Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,195 --> 00:00:31,241
What's that listening to my brain?
2
00:00:31,324 --> 00:00:37,205
Hear it rearrange things
3
00:00:39,541 --> 00:00:43,711
See the atoms synchronize
4
00:00:43,795 --> 00:00:49,926
Right before your eyes
5
00:00:51,469 --> 00:00:56,432
Let's atomize
6
00:01:04,482 --> 00:01:08,528
Disassemble, pull apart
7
00:01:08,611 --> 00:01:14,951
Take it from the start
8
00:01:18,413 --> 00:01:23,543
Let's atomize...
9
00:02:04,667 --> 00:02:06,502
- Looking for something?
- Oh, hi.
10
00:02:06,586 --> 00:02:08,421
Huh? Oh, just Lucifer.
11
00:02:09,088 --> 00:02:12,216
Oh, sweetie, it's come to this.
12
00:02:12,300 --> 00:02:13,843
Full-on delusions.
13
00:02:13,926 --> 00:02:15,345
We are gonna get through this.
14
00:02:15,428 --> 00:02:16,429
- I promise.
- Oh.
15
00:02:16,512 --> 00:02:18,222
It's fine. It's fine.
16
00:02:18,306 --> 00:02:20,558
- He... He really is back.
- Mm-hmm.
17
00:02:20,642 --> 00:02:24,604
I... I saw him yesterday,
and there's a new case, so...
18
00:02:24,687 --> 00:02:27,899
Wait, wait, wait, wait. Lucifer is back?
Like, seriously back?
19
00:02:27,982 --> 00:02:30,318
- Uh-huh, yeah.
- Huh! Yeah.
20
00:02:30,401 --> 00:02:34,572
Full bars. Battery's charged,
but no texts or messages. Awesome.
21
00:02:34,822 --> 00:02:36,991
Not surprised, though.
He didn't tell me when he left.
22
00:02:37,075 --> 00:02:38,534
Why would he tell me when he's back?
23
00:02:39,369 --> 00:02:40,953
Ella, I know you're bummed at him,
24
00:02:41,037 --> 00:02:44,248
and you have reason,
but he also had a really good reason
25
00:02:44,332 --> 00:02:45,375
for leaving so suddenly.
26
00:02:45,708 --> 00:02:48,503
And while he's been gone,
he's, sort of, been through...
27
00:02:49,921 --> 00:02:50,879
hell.
28
00:02:50,880 --> 00:02:53,966
So, you know, if you could just cut him
a little bit of slack?
29
00:02:54,050 --> 00:02:57,470
I guess it would be nice to have
good ol' Lucifer around again.
30
00:02:57,553 --> 00:02:59,180
I mean, I missed him, you know.
31
00:02:59,263 --> 00:03:00,903
I mean, I don't miss him
like you miss him
32
00:03:00,973 --> 00:03:02,326
'cause I don't find him attractive.
33
00:03:02,350 --> 00:03:03,935
- He's like my brother.
- Yeah.
34
00:03:04,352 --> 00:03:05,436
Anyway...
35
00:03:12,235 --> 00:03:13,361
Hello.
36
00:03:15,071 --> 00:03:17,615
Hello, there. I'm Lucifer.
37
00:03:18,991 --> 00:03:20,993
Lucifer Morningstar.
38
00:03:21,994 --> 00:03:23,788
Morningstar.
39
00:03:26,290 --> 00:03:27,625
I am The Devil.
40
00:03:29,168 --> 00:03:32,255
I am a devil of my word.
41
00:03:33,381 --> 00:03:34,381
Devil.
42
00:03:43,141 --> 00:03:44,851
Hello, there.
43
00:03:44,934 --> 00:03:47,437
I'm Lucifer, Lucifer Morningstar.
44
00:03:48,312 --> 00:03:49,564
Hello, Detective.
45
00:03:50,523 --> 00:03:51,941
I would never lie.
46
00:03:53,276 --> 00:03:55,027
Not to you, Detective.
47
00:03:57,321 --> 00:03:58,698
Detective...
48
00:04:04,078 --> 00:04:05,347
So, Judy Mason?
49
00:04:05,371 --> 00:04:08,040
Oh, yeah. Poor Judy.
50
00:04:08,124 --> 00:04:12,879
She was a biochemist and a commander
of the Red 2 Mars Project.
51
00:04:12,962 --> 00:04:16,841
A simulation engineered by
the fine folks at Brody Aerospace.
52
00:04:16,924 --> 00:04:19,051
Uh, as in Anders Brody?
53
00:04:19,385 --> 00:04:20,511
The tech billionaire?
54
00:04:20,595 --> 00:04:22,322
We talked to him last year
on a case. Guy had a boat.
55
00:04:22,346 --> 00:04:24,724
Yeah, guy has a spaceship, too.
56
00:04:24,807 --> 00:04:26,100
He rich!
57
00:04:26,184 --> 00:04:29,228
And so is the entire crew
on this project, actually.
58
00:04:29,312 --> 00:04:30,980
Judy was the only scientist.
59
00:04:31,063 --> 00:04:33,483
The other five were just civilians
who paid buttloads
60
00:04:33,566 --> 00:04:35,193
for a spot on the Red Planet.
61
00:04:35,276 --> 00:04:39,697
I mean, Brody himself is gonna take them
to be the first Mars colony.
62
00:04:39,781 --> 00:04:42,158
I mean, that is if tests go
according to plan.
63
00:04:42,241 --> 00:04:44,052
This doesn't look
like part of the plan.
64
00:04:44,076 --> 00:04:46,120
Nope, Judy was stabbed
in the neck.
65
00:04:46,204 --> 00:04:47,955
- There's an apple...
- Mm-hmm.
66
00:04:48,039 --> 00:04:51,334
...and this hair, which was stuck
in that bloody footprint.
67
00:04:51,417 --> 00:04:54,045
I checked everyone's suits,
but couldn't find any blood.
68
00:04:54,128 --> 00:04:55,421
Killer must have cleaned it.
69
00:04:55,505 --> 00:04:57,799
Because, since no one is allowed
in or out of the Dome,
70
00:04:57,882 --> 00:04:59,175
it had to be one of those five.
71
00:04:59,258 --> 00:05:03,179
So, we got ourselves
a locked door mystery, mi amiga.
72
00:05:03,262 --> 00:05:04,262
Huh.
73
00:05:04,263 --> 00:05:06,557
All right, and the cameras,
did they capture anything?
74
00:05:06,641 --> 00:05:09,352
Yeah, but most of the footage
has already been wiped.
75
00:05:09,977 --> 00:05:10,978
Okay.
76
00:05:11,062 --> 00:05:14,357
Well, I gotta talk to the crew,
and I'm gonna head back to the precinct.
77
00:05:14,440 --> 00:05:16,067
Hello, Detective.
78
00:05:16,818 --> 00:05:17,818
Lucifer!
79
00:05:18,861 --> 00:05:20,780
Hi, I... I was looking everywhere
for you.
80
00:05:20,863 --> 00:05:23,324
Well, here I am, and there's nowhere
I'd rather be, so...
81
00:05:23,407 --> 00:05:26,494
I can't believe you left
and didn't even say goodbye!
82
00:05:26,577 --> 00:05:28,388
- Bloody hell...
- You just ran off to Florida
83
00:05:28,412 --> 00:05:29,747
and forgot about us!
84
00:05:30,456 --> 00:05:31,707
Florida? I...
85
00:05:33,167 --> 00:05:36,003
Oh, yes. Yes, I was in Florida.
86
00:05:36,087 --> 00:05:37,463
My mother was terribly ill.
87
00:05:37,547 --> 00:05:39,525
I thought you said you gotta take over
the family business.
88
00:05:39,549 --> 00:05:42,426
Indeed. My mother was ill, which is why
I had to take over the business.
89
00:05:42,927 --> 00:05:46,806
But Florida is wretched,
far too many creepy crawlies,
90
00:05:46,889 --> 00:05:48,808
and no Miss Lopez.
91
00:05:51,602 --> 00:05:56,148
I can't stay mad at you. Aw.
But, hey!
92
00:05:56,774 --> 00:05:58,234
No mas of that mierda, okay?
93
00:05:58,317 --> 00:05:59,318
No mas.
94
00:06:05,992 --> 00:06:06,993
Detective, what's wrong?
95
00:06:07,869 --> 00:06:08,869
Can I?
96
00:06:09,078 --> 00:06:10,078
Yeah.
97
00:06:12,790 --> 00:06:13,875
You just lied to her.
98
00:06:14,375 --> 00:06:17,086
Uh, no, you did.
I just kept up the ruse.
99
00:06:17,169 --> 00:06:18,296
You never lie.
100
00:06:19,338 --> 00:06:22,717
Remember, Detective, for you,
I was only gone for two months.
101
00:06:22,800 --> 00:06:25,928
But for me, I was in Hell
for thousands of years.
102
00:06:26,012 --> 00:06:28,639
A few things might have changed,
maybe even improved.
103
00:06:28,764 --> 00:06:31,976
After all, a little white lie can be
quite beneficial.
104
00:06:34,645 --> 00:06:35,813
- Oh.
- Hey.
105
00:06:35,897 --> 00:06:38,065
You're back. Great.
106
00:06:38,399 --> 00:06:40,693
For example, Daniel!
107
00:06:43,404 --> 00:06:45,531
It's really, really good to see you,
108
00:06:45,615 --> 00:06:48,492
and you're looking exceptional,
by the way.
109
00:06:53,247 --> 00:06:54,707
Oh, I love your bracelet.
110
00:06:54,790 --> 00:06:55,791
Did you make that?
111
00:06:55,875 --> 00:07:00,004
Uh, no. No, it's amethyst.
Cleansing my chakra.
112
00:07:00,087 --> 00:07:01,464
Ah, well, good luck with that.
113
00:07:02,548 --> 00:07:03,633
Thanks, man.
114
00:07:06,510 --> 00:07:09,472
See? Lucifer 2.0.
115
00:07:21,943 --> 00:07:24,195
Lucifer is back? What?
116
00:07:24,278 --> 00:07:27,531
Yes! Yes, it's... It's amazing.
I... I am...
117
00:07:27,615 --> 00:07:29,492
I am happy.
118
00:07:29,575 --> 00:07:30,952
I'm ecstatic.
119
00:07:32,078 --> 00:07:33,955
And we're sitting.
