All language subtitles for Les.Cinq.Diables.2022.FRENCH.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-TiNA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,496 --> 00:03:18,915 Vijf, zes, zeven, acht... 2 00:03:32,303 --> 00:03:33,597 Hakken billen. 3 00:03:40,228 --> 00:03:41,813 Armen onder water. Heel goed. 4 00:03:50,738 --> 00:03:52,031 Hakken billen. 5 00:03:54,408 --> 00:03:55,409 En... 6 00:03:56,452 --> 00:03:57,996 ...hakken billen. 7 00:04:02,166 --> 00:04:03,250 Heel goed, Lulu. 8 00:04:07,087 --> 00:04:10,090 Niet verslappen. Benen recht. Heel goed. 9 00:04:10,716 --> 00:04:12,468 Kom op, meiden. Gillen. 10 00:04:18,432 --> 00:04:23,311 Tot volgende week, meiden. Bedankt, jullie waren geweldig. 11 00:04:27,107 --> 00:04:31,194 Tot volgende week, Lulu. Dat ging stukken beter. Dag. 12 00:04:32,695 --> 00:04:34,531 Dag, meiden. Veilig naar huis. 13 00:04:39,786 --> 00:04:40,787 Dag. 14 00:04:50,213 --> 00:04:53,300 Mam, mag ik de noodles halen? -Dat is goed. 15 00:06:19,800 --> 00:06:21,802 Niet rennen. -Kom, we gaan. 16 00:06:21,969 --> 00:06:24,764 Wacht even. Tot morgen, Nadine. -Doei. 17 00:06:24,930 --> 00:06:27,224 Joanne, kom je naar de cocktailavond? 18 00:06:27,725 --> 00:06:32,312 Emilie en Morgane zijn er ook. Jimmy mag ook komen als hij wil. 19 00:06:32,480 --> 00:06:35,190 Weet ik nog niet. Ik bel je wel. -Toe. 20 00:06:35,357 --> 00:06:38,736 Je gaat nooit mee. Je wordt saai. -Ik bel je. 21 00:06:39,236 --> 00:06:40,988 Rustig aan. 22 00:07:36,875 --> 00:07:39,462 Zeven graden. -Twintig minuten dan. 23 00:07:46,135 --> 00:07:48,512 Klaar? -Ik hou van je, mam. 24 00:07:48,679 --> 00:07:49,805 En ik van jou. 25 00:07:51,390 --> 00:07:53,016 Ik hou het allermeest van jou. 26 00:08:16,414 --> 00:08:18,165 MAMA 3 27 00:08:54,368 --> 00:08:56,996 Ze heeft me vastgeklemd. 28 00:09:16,848 --> 00:09:19,976 10 JAAR LIEFDE EN GELUK 29 00:09:41,289 --> 00:09:42,748 KASTAJE 30 00:09:46,711 --> 00:09:47,963 DENAPPEL 31 00:09:50,173 --> 00:09:51,716 MAMA 1 MAMA 2 32 00:09:52,300 --> 00:09:56,429 De pistes zijn nog niet overspoeld door skiërs. 33 00:09:57,805 --> 00:10:01,684 Voorlopig zijn anderen nog in de meerderheid, de wandelaars. 34 00:10:15,906 --> 00:10:18,701 Vicky, kom eens dag zeggen tegen je vader. 35 00:10:18,868 --> 00:10:19,994 Dag. 36 00:11:52,209 --> 00:11:54,794 Waarom ruik je er zo aan? -Ik sorteer ze. 37 00:11:54,962 --> 00:11:57,630 Je sorteert ze? Op geur? 38 00:12:03,261 --> 00:12:04,387 Wat ruik je? 39 00:12:06,889 --> 00:12:09,184 Niet zoveel. -Ogen dicht. 40 00:12:10,435 --> 00:12:13,688 Het ruikt naar schimmel en het ruikt ook naar... 41 00:12:13,855 --> 00:12:14,814 ...paddestoel. 42 00:12:14,981 --> 00:12:20,069 En je ruikt het dier dat ervan at. Een rat of een eekhoorn, dat weet ik zo niet. 43 00:12:21,988 --> 00:12:24,491 Je herkent de adem van een rat of een eekhoorn? 44 00:12:24,657 --> 00:12:25,742 Ja. 45 00:12:29,536 --> 00:12:30,537 Ogen dicht. 46 00:12:35,334 --> 00:12:37,586 Wat ruik je? -Koekjes. 47 00:12:37,753 --> 00:12:39,171 Dat was een makkie. 48 00:12:41,507 --> 00:12:42,967 Hou je ogen dicht. 49 00:12:47,679 --> 00:12:48,722 En dit? 50 00:12:50,974 --> 00:12:54,353 Plastic dat een beetje naar aarde ruikt. 51 00:13:02,110 --> 00:13:03,153 En dit? 52 00:13:04,863 --> 00:13:07,491 Een boekje dat naar het zwembad ruikt. 53 00:13:07,658 --> 00:13:09,450 En een beetje naar koffie. 54 00:13:18,584 --> 00:13:19,836 Ruik je mij ook? 55 00:13:20,921 --> 00:13:21,963 Tuurlijk. 56 00:13:29,845 --> 00:13:30,971 Wacht. 57 00:13:32,557 --> 00:13:33,766 Ogen dicht. 58 00:13:43,192 --> 00:13:44,234 Je ziet niks? 59 00:13:45,611 --> 00:13:48,781 Ruik je me nu? -Op twee meter. 60 00:13:50,115 --> 00:13:53,243 Nu tel je tot twintig en je gaat me zoeken. 61 00:13:53,410 --> 00:13:56,246 Een, twee, drie... 62 00:13:56,413 --> 00:13:58,874 ...vier, vijf, zes... 63 00:14:07,382 --> 00:14:11,720 ...16, 17, 18, 19, 20. 64 00:14:52,218 --> 00:14:54,303 Mam? -Ja? 65 00:14:54,470 --> 00:14:56,014 Ik heb je gevonden. 66 00:15:02,186 --> 00:15:03,437 Ik ben zo terug. 67 00:15:14,823 --> 00:15:17,993 Dat is de moeder van Pleeborstel. -Hé, Ragebol. 