All language subtitles for Some.Velvet.Morning.2013.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:25,117 --> 00:03:27,207 Hi. 4 00:03:27,729 --> 00:03:30,122 I'm here. 5 00:03:33,996 --> 00:03:36,216 It's me... 6 00:03:36,738 --> 00:03:38,174 Fred. 7 00:03:38,261 --> 00:03:40,307 Hey, hello there. 8 00:03:42,874 --> 00:03:46,051 So, I'm here... 9 00:03:46,138 --> 00:03:48,053 with all my stuff. 10 00:03:48,140 --> 00:03:53,015 And I came here to-- Anyway, here I am with it. 11 00:03:53,929 --> 00:03:57,149 - I brought it all to your place. - I see that. 12 00:03:58,150 --> 00:04:01,066 - You can tell me to go if you-- - No, that's not what I-- 13 00:04:01,153 --> 00:04:04,069 - Surprise! - Yes, it's quite the-- 14 00:04:04,156 --> 00:04:09,118 So, is your plane not something? Is it delayed? Or what? 'Cause I don't get the-- 15 00:04:11,033 --> 00:04:15,255 No, my plane's not... I mean, I'm here to see you... 16 00:04:15,777 --> 00:04:19,824 and to see if maybe... 17 00:04:19,911 --> 00:04:23,088 we could figure something-- 18 00:04:23,175 --> 00:04:26,222 - Can I come in? - Yeah. 19 00:04:26,309 --> 00:04:28,964 You can't stand out on the landing all day, so yeah, come in. 20 00:04:29,051 --> 00:04:31,836 - I do have to go out soon, though. - Yeah, no, great. 21 00:04:31,923 --> 00:04:36,276 Look, I just didn't know how you were gonna react, or, you know, what-- 22 00:04:36,798 --> 00:04:39,975 and I didn't wanna phone, but then I though, yeah, I mean, should I phone... 23 00:04:40,062 --> 00:04:45,110 how do you explain away fifty years of a life over the phone, right? 24 00:04:45,197 --> 00:04:49,245 I mean, I don't think I even have a calling plan that'll support that. 25 00:04:49,332 --> 00:04:53,118 It's a terrible joke. I'm sorry. I'm sorry. Just a little nervous. 26 00:04:53,205 --> 00:04:55,860 - Why? - I don't know. I just am. 27 00:04:55,947 --> 00:04:58,994 Well, there's no reason to-- I mean, we know each other, Fred, we have for a long time. 28 00:04:59,081 --> 00:05:01,301 There's no reason for either of us to feel bad about things at all. 29 00:05:01,823 --> 00:05:03,999 No, I know. Yeah, I know that. I don't, you know? 30 00:05:04,086 --> 00:05:07,132 I mean, but I didn't say bad. I didn't say that. 31 00:05:07,219 --> 00:05:10,005 I said nervous. 32 00:05:10,092 --> 00:05:13,008 - Is that all right? - Of course. 33 00:05:13,095 --> 00:05:17,012 However you want to feel is fine. It's okay. 34 00:05:17,099 --> 00:05:19,231 Thanks. 35 00:05:27,979 --> 00:05:31,026 Are you going somewhere or what? 'Cause that is a lot of stuff you got there. 36 00:05:31,113 --> 00:05:33,289 Oh, yeah, no, I... 37 00:05:33,376 --> 00:05:36,336 On the plane you can only carry on two things, you know, two bags. 38 00:05:36,858 --> 00:05:39,339 So those two, and then these two I checked. 39 00:05:39,861 --> 00:05:43,299 And basically I had grabbed everything from the house... 40 00:05:43,386 --> 00:05:45,954 that was mine and... 41 00:05:46,041 --> 00:05:49,305 well, not everything, but you know what I mean. 42 00:05:49,392 --> 00:05:54,179 Anyway, I did it all when Miriam was at the store. 43 00:05:54,266 --> 00:05:57,313 How 'bout that? What a coward. 44 00:05:58,880 --> 00:06:03,885 Twenty four years of being married to the woman and that's how I go about it. 45 00:06:06,409 --> 00:06:09,978 Oh, well, I make myself sick. 46 00:06:10,065 --> 00:06:13,895 Maybe you should call her. 47 00:06:15,375 --> 00:06:16,985 Who? 48 00:06:20,902 --> 00:06:23,121 Your wife. 49 00:06:23,208 --> 00:06:28,170 Yeah, no, I will. I mean, at some point, definitely, I'll call her. 50 00:06:29,389 --> 00:06:32,174 And Chris, what about him? 51 00:06:35,307 --> 00:06:38,354 - I don't know, what about him? - Well, he's your son, for one thing... 52 00:06:38,441 --> 00:06:40,443 so he's probably gonna want to know what's up. I know I would. 53 00:06:40,922 --> 00:06:43,315 Yeah, well, probably so. 54 00:06:45,056 --> 00:06:47,319 - Can I get some water? - Sure. 55 00:06:50,453 --> 00:06:52,368 I don't think he'll like it. 56 00:06:54,936 --> 00:06:56,981 True. 57 00:06:57,068 --> 00:06:59,114 But maybe he doesn't need to know. 58 00:07:00,332 --> 00:07:02,334 Still. 59 00:07:38,501 --> 00:07:42,462 I suppose, in some strange way, he's the one who introduced us, though. 60 00:07:43,985 --> 00:07:49,469 - Fred. - No, I'm just saying that you know, kinda-- 61 00:07:49,991 --> 00:07:52,036 I introduced us. It wasn't him. 62 00:07:52,123 --> 00:07:56,432 No, I know that. I know, I know. But all I'm saying is that-- 63 00:07:56,519 --> 00:07:59,348 It was me. I put the note in your pocket. So it wasn't him. 64 00:07:59,435 --> 00:08:04,092 Yeah, I know, but if he had not been seeing you, then... 65 00:08:04,179 --> 00:08:06,442 No, no, come on. 66 00:08:06,529 --> 00:08:08,705 What? 67 00:08:08,792 --> 00:08:11,491 No, look, I'm not saying that he should be, you know, all happy for me... 68 00:08:12,013 --> 00:08:14,102 and he'll understand and everything, I'm not saying that. 69 00:08:14,189 --> 00:08:20,369 - I'm just telling you-- - He still sees me, Chris, from time to time. 70 00:08:20,456 --> 00:08:23,503 We go for lunch, and so I'm not sure he'll feel very-- 71 00:08:24,025 --> 00:08:26,244 You know what I'm saying. You know exactly. 72 00:08:31,032 --> 00:08:34,426 Lunch? Really? 73 00:08:36,080 --> 00:08:38,518 - With Wonderboy? - Sometimes. 74 00:08:39,040 --> 00:08:41,216 Sometimes other things. 75 00:08:50,181 --> 00:08:52,096 Other things, huh? 76 00:08:52,575 --> 00:08:55,317 I didn't... 77 00:09:00,583 --> 00:09:05,066 He's married now, you know? Just in case he didn't mention it. 78 00:09:06,589 --> 00:09:09,113 He did. 79 00:09:09,200 --> 00:09:12,073 Yes, he is. 80 00:09:17,208 --> 00:09:21,082 And he still... really? 81 00:09:28,219 --> 00:09:30,657 And does Mandy know? Mandy is his wife. 82 00:09:30,744 --> 00:09:33,137 Yeah, I know. 83 00:09:33,224 --> 00:09:36,271 I guess not, but I'm not that deep a part of his life. 84 00:09:36,358 --> 00:09:39,274 So I don't really know or care. 85 00:09:39,361 --> 00:09:44,148 Great. I just bet she doesn't. 86 00:09:44,235 --> 00:09:46,411 No, I guess the same. So go on. 87 00:09:48,239 --> 00:09:50,241 Take it. 88 00:09:51,242 --> 00:09:53,114 Thanks. 89 00:09:54,115 --> 00:09:56,596 I have this terrible dryness in my mouth. 90 00:09:58,119 --> 00:10:00,295 It's so dry, it's like... 91 00:10:00,382 --> 00:10:05,213 This dryness is like hanging in the back of my throat. Can't get rid of it. 92 00:10:05,300 --> 00:10:08,564 Do you feel sick or anything? Maybe you caught something recently and it's just starting to-- 93 00:10:08,651 --> 00:10:12,437 No, that's not it. No. Thank you, though. 94 00:10:16,311 --> 00:10:19,662 I think I'm gonna go outside and get a little fresh air. 95 00:10:20,141 --> 00:10:23,623 Sure. Go ahead. I do have to get ready in a minute, but... 96 00:10:24,145 --> 00:10:26,626 Yeah. You said that. 97 00:11:01,661 --> 00:11:04,620 So, you're going out? 98 00:11:04,707 --> 00:11:08,668 - I am this morning. - Where to? 99 00:11:09,190 --> 00:11:14,195 You know, day off and... I don't know, shopping? 100 00:11:16,240 --> 00:11:19,679 They're all really sort of days off for you, though, aren't they? 101 00:11:20,201 --> 00:11:23,683 Right? I mean, 'cause you don't really have a proper, you know, whatever. 102 00:11:24,205 --> 00:11:26,468 Not that I know about any of that. 103 00:11:26,555 --> 00:11:30,733 No, I don't. No. Not a proper one like you. 104 00:11:31,212 --> 00:11:34,215 We can't all be lawyers, right? 105 00:11:35,738 --> 00:11:38,349 There would be nobody left to hate. 106 00:11:40,656 --> 00:11:43,485 So you're going out. You're going shopping. 107 00:11:43,572 --> 00:11:48,446 Yeah. Something like that. You know, seeing friends. 108 00:11:49,230 --> 00:11:51,275 Good. 109 00:11:51,362 --> 00:11:55,279 - But nothing specific or...? - No, I didn't mean that. 110 00:11:55,366 --> 00:11:58,326 Yeah, somewhat specific. Lunch. 111 00:11:58,413 --> 00:12:00,894 Really? 112 00:12:00,981 --> 00:12:05,594 Yes. Believe it or not, Fred, there are people who are expecting to hear from me soon. 113 00:12:06,508 --> 00:12:09,685 I'm not calling you a liar. I was simply asking a question. 114 00:12:09,772 --> 00:12:12,427 What about you? What about this? 115 00:12:12,514 --> 00:12:17,301 Yeah, I know, I know. I can't even wrap my head around it. 116 00:12:17,388 --> 00:12:20,565 - It's wild. - I know. 117 00:12:20,652 --> 00:12:23,438 It is and I just-- 118 00:12:23,525 --> 00:12:25,701 Can you sit down? 119 00:12:25,788 --> 00:12:28,704 - No, Fred, we are-- - Please, just sit. 120 00:12:28,791 --> 00:12:32,752 - But I'm fine. - Sit! Sit! 121 00:12:33,274 --> 00:12:35,624 I'm sorry, but it's very uncomfortable you just standing there. 122 00:12:35,711 --> 00:12:38,583 - It's like you're timing me or something. - I'm not, I promise. 123 00:12:38,670 --> 00:12:41,586 Sit down. I mean, I know, like, rationally you're not. 124 00:12:41,673 --> 00:12:45,286 It just feels like you're, you know, like... 125 00:12:46,548 --> 00:12:50,465 ...just keeping me on edge. That's all. Okay? 126 00:12:50,552 --> 00:12:53,729 - I'm sorry. - It's okay. It's fine. 127 00:12:53,816 --> 00:12:56,732 It just felt like you we're trying to, you know... 128 00:12:56,819 --> 00:12:58,560 Thank you. 129 00:12:58,647 --> 00:13:02,346 I'm sitting. Now we can talk. I'm sorry, I didn't mean-- 130 00:13:02,433 --> 00:13:04,827 No, its fine, it's fine, it's fine. 131 00:13:04,914 --> 00:13:08,483 It just felt like you were just trying to push me out the door, at least in your mind. 132 00:13:08,570 --> 00:13:11,791 I wasn't. I wouldn't do that. I'm not that kind of person. 133 00:13:12,313 --> 00:13:18,623 I know that. I know that. I know that. I know that now, and I'm sorry. Sorry. Sorry. 134 00:13:18,710 --> 00:13:20,756 You do keep checking you watch. 135 00:13:20,843 --> 00:13:22,410 Yeah, I just have somewhere to be. 136 00:13:24,847 --> 00:13:27,807 You've made that very clear. You were not expecting me. You've made that very clear. 137 00:13:28,329 --> 00:13:30,374 I wasn't. It was a surprise. 138 00:13:30,461 --> 00:13:32,812 A good one, I would have hoped. 139 00:13:33,334 --> 00:13:36,380 Yeah, a shock even, but a good one, yes. 140 00:13:36,467 --> 00:13:40,515 Yeah, really? A good one? 141 00:13:40,602 --> 00:13:44,388 Yes, a good one. It's nice to see you. 142 00:13:44,475 --> 00:13:47,522 It's nice to see you, too. It's been a while. 