Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:25,117 --> 00:03:27,207
Hi.
4
00:03:27,729 --> 00:03:30,122
I'm here.
5
00:03:33,996 --> 00:03:36,216
It's me...
6
00:03:36,738 --> 00:03:38,174
Fred.
7
00:03:38,261 --> 00:03:40,307
Hey, hello there.
8
00:03:42,874 --> 00:03:46,051
So, I'm here...
9
00:03:46,138 --> 00:03:48,053
with all my stuff.
10
00:03:48,140 --> 00:03:53,015
And I came here to--
Anyway, here I am with it.
11
00:03:53,929 --> 00:03:57,149
- I brought it all to your
place.
- I see that.
12
00:03:58,150 --> 00:04:01,066
- You can tell me to go if
you--
- No, that's not what I--
13
00:04:01,153 --> 00:04:04,069
- Surprise!
- Yes, it's quite the--
14
00:04:04,156 --> 00:04:09,118
So, is your plane not something?
Is it delayed? Or what? 'Cause I
don't get the--
15
00:04:11,033 --> 00:04:15,255
No, my plane's not... I mean,
I'm here to see you...
16
00:04:15,777 --> 00:04:19,824
and to see if maybe...
17
00:04:19,911 --> 00:04:23,088
we could figure something--
18
00:04:23,175 --> 00:04:26,222
- Can I come in?
- Yeah.
19
00:04:26,309 --> 00:04:28,964
You can't stand out on the
landing all day, so yeah, come
in.
20
00:04:29,051 --> 00:04:31,836
- I do have to go out soon,
though.
- Yeah, no, great.
21
00:04:31,923 --> 00:04:36,276
Look, I just didn't know how you
were gonna react, or, you know,
what--
22
00:04:36,798 --> 00:04:39,975
and I didn't wanna phone, but
then I though, yeah, I mean,
should I phone...
23
00:04:40,062 --> 00:04:45,110
how do you explain away fifty
years of a life over the phone,
right?
24
00:04:45,197 --> 00:04:49,245
I mean, I don't think I even
have a calling plan that'll
support that.
25
00:04:49,332 --> 00:04:53,118
It's a terrible joke. I'm sorry.
I'm sorry. Just a little
nervous.
26
00:04:53,205 --> 00:04:55,860
- Why?
- I don't know. I just am.
27
00:04:55,947 --> 00:04:58,994
Well, there's no reason to-- I
mean, we know each other, Fred,
we have for a long time.
28
00:04:59,081 --> 00:05:01,301
There's no reason for either of
us to feel bad about things at
all.
29
00:05:01,823 --> 00:05:03,999
No, I know. Yeah, I know that. I
don't, you know?
30
00:05:04,086 --> 00:05:07,132
I mean, but I didn't say bad. I
didn't say that.
31
00:05:07,219 --> 00:05:10,005
I said nervous.
32
00:05:10,092 --> 00:05:13,008
- Is that all right?
- Of course.
33
00:05:13,095 --> 00:05:17,012
However you want to feel is
fine. It's okay.
34
00:05:17,099 --> 00:05:19,231
Thanks.
35
00:05:27,979 --> 00:05:31,026
Are you going somewhere or what?
'Cause that is a lot of stuff
you got there.
36
00:05:31,113 --> 00:05:33,289
Oh, yeah, no, I...
37
00:05:33,376 --> 00:05:36,336
On the plane you can only carry
on two things, you know, two
bags.
38
00:05:36,858 --> 00:05:39,339
So those two, and then these two
I checked.
39
00:05:39,861 --> 00:05:43,299
And basically I had grabbed
everything from the house...
40
00:05:43,386 --> 00:05:45,954
that was mine and...
41
00:05:46,041 --> 00:05:49,305
well, not everything, but you
know what I mean.
42
00:05:49,392 --> 00:05:54,179
Anyway, I did it all when Miriam
was at the store.
43
00:05:54,266 --> 00:05:57,313
How 'bout that? What a coward.
44
00:05:58,880 --> 00:06:03,885
Twenty four years of being
married to the woman and that's
how I go about it.
45
00:06:06,409 --> 00:06:09,978
Oh, well, I make myself sick.
46
00:06:10,065 --> 00:06:13,895
Maybe you should call her.
47
00:06:15,375 --> 00:06:16,985
Who?
48
00:06:20,902 --> 00:06:23,121
Your wife.
49
00:06:23,208 --> 00:06:28,170
Yeah, no, I will. I mean, at
some point, definitely, I'll
call her.
50
00:06:29,389 --> 00:06:32,174
And Chris, what about him?
51
00:06:35,307 --> 00:06:38,354
- I don't know, what about him?
- Well, he's your son, for one
thing...
52
00:06:38,441 --> 00:06:40,443
so he's probably gonna want to
know what's up. I know I would.
53
00:06:40,922 --> 00:06:43,315
Yeah, well, probably so.
54
00:06:45,056 --> 00:06:47,319
- Can I get some water?
- Sure.
55
00:06:50,453 --> 00:06:52,368
I don't think he'll like it.
56
00:06:54,936 --> 00:06:56,981
True.
57
00:06:57,068 --> 00:06:59,114
But maybe he doesn't need to
know.
58
00:07:00,332 --> 00:07:02,334
Still.
59
00:07:38,501 --> 00:07:42,462
I suppose, in some strange way,
he's the one who introduced us,
though.
60
00:07:43,985 --> 00:07:49,469
- Fred.
- No, I'm just saying that you
know, kinda--
61
00:07:49,991 --> 00:07:52,036
I introduced us. It wasn't him.
62
00:07:52,123 --> 00:07:56,432
No, I know that. I know, I know.
But all I'm saying is that--
63
00:07:56,519 --> 00:07:59,348
It was me. I put the note in
your pocket. So it wasn't him.
64
00:07:59,435 --> 00:08:04,092
Yeah, I know, but if he had not
been seeing you, then...
65
00:08:04,179 --> 00:08:06,442
No, no, come on.
66
00:08:06,529 --> 00:08:08,705
What?
67
00:08:08,792 --> 00:08:11,491
No, look, I'm not saying that he
should be, you know, all happy
for me...
68
00:08:12,013 --> 00:08:14,102
and he'll understand and
everything, I'm not saying that.
69
00:08:14,189 --> 00:08:20,369
- I'm just telling you--
- He still sees me, Chris, from
time to time.
70
00:08:20,456 --> 00:08:23,503
We go for lunch, and so I'm not
sure he'll feel very--
71
00:08:24,025 --> 00:08:26,244
You know what I'm saying. You
know exactly.
72
00:08:31,032 --> 00:08:34,426
Lunch? Really?
73
00:08:36,080 --> 00:08:38,518
- With Wonderboy?
- Sometimes.
74
00:08:39,040 --> 00:08:41,216
Sometimes other things.
75
00:08:50,181 --> 00:08:52,096
Other things, huh?
76
00:08:52,575 --> 00:08:55,317
I didn't...
77
00:09:00,583 --> 00:09:05,066
He's married now, you know? Just
in case he didn't mention it.
78
00:09:06,589 --> 00:09:09,113
He did.
79
00:09:09,200 --> 00:09:12,073
Yes, he is.
80
00:09:17,208 --> 00:09:21,082
And he still... really?
81
00:09:28,219 --> 00:09:30,657
And does Mandy know? Mandy is
his wife.
82
00:09:30,744 --> 00:09:33,137
Yeah, I know.
83
00:09:33,224 --> 00:09:36,271
I guess not, but I'm not that
deep a part of his life.
84
00:09:36,358 --> 00:09:39,274
So I don't really know or care.
85
00:09:39,361 --> 00:09:44,148
Great. I just bet she doesn't.
86
00:09:44,235 --> 00:09:46,411
No, I guess the same. So go on.
87
00:09:48,239 --> 00:09:50,241
Take it.
88
00:09:51,242 --> 00:09:53,114
Thanks.
89
00:09:54,115 --> 00:09:56,596
I have this terrible dryness in
my mouth.
90
00:09:58,119 --> 00:10:00,295
It's so dry, it's like...
91
00:10:00,382 --> 00:10:05,213
This dryness is like hanging in
the back of my throat. Can't get
rid of it.
92
00:10:05,300 --> 00:10:08,564
Do you feel sick or anything?
Maybe you caught something
recently and it's just starting
to--
93
00:10:08,651 --> 00:10:12,437
No, that's not it. No. Thank
you, though.
94
00:10:16,311 --> 00:10:19,662
I think I'm gonna go outside and
get a little fresh air.
95
00:10:20,141 --> 00:10:23,623
Sure. Go ahead. I do have to get
ready in a minute, but...
96
00:10:24,145 --> 00:10:26,626
Yeah. You said that.
97
00:11:01,661 --> 00:11:04,620
So, you're going out?
98
00:11:04,707 --> 00:11:08,668
- I am this morning.
- Where to?
99
00:11:09,190 --> 00:11:14,195
You know, day off and... I don't
know, shopping?
100
00:11:16,240 --> 00:11:19,679
They're all really sort of days
off for you, though, aren't
they?
101
00:11:20,201 --> 00:11:23,683
Right? I mean, 'cause you don't
really have a proper, you know,
whatever.
102
00:11:24,205 --> 00:11:26,468
Not that I know about any of
that.
103
00:11:26,555 --> 00:11:30,733
No, I don't. No. Not a proper
one like you.
104
00:11:31,212 --> 00:11:34,215
We can't all be lawyers, right?
105
00:11:35,738 --> 00:11:38,349
There would be nobody left to
hate.
106
00:11:40,656 --> 00:11:43,485
So you're going out. You're
going shopping.
107
00:11:43,572 --> 00:11:48,446
Yeah. Something like that. You
know, seeing friends.
108
00:11:49,230 --> 00:11:51,275
Good.
109
00:11:51,362 --> 00:11:55,279
- But nothing specific or...?
- No, I didn't mean that.
110
00:11:55,366 --> 00:11:58,326
Yeah, somewhat specific. Lunch.
111
00:11:58,413 --> 00:12:00,894
Really?
112
00:12:00,981 --> 00:12:05,594
Yes. Believe it or not, Fred,
there are people who are
expecting to hear from me soon.
113
00:12:06,508 --> 00:12:09,685
I'm not calling you a liar. I
was simply asking a question.
114
00:12:09,772 --> 00:12:12,427
What about you? What about this?
115
00:12:12,514 --> 00:12:17,301
Yeah, I know, I know. I can't
even wrap my head around it.
116
00:12:17,388 --> 00:12:20,565
- It's wild.
- I know.
117
00:12:20,652 --> 00:12:23,438
It is and I just--
118
00:12:23,525 --> 00:12:25,701
Can you sit down?
119
00:12:25,788 --> 00:12:28,704
- No, Fred, we are--
- Please, just sit.
120
00:12:28,791 --> 00:12:32,752
- But I'm fine.
- Sit! Sit!
121
00:12:33,274 --> 00:12:35,624
I'm sorry, but it's very
uncomfortable you just standing
there.
122
00:12:35,711 --> 00:12:38,583
- It's like you're timing me or
something.
- I'm not, I promise.
123
00:12:38,670 --> 00:12:41,586
Sit down. I mean, I know, like,
rationally you're not.
124
00:12:41,673 --> 00:12:45,286
It just feels like you're, you
know, like...
125
00:12:46,548 --> 00:12:50,465
...just keeping me on edge.
That's all. Okay?
126
00:12:50,552 --> 00:12:53,729
- I'm sorry.
- It's okay. It's fine.
127
00:12:53,816 --> 00:12:56,732
It just felt like you we're
trying to, you know...
128
00:12:56,819 --> 00:12:58,560
Thank you.
129
00:12:58,647 --> 00:13:02,346
I'm sitting. Now we can talk.
I'm sorry, I didn't mean--
130
00:13:02,433 --> 00:13:04,827
No, its fine, it's fine, it's
fine.
131
00:13:04,914 --> 00:13:08,483
It just felt like you were just
trying to push me out the door,
at least in your mind.
132
00:13:08,570 --> 00:13:11,791
I wasn't. I wouldn't do that.
I'm not that kind of person.
133
00:13:12,313 --> 00:13:18,623
I know that. I know that. I know
that. I know that now, and I'm
sorry. Sorry. Sorry.
134
00:13:18,710 --> 00:13:20,756
You do keep checking you watch.
135
00:13:20,843 --> 00:13:22,410
Yeah, I just have somewhere to
be.
136
00:13:24,847 --> 00:13:27,807
You've made that very clear. You
were not expecting me. You've
made that very clear.
137
00:13:28,329 --> 00:13:30,374
I wasn't. It was a surprise.
138
00:13:30,461 --> 00:13:32,812
A good one, I would have hoped.
139
00:13:33,334 --> 00:13:36,380
Yeah, a shock even, but a good
one, yes.
