All language subtitles for Lucifer.S05E02.1080p.REMUX.BluRay.DTS-HD5.1.MA.X264-TBD-2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,195 --> 00:00:31,241 What's that listening to my brain? 2 00:00:31,324 --> 00:00:37,205 Hear it rearrange things 3 00:00:39,541 --> 00:00:43,711 See the atoms synchronize 4 00:00:43,795 --> 00:00:49,926 Right before your eyes 5 00:00:51,469 --> 00:00:56,432 Let's atomize 6 00:01:04,482 --> 00:01:08,528 Disassemble, pull apart 7 00:01:08,611 --> 00:01:14,951 Take it from the start 8 00:01:18,413 --> 00:01:23,543 Let's atomize... 9 00:02:04,667 --> 00:02:06,502 - Looking for something? - Oh, hi. 10 00:02:06,586 --> 00:02:08,421 Huh? Oh, just Lucifer. 11 00:02:09,088 --> 00:02:12,216 Oh, sweetie, it's come to this. 12 00:02:12,300 --> 00:02:13,843 Full-on delusions. 13 00:02:13,926 --> 00:02:15,345 We are gonna get through this. 14 00:02:15,428 --> 00:02:16,429 - I promise. - Oh. 15 00:02:16,512 --> 00:02:18,222 It's fine. It's fine. 16 00:02:18,306 --> 00:02:20,558 - He... He really is back. - Mm-hmm. 17 00:02:20,642 --> 00:02:24,604 I... I saw him yesterday, and there's a new case, so... 18 00:02:24,687 --> 00:02:27,899 Wait, wait, wait, wait. Lucifer is back? Like, seriously back? 19 00:02:27,982 --> 00:02:30,318 - Uh-huh, yeah. - Huh! Yeah. 20 00:02:30,401 --> 00:02:34,572 Full bars. Battery's charged, but no texts or messages. Awesome. 21 00:02:34,822 --> 00:02:36,991 Not surprised, though. He didn't tell me when he left. 22 00:02:37,075 --> 00:02:38,534 Why would he tell me when he's back? 23 00:02:39,369 --> 00:02:40,953 Ella, I know you're bummed at him, 24 00:02:41,037 --> 00:02:44,248 and you have reason, but he also had a really good reason 25 00:02:44,332 --> 00:02:45,375 for leaving so suddenly. 26 00:02:45,708 --> 00:02:48,503 And while he's been gone, he's, sort of, been through... 27 00:02:49,921 --> 00:02:50,879 hell. 28 00:02:50,880 --> 00:02:53,966 So, you know, if you could just cut him a little bit of slack? 29 00:02:54,050 --> 00:02:57,470 I guess it would be nice to have good ol' Lucifer around again. 30 00:02:57,553 --> 00:02:59,180 I mean, I missed him, you know. 31 00:02:59,263 --> 00:03:00,903 I mean, I don't miss him like you miss him 32 00:03:00,973 --> 00:03:02,326 'cause I don't find him attractive. 33 00:03:02,350 --> 00:03:03,935 - He's like my brother. - Yeah. 34 00:03:04,352 --> 00:03:05,436 Anyway... 35 00:03:12,235 --> 00:03:13,361 Hello. 36 00:03:15,071 --> 00:03:17,615 Hello, there. I'm Lucifer. 37 00:03:18,991 --> 00:03:20,993 Lucifer Morningstar. 38 00:03:21,994 --> 00:03:23,788 Morningstar. 39 00:03:26,290 --> 00:03:27,625 I am The Devil. 40 00:03:29,168 --> 00:03:32,255 I am a devil of my word. 41 00:03:33,381 --> 00:03:34,381 Devil. 42 00:03:43,141 --> 00:03:44,851 Hello, there. 43 00:03:44,934 --> 00:03:47,437 I'm Lucifer, Lucifer Morningstar. 44 00:03:48,312 --> 00:03:49,564 Hello, Detective. 45 00:03:50,523 --> 00:03:51,941 I would never lie. 46 00:03:53,276 --> 00:03:55,027 Not to you, Detective. 47 00:03:57,321 --> 00:03:58,698 Detective... 48 00:04:04,078 --> 00:04:05,347 So, Judy Mason? 49 00:04:05,371 --> 00:04:08,040 Oh, yeah. Poor Judy. 50 00:04:08,124 --> 00:04:12,879 She was a biochemist and a commander of the Red 2 Mars Project. 51 00:04:12,962 --> 00:04:16,841 A simulation engineered by the fine folks at Brody Aerospace. 52 00:04:16,924 --> 00:04:19,051 Uh, as in Anders Brody? 53 00:04:19,385 --> 00:04:20,511 The tech billionaire? 54 00:04:20,595 --> 00:04:22,322 We talked to him last year on a case. Guy had a boat. 55 00:04:22,346 --> 00:04:24,724 Yeah, guy has a spaceship, too. 56 00:04:24,807 --> 00:04:26,100 He rich! 57 00:04:26,184 --> 00:04:29,228 And so is the entire crew on this project, actually. 58 00:04:29,312 --> 00:04:30,980 Judy was the only scientist. 59 00:04:31,063 --> 00:04:33,483 The other five were just civilians who paid buttloads 60 00:04:33,566 --> 00:04:35,193 for a spot on the Red Planet. 61 00:04:35,276 --> 00:04:39,697 I mean, Brody himself is gonna take them to be the first Mars colony. 62 00:04:39,781 --> 00:04:42,158 I mean, that is if tests go according to plan. 63 00:04:42,241 --> 00:04:44,052 This doesn't look like part of the plan. 64 00:04:44,076 --> 00:04:46,120 Nope, Judy was stabbed in the neck. 65 00:04:46,204 --> 00:04:47,955 - There's an apple... - Mm-hmm. 66 00:04:48,039 --> 00:04:51,334 ...and this hair, which was stuck in that bloody footprint. 67 00:04:51,417 --> 00:04:54,045 I checked everyone's suits, but couldn't find any blood. 68 00:04:54,128 --> 00:04:55,421 Killer must have cleaned it. 69 00:04:55,505 --> 00:04:57,799 Because, since no one is allowed in or out of the Dome, 70 00:04:57,882 --> 00:04:59,175 it had to be one of those five. 71 00:04:59,258 --> 00:05:03,179 So, we got ourselves a locked door mystery, mi amiga. 72 00:05:03,262 --> 00:05:04,262 Huh. 73 00:05:04,263 --> 00:05:06,557 All right, and the cameras, did they capture anything? 74 00:05:06,641 --> 00:05:09,352 Yeah, but most of the footage has already been wiped. 75 00:05:09,977 --> 00:05:10,978 Okay. 76 00:05:11,062 --> 00:05:14,357 Well, I gotta talk to the crew, and I'm gonna head back to the precinct. 77 00:05:14,440 --> 00:05:16,067 Hello, Detective. 78 00:05:16,818 --> 00:05:17,818 Lucifer! 79 00:05:18,861 --> 00:05:20,780 Hi, I... I was looking everywhere for you. 80 00:05:20,863 --> 00:05:23,324 Well, here I am, and there's nowhere I'd rather be, so... 81 00:05:23,407 --> 00:05:26,494 I can't believe you left and didn't even say goodbye! 82 00:05:26,577 --> 00:05:28,388 - Bloody hell... - You just ran off to Florida 83 00:05:28,412 --> 00:05:29,747 and forgot about us! 84 00:05:30,456 --> 00:05:31,707 Florida? I... 85 00:05:33,167 --> 00:05:36,003 Oh, yes. Yes, I was in Florida. 86 00:05:36,087 --> 00:05:37,463 My mother was terribly ill. 87 00:05:37,547 --> 00:05:39,525 I thought you said you gotta take over the family business. 88 00:05:39,549 --> 00:05:42,426 Indeed. My mother was ill, which is why I had to take over the business. 89 00:05:42,927 --> 00:05:46,806 But Florida is wretched, far too many creepy crawlies, 90 00:05:46,889 --> 00:05:48,808 and no Miss Lopez. 91 00:05:51,602 --> 00:05:56,148 I can't stay mad at you. Aw. But, hey! 92 00:05:56,774 --> 00:05:58,234 No mas of that mierda, okay? 93 00:05:58,317 --> 00:05:59,318 No mas. 94 00:06:05,992 --> 00:06:06,993 Detective, what's wrong? 95 00:06:07,869 --> 00:06:08,869 Can I? 96 00:06:09,078 --> 00:06:10,078 Yeah. 97 00:06:12,790 --> 00:06:13,875 You just lied to her. 98 00:06:14,375 --> 00:06:17,086 Uh, no, you did. I just kept up the ruse. 99 00:06:17,169 --> 00:06:18,296 You never lie. 100 00:06:19,338 --> 00:06:22,717 Remember, Detective, for you, I was only gone for two months. 101 00:06:22,800 --> 00:06:25,928 But for me, I was in Hell for thousands of years. 102 00:06:26,012 --> 00:06:28,639 A few things might have changed, maybe even improved. 103 00:06:28,764 --> 00:06:31,976 After all, a little white lie can be quite beneficial. 104 00:06:34,645 --> 00:06:35,813 - Oh. - Hey. 105 00:06:35,897 --> 00:06:38,065 You're back. Great. 106 00:06:38,399 --> 00:06:40,693 For example, Daniel! 107 00:06:43,404 --> 00:06:45,531 It's really, really good to see you, 108 00:06:45,615 --> 00:06:48,492 and you're looking exceptional, by the way. 109 00:06:53,247 --> 00:06:54,707 Oh, I love your bracelet. 110 00:06:54,790 --> 00:06:55,791 Did you make that? 111 00:06:55,875 --> 00:07:00,004 Uh, no. No, it's amethyst. Cleansing my chakra. 112 00:07:00,087 --> 00:07:01,464 Ah, well, good luck with that. 113 00:07:02,548 --> 00:07:03,633 Thanks, man. 114 00:07:06,510 --> 00:07:09,472 See? Lucifer 2.0. 115 00:07:21,943 --> 00:07:24,195 Lucifer is back? What? 116 00:07:24,278 --> 00:07:27,531 Yes! Yes, it's... It's amazing. I... I am... 117 00:07:27,615 --> 00:07:29,492 I am happy. 118 00:07:29,575 --> 00:07:30,952 I'm ecstatic. 119 00:07:32,078 --> 00:07:33,955 And we're sitting. 120 00:07:34,330 --> 00:07:35,456 What's wrong? 121 00:07:35,539 --> 00:07:40,836 Uh... Well, it's, it's probably nothing, but Lucifer is acting... 