Randy? 652 00:38:29,932 --> 00:38:32,393 The guy has been here for, what, a year? 653 00:38:32,476 --> 00:38:34,061 I don't think the guy's 30 years old. 654 00:38:34,145 --> 00:38:36,939 I have been at this firm for ten years, Jack. 655 00:38:37,023 --> 00:38:39,525 At the Christmas party, you said I was next. 656 00:38:39,608 --> 00:38:42,570 I told you that you could be next and it is not just up to me. 657 00:38:42,653 --> 00:38:43,779 He brings us clients. 658 00:38:43,863 --> 00:38:45,781 I brought you Lennox Hill. They're massive. 659 00:38:45,865 --> 00:38:48,826 Randy brought us Warby Parker and Instacart. 660 00:38:48,909 --> 00:38:51,329 Those are two multi-billion dollar IPOs. 661 00:38:51,912 --> 00:38:53,706 You have been off your game, pal. 662 00:38:53,789 --> 00:38:56,334 If you can't understand that, we have a bigger problem. 663 00:38:56,417 --> 00:38:57,417 Okay, look. 664 00:38:57,918 --> 00:39:00,421 I've been busy the last few months. I bought a new house. 665 00:39:00,504 --> 00:39:03,507 - I had to put the kids in a new... - It's about the last four years. 666 00:39:03,591 --> 00:39:06,635 You used to be a killer, Dean. This place was your life. 667 00:39:06,719 --> 00:39:09,430 First person in the office, last to leave. 668 00:39:09,513 --> 00:39:10,931 It almost cost me my marriage. 669 00:39:11,015 --> 00:39:13,434 It was the filing for chapter 13 that did that. 670 00:39:13,517 --> 00:39:15,227 Okay, that's... [breath trembling] 671 00:39:17,271 --> 00:39:19,482 That's over. Okay, Jack? 672 00:39:20,066 --> 00:39:21,901 I was counting on making partner. 673 00:39:22,651 --> 00:39:26,030 - [sighs] - Jack, okay, I... I need the money. 674 00:39:26,822 --> 00:39:28,407 So, what do we do here? 675 00:39:28,491 --> 00:39:30,493 [clicks tongue] 676 00:39:30,576 --> 00:39:33,746 It might help not seeing you leave here every day at 4:30. 677 00:39:34,288 --> 00:39:36,749 - [line beeps] - Josie, get me Albert again, please? 678 00:39:38,209 --> 00:39:39,710 [alarm blaring] 679 00:39:49,053 --> 00:39:50,053 [alarm disarmed] 680 00:39:56,560 --> 00:39:57,560 [Dean] Hey. 681 00:39:57,603 --> 00:39:59,688 [Nora] Oh, hey. How was work? 682 00:39:59,772 --> 00:40:01,190 You know, it was... 683 00:40:02,691 --> 00:40:04,735 Well, actually, that's why I'm calling. 684 00:40:04,819 --> 00:40:06,862 They dumped a huge load of work on me, babe, 685 00:40:06,946 --> 00:40:09,740 and I'm not going to be able to come by tonight. 686 00:40:09,824 --> 00:40:10,991 [Nora] Oh, okay. 687 00:40:11,075 --> 00:40:12,451 [fire crackling] 688 00:40:15,704 --> 00:40:18,541 I love you so much. 689 00:40:20,209 --> 00:40:21,377 I love you too. 690 00:40:22,628 --> 00:40:24,630 Just make sure you get some rest, okay? 691 00:40:25,214 --> 00:40:26,465 Don't stay up too late. 692 00:40:26,549 --> 00:40:27,842 Yeah, I'm tired. 693 00:40:28,384 --> 00:40:29,384 Yeah. 694 00:40:30,803 --> 00:40:32,346 Have sweet dreams, yeah? 695 00:40:32,930 --> 00:40:35,850 Honey, are you okay? 696 00:40:37,852 --> 00:40:39,937 Yeah, I'm good. I'm good, babe. 697 00:40:41,397 --> 00:40:42,773 - Good night. - Love you. 698 00:40:44,024 --> 00:40:45,024 [call ends] 699 00:41:16,849 --> 00:41:19,727 - [gunshot] - [breathing heavily] 700 00:41:19,810 --> 00:41:21,020 - [gunshot] - [gasps] 701 00:41:33,908 --> 00:41:34,992 [dog barks distantly] 702 00:41:44,960 --> 00:41:45,794 [door closes] 703 00:41:45,878 --> 00:41:47,379 [Nora] Hello! Good morning! 704 00:41:48,255 --> 00:41:49,465 - Hey! - [Nora] Honey! 705 00:41:50,674 --> 00:41:52,301 - Hey! Hi buddy. - [Carter] Hey, Dad. 706 00:41:52,384 --> 00:41:54,220 - [Nora] Oh, wow. Okay. - I missed you. 707 00:41:54,303 --> 00:41:56,388 - Look at all this cool stuff. - [Nora] Looking good. 708 00:41:56,472 --> 00:41:57,932 - Hi. - [Nora] Wow. Okay. 709 00:41:59,099 --> 00:42:00,392 - [Ellie] Hey, Dad. - Hello. 710 00:42:00,476 --> 00:42:02,236 - It'll be great. - Thanks for your messages. 711 00:42:02,311 --> 00:42:04,151 - [Ellie] Okay. - It was so sweet. I'm kidding. 712 00:42:04,230 --> 00:42:05,981 She didn't contact me once. 713 00:42:06,065 --> 00:42:08,234 - [text message alerts] - But that's okay. 714 00:42:08,317 --> 00:42:09,735 Hey. How'd you sleep? 