68 00:15:22,164 --> 00:15:23,415 Ben je bang? 69 00:15:23,540 --> 00:15:26,293 Je bent dom en een rare trol, pleeborstel, ragebol. 70 00:15:33,675 --> 00:15:35,844 Daar heb je haar moeder. Wegwezen. 71 00:15:51,401 --> 00:15:53,486 Waarom deed je ze op slot? 72 00:15:58,450 --> 00:15:59,492 Gaat het? 73 00:16:04,371 --> 00:16:07,834 De Languedoc Prijs, belangrijk voor de toto... 74 00:16:08,918 --> 00:16:12,379 Een drupje. -Pap, stop. Ze is acht. 75 00:16:15,007 --> 00:16:17,218 Vooruit. Vertel. 76 00:16:20,387 --> 00:16:23,849 Zeg, schat? Ga jij even daar spelen? 77 00:16:24,976 --> 00:16:29,271 Wat is het probleem? Je vlammenbesproeier? 78 00:16:29,813 --> 00:16:31,064 Pap... 79 00:16:32,941 --> 00:16:35,944 Wat dan? -Vicky. 80 00:16:36,695 --> 00:16:38,530 Wat is er dan? 81 00:16:39,406 --> 00:16:41,950 Ze heeft een heel raar reukvermogen. 82 00:16:43,368 --> 00:16:47,288 Je dochter leeft in haar eigen wereld. Ze is niet ziek. 83 00:16:50,374 --> 00:16:54,337 Wat zegt Jimmy? -Die zou haar meteen in therapie doen. 84 00:16:54,503 --> 00:16:55,588 Dat wil ik niet. 85 00:16:57,548 --> 00:16:59,843 Hoe gaat het met Jimmy? 86 00:17:03,012 --> 00:17:05,306 Wat betekent dat? 87 00:17:05,473 --> 00:17:07,225 Neuken jullie? -Pap... 88 00:17:07,391 --> 00:17:10,436 Nog steeds niet? -Dit bespreek ik niet met jou. 89 00:17:10,603 --> 00:17:14,399 Met wie dan? Je vriendinnen? Die heb je niet. 90 00:17:14,565 --> 00:17:19,404 De enige die je hebt, is zo achterlijk als wat. Daar heb je niks aan. 91 00:17:20,696 --> 00:17:23,115 Daar heb je hem ook. Hoor maar. 92 00:17:23,949 --> 00:17:27,161 Elke avond rond dezelfde tijd staat hij voor de deur. 93 00:17:31,541 --> 00:17:35,377 En elke avond geef ik hem tonijn. 94 00:17:35,878 --> 00:17:38,798 Lekkere tonijn uit blik. Is hij gek op. 95 00:17:39,423 --> 00:17:42,092 Ik heb hem ook een keer rosbief gegeven. 96 00:17:42,259 --> 00:17:46,096 Nee hoor. Bekijk het maar, ouwe. Moest hij niks van hebben. Maar dit... 97 00:17:46,638 --> 00:17:52,394 Ik weet dat er mensen zijn die honger lijden, maar ik vind het gewoon leuk. 98 00:17:53,812 --> 00:17:56,815 Schenk je wat in? -Natuurlijk. 99 00:17:58,066 --> 00:17:59,609 Maar wat moet ik nou? 100 00:17:59,734 --> 00:18:03,947 Koop een leuk setje, iets verleidelijks. 101 00:18:04,113 --> 00:18:06,908 Iets wat je lijf laat zien, in plaats van zo'n hobbezak. 102 00:18:08,327 --> 00:18:13,748 Je laat die kleine bij mij en je regelt een leuk avondje onder elkaar met je man. 103 00:18:13,915 --> 00:18:15,959 Onder elkaar of bovenop elkaar. 104 00:18:35,561 --> 00:18:37,480 Eet eens, Vicky. 105 00:18:37,646 --> 00:18:41,234 Ik hou niet van sperziebonen uit blik. Ik haat die geur. 106 00:18:41,400 --> 00:18:43,944 Had ik ze dan in de tuin moeten plukken? 107 00:19:02,170 --> 00:19:03,255 Alles goed? 108 00:19:09,469 --> 00:19:10,888 Eet je bord eens leeg. 109 00:19:28,155 --> 00:19:29,322 Oké. 110 00:19:30,282 --> 00:19:31,533 Natuurlijk. 111 00:19:32,659 --> 00:19:34,619 Rue des Lilas 14. 112 00:19:40,542 --> 00:19:41,751 Tot morgen. 113 00:19:44,546 --> 00:19:45,755 Wie was dat? 114 00:19:46,631 --> 00:19:47,674 Julia. 115 00:19:52,594 --> 00:19:54,055 Dat meen je niet, toch? 116 00:19:59,560 --> 00:20:01,062 Hoezo 'tot morgen'? 117 00:20:03,272 --> 00:20:06,692 Hoezo? Dat trek ik echt niet. 118 00:20:07,693 --> 00:20:09,027 Hoe kom je erbij? 119 00:20:11,905 --> 00:20:13,615 Ik wil het niet hebben. 120 00:22:08,102 --> 00:22:12,315 Dit is de logeerkamer, maar we hebben niet vaak logees. 121 00:22:12,481 --> 00:22:15,776 Ze zijn van Vicky, vind je het erg? -Natuurlijk niet. 122 00:22:32,585 --> 00:22:36,004 Wat is er gebeurd? -Ik was dronken en ik viel. 123 00:22:36,797 --> 00:22:38,215 Het is niks ernstigs. 124 00:22:41,509 --> 00:22:46,181 Vicky, help eens. Sorry, ze zou opruimen. 125 00:22:55,607 --> 00:22:58,693 Heb je verder nog iets nodig? -Mag ik even douchen? 126 00:22:58,860 --> 00:23:02,114 Natuurlijk. -Mag ik wat kleren van Joanne lenen? 127 00:23:02,280 --> 00:23:04,241 Ik zal het haar vragen. 128 00:23:08,953 --> 00:23:12,415 Bedankt voor het kaartje. Dat deed me echt wat. 129 00:23:13,249 --> 00:23:17,795 Ik ben blij dat je belde. Ik zal kleren voor je halen. 130 00:23:21,883 --> 00:23:23,425 Ze ruikt naar alcohol. 