122 00:07:41,462 --> 00:07:43,005 different. 123 00:07:43,130 --> 00:07:45,132 - Different how? - Uh, I don't know. 124 00:07:45,216 --> 00:07:46,676 I'm sure it has nothing to do 125 00:07:46,759 --> 00:07:48,552 with the fact that I told him I loved him 126 00:07:48,636 --> 00:07:52,098 right before he left, and he didn't exactly say it back. 127 00:07:52,181 --> 00:07:54,016 But he did say... 128 00:07:55,518 --> 00:07:58,896 "It was you, Chloe, it was always you." 129 00:07:58,980 --> 00:08:02,358 Which is kind of a big deal because he used my name, 130 00:08:02,441 --> 00:08:03,859 which is something he never does. 131 00:08:03,943 --> 00:08:06,195 So, I'm pretty sure he's not acting weird 132 00:08:06,278 --> 00:08:07,905 because I freaked him out or anything. 133 00:08:08,322 --> 00:08:09,323 Well... 134 00:08:10,157 --> 00:08:11,409 I think... 135 00:08:11,909 --> 00:08:16,455 if Lucifer has been acting unusually, it's probably because he's been in, 136 00:08:16,539 --> 00:08:18,958 well, you know... Hell. 137 00:08:19,041 --> 00:08:20,477 - Yeah. - And although it may have been 138 00:08:20,501 --> 00:08:22,253 a couple of months for us, 139 00:08:23,212 --> 00:08:25,881 he's told me that time's not the same there. 140 00:08:25,965 --> 00:08:29,260 So, it might have been thousands of years for him. 141 00:08:29,343 --> 00:08:33,681 Yes, he, um... He told me that too, um... 142 00:08:33,764 --> 00:08:34,807 unless he is lying. 143 00:08:34,890 --> 00:08:36,183 Yeah, right. 144 00:08:36,267 --> 00:08:39,061 At least we know that that's something he never does, right? 145 00:08:39,729 --> 00:08:40,771 Uh... 146 00:08:42,189 --> 00:08:43,189 Right? 147 00:08:43,482 --> 00:08:46,152 Well, actually, this morning, um, 148 00:08:46,235 --> 00:08:51,907 I found out that Lucifer has reconsidered his position on honesty. 149 00:08:54,368 --> 00:08:55,368 Oh. 150 00:08:56,996 --> 00:08:58,497 Interesting. 151 00:08:59,373 --> 00:09:01,917 Well, I'm sure whatever Lucifer is going through, 152 00:09:02,001 --> 00:09:06,172 it has nothing to do with you or his feelings for you. 153 00:09:06,922 --> 00:09:09,175 He probably just needs time to reacclimate. 154 00:09:09,258 --> 00:09:11,427 You know, remember... 155 00:09:12,303 --> 00:09:14,680 what his life is like here. 156 00:09:15,056 --> 00:09:16,056 Right. 157 00:09:16,599 --> 00:09:19,268 Yes! Yeah, yes. That... 158 00:09:19,351 --> 00:09:21,687 You're so right! That's it. I just have to... 159 00:09:21,771 --> 00:09:24,982 to remind him of who he was when he was on Earth, 160 00:09:25,066 --> 00:09:26,793 and then just give him, like, a little jumpstart. 161 00:09:26,817 --> 00:09:29,862 That's exactly it. Thank you. Linda, you're a genius. 162 00:09:31,530 --> 00:09:33,741 You two are perfect for each other. 163 00:09:35,242 --> 00:09:36,242 Maybe. 164 00:09:37,036 --> 00:09:39,038 So there's five Red 2 Mars Project members, 165 00:09:39,121 --> 00:09:41,540 we just have to figure out which one had motive to kill Judy. 166 00:09:41,624 --> 00:09:45,211 Yes, interrogation, I remember it well. Crucial to the crime-solving process. 167 00:09:45,294 --> 00:09:47,338 Well, and it can be boring, but you'll make it fun. 168 00:09:47,421 --> 00:09:49,006 You always do, that's who you are. 169 00:09:49,298 --> 00:09:52,510 Right, let's get down to serious business, shall we? 170 00:09:53,511 --> 00:09:56,097 You, uh... You hated Judy, didn't you? 171 00:09:56,514 --> 00:09:58,724 Well, I didn't exactly love the woman. 172 00:09:58,808 --> 00:10:01,352 Fact is, Judy was a piggy little thief. 173 00:10:01,602 --> 00:10:03,437 Always stealing our food rations. 174 00:10:03,521 --> 00:10:07,108 Well... The stomach wants what the stomach wants, am I right? 175 00:10:07,191 --> 00:10:10,402 I mean, we all have desires, right? 176 00:10:11,320 --> 00:10:13,364 Wonder what, what she desires. 177 00:10:14,156 --> 00:10:16,659 Well, probably just to eat her own food. She just said it. 178 00:10:16,742 --> 00:10:18,720 Judy, uh, do anything else 179 00:10:18,744 --> 00:10:19,829 that you found aggravating? 180 00:10:19,912 --> 00:10:21,622 Yeah, actually. 181 00:10:21,705 --> 00:10:24,959 She totally bugged out when I micro-dosed this one day. 182 00:10:25,292 --> 00:10:29,171 I mean, I'm gonna wanna trip when I take my trip, right? 183 00:10:29,255 --> 00:10:30,339 That reminds me... 184 00:10:31,423 --> 00:10:34,009 you left this at my desk. 185 00:10:34,343 --> 00:10:35,301 Detective! 186 00:10:36,303 --> 00:10:37,639 It's not even noon! 187 00:10:39,515 --> 00:10:43,185 Yes, I can see how that behavior might grate on one's nerves. 188 00:10:43,269 --> 00:10:45,855 Oh, I don't know. She never really bothered me. 189 00:10:45,938 --> 00:10:47,815 She was a bit loud on the sat phone sometimes, 190 00:10:47,898 --> 00:10:49,441 other than that, nice lady. 191 00:10:49,608 --> 00:10:50,609 You're lying! 192 00:10:51,735 --> 00:10:53,320 Mmm. No. 193 00:10:53,654 --> 00:10:54,864 I'm not. 194 00:10:55,614 --> 00:10:57,259 I'm sorry, did you wanna do that? 195 00:10:57,283 --> 00:10:58,283 No. 196 00:10:58,909 --> 00:11:00,554 There must be something you're not telling us. 197 00:11:00,578 --> 00:11:02,163 Not to speak ill of the dead, 198 00:11:02,246 --> 00:11:05,166 but Judy was a bit of a party-pooper. 199 00:11:05,666 --> 00:11:09,712 We had about five books the entire time we were in there, 200 00:11:09,795 --> 00:11:12,715 and she managed to spoil the endings to all of them. 201 00:11:13,257 --> 00:11:16,260 Yeah? What'd you do? Bite the head off a bat? Stab her 202 00:11:16,343 --> 00:11:18,220 in her sorry space ass? Huh? 203 00:11:18,304 --> 00:11:19,262 Sharon! 204 00:11:19,263 --> 00:11:23,059 Actually, that was my husband that bit the head off a bat. 205 00:11:23,142 --> 00:11:25,561 Oh, come on! You're lying. 206 00:11:25,644 --> 00:11:28,439 I apologize for my partner. That was very unprofessional. 207 00:11:28,522 --> 00:11:29,523 It's quite all right. 208 00:11:29,607 --> 00:11:31,317 By the way, I never managed 209 00:11:31,400 --> 00:11:34,153 to thank you for all the things you did for Ozzy. 210 00:11:34,236 --> 00:11:36,989 From one Prince of Darkness to another, right? 211 00:11:39,408 --> 00:11:42,203 So, other than the books, you liked Judy. 212 00:11:42,286 --> 00:11:45,748 Yeah, totally. Everybody did. Especially the guys. 213 00:11:45,831 --> 00:11:47,625 - Oh. - I mean, she was so hot 214 00:11:47,708 --> 00:11:49,627 and smart, of course. 215 00:11:49,710 --> 00:11:52,004 But she's not the only one who knew about science. 216 00:11:52,087 --> 00:11:54,715 Did you know that I engineered five of my fragrances myself? 217 00:11:54,798 --> 00:11:56,109 - Oh. - The fruit scents were slightly... 218 00:11:56,133 --> 00:11:57,944 - Mmm. - ...controversial, but everyone 219 00:11:57,968 --> 00:11:59,345 loved my melons. 220 00:12:01,722 --> 00:12:03,224 Oh, really? 221 00:12:03,641 --> 00:12:04,683 Nothing? 222 00:12:04,892 --> 00:12:06,268 At least hit on her. 223 00:12:06,352 --> 00:12:08,270 Why would I do that? She might be a murderer. 224 00:12:08,354 --> 00:12:09,980 Wait, I didn't kill Judy. 225 00:12:10,272 --> 00:12:11,440 I'd never hurt Judy. 226 00:12:11,523 --> 00:12:13,108 I am certainly not a murderer. 227 00:12:13,192 --> 00:12:14,568 Dude, I didn't kill her. 228 00:12:15,611 --> 00:12:16,695 This cinnamon? 229 00:12:16,779 --> 00:12:22,201 No, I did not stab her in her sorry space-arse. 230 00:12:22,952 --> 00:12:24,328 Dearie me! 231 00:12:25,371 --> 00:12:26,830 That got us nowhere. 232 00:12:26,997 --> 00:12:29,333 Yeah, tell me about it. 233 00:12:30,668 --> 00:12:32,711 Hey, what's going on with you? Are you okay? 234 00:12:34,380 --> 00:12:36,090 Of course. Everything's fine. 235 00:12:36,173 --> 00:12:38,467 Don't you wanna do something impulsive? 236 00:12:38,717 --> 00:12:40,386 Inappropriate? Sinful? 237 00:12:40,469 --> 00:12:41,469 You know? 238 00:12:42,012 --> 00:12:43,012 Like... 239 00:12:44,848 --> 00:12:46,016 Here, eat this. 240 00:12:46,558 --> 00:12:47,893 But, I'm not really hungry. 