140
00:13:36,467 --> 00:13:40,515
Yeah, really? A good one?
141
00:13:40,602 --> 00:13:44,388
Yes, a good one. It's nice to
see you.
142
00:13:44,475 --> 00:13:47,522
It's nice to see you, too. It's
been a while.
143
00:13:47,609 --> 00:13:50,830
- Yeah, years.
- I know.
144
00:13:51,352 --> 00:13:54,834
And I did what I said I would
do, didn't I?
145
00:13:55,356 --> 00:13:57,662
I stayed away.
146
00:13:57,749 --> 00:14:02,537
No matter how hard it was, and
it was particularly hard at the
beginning...
147
00:14:02,624 --> 00:14:05,757
when we had first broken it off,
but...
148
00:14:07,759 --> 00:14:11,546
I mean, I stayed away.
149
00:14:11,633 --> 00:14:14,375
- I appreciate that.
- Yeah.
150
00:14:15,898 --> 00:14:20,860
I kept my promise. I mean, there
were those e-mails and those
phone calls...
151
00:14:21,382 --> 00:14:25,690
and the birthday gift that I
sent you, that little iPod
thingy...
152
00:14:25,777 --> 00:14:28,563
with your name engraved on it...
153
00:14:28,650 --> 00:14:32,436
but really, for the most part...
154
00:14:32,523 --> 00:14:36,440
I did what I promised you I
would do, I stayed away.
155
00:14:36,527 --> 00:14:38,573
- Thank you.
- Sure.
156
00:14:38,660 --> 00:14:41,445
For being a gentleman.
157
00:14:41,532 --> 00:14:43,883
Well, I don't know about that...
158
00:14:44,405 --> 00:14:46,711
but I did what I said I would
do.
159
00:14:46,798 --> 00:14:49,671
- Thanks.
- For a long time.
160
00:14:51,673 --> 00:14:53,805
So.
161
00:14:58,549 --> 00:15:00,900
So, yeah.
162
00:15:01,422 --> 00:15:03,772
That's an understatement, right?
163
00:15:12,824 --> 00:15:17,438
Yeah, so, what the hell do I do
now?
164
00:15:20,789 --> 00:15:23,444
I mean, honestly, what?
165
00:15:24,445 --> 00:15:26,490
You're not seriously asking my
advice on this, are you?
166
00:15:26,577 --> 00:15:28,449
Kinda, yeah.
167
00:15:30,625 --> 00:15:32,714
I'm not really in a good
position to answer that, Fred.
168
00:15:32,801 --> 00:15:35,630
You just show up, your bags
scattered at your feet.
169
00:15:35,717 --> 00:15:38,981
I don't really have answers for
a puzzle like that one.
170
00:15:39,068 --> 00:15:42,593
I don't know what to say.
171
00:15:42,680 --> 00:15:45,292
Okay.
172
00:15:45,379 --> 00:15:49,905
- I'd like to help you, but I
can't.
- Yeah, no, I know. I'm not
expecting you to...
173
00:15:49,992 --> 00:15:54,649
help me get out of this mess
that I created for myself here.
174
00:15:54,736 --> 00:15:57,652
I wouldn't expect that of you.
175
00:15:57,739 --> 00:15:59,959
Good.
176
00:16:00,046 --> 00:16:05,573
I was just hoping you might
throw a few ideas my way, you
know, but...
177
00:16:05,660 --> 00:16:08,054
- I told you to call you wife.
- Gee, thanks.
178
00:16:08,141 --> 00:16:10,534
- Well?
- Well what?
179
00:16:10,621 --> 00:16:13,973
What good is that gonna do? Make
me say the words, "I left you"?
180
00:16:14,495 --> 00:16:18,542
I think she got it. The empty
closet should be a pretty strong
indication...
181
00:16:18,629 --> 00:16:21,023
that it wasn't like the rapture
or anything.
182
00:16:21,110 --> 00:16:25,636
Then maybe you should just do
what you want to do.
183
00:16:25,723 --> 00:16:27,987
I am. I'm here.
184
00:16:28,509 --> 00:16:30,511
I wanna be here.
185
00:16:33,035 --> 00:16:35,951
I mean, is that what you're
asking me? What is it that I
want to do exactly?
186
00:16:36,038 --> 00:16:40,825
Like if you're saying, "What is
it that exactly you want to do?
Where exactly do you want to
be?"
187
00:16:40,912 --> 00:16:44,699
Then that would be here with
you. Right now.
188
00:16:44,786 --> 00:16:47,049
That's why I'm here.
189
00:16:47,136 --> 00:16:52,924
I mean, and that's the first
time I've ever done that, put my
needs first.
190
00:16:54,535 --> 00:17:00,715
Right? I've always done the
right thing, the decent thing.
191
00:17:00,802 --> 00:17:02,934
I've never...
192
00:17:04,806 --> 00:17:07,374
- True?
- I'm not disagreeing.
193
00:17:07,461 --> 00:17:10,986
Yeah, but you're not exactly
waving a fucking flag in my
direction either, are you?
194
00:17:11,073 --> 00:17:13,728
I agree with you, Fred.
195
00:17:13,815 --> 00:17:15,860
- There you go, is that better?
- Yes, thanks.
196
00:17:17,819 --> 00:17:20,822
- Good.
- Don't say it if you don't mean
it.
197
00:17:20,909 --> 00:17:23,042
- I won't.
- Obviously not.
198
00:17:24,086 --> 00:17:27,611
No, I mean, if you don't feel
it, you know, don't say it.
199
00:17:27,698 --> 00:17:29,961
Don't say it to me. Just say it.
What?
200
00:17:30,049 --> 00:17:32,877
You're being a little bit pushy!
You're not pushy. No, that's the
wrong word.
201
00:17:32,964 --> 00:17:36,055
You're being a little bit, you
know, charged up about things.
202
00:17:36,577 --> 00:17:39,710
And it's a little bit unnerving.
Yeah, so just...
203
00:17:40,711 --> 00:17:42,844
Just let it be.
204
00:17:44,585 --> 00:17:46,021
I mean, come on.
205
00:17:46,108 --> 00:17:49,068
I'm not like the Beatles or
something.
206
00:17:49,590 --> 00:17:51,722
That's funny.
207
00:17:55,813 --> 00:17:59,730
All right, so anyway, what time
do you have to go?
208
00:17:59,817 --> 00:18:02,429
- No, I'm good on time.
- Take a shower, do what you
gotta do.
209
00:18:02,690 --> 00:18:05,040
I'm just gonna stay here. I'm
fine, I'll be all right.
210
00:18:05,127 --> 00:18:07,912
- No, Fred.
- What? No, go, go.
211
00:18:07,999 --> 00:18:11,046
I mean, go ahead. I've seen you
in a towel before, don't be
bashful.
212
00:18:11,133 --> 00:18:14,789
It's okay. It's all right. Go do
what you have to do.
213
00:18:14,876 --> 00:18:16,921
- I'm all right.
- No, really, I mean it.
214
00:18:17,008 --> 00:18:19,794
Go douche or whatever that, you
know, whatever.
215
00:18:19,881 --> 00:18:22,057
Fred...
216
00:18:22,144 --> 00:18:24,668
I'm fine, I said.
217
00:18:24,755 --> 00:18:28,803
I might throw on some different
clothes, but otherwise...
218
00:18:28,890 --> 00:18:32,763
Okay, fine. Yeah, no, good. I
mean, you ought to know, right?
219
00:18:33,895 --> 00:18:37,072
You ought to know your schedule
much better than anyone.
Particularly me.
220
00:18:37,159 --> 00:18:40,684
- Yeah.
- Even Chris, right?
221
00:18:40,771 --> 00:18:42,947
I should, yeah.
222
00:18:43,034 --> 00:18:48,083
How is old Chris doing anyway?
How's Wonderboy doing?
223
00:18:48,170 --> 00:18:52,696
He's good. The last time I saw
him, which was--
224
00:18:52,783 --> 00:18:55,830
- When?
- I was just about to say.
225
00:18:55,917 --> 00:18:58,920
- Okay, sorry.
- Fred, come on.
226
00:18:59,007 --> 00:19:02,489
Just relax. Everything is fine.
227
00:19:02,750 --> 00:19:05,144
It's okay.
228
00:19:13,064 --> 00:19:15,154
That feels good.
229
00:19:15,937 --> 00:19:18,766
Your hand there.
230
00:19:22,683 --> 00:19:24,815
Your touch.
231
00:19:40,701 --> 00:19:45,836
Okay, I'm glad, but I wasn't
trying to...
232
00:19:45,923 --> 00:19:49,013
I know. You were just trying to
comfort me, that's all.
233
00:19:49,100 --> 00:19:52,278
I know you weren't trying to get
all sexy or whatever, you know.
I'm not stupid.
234
00:19:52,365 --> 00:19:55,150
- I wasn't calling you
anything.
- It's fine.
235
00:19:55,237 --> 00:19:59,285
I knew it was what it was if it
was not filled with personal
history.
236
00:19:59,372 --> 00:20:01,200
I just wanted to be clear.
237
00:20:01,722 --> 00:20:04,028
I got it. Look, and I just
reacted to it, okay?
238
00:20:04,115 --> 00:20:08,032
When I feel a sensation, that's
the way I just react, whether
it's good or bad.
239
00:20:08,119 --> 00:20:11,035
I'm a reactive person. That's
the way I am. I have no...
240
00:20:11,122 --> 00:20:15,039
And I'm not gonna apologize for
that. Not to you, not to
anybody. So...
241
00:20:15,126 --> 00:20:19,000
Anyway, I don't want to talk
about this anymore because my
nerves are shot today...
242
00:20:19,087 --> 00:20:22,177
and I really want you to see me
at my best.
243
00:20:22,264 --> 00:20:26,877
I don't want you to, you know,
see me like some horrible,
like--
244
00:20:29,053 --> 00:20:31,839
It's fine. It's okay.
245
00:20:31,926 --> 00:20:34,320
No, it's actually not okay. It's
not.
246
00:20:34,407 --> 00:20:37,192
If it were okay, I would be
saying to you, "Hey, you know
what? This is okay."
247
00:20:37,279 --> 00:20:40,978
But actually this is not an okay
moment for me. Okay?
248
00:20:44,025 --> 00:20:47,028
That was me being funny, okay?
249
00:20:52,207 --> 00:20:54,862
Doesn't that feel good? It feels
good, actually...
250
00:20:54,949 --> 00:20:58,257
to get it all out in one big
rush of laughter like that.
251
00:21:02,913 --> 00:21:06,047
All right, I'm gonna go now.
252
00:21:09,137 --> 00:21:10,921
You didn't mean any of that, did
you?
253
00:21:11,008 --> 00:21:14,882
- No, not a word.
- I could tell.
254
00:21:17,188 --> 00:21:21,105
I don't know what I said to make
you so angry, Fred, but...
255
00:21:21,192 --> 00:21:24,152
- I'm not angry.
- You are, right now,
aggressive.
256
00:21:26,197 --> 00:21:29,070
Yeah, maybe a little aggressive.
Yeah, maybe a little.
257
00:21:29,157 --> 00:21:32,856
However it feels, it's coming
off of you in waves.
258
00:21:32,943 --> 00:21:35,642
Big tsunami waves of anger...
259
00:21:35,903 --> 00:21:40,124
and it's hitting me so hard in
the chest, I feel...
260
00:21:40,211 --> 00:21:42,953
I don't know, I feel...
261
00:21:46,957 --> 00:21:50,134
I feel ready to start crying,
just right now as I sit here.
262
00:21:50,221 --> 00:21:52,876
Just in case that's what you're
looking for.
263
00:21:52,963 --> 00:21:55,096
I'm just being honest.
264
00:21:59,230 --> 00:22:01,276
Sorry.
265
00:22:01,363 --> 00:22:03,844
That's not what I...
266
00:22:04,845 --> 00:22:07,326
That's not what I wanted. I'm
sorry.
267
00:22:08,239 --> 00:22:11,242
I'm sorry, I'm sorry.
268
00:22:12,243 --> 00:22:14,855
I'm sorry.
269
00:22:16,117 --> 00:22:18,119
I'm sorry.
270
00:22:20,861 --> 00:22:23,864
I really am sorry, Velvet.
271
00:22:25,996 --> 00:22:28,042
Don't do that.
272
00:22:28,129 --> 00:22:30,174
What?
273
00:22:30,261 --> 00:22:33,352
Velvet. Don't call me that.
274
00:22:33,874 --> 00:22:35,876
Really?
275
00:22:36,137 --> 00:22:37,704
Yeah. Why would I...?
276
00:22:40,184 --> 00:22:43,927
Why would I want you calling me
that now, years later, when I'm
not that girl anymore?
277
00:22:44,014 --> 00:22:46,147
Please respect that.
278
00:22:47,888 --> 00:22:50,934
- No.
- What's no?