715 00:42:10,319 --> 00:42:11,445 - Amazing. - Yeah? 716 00:42:11,529 --> 00:42:14,240 - Kids slept, I slept. How about you? - Amazing. 717 00:42:14,323 --> 00:42:18,285 I had weirder dreams, man, I... Plus, I thought I heard gunshots. 718 00:42:18,369 --> 00:42:19,495 Wait, gunshots? 719 00:42:19,578 --> 00:42:21,413 No, I thought I heard gunshots. 720 00:42:21,497 --> 00:42:24,875 You know what? I had it out yesterday with Big Mo. 721 00:42:24,959 --> 00:42:26,293 - Really? What... - Yeah. 722 00:42:26,377 --> 00:42:28,170 She was all up my ass about the construction. 723 00:42:28,254 --> 00:42:29,630 - Oh, honey. - That doesn't matter. 724 00:42:29,713 --> 00:42:32,800 Point is, I found out some shit about them. 725 00:42:33,509 --> 00:42:34,509 - [laughs] - What? 726 00:42:34,969 --> 00:42:36,095 - It's them. - No. 727 00:42:36,178 --> 00:42:37,471 - Yeah. - Are you... 728 00:42:37,555 --> 00:42:38,931 - How did you... - I'm positive. 729 00:42:39,014 --> 00:42:40,516 - [siren wails] - [Dean grunts] 730 00:42:40,599 --> 00:42:42,226 Hey. Did you hear that? 731 00:42:46,105 --> 00:42:47,105 Honey. 732 00:42:47,565 --> 00:42:49,149 [tense music playing] 733 00:43:06,792 --> 00:43:08,877 You! You threatened them, didn't you? 734 00:43:08,961 --> 00:43:10,588 What? No, I... I don't know what... 735 00:43:10,671 --> 00:43:14,675 They fucking killed themselves. My dad shot my mom and then shot himself. 736 00:43:15,259 --> 00:43:16,343 They're your parents? 737 00:43:16,427 --> 00:43:18,721 She had cancer. She didn't have long. 738 00:43:18,804 --> 00:43:20,556 My dad didn't want to live without her. 739 00:43:20,639 --> 00:43:25,603 All they wanted was some quiet time and you go and you start construction. 740 00:43:25,686 --> 00:43:27,104 And then you threaten them? 741 00:43:27,187 --> 00:43:29,148 No, I didn't. I didn't threaten anybody. 742 00:43:29,231 --> 00:43:31,609 It's right here in this note, asshole. 743 00:43:31,692 --> 00:43:34,570 You threatened them. You did this! 744 00:43:39,241 --> 00:43:40,117 What's happening? 745 00:43:40,200 --> 00:43:43,621 Everything's fine. [sighs] Just go upstairs, please. 746 00:43:43,704 --> 00:43:44,955 Dean? 747 00:43:45,914 --> 00:43:49,168 What happened? What did you say to her? 748 00:43:49,835 --> 00:43:51,128 I didn't say anything. 749 00:43:52,171 --> 00:43:54,923 I didn't. I just told them we were doing construction. 750 00:43:55,007 --> 00:43:57,092 I didn't tell them they should kill themselves. 751 00:43:57,176 --> 00:43:58,385 Christ, Nora. 752 00:44:05,643 --> 00:44:07,728 [Carter] Why can't we stay here tonight? 753 00:44:10,439 --> 00:44:13,901 Well, we still need a few more days to finish up the kitchen. 754 00:44:13,984 --> 00:44:17,196 Plus, I got Dakota coming. He's going to put some cameras up outside. 755 00:44:17,279 --> 00:44:18,113 Okay? 756 00:44:18,197 --> 00:44:21,408 So it's like I said, we just want to be super safe. 757 00:44:21,492 --> 00:44:23,744 Although, I think we actually are safe now. 758 00:44:25,412 --> 00:44:28,123 But, it's true. We should put the cameras up. 759 00:44:28,207 --> 00:44:30,668 So Dad will stay here and we'll go back to the motel. 760 00:44:30,751 --> 00:44:32,211 Just a few more nights. 761 00:44:32,294 --> 00:44:35,673 I really like the motel. I really want to try out the pool. 762 00:44:38,509 --> 00:44:40,386 You know, you got a pool here, Ellie. 763 00:44:41,428 --> 00:44:43,055 I don't know if you forgot that. 764 00:44:55,275 --> 00:44:56,275 [moans] 765 00:44:57,778 --> 00:44:59,446 [exhales] 766 00:45:15,963 --> 00:45:16,964 [exhales deeply] 767 00:45:21,844 --> 00:45:23,220 [alarm blaring] 768 00:45:24,471 --> 00:45:25,681 What the... 769 00:45:37,192 --> 00:45:38,192 [grunts] 770 00:45:39,486 --> 00:45:40,863 What the fuck! 771 00:45:40,988 --> 00:45:42,322 [alarm continues blaring] 772 00:45:54,209 --> 00:45:55,210 [alarm disarmed] 773 00:45:58,422 --> 00:46:00,007 [breathing deeply] 774 00:46:49,765 --> 00:46:51,475 [closing theme music playing] 59344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.