131 00:23:24,886 --> 00:23:29,056 Turf gestookte whisky. -Wat weet jij van turf gestookte whisky? 132 00:23:31,267 --> 00:23:34,436 Is ze je kleine of je grote zus? -M'n zusje. 133 00:23:36,438 --> 00:23:41,652 Waarom heeft zij dan geen accent? -Ze is in Frankrijk geboren, net als jij. 134 00:23:41,818 --> 00:23:45,156 Ik was al oud toen ik uit Senegal kwam. 135 00:23:45,322 --> 00:23:48,700 Maar we zijn hier deels samen opgegroeid. 136 00:23:48,867 --> 00:23:53,830 Waarom kende ik haar dan nog niet? -We waren elkaar uit het oog verloren. 137 00:23:53,997 --> 00:23:56,667 Dat gebeurt soms als je groot bent. 138 00:23:58,627 --> 00:24:00,921 Hoe lang had je haar niet gezien? 139 00:24:01,755 --> 00:24:02,881 Tien jaar. 140 00:24:04,425 --> 00:24:08,219 Een congres waarover? -Nanotechnologie. 141 00:24:08,386 --> 00:24:09,555 Wat is dat? 142 00:24:14,810 --> 00:24:16,019 Ik ben het. 143 00:24:23,276 --> 00:24:27,030 En wat is jouw vakgebied? -Bio-nanotechnologie. 144 00:24:27,863 --> 00:24:29,990 Ik hou me bezig met neuronen. 145 00:24:30,658 --> 00:24:31,659 Stukje taart? 146 00:24:33,035 --> 00:24:37,415 Geen idee wat er gebeurd is met m'n meringue, maar hij is anders dan anders. 147 00:24:45,214 --> 00:24:47,592 Heel lekker. -Echt? 148 00:25:18,205 --> 00:25:21,916 VROLIJKE KERSTGROETEN VAN DE FAMILIE SOLER 149 00:25:24,168 --> 00:25:28,632 Ik hoop dat het goed met je gaat. Laten we gauw eens bellen. Liefs, Jimmy. 150 00:26:28,648 --> 00:26:29,524 Gaat het? 151 00:26:31,443 --> 00:26:34,863 Ik wil dat ze weggaat. Ik trek dit niet. 152 00:28:19,173 --> 00:28:22,635 Meiden, wacht nou. -Schiet op, Nadine. Het is koud. 153 00:28:59,921 --> 00:29:03,300 Hoi, meiden. Even bij elkaar. 154 00:29:04,884 --> 00:29:07,011 Dit is... Kom maar, Julia. 155 00:29:08,096 --> 00:29:12,308 Dit is Julia Soler, ze is 17. Ze komt uit Parijs. 156 00:29:13,184 --> 00:29:17,438 Ze is tweede geworden individueel. Applaus dus, knap werk. 157 00:29:21,234 --> 00:29:24,612 Zorg dat ze zich thuis voelt in het team. Dat is belangrijk. 158 00:29:24,779 --> 00:29:27,448 Vooral met het kerstgala dat eraan komt. 159 00:29:28,908 --> 00:29:33,621 Het is geen wedstrijd, maar het is wel voor publiek. 160 00:29:33,787 --> 00:29:36,915 Joanne, doe je die bungeldingen uit? 161 00:29:37,083 --> 00:29:38,167 Die? -Je creolen. 162 00:29:38,334 --> 00:29:40,753 Niet mee turnen. -Ik vind ze mooi. 163 00:29:40,919 --> 00:29:43,339 Je doet ze uit. -Ze staan me goed. 164 00:29:43,464 --> 00:29:46,008 Je doet ze uit. Oké, we gaan beginnen. 165 00:29:56,769 --> 00:29:58,145 Jeetje. 166 00:30:08,071 --> 00:30:09,782 Niks vergeten? 167 00:30:14,286 --> 00:30:15,453 Gordel om. 168 00:30:21,584 --> 00:30:24,504 Kom gauw, Vicky. -Kusje, lieverd. 169 00:30:26,005 --> 00:30:28,675 Het is mijn schuld. Sorry. 170 00:31:21,602 --> 00:31:23,520 Ik zal het je laten zien. 171 00:31:24,145 --> 00:31:25,271 Kijk. 172 00:31:26,940 --> 00:31:28,524 Niet lachen, hè? 173 00:31:29,651 --> 00:31:31,862 Oké, daar gaat ie. 174 00:31:38,952 --> 00:31:41,079 Een, twee, drie. 175 00:31:52,840 --> 00:31:54,091 Nice. 176 00:31:54,884 --> 00:31:56,719 Leuk? -Ja. 177 00:32:00,473 --> 00:32:04,769 Dank je. Je zus zei dat je bij de brandweer zit? 178 00:32:05,603 --> 00:32:06,854 Wat mooi. 179 00:32:08,063 --> 00:32:12,317 Van je vriendinnetje gekregen? -Nadine, heb jij sigaretten? 180 00:32:15,487 --> 00:32:16,864 En bedankt. -Sorry. 181 00:32:17,031 --> 00:32:19,784 Ik heb wel een aansteker. 182 00:32:19,950 --> 00:32:23,037 Dus je vond ons waardeloos? -Het was niet geweldig. 183 00:32:23,203 --> 00:32:26,248 Je bedoelt slecht? -Het was een beetje een flop. 184 00:32:28,833 --> 00:32:31,253 Ik kan heel goed masseren. -Toe maar. 185 00:32:41,680 --> 00:32:43,014 Julia, wat is er? 186 00:32:46,017 --> 00:32:48,019 Julia, rustig. 187 00:32:50,021 --> 00:32:53,942 Wat heb je met haar gedaan? -Niks. Ik masseerde haar, meer niet. 188 00:32:54,108 --> 00:32:58,697 Het gebeurt weer, Jimmy. -Ik ben bij je. Er is niemand, alleen wij. 189 00:32:59,781 --> 00:33:01,282 Psycho. 190 00:33:37,693 --> 00:33:38,736 Verdomme. 191 00:34:54,518 --> 00:34:55,602 Is ze bij jullie? 