279
00:22:51,021 --> 00:22:55,025
Well, because I don't
necessarily believe that's true.
280
00:22:55,896 --> 00:22:58,202
Excuse me?
281
00:22:58,289 --> 00:23:00,466
- Excuse me, Fred?
- What?
282
00:23:00,553 --> 00:23:02,206
How the fuck would you know what
I'm doing with my life unless
you're here...
283
00:23:02,293 --> 00:23:04,383
're me and
he day to day of what I'm doing?
284
00:23:04,905 --> 00:23:07,037
How do you have an answer for
that?
285
00:23:07,124 --> 00:23:09,213
- Because of what you said
before.
- What was that? What did I say?
286
00:23:09,300 --> 00:23:11,346
- About Chris.
- What?
287
00:23:11,433 --> 00:23:14,958
About Chris, my son, whom you
used to go out with...
288
00:23:15,045 --> 00:23:17,396
and who you now see privately.
289
00:23:17,918 --> 00:23:20,399
That's what made me believe it.
That little fact.
290
00:23:20,486 --> 00:23:24,228
- I said we go for lunch
sometimes.
- And then, "And sometimes other
stuff."
291
00:23:24,315 --> 00:23:27,101
- I didn't mean--
- But you said, "And sometimes
other stuff."
292
00:23:27,188 --> 00:23:30,974
- I didn't mean "that."
- You just said it two minutes
ago, Velvet.
293
00:23:31,061 --> 00:23:33,412
Stop calling me Velvet!
294
00:23:33,934 --> 00:23:37,416
All right! Okay! You stop! Stop
yelling at me!
295
00:23:37,938 --> 00:23:40,114
I'm yelling because you keep
calling me Velvet!
296
00:23:40,201 --> 00:23:43,117
All right! All right! So stop!
Fine! Just stop it!
297
00:23:43,204 --> 00:23:46,425
Stop it. I'm stopping because
this is ridiculous
298
00:23:46,947 --> 00:23:49,384
This is fucking ridiculous.
299
00:23:49,471 --> 00:23:52,126
That's not me, that's not who I
am.
300
00:23:52,213 --> 00:23:54,433
If you ask anyone in my life,
it's not anyone I associate
with.
301
00:23:54,955 --> 00:23:57,000
And if Chris were here, he
really would tell you the same
thing.
302
00:23:57,087 --> 00:23:59,263
Or anyone else that I'm seeing.
303
00:23:59,350 --> 00:24:02,266
Seeing? I love how you put it
like that.
304
00:24:02,353 --> 00:24:06,140
You make it sound so proper.
"Seeing. I'm seeing someone."
305
00:24:06,227 --> 00:24:08,403
- How many guys are you
"seeing"?
- No!
306
00:24:08,490 --> 00:24:11,362
Seeing as in go for a quick
drink with or whatever!
307
00:24:11,450 --> 00:24:14,278
I'm in a place in my life, Fred,
believe it or not, where I
actually have friends or
boyfriends...
308
00:24:14,365 --> 00:24:17,325
not serious boyfriends, but
that's cool with me.
309
00:24:17,412 --> 00:24:19,458
That's cool because that's what
I need right now, the space and
the freedom and the plain old
"me" time.
310
00:24:19,980 --> 00:24:22,461
The thing to do what I do, which
is my work and my school...
311
00:24:22,983 --> 00:24:25,464
and all the things I'm doing,
much like finding myself.
312
00:24:25,986 --> 00:24:29,032
And I know it sounds mystical
and bullshitty to you, but
that's not the fucking point.
313
00:24:29,119 --> 00:24:31,513
The point is that I'm not longer
called Velvet in my life, and
everyone that---
314
00:24:31,992 --> 00:24:33,472
- I'm going.
- Nobody's stopping you.
315
00:24:33,994 --> 00:24:36,475
No, you are, actually, Fred. In
a big way.
316
00:24:36,562 --> 00:24:40,043
It may not feel like it, but
you're putting a huge fucking
block in my road, okay?
317
00:24:40,130 --> 00:24:43,394
- Really.
- I don't want to be rude, but
you are.
318
00:25:25,175 --> 00:25:28,135
It's starting to make me, I
don't know, a little bit
worried...
319
00:25:28,222 --> 00:25:30,311
I guess, having you here.
320
00:25:30,398 --> 00:25:32,531
Worried?
321
00:25:46,588 --> 00:25:50,505
Where'd you get that name
anyway? Velvet. Where'd it come
from?
322
00:25:50,592 --> 00:25:53,116
Oh, come on. Shit, I don't know.
323
00:25:53,203 --> 00:25:56,511
- You know. Of course you do.
- No, I don't! I just started
using it!
324
00:25:56,598 --> 00:26:01,516
Bullshit. Come on. Was it some
guy gave it to you, like a
nickname?
325
00:26:01,603 --> 00:26:03,474
No.
326
00:26:05,346 --> 00:26:08,567
Well, what is it then? Is it for
like, what...
327
00:26:09,089 --> 00:26:11,265
the way that your, like...
328
00:26:11,352 --> 00:26:15,661
snatch feels around a guy's
thing?
329
00:26:18,098 --> 00:26:21,580
Your cunt? I mean, I'd believe
that if you told me that.
330
00:26:23,364 --> 00:26:28,238
Or your mouth? How soft your
mouth is?
331
00:26:31,633 --> 00:26:35,419
That's what I was wearing when a
guy first fucked me when I was
nine.
332
00:26:35,506 --> 00:26:38,597
I was raped in a dress I was
wearing to church that had
velvet bows on it.
333
00:26:39,119 --> 00:26:42,557
Do you still like it? Velvet?
334
00:26:46,126 --> 00:26:48,128
No. Not as much.
335
00:26:49,390 --> 00:26:51,522
Well, then.
336
00:26:55,526 --> 00:26:58,138
Jesus, is that...?
337
00:26:58,660 --> 00:27:01,141
Now you know.
338
00:27:02,142 --> 00:27:04,448
I mean, is that... honestly?
339
00:27:12,282 --> 00:27:15,198
No. God, no.
340
00:27:15,285 --> 00:27:19,594
You really think I'd fucking
tell you something personal
about myself? Fat fucking
chance.
341
00:27:22,292 --> 00:27:24,251
You bitch. That's horrible.
342
00:27:24,338 --> 00:27:27,210
Which part, the story or the
fact that it didn't happen?
343
00:27:27,297 --> 00:27:30,213
- All of it. Both.
- Well, don't worry...
344
00:27:30,300 --> 00:27:33,390
I'm sure it's happened to
somebody else.
345
00:27:33,477 --> 00:27:37,220
Just not me. Well, not like that
anyway.
346
00:27:37,307 --> 00:27:39,309
All right, I have to go.
347
00:27:40,310 --> 00:27:42,661
Wait, wait, wait. Whoever this
person is...
348
00:27:43,183 --> 00:27:46,490
you can put him off for a while,
all right? Come on, you have a
guest.
349
00:27:46,577 --> 00:27:50,233
- Guest I knew nothing about.
- Yeah, but so what? I'm here
now.
350
00:27:50,320 --> 00:27:52,671
- I can't.
- Why? Come on, wait, wait,
wait.
351
00:27:53,193 --> 00:27:55,674
I can't, Fred. I gave my word.
352
00:27:56,196 --> 00:27:59,678
Sorry, I didn't realize it was
that serious. You gave your
word.
353
00:28:00,200 --> 00:28:03,377
What are you, like some fucking
Indian chief?
354
00:28:03,464 --> 00:28:06,772
Who the fuck talks like that
anymore? "I gave my word."
355
00:28:07,250 --> 00:28:09,513
I mean, who talks like that?
356
00:28:09,600 --> 00:28:12,516
I can't. I said I can't, so I
won't.
357
00:28:12,603 --> 00:28:14,693
All right, okay, yeah, great.
I'll just let you go.
358
00:28:15,215 --> 00:28:18,392
Have your latte with your
married fella.
359
00:28:18,479 --> 00:28:22,701
He's gonna tell his spouse that
he has to run back to the office
really quickly "today, honey."
360
00:28:23,223 --> 00:28:25,529
Forgive me...
361
00:28:25,616 --> 00:28:30,709
for being so pedestrian about my
affairs, my comings and goings.
362
00:28:32,493 --> 00:28:35,278
See, I wished that you felt that
way...
363
00:28:35,365 --> 00:28:40,675
but I don't believe it for a
second that you feel at all
contrite.
364
00:28:40,762 --> 00:28:44,418
Oh, shit. What now, huh?
365
00:28:44,505 --> 00:28:46,725
What? What now?
366
00:28:47,247 --> 00:28:49,553
You can't even let a person say
sorry anymore...
367
00:28:49,640 --> 00:28:53,688
without jumping on it and
challenging every fucking word.
368
00:28:53,775 --> 00:28:55,821
What's the problem now?
369
00:28:56,299 --> 00:29:00,434
That. That. That. Exactly that.
370
00:29:00,521 --> 00:29:05,308
That you do not feel one little
bit sorry for what you do or who
you do it with.
371
00:29:05,395 --> 00:29:10,792
- Not a bit.
- Just go. Just go before I get
all...
372
00:29:10,879 --> 00:29:13,534
- What?
- What?
373
00:29:13,621 --> 00:29:15,754
What? Before you get all what?
Finish it.
374
00:29:16,276 --> 00:29:18,539
What's the next line after that?
What is it?
375
00:29:18,626 --> 00:29:20,715
I love when people do this, it
makes me laugh. Really.
376
00:29:20,802 --> 00:29:23,457
They say these things, but then
have nothing to back it up. What
is it?
377
00:29:24,545 --> 00:29:26,590
What are you talking about? I
just said, go.
378
00:29:26,677 --> 00:29:29,332
No. You made a threat. Let's
call it what it was.
379
00:29:29,419 --> 00:29:31,726
It was a threat. You threatened
me.
380
00:29:31,813 --> 00:29:35,556
You said "don't make me get
all..." what?
381
00:29:35,643 --> 00:29:38,733
- What's next?
- Fred, just go!
382
00:29:38,820 --> 00:29:40,779
No. I want to know what would
happen.
383
00:29:41,301 --> 00:29:45,305
What would happen if I chose not
to honor your request?
384
00:29:46,436 --> 00:29:48,612
Gosh, I don't know, I mean--
385
00:29:48,699 --> 00:29:51,746
Okay.
386
00:29:51,833 --> 00:29:54,488
What would I do...
387
00:29:54,575 --> 00:29:57,621
if you wouldn't leave and you
stayed?
388
00:29:57,708 --> 00:29:59,798
Okay, here's what I'd do.
389
00:30:01,974 --> 00:30:05,629
I would go upstairs, I would
lock the door...
390
00:30:05,716 --> 00:30:09,633
I would count to 100, and I
would pray...
391
00:30:09,720 --> 00:30:12,462
that you're gone when I came
down.
392
00:30:13,594 --> 00:30:16,379
That's what I'd do, Fred. That's
all I got.
393
00:30:16,466 --> 00:30:19,774
- That's my plan.
- Well, that's good.
394
00:30:19,861 --> 00:30:21,471
At least it's something.
395
00:30:22,472 --> 00:30:24,648
Fred.
396
00:30:24,735 --> 00:30:28,522
That's good. You have your
little plan, and that's good to
have that.
397
00:30:28,609 --> 00:30:31,873
But just so you know, I mean, it
wouldn't stop me.
398
00:30:33,483 --> 00:30:35,834
- Please don't say things like
that.
- What?
399
00:30:36,356 --> 00:30:38,662
Please don't say things like
that.
400
00:30:38,749 --> 00:30:40,926
Why? I'm not going to attack
you.
401
00:30:41,404 --> 00:30:43,929
Oh, come on. But I'm serious.
402
00:30:44,016 --> 00:30:45,844
I mean, if you go up there and
you close your bedroom door,
it'll take me how long...
403
00:30:46,366 --> 00:30:48,934
maybe five minutes to punch or
kick my way through it.
404
00:30:49,412 --> 00:30:51,893
Right? Tops.
405
00:30:51,980 --> 00:30:55,636
So I don't want you feeling all
secure when you go up there and
you close it...
406
00:30:55,723 --> 00:30:59,422
and you push that little button
on the handle. There.
407
00:30:59,509 --> 00:31:04,514
I mean, you're dreaming if you
think that that's going to make
you feel safe.
408
00:31:07,561 --> 00:31:10,433
If I wanted to get at you.
409
00:31:10,520 --> 00:31:14,829
Well, then I'd just leave the
door open...
410
00:31:14,916 --> 00:31:19,529
and hope that you snap out of
this and go.
411
00:31:23,794 --> 00:31:27,798
- Boy, you really want me gone,
don't you?
- Yeah, I do.
412
00:31:29,409 --> 00:31:31,890
And you really want me outta
here.