120
00:07:34,330 --> 00:07:35,456
What's wrong?
121
00:07:35,539 --> 00:07:40,836
Uh... Well, it's, it's probably nothing,
but Lucifer is acting...
122
00:07:41,462 --> 00:07:43,005
different.
123
00:07:43,130 --> 00:07:45,132
- Different how?
- Uh, I don't know.
124
00:07:45,216 --> 00:07:46,676
I'm sure it has nothing to do
125
00:07:46,759 --> 00:07:48,552
with the fact that I told him
I loved him
126
00:07:48,636 --> 00:07:52,098
right before he left,
and he didn't exactly say it back.
127
00:07:52,181 --> 00:07:54,016
But he did say...
128
00:07:55,518 --> 00:07:58,896
"It was you, Chloe, it was always you."
129
00:07:58,980 --> 00:08:02,358
Which is kind of a big deal
because he used my name,
130
00:08:02,441 --> 00:08:03,859
which is something he never does.
131
00:08:03,943 --> 00:08:06,195
So, I'm pretty sure
he's not acting weird
132
00:08:06,278 --> 00:08:07,905
because I freaked him out or anything.
133
00:08:08,322 --> 00:08:09,323
Well...
134
00:08:10,157 --> 00:08:11,409
I think...
135
00:08:11,909 --> 00:08:16,455
if Lucifer has been acting unusually,
it's probably because he's been in,
136
00:08:16,539 --> 00:08:18,958
well, you know... Hell.
137
00:08:19,041 --> 00:08:20,477
- Yeah.
- And although it may have been
138
00:08:20,501 --> 00:08:22,253
a couple of months for us,
139
00:08:23,212 --> 00:08:25,881
he's told me that
time's not the same there.
140
00:08:25,965 --> 00:08:29,260
So, it might have been
thousands of years for him.
141
00:08:29,343 --> 00:08:33,681
Yes, he, um...
He told me that too, um...
142
00:08:33,764 --> 00:08:34,807
unless he is lying.
143
00:08:34,890 --> 00:08:36,183
Yeah, right.
144
00:08:36,267 --> 00:08:39,061
At least we know that
that's something he never does, right?
145
00:08:39,729 --> 00:08:40,771
Uh...
146
00:08:42,189 --> 00:08:43,189
Right?
147
00:08:43,482 --> 00:08:46,152
Well, actually, this morning, um,
148
00:08:46,235 --> 00:08:51,907
I found out that Lucifer has
reconsidered his position on honesty.
149
00:08:54,368 --> 00:08:55,368
Oh.
150
00:08:56,996 --> 00:08:58,497
Interesting.
151
00:08:59,373 --> 00:09:01,917
Well, I'm sure whatever
Lucifer is going through,
152
00:09:02,001 --> 00:09:06,172
it has nothing to do with you
or his feelings for you.
153
00:09:06,922 --> 00:09:09,175
He probably just needs time
to reacclimate.
154
00:09:09,258 --> 00:09:11,427
You know, remember...
155
00:09:12,303 --> 00:09:14,680
what his life is like here.
156
00:09:15,056 --> 00:09:16,056
Right.
157
00:09:16,599 --> 00:09:19,268
Yes! Yeah, yes. That...
158
00:09:19,351 --> 00:09:21,687
You're so right! That's it.
I just have to...
159
00:09:21,771 --> 00:09:24,982
to remind him of who he was
when he was on Earth,
160
00:09:25,066 --> 00:09:26,793
and then just give him,
like, a little jumpstart.
161
00:09:26,817 --> 00:09:29,862
That's exactly it. Thank you.
Linda, you're a genius.
162
00:09:31,530 --> 00:09:33,741
You two are perfect for each other.
163
00:09:35,242 --> 00:09:36,242
Maybe.
164
00:09:37,036 --> 00:09:39,038
So there's five Red 2 Mars Project
members,
165
00:09:39,121 --> 00:09:41,540
we just have to figure out
which one had motive to kill Judy.
166
00:09:41,624 --> 00:09:45,211
Yes, interrogation, I remember it well.
Crucial to the crime-solving process.
167
00:09:45,294 --> 00:09:47,338
Well, and it can be boring,
but you'll make it fun.
168
00:09:47,421 --> 00:09:49,006
You always do, that's who you are.
169
00:09:49,298 --> 00:09:52,510
Right, let's get down
to serious business, shall we?
170
00:09:53,511 --> 00:09:56,097
You, uh... You hated Judy, didn't you?
171
00:09:56,514 --> 00:09:58,724
Well, I didn't exactly love the woman.
172
00:09:58,808 --> 00:10:01,352
Fact is, Judy was a piggy little thief.
173
00:10:01,602 --> 00:10:03,437
Always stealing our food rations.
174
00:10:03,521 --> 00:10:07,108
Well... The stomach wants
what the stomach wants, am I right?
175
00:10:07,191 --> 00:10:10,402
I mean, we all have desires, right?
176
00:10:11,320 --> 00:10:13,364
Wonder what, what she desires.
177
00:10:14,156 --> 00:10:16,659
Well, probably just to eat her own food.
She just said it.
178
00:10:16,742 --> 00:10:18,720
Judy, uh, do anything else
179
00:10:18,744 --> 00:10:19,829
that you found aggravating?
180
00:10:19,912 --> 00:10:21,622
Yeah, actually.
181
00:10:21,705 --> 00:10:24,959
She totally bugged out
when I micro-dosed this one day.
182
00:10:25,292 --> 00:10:29,171
I mean, I'm gonna wanna trip
when I take my trip, right?
183
00:10:29,255 --> 00:10:30,339
That reminds me...
184
00:10:31,423 --> 00:10:34,009
you left this at my desk.
185
00:10:34,343 --> 00:10:35,301
Detective!
186
00:10:36,303 --> 00:10:37,639
It's not even noon!
187
00:10:39,515 --> 00:10:43,185
Yes, I can see how that behavior
might grate on one's nerves.
188
00:10:43,269 --> 00:10:45,855
Oh, I don't know.
She never really bothered me.
189
00:10:45,938 --> 00:10:47,815
She was a bit loud on the sat phone
sometimes,
190
00:10:47,898 --> 00:10:49,441
other than that, nice lady.
191
00:10:49,608 --> 00:10:50,609
You're lying!
192
00:10:51,735 --> 00:10:53,320
Mmm. No.
193
00:10:53,654 --> 00:10:54,864
I'm not.
194
00:10:55,614 --> 00:10:57,259
I'm sorry,
did you wanna do that?
195
00:10:57,283 --> 00:10:58,283
No.
196
00:10:58,909 --> 00:11:00,554
There must be something
you're not telling us.
197
00:11:00,578 --> 00:11:02,163
Not to speak ill of the dead,
198
00:11:02,246 --> 00:11:05,166
but Judy was a bit of a party-pooper.
199
00:11:05,666 --> 00:11:09,712
We had about five books
the entire time we were in there,
200
00:11:09,795 --> 00:11:12,715
and she managed to spoil the endings
to all of them.
201
00:11:13,257 --> 00:11:16,260
Yeah? What'd you do?
Bite the head off a bat? Stab her
202
00:11:16,343 --> 00:11:18,220
in her sorry space ass? Huh?
203
00:11:18,304 --> 00:11:19,262
Sharon!
204
00:11:19,263 --> 00:11:23,059
Actually, that was my husband
that bit the head off a bat.
205
00:11:23,142 --> 00:11:25,561
Oh, come on! You're lying.
206
00:11:25,644 --> 00:11:28,439
I apologize for my partner.
That was very unprofessional.
207
00:11:28,522 --> 00:11:29,523
It's quite all right.
208
00:11:29,607 --> 00:11:31,317
By the way, I never managed
209
00:11:31,400 --> 00:11:34,153
to thank you for all the things
you did for Ozzy.
210
00:11:34,236 --> 00:11:36,989
From one Prince of Darkness
to another, right?
211
00:11:39,408 --> 00:11:42,203
So, other than the books,
you liked Judy.
212
00:11:42,286 --> 00:11:45,748
Yeah, totally. Everybody did.
Especially the guys.
213
00:11:45,831 --> 00:11:47,625
- Oh.
- I mean, she was so hot
214
00:11:47,708 --> 00:11:49,627
and smart, of course.
215
00:11:49,710 --> 00:11:52,004
But she's not the only one
who knew about science.
216
00:11:52,087 --> 00:11:54,715
Did you know that I engineered
five of my fragrances myself?
217
00:11:54,798 --> 00:11:56,109
- Oh.
- The fruit scents were slightly...
218
00:11:56,133 --> 00:11:57,944
- Mmm.
- ...controversial, but everyone
219
00:11:57,968 --> 00:11:59,345
loved my melons.
220
00:12:01,722 --> 00:12:03,224
Oh, really?
221
00:12:03,641 --> 00:12:04,683
Nothing?
222
00:12:04,892 --> 00:12:06,268
At least hit on her.
223
00:12:06,352 --> 00:12:08,270
Why would I do that?
She might be a murderer.
224
00:12:08,354 --> 00:12:09,980
Wait, I didn't kill Judy.
225
00:12:10,272 --> 00:12:11,440
I'd never hurt Judy.
226
00:12:11,523 --> 00:12:13,108
I am certainly not a murderer.
227
00:12:13,192 --> 00:12:14,568
Dude, I didn't kill her.
228
00:12:15,611 --> 00:12:16,695
This cinnamon?
229
00:12:16,779 --> 00:12:22,201
No, I did not stab her
in her sorry space-arse.
230
00:12:22,952 --> 00:12:24,328
Dearie me!
231
00:12:25,371 --> 00:12:26,830
That got us nowhere.
232
00:12:26,997 --> 00:12:29,333
Yeah, tell me about it.
233
00:12:30,668 --> 00:12:32,711
Hey, what's going on with you?
Are you okay?
234
00:12:34,380 --> 00:12:36,090
Of course. Everything's fine.
235
00:12:36,173 --> 00:12:38,467
Don't you wanna do something impulsive?
236
00:12:38,717 --> 00:12:40,386
Inappropriate? Sinful?
237
00:12:40,469 --> 00:12:41,469
You know?
238
00:12:42,012 --> 00:12:43,012
Like...
239
00:12:44,848 --> 00:12:46,016
Here, eat this.
240
00:12:46,558 --> 00:12:47,893
But, I'm not really hungry.