241 00:12:47,977 --> 00:12:49,395 That's not why you eat it. 242 00:12:50,020 --> 00:12:51,020 - Looks like... - Hey. 243 00:12:51,021 --> 00:12:52,773 - Hi. - Hey. 244 00:12:53,399 --> 00:12:54,357 Is that my pudding? 245 00:12:54,358 --> 00:12:56,610 Yes. Yes, here you go, Daniel. Yummy! 246 00:12:58,612 --> 00:12:59,612 Okay. 247 00:13:00,906 --> 00:13:02,032 What's your game? 248 00:13:02,116 --> 00:13:04,368 Nothing. Just thought you looked a bit peckish. 249 00:13:04,660 --> 00:13:05,660 Uh-huh. 250 00:13:06,328 --> 00:13:07,328 Mm-hmm. 251 00:13:10,749 --> 00:13:11,875 You spit in it? 252 00:13:12,418 --> 00:13:13,419 He spit in it. 253 00:13:14,211 --> 00:13:15,546 Got something, kids. 254 00:13:15,629 --> 00:13:18,674 That hair I found in the bloody boot print, it's sheep hair. 255 00:13:18,757 --> 00:13:21,677 Now, unless someone was into some freaky stuff... 256 00:13:21,760 --> 00:13:22,760 Don't even say it. 257 00:13:23,178 --> 00:13:24,178 I won't. 258 00:13:24,346 --> 00:13:29,018 It means that someone tracked that hair in from outside the Dome. 259 00:13:29,268 --> 00:13:31,437 Oh, well, that is exciting. 260 00:13:31,520 --> 00:13:33,689 Well done, Miss Lopez. 261 00:13:33,772 --> 00:13:36,734 Well, I'd say it's time to go and talk to the people running the program. 262 00:13:37,026 --> 00:13:38,026 Genius! 263 00:13:38,152 --> 00:13:41,196 Oh, God. It's so great to have Lucifer back again, isn't it? 264 00:13:41,530 --> 00:13:42,530 Mm-hmm. 265 00:13:44,700 --> 00:13:47,703 So we understand no one was allowed in or out of the facility, 266 00:13:47,786 --> 00:13:49,371 but people must've come to the Dome 267 00:13:49,455 --> 00:13:50,497 to drop off supplies, yes? 268 00:13:50,581 --> 00:13:53,751 Uh, no, actually. The whole point was to simulate a real trip to Mars, 269 00:13:53,834 --> 00:13:55,554 so no one's gonna swing by when you're just, 270 00:13:55,627 --> 00:13:57,463 you know, 33 million miles away. 271 00:13:57,546 --> 00:13:58,839 And what about repairs? 272 00:13:58,922 --> 00:14:01,425 Again, all maintenance has to be done onsite. 273 00:14:01,508 --> 00:14:03,570 Although that's minimal, too. We've made a lot of improvements 274 00:14:03,594 --> 00:14:05,471 from the first project to Red 2. 275 00:14:05,554 --> 00:14:07,240 Frankly, we're less concerned about equipment failure 276 00:14:07,264 --> 00:14:08,849 than we are of people breaking down. 277 00:14:08,932 --> 00:14:09,932 And what does that mean? 278 00:14:09,975 --> 00:14:13,020 One of the main reasons why we're running these simulations 279 00:14:13,103 --> 00:14:15,689 is to test the psychological strength of our travelers. 280 00:14:15,773 --> 00:14:19,526 It's difficult to be isolated with strangers for so long, 281 00:14:19,610 --> 00:14:22,529 away from your family, friends, everyone you love. 282 00:14:22,613 --> 00:14:24,865 Yeah, I participated in the Red 1 Mars Project. 283 00:14:24,948 --> 00:14:27,409 I can tell you firsthand, the experience really, uh... 284 00:14:28,369 --> 00:14:29,369 changes a person. 285 00:14:29,578 --> 00:14:31,372 But, once you're back for a while, 286 00:14:31,455 --> 00:14:33,791 did you start to feel more like yourself, or... 287 00:14:34,750 --> 00:14:37,753 To tell you the truth, I'm not sure. Not sure if I'll ever be the same. 288 00:14:38,295 --> 00:14:41,423 Well, it must have been particularly hard on your relationships. 289 00:14:44,093 --> 00:14:45,219 Detective... 290 00:14:45,719 --> 00:14:49,932 didn't one of the crew members mention that Judy was loud on the phone. 291 00:14:50,015 --> 00:14:51,826 Perhaps she was arguing with someone back home. 292 00:14:51,850 --> 00:14:54,103 Oh, doubtful. The sat phones are just used 293 00:14:54,186 --> 00:14:55,437 for project communications. 294 00:14:55,521 --> 00:14:57,624 They're only connected to the system here at mission control. 295 00:14:57,648 --> 00:14:59,858 Well, did anyone here have issues with Judy, then? 296 00:15:01,443 --> 00:15:02,443 What about Donovan? 297 00:15:02,778 --> 00:15:03,778 Who? 298 00:15:03,779 --> 00:15:05,907 An aerospace engineer used to work here, 299 00:15:05,989 --> 00:15:08,784 but when Judy got promoted to project commander of Red 2 over him, 300 00:15:08,867 --> 00:15:11,078 he got pissed, went to Brody, he threw a fit. 301 00:15:11,161 --> 00:15:13,664 So, Brody fired him. Donovan was kind of... 302 00:15:14,373 --> 00:15:15,999 emotional when he left. 303 00:15:16,500 --> 00:15:17,876 - Oh, was he? - Oh. 304 00:15:18,627 --> 00:15:19,627 Okay. 305 00:15:23,382 --> 00:15:24,800 Detective, uh... 306 00:15:25,050 --> 00:15:26,850 I can tell, the questions you were asking Sam, 307 00:15:26,885 --> 00:15:28,387 they weren't just about the case. 308 00:15:29,847 --> 00:15:32,307 You're concerned that I have changed. 309 00:15:32,724 --> 00:15:34,226 Well, the truth is... 310 00:15:35,352 --> 00:15:36,352 I have. 311 00:15:38,730 --> 00:15:41,275 But I need you to know that my feelings for you... 312 00:15:43,360 --> 00:15:44,361 haven't. 313 00:15:47,072 --> 00:15:48,365 You've already been so patient. 314 00:15:48,449 --> 00:15:50,909 I just ask that you give me a little more time. 315 00:15:52,411 --> 00:15:53,495 Of course. 316 00:15:53,787 --> 00:15:54,955 Whatever you need. 317 00:15:57,458 --> 00:15:58,459 Thank you. 318 00:17:06,735 --> 00:17:08,028 How could you? 319 00:17:08,403 --> 00:17:10,989 After everything we have been through, Lucifer. 320 00:17:11,073 --> 00:17:12,491 How could you go home without me? 321 00:17:12,574 --> 00:17:14,910 I'm not Lucifer! I'm not Lucifer! 322 00:17:14,993 --> 00:17:16,370 I'm not Lucifer! 323 00:17:26,046 --> 00:17:27,923 Lucifer told me he had a twin brother. 324 00:17:29,341 --> 00:17:31,927 And you are Mazikeen. 325 00:17:35,013 --> 00:17:36,306 Nice to meet you. 326 00:17:37,933 --> 00:17:39,059 I'm Michael. 327 00:17:45,190 --> 00:17:46,190 Michael, huh? 328 00:17:47,067 --> 00:17:49,194 How do I know you're not Lucifer saying you're Michael 329 00:17:49,278 --> 00:17:50,821 just so I won't kick your ass? 330 00:17:51,738 --> 00:17:53,740 Lucifer doesn't lie, remember? 331 00:18:09,047 --> 00:18:11,300 Do these look like Lucifer's wings to you? 332 00:18:16,179 --> 00:18:18,056 Fine. What the hell are you doing here? 333 00:18:19,850 --> 00:18:23,562 To right a very serious wrong. 334 00:18:23,645 --> 00:18:27,608 See, there I am in the Silver City, doing my thing, 335 00:18:27,691 --> 00:18:32,487 when Gabriel strolls in, says Lucifer went back to Hell. 336 00:18:32,738 --> 00:18:34,406 Voluntarily! 337 00:18:34,698 --> 00:18:37,242 I just crack up as you can imagine, 338 00:18:37,326 --> 00:18:42,164 but then Raphael starts going off about how Lucifer's grown, 339 00:18:42,247 --> 00:18:45,042 and then Remi says, "Yeah, what a sacrifice!" 340 00:18:45,125 --> 00:18:49,379 And then pretty soon, all I hear is, Lucifer! Lucifer! Lucifer! 341 00:18:50,505 --> 00:18:51,715 So, you're jealous? 342 00:18:52,299 --> 00:18:53,300 No. 343 00:18:55,010 --> 00:18:56,010 I'm pissed. 344 00:18:56,219 --> 00:19:00,307 Lucifer finally does what he's supposed to do without whining about it, 345 00:19:00,390 --> 00:19:01,808 and he gets praised? 346 00:19:01,892 --> 00:19:04,102 He rebelled against Dad. 347 00:19:04,186 --> 00:19:06,313 Almighty God, for God's sake! 348 00:19:06,396 --> 00:19:09,483 Since when do we congratulate a convict for serving his sentence? 349 00:19:10,317 --> 00:19:13,528 And if I know my eternally selfish brother, and I do, 350 00:19:14,112 --> 00:19:16,782 all this sacrifice and responsibility bullshit 351 00:19:16,865 --> 00:19:18,325 is just smoke and mirrors. 352 00:19:18,659 --> 00:19:20,011 I don't know who he's trying to fool, 353 00:19:20,035 --> 00:19:21,286 but I do know 354 00:19:21,995 --> 00:19:24,206 that as soon as he hears someone is up here, 355 00:19:24,831 --> 00:19:25,957 playing with his toys, 356 00:19:26,875 --> 00:19:27,876 maybe even... 357 00:19:28,710 --> 00:19:29,711 breaking a few, 358 00:19:30,212 --> 00:19:34,257 then he will come fly right back up to reveal his true colors. 