143 00:13:47,609 --> 00:13:50,830 - Yeah, years. - I know. 144 00:13:51,352 --> 00:13:54,834 And I did what I said I would do, didn't I? 145 00:13:55,356 --> 00:13:57,662 I stayed away. 146 00:13:57,749 --> 00:14:02,537 No matter how hard it was, and it was particularly hard at the beginning... 147 00:14:02,624 --> 00:14:05,757 when we had first broken it off, but... 148 00:14:07,759 --> 00:14:11,546 I mean, I stayed away. 149 00:14:11,633 --> 00:14:14,375 - I appreciate that. - Yeah. 150 00:14:15,898 --> 00:14:20,860 I kept my promise. I mean, there were those e-mails and those phone calls... 151 00:14:21,382 --> 00:14:25,690 and the birthday gift that I sent you, that little iPod thingy... 152 00:14:25,777 --> 00:14:28,563 with your name engraved on it... 153 00:14:28,650 --> 00:14:32,436 but really, for the most part... 154 00:14:32,523 --> 00:14:36,440 I did what I promised you I would do, I stayed away. 155 00:14:36,527 --> 00:14:38,573 - Thank you. - Sure. 156 00:14:38,660 --> 00:14:41,445 For being a gentleman. 157 00:14:41,532 --> 00:14:43,883 Well, I don't know about that... 158 00:14:44,405 --> 00:14:46,711 but I did what I said I would do. 159 00:14:46,798 --> 00:14:49,671 - Thanks. - For a long time. 160 00:14:51,673 --> 00:14:53,805 So. 161 00:14:58,549 --> 00:15:00,900 So, yeah. 162 00:15:01,422 --> 00:15:03,772 That's an understatement, right? 163 00:15:12,824 --> 00:15:17,438 Yeah, so, what the hell do I do now? 164 00:15:20,789 --> 00:15:23,444 I mean, honestly, what? 165 00:15:24,445 --> 00:15:26,490 You're not seriously asking my advice on this, are you? 166 00:15:26,577 --> 00:15:28,449 Kinda, yeah. 167 00:15:30,625 --> 00:15:32,714 I'm not really in a good position to answer that, Fred. 168 00:15:32,801 --> 00:15:35,630 You just show up, your bags scattered at your feet. 169 00:15:35,717 --> 00:15:38,981 I don't really have answers for a puzzle like that one. 170 00:15:39,068 --> 00:15:42,593 I don't know what to say. 171 00:15:42,680 --> 00:15:45,292 Okay. 172 00:15:45,379 --> 00:15:49,905 - I'd like to help you, but I can't. - Yeah, no, I know. I'm not expecting you to... 173 00:15:49,992 --> 00:15:54,649 help me get out of this mess that I created for myself here. 174 00:15:54,736 --> 00:15:57,652 I wouldn't expect that of you. 175 00:15:57,739 --> 00:15:59,959 Good. 176 00:16:00,046 --> 00:16:05,573 I was just hoping you might throw a few ideas my way, you know, but... 177 00:16:05,660 --> 00:16:08,054 - I told you to call you wife. - Gee, thanks. 178 00:16:08,141 --> 00:16:10,534 - Well? - Well what? 179 00:16:10,621 --> 00:16:13,973 What good is that gonna do? Make me say the words, "I left you"? 180 00:16:14,495 --> 00:16:18,542 I think she got it. The empty closet should be a pretty strong indication... 181 00:16:18,629 --> 00:16:21,023 that it wasn't like the rapture or anything. 182 00:16:21,110 --> 00:16:25,636 Then maybe you should just do what you want to do. 183 00:16:25,723 --> 00:16:27,987 I am. I'm here. 184 00:16:28,509 --> 00:16:30,511 I wanna be here. 185 00:16:33,035 --> 00:16:35,951 I mean, is that what you're asking me? What is it that I want to do exactly? 186 00:16:36,038 --> 00:16:40,825 Like if you're saying, "What is it that exactly you want to do? Where exactly do you want to be?" 187 00:16:40,912 --> 00:16:44,699 Then that would be here with you. Right now. 188 00:16:44,786 --> 00:16:47,049 That's why I'm here. 189 00:16:47,136 --> 00:16:52,924 I mean, and that's the first time I've ever done that, put my needs first. 190 00:16:54,535 --> 00:17:00,715 Right? I've always done the right thing, the decent thing. 191 00:17:00,802 --> 00:17:02,934 I've never... 192 00:17:04,806 --> 00:17:07,374 - True? - I'm not disagreeing. 193 00:17:07,461 --> 00:17:10,986 Yeah, but you're not exactly waving a fucking flag in my direction either, are you? 194 00:17:11,073 --> 00:17:13,728 I agree with you, Fred. 195 00:17:13,815 --> 00:17:15,860 - There you go, is that better? - Yes, thanks. 196 00:17:17,819 --> 00:17:20,822 - Good. - Don't say it if you don't mean it. 197 00:17:20,909 --> 00:17:23,042 - I won't. - Obviously not. 198 00:17:24,086 --> 00:17:27,611 No, I mean, if you don't feel it, you know, don't say it. 199 00:17:27,698 --> 00:17:29,961 Don't say it to me. Just say it. What? 200 00:17:30,049 --> 00:17:32,877 You're being a little bit pushy! You're not pushy. No, that's the wrong word. 201 00:17:32,964 --> 00:17:36,055 You're being a little bit, you know, charged up about things. 202 00:17:36,577 --> 00:17:39,710 And it's a little bit unnerving. Yeah, so just... 203 00:17:40,711 --> 00:17:42,844 Just let it be. 204 00:17:44,585 --> 00:17:46,021 I mean, come on. 205 00:17:46,108 --> 00:17:49,068 I'm not like the Beatles or something. 206 00:17:49,590 --> 00:17:51,722 That's funny. 207 00:17:55,813 --> 00:17:59,730 All right, so anyway, what time do you have to go? 208 00:17:59,817 --> 00:18:02,429 - No, I'm good on time. - Take a shower, do what you gotta do. 209 00:18:02,690 --> 00:18:05,040 I'm just gonna stay here. I'm fine, I'll be all right. 210 00:18:05,127 --> 00:18:07,912 - No, Fred. - What? No, go, go. 211 00:18:07,999 --> 00:18:11,046 I mean, go ahead. I've seen you in a towel before, don't be bashful. 212 00:18:11,133 --> 00:18:14,789 It's okay. It's all right. Go do what you have to do. 213 00:18:14,876 --> 00:18:16,921 - I'm all right. - No, really, I mean it. 214 00:18:17,008 --> 00:18:19,794 Go douche or whatever that, you know, whatever. 215 00:18:19,881 --> 00:18:22,057 Fred... 216 00:18:22,144 --> 00:18:24,668 I'm fine, I said. 217 00:18:24,755 --> 00:18:28,803 I might throw on some different clothes, but otherwise... 218 00:18:28,890 --> 00:18:32,763 Okay, fine. Yeah, no, good. I mean, you ought to know, right? 219 00:18:33,895 --> 00:18:37,072 You ought to know your schedule much better than anyone. Particularly me. 220 00:18:37,159 --> 00:18:40,684 - Yeah. - Even Chris, right? 221 00:18:40,771 --> 00:18:42,947 I should, yeah. 222 00:18:43,034 --> 00:18:48,083 How is old Chris doing anyway? How's Wonderboy doing? 223 00:18:48,170 --> 00:18:52,696 He's good. The last time I saw him, which was-- 224 00:18:52,783 --> 00:18:55,830 - When? - I was just about to say. 225 00:18:55,917 --> 00:18:58,920 - Okay, sorry. - Fred, come on. 226 00:18:59,007 --> 00:19:02,489 Just relax. Everything is fine. 227 00:19:02,750 --> 00:19:05,144 It's okay. 228 00:19:13,064 --> 00:19:15,154 That feels good. 229 00:19:15,937 --> 00:19:18,766 Your hand there. 230 00:19:22,683 --> 00:19:24,815 Your touch. 231 00:19:40,701 --> 00:19:45,836 Okay, I'm glad, but I wasn't trying to... 232 00:19:45,923 --> 00:19:49,013 I know. You were just trying to comfort me, that's all. 233 00:19:49,100 --> 00:19:52,278 I know you weren't trying to get all sexy or whatever, you know. I'm not stupid. 234 00:19:52,365 --> 00:19:55,150 - I wasn't calling you anything. - It's fine. 235 00:19:55,237 --> 00:19:59,285 I knew it was what it was if it was not filled with personal history. 236 00:19:59,372 --> 00:20:01,200 I just wanted to be clear. 237 00:20:01,722 --> 00:20:04,028 I got it. Look, and I just reacted to it, okay? 238 00:20:04,115 --> 00:20:08,032 When I feel a sensation, that's the way I just react, whether it's good or bad. 239 00:20:08,119 --> 00:20:11,035 I'm a reactive person. That's the way I am. I have no... 240 00:20:11,122 --> 00:20:15,039 And I'm not gonna apologize for that. Not to you, not to anybody. So... 241 00:20:15,126 --> 00:20:19,000 Anyway, I don't want to talk about this anymore because my nerves are shot today... 242 00:20:19,087 --> 00:20:22,177 and I really want you to see me at my best. 243 00:20:22,264 --> 00:20:26,877 I don't want you to, you know, see me like some horrible, like-- 244 00:20:29,053 --> 00:20:31,839 It's fine. It's okay. 245 00:20:31,926 --> 00:20:34,320 No, it's actually not okay. It's not. 246 00:20:34,407 --> 00:20:37,192 If it were okay, I would be saying to you, "Hey, you know what? This is okay." 247 00:20:37,279 --> 00:20:40,978 But actually this is not an okay moment for me. Okay? 248 00:20:44,025 --> 00:20:47,028 That was me being funny, okay? 249 00:20:52,207 --> 00:20:54,862 Doesn't that feel good? It feels good, actually... 250 00:20:54,949 --> 00:20:58,257 to get it all out in one big rush of laughter like that. 251 00:21:02,913 --> 00:21:06,047 All right, I'm gonna go now. 252 00:21:09,137 --> 00:21:10,921 You didn't mean any of that, did you? 253 00:21:11,008 --> 00:21:14,882 - No, not a word. - I could tell. 254 00:21:17,188 --> 00:21:21,105 I don't know what I said to make you so angry, Fred, but... 255 00:21:21,192 --> 00:21:24,152 - I'm not angry. - You are, right now, aggressive. 256 00:21:26,197 --> 00:21:29,070 Yeah, maybe a little aggressive. Yeah, maybe a little. 257 00:21:29,157 --> 00:21:32,856 However it feels, it's coming off of you in waves. 258 00:21:32,943 --> 00:21:35,642 Big tsunami waves of anger... 259 00:21:35,903 --> 00:21:40,124 and it's hitting me so hard in the chest, I feel... 260 00:21:40,211 --> 00:21:42,953 I don't know, I feel... 261 00:21:46,957 --> 00:21:50,134 I feel ready to start crying, just right now as I sit here. 262 00:21:50,221 --> 00:21:52,876 Just in case that's what you're looking for. 263 00:21:52,963 --> 00:21:55,096 I'm just being honest. 264 00:21:59,230 --> 00:22:01,276 Sorry. 265 00:22:01,363 --> 00:22:03,844 That's not what I... 266 00:22:04,845 --> 00:22:07,326 That's not what I wanted. I'm sorry. 267 00:22:08,239 --> 00:22:11,242 I'm sorry, I'm sorry. 268 00:22:12,243 --> 00:22:14,855 I'm sorry. 269 00:22:16,117 --> 00:22:18,119 I'm sorry. 270 00:22:20,861 --> 00:22:23,864 I really am sorry, Velvet. 271 00:22:25,996 --> 00:22:28,042 Don't do that. 272 00:22:28,129 --> 00:22:30,174 What? 273 00:22:30,261 --> 00:22:33,352 Velvet. Don't call me that. 274 00:22:33,874 --> 00:22:35,876 Really? 275 00:22:36,137 --> 00:22:37,704 Yeah. Why would I...? 276 00:22:40,184 --> 00:22:43,927 Why would I want you calling me that now, years later, when I'm not that girl anymore? 277 00:22:44,014 --> 00:22:46,147 Please respect that. 278 00:22:47,888 --> 00:22:50,934 - No. - What's no? 279 00:22:51,021 --> 00:22:55,025 Well, because I don't necessarily believe that's true. 280 00:22:55,896 --> 00:22:58,202 Excuse me? 281 00:22:58,289 --> 00:23:00,466 - Excuse me, Fred? - What? 282 00:23:00,553 --> 00:23:02,206 How the fuck would you know what I'm doing with my life unless you're here... 283 00:23:02,293 --> 00:23:04,383 're me and he day to day of what I'm doing? 