241
00:12:47,977 --> 00:12:49,395
That's not why you eat it.
242
00:12:50,020 --> 00:12:51,020
- Looks like...
- Hey.
243
00:12:51,021 --> 00:12:52,773
- Hi.
- Hey.
244
00:12:53,399 --> 00:12:54,357
Is that my pudding?
245
00:12:54,358 --> 00:12:56,610
Yes. Yes, here you go, Daniel.
Yummy!
246
00:12:58,612 --> 00:12:59,612
Okay.
247
00:13:00,906 --> 00:13:02,032
What's your game?
248
00:13:02,116 --> 00:13:04,368
Nothing. Just thought
you looked a bit peckish.
249
00:13:04,660 --> 00:13:05,660
Uh-huh.
250
00:13:06,328 --> 00:13:07,328
Mm-hmm.
251
00:13:10,749 --> 00:13:11,875
You spit in it?
252
00:13:12,418 --> 00:13:13,419
He spit in it.
253
00:13:14,211 --> 00:13:15,546
Got something, kids.
254
00:13:15,629 --> 00:13:18,674
That hair I found in the bloody
boot print, it's sheep hair.
255
00:13:18,757 --> 00:13:21,677
Now, unless someone
was into some freaky stuff...
256
00:13:21,760 --> 00:13:22,760
Don't even say it.
257
00:13:23,178 --> 00:13:24,178
I won't.
258
00:13:24,346 --> 00:13:29,018
It means that someone tracked
that hair in from outside the Dome.
259
00:13:29,268 --> 00:13:31,437
Oh, well, that is exciting.
260
00:13:31,520 --> 00:13:33,689
Well done, Miss Lopez.
261
00:13:33,772 --> 00:13:36,734
Well, I'd say it's time to go and talk
to the people running the program.
262
00:13:37,026 --> 00:13:38,026
Genius!
263
00:13:38,152 --> 00:13:41,196
Oh, God. It's so great to have
Lucifer back again, isn't it?
264
00:13:41,530 --> 00:13:42,530
Mm-hmm.
265
00:13:44,700 --> 00:13:47,703
So we understand no one
was allowed in or out of the facility,
266
00:13:47,786 --> 00:13:49,371
but people must've come to the Dome
267
00:13:49,455 --> 00:13:50,497
to drop off supplies, yes?
268
00:13:50,581 --> 00:13:53,751
Uh, no, actually. The whole point
was to simulate a real trip to Mars,
269
00:13:53,834 --> 00:13:55,554
so no one's gonna swing by
when you're just,
270
00:13:55,627 --> 00:13:57,463
you know, 33 million miles away.
271
00:13:57,546 --> 00:13:58,839
And what about repairs?
272
00:13:58,922 --> 00:14:01,425
Again, all maintenance
has to be done onsite.
273
00:14:01,508 --> 00:14:03,570
Although that's minimal, too.
We've made a lot of improvements
274
00:14:03,594 --> 00:14:05,471
from the first project to Red 2.
275
00:14:05,554 --> 00:14:07,240
Frankly, we're less concerned
about equipment failure
276
00:14:07,264 --> 00:14:08,849
than we are of people breaking down.
277
00:14:08,932 --> 00:14:09,932
And what does that mean?
278
00:14:09,975 --> 00:14:13,020
One of the main reasons
why we're running these simulations
279
00:14:13,103 --> 00:14:15,689
is to test the psychological strength
of our travelers.
280
00:14:15,773 --> 00:14:19,526
It's difficult to be isolated
with strangers for so long,
281
00:14:19,610 --> 00:14:22,529
away from your family, friends,
everyone you love.
282
00:14:22,613 --> 00:14:24,865
Yeah, I participated
in the Red 1 Mars Project.
283
00:14:24,948 --> 00:14:27,409
I can tell you firsthand,
the experience really, uh...
284
00:14:28,369 --> 00:14:29,369
changes a person.
285
00:14:29,578 --> 00:14:31,372
But, once you're back for a while,
286
00:14:31,455 --> 00:14:33,791
did you start
to feel more like yourself, or...
287
00:14:34,750 --> 00:14:37,753
To tell you the truth, I'm not sure.
Not sure if I'll ever be the same.
288
00:14:38,295 --> 00:14:41,423
Well, it must have been
particularly hard on your relationships.
289
00:14:44,093 --> 00:14:45,219
Detective...
290
00:14:45,719 --> 00:14:49,932
didn't one of the crew members mention
that Judy was loud on the phone.
291
00:14:50,015 --> 00:14:51,826
Perhaps she was arguing
with someone back home.
292
00:14:51,850 --> 00:14:54,103
Oh, doubtful.
The sat phones are just used
293
00:14:54,186 --> 00:14:55,437
for project communications.
294
00:14:55,521 --> 00:14:57,624
They're only connected to the system
here at mission control.
295
00:14:57,648 --> 00:14:59,858
Well, did anyone here
have issues with Judy, then?
296
00:15:01,443 --> 00:15:02,443
What about Donovan?
297
00:15:02,778 --> 00:15:03,778
Who?
298
00:15:03,779 --> 00:15:05,907
An aerospace engineer used to
work here,
299
00:15:05,989 --> 00:15:08,784
but when Judy got promoted
to project commander of Red 2 over him,
300
00:15:08,867 --> 00:15:11,078
he got pissed, went to Brody,
he threw a fit.
301
00:15:11,161 --> 00:15:13,664
So, Brody fired him.
Donovan was kind of...
302
00:15:14,373 --> 00:15:15,999
emotional when he left.
303
00:15:16,500 --> 00:15:17,876
- Oh, was he?
- Oh.
304
00:15:18,627 --> 00:15:19,627
Okay.
305
00:15:23,382 --> 00:15:24,800
Detective, uh...
306
00:15:25,050 --> 00:15:26,850
I can tell, the questions
you were asking Sam,
307
00:15:26,885 --> 00:15:28,387
they weren't just about the case.
308
00:15:29,847 --> 00:15:32,307
You're concerned that I have changed.
309
00:15:32,724 --> 00:15:34,226
Well, the truth is...
310
00:15:35,352 --> 00:15:36,352
I have.
311
00:15:38,730 --> 00:15:41,275
But I need you to know
that my feelings for you...
312
00:15:43,360 --> 00:15:44,361
haven't.
313
00:15:47,072 --> 00:15:48,365
You've already been so patient.
314
00:15:48,449 --> 00:15:50,909
I just ask that you give me
a little more time.
315
00:15:52,411 --> 00:15:53,495
Of course.
316
00:15:53,787 --> 00:15:54,955
Whatever you need.
317
00:15:57,458 --> 00:15:58,459
Thank you.
318
00:17:06,735 --> 00:17:08,028
How could you?
319
00:17:08,403 --> 00:17:10,989
After everything we have been through,
Lucifer.
320
00:17:11,073 --> 00:17:12,491
How could you go home without me?
321
00:17:12,574 --> 00:17:14,910
I'm not Lucifer!
I'm not Lucifer!
322
00:17:14,993 --> 00:17:16,370
I'm not Lucifer!
323
00:17:26,046 --> 00:17:27,923
Lucifer told me he had a twin brother.
324
00:17:29,341 --> 00:17:31,927
And you are Mazikeen.
325
00:17:35,013 --> 00:17:36,306
Nice to meet you.
326
00:17:37,933 --> 00:17:39,059
I'm Michael.
327
00:17:45,190 --> 00:17:46,190
Michael, huh?
328
00:17:47,067 --> 00:17:49,194
How do I know you're not Lucifer
saying you're Michael
329
00:17:49,278 --> 00:17:50,821
just so I won't kick your ass?
330
00:17:51,738 --> 00:17:53,740
Lucifer doesn't lie, remember?
331
00:18:09,047 --> 00:18:11,300
Do these look like Lucifer's wings
to you?
332
00:18:16,179 --> 00:18:18,056
Fine. What the hell are you doing here?
333
00:18:19,850 --> 00:18:23,562
To right a very serious wrong.
334
00:18:23,645 --> 00:18:27,608
See, there I am in the Silver City,
doing my thing,
335
00:18:27,691 --> 00:18:32,487
when Gabriel strolls in,
says Lucifer went back to Hell.
336
00:18:32,738 --> 00:18:34,406
Voluntarily!
337
00:18:34,698 --> 00:18:37,242
I just crack up as you can imagine,
338
00:18:37,326 --> 00:18:42,164
but then Raphael starts going off
about how Lucifer's grown,
339
00:18:42,247 --> 00:18:45,042
and then Remi says,
"Yeah, what a sacrifice!"
340
00:18:45,125 --> 00:18:49,379
And then pretty soon, all I hear is,
Lucifer! Lucifer! Lucifer!
341
00:18:50,505 --> 00:18:51,715
So, you're jealous?
342
00:18:52,299 --> 00:18:53,300
No.
343
00:18:55,010 --> 00:18:56,010
I'm pissed.
344
00:18:56,219 --> 00:19:00,307
Lucifer finally does what he's
supposed to do without whining about it,
345
00:19:00,390 --> 00:19:01,808
and he gets praised?
346
00:19:01,892 --> 00:19:04,102
He rebelled against Dad.
347
00:19:04,186 --> 00:19:06,313
Almighty God, for God's sake!
348
00:19:06,396 --> 00:19:09,483
Since when do we congratulate
a convict for serving his sentence?
349
00:19:10,317 --> 00:19:13,528
And if I know my eternally
selfish brother, and I do,
350
00:19:14,112 --> 00:19:16,782
all this sacrifice
and responsibility bullshit
351
00:19:16,865 --> 00:19:18,325
is just smoke and mirrors.
352
00:19:18,659 --> 00:19:20,011
I don't know who he's trying to fool,
353
00:19:20,035 --> 00:19:21,286
but I do know
354
00:19:21,995 --> 00:19:24,206
that as soon as he hears
someone is up here,
355
00:19:24,831 --> 00:19:25,957
playing with his toys,
356
00:19:26,875 --> 00:19:27,876
maybe even...
357
00:19:28,710 --> 00:19:29,711
breaking a few,
358
00:19:30,212 --> 00:19:34,257
then he will come fly right back up
to reveal his true colors.
359
00:19:34,800 --> 00:19:37,886
So...
360
00:19:38,261 --> 00:19:40,931
Hello, Los Angeles.