359 00:19:34,800 --> 00:19:37,886 So... 360 00:19:38,261 --> 00:19:40,931 Hello, Los Angeles. 361 00:19:43,350 --> 00:19:45,894 Seems to me you're the only one trying to fool people. 362 00:19:46,436 --> 00:19:47,436 Good luck with that. 363 00:19:47,979 --> 00:19:49,064 Humans are smart. 364 00:19:50,148 --> 00:19:51,566 Especially Chloe Decker. 365 00:19:52,734 --> 00:19:55,779 I must admit she was getting a little suspicious, but... 366 00:19:56,697 --> 00:19:59,825 I'll just up my Lucifer game until she's properly hooked, 367 00:19:59,908 --> 00:20:03,203 and then I will achy-break her little heart. 368 00:20:04,329 --> 00:20:06,331 Do you even know how 369 00:20:06,707 --> 00:20:07,707 to be Lucifer? 370 00:20:08,083 --> 00:20:09,251 Know anything about Earth? 371 00:20:09,501 --> 00:20:10,501 Humans? 372 00:20:11,211 --> 00:20:12,211 I pay attention, 373 00:20:12,295 --> 00:20:13,296 Miss Mazikeen. 374 00:20:14,339 --> 00:20:15,882 I know a lot of things. 375 00:20:16,133 --> 00:20:17,384 And what makes you think 376 00:20:17,467 --> 00:20:19,720 I will let you get away with any of this? 377 00:20:19,803 --> 00:20:20,971 Well, why wouldn't you? 378 00:20:23,181 --> 00:20:25,809 Why wouldn't you even help me? 379 00:20:26,977 --> 00:20:27,977 Hmm? 380 00:20:29,396 --> 00:20:31,606 I told you. I know things. 381 00:20:31,982 --> 00:20:33,567 And I know 382 00:20:34,025 --> 00:20:35,861 that you're pissed at my brother. 383 00:20:36,987 --> 00:20:38,113 Join me. 384 00:20:38,864 --> 00:20:40,157 Lure him back up here, 385 00:20:40,240 --> 00:20:43,118 and then you can kick the real Lucifer's ass. 386 00:20:45,454 --> 00:20:48,081 Or, you could just keep beating up pianos. 387 00:20:48,623 --> 00:20:49,833 It's your choice. 388 00:20:59,760 --> 00:21:01,970 - Hello, brother. - Hey, Luci. 389 00:21:02,721 --> 00:21:03,721 Luci! 390 00:21:04,473 --> 00:21:05,974 You're here. 391 00:21:10,228 --> 00:21:11,228 Wait. 392 00:21:12,063 --> 00:21:13,063 You're here. 393 00:21:13,231 --> 00:21:14,566 Yes. Yes, 394 00:21:14,649 --> 00:21:16,860 I got a bit bored, so I thought I'd pop back up. 395 00:21:17,319 --> 00:21:18,862 Anyway, I'll see you later. 396 00:21:19,362 --> 00:21:20,673 Wait a minute. Wait a minute. 397 00:21:20,697 --> 00:21:23,950 I'm gonna need just a little bit more information than that, brother, like, 398 00:21:24,159 --> 00:21:25,994 for instance, who's watching Hell? 399 00:21:26,077 --> 00:21:27,204 Oh, no one. 400 00:21:27,287 --> 00:21:29,767 But don't worry, they've all promised to be good little demons. 401 00:21:30,123 --> 00:21:32,501 I left them a cheese plate and put on some cartoons. 402 00:21:34,085 --> 00:21:35,462 You're being awfully glib. 403 00:21:35,629 --> 00:21:37,422 I'm always glib, brother. 404 00:21:40,258 --> 00:21:41,258 Look, 405 00:21:41,343 --> 00:21:43,303 I know what this is about. 406 00:21:43,386 --> 00:21:45,472 You're afraid for baby Charlie, right? 407 00:21:47,641 --> 00:21:49,351 Yes, Luci. Of course I am. 408 00:21:49,434 --> 00:21:52,437 What's to stop more demons from coming up and taking my son again. 409 00:21:52,521 --> 00:21:54,564 I went back to Hell for a reason. 410 00:21:54,648 --> 00:21:56,983 I was concerned too, but I'm not anymore. 411 00:21:57,818 --> 00:21:59,319 Everyone's in line. Trust me. 412 00:22:10,831 --> 00:22:11,915 All right. So, 413 00:22:12,207 --> 00:22:16,127 DMV lists this as Donovan Glover's most recent address. 414 00:22:16,253 --> 00:22:18,463 If he goes to Mars, they're never gonna find Waldo. 415 00:22:22,342 --> 00:22:25,220 You know, you seem more like your regular self tonight. 416 00:22:26,096 --> 00:22:27,597 - Do I? - Mm-hmm. 417 00:22:34,437 --> 00:22:35,730 Donovan Glover? 418 00:22:39,609 --> 00:22:40,694 LAPD! 419 00:22:40,902 --> 00:22:42,195 Oh. 420 00:22:42,445 --> 00:22:43,947 I don't believe he heard you. 421 00:22:53,039 --> 00:22:55,059 - He's headed for the bridge. - But if you head west... 422 00:22:55,083 --> 00:22:56,835 - We can cut him off. - Read my mind. 423 00:22:59,129 --> 00:23:00,881 Oh, yeah, all right 424 00:23:01,256 --> 00:23:04,050 I'm moving at the speed of light 425 00:23:04,134 --> 00:23:05,760 All day, all night 426 00:23:05,886 --> 00:23:07,053 Well done, Detective. 427 00:23:07,220 --> 00:23:09,472 I'm burning like a wildfire 428 00:23:17,898 --> 00:23:20,567 Oh, yeah, all right 429 00:23:20,650 --> 00:23:23,194 Sit back, let me blow your mind 430 00:23:35,457 --> 00:23:36,958 I'm a warrior 431 00:23:37,125 --> 00:23:40,545 Won't hold back Nobody's gonna bring me down 432 00:23:49,220 --> 00:23:51,056 LAPD, get out of the car. 433 00:24:25,799 --> 00:24:26,799 Well, 434 00:24:27,217 --> 00:24:28,385 that was fun. 435 00:24:34,307 --> 00:24:35,827 I thought you were repo men. 436 00:24:36,226 --> 00:24:37,602 And woman. 437 00:24:37,811 --> 00:24:40,897 Sorry, I freaked. It's just that car is all I've got left. 438 00:24:40,981 --> 00:24:43,250 Well, then, perhaps you shouldn't have freaked on your boss, Brody, 439 00:24:43,274 --> 00:24:44,554 and gotten yourself fired, then. 440 00:24:44,609 --> 00:24:45,694 Oh, you know about that? 441 00:24:45,777 --> 00:24:47,237 Well, he kind of deserved it. 442 00:24:47,320 --> 00:24:49,698 He gave a promotion to someone way less qualified than me. 443 00:24:49,781 --> 00:24:51,074 You're referring to poor Judy. 444 00:24:51,157 --> 00:24:52,867 The woman you stabbed in the neck. 445 00:24:53,368 --> 00:24:54,368 Wait. 446 00:24:54,411 --> 00:24:56,246 Are you saying Judy's dead? 447 00:24:56,329 --> 00:24:57,329 Very. 448 00:24:58,164 --> 00:24:59,499 And you think I did it. 449 00:25:00,667 --> 00:25:01,667 No. 450 00:25:01,710 --> 00:25:02,710 No way. 451 00:25:02,836 --> 00:25:04,996 First of all, I've been in Texas all week interviewing. 452 00:25:05,046 --> 00:25:06,297 Just got back last night. 453 00:25:06,381 --> 00:25:08,508 Second, I never touched that woman. 454 00:25:08,758 --> 00:25:10,385 Bad enough Brody blacklisted me. 455 00:25:10,468 --> 00:25:12,804 Who knows what he would do if anyone hurt his Judy. 456 00:25:13,054 --> 00:25:14,681 - His Judy? - Yeah. 457 00:25:15,473 --> 00:25:16,975 They were having an affair. 458 00:25:17,058 --> 00:25:18,658 How do you think she got the job over me? 459 00:25:18,893 --> 00:25:22,022 Boss can't even follow his own "no fraternizing at work" rule. 460 00:25:24,232 --> 00:25:25,190 Brody's married. 461 00:25:25,191 --> 00:25:27,027 Perhaps, Judy got tired of being the mistress. 462 00:25:27,110 --> 00:25:28,421 Which explains the angry phone calls. 463 00:25:28,445 --> 00:25:30,113 Brody got scared his wife would find out. 464 00:25:30,196 --> 00:25:31,906 Yeah. Made sure she wouldn't. 465 00:25:31,990 --> 00:25:33,408 He has access to mission control. 466 00:25:33,491 --> 00:25:35,994 And the ability to delete the surveillance footage. 467 00:25:36,161 --> 00:25:37,161 Yes. 468 00:25:37,495 --> 00:25:38,997 We have to go talk to Brody. 469 00:25:39,247 --> 00:25:40,290 Yes, we do. 470 00:25:41,332 --> 00:25:42,332 Thank you. 471 00:25:42,667 --> 00:25:45,253 And, uh, you're never going to be Ryan Gosling, by the way. 472 00:25:52,260 --> 00:25:53,260 Hey. 473 00:25:54,888 --> 00:25:55,888 What are you doing? 474 00:25:56,556 --> 00:25:58,558 I'm literally doing nothing. 475 00:26:00,143 --> 00:26:01,269 You never do nothing. 476 00:26:01,936 --> 00:26:03,438 Something's definitely up. 477 00:26:04,147 --> 00:26:06,816 Hi. So, I figured out why we can't get a hold of Brody. 478 00:26:07,317 --> 00:26:08,485 He's dead? 479 00:26:08,735 --> 00:26:10,028 Not Heaven. Space. 480 00:26:10,403 --> 00:26:13,823 Turns out he's on a sub-orbital shuttle test until tomorrow morning. 481 00:26:13,990 --> 00:26:15,825 So, you know, 482 00:26:16,618 --> 00:26:18,453 that means that you and I... 483 00:26:19,454 --> 00:26:21,081 have the rest of the evening free. 484 00:26:24,042 --> 00:26:25,042 Right. 485 00:26:25,335 --> 00:26:26,669 Right, well, uh... 486 00:26:26,878 --> 00:26:29,214 Suppose I'll go home and get some dinner then. 487 00:26:29,339 --> 00:26:30,799 All on my lonesome. 