284 00:23:04,905 --> 00:23:07,037 How do you have an answer for that? 285 00:23:07,124 --> 00:23:09,213 - Because of what you said before. - What was that? What did I say? 286 00:23:09,300 --> 00:23:11,346 - About Chris. - What? 287 00:23:11,433 --> 00:23:14,958 About Chris, my son, whom you used to go out with... 288 00:23:15,045 --> 00:23:17,396 and who you now see privately. 289 00:23:17,918 --> 00:23:20,399 That's what made me believe it. That little fact. 290 00:23:20,486 --> 00:23:24,228 - I said we go for lunch sometimes. - And then, "And sometimes other stuff." 291 00:23:24,315 --> 00:23:27,101 - I didn't mean-- - But you said, "And sometimes other stuff." 292 00:23:27,188 --> 00:23:30,974 - I didn't mean "that." - You just said it two minutes ago, Velvet. 293 00:23:31,061 --> 00:23:33,412 Stop calling me Velvet! 294 00:23:33,934 --> 00:23:37,416 All right! Okay! You stop! Stop yelling at me! 295 00:23:37,938 --> 00:23:40,114 I'm yelling because you keep calling me Velvet! 296 00:23:40,201 --> 00:23:43,117 All right! All right! So stop! Fine! Just stop it! 297 00:23:43,204 --> 00:23:46,425 Stop it. I'm stopping because this is ridiculous 298 00:23:46,947 --> 00:23:49,384 This is fucking ridiculous. 299 00:23:49,471 --> 00:23:52,126 That's not me, that's not who I am. 300 00:23:52,213 --> 00:23:54,433 If you ask anyone in my life, it's not anyone I associate with. 301 00:23:54,955 --> 00:23:57,000 And if Chris were here, he really would tell you the same thing. 302 00:23:57,087 --> 00:23:59,263 Or anyone else that I'm seeing. 303 00:23:59,350 --> 00:24:02,266 Seeing? I love how you put it like that. 304 00:24:02,353 --> 00:24:06,140 You make it sound so proper. "Seeing. I'm seeing someone." 305 00:24:06,227 --> 00:24:08,403 - How many guys are you "seeing"? - No! 306 00:24:08,490 --> 00:24:11,362 Seeing as in go for a quick drink with or whatever! 307 00:24:11,450 --> 00:24:14,278 I'm in a place in my life, Fred, believe it or not, where I actually have friends or boyfriends... 308 00:24:14,365 --> 00:24:17,325 not serious boyfriends, but that's cool with me. 309 00:24:17,412 --> 00:24:19,458 That's cool because that's what I need right now, the space and the freedom and the plain old "me" time. 310 00:24:19,980 --> 00:24:22,461 The thing to do what I do, which is my work and my school... 311 00:24:22,983 --> 00:24:25,464 and all the things I'm doing, much like finding myself. 312 00:24:25,986 --> 00:24:29,032 And I know it sounds mystical and bullshitty to you, but that's not the fucking point. 313 00:24:29,119 --> 00:24:31,513 The point is that I'm not longer called Velvet in my life, and everyone that--- 314 00:24:31,992 --> 00:24:33,472 - I'm going. - Nobody's stopping you. 315 00:24:33,994 --> 00:24:36,475 No, you are, actually, Fred. In a big way. 316 00:24:36,562 --> 00:24:40,043 It may not feel like it, but you're putting a huge fucking block in my road, okay? 317 00:24:40,130 --> 00:24:43,394 - Really. - I don't want to be rude, but you are. 318 00:25:25,175 --> 00:25:28,135 It's starting to make me, I don't know, a little bit worried... 319 00:25:28,222 --> 00:25:30,311 I guess, having you here. 320 00:25:30,398 --> 00:25:32,531 Worried? 321 00:25:46,588 --> 00:25:50,505 Where'd you get that name anyway? Velvet. Where'd it come from? 322 00:25:50,592 --> 00:25:53,116 Oh, come on. Shit, I don't know. 323 00:25:53,203 --> 00:25:56,511 - You know. Of course you do. - No, I don't! I just started using it! 324 00:25:56,598 --> 00:26:01,516 Bullshit. Come on. Was it some guy gave it to you, like a nickname? 325 00:26:01,603 --> 00:26:03,474 No. 326 00:26:05,346 --> 00:26:08,567 Well, what is it then? Is it for like, what... 327 00:26:09,089 --> 00:26:11,265 the way that your, like... 328 00:26:11,352 --> 00:26:15,661 snatch feels around a guy's thing? 329 00:26:18,098 --> 00:26:21,580 Your cunt? I mean, I'd believe that if you told me that. 330 00:26:23,364 --> 00:26:28,238 Or your mouth? How soft your mouth is? 331 00:26:31,633 --> 00:26:35,419 That's what I was wearing when a guy first fucked me when I was nine. 332 00:26:35,506 --> 00:26:38,597 I was raped in a dress I was wearing to church that had velvet bows on it. 333 00:26:39,119 --> 00:26:42,557 Do you still like it? Velvet? 334 00:26:46,126 --> 00:26:48,128 No. Not as much. 335 00:26:49,390 --> 00:26:51,522 Well, then. 336 00:26:55,526 --> 00:26:58,138 Jesus, is that...? 337 00:26:58,660 --> 00:27:01,141 Now you know. 338 00:27:02,142 --> 00:27:04,448 I mean, is that... honestly? 339 00:27:12,282 --> 00:27:15,198 No. God, no. 340 00:27:15,285 --> 00:27:19,594 You really think I'd fucking tell you something personal about myself? Fat fucking chance. 341 00:27:22,292 --> 00:27:24,251 You bitch. That's horrible. 342 00:27:24,338 --> 00:27:27,210 Which part, the story or the fact that it didn't happen? 343 00:27:27,297 --> 00:27:30,213 - All of it. Both. - Well, don't worry... 344 00:27:30,300 --> 00:27:33,390 I'm sure it's happened to somebody else. 345 00:27:33,477 --> 00:27:37,220 Just not me. Well, not like that anyway. 346 00:27:37,307 --> 00:27:39,309 All right, I have to go. 347 00:27:40,310 --> 00:27:42,661 Wait, wait, wait. Whoever this person is... 348 00:27:43,183 --> 00:27:46,490 you can put him off for a while, all right? Come on, you have a guest. 349 00:27:46,577 --> 00:27:50,233 - Guest I knew nothing about. - Yeah, but so what? I'm here now. 350 00:27:50,320 --> 00:27:52,671 - I can't. - Why? Come on, wait, wait, wait. 351 00:27:53,193 --> 00:27:55,674 I can't, Fred. I gave my word. 352 00:27:56,196 --> 00:27:59,678 Sorry, I didn't realize it was that serious. You gave your word. 353 00:28:00,200 --> 00:28:03,377 What are you, like some fucking Indian chief? 354 00:28:03,464 --> 00:28:06,772 Who the fuck talks like that anymore? "I gave my word." 355 00:28:07,250 --> 00:28:09,513 I mean, who talks like that? 356 00:28:09,600 --> 00:28:12,516 I can't. I said I can't, so I won't. 357 00:28:12,603 --> 00:28:14,693 All right, okay, yeah, great. I'll just let you go. 358 00:28:15,215 --> 00:28:18,392 Have your latte with your married fella. 359 00:28:18,479 --> 00:28:22,701 He's gonna tell his spouse that he has to run back to the office really quickly "today, honey." 360 00:28:23,223 --> 00:28:25,529 Forgive me... 361 00:28:25,616 --> 00:28:30,709 for being so pedestrian about my affairs, my comings and goings. 362 00:28:32,493 --> 00:28:35,278 See, I wished that you felt that way... 363 00:28:35,365 --> 00:28:40,675 but I don't believe it for a second that you feel at all contrite. 364 00:28:40,762 --> 00:28:44,418 Oh, shit. What now, huh? 365 00:28:44,505 --> 00:28:46,725 What? What now? 366 00:28:47,247 --> 00:28:49,553 You can't even let a person say sorry anymore... 367 00:28:49,640 --> 00:28:53,688 without jumping on it and challenging every fucking word. 368 00:28:53,775 --> 00:28:55,821 What's the problem now? 369 00:28:56,299 --> 00:29:00,434 That. That. That. Exactly that. 370 00:29:00,521 --> 00:29:05,308 That you do not feel one little bit sorry for what you do or who you do it with. 371 00:29:05,395 --> 00:29:10,792 - Not a bit. - Just go. Just go before I get all... 372 00:29:10,879 --> 00:29:13,534 - What? - What? 373 00:29:13,621 --> 00:29:15,754 What? Before you get all what? Finish it. 374 00:29:16,276 --> 00:29:18,539 What's the next line after that? What is it? 375 00:29:18,626 --> 00:29:20,715 I love when people do this, it makes me laugh. Really. 376 00:29:20,802 --> 00:29:23,457 They say these things, but then have nothing to back it up. What is it? 377 00:29:24,545 --> 00:29:26,590 What are you talking about? I just said, go. 378 00:29:26,677 --> 00:29:29,332 No. You made a threat. Let's call it what it was. 379 00:29:29,419 --> 00:29:31,726 It was a threat. You threatened me. 380 00:29:31,813 --> 00:29:35,556 You said "don't make me get all..." what? 381 00:29:35,643 --> 00:29:38,733 - What's next? - Fred, just go! 382 00:29:38,820 --> 00:29:40,779 No. I want to know what would happen. 383 00:29:41,301 --> 00:29:45,305 What would happen if I chose not to honor your request? 384 00:29:46,436 --> 00:29:48,612 Gosh, I don't know, I mean-- 385 00:29:48,699 --> 00:29:51,746 Okay. 386 00:29:51,833 --> 00:29:54,488 What would I do... 387 00:29:54,575 --> 00:29:57,621 if you wouldn't leave and you stayed? 388 00:29:57,708 --> 00:29:59,798 Okay, here's what I'd do. 389 00:30:01,974 --> 00:30:05,629 I would go upstairs, I would lock the door... 390 00:30:05,716 --> 00:30:09,633 I would count to 100, and I would pray... 391 00:30:09,720 --> 00:30:12,462 that you're gone when I came down. 392 00:30:13,594 --> 00:30:16,379 That's what I'd do, Fred. That's all I got. 393 00:30:16,466 --> 00:30:19,774 - That's my plan. - Well, that's good. 394 00:30:19,861 --> 00:30:21,471 At least it's something. 395 00:30:22,472 --> 00:30:24,648 Fred. 396 00:30:24,735 --> 00:30:28,522 That's good. You have your little plan, and that's good to have that. 397 00:30:28,609 --> 00:30:31,873 But just so you know, I mean, it wouldn't stop me. 398 00:30:33,483 --> 00:30:35,834 - Please don't say things like that. - What? 399 00:30:36,356 --> 00:30:38,662 Please don't say things like that. 400 00:30:38,749 --> 00:30:40,926 Why? I'm not going to attack you. 401 00:30:41,404 --> 00:30:43,929 Oh, come on. But I'm serious. 402 00:30:44,016 --> 00:30:45,844 I mean, if you go up there and you close your bedroom door, it'll take me how long... 403 00:30:46,366 --> 00:30:48,934 maybe five minutes to punch or kick my way through it. 404 00:30:49,412 --> 00:30:51,893 Right? Tops. 405 00:30:51,980 --> 00:30:55,636 So I don't want you feeling all secure when you go up there and you close it... 406 00:30:55,723 --> 00:30:59,422 and you push that little button on the handle. There. 407 00:30:59,509 --> 00:31:04,514 I mean, you're dreaming if you think that that's going to make you feel safe. 408 00:31:07,561 --> 00:31:10,433 If I wanted to get at you. 409 00:31:10,520 --> 00:31:14,829 Well, then I'd just leave the door open... 410 00:31:14,916 --> 00:31:19,529 and hope that you snap out of this and go. 411 00:31:23,794 --> 00:31:27,798 - Boy, you really want me gone, don't you? - Yeah, I do. 412 00:31:29,409 --> 00:31:31,890 And you really want me outta here. 413 00:31:33,413 --> 00:31:35,589 You just want me to go. Can't wait. 414 00:31:35,676 --> 00:31:37,591 You're about one minute away from being officially not welcome here. 415 00:31:37,678 --> 00:31:40,463 Seriously, sixty seconds from it. 416 00:31:40,550 --> 00:31:42,726 - That's a threat. - Really? 