192 00:34:56,937 --> 00:34:58,564 Wie? -Julia. 193 00:34:59,356 --> 00:35:00,399 Nee. 194 00:35:05,361 --> 00:35:08,239 Dat doe je me niet aan, toch? -Nee. 195 00:35:13,119 --> 00:35:14,329 Dat is m'n vader. 196 00:35:19,459 --> 00:35:22,087 Ze komt al twee avonden in de kroeg. 197 00:35:22,253 --> 00:35:24,923 Wie zegt dat? -Dat weet iedereen. 198 00:35:26,632 --> 00:35:27,883 Ik niet. 199 00:35:32,097 --> 00:35:35,183 En Jimmy weet niets? -Nee. 200 00:35:41,439 --> 00:35:44,484 Wist je dat de totale massa van mieren op aarde... 201 00:35:44,650 --> 00:35:46,318 ...groter is... 202 00:35:47,152 --> 00:35:50,656 ...dan de totale massa van mensen op aarde? 203 00:35:50,781 --> 00:35:53,033 Dat wist ik niet. -Dat zag ik laatst. 204 00:35:54,409 --> 00:35:57,287 Een documentaire. Ik wist niet wat ik zag. 205 00:36:02,167 --> 00:36:05,420 Ik vertel je dit omdat je m'n maat bent, maar ik hoor van alles. 206 00:36:06,338 --> 00:36:08,382 Je weet hoe de mensen zijn hier. 207 00:36:08,548 --> 00:36:13,345 Van sommige dingen worden ze echt niet blij. En dan kunnen ze ver gaan. 208 00:36:13,512 --> 00:36:16,265 Hoezo 'ver'? Dreigen? 209 00:36:16,848 --> 00:36:20,310 Nee, maar je weet hoe dat gaat. Mensen praten. 210 00:36:20,477 --> 00:36:23,104 Ze praten. Wat moet je zus hier? 211 00:36:23,272 --> 00:36:28,151 M'n zus is berecht, ze is behandeld en het gaat nu beter. 212 00:36:28,693 --> 00:36:30,069 Dat boeit ze niet. 213 00:36:30,236 --> 00:36:33,740 Als ze wat willen zeggen, komen ze maar bij mij. 214 00:36:43,166 --> 00:36:45,293 GROENE ZEEP 215 00:36:55,886 --> 00:36:57,763 Pleeborstel. -Ragebol. 216 00:36:58,639 --> 00:37:01,809 Laat me los. -Wat is dat? 217 00:37:01,975 --> 00:37:05,313 Schimmel. -Waar heb je dat nou weer vandaan? 218 00:37:05,479 --> 00:37:08,691 Nee, niet m'n potjes. -Getver, wat goor. 219 00:37:08,816 --> 00:37:11,151 Een ei uit de kantine? 220 00:37:11,985 --> 00:37:13,862 Dat brengt me op een idee. 221 00:37:14,029 --> 00:37:16,949 Ze mag hem opeten. -Knijp haar neus dicht. 222 00:37:17,115 --> 00:37:20,327 Je bent dom en een rare trol, pleeborstel, ragebol. 223 00:37:31,796 --> 00:37:35,550 Groene zeep? We gaan haar mond spoelen. 224 00:37:37,427 --> 00:37:38,386 Open. 225 00:37:45,477 --> 00:37:50,022 Vicky, speelden jullie met een sjaal? Heb je ze gewurgd? 226 00:37:50,189 --> 00:37:53,318 Geef antwoord. Wat voor spelletje speelden jullie? 227 00:37:54,652 --> 00:37:56,112 Wat is er gebeurd? 228 00:37:57,447 --> 00:37:59,907 Gaat het? Wat is er loos? 229 00:38:00,074 --> 00:38:02,910 Pak je tas maar. -Mevrouw Soler, we wachtten op u. 230 00:38:03,536 --> 00:38:09,125 We vonden deze kinderen buiten bewustzijn en we willen weten wat er is gebeurd. 231 00:38:09,291 --> 00:38:12,211 Het was Pleeborstel. -Ragebol. 232 00:38:12,837 --> 00:38:14,797 Zeg, praat eens normaal. 233 00:38:14,922 --> 00:38:18,134 Zeg het maar tegen de directrice. Wie heeft dit gedaan? 234 00:38:19,551 --> 00:38:22,888 Vicky, heb jij Lilou wat aangedaan? -Zeg, doe normaal. 235 00:38:23,055 --> 00:38:26,267 Laat haar antwoorden. -Nee. Hoezo 'Pleeborstel, Ragebol'? 236 00:38:26,850 --> 00:38:28,644 Ik vraag iets aan je dochter. 237 00:38:28,810 --> 00:38:31,355 Mag ze niet antwoorden? -Nee, ik ben hier. 238 00:38:31,522 --> 00:38:34,900 Ik vraag wat. Ze waren bewusteloos. Ik wil weten waarom. 239 00:38:35,066 --> 00:38:37,277 Ik ook. -Ze kan toch praten? 240 00:38:37,444 --> 00:38:39,446 Ik ook. -Ik vraag haar iets. 241 00:38:39,613 --> 00:38:41,782 Dat kan ook anders. 242 00:38:42,533 --> 00:38:49,164 Natuurlijk, joh. Loop maar weg. Die komt nog wel voor de kinderrechter, die meid. 243 00:38:49,330 --> 00:38:51,207 De appel valt niet ver van de boom. 244 00:38:51,374 --> 00:38:52,417 Trut. 245 00:38:53,209 --> 00:38:55,086 Trut. -Wat zei ze daar? 246 00:38:55,253 --> 00:38:57,463 Trut. -Je bent gestoord. 247 00:39:02,510 --> 00:39:04,512 Ik heb ze niet gewurgd. 248 00:39:04,679 --> 00:39:08,266 Dat mag ik hopen, zeg. Dat kan er ook nog wel bij. 249 00:39:11,018 --> 00:39:12,895 Hoezo 'Pleeborstel'? 250 00:39:16,691 --> 00:39:18,359 Zeggen ze dat vaak tegen je? 251 00:39:20,986 --> 00:39:24,407 Je moet het wel tegen me zeggen, Vicky. Anders kan ik je niet helpen. 