361
00:19:43,350 --> 00:19:45,894
Seems to me you're the only one
trying to fool people.
362
00:19:46,436 --> 00:19:47,436
Good luck with that.
363
00:19:47,979 --> 00:19:49,064
Humans are smart.
364
00:19:50,148 --> 00:19:51,566
Especially Chloe Decker.
365
00:19:52,734 --> 00:19:55,779
I must admit she was getting
a little suspicious, but...
366
00:19:56,697 --> 00:19:59,825
I'll just up my Lucifer game
until she's properly hooked,
367
00:19:59,908 --> 00:20:03,203
and then I will
achy-break her little heart.
368
00:20:04,329 --> 00:20:06,331
Do you even know how
369
00:20:06,707 --> 00:20:07,707
to be Lucifer?
370
00:20:08,083 --> 00:20:09,251
Know anything about Earth?
371
00:20:09,501 --> 00:20:10,501
Humans?
372
00:20:11,211 --> 00:20:12,211
I pay attention,
373
00:20:12,295 --> 00:20:13,296
Miss Mazikeen.
374
00:20:14,339 --> 00:20:15,882
I know a lot of things.
375
00:20:16,133 --> 00:20:17,384
And what makes you think
376
00:20:17,467 --> 00:20:19,720
I will let you get away
with any of this?
377
00:20:19,803 --> 00:20:20,971
Well, why wouldn't you?
378
00:20:23,181 --> 00:20:25,809
Why wouldn't you even help me?
379
00:20:26,977 --> 00:20:27,977
Hmm?
380
00:20:29,396 --> 00:20:31,606
I told you. I know things.
381
00:20:31,982 --> 00:20:33,567
And I know
382
00:20:34,025 --> 00:20:35,861
that you're pissed at my brother.
383
00:20:36,987 --> 00:20:38,113
Join me.
384
00:20:38,864 --> 00:20:40,157
Lure him back up here,
385
00:20:40,240 --> 00:20:43,118
and then you can kick
the real Lucifer's ass.
386
00:20:45,454 --> 00:20:48,081
Or, you could just
keep beating up pianos.
387
00:20:48,623 --> 00:20:49,833
It's your choice.
388
00:20:59,760 --> 00:21:01,970
- Hello, brother.
- Hey, Luci.
389
00:21:02,721 --> 00:21:03,721
Luci!
390
00:21:04,473 --> 00:21:05,974
You're here.
391
00:21:10,228 --> 00:21:11,228
Wait.
392
00:21:12,063 --> 00:21:13,063
You're here.
393
00:21:13,231 --> 00:21:14,566
Yes. Yes,
394
00:21:14,649 --> 00:21:16,860
I got a bit bored,
so I thought I'd pop back up.
395
00:21:17,319 --> 00:21:18,862
Anyway, I'll see you later.
396
00:21:19,362 --> 00:21:20,673
Wait a minute.
Wait a minute.
397
00:21:20,697 --> 00:21:23,950
I'm gonna need just a little bit more
information than that, brother, like,
398
00:21:24,159 --> 00:21:25,994
for instance, who's watching Hell?
399
00:21:26,077 --> 00:21:27,204
Oh, no one.
400
00:21:27,287 --> 00:21:29,767
But don't worry, they've all promised
to be good little demons.
401
00:21:30,123 --> 00:21:32,501
I left them a cheese plate
and put on some cartoons.
402
00:21:34,085 --> 00:21:35,462
You're being awfully glib.
403
00:21:35,629 --> 00:21:37,422
I'm always glib, brother.
404
00:21:40,258 --> 00:21:41,258
Look,
405
00:21:41,343 --> 00:21:43,303
I know what this is about.
406
00:21:43,386 --> 00:21:45,472
You're afraid for baby Charlie, right?
407
00:21:47,641 --> 00:21:49,351
Yes, Luci. Of course I am.
408
00:21:49,434 --> 00:21:52,437
What's to stop more demons
from coming up and taking my son again.
409
00:21:52,521 --> 00:21:54,564
I went back to Hell for a reason.
410
00:21:54,648 --> 00:21:56,983
I was concerned too,
but I'm not anymore.
411
00:21:57,818 --> 00:21:59,319
Everyone's in line. Trust me.
412
00:22:10,831 --> 00:22:11,915
All right. So,
413
00:22:12,207 --> 00:22:16,127
DMV lists this as Donovan Glover's
most recent address.
414
00:22:16,253 --> 00:22:18,463
If he goes to Mars,
they're never gonna find Waldo.
415
00:22:22,342 --> 00:22:25,220
You know, you seem more like your
regular self tonight.
416
00:22:26,096 --> 00:22:27,597
- Do I?
- Mm-hmm.
417
00:22:34,437 --> 00:22:35,730
Donovan Glover?
418
00:22:39,609 --> 00:22:40,694
LAPD!
419
00:22:40,902 --> 00:22:42,195
Oh.
420
00:22:42,445 --> 00:22:43,947
I don't believe he heard you.
421
00:22:53,039 --> 00:22:55,059
- He's headed for the bridge.
- But if you head west...
422
00:22:55,083 --> 00:22:56,835
- We can cut him off.
- Read my mind.
423
00:22:59,129 --> 00:23:00,881
Oh, yeah, all right
424
00:23:01,256 --> 00:23:04,050
I'm moving at the speed of light
425
00:23:04,134 --> 00:23:05,760
All day, all night
426
00:23:05,886 --> 00:23:07,053
Well done, Detective.
427
00:23:07,220 --> 00:23:09,472
I'm burning like a wildfire
428
00:23:17,898 --> 00:23:20,567
Oh, yeah, all right
429
00:23:20,650 --> 00:23:23,194
Sit back, let me blow your mind
430
00:23:35,457 --> 00:23:36,958
I'm a warrior
431
00:23:37,125 --> 00:23:40,545
Won't hold back
Nobody's gonna bring me down
432
00:23:49,220 --> 00:23:51,056
LAPD, get out of the car.
433
00:24:25,799 --> 00:24:26,799
Well,
434
00:24:27,217 --> 00:24:28,385
that was fun.
435
00:24:34,307 --> 00:24:35,827
I thought you were repo men.
436
00:24:36,226 --> 00:24:37,602
And woman.
437
00:24:37,811 --> 00:24:40,897
Sorry, I freaked.
It's just that car is all I've got left.
438
00:24:40,981 --> 00:24:43,250
Well, then, perhaps you shouldn't have
freaked on your boss, Brody,
439
00:24:43,274 --> 00:24:44,554
and gotten yourself fired, then.
440
00:24:44,609 --> 00:24:45,694
Oh, you know about that?
441
00:24:45,777 --> 00:24:47,237
Well, he kind of deserved it.
442
00:24:47,320 --> 00:24:49,698
He gave a promotion to someone
way less qualified than me.
443
00:24:49,781 --> 00:24:51,074
You're referring to poor Judy.
444
00:24:51,157 --> 00:24:52,867
The woman you stabbed
in the neck.
445
00:24:53,368 --> 00:24:54,368
Wait.
446
00:24:54,411 --> 00:24:56,246
Are you saying Judy's dead?
447
00:24:56,329 --> 00:24:57,329
Very.
448
00:24:58,164 --> 00:24:59,499
And you think I did it.
449
00:25:00,667 --> 00:25:01,667
No.
450
00:25:01,710 --> 00:25:02,710
No way.
451
00:25:02,836 --> 00:25:04,996
First of all, I've been in Texas
all week interviewing.
452
00:25:05,046 --> 00:25:06,297
Just got back last night.
453
00:25:06,381 --> 00:25:08,508
Second, I never touched that woman.
454
00:25:08,758 --> 00:25:10,385
Bad enough Brody blacklisted me.
455
00:25:10,468 --> 00:25:12,804
Who knows what he would do
if anyone hurt his Judy.
456
00:25:13,054 --> 00:25:14,681
- His Judy?
- Yeah.
457
00:25:15,473 --> 00:25:16,975
They were having an affair.
458
00:25:17,058 --> 00:25:18,658
How do you think she got the job
over me?
459
00:25:18,893 --> 00:25:22,022
Boss can't even follow
his own "no fraternizing at work" rule.
460
00:25:24,232 --> 00:25:25,190
Brody's married.
461
00:25:25,191 --> 00:25:27,027
Perhaps, Judy got tired
of being the mistress.
462
00:25:27,110 --> 00:25:28,421
Which explains the angry phone calls.
463
00:25:28,445 --> 00:25:30,113
Brody got scared
his wife would find out.
464
00:25:30,196 --> 00:25:31,906
Yeah. Made sure she wouldn't.
465
00:25:31,990 --> 00:25:33,408
He has access to mission control.
466
00:25:33,491 --> 00:25:35,994
And the ability to delete
the surveillance footage.
467
00:25:36,161 --> 00:25:37,161
Yes.
468
00:25:37,495 --> 00:25:38,997
We have to go talk to Brody.
469
00:25:39,247 --> 00:25:40,290
Yes, we do.
470
00:25:41,332 --> 00:25:42,332
Thank you.
471
00:25:42,667 --> 00:25:45,253
And, uh, you're never going to be
Ryan Gosling, by the way.
472
00:25:52,260 --> 00:25:53,260
Hey.
473
00:25:54,888 --> 00:25:55,888
What are you doing?
474
00:25:56,556 --> 00:25:58,558
I'm literally doing nothing.
475
00:26:00,143 --> 00:26:01,269
You never do nothing.
476
00:26:01,936 --> 00:26:03,438
Something's definitely up.
477
00:26:04,147 --> 00:26:06,816
Hi. So, I figured out
why we can't get a hold of Brody.
478
00:26:07,317 --> 00:26:08,485
He's dead?
479
00:26:08,735 --> 00:26:10,028
Not Heaven. Space.
480
00:26:10,403 --> 00:26:13,823
Turns out he's on a sub-orbital
shuttle test until tomorrow morning.
481
00:26:13,990 --> 00:26:15,825
So, you know,
482
00:26:16,618 --> 00:26:18,453
that means that you and I...
483
00:26:19,454 --> 00:26:21,081
have the rest of the evening free.
484
00:26:24,042 --> 00:26:25,042
Right.
485
00:26:25,335 --> 00:26:26,669
Right, well, uh...
486
00:26:26,878 --> 00:26:29,214
Suppose I'll go home
and get some dinner then.
487
00:26:29,339 --> 00:26:30,799
All on my lonesome.