413
00:31:33,413 --> 00:31:35,589
You just want me to go. Can't
wait.
414
00:31:35,676 --> 00:31:37,591
You're about one minute away
from being officially not
welcome here.
415
00:31:37,678 --> 00:31:40,463
Seriously, sixty seconds from
it.
416
00:31:40,550 --> 00:31:42,726
- That's a threat.
- Really?
417
00:31:42,813 --> 00:31:46,905
How'd I do that? Big guy like
you? How's I able to do that?
418
00:31:47,427 --> 00:31:49,777
I don't know. Like that. You
could do that. I don't know.
419
00:31:49,864 --> 00:31:51,474
You could break something.
420
00:31:51,561 --> 00:31:53,912
You could do that. You could do
that.
421
00:31:55,826 --> 00:31:58,568
You could call the cops.
422
00:32:03,791 --> 00:32:06,881
That wouldn't be good for either
of us.
423
00:32:06,968 --> 00:32:08,927
Yeah, no, you're right.
424
00:32:09,840 --> 00:32:11,886
Not with all that cash...
425
00:32:11,973 --> 00:32:15,716
you no doubt have stashed around
here someplace.
426
00:32:16,717 --> 00:32:21,896
All that unearned income, right?
Well, I guess it isn't really
that unearned, is it?
427
00:32:21,983 --> 00:32:25,769
'Cause you work pretty hard for
it, don't you?
428
00:32:25,856 --> 00:32:28,859
Now, how else would you get me
outta here?
429
00:32:32,472 --> 00:32:35,866
I'd ask nicely, Fred. And I
will.
430
00:32:37,607 --> 00:32:39,783
Fred...
431
00:32:39,870 --> 00:32:42,656
it's been really good to see
you.
432
00:32:42,743 --> 00:32:45,964
Even if you don't believe it,
it's true. I'm glad.
433
00:32:46,486 --> 00:32:48,662
And maybe we can get a meal
sometime.
434
00:32:48,749 --> 00:32:51,970
Yeah, that'd be good, yeah.
Lunch. Yeah, that'd be great.
Let's eat.
435
00:32:52,492 --> 00:32:53,797
Fuck you!
436
00:32:56,409 --> 00:32:58,019
I guess that is the point,
really. It's why I came back
here, 'cause I wanna fuck you.
437
00:32:58,498 --> 00:33:01,762
Fuck you, Fred! I'm trying to be
some sort of civil person here.
438
00:33:01,849 --> 00:33:05,984
Yeah, okay. Yeah, all right. But
I mean, lunch? Really?
439
00:33:07,681 --> 00:33:09,683
Whatever.
440
00:33:10,510 --> 00:33:12,816
Don't do that. Don't say that.
441
00:33:12,903 --> 00:33:15,950
I can't stand the way you...
442
00:33:16,037 --> 00:33:18,605
young people say...
443
00:33:18,692 --> 00:33:23,566
And you use it for everything.
You make it fit for every little
thing that you--
444
00:33:23,653 --> 00:33:26,830
But do you want to have lunch
with me? Is that what you want?
445
00:33:26,917 --> 00:33:30,965
Do you want to sit down and eat
a salad or something and talk?
446
00:33:31,052 --> 00:33:34,012
Because I would love nothing
more than that.
447
00:33:34,534 --> 00:33:38,016
That's what I would love. That's
why I came.
448
00:33:42,063 --> 00:33:44,109
Or is that gonna cost me like
$500?
449
00:33:46,720 --> 00:33:48,678
Actually, I make up to $800
these days, so yeah I do
sometimes call that "lunch".
450
00:33:51,551 --> 00:33:53,857
What about with Chris?
451
00:33:53,944 --> 00:33:55,033
What do you call it with him,
lunch or do you call it
something different?
452
00:33:56,904 --> 00:33:59,776
- That is different 'cause he's
special.
- Yeah, I bet.
453
00:33:59,863 --> 00:34:02,040
He is. I don't know why it
matters to you because it
doesn't even matter what you
think...
454
00:34:02,562 --> 00:34:04,781
but Chris is very dear to my
heart. He's one of my great
friends.
455
00:34:04,868 --> 00:34:07,045
I can tell him anything. I can
tell him my feelings.
456
00:34:07,567 --> 00:34:10,744
I can tell him my actual dreams
and all that shit.
457
00:34:12,224 --> 00:34:15,879
You know he helped me get into
art school? I don't know if you
know that.
458
00:34:15,966 --> 00:34:18,012
No, I didn't. No. That's
wonderful.
459
00:34:18,099 --> 00:34:21,711
- Yeah. It's real wonderful.
- So, he and Mandy?
460
00:34:21,798 --> 00:34:25,019
Or just him?
461
00:34:25,106 --> 00:34:28,936
You can be such a fucking
bastard, Fred, that sometimes
it's actually breathtaking.
462
00:34:29,023 --> 00:34:33,593
No. What I am is a fucking fool.
463
00:34:34,855 --> 00:34:37,205
What a fucking idiot I was...
464
00:34:37,292 --> 00:34:41,644
to think I could come back here
and try to resurrect this
fucking hopeless--
465
00:34:41,731 --> 00:34:43,907
Let me ask you a question.
466
00:34:43,994 --> 00:34:47,085
When you first saw me when I
came back here today, did you
feel that way?
467
00:34:47,607 --> 00:34:50,088
- No. But now, yes.
- Now yes?
468
00:34:50,610 --> 00:34:53,656
But you're telling me, when I
first arrived and you saw me at
the door...
469
00:34:53,743 --> 00:34:57,095
didn't your heart just drop a
little bit? You thought like,
"Aw fuck."
470
00:34:57,617 --> 00:35:00,054
"What the fuck is Fred doing
here?" Tell me the truth.
471
00:35:00,141 --> 00:35:03,797
- It was a surprise.
- A nice surprise?
472
00:35:03,884 --> 00:35:05,929
Yeah, it was surprising. That
was my first--
473
00:35:06,016 --> 00:35:08,106
You caught me off guard, Fred.
That's what happened.
474
00:35:08,628 --> 00:35:10,934
So that was my first reaction,
surprise.
475
00:35:11,021 --> 00:35:13,937
Yeah, not anger, not feeling
sick.
476
00:35:14,024 --> 00:35:18,812
It was nice to see your face.
But it's surprising for you to
be here with me like this, it
is.
477
00:35:18,899 --> 00:35:21,684
No, I know. I totally agree.
478
00:35:21,771 --> 00:35:24,122
- Okay.
- I mean, I agree with that.
479
00:35:24,644 --> 00:35:26,820
Thanks. Thank you.
480
00:35:26,907 --> 00:35:29,692
But that's what I love about it.
That's why I'm here.
481
00:35:29,779 --> 00:35:32,956
The honesty, the surprise, I
mean...
482
00:35:33,043 --> 00:35:35,133
- Do you?
- Yes! That's why I'm here.
483
00:35:35,655 --> 00:35:39,963
You're seeing me! I wanted to
show you me, for the first time,
naked.
484
00:35:40,050 --> 00:35:42,096
This is me.
485
00:35:42,183 --> 00:35:45,839
This is the Fred that I always
wanted to show you.
486
00:35:45,926 --> 00:35:48,842
- I appreciate that.
- Yeah, but I don't think you
understand.
487
00:35:48,929 --> 00:35:51,758
I just don't think you get it.
488
00:35:51,845 --> 00:35:55,153
I have not been this person for
a long time.
489
00:35:55,675 --> 00:35:58,112
I mean, maybe not ever.
490
00:35:58,199 --> 00:36:02,116
Or maybe the first time I saw
you, that's when. Maybe not even
then. I don't know.
491
00:36:02,203 --> 00:36:05,772
Do you remember that? Do you
remember the first time that I
saw you?
492
00:36:05,859 --> 00:36:07,991
When Chris brought you up to the
lake house...
493
00:36:08,078 --> 00:36:12,257
and I was standing there
grilling at the barbecue like an
asshole...
494
00:36:12,344 --> 00:36:15,999
babbling away, talking to you,
making small talk.
495
00:36:16,086 --> 00:36:17,958
and Chris went into the house
and he was talking to his
mother?
496
00:36:18,045 --> 00:36:19,829
Do you remember?
497
00:36:19,916 --> 00:36:22,180
And I'm sitting there jabbering
on and on and on...
498
00:36:22,702 --> 00:36:25,879
and I was staring at you and you
were staring at me...
499
00:36:25,966 --> 00:36:30,840
and you had that cute little
smile on your lips.
500
00:36:32,277 --> 00:36:37,238
You just stared into my eyes,
and I don't think you blinked
once.
501
00:36:37,325 --> 00:36:40,023
And then you walked away...
502
00:36:40,110 --> 00:36:42,548
and you went into the house...
503
00:36:42,809 --> 00:36:45,768
to find my son.
504
00:36:47,727 --> 00:36:50,904
And I knew then...
505
00:36:50,991 --> 00:36:53,733
that we had to be together, that
I had to be with you.
506
00:36:55,865 --> 00:36:58,259
And that there was nobody more
important, more beautiful...
507
00:36:58,738 --> 00:37:01,915
or worth spending my time with.
508
00:37:02,002 --> 00:37:04,222
I knew that I loved you.
509
00:37:04,744 --> 00:37:07,225
And It's taken me a long time to
get there.
510
00:37:10,271 --> 00:37:12,230
And that's why I've come here.
511
00:37:12,752 --> 00:37:16,756
To get down on one knee and to
tell you how much I love you.
512
00:37:33,294 --> 00:37:38,081
It's been four years, though.
513
00:37:40,780 --> 00:37:44,044
I know. I know.
514
00:37:44,131 --> 00:37:46,829
Do you? Okay, just so you do.
515
00:37:46,916 --> 00:37:48,918
I do.
516
00:37:50,268 --> 00:37:52,270
Well, people...
517
00:37:52,792 --> 00:37:55,098
You know, people can do...
518
00:37:55,185 --> 00:37:57,275
Things can be...
519
00:37:57,362 --> 00:38:00,930
Yeah, people do funny things.
520
00:38:01,017 --> 00:38:03,019
Yeah. I know.
521
00:38:05,326 --> 00:38:10,244
Why are you doing this to me
today, Fred?
522
00:38:10,331 --> 00:38:13,943
'Cause I don't feel the same way
for you.
523
00:38:17,251 --> 00:38:20,254
Not in the same way that you're
saying.
524
00:38:20,341 --> 00:38:24,214
I don't. Not anymore.
525
00:38:25,215 --> 00:38:28,088
- You don't?
- No.
526
00:39:01,121 --> 00:39:02,862
I'm sorry.
527
00:39:05,125 --> 00:39:07,432
I'm sorry.
528
00:39:13,394 --> 00:39:17,877
Really, Fred, though, how could
I, you know? It's been so long.
529
00:39:19,139 --> 00:39:22,055
How is it possible? I mean, how
really--
530
00:39:22,142 --> 00:39:24,187
I'm sorry.
531
00:39:24,274 --> 00:39:29,192
You know, you said sorry before
and it didn't sound so great
then.
532
00:39:29,279 --> 00:39:33,022
And now it just sounds
repetitive. So could you come up
with something else maybe?
533
00:39:34,154 --> 00:39:38,376
Oh, God. Please don't be mean
right now.
534
00:39:38,898 --> 00:39:41,074
Well, what do you want me to be?
535
00:39:41,161 --> 00:39:43,381
I just left my other life for
you.
536
00:39:43,903 --> 00:39:46,166
For you!
537
00:39:47,167 --> 00:39:49,952
- I didn't ask you to.
- No, I know that.
538
00:39:50,039 --> 00:39:53,347
Okay, you're right. I'm aware of
that little crack in my fucking
armor...
539
00:39:53,434 --> 00:39:56,394
or my plan, or whichever one of
those fucking things gets a
crack in it.
540
00:39:56,916 --> 00:39:59,962
But still, what I did was I left
it for you. Okay?
541
00:40:00,049 --> 00:40:02,095
- And, Fred, it's very
flattering.
- Oh, come on!
542
00:40:02,182 --> 00:40:05,228
Don't fucking do that! Don't be
condescending to me!
543
00:40:05,315 --> 00:40:08,362
I am not a fucking toddler!
544
00:40:08,449 --> 00:40:12,366
All right? Things are not going
great for me right now, okay?
545
00:40:12,453 --> 00:40:17,240
So all I'm saying is that I
threw away, I pissed away my
other life for you.
546
00:40:17,327 --> 00:40:19,504
I'm sorry I didn't call first.
547
00:40:19,591 --> 00:40:22,115
- Stop.
- Stop? No, I can't stop. I
can't.
548
00:40:22,202 --> 00:40:24,247
So hang on to your hats, okay?
Hang on to them!
549
00:40:24,334 --> 00:40:27,990
Who the fuck says that anyway?