488 00:26:32,258 --> 00:26:33,718 I'll see you later, Detective. 489 00:26:35,053 --> 00:26:36,053 Ah. 490 00:26:37,055 --> 00:26:38,640 Was that an invitation? 491 00:26:39,682 --> 00:26:40,725 Don't ask me. 492 00:26:41,726 --> 00:26:43,311 The guy's a freaking enigma. 493 00:26:44,354 --> 00:26:45,355 Hmm. 494 00:26:57,742 --> 00:26:58,785 Lucifer. 495 00:27:01,079 --> 00:27:02,372 I brought our favorite. 496 00:27:03,498 --> 00:27:04,999 Burgers and fries. 497 00:27:10,338 --> 00:27:11,339 Detective. 498 00:27:13,716 --> 00:27:14,843 Detective! 499 00:27:15,009 --> 00:27:16,009 Wait! 500 00:27:19,055 --> 00:27:20,431 Detective, please. 501 00:27:21,057 --> 00:27:22,057 Detective. 502 00:27:23,518 --> 00:27:24,644 Please. Please. 503 00:27:25,854 --> 00:27:27,355 - Let me explain. - Maze? 504 00:27:27,772 --> 00:27:28,773 Maze? 505 00:27:29,482 --> 00:27:31,526 You are acting so different. 506 00:27:31,609 --> 00:27:33,903 I am trying to be patient, Lucifer. 507 00:27:33,987 --> 00:27:35,697 - Understanding, but no. - Detective... 508 00:27:37,031 --> 00:27:37,989 No. 509 00:27:37,991 --> 00:27:39,367 Leave me alone. I... 510 00:27:40,118 --> 00:27:41,953 I don't even know who you are anymore. 511 00:27:44,038 --> 00:27:45,038 You're right. 512 00:27:46,416 --> 00:27:47,416 Honestly, 513 00:27:47,500 --> 00:27:49,794 I'm not even sure who I am anymore. 514 00:27:50,211 --> 00:27:53,631 I was down there for so long, I got lost. 515 00:27:53,715 --> 00:27:55,383 Lost in who I used to be. 516 00:27:55,592 --> 00:27:58,553 And I've been trying so hard to get back to the Lucifer I was. 517 00:27:58,636 --> 00:28:01,055 The Lucifer that you... That you know. 518 00:28:02,974 --> 00:28:05,518 When I saw Maze, Hell just came rushing back. 519 00:28:06,603 --> 00:28:07,603 Chloe, 520 00:28:08,021 --> 00:28:09,063 it meant nothing. 521 00:28:09,480 --> 00:28:11,983 You are the only thing that matters to me. 522 00:28:15,904 --> 00:28:16,988 Oh, yeah? 523 00:28:18,740 --> 00:28:20,617 How do I know that you're not lying? 524 00:28:22,202 --> 00:28:24,204 'Cause you do that now, yeah? You lie. 525 00:28:24,412 --> 00:28:25,412 Not to you. 526 00:28:26,831 --> 00:28:27,957 You're different. 527 00:28:29,209 --> 00:28:30,835 I would never lie to you. 528 00:28:36,591 --> 00:28:38,176 Yeah, well... 529 00:28:38,301 --> 00:28:39,802 I need to go. I need... 530 00:28:40,011 --> 00:28:41,221 I need to think. 531 00:28:41,304 --> 00:28:42,388 But, Detective... 532 00:28:50,897 --> 00:28:53,274 Nothing inspires like a sub-orbital view. 533 00:28:53,858 --> 00:28:55,777 Except of course, maybe one from the Red Planet. 534 00:28:56,110 --> 00:28:57,362 And let me tell you something. 535 00:28:57,570 --> 00:29:00,281 Jeff Bezos can Bezos our butt. 536 00:29:02,700 --> 00:29:03,910 But this mission, 537 00:29:04,619 --> 00:29:06,454 it brings us one step closer... 538 00:29:06,579 --> 00:29:08,766 - Detective, about last night... - I do not want to talk about it. 539 00:29:08,790 --> 00:29:10,392 - ...to making that dream come true. - Excuse me. Thank you. 540 00:29:10,416 --> 00:29:12,353 - Excuse me. Excuse me. - I couldn't be prouder. 541 00:29:12,377 --> 00:29:13,562 And let me tell you something... 542 00:29:13,586 --> 00:29:14,855 Mr. Brody, do you have a minute to talk? 543 00:29:14,879 --> 00:29:16,547 Oh, I'm sorry. If you guys wouldn't mind 544 00:29:16,631 --> 00:29:18,391 just hanging back with the rest of the press. 545 00:29:18,758 --> 00:29:19,801 Wait a sec. 546 00:29:19,884 --> 00:29:21,052 I know you. 547 00:29:23,930 --> 00:29:24,931 Yeah. 548 00:29:25,765 --> 00:29:27,892 You're that guy who helped me find forgiveness. 549 00:29:29,936 --> 00:29:31,187 Yes, I am. 550 00:29:31,271 --> 00:29:32,271 How are you? 551 00:29:32,730 --> 00:29:33,898 Thanks again, man. 552 00:29:34,148 --> 00:29:36,192 Oh, it was very cool of you. 553 00:29:36,526 --> 00:29:37,944 So, again, man. 554 00:29:38,236 --> 00:29:41,239 That was really great of you... Ooh. 555 00:29:42,448 --> 00:29:44,158 I'm devastated over Judy's death. 556 00:29:44,242 --> 00:29:45,326 You know, just sick. 557 00:29:45,410 --> 00:29:47,537 No one expects to lose an employee like that. 558 00:29:47,620 --> 00:29:49,020 We know you were sleeping with her. 559 00:29:51,124 --> 00:29:52,500 An accomplished woman. 560 00:29:52,583 --> 00:29:54,183 Maybe she didn't wanna be the side piece. 561 00:29:54,252 --> 00:29:55,628 Maybe she didn't like sharing you. 562 00:29:55,962 --> 00:29:59,382 Yes, perhaps she threatened to tell your wife or the public. 563 00:30:00,466 --> 00:30:02,051 Uh, do I need a lawyer? 564 00:30:02,135 --> 00:30:04,679 No one had more access to the Dome, to the cameras. 565 00:30:04,762 --> 00:30:07,015 Right now, no one has more motive than you. 566 00:30:07,098 --> 00:30:09,809 You know, I'd say I definitely need a lawyer. 567 00:30:12,770 --> 00:30:15,231 So, right now might be a good time to do your thing. 568 00:30:16,482 --> 00:30:18,818 - My what? - The mojo with the eyes. 569 00:30:18,901 --> 00:30:20,695 Oh! Right, yes, that. 570 00:30:20,778 --> 00:30:22,113 Uh, Mr. Brody. 571 00:30:22,196 --> 00:30:23,781 Sorry, one last question. 572 00:30:24,032 --> 00:30:25,158 Get the car running. 573 00:30:28,536 --> 00:30:29,536 Tell me, 574 00:30:30,872 --> 00:30:33,875 what is it that you truly fear? 575 00:30:40,214 --> 00:30:43,259 I... I'm afraid 576 00:30:43,926 --> 00:30:47,138 that people will find out. 577 00:30:47,221 --> 00:30:48,973 That you killed Judy. 578 00:30:50,892 --> 00:30:51,892 No. 579 00:30:52,727 --> 00:30:54,687 That I hate space. 580 00:30:56,689 --> 00:30:59,067 This astronaut crap scares the hell out of me. 581 00:30:59,150 --> 00:31:02,737 I just started the Mars project to compete with Bezos and Musk. 582 00:31:02,820 --> 00:31:04,822 It was a goddamn publicity stunt. 583 00:31:04,906 --> 00:31:08,618 So you don't want to go to Mars, that's why you're a sweaty little Betty. 584 00:31:09,535 --> 00:31:10,912 I get carsick, for God's sake. 585 00:31:10,995 --> 00:31:13,247 - Oh. - I almost passed out in the simulation. 586 00:31:13,623 --> 00:31:16,292 How am I supposed to rocket my ass to freaking Mars? 587 00:31:16,834 --> 00:31:18,378 Did Judy know it was all a sham? 588 00:31:18,461 --> 00:31:20,941 Not at first. She found out when she was in the Dome, actually. 589 00:31:21,381 --> 00:31:22,423 Called me, pissed. 590 00:31:22,632 --> 00:31:24,801 Threatening to tell everyone. The press. 591 00:31:24,884 --> 00:31:26,737 Well, even more reason for you to want her dead. 592 00:31:26,761 --> 00:31:28,096 No. No, no, no, no, no. 593 00:31:28,679 --> 00:31:29,806 I talked her down. 594 00:31:30,515 --> 00:31:32,701 Told her I had no choice now but to go through with the trip. 595 00:31:32,725 --> 00:31:34,102 So, we made up. 596 00:31:34,268 --> 00:31:35,268 I'm telling you. 597 00:31:35,561 --> 00:31:37,522 I had nothing to do with her death. 598 00:31:37,605 --> 00:31:39,273 You have an alibi for three nights ago? 599 00:31:39,482 --> 00:31:40,482 I was home all night, 600 00:31:40,483 --> 00:31:42,027 vomiting my guts out 601 00:31:42,110 --> 00:31:44,588 'cause the following morning I had to get in that stupid tin can. 602 00:31:44,612 --> 00:31:46,155 Well, can anyone corroborate? 603 00:31:48,825 --> 00:31:49,992 I guess not. 604 00:31:51,077 --> 00:31:53,371 I'm not saying anything else without my lawyer. 605 00:31:58,960 --> 00:32:00,002 I thought we were friends. 606 00:32:02,922 --> 00:32:04,090 Dan, hi. 607 00:32:04,173 --> 00:32:07,093 So, Brody's lawyered up, we can't do anything without more evidence. 608 00:32:07,343 --> 00:32:08,343 Right? 609 00:32:08,845 --> 00:32:09,929 Yeah, I'm headed back now. 610 00:32:10,596 --> 00:32:11,596 I, uh... 611 00:32:12,265 --> 00:32:13,945 I upset you even more back there, didn't I? 612 00:32:14,142 --> 00:32:15,726 When I asked him what he truly feared. 613 00:32:17,311 --> 00:32:19,021 Actually, Lucifer, uh, 614 00:32:19,897 --> 00:32:20,940 just the opposite. 