417 00:31:42,813 --> 00:31:46,905 How'd I do that? Big guy like you? How's I able to do that? 418 00:31:47,427 --> 00:31:49,777 I don't know. Like that. You could do that. I don't know. 419 00:31:49,864 --> 00:31:51,474 You could break something. 420 00:31:51,561 --> 00:31:53,912 You could do that. You could do that. 421 00:31:55,826 --> 00:31:58,568 You could call the cops. 422 00:32:03,791 --> 00:32:06,881 That wouldn't be good for either of us. 423 00:32:06,968 --> 00:32:08,927 Yeah, no, you're right. 424 00:32:09,840 --> 00:32:11,886 Not with all that cash... 425 00:32:11,973 --> 00:32:15,716 you no doubt have stashed around here someplace. 426 00:32:16,717 --> 00:32:21,896 All that unearned income, right? Well, I guess it isn't really that unearned, is it? 427 00:32:21,983 --> 00:32:25,769 'Cause you work pretty hard for it, don't you? 428 00:32:25,856 --> 00:32:28,859 Now, how else would you get me outta here? 429 00:32:32,472 --> 00:32:35,866 I'd ask nicely, Fred. And I will. 430 00:32:37,607 --> 00:32:39,783 Fred... 431 00:32:39,870 --> 00:32:42,656 it's been really good to see you. 432 00:32:42,743 --> 00:32:45,964 Even if you don't believe it, it's true. I'm glad. 433 00:32:46,486 --> 00:32:48,662 And maybe we can get a meal sometime. 434 00:32:48,749 --> 00:32:51,970 Yeah, that'd be good, yeah. Lunch. Yeah, that'd be great. Let's eat. 435 00:32:52,492 --> 00:32:53,797 Fuck you! 436 00:32:56,409 --> 00:32:58,019 I guess that is the point, really. It's why I came back here, 'cause I wanna fuck you. 437 00:32:58,498 --> 00:33:01,762 Fuck you, Fred! I'm trying to be some sort of civil person here. 438 00:33:01,849 --> 00:33:05,984 Yeah, okay. Yeah, all right. But I mean, lunch? Really? 439 00:33:07,681 --> 00:33:09,683 Whatever. 440 00:33:10,510 --> 00:33:12,816 Don't do that. Don't say that. 441 00:33:12,903 --> 00:33:15,950 I can't stand the way you... 442 00:33:16,037 --> 00:33:18,605 young people say... 443 00:33:18,692 --> 00:33:23,566 And you use it for everything. You make it fit for every little thing that you-- 444 00:33:23,653 --> 00:33:26,830 But do you want to have lunch with me? Is that what you want? 445 00:33:26,917 --> 00:33:30,965 Do you want to sit down and eat a salad or something and talk? 446 00:33:31,052 --> 00:33:34,012 Because I would love nothing more than that. 447 00:33:34,534 --> 00:33:38,016 That's what I would love. That's why I came. 448 00:33:42,063 --> 00:33:44,109 Or is that gonna cost me like $500? 449 00:33:46,720 --> 00:33:48,678 Actually, I make up to $800 these days, so yeah I do sometimes call that "lunch". 450 00:33:51,551 --> 00:33:53,857 What about with Chris? 451 00:33:53,944 --> 00:33:55,033 What do you call it with him, lunch or do you call it something different? 452 00:33:56,904 --> 00:33:59,776 - That is different 'cause he's special. - Yeah, I bet. 453 00:33:59,863 --> 00:34:02,040 He is. I don't know why it matters to you because it doesn't even matter what you think... 454 00:34:02,562 --> 00:34:04,781 but Chris is very dear to my heart. He's one of my great friends. 455 00:34:04,868 --> 00:34:07,045 I can tell him anything. I can tell him my feelings. 456 00:34:07,567 --> 00:34:10,744 I can tell him my actual dreams and all that shit. 457 00:34:12,224 --> 00:34:15,879 You know he helped me get into art school? I don't know if you know that. 458 00:34:15,966 --> 00:34:18,012 No, I didn't. No. That's wonderful. 459 00:34:18,099 --> 00:34:21,711 - Yeah. It's real wonderful. - So, he and Mandy? 460 00:34:21,798 --> 00:34:25,019 Or just him? 461 00:34:25,106 --> 00:34:28,936 You can be such a fucking bastard, Fred, that sometimes it's actually breathtaking. 462 00:34:29,023 --> 00:34:33,593 No. What I am is a fucking fool. 463 00:34:34,855 --> 00:34:37,205 What a fucking idiot I was... 464 00:34:37,292 --> 00:34:41,644 to think I could come back here and try to resurrect this fucking hopeless-- 465 00:34:41,731 --> 00:34:43,907 Let me ask you a question. 466 00:34:43,994 --> 00:34:47,085 When you first saw me when I came back here today, did you feel that way? 467 00:34:47,607 --> 00:34:50,088 - No. But now, yes. - Now yes? 468 00:34:50,610 --> 00:34:53,656 But you're telling me, when I first arrived and you saw me at the door... 469 00:34:53,743 --> 00:34:57,095 didn't your heart just drop a little bit? You thought like, "Aw fuck." 470 00:34:57,617 --> 00:35:00,054 "What the fuck is Fred doing here?" Tell me the truth. 471 00:35:00,141 --> 00:35:03,797 - It was a surprise. - A nice surprise? 472 00:35:03,884 --> 00:35:05,929 Yeah, it was surprising. That was my first-- 473 00:35:06,016 --> 00:35:08,106 You caught me off guard, Fred. That's what happened. 474 00:35:08,628 --> 00:35:10,934 So that was my first reaction, surprise. 475 00:35:11,021 --> 00:35:13,937 Yeah, not anger, not feeling sick. 476 00:35:14,024 --> 00:35:18,812 It was nice to see your face. But it's surprising for you to be here with me like this, it is. 477 00:35:18,899 --> 00:35:21,684 No, I know. I totally agree. 478 00:35:21,771 --> 00:35:24,122 - Okay. - I mean, I agree with that. 479 00:35:24,644 --> 00:35:26,820 Thanks. Thank you. 480 00:35:26,907 --> 00:35:29,692 But that's what I love about it. That's why I'm here. 481 00:35:29,779 --> 00:35:32,956 The honesty, the surprise, I mean... 482 00:35:33,043 --> 00:35:35,133 - Do you? - Yes! That's why I'm here. 483 00:35:35,655 --> 00:35:39,963 You're seeing me! I wanted to show you me, for the first time, naked. 484 00:35:40,050 --> 00:35:42,096 This is me. 485 00:35:42,183 --> 00:35:45,839 This is the Fred that I always wanted to show you. 486 00:35:45,926 --> 00:35:48,842 - I appreciate that. - Yeah, but I don't think you understand. 487 00:35:48,929 --> 00:35:51,758 I just don't think you get it. 488 00:35:51,845 --> 00:35:55,153 I have not been this person for a long time. 489 00:35:55,675 --> 00:35:58,112 I mean, maybe not ever. 490 00:35:58,199 --> 00:36:02,116 Or maybe the first time I saw you, that's when. Maybe not even then. I don't know. 491 00:36:02,203 --> 00:36:05,772 Do you remember that? Do you remember the first time that I saw you? 492 00:36:05,859 --> 00:36:07,991 When Chris brought you up to the lake house... 493 00:36:08,078 --> 00:36:12,257 and I was standing there grilling at the barbecue like an asshole... 494 00:36:12,344 --> 00:36:15,999 babbling away, talking to you, making small talk. 495 00:36:16,086 --> 00:36:17,958 and Chris went into the house and he was talking to his mother? 496 00:36:18,045 --> 00:36:19,829 Do you remember? 497 00:36:19,916 --> 00:36:22,180 And I'm sitting there jabbering on and on and on... 498 00:36:22,702 --> 00:36:25,879 and I was staring at you and you were staring at me... 499 00:36:25,966 --> 00:36:30,840 and you had that cute little smile on your lips. 500 00:36:32,277 --> 00:36:37,238 You just stared into my eyes, and I don't think you blinked once. 501 00:36:37,325 --> 00:36:40,023 And then you walked away... 502 00:36:40,110 --> 00:36:42,548 and you went into the house... 503 00:36:42,809 --> 00:36:45,768 to find my son. 504 00:36:47,727 --> 00:36:50,904 And I knew then... 505 00:36:50,991 --> 00:36:53,733 that we had to be together, that I had to be with you. 506 00:36:55,865 --> 00:36:58,259 And that there was nobody more important, more beautiful... 507 00:36:58,738 --> 00:37:01,915 or worth spending my time with. 508 00:37:02,002 --> 00:37:04,222 I knew that I loved you. 509 00:37:04,744 --> 00:37:07,225 And It's taken me a long time to get there. 510 00:37:10,271 --> 00:37:12,230 And that's why I've come here. 511 00:37:12,752 --> 00:37:16,756 To get down on one knee and to tell you how much I love you. 512 00:37:33,294 --> 00:37:38,081 It's been four years, though. 513 00:37:40,780 --> 00:37:44,044 I know. I know. 514 00:37:44,131 --> 00:37:46,829 Do you? Okay, just so you do. 515 00:37:46,916 --> 00:37:48,918 I do. 516 00:37:50,268 --> 00:37:52,270 Well, people... 517 00:37:52,792 --> 00:37:55,098 You know, people can do... 518 00:37:55,185 --> 00:37:57,275 Things can be... 519 00:37:57,362 --> 00:38:00,930 Yeah, people do funny things. 520 00:38:01,017 --> 00:38:03,019 Yeah. I know. 521 00:38:05,326 --> 00:38:10,244 Why are you doing this to me today, Fred? 522 00:38:10,331 --> 00:38:13,943 'Cause I don't feel the same way for you. 523 00:38:17,251 --> 00:38:20,254 Not in the same way that you're saying. 524 00:38:20,341 --> 00:38:24,214 I don't. Not anymore. 525 00:38:25,215 --> 00:38:28,088 - You don't? - No. 526 00:39:01,121 --> 00:39:02,862 I'm sorry. 527 00:39:05,125 --> 00:39:07,432 I'm sorry. 528 00:39:13,394 --> 00:39:17,877 Really, Fred, though, how could I, you know? It's been so long. 529 00:39:19,139 --> 00:39:22,055 How is it possible? I mean, how really-- 530 00:39:22,142 --> 00:39:24,187 I'm sorry. 531 00:39:24,274 --> 00:39:29,192 You know, you said sorry before and it didn't sound so great then. 532 00:39:29,279 --> 00:39:33,022 And now it just sounds repetitive. So could you come up with something else maybe? 533 00:39:34,154 --> 00:39:38,376 Oh, God. Please don't be mean right now. 534 00:39:38,898 --> 00:39:41,074 Well, what do you want me to be? 535 00:39:41,161 --> 00:39:43,381 I just left my other life for you. 536 00:39:43,903 --> 00:39:46,166 For you! 537 00:39:47,167 --> 00:39:49,952 - I didn't ask you to. - No, I know that. 538 00:39:50,039 --> 00:39:53,347 Okay, you're right. I'm aware of that little crack in my fucking armor... 539 00:39:53,434 --> 00:39:56,394 or my plan, or whichever one of those fucking things gets a crack in it. 540 00:39:56,916 --> 00:39:59,962 But still, what I did was I left it for you. Okay? 541 00:40:00,049 --> 00:40:02,095 - And, Fred, it's very flattering. - Oh, come on! 542 00:40:02,182 --> 00:40:05,228 Don't fucking do that! Don't be condescending to me! 543 00:40:05,315 --> 00:40:08,362 I am not a fucking toddler! 544 00:40:08,449 --> 00:40:12,366 All right? Things are not going great for me right now, okay? 545 00:40:12,453 --> 00:40:17,240 So all I'm saying is that I threw away, I pissed away my other life for you. 546 00:40:17,327 --> 00:40:19,504 I'm sorry I didn't call first. 547 00:40:19,591 --> 00:40:22,115 - Stop. - Stop? No, I can't stop. I can't. 548 00:40:22,202 --> 00:40:24,247 So hang on to your hats, okay? Hang on to them! 549 00:40:24,334 --> 00:40:27,990 Who the fuck says that anyway? Is it the cowboys? 