252 00:39:33,916 --> 00:39:37,002 Opa. -Zeg maar dat ik er niet ben. 253 00:39:38,420 --> 00:39:41,590 Geef me je moeder. -Ze is er niet. 254 00:39:41,756 --> 00:39:47,262 Rijdt je karretje vanzelf dan? Geef haar even of ik knip je oren eraf. 255 00:39:48,430 --> 00:39:50,015 Hier, mam. Opa. 256 00:39:50,640 --> 00:39:53,935 Ja? -Kom vanavond hier. We moeten praten. 257 00:39:54,061 --> 00:39:58,982 Andere keer deze week. Vanavond kan niet. -Schat, ik maak me zorgen om je. 258 00:39:59,148 --> 00:40:01,401 Is die lesbische pyromaan bij jullie? 259 00:40:11,870 --> 00:40:15,373 Vanaf zondagochtend onweersbuien richting de Provence. 260 00:40:29,971 --> 00:40:33,224 Vicky, kom eens helpen. -Ik ben bezig. 261 00:40:39,563 --> 00:40:40,939 PYROMAAN 262 00:40:41,064 --> 00:40:45,278 Iemand die een onbedwingbare neiging heeft tot brandstichten. 263 00:41:06,631 --> 00:41:10,093 Kan ik iets doen? -Nee, dank je. Ik red me wel. 264 00:41:11,553 --> 00:41:14,389 Ik heb een goed wijntje gekocht. Wil je een glas? 265 00:41:14,556 --> 00:41:15,933 We drinken niet zoveel. 266 00:41:39,497 --> 00:41:41,373 Als je me weg wilt, ga ik, hoor. 267 00:41:46,003 --> 00:41:47,839 Doe jij de octopus? 268 00:41:49,673 --> 00:41:52,134 Wat doe ik ermee? -Nou... 269 00:42:09,735 --> 00:42:11,069 Zo vastpakken... 270 00:42:12,195 --> 00:42:13,364 ...en dan slaan. 271 00:42:22,288 --> 00:42:24,875 Oké, mag ik? 272 00:42:36,719 --> 00:42:38,638 Nu is hij wel mals. -En nu? 273 00:42:38,805 --> 00:42:40,806 Tegen niemand zeggen en doorgaan. 274 00:42:42,600 --> 00:42:44,477 Wacht. Zo, ja. 275 00:42:45,103 --> 00:42:46,687 Even kijken wat nu. 276 00:42:48,106 --> 00:42:51,984 Stap twee. -'Sla de octopus mals'. 277 00:42:52,110 --> 00:42:54,904 Hij is mals. -'Verwijder ingewanden, bek, ogen.' 278 00:42:55,070 --> 00:42:58,366 Het is wel goed, toch? -'Laat de octopus schrikken.' 279 00:42:58,533 --> 00:42:59,742 Wat? -Wat is dat? 280 00:43:01,118 --> 00:43:05,080 'Drie keer in kokend water dompelen tot de tentakels omhoog krullen.' 281 00:43:05,205 --> 00:43:06,290 Het water kookt. 282 00:43:10,545 --> 00:43:12,254 Hou je m'n keuken heel? 283 00:43:50,166 --> 00:43:53,670 Gaat het een beetje? Of stoor ik? -We zijn aan het werk. 284 00:43:53,837 --> 00:43:56,005 Joanne, kleed je aan. -Ik ben aangekleed. 285 00:43:56,172 --> 00:43:57,423 Nu. 286 00:44:11,354 --> 00:44:14,732 Kennen jullie elkaar al lang? -Sinds september. 287 00:44:16,067 --> 00:44:19,778 M'n dochter is altijd door het dolle als ze iets nieuws heeft. 288 00:44:20,363 --> 00:44:22,531 Tot het haar gaat vervelen. 289 00:44:23,907 --> 00:44:25,576 Dan weet je dat maar. 290 00:44:27,370 --> 00:44:29,287 Ze zei trouwens ook... 291 00:44:30,330 --> 00:44:32,833 ...dat je wat geestelijke probleempjes had? 292 00:44:36,629 --> 00:44:37,504 Zo goed? 293 00:44:42,092 --> 00:44:44,887 Wat doe je? -Ik moet weg. 294 00:44:45,053 --> 00:44:48,140 Waarom? -Anders mis ik de laatste bus. 295 00:44:54,854 --> 00:44:55,730 Wacht. 296 00:44:58,150 --> 00:45:00,943 Ik moet hier weg. -Waarom? 297 00:45:01,111 --> 00:45:03,905 Iedereen denkt dat ik gek ben. -Welnee. 298 00:45:04,071 --> 00:45:07,575 Jij denkt dat ook. -Wat? Dat is helemaal niet waar. 299 00:45:08,576 --> 00:45:11,538 Ik ben niet gek. Ik zie het toch? 300 00:45:11,704 --> 00:45:14,206 Wat zie je dan? -Je snapt het toch niet. 301 00:45:14,331 --> 00:45:16,793 Als je het niet probeert, weet je dat niet. 302 00:45:18,920 --> 00:45:20,672 Ik zie een klein meisje. 303 00:45:26,343 --> 00:45:27,553 En ze maakt je bang? 304 00:45:29,180 --> 00:45:30,056 Ja. 305 00:45:33,142 --> 00:45:35,727 Als je bang bent, zullen we dan samen weggaan? 306 00:45:37,854 --> 00:45:43,527 Ik heb erover nagedacht. We kunnen naar Marseille. Naar m'n vriendin Fanny. 307 00:45:43,694 --> 00:45:47,072 Hou op met die onzin. -Niks onzin. Ik heb het helemaal bedacht. 308 00:45:48,407 --> 00:45:50,992 Laten we weggaan na het kerstgala. 309 00:45:53,370 --> 00:45:56,748 En dan loop jij weg bij je vader? -Ja. 310 00:45:57,791 --> 00:46:01,670 Ik blijf hier niet m'n hele leven. Ik moet er niet aan denken. 311 00:46:04,047 --> 00:46:06,717 Maar Marseille, dat zie je wel zitten? 