488
00:26:32,258 --> 00:26:33,718
I'll see you later, Detective.
489
00:26:35,053 --> 00:26:36,053
Ah.
490
00:26:37,055 --> 00:26:38,640
Was that an invitation?
491
00:26:39,682 --> 00:26:40,725
Don't ask me.
492
00:26:41,726 --> 00:26:43,311
The guy's a freaking enigma.
493
00:26:44,354 --> 00:26:45,355
Hmm.
494
00:26:57,742 --> 00:26:58,785
Lucifer.
495
00:27:01,079 --> 00:27:02,372
I brought our favorite.
496
00:27:03,498 --> 00:27:04,999
Burgers and fries.
497
00:27:10,338 --> 00:27:11,339
Detective.
498
00:27:13,716 --> 00:27:14,843
Detective!
499
00:27:15,009 --> 00:27:16,009
Wait!
500
00:27:19,055 --> 00:27:20,431
Detective, please.
501
00:27:21,057 --> 00:27:22,057
Detective.
502
00:27:23,518 --> 00:27:24,644
Please. Please.
503
00:27:25,854 --> 00:27:27,355
- Let me explain.
- Maze?
504
00:27:27,772 --> 00:27:28,773
Maze?
505
00:27:29,482 --> 00:27:31,526
You are acting so different.
506
00:27:31,609 --> 00:27:33,903
I am trying to be patient, Lucifer.
507
00:27:33,987 --> 00:27:35,697
- Understanding, but no.
- Detective...
508
00:27:37,031 --> 00:27:37,989
No.
509
00:27:37,991 --> 00:27:39,367
Leave me alone. I...
510
00:27:40,118 --> 00:27:41,953
I don't even know who you are anymore.
511
00:27:44,038 --> 00:27:45,038
You're right.
512
00:27:46,416 --> 00:27:47,416
Honestly,
513
00:27:47,500 --> 00:27:49,794
I'm not even sure who I am anymore.
514
00:27:50,211 --> 00:27:53,631
I was down there for so long,
I got lost.
515
00:27:53,715 --> 00:27:55,383
Lost in who I used to be.
516
00:27:55,592 --> 00:27:58,553
And I've been trying so hard to get back
to the Lucifer I was.
517
00:27:58,636 --> 00:28:01,055
The Lucifer that you... That you know.
518
00:28:02,974 --> 00:28:05,518
When I saw Maze,
Hell just came rushing back.
519
00:28:06,603 --> 00:28:07,603
Chloe,
520
00:28:08,021 --> 00:28:09,063
it meant nothing.
521
00:28:09,480 --> 00:28:11,983
You are the only thing
that matters to me.
522
00:28:15,904 --> 00:28:16,988
Oh, yeah?
523
00:28:18,740 --> 00:28:20,617
How do I know that you're not lying?
524
00:28:22,202 --> 00:28:24,204
'Cause you do that now, yeah? You lie.
525
00:28:24,412 --> 00:28:25,412
Not to you.
526
00:28:26,831 --> 00:28:27,957
You're different.
527
00:28:29,209 --> 00:28:30,835
I would never lie to you.
528
00:28:36,591 --> 00:28:38,176
Yeah, well...
529
00:28:38,301 --> 00:28:39,802
I need to go. I need...
530
00:28:40,011 --> 00:28:41,221
I need to think.
531
00:28:41,304 --> 00:28:42,388
But, Detective...
532
00:28:50,897 --> 00:28:53,274
Nothing inspires
like a sub-orbital view.
533
00:28:53,858 --> 00:28:55,777
Except of course,
maybe one from the Red Planet.
534
00:28:56,110 --> 00:28:57,362
And let me tell you something.
535
00:28:57,570 --> 00:29:00,281
Jeff Bezos can Bezos our butt.
536
00:29:02,700 --> 00:29:03,910
But this mission,
537
00:29:04,619 --> 00:29:06,454
it brings us one step closer...
538
00:29:06,579 --> 00:29:08,766
- Detective, about last night...
- I do not want to talk about it.
539
00:29:08,790 --> 00:29:10,392
- ...to making that dream come true.
- Excuse me. Thank you.
540
00:29:10,416 --> 00:29:12,353
- Excuse me. Excuse me.
- I couldn't be prouder.
541
00:29:12,377 --> 00:29:13,562
And let me tell you something...
542
00:29:13,586 --> 00:29:14,855
Mr. Brody, do you have a minute to talk?
543
00:29:14,879 --> 00:29:16,547
Oh, I'm sorry. If you guys wouldn't mind
544
00:29:16,631 --> 00:29:18,391
just hanging back
with the rest of the press.
545
00:29:18,758 --> 00:29:19,801
Wait a sec.
546
00:29:19,884 --> 00:29:21,052
I know you.
547
00:29:23,930 --> 00:29:24,931
Yeah.
548
00:29:25,765 --> 00:29:27,892
You're that guy
who helped me find forgiveness.
549
00:29:29,936 --> 00:29:31,187
Yes, I am.
550
00:29:31,271 --> 00:29:32,271
How are you?
551
00:29:32,730 --> 00:29:33,898
Thanks again, man.
552
00:29:34,148 --> 00:29:36,192
Oh, it was very cool of you.
553
00:29:36,526 --> 00:29:37,944
So, again, man.
554
00:29:38,236 --> 00:29:41,239
That was really great of you... Ooh.
555
00:29:42,448 --> 00:29:44,158
I'm devastated over Judy's death.
556
00:29:44,242 --> 00:29:45,326
You know, just sick.
557
00:29:45,410 --> 00:29:47,537
No one expects to lose
an employee like that.
558
00:29:47,620 --> 00:29:49,020
We know you were sleeping with her.
559
00:29:51,124 --> 00:29:52,500
An accomplished woman.
560
00:29:52,583 --> 00:29:54,183
Maybe she didn't wanna be
the side piece.
561
00:29:54,252 --> 00:29:55,628
Maybe she didn't like sharing you.
562
00:29:55,962 --> 00:29:59,382
Yes, perhaps she threatened
to tell your wife or the public.
563
00:30:00,466 --> 00:30:02,051
Uh, do I need a lawyer?
564
00:30:02,135 --> 00:30:04,679
No one had more access to the Dome,
to the cameras.
565
00:30:04,762 --> 00:30:07,015
Right now, no one has more motive
than you.
566
00:30:07,098 --> 00:30:09,809
You know,
I'd say I definitely need a lawyer.
567
00:30:12,770 --> 00:30:15,231
So, right now might be a good time
to do your thing.
568
00:30:16,482 --> 00:30:18,818
- My what?
- The mojo with the eyes.
569
00:30:18,901 --> 00:30:20,695
Oh! Right, yes, that.
570
00:30:20,778 --> 00:30:22,113
Uh, Mr. Brody.
571
00:30:22,196 --> 00:30:23,781
Sorry, one last question.
572
00:30:24,032 --> 00:30:25,158
Get the car running.
573
00:30:28,536 --> 00:30:29,536
Tell me,
574
00:30:30,872 --> 00:30:33,875
what is it that you truly fear?
575
00:30:40,214 --> 00:30:43,259
I... I'm afraid
576
00:30:43,926 --> 00:30:47,138
that people will find out.
577
00:30:47,221 --> 00:30:48,973
That you killed Judy.
578
00:30:50,892 --> 00:30:51,892
No.
579
00:30:52,727 --> 00:30:54,687
That I hate space.
580
00:30:56,689 --> 00:30:59,067
This astronaut crap scares
the hell out of me.
581
00:30:59,150 --> 00:31:02,737
I just started the Mars project
to compete with Bezos and Musk.
582
00:31:02,820 --> 00:31:04,822
It was a goddamn publicity stunt.
583
00:31:04,906 --> 00:31:08,618
So you don't want to go to Mars,
that's why you're a sweaty little Betty.
584
00:31:09,535 --> 00:31:10,912
I get carsick, for God's sake.
585
00:31:10,995 --> 00:31:13,247
- Oh.
- I almost passed out in the simulation.
586
00:31:13,623 --> 00:31:16,292
How am I supposed to rocket my ass
to freaking Mars?
587
00:31:16,834 --> 00:31:18,378
Did Judy know it was all a sham?
588
00:31:18,461 --> 00:31:20,941
Not at first. She found out
when she was in the Dome, actually.
589
00:31:21,381 --> 00:31:22,423
Called me, pissed.
590
00:31:22,632 --> 00:31:24,801
Threatening to tell everyone. The press.
591
00:31:24,884 --> 00:31:26,737
Well, even more reason for you
to want her dead.
592
00:31:26,761 --> 00:31:28,096
No. No, no, no, no, no.
593
00:31:28,679 --> 00:31:29,806
I talked her down.
594
00:31:30,515 --> 00:31:32,701
Told her I had no choice now
but to go through with the trip.
595
00:31:32,725 --> 00:31:34,102
So, we made up.
596
00:31:34,268 --> 00:31:35,268
I'm telling you.
597
00:31:35,561 --> 00:31:37,522
I had nothing to do with her death.
598
00:31:37,605 --> 00:31:39,273
You have an alibi for three nights ago?
599
00:31:39,482 --> 00:31:40,482
I was home all night,
600
00:31:40,483 --> 00:31:42,027
vomiting my guts out
601
00:31:42,110 --> 00:31:44,588
'cause the following morning
I had to get in that stupid tin can.
602
00:31:44,612 --> 00:31:46,155
Well, can anyone corroborate?
603
00:31:48,825 --> 00:31:49,992
I guess not.
604
00:31:51,077 --> 00:31:53,371
I'm not saying anything else
without my lawyer.
605
00:31:58,960 --> 00:32:00,002
I thought we were friends.
606
00:32:02,922 --> 00:32:04,090
Dan, hi.
607
00:32:04,173 --> 00:32:07,093
So, Brody's lawyered up, we can't
do anything without more evidence.
608
00:32:07,343 --> 00:32:08,343
Right?
609
00:32:08,845 --> 00:32:09,929
Yeah, I'm headed back now.
610
00:32:10,596 --> 00:32:11,596
I, uh...
611
00:32:12,265 --> 00:32:13,945
I upset you even more back there,
didn't I?
612
00:32:14,142 --> 00:32:15,726
When I asked him what he truly feared.
613
00:32:17,311 --> 00:32:19,021
Actually, Lucifer, uh,
614
00:32:19,897 --> 00:32:20,940
just the opposite.