Is it the cowboys?
550
00:40:28,077 --> 00:40:31,124
Not like the football team or
the whatever. Not those.
551
00:40:31,211 --> 00:40:34,780
Like the wild west guys that
go-- Is it them? I don't know.
Fuck them.
552
00:40:35,041 --> 00:40:37,391
- I'm not sure.
- You what?
553
00:40:37,478 --> 00:40:40,525
I really do have to go make a
call because I'm actually close
to being late.
554
00:40:41,003 --> 00:40:45,138
Are you really? That's okay, I'm
sure that he'll wait for you.
He'll have an appetizer.
555
00:40:45,225 --> 00:40:48,054
That's not the point. It's the
right thing to do.
556
00:40:48,141 --> 00:40:52,450
The right thing. To call? Is
that how you do it now? It's
done with a call?
557
00:40:53,233 --> 00:40:56,541
- And I'd do the same for you.
- You would? Thank you so much.
558
00:40:57,019 --> 00:40:59,369
God, that's so nice of you.
559
00:40:59,457 --> 00:41:02,242
It's really true what they say
about you girls. You really do
have hearts of gold.
560
00:41:02,329 --> 00:41:05,288
Fuck, Fred! Fuck! What do you
want me to do!
561
00:41:05,375 --> 00:41:08,422
Seriously, what is it that you
want me to do for you!
562
00:41:08,509 --> 00:41:12,078
What is it? Just tell me what it
is!
563
00:41:12,165 --> 00:41:14,472
Ultimately, I want you to suck
my cock.
564
00:41:14,994 --> 00:41:17,518
But I'm willing to sweet talk
you a little more first.
565
00:41:17,997 --> 00:41:19,564
Gee, thanks.
566
00:41:22,131 --> 00:41:25,439
It's all right. Thank you for
being so good at your job and so
goddamned understanding.
567
00:41:25,526 --> 00:41:28,311
Fred, I gotta make a call
upstairs. So you do what you
want to do.
568
00:41:28,398 --> 00:41:30,531
- No, no, wait, wait.
- Whatever it is you want to do.
569
00:41:30,618 --> 00:41:33,186
- Wait! Wait! Just--
- No, Fred, no.
570
00:41:33,273 --> 00:41:35,493
- No, no, no!
- Don't stand in front of me
like that!
571
00:41:36,015 --> 00:41:38,060
Why not? Why shouldn't I make
things hard for you?
572
00:41:38,147 --> 00:41:40,193
- Stop it. Stop it!
- Why? Tell me why?
573
00:41:40,280 --> 00:41:42,456
- Come here. Sit down.
- No, stop it!
574
00:41:42,543 --> 00:41:44,197
Come on. Sit down. I want to
talk to you.
575
00:41:44,284 --> 00:41:47,461
Look, don't do it. Don't push
me, okay?
Don't.
576
00:41:47,548 --> 00:41:50,203
Don't do it. I don't want to be
pushed today, all right?
577
00:41:50,290 --> 00:41:52,335
I want you to sit down and I
want you to talk to me. Sit
down.
578
00:41:52,422 --> 00:41:55,513
- Or what?
- Or what?
579
00:41:56,035 --> 00:42:00,082
Really? Don't push me. You don't
want to know "or what".
580
00:42:00,169 --> 00:42:02,302
Sit down.
581
00:42:13,052 --> 00:42:15,533
- Now, do you need to make a
phone call?
- I'm sitting.
582
00:42:16,055 --> 00:42:18,492
- Good.
- I'm sitting.
583
00:42:18,579 --> 00:42:21,364
So go ahead, make your call.
584
00:42:21,451 --> 00:42:24,106
I have to go upstairs and make
it from the land line...
585
00:42:24,193 --> 00:42:27,109
'cause otherwise he won't
recognize the number and he
won't answer.
586
00:42:27,196 --> 00:42:30,112
Okay, so go up and get it.
587
00:42:30,199 --> 00:42:32,550
- Can I go now?
- Yeah, go, yeah.
588
00:42:33,072 --> 00:42:35,553
Go ahead. I'll wait here.
589
00:42:36,075 --> 00:42:39,382
- I'm getting up, okay?
- Yeah, get up and go get it,
yeah!
590
00:42:39,469 --> 00:42:43,082
Don't be so fucking dramatic.
591
00:43:41,140 --> 00:43:42,620
You find it?
592
00:43:43,664 --> 00:43:46,536
Did you find your phone?
593
00:44:12,301 --> 00:44:15,174
Use your sexy voice.
594
00:44:36,717 --> 00:44:39,372
Hi, yeah, it's me.
595
00:44:41,591 --> 00:44:44,638
I'm just calling because I'm
gonna be...
596
00:44:44,725 --> 00:44:49,208
I'm running a little bit behind.
Is that okay?
597
00:44:51,210 --> 00:44:54,779
Yeah, what time do they stop
serving lunch?
598
00:44:55,257 --> 00:44:58,391
Do you know what time the
kitchen closes?
599
00:44:58,478 --> 00:44:59,784
"Lunch".
600
00:45:01,220 --> 00:45:04,266
No. No, that was the TV.
601
00:45:04,353 --> 00:45:07,356
Hold on. Let me just turn it
down.
602
00:45:10,229 --> 00:45:12,274
What was that?
603
00:45:17,366 --> 00:45:19,760
That's so true.
604
00:45:19,847 --> 00:45:23,242
We can do whatever we want.
605
00:45:27,507 --> 00:45:29,552
I can't wait, either.
606
00:45:29,639 --> 00:45:34,253
All right, Chris. Okay. Bye.
Bye.
607
00:45:37,430 --> 00:45:39,737
No.
608
00:45:40,259 --> 00:45:42,304
Chris?
609
00:45:43,262 --> 00:45:46,395
No. My Chris?
610
00:45:47,266 --> 00:45:49,268
Yeah.
611
00:45:51,400 --> 00:45:55,361
No way. Seriously, who was that?
612
00:45:57,276 --> 00:46:01,759
It was Chris. I'm meeting him
later. I'm supposed to be there
any minute.
613
00:46:03,543 --> 00:46:06,720
Well, you better get going then.
614
00:46:06,807 --> 00:46:09,549
Fuck.
615
00:46:09,636 --> 00:46:12,857
- You told me to call from here.
- You could've resisted, all
right?
616
00:46:12,944 --> 00:46:15,598
Put up a little fight, at least
for my sake.
617
00:46:15,685 --> 00:46:19,472
That's bullshit. You bullied me
into it. Now you can't act all
hurt when--
618
00:46:19,559 --> 00:46:21,474
This is unbelievable.
619
00:46:21,561 --> 00:46:24,738
Fuck! Oh, my God! The irony of
it. I leave his mother today...
620
00:46:24,825 --> 00:46:29,438
to come and be with you, and
you're going out to meet him for
lunch!
621
00:46:30,657 --> 00:46:32,485
Oh, my God!
622
00:46:32,572 --> 00:46:34,879
- Sorry.
- No, don't be.
623
00:46:34,966 --> 00:46:37,795
- It's okay.
- Fred.
624
00:46:38,317 --> 00:46:42,582
No. You've broken the spell.
625
00:46:42,669 --> 00:46:43,757
Thank you.
626
00:47:05,605 --> 00:47:09,827
When you're settled, maybe we
can talk about this...
627
00:47:10,349 --> 00:47:12,525
and, you know, have a...
628
00:47:14,744 --> 00:47:17,399
- There's another one.
- What?
629
00:47:17,486 --> 00:47:19,749
Another half sentence that you
have no intention of finishing.
630
00:47:19,837 --> 00:47:22,622
- No, it isn't.
- Really?
631
00:47:22,709 --> 00:47:26,669
Okay, all right, all right,
let's finish it then. Okay?
632
00:47:26,756 --> 00:47:31,805
So, maybe when I get to my hotel
room and I get settled...
633
00:47:31,892 --> 00:47:35,548
I take my socks and I put them
away in the drawer and all that,
what?
634
00:47:35,635 --> 00:47:40,422
What do I do? I sit around and I
wait for you call?
635
00:47:40,509 --> 00:47:42,642
For lunch?
636
00:47:43,382 --> 00:47:46,428
- What?
- And then..
637
00:47:46,515 --> 00:47:49,431
then maybe we can, you know...
638
00:47:49,518 --> 00:47:53,392
talk about this thing between us
and...
639
00:47:54,915 --> 00:47:59,789
I don't know. Just not now. Just
not now.
640
00:48:00,660 --> 00:48:03,706
No, not when you're about to go
get my son's cock up your ass.
641
00:48:03,793 --> 00:48:06,405
That is bad timing.
642
00:48:09,538 --> 00:48:12,541
You're being so horrible today,
Fred.
643
00:48:13,412 --> 00:48:17,546
Horrible. What have I done to
you?
644
00:48:18,939 --> 00:48:22,900
- Do you really want the answer
to that?
- Yeah.
645
00:48:23,422 --> 00:48:25,598
I do, Fred, actually.
646
00:48:25,685 --> 00:48:29,558
Even if it makes me late, I do
want an answer to that.
647
00:48:39,438 --> 00:48:41,570
I don't know.
648
00:48:43,529 --> 00:48:45,879
All I know is that...
649
00:48:45,966 --> 00:48:48,447
I just hate you now. Because if
I can't have you, that's all I
have left, hate.
650
00:48:50,884 --> 00:48:53,887
Because if I can't have you,
that's all I have left.
651
00:48:55,454 --> 00:48:56,803
Hate.
652
00:48:58,979 --> 00:49:02,940
How is that fair? I mean, to
another person.
653
00:49:07,988 --> 00:49:10,512
Who said anything about fair?
654
00:49:10,599 --> 00:49:13,646
I mean...
655
00:49:13,733 --> 00:49:15,735
have you at all been listening
to me?
656
00:49:15,822 --> 00:49:17,955
- Yeah.
- You have?
657
00:49:19,869 --> 00:49:20,958
Because...
658
00:49:22,742 --> 00:49:26,615
we're talking about love here.
Okay?
659
00:49:27,486 --> 00:49:29,488
Love.
660
00:49:31,490 --> 00:49:34,580
When has love ever been fair?
661
00:49:36,495 --> 00:49:38,888
I guess that's right.
662
00:49:40,499 --> 00:49:42,762
It's completely right.
663
00:49:45,765 --> 00:49:48,898
Fred, maybe we can talk about
this...
664
00:49:50,030 --> 00:49:53,991
another time, you know, when...
665
00:49:54,513 --> 00:49:56,515
I don't know.
666
00:49:58,778 --> 00:50:02,347
- When?
- I don't know.
667
00:50:04,044 --> 00:50:06,699
Sometime in the near future.
668
00:50:06,786 --> 00:50:09,832
Okay. well, just give me a time.
669
00:50:10,659 --> 00:50:13,010
I mean, if I have to make an
appointment with you or
something...
670
00:50:13,532 --> 00:50:15,621
I'd rather do that and get it on
the books.
671
00:50:17,536 --> 00:50:22,715
- We don't have to do that right
now.
- No, no. It's easier for me.
672
00:50:22,802 --> 00:50:28,590
- So, what, Tuesday?
- Let me check.
673
00:50:32,942 --> 00:50:35,684
All right, Tuesday.
674
00:50:43,823 --> 00:50:46,695
I can't. I have class then.
675
00:50:47,827 --> 00:50:52,049
- Wednesday. What about
Wednesday?
- No, I can't do Wednesday. I'm
booked.
676
00:50:52,571 --> 00:50:54,964
Monday. I left out Monday.
677
00:50:57,837 --> 00:51:01,841
No I can't. I can't do Monday.
678
00:51:03,843 --> 00:51:07,586
All right, I don't know, you
just tell me. Tell me when. Tell
me.
679
00:51:07,977 --> 00:51:12,069
I can do... How's next weekend?
680
00:51:13,853 --> 00:51:16,769
Really? You're gonna squeeze me
in on the weekend?
681
00:51:16,856 --> 00:51:18,901
Like squeeze me in on Saturday?
682
00:51:18,988 --> 00:51:23,080
No, I can't do... How's Sunday?
683
00:51:23,602 --> 00:51:27,084
Are you serious? Really?
684
00:51:27,606 --> 00:51:32,785
"I can't do Saturday, but I can
do Sunday"? Really?
685
00:51:32,872 --> 00:51:34,743
Yeah.
686
00:51:37,006 --> 00:51:39,052
Okay, yeah. No, that's fine.
Yeah, I mean, that's fine.
Whatever.
687
00:51:39,139 --> 00:51:41,707
I'm here for you, okay? And if
you need that...
688
00:51:41,794 --> 00:51:44,101
you know, whatever you need. You
know, I'm here for you.
689
00:51:44,623 --> 00:51:48,105
If you need to squeeze me in
between your yoga class and your
job and your dog...