312 00:46:08,093 --> 00:46:09,135 Echt? 313 00:46:12,305 --> 00:46:13,639 Wacht. Kom. 314 00:46:25,901 --> 00:46:28,279 Wat? Ben ik een oorring kwijt? 315 00:46:29,197 --> 00:46:30,323 Shit. 316 00:46:35,203 --> 00:46:37,997 Ik hou van je. -En ik van jou. 317 00:47:24,042 --> 00:47:26,127 Ze is knettergek. 318 00:47:26,294 --> 00:47:28,129 Pap... -Ben je gek geworden? 319 00:47:28,296 --> 00:47:30,256 En bedankt. Heel lief. 320 00:47:30,381 --> 00:47:32,509 Is ze daar? -Ik kom nog wel langs. 321 00:47:32,676 --> 00:47:33,760 Is ze daar? 322 00:49:21,240 --> 00:49:22,199 Gaat het? 323 00:49:24,493 --> 00:49:26,703 Rustig maar. Ik ben bij je. 324 00:49:29,748 --> 00:49:32,834 Rustig maar, het is goed. 325 00:49:33,502 --> 00:49:35,879 Wat is dat voor stank? 326 00:49:37,589 --> 00:49:39,049 Ik ben zo terug. 327 00:50:10,538 --> 00:50:12,290 Chocolademelk? 328 00:50:28,723 --> 00:50:31,308 Ga je nog vertellen hoe het zit? -Hoe wat zit? 329 00:50:31,475 --> 00:50:34,228 Hou op met je streken. Het is niet grappig. 330 00:50:34,394 --> 00:50:35,688 M'n streken? 331 00:50:35,855 --> 00:50:39,399 Die stank in Julia's kamer. -Heb ik niet gedaan. 332 00:50:39,566 --> 00:50:42,277 Die gekookte kraai in de tuin zeker ook niet? 333 00:50:47,407 --> 00:50:50,577 Als straf ga je vandaag niet naar het meer. 334 00:50:50,702 --> 00:50:52,704 Je vader brengt je naar opa. 335 00:50:52,871 --> 00:50:55,081 Nee. -Daar heb jij niks over te zeggen. 336 00:50:56,458 --> 00:50:58,335 Nu kookt ze ook al vogels. 337 00:51:02,046 --> 00:51:04,883 Ik ga me omkleden. Kan ik jullie alleen laten? 338 00:51:11,890 --> 00:51:13,182 Ik weet wat je doet. 339 00:51:16,144 --> 00:51:17,854 Hou daar onmiddellijk mee op. 340 00:51:46,840 --> 00:51:51,219 Je ziet me alleen maar zwemmen. Doodsaai. -Maak je niet druk. 341 00:52:00,520 --> 00:52:01,730 Uierzalf. 342 00:52:03,106 --> 00:52:05,108 Om warmteverlies te voorkomen. 343 00:52:05,275 --> 00:52:07,652 Een tweede huid tegen de kou. 344 00:52:09,779 --> 00:52:11,781 Je hebt de stopwatch en het fluitje. 345 00:52:12,740 --> 00:52:15,785 Na 20 minuten fluit je, dan kom ik terug. 346 00:52:15,953 --> 00:52:17,829 Langer is nog te gevaarlijk. 347 00:52:26,921 --> 00:52:28,381 Hoezo gevaarlijk? 348 00:52:29,173 --> 00:52:31,133 Dan verslappen je spieren... 349 00:52:31,300 --> 00:52:34,929 ...je wordt slaperig en uiteindelijk houdt je hart ermee op. 350 00:52:35,680 --> 00:52:37,974 Daarom moet ik er iemand bij hebben. 351 00:52:39,266 --> 00:52:42,019 Waarom doe je jezelf dat aan? -Wat? 352 00:52:42,186 --> 00:52:43,437 Dat ijskoude water. 353 00:52:44,521 --> 00:52:45,606 Ik vind het leuk. 354 00:52:53,697 --> 00:52:55,157 Waarom ben je terug? 355 00:52:56,450 --> 00:52:58,244 Ik kwam langs Grenoble. -Nee. 356 00:52:59,328 --> 00:53:00,704 De echte reden. 357 00:53:03,665 --> 00:53:04,916 Om jou te zien. 358 00:53:12,383 --> 00:53:14,217 Ben je boos omdat ik doordraaide? 359 00:53:17,053 --> 00:53:19,723 Ben jij boos omdat ik een kind heb van je broer? 360 00:53:22,433 --> 00:53:23,560 Twintig minuten. 361 00:54:25,329 --> 00:54:26,580 Nadine. 362 00:54:30,875 --> 00:54:31,960 Niet kijken. 363 00:55:21,759 --> 00:55:24,011 Julia, kijk me aan. 364 00:55:26,555 --> 00:55:28,557 Kijk me aan. Kijk me aan. 365 00:55:29,307 --> 00:55:30,976 Kijk me aan. Ik ben hier. 366 00:55:32,310 --> 00:55:34,605 Kijk me aan. Ik ben hier. Kijk me aan. 367 00:55:36,064 --> 00:55:37,524 Niet bang zijn. 368 00:55:39,109 --> 00:55:41,737 Laat me je helpen van dat meisje af te komen. 369 00:56:27,656 --> 00:56:31,618 Dank je wel. -Kom. Ga zitten. 370 00:56:53,515 --> 00:56:55,141 Zal ik je benen warm wrijven? 371 00:57:24,754 --> 00:57:25,713 Wat doe je? 372 00:57:27,673 --> 00:57:29,425 Gaat je niks aan. 373 00:57:29,592 --> 00:57:31,886 Kom je spelen? -Nee. 374 00:57:34,555 --> 00:57:35,973 Rot op. 375 00:57:54,742 --> 00:57:56,118 Niet rennen. 376 00:58:16,430 --> 00:58:17,847 Niet springen. 377 00:58:23,437 --> 00:58:25,564 Leugenaar. 378 00:58:26,648 --> 00:58:28,399 Vuile slet. 379 00:58:28,567 --> 00:58:31,319 Gore leugenaar die je bent. 380 00:58:32,320 --> 00:58:34,989 Nadine... -Hou je bek. 381 00:58:50,671 --> 00:58:52,048 Hou op. 382 00:58:54,300 --> 00:58:56,344 Je hebt me m'n leven afgepakt. 