615
00:32:21,107 --> 00:32:22,107
I think,
616
00:32:22,358 --> 00:32:23,568
it helped me understand.
617
00:32:24,485 --> 00:32:25,862
I've never been to Hell,
618
00:32:25,987 --> 00:32:28,698
and I hope I never will,
but from what you've told me,
619
00:32:30,575 --> 00:32:32,076
it's a truly terrible place.
620
00:32:32,160 --> 00:32:34,537
And if it really was
thousands of years for you,
621
00:32:34,620 --> 00:32:37,373
no wonder dishonesty and fear
followed you back.
622
00:32:38,916 --> 00:32:39,917
I mean, yes,
623
00:32:40,251 --> 00:32:41,252
you've changed.
624
00:32:42,128 --> 00:32:44,922
But it would be so strange
if you hadn't.
625
00:32:46,340 --> 00:32:48,134
I think it's time that I accept that.
626
00:32:54,474 --> 00:32:55,600
See you at the precinct?
627
00:32:57,477 --> 00:32:58,477
Right.
628
00:32:59,270 --> 00:33:00,270
Okay.
629
00:33:09,030 --> 00:33:10,031
I told you...
630
00:33:11,657 --> 00:33:13,826
tequila upsets his stomach.
631
00:33:15,077 --> 00:33:16,370
- Hey, Linda.
- Hi.
632
00:33:16,704 --> 00:33:18,498
- Is it noon already?
- Yeah.
633
00:33:18,664 --> 00:33:20,625
You know, I meant to call you, uh,
634
00:33:21,626 --> 00:33:23,878
just wondering
if it might be okay if I kept
635
00:33:24,295 --> 00:33:26,005
little Charlie here for one more night.
636
00:33:26,589 --> 00:33:27,589
Aren't you working?
637
00:33:27,590 --> 00:33:29,760
Yeah, but there's no better place
for this little angel
638
00:33:29,842 --> 00:33:31,427
than right here, strapped to me.
639
00:33:33,137 --> 00:33:34,305
Amenadiel,
640
00:33:34,847 --> 00:33:36,891
when's the last time
you put Charlie down?
641
00:33:37,058 --> 00:33:39,685
It's not that long, 15, 16 hours, maybe.
642
00:33:40,019 --> 00:33:41,562
Okay, Amenadiel, give me the baby.
643
00:33:44,023 --> 00:33:45,233
Okay...
644
00:33:45,775 --> 00:33:46,775
What's wrong?
645
00:33:47,818 --> 00:33:49,195
Okay, listen.
646
00:33:49,862 --> 00:33:51,702
I didn't wanna worry you,
all right? But, uh...
647
00:33:52,865 --> 00:33:54,075
Lucifer's back.
648
00:33:54,158 --> 00:33:55,493
Okay, yeah, Chloe told me. So?
649
00:33:56,035 --> 00:33:57,035
So...
650
00:33:57,119 --> 00:33:59,580
So he's not in Hell.
He's not watching the demons.
651
00:33:59,664 --> 00:34:02,875
But Lucifer wouldn't come back
unless everything was okay, right?
652
00:34:04,710 --> 00:34:06,462
I suppose, he said as much.
653
00:34:07,129 --> 00:34:09,006
And it's Lucifer, he doesn't lie.
654
00:34:13,302 --> 00:34:14,303
What is it?
655
00:34:15,972 --> 00:34:18,558
Uh, no, it's just that Chloe told me
656
00:34:18,641 --> 00:34:21,644
that, apparently, since he's been back,
657
00:34:22,228 --> 00:34:24,772
Lucifer has started lying.
658
00:34:26,148 --> 00:34:27,148
What?
659
00:34:28,067 --> 00:34:30,147
But surely he wouldn't lie
about something like this.
660
00:34:30,528 --> 00:34:31,528
Yeah.
661
00:34:31,821 --> 00:34:34,615
Right. No, of course,
you're right. I mean,
662
00:34:35,074 --> 00:34:36,874
we shouldn't let our fears
get the best of us.
663
00:34:37,994 --> 00:34:40,204
Okay, come here, baby.
664
00:34:42,957 --> 00:34:43,957
Decker.
665
00:34:54,218 --> 00:34:55,218
Hey.
666
00:34:55,595 --> 00:34:56,595
So, uh...
667
00:34:57,513 --> 00:34:58,806
You freaking out? I mean,
668
00:34:58,889 --> 00:35:00,158
seeing me and Lucifer together must be...
669
00:35:00,182 --> 00:35:01,726
Maze, I know what you're trying to do.
670
00:35:02,768 --> 00:35:03,894
- You do?
- Yeah.
671
00:35:03,978 --> 00:35:04,978
And you suck at it.
672
00:35:04,979 --> 00:35:06,355
- I do?
- Yeah.
673
00:35:06,647 --> 00:35:09,025
Oh, yeah. You're trying to apologize
in your very
674
00:35:09,358 --> 00:35:11,235
awkward, demon way.
675
00:35:12,612 --> 00:35:14,155
I am?
676
00:35:15,489 --> 00:35:16,616
Look...
677
00:35:17,700 --> 00:35:18,784
I was pissed.
678
00:35:18,868 --> 00:35:22,204
It was devastating walking in on you
and Lucifer like that. It was.
679
00:35:23,289 --> 00:35:24,665
But I know that you're...
680
00:35:25,249 --> 00:35:28,210
you know,
in a vulnerable place right now.
681
00:35:28,294 --> 00:35:29,295
You're lonely.
682
00:35:30,296 --> 00:35:31,380
You're missing Eve.
683
00:35:32,298 --> 00:35:36,010
And it helped me to understand
that Lucifer is also hurting, too.
684
00:35:36,886 --> 00:35:39,221
He's... desperate for love
and affection.
685
00:35:39,305 --> 00:35:40,765
Deeply desperate. I mean,
686
00:35:41,182 --> 00:35:43,184
obviously, if he were going
to reach out to you.
687
00:35:43,976 --> 00:35:47,355
It also made me realize
that I want to be the one
688
00:35:47,772 --> 00:35:49,023
who is there for him.
689
00:35:49,732 --> 00:35:50,775
In every way.
690
00:35:51,817 --> 00:35:52,777
In fact,
691
00:35:52,778 --> 00:35:56,030
I think it's time for us to take
our relationship to the next level.
692
00:35:56,572 --> 00:35:58,908
Are you saying you're gonna bone him?
693
00:36:00,201 --> 00:36:01,201
I mean,
694
00:36:01,452 --> 00:36:04,664
hopefully, it's like a little
more romantic than that.
695
00:36:04,830 --> 00:36:06,248
But, yeah. Um...
696
00:36:07,166 --> 00:36:08,486
I think we've waited long enough.
697
00:36:27,478 --> 00:36:29,063
Aragorn, that's not your sword.
698
00:36:30,648 --> 00:36:32,858
I'm... I'm totally awake. I'm awake.
699
00:36:34,735 --> 00:36:36,904
I think it's time
to go get some coffee, Lucifer.
700
00:37:17,278 --> 00:37:18,278
That's good.
701
00:37:18,696 --> 00:37:20,781
When I set my eyes on you
702
00:37:22,283 --> 00:37:23,283
Mmm.
703
00:37:26,454 --> 00:37:27,454
Mmm.
704
00:37:30,207 --> 00:37:33,002
You know, I am... hungry.
705
00:37:34,044 --> 00:37:36,630
Do you want
anything from the vending machine?
706
00:37:37,506 --> 00:37:39,175
Oh, shoot.
707
00:37:39,258 --> 00:37:40,301
I, um,
708
00:37:40,426 --> 00:37:41,469
forgot my money.
709
00:37:42,720 --> 00:37:43,804
Do you mind if...
710
00:37:47,141 --> 00:37:49,143
When I get my hands on you
711
00:37:54,231 --> 00:37:56,609
Gonna make you carry me
712
00:38:01,530 --> 00:38:02,823
So, um,
713
00:38:03,282 --> 00:38:04,922
what do you think?
You want your favorite?
714
00:38:04,950 --> 00:38:06,202
The, uh...
715
00:38:06,494 --> 00:38:08,078
The ranch puffs or...
716
00:38:08,537 --> 00:38:10,777
...maybe something different?
717
00:38:15,377 --> 00:38:16,796
You know, I've been thinking,
718
00:38:17,797 --> 00:38:19,215
you are different.
719
00:38:19,381 --> 00:38:20,381
But,
720
00:38:20,424 --> 00:38:22,009
sometimes change is a good thing.
721
00:38:23,803 --> 00:38:24,803
You know what?
722
00:38:26,305 --> 00:38:27,807
I think I like this new Lucifer.
723
00:38:28,891 --> 00:38:30,017
You've grown.
724
00:38:33,854 --> 00:38:34,897
I've been...
725
00:38:35,689 --> 00:38:39,193
stuck in an old version of us and, uh...
726
00:38:41,403 --> 00:38:43,489
maybe it's time for me to move forward.
727
00:38:44,073 --> 00:38:46,116
Or for us to...
728
00:38:46,408 --> 00:38:47,576
move forward together.
729
00:38:48,619 --> 00:38:49,619
Mmm.
730
00:38:50,287 --> 00:38:52,623
How about after we solve this case, I...
731
00:38:53,666 --> 00:38:55,084
I come over to your place.
732
00:38:56,794 --> 00:38:57,837
Okay.
733
00:38:58,420 --> 00:39:00,548
Hold you in my arms all night
734
00:39:06,262 --> 00:39:07,513
Aw, look at us.
735
00:39:09,849 --> 00:39:10,849
Yes.
736
00:39:11,809 --> 00:39:13,102
It's rather lovely, isn't it?
737
00:39:16,272 --> 00:39:17,606
Maybe there's a reflection.
738
00:39:20,234 --> 00:39:21,277
Excuse me.
739
00:39:23,696 --> 00:39:24,696
Reflection?
740
00:39:27,950 --> 00:39:28,950
Lucifer.
741
00:39:31,620 --> 00:39:32,620
Lucifer?
742
00:39:34,623 --> 00:39:36,125
Oh, Dr. Linda Martin. Hello.
743
00:39:36,208 --> 00:39:37,251
So, it's true.
744
00:39:37,793 --> 00:39:39,169
Here you are.
745
00:39:39,461 --> 00:39:40,421
That's great.
