Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:12,300
el principal problema es que se desborde
2
00:00:10,320 --> 00:00:14,040
el río poner a salvo a la población de
3
00:00:12,300 --> 00:00:16,199
bonaki los camiones llegarán enseguida
4
00:00:14,040 --> 00:00:17,279
para trasladarles a todos a la base sé
5
00:00:16,199 --> 00:00:19,859
que ha estado hablando de mí a mis
6
00:00:17,279 --> 00:00:21,480
espaldas comandante carriles solo
7
00:00:19,859 --> 00:00:24,020
pretendía proteger a la Sargento algeta
8
00:00:21,480 --> 00:00:24,020
es mi deber
9
00:00:27,060 --> 00:00:30,660
que he visto a una de las niñas en la
10
00:00:28,619 --> 00:00:32,759
[ __ ] base
11
00:00:30,660 --> 00:00:34,460
yo me voy a ver al Capitán no hace
12
00:00:32,759 --> 00:00:36,780
ningún sitio monstruo
13
00:00:34,460 --> 00:00:38,579
han sido varios hombres no podemos
14
00:00:36,780 --> 00:00:40,079
seguir Mirando por otro lado lo suyo
15
00:00:38,579 --> 00:00:42,719
sería empezar una investigación dentro
16
00:00:40,079 --> 00:00:43,940
de la base No creo puede que tengas
17
00:00:42,719 --> 00:00:46,399
razón
18
00:00:43,940 --> 00:00:49,739
[Música]
19
00:00:46,399 --> 00:00:51,780
tienes Carrión que yo los últimos días
20
00:00:49,739 --> 00:00:55,579
Noté que le pasaba algo raro qué dices
21
00:00:51,780 --> 00:00:55,579
tú Sargento primero Moreno
22
00:00:59,270 --> 00:01:02,469
[Música]
23
00:01:04,480 --> 00:01:09,180
[Aplausos]
24
00:01:07,560 --> 00:01:11,240
Necesito salir un par de horas de la
25
00:01:09,180 --> 00:01:15,000
base es importante
26
00:01:11,240 --> 00:01:16,740
desde una pieza andamos planes Paula Y
27
00:01:15,000 --> 00:01:17,939
Rosa es joven y con el tiempo y con la
28
00:01:16,740 --> 00:01:19,799
ayuda adecuada estoy segura de que
29
00:01:17,939 --> 00:01:22,080
aprender a vivir con ella
30
00:01:19,799 --> 00:01:23,460
nunca se supera
31
00:01:22,080 --> 00:01:25,080
qué hombres a los que nos ha dado
32
00:01:23,460 --> 00:01:26,880
permiso te ponga de mano encima gracias
33
00:01:25,080 --> 00:01:30,380
a una grabación hemos descubierto que
34
00:01:26,880 --> 00:01:30,380
las mías de bonaki les atacaron aquí
35
00:01:30,960 --> 00:01:34,159
menudo hijo de [ __ ]
36
00:02:10,270 --> 00:02:13,399
[Música]
37
00:02:18,860 --> 00:02:23,000
dónde vas Pantera Rosa
38
00:02:25,940 --> 00:02:31,760
no vas muy sola cariño Hazte un favor y
39
00:02:29,099 --> 00:02:35,060
lárgate [ __ ] leches pero
40
00:02:31,760 --> 00:02:35,060
estás equivocando
41
00:02:36,440 --> 00:02:40,160
me voy de Safari
42
00:02:45,959 --> 00:02:49,160
pero rulina
43
00:02:51,440 --> 00:02:56,180
suéltame no te atrevas a tocar mi [ __ ]
44
00:02:53,819 --> 00:02:56,180
monstruo
45
00:03:01,040 --> 00:03:07,220
Mírame [ __ ]
46
00:03:04,280 --> 00:03:10,280
primo chicas estás bien
47
00:03:07,220 --> 00:03:13,220
tranquila estás bien
48
00:03:10,280 --> 00:03:15,420
qué [ __ ] está pasando aquí
49
00:03:13,220 --> 00:03:18,300
a ver que nosotros no queremos problemas
50
00:03:15,420 --> 00:03:22,159
me parece que es tarde para eso no de
51
00:03:18,300 --> 00:03:22,159
rodillas he dicho que de rodillas
52
00:03:22,760 --> 00:03:27,420
en una misión solo sois dos blancos de
53
00:03:25,379 --> 00:03:29,840