383 00:58:58,011 --> 00:59:00,681 Je hebt me Jimmy afgepakt. -Het spijt me. 384 00:59:01,765 --> 00:59:04,268 Hou op. Sorry. -Leugenaar. 385 00:59:04,977 --> 00:59:08,063 Vuile slet. -Alsjeblieft, hou op. 386 01:00:38,151 --> 01:00:39,945 De mojito? 387 01:00:40,111 --> 01:00:42,781 Voor mij. -Kan ik die meenemen? 388 01:00:54,417 --> 01:00:56,502 Doe je rustig aan? 389 01:00:58,379 --> 01:00:59,672 Ja, pap. 390 01:01:02,300 --> 01:01:04,177 Jeff. Dat is Jeff. 391 01:01:05,553 --> 01:01:07,305 Kom. 392 01:01:12,852 --> 01:01:14,354 En dat is een vriend? 393 01:01:16,105 --> 01:01:17,898 Laat maar. Jammer dan. 394 01:01:20,610 --> 01:01:22,403 Ik haat deze mensen. 395 01:01:34,749 --> 01:01:35,833 Kom. 396 01:01:37,084 --> 01:01:39,461 We gaan zingen, Julia. -Je hebt te veel op. 397 01:01:39,628 --> 01:01:41,213 Kom op nou, Julia. 398 01:01:48,012 --> 01:01:52,224 Wij willen zo zingen. Total Eclipse of the Heart. 399 01:01:52,391 --> 01:01:55,394 Wij zijn Julia en Joanne. 400 01:01:56,895 --> 01:01:59,356 Applaus voor Inès. 401 01:01:59,523 --> 01:02:03,317 En nu de handen op elkaar voor Joanne en Julia. 402 01:02:03,485 --> 01:02:04,694 Kom dan. 403 01:02:06,237 --> 01:02:07,363 Dank jullie wel. 404 01:04:16,197 --> 01:04:17,616 Laat me met rust. 405 01:04:31,922 --> 01:04:34,549 Ze moet weg, die lesboduivel. 406 01:04:34,715 --> 01:04:35,800 Doe eens normaal. 407 01:04:39,971 --> 01:04:40,931 Pap? 408 01:04:44,225 --> 01:04:46,352 Als mama niet met jou was getrouwd... 409 01:04:47,687 --> 01:04:51,106 ...was ik dan wel geboren? -Hoezo? 410 01:04:52,275 --> 01:04:55,820 Als ze met Julia in Marseille was gaan wonen... 411 01:04:57,279 --> 01:04:58,906 ...had ik dan bestaan? 412 01:05:07,582 --> 01:05:09,541 Dan hadden jullie geen kind gekregen. 413 01:05:29,228 --> 01:05:30,729 Nou, wat een spektakel. 414 01:05:33,190 --> 01:05:34,774 Vicky heeft het door. 415 01:05:36,150 --> 01:05:39,028 Wat heeft ze door? -Van jullie tweeën. 416 01:05:40,864 --> 01:05:44,117 En ze is niet de enige. Ik denk dat iedereen het wel doorheeft. 417 01:05:58,464 --> 01:06:02,760 Ze had het over Julia's seksuele oriëntatie. 418 01:06:09,808 --> 01:06:15,106 Wat is Julia's seksuele oriëntatie dan? Nou, meneer de seksuoloog? Vertel. 419 01:06:15,273 --> 01:06:17,650 Oriëntatie ten opzichte van wat? 420 01:06:17,816 --> 01:06:20,152 Van de wind? Van de zon? 421 01:06:20,903 --> 01:06:22,446 Julia is een zonnebloem. 422 01:06:24,072 --> 01:06:25,866 Rustig. -Godsamme. 423 01:06:26,033 --> 01:06:29,578 Hou op met zeggen dat ik rustig moet doen. Ik krijg wat van je. 424 01:06:29,745 --> 01:06:31,622 Als ik wil gillen, doe ik dat. 425 01:06:36,001 --> 01:06:39,880 Je bent gek. -Nee, jij snapt het niet. Ik ben normaal. 426 01:06:40,047 --> 01:06:42,215 Een normaal mens, begrepen? 427 01:06:42,382 --> 01:06:45,385 Moet jij ook eens proberen: gillen, leven, weet ik het. 428 01:06:45,510 --> 01:06:48,013 Zelfs als je kwaad bent, ben je saai. 429 01:06:48,180 --> 01:06:52,434 Wie weet zou ik je dan wel willen kussen, een beetje gelukkig zijn, met je neuken. 430 01:06:59,899 --> 01:07:01,025 Ben je klaar? 431 01:07:05,447 --> 01:07:08,408 Mooi, slaap maar op de bank. -Wacht. 432 01:07:12,787 --> 01:07:15,665 Ga de kamer uit. -Wacht. 433 01:07:15,832 --> 01:07:16,833 Eruit. 434 01:07:20,377 --> 01:07:24,381 Wacht nou even, Jimmy. Het spijt me. 435 01:07:26,508 --> 01:07:28,260 Wacht, Jimmy. 436 01:07:39,313 --> 01:07:40,856 Mam. 437 01:07:54,370 --> 01:07:55,996 Ik ben beneden. 438 01:07:56,162 --> 01:07:58,123 Mam. -Wat is er? 439 01:07:58,289 --> 01:08:01,793 Uno beweegt niet meer. -Wat? Laat zien. 440 01:08:04,795 --> 01:08:07,883 Hij gaat dood. We moeten naar de dierenarts. 441 01:08:10,260 --> 01:08:11,719 Hij is dood, lieverd. 442 01:08:12,470 --> 01:08:13,721 Het spijt me. 443 01:08:14,930 --> 01:08:16,099 Geef. 444 01:08:22,062 --> 01:08:25,024 Ik haat haar. -Wie? 445 01:08:25,733 --> 01:08:30,029 Julia. -Hier kan zij toch niets aan doen? 446 01:08:30,195 --> 01:08:32,990 Jawel, ze is gemeen. Zij heeft hem doodgemaakt. 