615 00:32:21,107 --> 00:32:22,107 I think, 616 00:32:22,358 --> 00:32:23,568 it helped me understand. 617 00:32:24,485 --> 00:32:25,862 I've never been to Hell, 618 00:32:25,987 --> 00:32:28,698 and I hope I never will, but from what you've told me, 619 00:32:30,575 --> 00:32:32,076 it's a truly terrible place. 620 00:32:32,160 --> 00:32:34,537 And if it really was thousands of years for you, 621 00:32:34,620 --> 00:32:37,373 no wonder dishonesty and fear followed you back. 622 00:32:38,916 --> 00:32:39,917 I mean, yes, 623 00:32:40,251 --> 00:32:41,252 you've changed. 624 00:32:42,128 --> 00:32:44,922 But it would be so strange if you hadn't. 625 00:32:46,340 --> 00:32:48,134 I think it's time that I accept that. 626 00:32:54,474 --> 00:32:55,600 See you at the precinct? 627 00:32:57,477 --> 00:32:58,477 Right. 628 00:32:59,270 --> 00:33:00,270 Okay. 629 00:33:09,030 --> 00:33:10,031 I told you... 630 00:33:11,657 --> 00:33:13,826 tequila upsets his stomach. 631 00:33:15,077 --> 00:33:16,370 - Hey, Linda. - Hi. 632 00:33:16,704 --> 00:33:18,498 - Is it noon already? - Yeah. 633 00:33:18,664 --> 00:33:20,625 You know, I meant to call you, uh, 634 00:33:21,626 --> 00:33:23,878 just wondering if it might be okay if I kept 635 00:33:24,295 --> 00:33:26,005 little Charlie here for one more night. 636 00:33:26,589 --> 00:33:27,589 Aren't you working? 637 00:33:27,590 --> 00:33:29,760 Yeah, but there's no better place for this little angel 638 00:33:29,842 --> 00:33:31,427 than right here, strapped to me. 639 00:33:33,137 --> 00:33:34,305 Amenadiel, 640 00:33:34,847 --> 00:33:36,891 when's the last time you put Charlie down? 641 00:33:37,058 --> 00:33:39,685 It's not that long, 15, 16 hours, maybe. 642 00:33:40,019 --> 00:33:41,562 Okay, Amenadiel, give me the baby. 643 00:33:44,023 --> 00:33:45,233 Okay... 644 00:33:45,775 --> 00:33:46,775 What's wrong? 645 00:33:47,818 --> 00:33:49,195 Okay, listen. 646 00:33:49,862 --> 00:33:51,702 I didn't wanna worry you, all right? But, uh... 647 00:33:52,865 --> 00:33:54,075 Lucifer's back. 648 00:33:54,158 --> 00:33:55,493 Okay, yeah, Chloe told me. So? 649 00:33:56,035 --> 00:33:57,035 So... 650 00:33:57,119 --> 00:33:59,580 So he's not in Hell. He's not watching the demons. 651 00:33:59,664 --> 00:34:02,875 But Lucifer wouldn't come back unless everything was okay, right? 652 00:34:04,710 --> 00:34:06,462 I suppose, he said as much. 653 00:34:07,129 --> 00:34:09,006 And it's Lucifer, he doesn't lie. 654 00:34:13,302 --> 00:34:14,303 What is it? 655 00:34:15,972 --> 00:34:18,558 Uh, no, it's just that Chloe told me 656 00:34:18,641 --> 00:34:21,644 that, apparently, since he's been back, 657 00:34:22,228 --> 00:34:24,772 Lucifer has started lying. 658 00:34:26,148 --> 00:34:27,148 What? 659 00:34:28,067 --> 00:34:30,147 But surely he wouldn't lie about something like this. 660 00:34:30,528 --> 00:34:31,528 Yeah. 661 00:34:31,821 --> 00:34:34,615 Right. No, of course, you're right. I mean, 662 00:34:35,074 --> 00:34:36,874 we shouldn't let our fears get the best of us. 663 00:34:37,994 --> 00:34:40,204 Okay, come here, baby. 664 00:34:42,957 --> 00:34:43,957 Decker. 665 00:34:54,218 --> 00:34:55,218 Hey. 666 00:34:55,595 --> 00:34:56,595 So, uh... 667 00:34:57,513 --> 00:34:58,806 You freaking out? I mean, 668 00:34:58,889 --> 00:35:00,158 seeing me and Lucifer together must be... 669 00:35:00,182 --> 00:35:01,726 Maze, I know what you're trying to do. 670 00:35:02,768 --> 00:35:03,894 - You do? - Yeah. 671 00:35:03,978 --> 00:35:04,978 And you suck at it. 672 00:35:04,979 --> 00:35:06,355 - I do? - Yeah. 673 00:35:06,647 --> 00:35:09,025 Oh, yeah. You're trying to apologize in your very 674 00:35:09,358 --> 00:35:11,235 awkward, demon way. 675 00:35:12,612 --> 00:35:14,155 I am? 676 00:35:15,489 --> 00:35:16,616 Look... 677 00:35:17,700 --> 00:35:18,784 I was pissed. 678 00:35:18,868 --> 00:35:22,204 It was devastating walking in on you and Lucifer like that. It was. 679 00:35:23,289 --> 00:35:24,665 But I know that you're... 680 00:35:25,249 --> 00:35:28,210 you know, in a vulnerable place right now. 681 00:35:28,294 --> 00:35:29,295 You're lonely. 682 00:35:30,296 --> 00:35:31,380 You're missing Eve. 683 00:35:32,298 --> 00:35:36,010 And it helped me to understand that Lucifer is also hurting, too. 684 00:35:36,886 --> 00:35:39,221 He's... desperate for love and affection. 685 00:35:39,305 --> 00:35:40,765 Deeply desperate. I mean, 686 00:35:41,182 --> 00:35:43,184 obviously, if he were going to reach out to you. 687 00:35:43,976 --> 00:35:47,355 It also made me realize that I want to be the one 688 00:35:47,772 --> 00:35:49,023 who is there for him. 689 00:35:49,732 --> 00:35:50,775 In every way. 690 00:35:51,817 --> 00:35:52,777 In fact, 691 00:35:52,778 --> 00:35:56,030 I think it's time for us to take our relationship to the next level. 692 00:35:56,572 --> 00:35:58,908 Are you saying you're gonna bone him? 693 00:36:00,201 --> 00:36:01,201 I mean, 694 00:36:01,452 --> 00:36:04,664 hopefully, it's like a little more romantic than that. 695 00:36:04,830 --> 00:36:06,248 But, yeah. Um... 696 00:36:07,166 --> 00:36:08,486 I think we've waited long enough. 697 00:36:27,478 --> 00:36:29,063 Aragorn, that's not your sword. 698 00:36:30,648 --> 00:36:32,858 I'm... I'm totally awake. I'm awake. 699 00:36:34,735 --> 00:36:36,904 I think it's time to go get some coffee, Lucifer. 700 00:37:17,278 --> 00:37:18,278 That's good. 701 00:37:18,696 --> 00:37:20,781 When I set my eyes on you 702 00:37:22,283 --> 00:37:23,283 Mmm. 703 00:37:26,454 --> 00:37:27,454 Mmm. 704 00:37:30,207 --> 00:37:33,002 You know, I am... hungry. 705 00:37:34,044 --> 00:37:36,630 Do you want anything from the vending machine? 706 00:37:37,506 --> 00:37:39,175 Oh, shoot. 707 00:37:39,258 --> 00:37:40,301 I, um, 708 00:37:40,426 --> 00:37:41,469 forgot my money. 709 00:37:42,720 --> 00:37:43,804 Do you mind if... 710 00:37:47,141 --> 00:37:49,143 When I get my hands on you 711 00:37:54,231 --> 00:37:56,609 Gonna make you carry me 712 00:38:01,530 --> 00:38:02,823 So, um, 713 00:38:03,282 --> 00:38:04,922 what do you think? You want your favorite? 714 00:38:04,950 --> 00:38:06,202 The, uh... 715 00:38:06,494 --> 00:38:08,078 The ranch puffs or... 716 00:38:08,537 --> 00:38:10,777 ...maybe something different? 717 00:38:15,377 --> 00:38:16,796 You know, I've been thinking, 718 00:38:17,797 --> 00:38:19,215 you are different. 719 00:38:19,381 --> 00:38:20,381 But, 720 00:38:20,424 --> 00:38:22,009 sometimes change is a good thing. 721 00:38:23,803 --> 00:38:24,803 You know what? 722 00:38:26,305 --> 00:38:27,807 I think I like this new Lucifer. 723 00:38:28,891 --> 00:38:30,017 You've grown. 724 00:38:33,854 --> 00:38:34,897 I've been... 725 00:38:35,689 --> 00:38:39,193 stuck in an old version of us and, uh... 726 00:38:41,403 --> 00:38:43,489 maybe it's time for me to move forward. 727 00:38:44,073 --> 00:38:46,116 Or for us to... 728 00:38:46,408 --> 00:38:47,576 move forward together. 729 00:38:48,619 --> 00:38:49,619 Mmm. 730 00:38:50,287 --> 00:38:52,623 How about after we solve this case, I... 731 00:38:53,666 --> 00:38:55,084 I come over to your place. 732 00:38:56,794 --> 00:38:57,837 Okay. 733 00:38:58,420 --> 00:39:00,548 Hold you in my arms all night 734 00:39:06,262 --> 00:39:07,513 Aw, look at us. 735 00:39:09,849 --> 00:39:10,849 Yes. 736 00:39:11,809 --> 00:39:13,102 It's rather lovely, isn't it? 737 00:39:16,272 --> 00:39:17,606 Maybe there's a reflection. 738 00:39:20,234 --> 00:39:21,277 Excuse me. 739 00:39:23,696 --> 00:39:24,696 Reflection? 740 00:39:27,950 --> 00:39:28,950 Lucifer. 741 00:39:31,620 --> 00:39:32,620 Lucifer? 742 00:39:34,623 --> 00:39:36,125 Oh, Dr. Linda Martin. Hello. 743 00:39:36,208 --> 00:39:37,251 So, it's true. 744 00:39:37,793 --> 00:39:39,169 Here you are. 745 00:39:39,461 --> 00:39:40,421 That's great. 746 00:39:40,422 --> 00:39:41,882 You must be so happy. 