550 00:40:28,077 --> 00:40:31,124 Not like the football team or the whatever. Not those. 551 00:40:31,211 --> 00:40:34,780 Like the wild west guys that go-- Is it them? I don't know. Fuck them. 552 00:40:35,041 --> 00:40:37,391 - I'm not sure. - You what? 553 00:40:37,478 --> 00:40:40,525 I really do have to go make a call because I'm actually close to being late. 554 00:40:41,003 --> 00:40:45,138 Are you really? That's okay, I'm sure that he'll wait for you. He'll have an appetizer. 555 00:40:45,225 --> 00:40:48,054 That's not the point. It's the right thing to do. 556 00:40:48,141 --> 00:40:52,450 The right thing. To call? Is that how you do it now? It's done with a call? 557 00:40:53,233 --> 00:40:56,541 - And I'd do the same for you. - You would? Thank you so much. 558 00:40:57,019 --> 00:40:59,369 God, that's so nice of you. 559 00:40:59,457 --> 00:41:02,242 It's really true what they say about you girls. You really do have hearts of gold. 560 00:41:02,329 --> 00:41:05,288 Fuck, Fred! Fuck! What do you want me to do! 561 00:41:05,375 --> 00:41:08,422 Seriously, what is it that you want me to do for you! 562 00:41:08,509 --> 00:41:12,078 What is it? Just tell me what it is! 563 00:41:12,165 --> 00:41:14,472 Ultimately, I want you to suck my cock. 564 00:41:14,994 --> 00:41:17,518 But I'm willing to sweet talk you a little more first. 565 00:41:17,997 --> 00:41:19,564 Gee, thanks. 566 00:41:22,131 --> 00:41:25,439 It's all right. Thank you for being so good at your job and so goddamned understanding. 567 00:41:25,526 --> 00:41:28,311 Fred, I gotta make a call upstairs. So you do what you want to do. 568 00:41:28,398 --> 00:41:30,531 - No, no, wait, wait. - Whatever it is you want to do. 569 00:41:30,618 --> 00:41:33,186 - Wait! Wait! Just-- - No, Fred, no. 570 00:41:33,273 --> 00:41:35,493 - No, no, no! - Don't stand in front of me like that! 571 00:41:36,015 --> 00:41:38,060 Why not? Why shouldn't I make things hard for you? 572 00:41:38,147 --> 00:41:40,193 - Stop it. Stop it! - Why? Tell me why? 573 00:41:40,280 --> 00:41:42,456 - Come here. Sit down. - No, stop it! 574 00:41:42,543 --> 00:41:44,197 Come on. Sit down. I want to talk to you. 575 00:41:44,284 --> 00:41:47,461 Look, don't do it. Don't push me, okay? Don't. 576 00:41:47,548 --> 00:41:50,203 Don't do it. I don't want to be pushed today, all right? 577 00:41:50,290 --> 00:41:52,335 I want you to sit down and I want you to talk to me. Sit down. 578 00:41:52,422 --> 00:41:55,513 - Or what? - Or what? 579 00:41:56,035 --> 00:42:00,082 Really? Don't push me. You don't want to know "or what". 580 00:42:00,169 --> 00:42:02,302 Sit down. 581 00:42:13,052 --> 00:42:15,533 - Now, do you need to make a phone call? - I'm sitting. 582 00:42:16,055 --> 00:42:18,492 - Good. - I'm sitting. 583 00:42:18,579 --> 00:42:21,364 So go ahead, make your call. 584 00:42:21,451 --> 00:42:24,106 I have to go upstairs and make it from the land line... 585 00:42:24,193 --> 00:42:27,109 'cause otherwise he won't recognize the number and he won't answer. 586 00:42:27,196 --> 00:42:30,112 Okay, so go up and get it. 587 00:42:30,199 --> 00:42:32,550 - Can I go now? - Yeah, go, yeah. 588 00:42:33,072 --> 00:42:35,553 Go ahead. I'll wait here. 589 00:42:36,075 --> 00:42:39,382 - I'm getting up, okay? - Yeah, get up and go get it, yeah! 590 00:42:39,469 --> 00:42:43,082 Don't be so fucking dramatic. 591 00:43:41,140 --> 00:43:42,620 You find it? 592 00:43:43,664 --> 00:43:46,536 Did you find your phone? 593 00:44:12,301 --> 00:44:15,174 Use your sexy voice. 594 00:44:36,717 --> 00:44:39,372 Hi, yeah, it's me. 595 00:44:41,591 --> 00:44:44,638 I'm just calling because I'm gonna be... 596 00:44:44,725 --> 00:44:49,208 I'm running a little bit behind. Is that okay? 597 00:44:51,210 --> 00:44:54,779 Yeah, what time do they stop serving lunch? 598 00:44:55,257 --> 00:44:58,391 Do you know what time the kitchen closes? 599 00:44:58,478 --> 00:44:59,784 "Lunch". 600 00:45:01,220 --> 00:45:04,266 No. No, that was the TV. 601 00:45:04,353 --> 00:45:07,356 Hold on. Let me just turn it down. 602 00:45:10,229 --> 00:45:12,274 What was that? 603 00:45:17,366 --> 00:45:19,760 That's so true. 604 00:45:19,847 --> 00:45:23,242 We can do whatever we want. 605 00:45:27,507 --> 00:45:29,552 I can't wait, either. 606 00:45:29,639 --> 00:45:34,253 All right, Chris. Okay. Bye. Bye. 607 00:45:37,430 --> 00:45:39,737 No. 608 00:45:40,259 --> 00:45:42,304 Chris? 609 00:45:43,262 --> 00:45:46,395 No. My Chris? 610 00:45:47,266 --> 00:45:49,268 Yeah. 611 00:45:51,400 --> 00:45:55,361 No way. Seriously, who was that? 612 00:45:57,276 --> 00:46:01,759 It was Chris. I'm meeting him later. I'm supposed to be there any minute. 613 00:46:03,543 --> 00:46:06,720 Well, you better get going then. 614 00:46:06,807 --> 00:46:09,549 Fuck. 615 00:46:09,636 --> 00:46:12,857 - You told me to call from here. - You could've resisted, all right? 616 00:46:12,944 --> 00:46:15,598 Put up a little fight, at least for my sake. 617 00:46:15,685 --> 00:46:19,472 That's bullshit. You bullied me into it. Now you can't act all hurt when-- 618 00:46:19,559 --> 00:46:21,474 This is unbelievable. 619 00:46:21,561 --> 00:46:24,738 Fuck! Oh, my God! The irony of it. I leave his mother today... 620 00:46:24,825 --> 00:46:29,438 to come and be with you, and you're going out to meet him for lunch! 621 00:46:30,657 --> 00:46:32,485 Oh, my God! 622 00:46:32,572 --> 00:46:34,879 - Sorry. - No, don't be. 623 00:46:34,966 --> 00:46:37,795 - It's okay. - Fred. 624 00:46:38,317 --> 00:46:42,582 No. You've broken the spell. 625 00:46:42,669 --> 00:46:43,757 Thank you. 626 00:47:05,605 --> 00:47:09,827 When you're settled, maybe we can talk about this... 627 00:47:10,349 --> 00:47:12,525 and, you know, have a... 628 00:47:14,744 --> 00:47:17,399 - There's another one. - What? 629 00:47:17,486 --> 00:47:19,749 Another half sentence that you have no intention of finishing. 630 00:47:19,837 --> 00:47:22,622 - No, it isn't. - Really? 631 00:47:22,709 --> 00:47:26,669 Okay, all right, all right, let's finish it then. Okay? 632 00:47:26,756 --> 00:47:31,805 So, maybe when I get to my hotel room and I get settled... 633 00:47:31,892 --> 00:47:35,548 I take my socks and I put them away in the drawer and all that, what? 634 00:47:35,635 --> 00:47:40,422 What do I do? I sit around and I wait for you call? 635 00:47:40,509 --> 00:47:42,642 For lunch? 636 00:47:43,382 --> 00:47:46,428 - What? - And then.. 637 00:47:46,515 --> 00:47:49,431 then maybe we can, you know... 638 00:47:49,518 --> 00:47:53,392 talk about this thing between us and... 639 00:47:54,915 --> 00:47:59,789 I don't know. Just not now. Just not now. 640 00:48:00,660 --> 00:48:03,706 No, not when you're about to go get my son's cock up your ass. 641 00:48:03,793 --> 00:48:06,405 That is bad timing. 642 00:48:09,538 --> 00:48:12,541 You're being so horrible today, Fred. 643 00:48:13,412 --> 00:48:17,546 Horrible. What have I done to you? 644 00:48:18,939 --> 00:48:22,900 - Do you really want the answer to that? - Yeah. 645 00:48:23,422 --> 00:48:25,598 I do, Fred, actually. 646 00:48:25,685 --> 00:48:29,558 Even if it makes me late, I do want an answer to that. 647 00:48:39,438 --> 00:48:41,570 I don't know. 648 00:48:43,529 --> 00:48:45,879 All I know is that... 649 00:48:45,966 --> 00:48:48,447 I just hate you now. Because if I can't have you, that's all I have left, hate. 650 00:48:50,884 --> 00:48:53,887 Because if I can't have you, that's all I have left. 651 00:48:55,454 --> 00:48:56,803 Hate. 652 00:48:58,979 --> 00:49:02,940 How is that fair? I mean, to another person. 653 00:49:07,988 --> 00:49:10,512 Who said anything about fair? 654 00:49:10,599 --> 00:49:13,646 I mean... 655 00:49:13,733 --> 00:49:15,735 have you at all been listening to me? 656 00:49:15,822 --> 00:49:17,955 - Yeah. - You have? 657 00:49:19,869 --> 00:49:20,958 Because... 658 00:49:22,742 --> 00:49:26,615 we're talking about love here. Okay? 659 00:49:27,486 --> 00:49:29,488 Love. 660 00:49:31,490 --> 00:49:34,580 When has love ever been fair? 661 00:49:36,495 --> 00:49:38,888 I guess that's right. 662 00:49:40,499 --> 00:49:42,762 It's completely right. 663 00:49:45,765 --> 00:49:48,898 Fred, maybe we can talk about this... 664 00:49:50,030 --> 00:49:53,991 another time, you know, when... 665 00:49:54,513 --> 00:49:56,515 I don't know. 666 00:49:58,778 --> 00:50:02,347 - When? - I don't know. 667 00:50:04,044 --> 00:50:06,699 Sometime in the near future. 668 00:50:06,786 --> 00:50:09,832 Okay. well, just give me a time. 669 00:50:10,659 --> 00:50:13,010 I mean, if I have to make an appointment with you or something... 670 00:50:13,532 --> 00:50:15,621 I'd rather do that and get it on the books. 671 00:50:17,536 --> 00:50:22,715 - We don't have to do that right now. - No, no. It's easier for me. 672 00:50:22,802 --> 00:50:28,590 - So, what, Tuesday? - Let me check. 673 00:50:32,942 --> 00:50:35,684 All right, Tuesday. 674 00:50:43,823 --> 00:50:46,695 I can't. I have class then. 675 00:50:47,827 --> 00:50:52,049 - Wednesday. What about Wednesday? - No, I can't do Wednesday. I'm booked. 676 00:50:52,571 --> 00:50:54,964 Monday. I left out Monday. 677 00:50:57,837 --> 00:51:01,841 No I can't. I can't do Monday. 678 00:51:03,843 --> 00:51:07,586 All right, I don't know, you just tell me. Tell me when. Tell me. 679 00:51:07,977 --> 00:51:12,069 I can do... How's next weekend? 680 00:51:13,853 --> 00:51:16,769 Really? You're gonna squeeze me in on the weekend? 681 00:51:16,856 --> 00:51:18,901 Like squeeze me in on Saturday? 682 00:51:18,988 --> 00:51:23,080 No, I can't do... How's Sunday? 683 00:51:23,602 --> 00:51:27,084 Are you serious? Really? 684 00:51:27,606 --> 00:51:32,785 "I can't do Saturday, but I can do Sunday"? Really? 685 00:51:32,872 --> 00:51:34,743 Yeah. 686 00:51:37,006 --> 00:51:39,052 Okay, yeah. No, that's fine. Yeah, I mean, that's fine. Whatever. 687 00:51:39,139 --> 00:51:41,707 I'm here for you, okay? And if you need that... 688 00:51:41,794 --> 00:51:44,101 you know, whatever you need. You know, I'm here for you. 689 00:51:44,623 --> 00:51:48,105 If you need to squeeze me in between your yoga class and your job and your dog... 690 00:51:48,627 --> 00:51:50,759 whatever the-- you know. 691 00:51:50,846 --> 00:51:53,806 Maybe I should just take that shuttle right back to Maryland right now. 692 00:51:53,893 --> 00:51:56,765 - Maybe that's what I should do. - Maybe you should. 