447 01:08:33,157 --> 01:08:34,742 Waarom zeg je dat? 448 01:08:40,415 --> 01:08:44,043 Hou je meer van Julia dan van mij? -Wat? 449 01:08:45,044 --> 01:08:46,128 Nee. 450 01:08:47,755 --> 01:08:49,048 Natuurlijk niet. 451 01:08:54,553 --> 01:08:57,014 Hield je van me voor ik bestond? 452 01:10:18,593 --> 01:10:20,220 Chocolademelk? 453 01:10:20,387 --> 01:10:21,889 Staat klaar. -Dank je wel, mam. 454 01:10:31,231 --> 01:10:33,733 Zeg je dag? Je tante gaat weer weg. 455 01:10:33,858 --> 01:10:35,068 Dag. 456 01:10:38,071 --> 01:10:40,490 Wil je koffie? -Nee, dank je. 457 01:10:40,657 --> 01:10:42,742 Eet je het snel op? We zijn laat. 458 01:11:04,681 --> 01:11:07,141 Toe maar. Fijne dag, lieverd. 459 01:11:17,443 --> 01:11:18,444 Kijk. 460 01:11:24,074 --> 01:11:26,202 Die was je kwijt. Ik heb hem gevonden. 461 01:12:35,936 --> 01:12:38,147 Waar is ze? -Wie? 462 01:12:38,730 --> 01:12:42,817 Doe niet zo dom. Joanne. -O, Joanne. Ik heb geen idee. 463 01:12:42,943 --> 01:12:44,611 En het interesseert me geen ruk. 464 01:12:45,988 --> 01:12:47,531 Gedoe met je vrouw? 465 01:12:47,697 --> 01:12:51,034 Ben je gek, idioot? Ben je nou helemaal gestoord? 466 01:12:51,660 --> 01:12:54,871 Wacht. Jimmy, nee. Alsjeblieft. Jimmy, sorry. 467 01:14:09,652 --> 01:14:11,779 Dames en heren, welkom. 468 01:14:12,447 --> 01:14:17,494 We beginnen dit kerstgala met onze gymnastes. Geef ze een warm applaus. 469 01:14:40,557 --> 01:14:42,852 Daar gaan we voor de eerste piramide. 470 01:14:53,612 --> 01:14:56,532 Nadine. Applaus voor haar. 471 01:15:14,425 --> 01:15:16,176 Met een mooie draai. 472 01:15:25,476 --> 01:15:26,477 Dank je wel, Julia. 473 01:16:20,405 --> 01:16:22,074 Dank jullie wel, dames. 474 01:16:23,783 --> 01:16:29,664 Blijf vooral klappen voor de tweede uitvoering. 475 01:21:17,279 --> 01:21:18,363 Julia? 476 01:21:27,830 --> 01:21:28,873 BEDANKT 477 01:22:13,042 --> 01:22:14,293 MAMA 1 478 01:23:20,483 --> 01:23:22,777 Naar het meer. -Wat? Wat doe jij hier? 479 01:23:22,943 --> 01:23:24,319 Snel, ze is bij het meer. 480 01:23:25,613 --> 01:23:27,447 Mam. -Shit. 481 01:23:40,044 --> 01:23:41,045 Daar is ze. 482 01:24:06,194 --> 01:24:10,114 Wat heeft ze? -Ze is onderkoeld. Die kleren moeten uit. 483 01:24:11,783 --> 01:24:12,659 Help me. 484 01:24:15,328 --> 01:24:17,455 Pas op voor haar hoofd. 485 01:24:18,957 --> 01:24:24,253 Wacht. We trekken haar broek uit en we pakken haar in. 486 01:24:24,420 --> 01:24:26,172 Kom op. 487 01:24:32,386 --> 01:24:33,762 Trekken, Vicky. 488 01:24:34,846 --> 01:24:37,266 We pakken haar in. 489 01:24:39,142 --> 01:24:42,187 Kom, zo warmen we haar op. Ga liggen. 490 01:24:42,813 --> 01:24:45,566 Ze is ijskoud. -Ga op haar liggen, Vicky. 491 01:25:07,795 --> 01:25:11,258 Wacht, rustig. -Kom gauw. We zijn bij het meer. 492 01:25:24,812 --> 01:25:27,607 Heb je het niet koud? -Nee. 493 01:25:32,612 --> 01:25:35,532 Is Julia dood? -Nee. 494 01:25:38,910 --> 01:25:40,912 Zou je zonder haar kunnen? 495 01:25:42,621 --> 01:25:44,415 Zou je zonder Julia kunnen? 496 01:25:48,710 --> 01:25:49,962 Weet ik niet. 497 01:25:51,338 --> 01:25:52,839 Ik denk het niet. 498 01:25:57,178 --> 01:25:59,180 Heb je wel ooit van papa gehouden? 499 01:26:01,932 --> 01:26:03,475 Vooral toen jij kwam. 500 01:26:05,644 --> 01:26:07,521 De beste jaren van m'n leven. 501 01:26:14,486 --> 01:26:16,613 Wat er ook met mij gebeurt... 502 01:26:16,738 --> 01:26:18,574 ...tussen ons verandert dat niks. 503 01:26:20,325 --> 01:26:23,203 Ik hou van je en dat zal ik altijd blijven doen 504 01:26:24,663 --> 01:26:25,580 Oké. 505 01:26:37,842 --> 01:26:39,219 Niet doodgaan. 506 01:26:48,603 --> 01:26:51,356 Die andere ging los, die doen we straks wel vast. 507 01:26:55,360 --> 01:26:57,570 Klaar om te tillen? Tillen. 508 01:27:01,866 --> 01:27:04,201 Bijna. Goed, zo. 509 01:27:08,413 --> 01:27:10,582 Wie gaat er met haar mee? 510 01:27:12,584 --> 01:27:14,503 Joanne gaat met haar mee. 511 01:27:14,669 --> 01:27:16,713 Ik breng Vicky thuis. 512 01:27:16,839 --> 01:27:19,466 Nee, ga jij maar, Jimmy. -Toe nou maar, schat. 513 01:28:58,605 --> 01:28:59,647 Papa? 514 01:29:06,821 --> 01:29:08,531 Papa, mijn papaatje. 515 01:29:26,257 --> 01:29:28,259 Ik ben bij je, papaatje.36245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.