690
00:51:48,627 --> 00:51:50,759
whatever the-- you know.
691
00:51:50,846 --> 00:51:53,806
Maybe I should just take that
shuttle right back to Maryland
right now.
692
00:51:53,893 --> 00:51:56,765
- Maybe that's what I should
do.
- Maybe you should.
693
00:51:57,636 --> 00:51:59,768
Excuse me?
694
00:52:00,769 --> 00:52:03,076
- Nothing.
- No, go ahead, say it.
695
00:52:03,163 --> 00:52:07,080
I said, maybe you should. Maybe
you should go home and think
about it...
696
00:52:07,167 --> 00:52:10,083
and then call me on the phone...
697
00:52:10,170 --> 00:52:13,695
and we can talk about it and
see, you know, what's what
and...
698
00:52:13,782 --> 00:52:15,871
We don't have to have this big
scene here.
699
00:52:15,958 --> 00:52:19,962
- You think this is big?
- I do, yeah.
700
00:52:20,049 --> 00:52:23,749
- Then you have a lousy memory.
- Why, 'cause of how we ended?
701
00:52:23,836 --> 00:52:25,968
- Exactly.
- No, I haven't forgotten that.
702
00:52:26,055 --> 00:52:29,058
Really? That's good, great,
awesome.
703
00:52:30,930 --> 00:52:33,976
What are you so angry about,
Fred?
704
00:52:34,063 --> 00:52:38,938
So bitter. I haven't done
anything.
705
00:52:39,025 --> 00:52:43,725
So what? Shit happens to people
who haven't done anything all
the time.
706
00:52:43,812 --> 00:52:45,858
What does it matter?
707
00:52:45,945 --> 00:52:48,861
It just depends on how we deal
with it when it lands at our
feet.
708
00:52:48,948 --> 00:52:52,125
- Is that right?
- Yeah, that is right. That's
the truth.
709
00:52:52,212 --> 00:52:54,997
The lesson is in the struggle.
710
00:52:55,084 --> 00:52:58,175
That's what makes us shine...
711
00:52:58,697 --> 00:53:01,178
or roll over and die like little
bitches in the dirt...
712
00:53:01,700 --> 00:53:06,052
with our guts exposed and flies
shitting in our open mouths.
713
00:53:17,237 --> 00:53:19,196
I'm sorry.
714
00:53:20,849 --> 00:53:24,113
I'm not mad. I'm just...
715
00:53:26,246 --> 00:53:29,554
I'm just very, very
disappointed.
716
00:53:29,815 --> 00:53:31,991
I understand.
717
00:53:32,861 --> 00:53:36,038
No, you don't.
718
00:53:36,125 --> 00:53:42,219
Because if you did, you would
crawl over here and blow me.
719
00:53:42,741 --> 00:53:45,222
Just out of sympathy.
720
00:53:49,008 --> 00:53:51,880
Is that what you'd like?
721
00:53:53,273 --> 00:53:55,884
I wouldn't hate it.
722
00:53:59,018 --> 00:54:01,238
Is that what you'd like?
723
00:54:05,894 --> 00:54:09,246
Would that make you happy? Would
it?
724
00:54:09,768 --> 00:54:11,857
Don't, don't. Don't touch.
Don't.
725
00:54:11,944 --> 00:54:13,989
Would it make you happy?
726
00:54:14,076 --> 00:54:16,078
Don't! Don't! Don't do that!
727
00:54:16,165 --> 00:54:20,039
Don't play those games. Why do
you play those games? Why?
728
00:54:20,126 --> 00:54:23,260
- I hate games!
- I don't know what you mean.
729
00:54:23,782 --> 00:54:25,958
Is that what you do with Chris?
Do you play those little games
with him?
730
00:54:26,045 --> 00:54:30,179
Is that what you do? Little
kissy-kissy, lovey-lovey games
with him?
731
00:54:33,052 --> 00:54:37,186
Chris doesn't make me suck his
cock.
732
00:54:38,797 --> 00:54:42,627
He doesn't make me do anything.
733
00:54:42,888 --> 00:54:46,195
Well, isn't he a fucking pussy.
734
00:54:47,066 --> 00:54:50,939
I know he's really good with
computers and everything, but--
735
00:54:52,811 --> 00:54:55,292
Imagine what he thinks of you.
736
00:54:55,379 --> 00:54:58,947
I don't give a fuck what he
thinks about me.
737
00:54:59,948 --> 00:55:02,081
Not at all.
738
00:55:03,038 --> 00:55:05,998
I only know how I feel about
you...
739
00:55:06,085 --> 00:55:10,219
and he could never, ever feel
the same way that I do.
740
00:55:17,096 --> 00:55:18,837
Is that true?
741
00:55:19,838 --> 00:55:21,840
That's the truth.
742
00:55:22,231 --> 00:55:26,018
Isn't that what you like? The
truth?
743
00:55:26,105 --> 00:55:28,107
You are one of those people,
aren't you...
744
00:55:28,194 --> 00:55:33,068
who only wants the cold hard
truth.
745
00:55:33,155 --> 00:55:35,419
Aren't you one of those people?
746
00:55:35,897 --> 00:55:41,338
Do you hate everyone, or is it
just me?
747
00:55:44,993 --> 00:55:47,256
Now it's just you.
748
00:55:51,260 --> 00:55:54,263
That's kind of shocking to hear.
749
00:55:58,267 --> 00:56:00,269
You asked for it.
750
00:56:01,880 --> 00:56:06,363
I know. I know I did. It's
just--
751
00:56:15,023 --> 00:56:17,069
Where are you going?
752
00:56:17,156 --> 00:56:20,289
I'm going downstairs.
753
00:57:08,337 --> 00:57:11,428
You know, I didn't feel this way
an hour ago.
754
00:57:12,951 --> 00:57:15,954
I didn't come here to hate
you...
755
00:57:16,955 --> 00:57:21,133
nor to grind my ego into the
carpet in order for me to get to
that place.
756
00:57:21,220 --> 00:57:23,091
Don't say that, Fred.
757
00:57:25,703 --> 00:57:28,445
I don't regret any of the
feelings I've had for you or
seeing you. I never have.
758
00:57:28,967 --> 00:57:31,796
- Yeah?
- No, not one day.
759
00:57:32,057 --> 00:57:38,411
And if you didn't think I was in
love with you at some point,
then you just weren't listening.
760
00:57:41,109 --> 00:57:44,156
- Maybe not.
- No. Absolutely so.
761
00:57:44,243 --> 00:57:47,159
That there was a moment there
where...
762
00:57:47,246 --> 00:57:50,423
I would've run off to China with
you on a dog sled.
763
00:57:50,510 --> 00:57:54,166
I mean, I know that sounds
stupid, but you know what I
mean, anything.
764
00:57:54,253 --> 00:57:59,127
I would've done anything with
you or for you, all of it.
765
00:58:00,128 --> 00:58:03,480
I know. Fuck.
766
00:58:04,002 --> 00:58:07,048
I had you there for a second,
didn't I?
767
00:58:07,135 --> 00:58:10,312
Yeah. You did. Completely.
768
00:58:10,399 --> 00:58:12,619
Broke it off with your son and,
you know.
769
00:58:12,706 --> 00:58:16,449
All I wanted was just a little
bit of time, just to let the
smoke clear.
770
00:58:16,536 --> 00:58:19,060
And not even selfishly, not just
for me, but for everyone else...
771
00:58:19,147 --> 00:58:21,193
just so they weren't all crushed
in the wreckage...
772
00:58:21,280 --> 00:58:23,500
and that that didn't weigh on my
shoulders as well, you know.
773
00:58:24,022 --> 00:58:27,329
It was weeks actually, it was
just weeks, and you couldn't do
it.
774
00:58:27,416 --> 00:58:30,332
- No, I know, but--
- No, I'm talking now, Fred. I
am.
775
00:58:30,419 --> 00:58:32,857
And I listened to all your shit,
all your bile...
776
00:58:33,118 --> 00:58:36,295
and the mean-spirited crap that
you tossed my way.
777
00:58:36,382 --> 00:58:40,604
And now it's your turn to hear
me out. To hear what I have to
say. All right?
778
00:58:41,082 --> 00:58:44,085
Okay? I did have to back off a
bit.
779
00:58:44,172 --> 00:58:49,351
I had to turn it down a notch
'cause I just needed some
fucking space to breathe.
780
00:58:49,438 --> 00:58:53,530
To sleep in my own bed. So I
didn't feel like I had blood on
my hands.
781
00:58:54,052 --> 00:58:57,359
And you wouldn't let me do it.
782
00:58:57,446 --> 00:59:00,537
Your hand kept fucking
tightening around my neck...
783
00:59:01,059 --> 00:59:06,455
and I would wake up in the
morning and I would feel your
fucking fingers in my neck.
784
00:59:07,456 --> 00:59:10,329
And the messages...
785
00:59:11,330 --> 00:59:16,248
Hundreds of messages daily.
786
00:59:16,335 --> 00:59:20,121
And if I was busy or out or I
was doing something here...
787
00:59:20,208 --> 00:59:23,560
they just got so fucking mean
and so fucking dark.
788
00:59:24,082 --> 00:59:28,390
Horrible, that I couldn't take
it anymore.
789
00:59:28,477 --> 00:59:30,479
That was it.
790
00:59:35,354 --> 00:59:39,576
That's what people do when they
love each other. That's what
they do.
791
00:59:40,098 --> 00:59:42,404
When you love somebody, you want
to be near them, you want to be
with them.
792
00:59:42,491 --> 00:59:44,581
That's just the way it is. But
you don't see it that way.
793
00:59:45,103 --> 00:59:46,931
- No, I don't.
- Well, then fine.
794
00:59:47,192 --> 00:59:50,587
Let's just leave it where it is
then. Dead.
795
00:59:51,631 --> 00:59:54,416
- After all I did for you.
- Yeah, all you did for me.
796
00:59:54,503 --> 00:59:57,550
- But none of it was ever real
or genuine.
- Oh, come on.
797
00:59:57,637 --> 01:00:01,554
Please, all the gifts and the
fucking...
Oh, my God!
798
01:00:01,641 --> 01:00:04,426
No, not gifts. Little tests and
traps...
799
01:00:04,513 --> 01:00:07,560
to see if I'd react or if I
wouldn't react.
800
01:00:07,647 --> 01:00:10,607
Little fucking prizes. I got
little fucking prizes.
801
01:00:11,129 --> 01:00:13,610
If I loved you enough. Oh,
fucking Fred.
802
01:00:13,697 --> 01:00:16,569
Right. That sounds just about
right. Yeah, that's right.
803
01:00:16,656 --> 01:00:21,313
So unfucking grateful. I gave
you everything.
804
01:00:21,400 --> 01:00:23,620
- Fred. Fuck, I was never
ungrateful.
- Everything!
805
01:00:24,142 --> 01:00:27,319
No, listen. Do you know what
everything is?
806
01:00:27,406 --> 01:00:31,453
Everything is everything. Not
just lots of things.
807
01:00:31,540 --> 01:00:34,456
Not just some things. Not just
what you wanted to give.
808
01:00:34,543 --> 01:00:38,199
- Really?
- It's all of it.
809
01:00:38,286 --> 01:00:41,246
It's all of it.
810
01:00:41,333 --> 01:00:45,206
Great. This is great. I really
love your little revisionist
history, okay?
811
01:00:45,293 --> 01:00:47,426
But what really happened, what
really happened...
812
01:00:47,513 --> 01:00:50,690
was one day you were all kisses
and whispers...
813
01:00:50,777 --> 01:00:55,347
and that tiny little smile of
yours, and then the next day it
was like that!
814
01:00:55,434 --> 01:00:59,351
You changed. It was just like I
was fucking your sister or
something.
815
01:00:59,438 --> 01:01:02,223
I mean, what is that? Your phone
calls started tapering off...
816
01:01:02,310 --> 01:01:04,617
you pulled back emotionally.
What was that?
817
01:01:04,704 --> 01:01:07,664
That's the shit that I'm talking
about. You choking me! That's
what I'm saying!
818
01:01:08,186 --> 01:01:10,492
No, no, no, no. You changed.
819
01:01:10,579 --> 01:01:13,757
Something was gone. The way you
looked at me was different.
820
01:01:14,235 --> 01:01:18,022
I had to take the pressure off.
I needed to put the brakes on. I
needed to slow us down.
821
01:01:18,283 --> 01:01:21,678
It didn't slow us the fuck down.
What you did was you brought us
to a dead stop.
822
01:01:22,200 --> 01:01:24,506
Wham! Like that! That's what
happened!
823
01:01:25,725 --> 01:01:28,510
- I had to.
- You didn't have to!
824
01:01:28,597 --> 01:01:31,513
- You made a choice!
- No, I didn't. That's bullshit,
and you know it.