693 00:51:57,636 --> 00:51:59,768 Excuse me? 694 00:52:00,769 --> 00:52:03,076 - Nothing. - No, go ahead, say it. 695 00:52:03,163 --> 00:52:07,080 I said, maybe you should. Maybe you should go home and think about it... 696 00:52:07,167 --> 00:52:10,083 and then call me on the phone... 697 00:52:10,170 --> 00:52:13,695 and we can talk about it and see, you know, what's what and... 698 00:52:13,782 --> 00:52:15,871 We don't have to have this big scene here. 699 00:52:15,958 --> 00:52:19,962 - You think this is big? - I do, yeah. 700 00:52:20,049 --> 00:52:23,749 - Then you have a lousy memory. - Why, 'cause of how we ended? 701 00:52:23,836 --> 00:52:25,968 - Exactly. - No, I haven't forgotten that. 702 00:52:26,055 --> 00:52:29,058 Really? That's good, great, awesome. 703 00:52:30,930 --> 00:52:33,976 What are you so angry about, Fred? 704 00:52:34,063 --> 00:52:38,938 So bitter. I haven't done anything. 705 00:52:39,025 --> 00:52:43,725 So what? Shit happens to people who haven't done anything all the time. 706 00:52:43,812 --> 00:52:45,858 What does it matter? 707 00:52:45,945 --> 00:52:48,861 It just depends on how we deal with it when it lands at our feet. 708 00:52:48,948 --> 00:52:52,125 - Is that right? - Yeah, that is right. That's the truth. 709 00:52:52,212 --> 00:52:54,997 The lesson is in the struggle. 710 00:52:55,084 --> 00:52:58,175 That's what makes us shine... 711 00:52:58,697 --> 00:53:01,178 or roll over and die like little bitches in the dirt... 712 00:53:01,700 --> 00:53:06,052 with our guts exposed and flies shitting in our open mouths. 713 00:53:17,237 --> 00:53:19,196 I'm sorry. 714 00:53:20,849 --> 00:53:24,113 I'm not mad. I'm just... 715 00:53:26,246 --> 00:53:29,554 I'm just very, very disappointed. 716 00:53:29,815 --> 00:53:31,991 I understand. 717 00:53:32,861 --> 00:53:36,038 No, you don't. 718 00:53:36,125 --> 00:53:42,219 Because if you did, you would crawl over here and blow me. 719 00:53:42,741 --> 00:53:45,222 Just out of sympathy. 720 00:53:49,008 --> 00:53:51,880 Is that what you'd like? 721 00:53:53,273 --> 00:53:55,884 I wouldn't hate it. 722 00:53:59,018 --> 00:54:01,238 Is that what you'd like? 723 00:54:05,894 --> 00:54:09,246 Would that make you happy? Would it? 724 00:54:09,768 --> 00:54:11,857 Don't, don't. Don't touch. Don't. 725 00:54:11,944 --> 00:54:13,989 Would it make you happy? 726 00:54:14,076 --> 00:54:16,078 Don't! Don't! Don't do that! 727 00:54:16,165 --> 00:54:20,039 Don't play those games. Why do you play those games? Why? 728 00:54:20,126 --> 00:54:23,260 - I hate games! - I don't know what you mean. 729 00:54:23,782 --> 00:54:25,958 Is that what you do with Chris? Do you play those little games with him? 730 00:54:26,045 --> 00:54:30,179 Is that what you do? Little kissy-kissy, lovey-lovey games with him? 731 00:54:33,052 --> 00:54:37,186 Chris doesn't make me suck his cock. 732 00:54:38,797 --> 00:54:42,627 He doesn't make me do anything. 733 00:54:42,888 --> 00:54:46,195 Well, isn't he a fucking pussy. 734 00:54:47,066 --> 00:54:50,939 I know he's really good with computers and everything, but-- 735 00:54:52,811 --> 00:54:55,292 Imagine what he thinks of you. 736 00:54:55,379 --> 00:54:58,947 I don't give a fuck what he thinks about me. 737 00:54:59,948 --> 00:55:02,081 Not at all. 738 00:55:03,038 --> 00:55:05,998 I only know how I feel about you... 739 00:55:06,085 --> 00:55:10,219 and he could never, ever feel the same way that I do. 740 00:55:17,096 --> 00:55:18,837 Is that true? 741 00:55:19,838 --> 00:55:21,840 That's the truth. 742 00:55:22,231 --> 00:55:26,018 Isn't that what you like? The truth? 743 00:55:26,105 --> 00:55:28,107 You are one of those people, aren't you... 744 00:55:28,194 --> 00:55:33,068 who only wants the cold hard truth. 745 00:55:33,155 --> 00:55:35,419 Aren't you one of those people? 746 00:55:35,897 --> 00:55:41,338 Do you hate everyone, or is it just me? 747 00:55:44,993 --> 00:55:47,256 Now it's just you. 748 00:55:51,260 --> 00:55:54,263 That's kind of shocking to hear. 749 00:55:58,267 --> 00:56:00,269 You asked for it. 750 00:56:01,880 --> 00:56:06,363 I know. I know I did. It's just-- 751 00:56:15,023 --> 00:56:17,069 Where are you going? 752 00:56:17,156 --> 00:56:20,289 I'm going downstairs. 753 00:57:08,337 --> 00:57:11,428 You know, I didn't feel this way an hour ago. 754 00:57:12,951 --> 00:57:15,954 I didn't come here to hate you... 755 00:57:16,955 --> 00:57:21,133 nor to grind my ego into the carpet in order for me to get to that place. 756 00:57:21,220 --> 00:57:23,091 Don't say that, Fred. 757 00:57:25,703 --> 00:57:28,445 I don't regret any of the feelings I've had for you or seeing you. I never have. 758 00:57:28,967 --> 00:57:31,796 - Yeah? - No, not one day. 759 00:57:32,057 --> 00:57:38,411 And if you didn't think I was in love with you at some point, then you just weren't listening. 760 00:57:41,109 --> 00:57:44,156 - Maybe not. - No. Absolutely so. 761 00:57:44,243 --> 00:57:47,159 That there was a moment there where... 762 00:57:47,246 --> 00:57:50,423 I would've run off to China with you on a dog sled. 763 00:57:50,510 --> 00:57:54,166 I mean, I know that sounds stupid, but you know what I mean, anything. 764 00:57:54,253 --> 00:57:59,127 I would've done anything with you or for you, all of it. 765 00:58:00,128 --> 00:58:03,480 I know. Fuck. 766 00:58:04,002 --> 00:58:07,048 I had you there for a second, didn't I? 767 00:58:07,135 --> 00:58:10,312 Yeah. You did. Completely. 768 00:58:10,399 --> 00:58:12,619 Broke it off with your son and, you know. 769 00:58:12,706 --> 00:58:16,449 All I wanted was just a little bit of time, just to let the smoke clear. 770 00:58:16,536 --> 00:58:19,060 And not even selfishly, not just for me, but for everyone else... 771 00:58:19,147 --> 00:58:21,193 just so they weren't all crushed in the wreckage... 772 00:58:21,280 --> 00:58:23,500 and that that didn't weigh on my shoulders as well, you know. 773 00:58:24,022 --> 00:58:27,329 It was weeks actually, it was just weeks, and you couldn't do it. 774 00:58:27,416 --> 00:58:30,332 - No, I know, but-- - No, I'm talking now, Fred. I am. 775 00:58:30,419 --> 00:58:32,857 And I listened to all your shit, all your bile... 776 00:58:33,118 --> 00:58:36,295 and the mean-spirited crap that you tossed my way. 777 00:58:36,382 --> 00:58:40,604 And now it's your turn to hear me out. To hear what I have to say. All right? 778 00:58:41,082 --> 00:58:44,085 Okay? I did have to back off a bit. 779 00:58:44,172 --> 00:58:49,351 I had to turn it down a notch 'cause I just needed some fucking space to breathe. 780 00:58:49,438 --> 00:58:53,530 To sleep in my own bed. So I didn't feel like I had blood on my hands. 781 00:58:54,052 --> 00:58:57,359 And you wouldn't let me do it. 782 00:58:57,446 --> 00:59:00,537 Your hand kept fucking tightening around my neck... 783 00:59:01,059 --> 00:59:06,455 and I would wake up in the morning and I would feel your fucking fingers in my neck. 784 00:59:07,456 --> 00:59:10,329 And the messages... 785 00:59:11,330 --> 00:59:16,248 Hundreds of messages daily. 786 00:59:16,335 --> 00:59:20,121 And if I was busy or out or I was doing something here... 787 00:59:20,208 --> 00:59:23,560 they just got so fucking mean and so fucking dark. 788 00:59:24,082 --> 00:59:28,390 Horrible, that I couldn't take it anymore. 789 00:59:28,477 --> 00:59:30,479 That was it. 790 00:59:35,354 --> 00:59:39,576 That's what people do when they love each other. That's what they do. 791 00:59:40,098 --> 00:59:42,404 When you love somebody, you want to be near them, you want to be with them. 792 00:59:42,491 --> 00:59:44,581 That's just the way it is. But you don't see it that way. 793 00:59:45,103 --> 00:59:46,931 - No, I don't. - Well, then fine. 794 00:59:47,192 --> 00:59:50,587 Let's just leave it where it is then. Dead. 795 00:59:51,631 --> 00:59:54,416 - After all I did for you. - Yeah, all you did for me. 796 00:59:54,503 --> 00:59:57,550 - But none of it was ever real or genuine. - Oh, come on. 797 00:59:57,637 --> 01:00:01,554 Please, all the gifts and the fucking... Oh, my God! 798 01:00:01,641 --> 01:00:04,426 No, not gifts. Little tests and traps... 799 01:00:04,513 --> 01:00:07,560 to see if I'd react or if I wouldn't react. 800 01:00:07,647 --> 01:00:10,607 Little fucking prizes. I got little fucking prizes. 801 01:00:11,129 --> 01:00:13,610 If I loved you enough. Oh, fucking Fred. 802 01:00:13,697 --> 01:00:16,569 Right. That sounds just about right. Yeah, that's right. 803 01:00:16,656 --> 01:00:21,313 So unfucking grateful. I gave you everything. 804 01:00:21,400 --> 01:00:23,620 - Fred. Fuck, I was never ungrateful. - Everything! 805 01:00:24,142 --> 01:00:27,319 No, listen. Do you know what everything is? 806 01:00:27,406 --> 01:00:31,453 Everything is everything. Not just lots of things. 807 01:00:31,540 --> 01:00:34,456 Not just some things. Not just what you wanted to give. 808 01:00:34,543 --> 01:00:38,199 - Really? - It's all of it. 809 01:00:38,286 --> 01:00:41,246 It's all of it. 810 01:00:41,333 --> 01:00:45,206 Great. This is great. I really love your little revisionist history, okay? 811 01:00:45,293 --> 01:00:47,426 But what really happened, what really happened... 812 01:00:47,513 --> 01:00:50,690 was one day you were all kisses and whispers... 813 01:00:50,777 --> 01:00:55,347 and that tiny little smile of yours, and then the next day it was like that! 814 01:00:55,434 --> 01:00:59,351 You changed. It was just like I was fucking your sister or something. 815 01:00:59,438 --> 01:01:02,223 I mean, what is that? Your phone calls started tapering off... 816 01:01:02,310 --> 01:01:04,617 you pulled back emotionally. What was that? 817 01:01:04,704 --> 01:01:07,664 That's the shit that I'm talking about. You choking me! That's what I'm saying! 818 01:01:08,186 --> 01:01:10,492 No, no, no, no. You changed. 819 01:01:10,579 --> 01:01:13,757 Something was gone. The way you looked at me was different. 820 01:01:14,235 --> 01:01:18,022 I had to take the pressure off. I needed to put the brakes on. I needed to slow us down. 821 01:01:18,283 --> 01:01:21,678 It didn't slow us the fuck down. What you did was you brought us to a dead stop. 822 01:01:22,200 --> 01:01:24,506 Wham! Like that! That's what happened! 823 01:01:25,725 --> 01:01:28,510 - I had to. - You didn't have to! 824 01:01:28,597 --> 01:01:31,513 - You made a choice! - No, I didn't. That's bullshit, and you know it. 825 01:01:31,600 --> 01:01:33,820 And this right here is why you hate games, do you know that? 826 01:01:33,907 --> 01:01:36,693 Because you can't stand to lose. That's right, isn't it? No, that's right. 