746
00:39:40,422 --> 00:39:41,882
You must be so happy.
747
00:39:42,256 --> 00:39:44,717
Everyone must be so...
Who's watching Hell?
748
00:39:44,842 --> 00:39:46,677
What? Oh, don't worry about that.
It's fine.
749
00:39:46,760 --> 00:39:47,761
Uh, yeah.
750
00:39:47,928 --> 00:39:50,639
Because the last time
Hell was left unattended,
751
00:39:50,723 --> 00:39:52,433
demons came and grabbed my baby.
752
00:39:52,516 --> 00:39:54,810
So, I'm gonna need a little more
than "It's fine."
753
00:39:54,894 --> 00:39:56,770
Yes, I understand you're afraid
for your child.
754
00:39:56,854 --> 00:39:59,857
Yeah, I'm not afraid he's gonna fall
off the swings, Lucifer.
755
00:40:00,190 --> 00:40:02,192
Do you not remember what happened?
756
00:40:03,986 --> 00:40:05,446
They took Charlie.
757
00:40:05,779 --> 00:40:07,656
They tried to take him to Hell.
758
00:40:07,740 --> 00:40:09,074
That's a big deal.
759
00:40:09,700 --> 00:40:12,578
So, of course I'm going to be
afraid for my child.
760
00:40:12,995 --> 00:40:14,663
I need to keep this baby safe.
761
00:40:19,627 --> 00:40:20,961
Yes, I understand.
762
00:40:21,712 --> 00:40:23,297
You're afraid for your baby, but...
763
00:40:25,132 --> 00:40:26,759
it's more than that, isn't it?
764
00:40:28,302 --> 00:40:31,680
You're afraid of being
a bad mother, aren't you?
765
00:40:33,766 --> 00:40:38,228
And why do I get the feeling
you have a good reason for that.
766
00:40:44,151 --> 00:40:46,278
But don't worry.
767
00:40:46,362 --> 00:40:48,155
Hell's being looked after,
I promise you.
768
00:40:51,283 --> 00:40:55,663
And the more I think about it,
the more it might just stay that way.
769
00:41:06,131 --> 00:41:08,401
Can you go to the moment
right before the cameras were shut off?
770
00:41:08,425 --> 00:41:09,425
Mm-hmm.
771
00:41:09,885 --> 00:41:10,970
Mmm. Nada.
772
00:41:11,428 --> 00:41:13,472
Fast forward a bit.
773
00:41:14,056 --> 00:41:16,225
Keep going, keep going, more.
774
00:41:16,308 --> 00:41:17,726
There! Freeze!
775
00:41:18,018 --> 00:41:19,061
Oh, my gosh!
776
00:41:19,478 --> 00:41:21,063
You're right. There's a reflection.
777
00:41:22,064 --> 00:41:23,732
Whoever killed Judy
778
00:41:23,816 --> 00:41:26,902
only wiped the camera footage
from the time they stepped into frame.
779
00:41:26,986 --> 00:41:28,946
They didn't even think
about their reflection.
780
00:41:29,989 --> 00:41:31,949
Ugh. I can't see their face, though.
781
00:41:32,032 --> 00:41:33,672
Is there any way
to tell whose suit it is?
782
00:41:33,701 --> 00:41:35,303
Well, it's none of them, look.
I mean,
783
00:41:35,327 --> 00:41:37,246
that one has an external oxygen tube,
784
00:41:37,329 --> 00:41:40,457
but the ones from
the Red 2 Mars Project, look, nada.
785
00:41:40,666 --> 00:41:42,084
Those must be built into the suit.
786
00:41:42,251 --> 00:41:45,087
You think change would be
considered an improvement?
787
00:41:45,337 --> 00:41:46,463
Definitely. Yeah.
788
00:41:46,630 --> 00:41:49,258
Okay. I might have an idea
of where the old suit came from.
789
00:41:49,758 --> 00:41:53,429
- Lucifer, let's go. Yeah.
- Right, right.
790
00:42:02,021 --> 00:42:04,815
Well, it's late. We should probably
just come back tomorrow morning.
791
00:42:08,986 --> 00:42:10,654
Lucifer, we don't even have a warrant.
792
00:42:28,338 --> 00:42:31,550
Lucifer. Lucifer!
793
00:42:32,843 --> 00:42:34,136
Where are you?
794
00:42:44,188 --> 00:42:46,190
Nothing.
795
00:42:46,273 --> 00:42:47,274
Well, let's go.
796
00:43:01,747 --> 00:43:05,292
Sam Chavez! LAPD. Hold your fire!
797
00:43:05,709 --> 00:43:08,545
LAPD? Oh, my God. Thank God.
798
00:43:10,047 --> 00:43:11,066
- Drop the gun.
- I'm sorry.
799
00:43:11,090 --> 00:43:12,341
I'm sorry.
800
00:43:15,804 --> 00:43:17,930
You are under arrest
for the murder of Judy Mason.
801
00:43:18,055 --> 00:43:19,056
Wait a minute. What?
802
00:43:19,848 --> 00:43:22,017
No, no. I didn't kill Judy.
Anders Brody did.
803
00:43:23,435 --> 00:43:25,538
That's who I thought you were.
That's why I shot at you.
804
00:43:25,562 --> 00:43:28,023
And you know Brody killed Judy how?
805
00:43:28,732 --> 00:43:31,902
Judy found out that Mars project
was just a, a publicity stunt.
806
00:43:32,027 --> 00:43:34,488
She told me.
We started working together to...
807
00:43:34,655 --> 00:43:36,132
to find proof. To bring it to the press.
808
00:43:36,156 --> 00:43:38,093
But she was just,
she was too emotionally invested
809
00:43:38,117 --> 00:43:40,452
with the project and with Brody and...
810
00:43:40,869 --> 00:43:44,289
And I warned her.
I warned her not to confront him. But...
811
00:43:45,999 --> 00:43:47,751
She got impatient and...
812
00:43:48,043 --> 00:43:49,043
Now she's dead.
813
00:43:49,044 --> 00:43:50,438
Why didn't you tell us this earlier?
814
00:43:50,462 --> 00:43:51,755
Do you know Anders Brody?
815
00:43:51,839 --> 00:43:54,734
His reputation means everything to him.
I thought he'd come after me next.
816
00:43:54,758 --> 00:43:58,554
It's a clever ruse. But it won't work.
All the evidence points to you.
817
00:43:58,804 --> 00:44:00,615
What evidence? What are you...
What are you talking about?
818
00:44:00,639 --> 00:44:02,909
You were the only person
with access to mission control,
819
00:44:02,933 --> 00:44:03,976
video surveillance.
820
00:44:04,059 --> 00:44:06,728
You owned a spacesuit
for the Red 1 Mars Project.
821
00:44:06,812 --> 00:44:09,731
The cameras captured
a reflection of your suit
822
00:44:09,898 --> 00:44:12,860
heading towards the Dome just seconds
before the cameras were wiped.
823
00:44:12,943 --> 00:44:16,822
And if I hazard a guess,
this tacky rug is sheepskin
824
00:44:16,989 --> 00:44:19,575
and matches a hair
found at the crime scene.
825
00:44:21,910 --> 00:44:24,121
No, no. No, no...
826
00:44:25,080 --> 00:44:26,331
You're right. I'll go with you.
827
00:44:27,416 --> 00:44:29,501
Sam's lying. He didn't do it.
828
00:44:31,253 --> 00:44:32,421
I killed Judy.
829
00:44:33,922 --> 00:44:35,024
Drop the knife, Mandy.
830
00:44:35,048 --> 00:44:37,134
No, no. I don't want
to hurt anyone else. It's...
831
00:44:37,217 --> 00:44:39,261
I brought it as proof.
It's the murder weapon.
832
00:44:40,345 --> 00:44:42,185
Looks like Brody and Judy
weren't the only ones
833
00:44:42,222 --> 00:44:44,558
breaking the "no fraternizing at work"
rule.
834
00:44:44,850 --> 00:44:46,852
I don't understand,
you took my suit,
835
00:44:46,935 --> 00:44:48,270
and you killed Judy?
836
00:44:48,687 --> 00:44:49,687
Why?
837
00:44:49,688 --> 00:44:51,232
I thought you were in love with her.
838
00:44:51,315 --> 00:44:53,817
I mean, you were
sneaking around and, and...
839
00:44:53,942 --> 00:44:55,235
hiding things.
840
00:44:55,319 --> 00:44:57,487
And then I caught you
on the phone with her whispering.
841
00:44:57,571 --> 00:44:59,281
No, I was working with her
to expose Brody.
842
00:44:59,364 --> 00:45:00,824
The whole Mars project is fake.
843
00:45:02,409 --> 00:45:03,409
What?
844
00:45:05,787 --> 00:45:07,467
Why didn't you say anything?
845
00:45:07,623 --> 00:45:09,374
'Cause I was trying to keep you safe.
846
00:45:11,501 --> 00:45:14,838
You know, when you went away
on that first project, I waited for you.
847
00:45:15,422 --> 00:45:17,716
You were gone for so long,
and when you came back
848
00:45:17,799 --> 00:45:20,636
you were so different.
I thought you didn't love me anymore.
849
00:45:20,886 --> 00:45:24,765
It doesn't matter where I am.
Here, the Moon, Mars.
850
00:45:24,848 --> 00:45:25,891
It does not matter.
851
00:45:25,974 --> 00:45:29,937
There is nothing that would change
the way that I feel about you.
852
00:45:30,270 --> 00:45:32,606
- Even if I am in prison?
- Nothing.
853
00:45:53,877 --> 00:45:55,170
Detective!
854
00:45:55,587 --> 00:45:57,506
No! It's just me.
855
00:45:58,799 --> 00:46:01,134
I know what you are about to do,
and I won't let you.
856
00:46:02,302 --> 00:46:05,597
I have my "issues" with Lucifer.
857
00:46:06,515 --> 00:46:08,684
And, yeah, I am kind of pissed at Chloe.
858
00:46:08,934 --> 00:46:12,813
But this? No. Kissing me was one thing.
859
00:46:14,064 --> 00:46:16,066
Chloe's a good person.
She doesn't deserve this.
860
00:46:16,233 --> 00:46:20,195
You're right. You are right.
Chloe is special.
861
00:46:21,029 --> 00:46:23,699
Which is why
I've changed my mind.