825
01:01:31,600 --> 01:01:33,820
And this right here is why you
hate games, do you know that?
826
01:01:33,907 --> 01:01:36,693
Because you can't stand to lose.
That's right, isn't it? No,
that's right.
827
01:01:37,215 --> 01:01:39,521
And it's fucking eating you up
inside because you know I didn't
pull my love away!
828
01:01:39,608 --> 01:01:42,699
You know you pulled your fucking
love away! Minute by fucking
minute!
829
01:01:43,221 --> 01:01:46,267
And you lost me! You lost me and
that is the fucking truth!
830
01:01:46,354 --> 01:01:48,705
And you don't want to
acknowledge that inside, the
fucking truth!
831
01:01:49,227 --> 01:01:52,534
You don't want to fucking
acknowledge the fucking truth,
Fred!
832
01:01:52,621 --> 01:01:55,407
- Fuck!
- Don't you fucking hit me.
833
01:01:55,494 --> 01:01:58,236
Don't you fucking hit me!
834
01:02:03,502 --> 01:02:06,374
That's the way these things go,
man.
835
01:02:07,375 --> 01:02:10,291
Did you ever read "Lolita"?
836
01:02:10,378 --> 01:02:12,511
It ends badly.
837
01:02:25,524 --> 01:02:27,744
You are funny, Fred.
838
01:02:34,402 --> 01:02:36,535
You are. You're funny.
839
01:02:38,276 --> 01:02:41,322
Yeah, I'm a real card.
840
01:02:41,409 --> 01:02:43,760
You're a funny person, Fred.
841
01:02:44,282 --> 01:02:47,459
That's one of the things that
always attracted me towards you.
842
01:02:47,546 --> 01:02:50,767
- Really?
- Absolutely.
843
01:02:51,289 --> 01:02:52,769
Jeez.
844
01:02:54,640 --> 01:02:57,425
And I thought it was my big
thick cock the whole time.
845
01:03:02,300 --> 01:03:04,737
There, you see?
846
01:03:04,824 --> 01:03:07,348
Even that's a little bit funny.
847
01:03:07,435 --> 01:03:10,612
Thanks. And obviously not the
case.
848
01:03:10,699 --> 01:03:12,919
No, no, no, that's not true. I
like it just fine, but you--
849
01:03:13,311 --> 01:03:18,795
No. Jesus, don't finish that
sentence or I'll never take my
pants off again.
850
01:03:19,317 --> 01:03:22,363
I like it when you're like this.
851
01:03:22,450 --> 01:03:24,496
I know.
852
01:03:24,583 --> 01:03:27,716
My stomach is in knots, but I'm
trying.
853
01:03:28,848 --> 01:03:33,331
I know you are. I appreciate it.
854
01:03:34,723 --> 01:03:40,642
I know that you like the funny
me, the lighthearted me.
855
01:03:40,729 --> 01:03:42,819
You know, the...
856
01:03:43,341 --> 01:03:45,778
And I guess I thought that I'd
come back here and I'd knock on
your door...
857
01:03:45,865 --> 01:03:47,824
and you'd let me in and I'd tell
you a few jokes...
858
01:03:48,346 --> 01:03:51,653
and I'd be back in your loving
embrace.
859
01:03:51,740 --> 01:03:55,657
But you see how that's, I mean,
you see how that's impossible.
860
01:03:55,744 --> 01:04:00,837
You see how that's about a
hundred percent impossible, at
least now, this morning.
861
01:04:01,359 --> 01:04:03,404
No, I don't.
862
01:04:03,491 --> 01:04:06,799
I don't think anything's
impossible.
863
01:04:06,886 --> 01:04:09,628
I don't. Nothing.
864
01:04:09,715 --> 01:04:12,544
And that's the only thing that
stops us from waking up in the
morning and having our
Wheaties...
865
01:04:12,631 --> 01:04:14,676
and blowing our fucking brains
out.
866
01:04:14,763 --> 01:04:17,810
- That little bit of hope.
- I'm not going to argue with
that.
867
01:04:17,897 --> 01:04:20,682
- You what?
- I'm not going to argue with
that.
868
01:04:20,769 --> 01:04:23,816
Well, you don't have to. It's
true.
869
01:04:23,903 --> 01:04:26,863
All right, Fred. I gotta go.
870
01:04:27,385 --> 01:04:31,868
You can make some eggs or have a
bath in here before you leave,
if you want.
871
01:04:32,390 --> 01:04:35,567
And here's the...
872
01:04:35,654 --> 01:04:39,571
the spare key here that you...
873
01:04:39,658 --> 01:04:42,574
If you lock the door before you
go.
874
01:04:42,661 --> 01:04:44,881
Wait, let me ask you something
before you go.
875
01:04:45,403 --> 01:04:48,449
- Just... why?
- Why what?
876
01:04:48,536 --> 01:04:52,845
Come here. Why? Why'd you do it
the first time?
877
01:04:52,932 --> 01:04:56,457
- Do what?
- Put that note in my pocket.
878
01:04:56,544 --> 01:04:59,896
- No. No.
- "Girl for sale." Why?
879
01:05:00,418 --> 01:05:02,724
No, Fred, I can't do this now.
I'm fried from this morning...
880
01:05:02,811 --> 01:05:04,857
and I'm not doing this now. I
have to go now.
881
01:05:06,685 --> 01:05:09,644
Yeah, okay, good. But you better
call the cops if you want me out
of here.
882
01:05:10,428 --> 01:05:12,821
I'm serious.
883
01:05:12,909 --> 01:05:17,261
I will burn this fucking brothel
of yours to the ground if you
walk out right now.
884
01:05:17,522 --> 01:05:20,438
Do you understand that, Velvet?
885
01:05:22,570 --> 01:05:24,921
Whatever you say, Fred.
886
01:05:25,443 --> 01:05:29,926
You've always had the card on
this thing of ours from the
beginning anyway, so.
887
01:05:30,448 --> 01:05:33,494
It's held, not had.
888
01:05:33,581 --> 01:05:35,496
What?
889
01:05:35,583 --> 01:05:38,543
When you're talking about cards.
890
01:05:38,630 --> 01:05:40,937
I know you're gonna say the
exact same thing to the next
fucking idiot...
891
01:05:41,459 --> 01:05:43,504
who walks in here with his pants
down around his ankles.
892
01:05:43,591 --> 01:05:47,900
When you're talking about cards,
you say...
893
01:05:47,987 --> 01:05:50,511
"held" not "had".
894
01:05:50,598 --> 01:05:53,950
"You held all the cards."
895
01:05:54,472 --> 01:05:56,953
Okay, whatever the fuck it is,
you've always been the one
holding or whatever.
896
01:05:57,475 --> 01:06:00,652
No, that is complete and utter
crap.
897
01:06:00,739 --> 01:06:05,744
Who was holding all the cards
the day you put that piece of
stationary into my pocket?
898
01:06:05,831 --> 01:06:09,791
"Let's meet in the city for a
chat." A fucking chat.
899
01:06:09,878 --> 01:06:12,533
You had the nerve to call it
that, a fucking "chat".
900
01:06:12,620 --> 01:06:15,536
Unbelievable. Unbelievable. Let
me ask you a question.
901
01:06:15,623 --> 01:06:19,976
How many dads of how many
undergrads were you working on
at the time?
902
01:06:20,498 --> 01:06:24,676
I wanna ask this question. I've
never asked it because I wanted
to maintain some sort of
dignity.
903
01:06:24,763 --> 01:06:28,941
A sense of dignity or a sense of
self-esteem, but tell me, how
many got notes?
904
01:06:30,029 --> 01:06:32,771
- Just wanna know.
Just curious.
- You don't want to know that.
Not really.
905
01:06:32,858 --> 01:06:34,991
- No, I do.
- No, you don't.
906
01:06:35,513 --> 01:06:37,558
I mean, surprisingly, I actually
do.
907
01:06:37,645 --> 01:06:40,561
'Cause I feel like we're at the
end here of this.
908
01:06:40,648 --> 01:06:44,696
And, I don't know, there's like
a moment of clarity for me.
909
01:06:44,783 --> 01:06:47,090
So, how many were there? Just
round it off. Come on.
910
01:06:48,917 --> 01:06:52,008
Six. Five or six, maybe.
911
01:06:52,530 --> 01:06:56,012
Wow... as you kids are prone to
say.
912
01:06:56,534 --> 01:06:59,015
Wow. That's a lot.
913
01:07:01,669 --> 01:07:03,932
And how many takers?
914
01:07:06,544 --> 01:07:10,852
Four... probably. About that.
915
01:07:10,939 --> 01:07:13,551
Four? Jeez.
916
01:07:14,943 --> 01:07:18,034
- What about the other two?
- Not a word.
917
01:07:18,556 --> 01:07:21,124
I got a few hang-up calls, but,
you know, what are they gonna
say?
918
01:07:21,602 --> 01:07:23,865
Yeah, true, yeah.
919
01:07:23,952 --> 01:07:28,044
So, is that how you, you know,
pay for tuition and books and
everything like that?
920
01:07:28,566 --> 01:07:30,611
- Is that how you did it?
- Pretty much.
921
01:07:30,698 --> 01:07:33,049
And I got a trip to Europe one
summer, and Morocco, too.
922
01:07:33,571 --> 01:07:36,052
And Morocco, she says. And
Morocco.
923
01:07:36,574 --> 01:07:38,663
Wow. Bully for you.
924
01:07:38,750 --> 01:07:43,624
It is what it is. I'm not
exactly beaming with pride over
here.
925
01:07:43,711 --> 01:07:47,019
Yes, but you're not exactly on
your knees begging for God's
forgiveness are you?
926
01:07:47,106 --> 01:07:49,891
- No, I guess not.
- No.
927
01:07:49,978 --> 01:07:52,981
You're just comfortably right in
the middle, aren't you?
928
01:07:53,069 --> 01:07:56,637
I'm not a murderer, Fred, if
that's what you're implying.
929
01:07:56,724 --> 01:07:58,857
It was just something that I
did.
930
01:07:58,944 --> 01:08:04,036
Yeah, no, that's fine. I mean,
you know, it was a game, right?
A game.
931
01:08:04,123 --> 01:08:07,039
And we're all adults and, you
know, just, you know?
932
01:08:07,126 --> 01:08:10,782
You just had all these daddies
trying to get into your tight
little pants.
933
01:08:10,869 --> 01:08:13,001
It's a good racket. I gotta hand
it to you.
934
01:08:13,089 --> 01:08:16,918
No, it wasn't a racket, Fred. It
was a job, an after school job.
935
01:08:17,005 --> 01:08:21,053
Yeah? It was a job and you just
accidentally fell for me?
936
01:08:21,140 --> 01:08:23,795
Out of all those other guys?
937
01:08:23,882 --> 01:08:26,798
- Kind of, yeah.
- I don't believe that. Sorry.
938
01:08:26,885 --> 01:08:30,106
- That's romance novel
bullshit.
- It doesn't matter, it's true.
939
01:08:32,630 --> 01:08:35,067
And what about them? What about
the other guys?
940
01:08:35,154 --> 01:08:38,636
Not that I care about second
place, but what happened to
them?
941
01:08:42,161 --> 01:08:45,817
Some of them fell for me like
you did, whether I felt that way
or not.
942
01:08:45,904 --> 01:08:49,125
We made a mess of things. That's
how it goes, you know that. It's
a risk.
943
01:08:49,647 --> 01:08:52,737
And then a couple of them were
great. We'd go to a hotel or a
spot uptown...
944
01:08:52,824 --> 01:08:56,132
and I'd take the train up or
whatever, and then I'd be back
in class by nightfall...
945
01:08:56,654 --> 01:08:59,700
$500 richer than I was that
morning.
946
01:08:59,787 --> 01:09:03,139
It doesn't suck to only work two
or three hours a week.
947
01:09:03,661 --> 01:09:06,707
You know, when you're in school.
948
01:09:06,794 --> 01:09:08,970
See, I would use a different
choice of words.
949
01:09:09,057 --> 01:09:13,975
And "suck", when you're
describing the situation, could
be confusing.
950
01:09:14,062 --> 01:09:17,153
Make fun of me if you want, but
I see it as work.
951
01:09:17,675 --> 01:09:19,503
That's how I see it.
952
01:09:19,590 --> 01:09:22,984
I think that you need to see it
a little differently next time.
953
01:09:23,071 --> 01:09:24,160
- Really?
- Yeah.
954
01:09:26,336 --> 01:09:28,729
So I can what, know that I
should be working in an
Applebees?
955
01:09:28,816 --> 01:09:32,733
Or stripping? Or strutting my
stuff at Hooters?
956
01:09:32,820 --> 01:09:34,996
Is that what you think?
957
01:09:35,083 --> 01:09:37,999
You use what you have, Fred, and
that's what I did.
958
01:09:38,086 --> 01:09:40,176
Chris is good with computers,
and so he gets paid for that...