827 01:01:37,215 --> 01:01:39,521 And it's fucking eating you up inside because you know I didn't pull my love away! 828 01:01:39,608 --> 01:01:42,699 You know you pulled your fucking love away! Minute by fucking minute! 829 01:01:43,221 --> 01:01:46,267 And you lost me! You lost me and that is the fucking truth! 830 01:01:46,354 --> 01:01:48,705 And you don't want to acknowledge that inside, the fucking truth! 831 01:01:49,227 --> 01:01:52,534 You don't want to fucking acknowledge the fucking truth, Fred! 832 01:01:52,621 --> 01:01:55,407 - Fuck! - Don't you fucking hit me. 833 01:01:55,494 --> 01:01:58,236 Don't you fucking hit me! 834 01:02:03,502 --> 01:02:06,374 That's the way these things go, man. 835 01:02:07,375 --> 01:02:10,291 Did you ever read "Lolita"? 836 01:02:10,378 --> 01:02:12,511 It ends badly. 837 01:02:25,524 --> 01:02:27,744 You are funny, Fred. 838 01:02:34,402 --> 01:02:36,535 You are. You're funny. 839 01:02:38,276 --> 01:02:41,322 Yeah, I'm a real card. 840 01:02:41,409 --> 01:02:43,760 You're a funny person, Fred. 841 01:02:44,282 --> 01:02:47,459 That's one of the things that always attracted me towards you. 842 01:02:47,546 --> 01:02:50,767 - Really? - Absolutely. 843 01:02:51,289 --> 01:02:52,769 Jeez. 844 01:02:54,640 --> 01:02:57,425 And I thought it was my big thick cock the whole time. 845 01:03:02,300 --> 01:03:04,737 There, you see? 846 01:03:04,824 --> 01:03:07,348 Even that's a little bit funny. 847 01:03:07,435 --> 01:03:10,612 Thanks. And obviously not the case. 848 01:03:10,699 --> 01:03:12,919 No, no, no, that's not true. I like it just fine, but you-- 849 01:03:13,311 --> 01:03:18,795 No. Jesus, don't finish that sentence or I'll never take my pants off again. 850 01:03:19,317 --> 01:03:22,363 I like it when you're like this. 851 01:03:22,450 --> 01:03:24,496 I know. 852 01:03:24,583 --> 01:03:27,716 My stomach is in knots, but I'm trying. 853 01:03:28,848 --> 01:03:33,331 I know you are. I appreciate it. 854 01:03:34,723 --> 01:03:40,642 I know that you like the funny me, the lighthearted me. 855 01:03:40,729 --> 01:03:42,819 You know, the... 856 01:03:43,341 --> 01:03:45,778 And I guess I thought that I'd come back here and I'd knock on your door... 857 01:03:45,865 --> 01:03:47,824 and you'd let me in and I'd tell you a few jokes... 858 01:03:48,346 --> 01:03:51,653 and I'd be back in your loving embrace. 859 01:03:51,740 --> 01:03:55,657 But you see how that's, I mean, you see how that's impossible. 860 01:03:55,744 --> 01:04:00,837 You see how that's about a hundred percent impossible, at least now, this morning. 861 01:04:01,359 --> 01:04:03,404 No, I don't. 862 01:04:03,491 --> 01:04:06,799 I don't think anything's impossible. 863 01:04:06,886 --> 01:04:09,628 I don't. Nothing. 864 01:04:09,715 --> 01:04:12,544 And that's the only thing that stops us from waking up in the morning and having our Wheaties... 865 01:04:12,631 --> 01:04:14,676 and blowing our fucking brains out. 866 01:04:14,763 --> 01:04:17,810 - That little bit of hope. - I'm not going to argue with that. 867 01:04:17,897 --> 01:04:20,682 - You what? - I'm not going to argue with that. 868 01:04:20,769 --> 01:04:23,816 Well, you don't have to. It's true. 869 01:04:23,903 --> 01:04:26,863 All right, Fred. I gotta go. 870 01:04:27,385 --> 01:04:31,868 You can make some eggs or have a bath in here before you leave, if you want. 871 01:04:32,390 --> 01:04:35,567 And here's the... 872 01:04:35,654 --> 01:04:39,571 the spare key here that you... 873 01:04:39,658 --> 01:04:42,574 If you lock the door before you go. 874 01:04:42,661 --> 01:04:44,881 Wait, let me ask you something before you go. 875 01:04:45,403 --> 01:04:48,449 - Just... why? - Why what? 876 01:04:48,536 --> 01:04:52,845 Come here. Why? Why'd you do it the first time? 877 01:04:52,932 --> 01:04:56,457 - Do what? - Put that note in my pocket. 878 01:04:56,544 --> 01:04:59,896 - No. No. - "Girl for sale." Why? 879 01:05:00,418 --> 01:05:02,724 No, Fred, I can't do this now. I'm fried from this morning... 880 01:05:02,811 --> 01:05:04,857 and I'm not doing this now. I have to go now. 881 01:05:06,685 --> 01:05:09,644 Yeah, okay, good. But you better call the cops if you want me out of here. 882 01:05:10,428 --> 01:05:12,821 I'm serious. 883 01:05:12,909 --> 01:05:17,261 I will burn this fucking brothel of yours to the ground if you walk out right now. 884 01:05:17,522 --> 01:05:20,438 Do you understand that, Velvet? 885 01:05:22,570 --> 01:05:24,921 Whatever you say, Fred. 886 01:05:25,443 --> 01:05:29,926 You've always had the card on this thing of ours from the beginning anyway, so. 887 01:05:30,448 --> 01:05:33,494 It's held, not had. 888 01:05:33,581 --> 01:05:35,496 What? 889 01:05:35,583 --> 01:05:38,543 When you're talking about cards. 890 01:05:38,630 --> 01:05:40,937 I know you're gonna say the exact same thing to the next fucking idiot... 891 01:05:41,459 --> 01:05:43,504 who walks in here with his pants down around his ankles. 892 01:05:43,591 --> 01:05:47,900 When you're talking about cards, you say... 893 01:05:47,987 --> 01:05:50,511 "held" not "had". 894 01:05:50,598 --> 01:05:53,950 "You held all the cards." 895 01:05:54,472 --> 01:05:56,953 Okay, whatever the fuck it is, you've always been the one holding or whatever. 896 01:05:57,475 --> 01:06:00,652 No, that is complete and utter crap. 897 01:06:00,739 --> 01:06:05,744 Who was holding all the cards the day you put that piece of stationary into my pocket? 898 01:06:05,831 --> 01:06:09,791 "Let's meet in the city for a chat." A fucking chat. 899 01:06:09,878 --> 01:06:12,533 You had the nerve to call it that, a fucking "chat". 900 01:06:12,620 --> 01:06:15,536 Unbelievable. Unbelievable. Let me ask you a question. 901 01:06:15,623 --> 01:06:19,976 How many dads of how many undergrads were you working on at the time? 902 01:06:20,498 --> 01:06:24,676 I wanna ask this question. I've never asked it because I wanted to maintain some sort of dignity. 903 01:06:24,763 --> 01:06:28,941 A sense of dignity or a sense of self-esteem, but tell me, how many got notes? 904 01:06:30,029 --> 01:06:32,771 - Just wanna know. Just curious. - You don't want to know that. Not really. 905 01:06:32,858 --> 01:06:34,991 - No, I do. - No, you don't. 906 01:06:35,513 --> 01:06:37,558 I mean, surprisingly, I actually do. 907 01:06:37,645 --> 01:06:40,561 'Cause I feel like we're at the end here of this. 908 01:06:40,648 --> 01:06:44,696 And, I don't know, there's like a moment of clarity for me. 909 01:06:44,783 --> 01:06:47,090 So, how many were there? Just round it off. Come on. 910 01:06:48,917 --> 01:06:52,008 Six. Five or six, maybe. 911 01:06:52,530 --> 01:06:56,012 Wow... as you kids are prone to say. 912 01:06:56,534 --> 01:06:59,015 Wow. That's a lot. 913 01:07:01,669 --> 01:07:03,932 And how many takers? 914 01:07:06,544 --> 01:07:10,852 Four... probably. About that. 915 01:07:10,939 --> 01:07:13,551 Four? Jeez. 916 01:07:14,943 --> 01:07:18,034 - What about the other two? - Not a word. 917 01:07:18,556 --> 01:07:21,124 I got a few hang-up calls, but, you know, what are they gonna say? 918 01:07:21,602 --> 01:07:23,865 Yeah, true, yeah. 919 01:07:23,952 --> 01:07:28,044 So, is that how you, you know, pay for tuition and books and everything like that? 920 01:07:28,566 --> 01:07:30,611 - Is that how you did it? - Pretty much. 921 01:07:30,698 --> 01:07:33,049 And I got a trip to Europe one summer, and Morocco, too. 922 01:07:33,571 --> 01:07:36,052 And Morocco, she says. And Morocco. 923 01:07:36,574 --> 01:07:38,663 Wow. Bully for you. 924 01:07:38,750 --> 01:07:43,624 It is what it is. I'm not exactly beaming with pride over here. 925 01:07:43,711 --> 01:07:47,019 Yes, but you're not exactly on your knees begging for God's forgiveness are you? 926 01:07:47,106 --> 01:07:49,891 - No, I guess not. - No. 927 01:07:49,978 --> 01:07:52,981 You're just comfortably right in the middle, aren't you? 928 01:07:53,069 --> 01:07:56,637 I'm not a murderer, Fred, if that's what you're implying. 929 01:07:56,724 --> 01:07:58,857 It was just something that I did. 930 01:07:58,944 --> 01:08:04,036 Yeah, no, that's fine. I mean, you know, it was a game, right? A game. 931 01:08:04,123 --> 01:08:07,039 And we're all adults and, you know, just, you know? 932 01:08:07,126 --> 01:08:10,782 You just had all these daddies trying to get into your tight little pants. 933 01:08:10,869 --> 01:08:13,001 It's a good racket. I gotta hand it to you. 934 01:08:13,089 --> 01:08:16,918 No, it wasn't a racket, Fred. It was a job, an after school job. 935 01:08:17,005 --> 01:08:21,053 Yeah? It was a job and you just accidentally fell for me? 936 01:08:21,140 --> 01:08:23,795 Out of all those other guys? 937 01:08:23,882 --> 01:08:26,798 - Kind of, yeah. - I don't believe that. Sorry. 938 01:08:26,885 --> 01:08:30,106 - That's romance novel bullshit. - It doesn't matter, it's true. 939 01:08:32,630 --> 01:08:35,067 And what about them? What about the other guys? 940 01:08:35,154 --> 01:08:38,636 Not that I care about second place, but what happened to them? 941 01:08:42,161 --> 01:08:45,817 Some of them fell for me like you did, whether I felt that way or not. 942 01:08:45,904 --> 01:08:49,125 We made a mess of things. That's how it goes, you know that. It's a risk. 943 01:08:49,647 --> 01:08:52,737 And then a couple of them were great. We'd go to a hotel or a spot uptown... 944 01:08:52,824 --> 01:08:56,132 and I'd take the train up or whatever, and then I'd be back in class by nightfall... 945 01:08:56,654 --> 01:08:59,700 $500 richer than I was that morning. 946 01:08:59,787 --> 01:09:03,139 It doesn't suck to only work two or three hours a week. 947 01:09:03,661 --> 01:09:06,707 You know, when you're in school. 948 01:09:06,794 --> 01:09:08,970 See, I would use a different choice of words. 949 01:09:09,057 --> 01:09:13,975 And "suck", when you're describing the situation, could be confusing. 950 01:09:14,062 --> 01:09:17,153 Make fun of me if you want, but I see it as work. 951 01:09:17,675 --> 01:09:19,503 That's how I see it. 952 01:09:19,590 --> 01:09:22,984 I think that you need to see it a little differently next time. 953 01:09:23,071 --> 01:09:24,160 - Really? - Yeah. 954 01:09:26,336 --> 01:09:28,729 So I can what, know that I should be working in an Applebees? 