862
00:46:24,157 --> 00:46:27,995
And I'm pretty sure
Chloe has too, actually.
863
00:46:28,996 --> 00:46:33,542
It seems that she likes this
new Lucifer even better than the old.
864
00:46:33,750 --> 00:46:35,085
You told her who you really are?
865
00:46:35,419 --> 00:46:38,588
No! No, but I will. In time.
866
00:46:39,840 --> 00:46:42,843
See, I've decided I am
not gonna break Lucifer's life...
867
00:46:44,803 --> 00:46:45,803
I'm gonna take it.
868
00:46:46,847 --> 00:46:49,391
So,
if you'll excuse me.
869
00:46:50,350 --> 00:46:51,727
Yeah. That's not...
870
00:47:01,320 --> 00:47:02,821
I have a date to keep.
871
00:47:23,342 --> 00:47:24,343
Lucifer.
872
00:47:26,345 --> 00:47:28,096
I'll be there in a moment, Detective.
873
00:47:28,388 --> 00:47:29,388
Okay.
874
00:47:44,404 --> 00:47:45,447
Good evening.
875
00:47:48,325 --> 00:47:49,325
Hi.
876
00:47:53,038 --> 00:47:54,790
Do you remember the last time
we were here?
877
00:47:55,791 --> 00:47:56,791
Of course!
878
00:47:58,377 --> 00:48:00,212
We told each other how we felt.
879
00:48:02,631 --> 00:48:07,010
I just hope you know that I meant
every word I said. I...
880
00:48:11,306 --> 00:48:12,474
I love you, Lucifer.
881
00:48:13,767 --> 00:48:14,810
And I still do.
882
00:48:15,936 --> 00:48:17,396
And I meant it, too.
883
00:48:18,772 --> 00:48:20,273
I love you, Chloe.
884
00:48:25,195 --> 00:48:27,030
I've waited such a long time for this.
885
00:48:27,114 --> 00:48:28,281
Oh...
886
00:48:29,116 --> 00:48:30,325
Me too.
887
00:48:32,953 --> 00:48:33,953
Oh...
888
00:48:42,963 --> 00:48:44,005
See?
889
00:48:44,548 --> 00:48:45,715
Still have it on.
890
00:48:46,967 --> 00:48:48,301
I can see that.
891
00:48:50,220 --> 00:48:51,680
- You know...
- Hmm...
892
00:48:52,973 --> 00:48:54,599
...once we do this...
893
00:48:58,145 --> 00:48:59,729
...things are never gonna be the same.
894
00:49:00,939 --> 00:49:02,357
I believe you're right.
895
00:49:11,324 --> 00:49:13,743
Once I shot Lucifer to prove
he was the Devil.
896
00:49:13,827 --> 00:49:16,037
And now I'm shooting
you to prove you're not.
897
00:49:22,961 --> 00:49:24,171
That's what I thought.
898
00:49:31,928 --> 00:49:33,430
How long have you known?
899
00:49:34,890 --> 00:49:37,559
I knew something was off
the first time I kissed you.
900
00:49:38,894 --> 00:49:41,104
But you always had
such good explanations,
901
00:49:41,188 --> 00:49:42,397
such good lies.
902
00:49:43,315 --> 00:49:44,941
I wanted to believe you.
903
00:49:46,359 --> 00:49:48,737
But then I saw you with Maze.
904
00:49:50,405 --> 00:49:51,656
That's when I knew.
905
00:49:52,949 --> 00:49:56,286
Lucifer would never do that to me.
906
00:49:58,747 --> 00:49:59,747
So...
907
00:50:00,373 --> 00:50:01,373
Who are you?
908
00:50:03,251 --> 00:50:04,628
I'm Lucifer's brother.
909
00:50:05,420 --> 00:50:06,420
Michael.
910
00:50:08,006 --> 00:50:09,341
It's nice to meet...
911
00:50:09,841 --> 00:50:12,135
You know that won't kill me!
912
00:50:13,512 --> 00:50:15,347
Yeah, but it makes me feel better.
913
00:50:15,680 --> 00:50:17,724
Okay. Okay, I get it.
914
00:50:20,393 --> 00:50:21,394
I get it.
915
00:50:22,812 --> 00:50:23,897
So what?
916
00:50:24,397 --> 00:50:26,566
I guess this means
you never really liked...
917
00:50:26,650 --> 00:50:28,026
the new Lucifer.
918
00:50:28,109 --> 00:50:29,903
You're not the only one who can lie.
919
00:50:30,695 --> 00:50:32,948
And you... are no Lucifer.
920
00:50:36,535 --> 00:50:37,911
I don't know why you're here.
921
00:50:37,994 --> 00:50:39,496
And I don't care.
922
00:50:39,871 --> 00:50:41,790
But I do know that I am glad,
923
00:50:42,123 --> 00:50:44,084
because you made me realize
924
00:50:44,167 --> 00:50:47,587
that all my fears that Lucifer
had changed were just that!
925
00:50:49,631 --> 00:50:51,049
They were fears.
926
00:50:51,716 --> 00:50:54,094
What Lucifer and I have is special.
927
00:50:54,469 --> 00:50:57,347
It's real and it doesn't matter
how many lies you tell me,
928
00:50:57,430 --> 00:50:59,849
I will never lose faith...
929
00:51:01,142 --> 00:51:02,310
in me and him.
930
00:51:03,979 --> 00:51:05,021
Oh, really?
931
00:51:05,855 --> 00:51:07,190
No more lies, huh?
932
00:51:08,984 --> 00:51:11,611
Well, how about a truth, then?
933
00:51:14,239 --> 00:51:18,702
You are a gift from God, Chloe Decker.
934
00:51:22,789 --> 00:51:23,873
What does that mean?
935
00:51:24,624 --> 00:51:27,419
It means that you were never
supposed to exist.
936
00:51:28,295 --> 00:51:31,548
Father made you for Lucifer.
937
00:51:32,799 --> 00:51:35,552
You were put here on Earth only for him,
938
00:51:36,678 --> 00:51:39,055
to be his little plaything.
939
00:51:43,476 --> 00:51:45,937
Now, isn't that special?
940
00:51:49,733 --> 00:51:51,067
I don't believe you.
941
00:51:56,489 --> 00:51:57,991
It's time for you to go.
942
00:51:59,367 --> 00:52:00,493
Get out!
943
00:52:29,814 --> 00:52:31,024
You're up late...
944
00:52:34,944 --> 00:52:36,279
Michael.
945
00:52:39,240 --> 00:52:41,326
Congratulations, bro.
946
00:52:41,993 --> 00:52:44,621
It used to take you forever
to figure out I was playing you.
947
00:52:44,704 --> 00:52:47,207
You should never have used fear
to get inside my head.
948
00:52:47,916 --> 00:52:49,167
You shouldn't have done that.
949
00:52:50,418 --> 00:52:51,878
It was way too obvious.
950
00:52:55,757 --> 00:52:57,801
- Does Father know you're here?
- Oh, please!
951
00:52:57,884 --> 00:52:59,302
I do what I want.
952
00:53:01,429 --> 00:53:02,764
Go home, Michael.
953
00:53:03,848 --> 00:53:05,100
You don't belong here.
954
00:53:05,350 --> 00:53:07,310
Well... I could.
955
00:53:07,977 --> 00:53:09,396
And when I get there,
956
00:53:09,479 --> 00:53:11,398
I could also tell Remi
it's time to come back.
957
00:53:11,481 --> 00:53:13,441
'Cause you know who else
doesn't belong here?
958
00:53:14,275 --> 00:53:16,361
That's right! Your son.
959
00:53:16,861 --> 00:53:18,113
Chucky.
960
00:53:19,072 --> 00:53:20,615
I'm not afraid of you, Michael.
961
00:53:22,200 --> 00:53:23,535
Now, go home.
962
00:53:27,372 --> 00:53:29,374
Lucifer's life sucks anyway.
963
00:53:30,166 --> 00:53:31,835
Only thing worse is the traffic.
964
00:53:34,003 --> 00:53:36,339
Oh, I think thou doth protest too much.
965
00:53:39,008 --> 00:53:41,928
You see, you prize yourself
on exploiting everyone's fears.
966
00:53:42,011 --> 00:53:43,638
But we've always known yours.
967
00:53:45,557 --> 00:53:48,184
You're terrified that Lucifer
is better than you.
968
00:53:49,144 --> 00:53:52,230
That he'll always be better than you.
969
00:53:54,858 --> 00:53:56,192
Please...
970
00:53:57,110 --> 00:53:59,612
Our brother? The Devil?
971
00:54:00,321 --> 00:54:03,158
The guy that was cast
out of heaven for all eternity?
972
00:54:03,616 --> 00:54:06,536
Exactly, Michael.
Because despite even that, you know,
973
00:54:06,828 --> 00:54:11,082
deep down...
he'll always end up winning.
974
00:54:13,668 --> 00:54:15,003
We'll see.
975
00:54:16,796 --> 00:54:19,591
Fight for yourself
976
00:54:19,716 --> 00:54:23,178
You must fight for your soul
977
00:54:24,345 --> 00:54:28,767
No one is safe here
978
00:54:34,397 --> 00:54:37,233
Will you cross over
979
00:54:38,109 --> 00:54:41,196
Will you cross over
980
00:54:41,821 --> 00:54:44,949
Will you cross over
981
00:54:45,575 --> 00:54:50,205
To the dark side?
982
00:54:50,955 --> 00:54:54,083
One little lie
983
00:54:54,167 --> 00:54:57,587
Or ten little lies
984
00:54:57,962 --> 00:55:02,634
Won't keep you up at night
985
00:55:04,594 --> 00:55:07,847
Will you cross over
986
00:55:08,306 --> 00:55:11,893
Will you cross over
987
00:55:12,227 --> 00:55:15,522
Will you cross over
988
00:55:15,855 --> 00:55:18,691
To the dark side?
989
00:55:25,281 --> 00:55:26,658
Brother...
990
00:55:27,283 --> 00:55:28,660
What are you doing here?
991
00:55:30,203 --> 00:55:33,289
It's time, Luci. You need to come back.
992
00:55:38,044 --> 00:55:39,170
Why?
993
00:55:40,547 --> 00:55:41,965
What's happened?
994
00:55:42,048 --> 00:55:44,884
Will you cross over
995
00:55:45,635 --> 00:55:49,806
To the dark side?70502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.