747 00:39:42,256 --> 00:39:44,717 Everyone must be so... Who's watching Hell? 748 00:39:44,842 --> 00:39:46,677 What? Oh, don't worry about that. It's fine. 749 00:39:46,760 --> 00:39:47,761 Uh, yeah. 750 00:39:47,928 --> 00:39:50,639 Because the last time Hell was left unattended, 751 00:39:50,723 --> 00:39:52,433 demons came and grabbed my baby. 752 00:39:52,516 --> 00:39:54,810 So, I'm gonna need a little more than "It's fine." 753 00:39:54,894 --> 00:39:56,770 Yes, I understand you're afraid for your child. 754 00:39:56,854 --> 00:39:59,857 Yeah, I'm not afraid he's gonna fall off the swings, Lucifer. 755 00:40:00,190 --> 00:40:02,192 Do you not remember what happened? 756 00:40:03,986 --> 00:40:05,446 They took Charlie. 757 00:40:05,779 --> 00:40:07,656 They tried to take him to Hell. 758 00:40:07,740 --> 00:40:09,074 That's a big deal. 759 00:40:09,700 --> 00:40:12,578 So, of course I'm going to be afraid for my child. 760 00:40:12,995 --> 00:40:14,663 I need to keep this baby safe. 761 00:40:19,627 --> 00:40:20,961 Yes, I understand. 762 00:40:21,712 --> 00:40:23,297 You're afraid for your baby, but... 763 00:40:25,132 --> 00:40:26,759 it's more than that, isn't it? 764 00:40:28,302 --> 00:40:31,680 You're afraid of being a bad mother, aren't you? 765 00:40:33,766 --> 00:40:38,228 And why do I get the feeling you have a good reason for that. 766 00:40:44,151 --> 00:40:46,278 But don't worry. 767 00:40:46,362 --> 00:40:48,155 Hell's being looked after, I promise you. 768 00:40:51,283 --> 00:40:55,663 And the more I think about it, the more it might just stay that way. 769 00:41:06,131 --> 00:41:08,401 Can you go to the moment right before the cameras were shut off? 770 00:41:08,425 --> 00:41:09,425 Mm-hmm. 771 00:41:09,885 --> 00:41:10,970 Mmm. Nada. 772 00:41:11,428 --> 00:41:13,472 Fast forward a bit. 773 00:41:14,056 --> 00:41:16,225 Keep going, keep going, more. 774 00:41:16,308 --> 00:41:17,726 There! Freeze! 775 00:41:18,018 --> 00:41:19,061 Oh, my gosh! 776 00:41:19,478 --> 00:41:21,063 You're right. There's a reflection. 777 00:41:22,064 --> 00:41:23,732 Whoever killed Judy 778 00:41:23,816 --> 00:41:26,902 only wiped the camera footage from the time they stepped into frame. 779 00:41:26,986 --> 00:41:28,946 They didn't even think about their reflection. 780 00:41:29,989 --> 00:41:31,949 Ugh. I can't see their face, though. 781 00:41:32,032 --> 00:41:33,672 Is there any way to tell whose suit it is? 782 00:41:33,701 --> 00:41:35,303 Well, it's none of them, look. I mean, 783 00:41:35,327 --> 00:41:37,246 that one has an external oxygen tube, 784 00:41:37,329 --> 00:41:40,457 but the ones from the Red 2 Mars Project, look, nada. 785 00:41:40,666 --> 00:41:42,084 Those must be built into the suit. 786 00:41:42,251 --> 00:41:45,087 You think change would be considered an improvement? 787 00:41:45,337 --> 00:41:46,463 Definitely. Yeah. 788 00:41:46,630 --> 00:41:49,258 Okay. I might have an idea of where the old suit came from. 789 00:41:49,758 --> 00:41:53,429 - Lucifer, let's go. Yeah. - Right, right. 790 00:42:02,021 --> 00:42:04,815 Well, it's late. We should probably just come back tomorrow morning. 791 00:42:08,986 --> 00:42:10,654 Lucifer, we don't even have a warrant. 792 00:42:28,338 --> 00:42:31,550 Lucifer. Lucifer! 793 00:42:32,843 --> 00:42:34,136 Where are you? 794 00:42:44,188 --> 00:42:46,190 Nothing. 795 00:42:46,273 --> 00:42:47,274 Well, let's go. 796 00:43:01,747 --> 00:43:05,292 Sam Chavez! LAPD. Hold your fire! 797 00:43:05,709 --> 00:43:08,545 LAPD? Oh, my God. Thank God. 798 00:43:10,047 --> 00:43:11,066 - Drop the gun. - I'm sorry. 799 00:43:11,090 --> 00:43:12,341 I'm sorry. 800 00:43:15,804 --> 00:43:17,930 You are under arrest for the murder of Judy Mason. 801 00:43:18,055 --> 00:43:19,056 Wait a minute. What? 802 00:43:19,848 --> 00:43:22,017 No, no. I didn't kill Judy. Anders Brody did. 803 00:43:23,435 --> 00:43:25,538 That's who I thought you were. That's why I shot at you. 804 00:43:25,562 --> 00:43:28,023 And you know Brody killed Judy how? 805 00:43:28,732 --> 00:43:31,902 Judy found out that Mars project was just a, a publicity stunt. 806 00:43:32,027 --> 00:43:34,488 She told me. We started working together to... 807 00:43:34,655 --> 00:43:36,132 to find proof. To bring it to the press. 808 00:43:36,156 --> 00:43:38,093 But she was just, she was too emotionally invested 809 00:43:38,117 --> 00:43:40,452 with the project and with Brody and... 810 00:43:40,869 --> 00:43:44,289 And I warned her. I warned her not to confront him. But... 811 00:43:45,999 --> 00:43:47,751 She got impatient and... 812 00:43:48,043 --> 00:43:49,043 Now she's dead. 813 00:43:49,044 --> 00:43:50,438 Why didn't you tell us this earlier? 814 00:43:50,462 --> 00:43:51,755 Do you know Anders Brody? 815 00:43:51,839 --> 00:43:54,734 His reputation means everything to him. I thought he'd come after me next. 816 00:43:54,758 --> 00:43:58,554 It's a clever ruse. But it won't work. All the evidence points to you. 817 00:43:58,804 --> 00:44:00,615 What evidence? What are you... What are you talking about? 818 00:44:00,639 --> 00:44:02,909 You were the only person with access to mission control, 819 00:44:02,933 --> 00:44:03,976 video surveillance. 820 00:44:04,059 --> 00:44:06,728 You owned a spacesuit for the Red 1 Mars Project. 821 00:44:06,812 --> 00:44:09,731 The cameras captured a reflection of your suit 822 00:44:09,898 --> 00:44:12,860 heading towards the Dome just seconds before the cameras were wiped. 823 00:44:12,943 --> 00:44:16,822 And if I hazard a guess, this tacky rug is sheepskin 824 00:44:16,989 --> 00:44:19,575 and matches a hair found at the crime scene. 825 00:44:21,910 --> 00:44:24,121 No, no. No, no... 826 00:44:25,080 --> 00:44:26,331 You're right. I'll go with you. 827 00:44:27,416 --> 00:44:29,501 Sam's lying. He didn't do it. 828 00:44:31,253 --> 00:44:32,421 I killed Judy. 829 00:44:33,922 --> 00:44:35,024 Drop the knife, Mandy. 830 00:44:35,048 --> 00:44:37,134 No, no. I don't want to hurt anyone else. It's... 831 00:44:37,217 --> 00:44:39,261 I brought it as proof. It's the murder weapon. 832 00:44:40,345 --> 00:44:42,185 Looks like Brody and Judy weren't the only ones 833 00:44:42,222 --> 00:44:44,558 breaking the "no fraternizing at work" rule. 834 00:44:44,850 --> 00:44:46,852 I don't understand, you took my suit, 835 00:44:46,935 --> 00:44:48,270 and you killed Judy? 836 00:44:48,687 --> 00:44:49,687 Why? 837 00:44:49,688 --> 00:44:51,232 I thought you were in love with her. 838 00:44:51,315 --> 00:44:53,817 I mean, you were sneaking around and, and... 839 00:44:53,942 --> 00:44:55,235 hiding things. 840 00:44:55,319 --> 00:44:57,487 And then I caught you on the phone with her whispering. 841 00:44:57,571 --> 00:44:59,281 No, I was working with her to expose Brody. 842 00:44:59,364 --> 00:45:00,824 The whole Mars project is fake. 843 00:45:02,409 --> 00:45:03,409 What? 844 00:45:05,787 --> 00:45:07,467 Why didn't you say anything? 845 00:45:07,623 --> 00:45:09,374 'Cause I was trying to keep you safe. 846 00:45:11,501 --> 00:45:14,838 You know, when you went away on that first project, I waited for you. 847 00:45:15,422 --> 00:45:17,716 You were gone for so long, and when you came back 848 00:45:17,799 --> 00:45:20,636 you were so different. I thought you didn't love me anymore. 849 00:45:20,886 --> 00:45:24,765 It doesn't matter where I am. Here, the Moon, Mars. 850 00:45:24,848 --> 00:45:25,891 It does not matter. 851 00:45:25,974 --> 00:45:29,937 There is nothing that would change the way that I feel about you. 852 00:45:30,270 --> 00:45:32,606 - Even if I am in prison? - Nothing. 853 00:45:53,877 --> 00:45:55,170 Detective! 854 00:45:55,587 --> 00:45:57,506 No! It's just me. 855 00:45:58,799 --> 00:46:01,134 I know what you are about to do, and I won't let you. 856 00:46:02,302 --> 00:46:05,597 I have my "issues" with Lucifer. 857 00:46:06,515 --> 00:46:08,684 And, yeah, I am kind of pissed at Chloe. 858 00:46:08,934 --> 00:46:12,813 But this? No. Kissing me was one thing. 859 00:46:14,064 --> 00:46:16,066 Chloe's a good person. She doesn't deserve this. 860 00:46:16,233 --> 00:46:20,195 You're right. You are right. Chloe is special. 861 00:46:21,029 --> 00:46:23,699 Which is why I've changed my mind. 862 00:46:24,157 --> 00:46:27,995 And I'm pretty sure Chloe has too, actually. 