959
01:09:40,698 --> 01:09:43,744
and you're an attorney and
that's your gift, you know...
960
01:09:43,831 --> 01:09:47,748
and I have tits, and I'm not
sorry that I let men use me once
in a while.
961
01:09:47,835 --> 01:09:50,011
You can try and make me feel
guilty...
962
01:09:50,098 --> 01:09:53,928
and tell me what I did was a bad
thing, but it wasn't. It wasn't
for me.
963
01:09:54,015 --> 01:09:56,757
And you may not like it or
understand it...
964
01:09:56,844 --> 01:09:59,107
but I did what I had to do at
the time.
965
01:09:59,195 --> 01:10:02,198
I still do from time to time.
966
01:10:06,245 --> 01:10:09,205
- Anyway, I have to go, Fred.
- No, wait, wait!
967
01:10:09,727 --> 01:10:11,990
No! What do you want! You're
just mean all the time!
968
01:10:12,077 --> 01:10:16,777
I'm just asking what happens
now! It's a serious question!
969
01:10:16,864 --> 01:10:20,216
- I've already said!
- That's right, you could pencil
me in on Sunday.
970
01:10:20,738 --> 01:10:23,219
- Gosh, how could I forget?
- You don't have to.
971
01:10:23,741 --> 01:10:25,786
No, it's fine! Something to look
forward to.
972
01:10:25,873 --> 01:10:27,919
- You're being an ass now,
aren't you?
- Sorta, yeah.
973
01:10:28,006 --> 01:10:32,053
- Fuck it. Let's forget it then.
- And I thought it was all going
so well.
974
01:10:32,140 --> 01:10:35,927
- Fred, please...
- No, you're right. Okay, fuck!
975
01:10:36,014 --> 01:10:38,799
This is crazy. We're going
around in circles. I'm
exhausted.
976
01:10:38,886 --> 01:10:41,802
Here's what we do. You're gonna
go for your lunch thing, okay?
977
01:10:41,889 --> 01:10:44,805
- And then you're gonna call
me.
- I will.
978
01:10:44,892 --> 01:10:47,199
- Fine. If you give me a kiss
first.
- What?
979
01:10:47,286 --> 01:10:50,246
You heard me. Come on, it's just
a kiss.
980
01:10:50,768 --> 01:10:53,205
- I'm not sure that's true.
- Come on, just a little peck.
981
01:10:53,292 --> 01:10:57,165
- I'm not sure that's such a
good idea.
- Pretty please?
982
01:10:58,297 --> 01:11:01,953
- Okay, you can give me a kiss
on the cheek.
- Fuck the cheek.
983
01:11:02,040 --> 01:11:05,043
I want the whole-- All right,
look. All right, we'll prorate
it.
984
01:11:05,130 --> 01:11:08,220
Okay, so $500. That's probably
what, like...
985
01:11:08,307 --> 01:11:11,092
A kiss would be $75 all in?
986
01:11:11,179 --> 01:11:13,269
- Don't say things like that.
- All right, I'm sorry.
987
01:11:13,791 --> 01:11:16,228
But I'm serious. Just a
little...
988
01:11:16,315 --> 01:11:19,100
I'll give you one for free if
you let me go straight
afterwards.
989
01:11:19,187 --> 01:11:23,061
Really? That's a deal. Okay,
great. Let's do it.
990
01:11:23,801 --> 01:11:26,978
No, you come here and kiss me.
I'm the girl.
991
01:11:27,065 --> 01:11:29,285
- Really?
- Yeah.
992
01:11:33,811 --> 01:11:36,204
You ready? Okay.
993
01:12:00,228 --> 01:12:03,275
You always could kiss.
994
01:12:03,362 --> 01:12:06,322
- You, too.
- I forgot.
995
01:12:06,844 --> 01:12:12,153
Me, too.
996
01:12:12,240 --> 01:12:16,157
- No, I have to go.
- Wait, come here, come here.
997
01:12:16,244 --> 01:12:19,247
Just one more. Come here. Come
here.
998
01:12:30,128 --> 01:12:32,348
What? Please don't, don't.
999
01:12:32,870 --> 01:12:35,916
Let me just stay here for a
second. Don't ruin it.
1000
01:12:36,003 --> 01:12:38,092
Don't.
1001
01:12:41,400 --> 01:12:47,014
I'm really gonna be late. I'm
gonna be late. I'll see you
Sunday anyway.
1002
01:12:48,407 --> 01:12:51,367
- I hope so.
- Yeah, me, too.
1003
01:12:51,889 --> 01:12:54,370
- Yeah?
- Yeah.
1004
01:12:54,892 --> 01:12:58,374
You know, if it happens
naturally or whatever.
1005
01:12:58,896 --> 01:13:02,203
What do you mean, "naturally"?
What does that mean?
1006
01:13:02,290 --> 01:13:05,076
- You know.
- Come here.
1007
01:13:05,163 --> 01:13:09,950
What does it mean exactly,
"naturally"? You mean with or
without a condom?
1008
01:13:10,037 --> 01:13:13,954
No, I'm kidding. Really. Just
tell me what it means just so I
know.
1009
01:13:14,041 --> 01:13:16,348
Start again as friends or
whatever.
1010
01:13:16,435 --> 01:13:21,962
- Us? Friends?
- If you don't get too pushy
about things.
1011
01:13:22,049 --> 01:13:26,097
- Okay.
- If you take it easy.
1012
01:13:26,184 --> 01:13:28,969
I can do that.
1013
01:13:29,056 --> 01:13:34,975
And if we start at regular hours
at first. Daytime hours.
1014
01:13:35,062 --> 01:13:38,239
- You mean like lunch?
- Yeah.
1015
01:13:38,326 --> 01:13:42,069
But not as in code, like real
food.
1016
01:13:44,071 --> 01:13:46,073
Maybe then.
1017
01:13:49,468 --> 01:13:54,430
- Anything else?
- No, just like, things like
that.
1018
01:13:56,344 --> 01:13:59,391
Are you sure there's nothing
else, no other rules...
1019
01:13:59,478 --> 01:14:04,440
or guidelines that I have to
follow in order to be in your
presence?
1020
01:14:04,962 --> 01:14:07,094
- Fred!
- What?
1021
01:14:07,181 --> 01:14:11,142
I'm only kidding, really. When
did you stop being able to take
a joke?
1022
01:14:11,229 --> 01:14:14,101
Right around the time they stop
being funny.
1023
01:14:15,363 --> 01:14:17,453
Gosh, you're getting quicker,
aren't you?
1024
01:14:17,975 --> 01:14:20,412
- I learned from the best.
- I hope that means me.
1025
01:14:20,499 --> 01:14:23,154
- I was referring to Chris,
actually.
- You know what...
1026
01:14:23,241 --> 01:14:26,157
if you love Chris so much, go
have fucking lunch with him.
I'll be right here.
1027
01:14:26,244 --> 01:14:29,465
- I don't need your permission,
Fred.
- You know what, just go.
1028
01:14:30,988 --> 01:14:35,253
I can go? Oh, thank you. Thank
you so much.
1029
01:14:35,340 --> 01:14:39,170
- You know what? You're pushing
it. Get out.
- You know what?
1030
01:14:39,257 --> 01:14:42,434
I actually don't feel
comfortable leaving you here.
1031
01:14:42,521 --> 01:14:45,306
This has been nice, or I've
tried to make it nice...
1032
01:14:45,393 --> 01:14:49,180
but now I think you should go. I
think it's time that you leave.
1033
01:14:49,267 --> 01:14:51,487
- More threats.
- It's not a threat.
1034
01:14:51,574 --> 01:14:57,144
It's a simple fucking fact that
you have to leave. Now.
1035
01:14:59,016 --> 01:15:02,019
All you had to do is ask nicely.
1036
01:15:06,414 --> 01:15:09,417
Do you want to help me with
these bags, please?
1037
01:15:10,418 --> 01:15:14,074
- Gimme a kiss. Just one kiss.
- No! No! No! No, Fred!
1038
01:15:14,161 --> 01:15:16,468
Stop jerking me and fucking--!
What's wrong with you!
1039
01:15:16,555 --> 01:15:19,079
- Come here! Just come here!
- Fred! Fuck!
1040
01:15:19,166 --> 01:15:22,039
Shut up! Just get over here!
1041
01:15:27,044 --> 01:15:28,524
You fucking--!
1042
01:15:29,046 --> 01:15:30,569
Come here! Come here!
1043
01:15:39,317 --> 01:15:42,059
Shut up! Shut up!
1044
01:15:53,592 --> 01:15:55,551
Shut up!
1045
01:17:17,415 --> 01:17:20,157
Say hi to Chris for me.
1046
01:17:50,709 --> 01:17:52,668
Hey, you all right?
1047
01:17:55,192 --> 01:17:58,325
- Yeah.
- You sure?
1048
01:18:00,458 --> 01:18:04,375
My gosh, wow. That was really--
Did I hurt you?
1049
01:18:04,462 --> 01:18:07,378
- No. I'm okay.
- Are you sure?
1050
01:18:07,465 --> 01:18:10,381
- Did I hurt your head?
- I think you pulled a few hairs
out.
1051
01:18:10,468 --> 01:18:13,689
- I'm really sorry. I'm really
sorry.
- Did I hurt your hand? I feel
like...
1052
01:18:14,211 --> 01:18:16,692
You bit it, but you didn't break
the skin or anything.
1053
01:18:17,214 --> 01:18:19,695
Listen. About the no condoms
thing...
1054
01:18:20,217 --> 01:18:23,394
you can't tell anybody that,
okay? Nobody can know that.
1055
01:18:23,481 --> 01:18:27,267
Who am I gonna tell? I sit at a
computer all day, you know?
1056
01:18:27,354 --> 01:18:30,706
You have a vivid imagination for
a computer guy.
1057
01:18:31,228 --> 01:18:35,275
Yeah, I know. Anyway. So, okay.
1058
01:18:35,362 --> 01:18:37,538
- I really love that accent that
you do.
- You do?
1059
01:18:37,625 --> 01:18:41,673
- Yeah. I love when you're, you
know.
- It's my grandma's accent.
1060
01:18:41,760 --> 01:18:45,416
Really? Wow, it's really good.
1061
01:18:45,503 --> 01:18:50,551
Here, okay. Here you go. So
that's that, the usual.
1062
01:18:50,638 --> 01:18:53,729
And then, here's extra 'cause...
1063
01:18:54,251 --> 01:18:56,253
we went over.
1064
01:18:56,644 --> 01:18:59,560
- And then, and then just a
little...
- That's cool.
1065
01:18:59,647 --> 01:19:04,565
Here, take a little extra 'cause
I broke that thing over there.
I'm really sorry about that.
1066
01:19:04,652 --> 01:19:09,570
No, that's fine. That's just
something from Crate & Barrel.
The agency will take care of
that.
1067
01:19:09,657 --> 01:19:12,312
Okay, all right, good. Okay,
great. I better get going.
1068
01:19:12,399 --> 01:19:14,445
- Gotta go?
- Yeah. I gotta go.
1069
01:19:14,532 --> 01:19:16,664
- Give me a hand.
- I know you got stuff to do.
1070
01:19:17,535 --> 01:19:19,755
- Okay, you all right?
- I'm fine, I'm fine.
1071
01:19:20,277 --> 01:19:26,718
I love how you always get to be
like other professions and I'm
always a hooker.
1072
01:19:26,805 --> 01:19:30,722
Yeah, I know. Well, next time
you can be whatever you want to
be.
1073
01:19:30,809 --> 01:19:34,682
- I wanna be a nurse.
- Great. I'll be the patient.
1074
01:19:38,425 --> 01:19:42,690
I gotta get all this stuff back
to
Goodwill.
1075
01:19:44,301 --> 01:19:46,607
No, I'm dropping it off at
Goodwill, I am.
1076
01:19:46,694 --> 01:19:48,784
I'm not kidding, I am.
1077
01:19:49,436 --> 01:19:53,484
- All right, next time.
- Yeah, right, thanks.
1078
01:19:53,571 --> 01:19:58,489
No, next week I can't come. I
have a family thing...
1079
01:19:58,576 --> 01:20:02,841
- but I'll call you.
- Promise?
1080
01:20:03,320 --> 01:20:05,713
Yeah. Of course I promise.
1081
01:20:06,714 --> 01:20:08,499
All right, okay.
1082
01:20:08,847 --> 01:20:10,806
Okay, bye.
1083
01:20:18,857 --> 01:20:21,338
Good-bye, Velvet.
1084
01:20:22,861 --> 01:20:26,343
- Yeah, bye, Fred.
- I know...
1085
01:20:27,735 --> 01:20:30,826
You're sure you're okay? All
right. See you later.
1086
01:20:31,348 --> 01:20:33,741
- Bye.
- Bye.
85344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.