955 01:09:28,816 --> 01:09:32,733 Or stripping? Or strutting my stuff at Hooters? 956 01:09:32,820 --> 01:09:34,996 Is that what you think? 957 01:09:35,083 --> 01:09:37,999 You use what you have, Fred, and that's what I did. 958 01:09:38,086 --> 01:09:40,176 Chris is good with computers, and so he gets paid for that... 959 01:09:40,698 --> 01:09:43,744 and you're an attorney and that's your gift, you know... 960 01:09:43,831 --> 01:09:47,748 and I have tits, and I'm not sorry that I let men use me once in a while. 961 01:09:47,835 --> 01:09:50,011 You can try and make me feel guilty... 962 01:09:50,098 --> 01:09:53,928 and tell me what I did was a bad thing, but it wasn't. It wasn't for me. 963 01:09:54,015 --> 01:09:56,757 And you may not like it or understand it... 964 01:09:56,844 --> 01:09:59,107 but I did what I had to do at the time. 965 01:09:59,195 --> 01:10:02,198 I still do from time to time. 966 01:10:06,245 --> 01:10:09,205 - Anyway, I have to go, Fred. - No, wait, wait! 967 01:10:09,727 --> 01:10:11,990 No! What do you want! You're just mean all the time! 968 01:10:12,077 --> 01:10:16,777 I'm just asking what happens now! It's a serious question! 969 01:10:16,864 --> 01:10:20,216 - I've already said! - That's right, you could pencil me in on Sunday. 970 01:10:20,738 --> 01:10:23,219 - Gosh, how could I forget? - You don't have to. 971 01:10:23,741 --> 01:10:25,786 No, it's fine! Something to look forward to. 972 01:10:25,873 --> 01:10:27,919 - You're being an ass now, aren't you? - Sorta, yeah. 973 01:10:28,006 --> 01:10:32,053 - Fuck it. Let's forget it then. - And I thought it was all going so well. 974 01:10:32,140 --> 01:10:35,927 - Fred, please... - No, you're right. Okay, fuck! 975 01:10:36,014 --> 01:10:38,799 This is crazy. We're going around in circles. I'm exhausted. 976 01:10:38,886 --> 01:10:41,802 Here's what we do. You're gonna go for your lunch thing, okay? 977 01:10:41,889 --> 01:10:44,805 - And then you're gonna call me. - I will. 978 01:10:44,892 --> 01:10:47,199 - Fine. If you give me a kiss first. - What? 979 01:10:47,286 --> 01:10:50,246 You heard me. Come on, it's just a kiss. 980 01:10:50,768 --> 01:10:53,205 - I'm not sure that's true. - Come on, just a little peck. 981 01:10:53,292 --> 01:10:57,165 - I'm not sure that's such a good idea. - Pretty please? 982 01:10:58,297 --> 01:11:01,953 - Okay, you can give me a kiss on the cheek. - Fuck the cheek. 983 01:11:02,040 --> 01:11:05,043 I want the whole-- All right, look. All right, we'll prorate it. 984 01:11:05,130 --> 01:11:08,220 Okay, so $500. That's probably what, like... 985 01:11:08,307 --> 01:11:11,092 A kiss would be $75 all in? 986 01:11:11,179 --> 01:11:13,269 - Don't say things like that. - All right, I'm sorry. 987 01:11:13,791 --> 01:11:16,228 But I'm serious. Just a little... 988 01:11:16,315 --> 01:11:19,100 I'll give you one for free if you let me go straight afterwards. 989 01:11:19,187 --> 01:11:23,061 Really? That's a deal. Okay, great. Let's do it. 990 01:11:23,801 --> 01:11:26,978 No, you come here and kiss me. I'm the girl. 991 01:11:27,065 --> 01:11:29,285 - Really? - Yeah. 992 01:11:33,811 --> 01:11:36,204 You ready? Okay. 993 01:12:00,228 --> 01:12:03,275 You always could kiss. 994 01:12:03,362 --> 01:12:06,322 - You, too. - I forgot. 995 01:12:06,844 --> 01:12:12,153 Me, too. 996 01:12:12,240 --> 01:12:16,157 - No, I have to go. - Wait, come here, come here. 997 01:12:16,244 --> 01:12:19,247 Just one more. Come here. Come here. 998 01:12:30,128 --> 01:12:32,348 What? Please don't, don't. 999 01:12:32,870 --> 01:12:35,916 Let me just stay here for a second. Don't ruin it. 1000 01:12:36,003 --> 01:12:38,092 Don't. 1001 01:12:41,400 --> 01:12:47,014 I'm really gonna be late. I'm gonna be late. I'll see you Sunday anyway. 1002 01:12:48,407 --> 01:12:51,367 - I hope so. - Yeah, me, too. 1003 01:12:51,889 --> 01:12:54,370 - Yeah? - Yeah. 1004 01:12:54,892 --> 01:12:58,374 You know, if it happens naturally or whatever. 1005 01:12:58,896 --> 01:13:02,203 What do you mean, "naturally"? What does that mean? 1006 01:13:02,290 --> 01:13:05,076 - You know. - Come here. 1007 01:13:05,163 --> 01:13:09,950 What does it mean exactly, "naturally"? You mean with or without a condom? 1008 01:13:10,037 --> 01:13:13,954 No, I'm kidding. Really. Just tell me what it means just so I know. 1009 01:13:14,041 --> 01:13:16,348 Start again as friends or whatever. 1010 01:13:16,435 --> 01:13:21,962 - Us? Friends? - If you don't get too pushy about things. 1011 01:13:22,049 --> 01:13:26,097 - Okay. - If you take it easy. 1012 01:13:26,184 --> 01:13:28,969 I can do that. 1013 01:13:29,056 --> 01:13:34,975 And if we start at regular hours at first. Daytime hours. 1014 01:13:35,062 --> 01:13:38,239 - You mean like lunch? - Yeah. 1015 01:13:38,326 --> 01:13:42,069 But not as in code, like real food. 1016 01:13:44,071 --> 01:13:46,073 Maybe then. 1017 01:13:49,468 --> 01:13:54,430 - Anything else? - No, just like, things like that. 1018 01:13:56,344 --> 01:13:59,391 Are you sure there's nothing else, no other rules... 1019 01:13:59,478 --> 01:14:04,440 or guidelines that I have to follow in order to be in your presence? 1020 01:14:04,962 --> 01:14:07,094 - Fred! - What? 1021 01:14:07,181 --> 01:14:11,142 I'm only kidding, really. When did you stop being able to take a joke? 1022 01:14:11,229 --> 01:14:14,101 Right around the time they stop being funny. 1023 01:14:15,363 --> 01:14:17,453 Gosh, you're getting quicker, aren't you? 1024 01:14:17,975 --> 01:14:20,412 - I learned from the best. - I hope that means me. 1025 01:14:20,499 --> 01:14:23,154 - I was referring to Chris, actually. - You know what... 1026 01:14:23,241 --> 01:14:26,157 if you love Chris so much, go have fucking lunch with him. I'll be right here. 1027 01:14:26,244 --> 01:14:29,465 - I don't need your permission, Fred. - You know what, just go. 1028 01:14:30,988 --> 01:14:35,253 I can go? Oh, thank you. Thank you so much. 1029 01:14:35,340 --> 01:14:39,170 - You know what? You're pushing it. Get out. - You know what? 1030 01:14:39,257 --> 01:14:42,434 I actually don't feel comfortable leaving you here. 1031 01:14:42,521 --> 01:14:45,306 This has been nice, or I've tried to make it nice... 1032 01:14:45,393 --> 01:14:49,180 but now I think you should go. I think it's time that you leave. 1033 01:14:49,267 --> 01:14:51,487 - More threats. - It's not a threat. 1034 01:14:51,574 --> 01:14:57,144 It's a simple fucking fact that you have to leave. Now. 1035 01:14:59,016 --> 01:15:02,019 All you had to do is ask nicely. 1036 01:15:06,414 --> 01:15:09,417 Do you want to help me with these bags, please? 1037 01:15:10,418 --> 01:15:14,074 - Gimme a kiss. Just one kiss. - No! No! No! No, Fred! 1038 01:15:14,161 --> 01:15:16,468 Stop jerking me and fucking--! What's wrong with you! 1039 01:15:16,555 --> 01:15:19,079 - Come here! Just come here! - Fred! Fuck! 1040 01:15:19,166 --> 01:15:22,039 Shut up! Just get over here! 1041 01:15:27,044 --> 01:15:28,524 You fucking--! 1042 01:15:29,046 --> 01:15:30,569 Come here! Come here! 1043 01:15:39,317 --> 01:15:42,059 Shut up! Shut up! 1044 01:15:53,592 --> 01:15:55,551 Shut up! 1045 01:17:17,415 --> 01:17:20,157 Say hi to Chris for me. 1046 01:17:50,709 --> 01:17:52,668 Hey, you all right? 1047 01:17:55,192 --> 01:17:58,325 - Yeah. - You sure? 1048 01:18:00,458 --> 01:18:04,375 My gosh, wow. That was really-- Did I hurt you? 1049 01:18:04,462 --> 01:18:07,378 - No. I'm okay. - Are you sure? 1050 01:18:07,465 --> 01:18:10,381 - Did I hurt your head? - I think you pulled a few hairs out. 1051 01:18:10,468 --> 01:18:13,689 - I'm really sorry. I'm really sorry. - Did I hurt your hand? I feel like... 1052 01:18:14,211 --> 01:18:16,692 You bit it, but you didn't break the skin or anything. 1053 01:18:17,214 --> 01:18:19,695 Listen. About the no condoms thing... 1054 01:18:20,217 --> 01:18:23,394 you can't tell anybody that, okay? Nobody can know that. 1055 01:18:23,481 --> 01:18:27,267 Who am I gonna tell? I sit at a computer all day, you know? 1056 01:18:27,354 --> 01:18:30,706 You have a vivid imagination for a computer guy. 1057 01:18:31,228 --> 01:18:35,275 Yeah, I know. Anyway. So, okay. 1058 01:18:35,362 --> 01:18:37,538 - I really love that accent that you do. - You do? 1059 01:18:37,625 --> 01:18:41,673 - Yeah. I love when you're, you know. - It's my grandma's accent. 1060 01:18:41,760 --> 01:18:45,416 Really? Wow, it's really good. 1061 01:18:45,503 --> 01:18:50,551 Here, okay. Here you go. So that's that, the usual. 1062 01:18:50,638 --> 01:18:53,729 And then, here's extra 'cause... 1063 01:18:54,251 --> 01:18:56,253 we went over. 1064 01:18:56,644 --> 01:18:59,560 - And then, and then just a little... - That's cool. 1065 01:18:59,647 --> 01:19:04,565 Here, take a little extra 'cause I broke that thing over there. I'm really sorry about that. 1066 01:19:04,652 --> 01:19:09,570 No, that's fine. That's just something from Crate & Barrel. The agency will take care of that. 1067 01:19:09,657 --> 01:19:12,312 Okay, all right, good. Okay, great. I better get going. 1068 01:19:12,399 --> 01:19:14,445 - Gotta go? - Yeah. I gotta go. 1069 01:19:14,532 --> 01:19:16,664 - Give me a hand. - I know you got stuff to do. 1070 01:19:17,535 --> 01:19:19,755 - Okay, you all right? - I'm fine, I'm fine. 1071 01:19:20,277 --> 01:19:26,718 I love how you always get to be like other professions and I'm always a hooker. 1072 01:19:26,805 --> 01:19:30,722 Yeah, I know. Well, next time you can be whatever you want to be. 1073 01:19:30,809 --> 01:19:34,682 - I wanna be a nurse. - Great. I'll be the patient. 1074 01:19:38,425 --> 01:19:42,690 I gotta get all this stuff back to Goodwill. 1075 01:19:44,301 --> 01:19:46,607 No, I'm dropping it off at Goodwill, I am. 1076 01:19:46,694 --> 01:19:48,784 I'm not kidding, I am. 1077 01:19:49,436 --> 01:19:53,484 - All right, next time. - Yeah, right, thanks. 1078 01:19:53,571 --> 01:19:58,489 No, next week I can't come. I have a family thing... 1079 01:19:58,576 --> 01:20:02,841 - but I'll call you. - Promise? 1080 01:20:03,320 --> 01:20:05,713 Yeah. Of course I promise. 1081 01:20:06,714 --> 01:20:08,499 All right, okay. 1082 01:20:08,847 --> 01:20:10,806 Okay, bye. 1083 01:20:18,857 --> 01:20:21,338 Good-bye, Velvet. 1084 01:20:22,861 --> 01:20:26,343 - Yeah, bye, Fred. - I know... 1085 01:20:27,735 --> 01:20:30,826 You're sure you're okay? All right. See you later. 1086 01:20:31,348 --> 01:20:33,741 - Bye. - Bye. 85344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.