863 00:46:28,996 --> 00:46:33,542 It seems that she likes this new Lucifer even better than the old. 864 00:46:33,750 --> 00:46:35,085 You told her who you really are? 865 00:46:35,419 --> 00:46:38,588 No! No, but I will. In time. 866 00:46:39,840 --> 00:46:42,843 See, I've decided I am not gonna break Lucifer's life... 867 00:46:44,803 --> 00:46:45,803 I'm gonna take it. 868 00:46:46,847 --> 00:46:49,391 So, if you'll excuse me. 869 00:46:50,350 --> 00:46:51,727 Yeah. That's not... 870 00:47:01,320 --> 00:47:02,821 I have a date to keep. 871 00:47:23,342 --> 00:47:24,343 Lucifer. 872 00:47:26,345 --> 00:47:28,096 I'll be there in a moment, Detective. 873 00:47:28,388 --> 00:47:29,388 Okay. 874 00:47:44,404 --> 00:47:45,447 Good evening. 875 00:47:48,325 --> 00:47:49,325 Hi. 876 00:47:53,038 --> 00:47:54,790 Do you remember the last time we were here? 877 00:47:55,791 --> 00:47:56,791 Of course! 878 00:47:58,377 --> 00:48:00,212 We told each other how we felt. 879 00:48:02,631 --> 00:48:07,010 I just hope you know that I meant every word I said. I... 880 00:48:11,306 --> 00:48:12,474 I love you, Lucifer. 881 00:48:13,767 --> 00:48:14,810 And I still do. 882 00:48:15,936 --> 00:48:17,396 And I meant it, too. 883 00:48:18,772 --> 00:48:20,273 I love you, Chloe. 884 00:48:25,195 --> 00:48:27,030 I've waited such a long time for this. 885 00:48:27,114 --> 00:48:28,281 Oh... 886 00:48:29,116 --> 00:48:30,325 Me too. 887 00:48:32,953 --> 00:48:33,953 Oh... 888 00:48:42,963 --> 00:48:44,005 See? 889 00:48:44,548 --> 00:48:45,715 Still have it on. 890 00:48:46,967 --> 00:48:48,301 I can see that. 891 00:48:50,220 --> 00:48:51,680 - You know... - Hmm... 892 00:48:52,973 --> 00:48:54,599 ...once we do this... 893 00:48:58,145 --> 00:48:59,729 ...things are never gonna be the same. 894 00:49:00,939 --> 00:49:02,357 I believe you're right. 895 00:49:11,324 --> 00:49:13,743 Once I shot Lucifer to prove he was the Devil. 896 00:49:13,827 --> 00:49:16,037 And now I'm shooting you to prove you're not. 897 00:49:22,961 --> 00:49:24,171 That's what I thought. 898 00:49:31,928 --> 00:49:33,430 How long have you known? 899 00:49:34,890 --> 00:49:37,559 I knew something was off the first time I kissed you. 900 00:49:38,894 --> 00:49:41,104 But you always had such good explanations, 901 00:49:41,188 --> 00:49:42,397 such good lies. 902 00:49:43,315 --> 00:49:44,941 I wanted to believe you. 903 00:49:46,359 --> 00:49:48,737 But then I saw you with Maze. 904 00:49:50,405 --> 00:49:51,656 That's when I knew. 905 00:49:52,949 --> 00:49:56,286 Lucifer would never do that to me. 906 00:49:58,747 --> 00:49:59,747 So... 907 00:50:00,373 --> 00:50:01,373 Who are you? 908 00:50:03,251 --> 00:50:04,628 I'm Lucifer's brother. 909 00:50:05,420 --> 00:50:06,420 Michael. 910 00:50:08,006 --> 00:50:09,341 It's nice to meet... 911 00:50:09,841 --> 00:50:12,135 You know that won't kill me! 912 00:50:13,512 --> 00:50:15,347 Yeah, but it makes me feel better. 913 00:50:15,680 --> 00:50:17,724 Okay. Okay, I get it. 914 00:50:20,393 --> 00:50:21,394 I get it. 915 00:50:22,812 --> 00:50:23,897 So what? 916 00:50:24,397 --> 00:50:26,566 I guess this means you never really liked... 917 00:50:26,650 --> 00:50:28,026 the new Lucifer. 918 00:50:28,109 --> 00:50:29,903 You're not the only one who can lie. 919 00:50:30,695 --> 00:50:32,948 And you... are no Lucifer. 920 00:50:36,535 --> 00:50:37,911 I don't know why you're here. 921 00:50:37,994 --> 00:50:39,496 And I don't care. 922 00:50:39,871 --> 00:50:41,790 But I do know that I am glad, 923 00:50:42,123 --> 00:50:44,084 because you made me realize 924 00:50:44,167 --> 00:50:47,587 that all my fears that Lucifer had changed were just that! 925 00:50:49,631 --> 00:50:51,049 They were fears. 926 00:50:51,716 --> 00:50:54,094 What Lucifer and I have is special. 927 00:50:54,469 --> 00:50:57,347 It's real and it doesn't matter how many lies you tell me, 928 00:50:57,430 --> 00:50:59,849 I will never lose faith... 929 00:51:01,142 --> 00:51:02,310 in me and him. 930 00:51:03,979 --> 00:51:05,021 Oh, really? 931 00:51:05,855 --> 00:51:07,190 No more lies, huh? 932 00:51:08,984 --> 00:51:11,611 Well, how about a truth, then? 933 00:51:14,239 --> 00:51:18,702 You are a gift from God, Chloe Decker. 934 00:51:22,789 --> 00:51:23,873 What does that mean? 935 00:51:24,624 --> 00:51:27,419 It means that you were never supposed to exist. 936 00:51:28,295 --> 00:51:31,548 Father made you for Lucifer. 937 00:51:32,799 --> 00:51:35,552 You were put here on Earth only for him, 938 00:51:36,678 --> 00:51:39,055 to be his little plaything. 939 00:51:43,476 --> 00:51:45,937 Now, isn't that special? 940 00:51:49,733 --> 00:51:51,067 I don't believe you. 941 00:51:56,489 --> 00:51:57,991 It's time for you to go. 942 00:51:59,367 --> 00:52:00,493 Get out! 943 00:52:29,814 --> 00:52:31,024 You're up late... 944 00:52:34,944 --> 00:52:36,279 Michael. 945 00:52:39,240 --> 00:52:41,326 Congratulations, bro. 946 00:52:41,993 --> 00:52:44,621 It used to take you forever to figure out I was playing you. 947 00:52:44,704 --> 00:52:47,207 You should never have used fear to get inside my head. 948 00:52:47,916 --> 00:52:49,167 You shouldn't have done that. 949 00:52:50,418 --> 00:52:51,878 It was way too obvious. 950 00:52:55,757 --> 00:52:57,801 - Does Father know you're here? - Oh, please! 951 00:52:57,884 --> 00:52:59,302 I do what I want. 952 00:53:01,429 --> 00:53:02,764 Go home, Michael. 953 00:53:03,848 --> 00:53:05,100 You don't belong here. 954 00:53:05,350 --> 00:53:07,310 Well... I could. 955 00:53:07,977 --> 00:53:09,396 And when I get there, 956 00:53:09,479 --> 00:53:11,398 I could also tell Remi it's time to come back. 957 00:53:11,481 --> 00:53:13,441 'Cause you know who else doesn't belong here? 958 00:53:14,275 --> 00:53:16,361 That's right! Your son. 959 00:53:16,861 --> 00:53:18,113 Chucky. 960 00:53:19,072 --> 00:53:20,615 I'm not afraid of you, Michael. 961 00:53:22,200 --> 00:53:23,535 Now, go home. 962 00:53:27,372 --> 00:53:29,374 Lucifer's life sucks anyway. 963 00:53:30,166 --> 00:53:31,835 Only thing worse is the traffic. 964 00:53:34,003 --> 00:53:36,339 Oh, I think thou doth protest too much. 965 00:53:39,008 --> 00:53:41,928 You see, you prize yourself on exploiting everyone's fears. 966 00:53:42,011 --> 00:53:43,638 But we've always known yours. 967 00:53:45,557 --> 00:53:48,184 You're terrified that Lucifer is better than you. 968 00:53:49,144 --> 00:53:52,230 That he'll always be better than you. 969 00:53:54,858 --> 00:53:56,192 Please... 970 00:53:57,110 --> 00:53:59,612 Our brother? The Devil? 971 00:54:00,321 --> 00:54:03,158 The guy that was cast out of heaven for all eternity? 972 00:54:03,616 --> 00:54:06,536 Exactly, Michael. Because despite even that, you know, 973 00:54:06,828 --> 00:54:11,082 deep down... he'll always end up winning. 974 00:54:13,668 --> 00:54:15,003 We'll see. 975 00:54:16,796 --> 00:54:19,591 Fight for yourself 976 00:54:19,716 --> 00:54:23,178 You must fight for your soul 977 00:54:24,345 --> 00:54:28,767 No one is safe here 978 00:54:34,397 --> 00:54:37,233 Will you cross over 979 00:54:38,109 --> 00:54:41,196 Will you cross over 980 00:54:41,821 --> 00:54:44,949 Will you cross over 981 00:54:45,575 --> 00:54:50,205 To the dark side? 982 00:54:50,955 --> 00:54:54,083 One little lie 983 00:54:54,167 --> 00:54:57,587 Or ten little lies 984 00:54:57,962 --> 00:55:02,634 Won't keep you up at night 985 00:55:04,594 --> 00:55:07,847 Will you cross over 986 00:55:08,306 --> 00:55:11,893 Will you cross over 987 00:55:12,227 --> 00:55:15,522 Will you cross over 988 00:55:15,855 --> 00:55:18,691 To the dark side? 989 00:55:25,281 --> 00:55:26,658 Brother... 990 00:55:27,283 --> 00:55:28,660 What are you doing here? 991 00:55:30,203 --> 00:55:33,289 It's time, Luci. You need to come back. 992 00:55:38,044 --> 00:55:39,170 Why? 993 00:55:40,547 --> 00:55:41,965 What's happened? 994 00:55:42,048 --> 00:55:44,884 Will you cross over 995 00:55:45,635 --> 00:55:49,806 To the dark side?70502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.