[ __ ] que van a aprender a no [ __ ] a
54
00:03:27,420 --> 00:03:29,840
quien no debe
55
00:03:31,940 --> 00:03:36,860
buenas noches
56
00:03:33,760 --> 00:03:36,860
[Música]
57
00:03:42,599 --> 00:03:45,599
Salvador
58
00:03:46,980 --> 00:03:52,260
ahora te dedicas a ejecutar militares
59
00:03:49,200 --> 00:03:54,799
han pegado a mi mujer han tratado como
60
00:03:52,260 --> 00:03:54,799
una vulgar [ __ ]
61
00:03:54,840 --> 00:03:58,240
Bueno a mí algo me dice que están de lo
62
00:03:57,000 --> 00:04:01,409
más arrepentidos verdad chicos
63
00:03:58,240 --> 00:04:01,409
[Música]
64
00:04:05,459 --> 00:04:08,540
Salvador mírame
65
00:04:12,720 --> 00:04:18,120
de verdad vas a romper una bonita
66
00:04:14,340 --> 00:04:20,699
amistad por una tontería sabes que eso
67
00:04:18,120 --> 00:04:23,299
no sería nada bueno para
68
00:04:20,699 --> 00:04:23,299
los negocios
69
00:04:31,460 --> 00:04:35,180
que no los vuelva a ver por aquí
70
00:04:42,900 --> 00:04:46,580
eres un hombre inteligente Salvador
71
00:04:49,380 --> 00:04:54,199
caballeros disfrutando de sus permisos
72
00:04:55,560 --> 00:05:02,520
comandante le debemos una Así es Moreno
73
00:04:59,820 --> 00:05:04,800
Así es pero descuida os aseguro que me
74
00:05:02,520 --> 00:05:10,979
la voy a cobrar de hecho
75
00:05:04,800 --> 00:05:10,979
me vais a venir muy pero que muy bien
76
00:05:17,090 --> 00:05:20,590
[Música]
77
00:05:23,910 --> 00:05:27,059
[Música]
78
00:05:31,300 --> 00:05:39,100
[Música]
79
00:05:41,920 --> 00:05:50,349
[Música]
80
00:06:02,520 --> 00:06:05,680
[Aplausos]
81
00:06:07,620 --> 00:06:11,300
[ __ ] Alfredo
82
00:06:09,740 --> 00:06:13,259
espera
83
00:06:11,300 --> 00:06:15,419
Dónde está el teniente cuesta no ha
84
00:06:13,259 --> 00:06:16,500
venido al parque diario no lo sé vengo
85
00:06:15,419 --> 00:06:19,919
de buscar en los dormitorios tampoco
86
00:06:16,500 --> 00:06:21,300
está dónde fue anoche el teniente no lo
87
00:06:19,919 --> 00:06:24,000
niegues sé que salió de la base yo mismo
88
00:06:21,300 --> 00:06:26,160
le dejé marchar dónde fue no sé de qué
89
00:06:24,000 --> 00:06:27,539
me hablaba mi capitán Hola estás
90
00:06:26,160 --> 00:06:28,560
mintiendo a un superior y lo que es peor
91
00:06:27,539 --> 00:06:32,240
me estás haciendo perder un tiempo
92
00:06:28,560 --> 00:06:32,240
precioso dónde fue Alfredo
93
00:06:33,780 --> 00:06:38,460
al antiguo secadero de café antiguo
94
00:06:36,300 --> 00:06:40,319
secadero mitad de la noche porque quería
95
00:06:38,460 --> 00:06:41,539
comprobar algo comprobar que qué está
96
00:06:40,319 --> 00:06:45,800
pasando Paula
97
00:06:41,539 --> 00:06:45,800
tenemos que buscar Alfredo hasta luego
98
00:06:48,770 --> 00:06:58,460
[Música]
99
00:07:31,979 --> 00:07:34,979
Alfredo
100
00:07:37,680 --> 00:07:40,639
Teniente cuesta
101
00:08:15,140 --> 00:08:21,269
[Música]
102
00:08:25,050 --> 00:08:35,739
[Música]
103
00:08:40,179 --> 00:08:44,049
[Música]
104
00:08:44,300 --> 00:08:49,260
soy el capitán Sánchez estoy en el
105
00:08:47,339 --> 00:08:52,080
Antiguo sacadero de café avisen al
106
00:08:49,260 --> 00:08:55,519
comandante gardilla sabéis un asesinato
107
00:08:52,080 --> 00:08:55,519
ni te cuesta está muerto
108
00:09:02,870 --> 00:10:31,620
[Música]
109
00:10:29,600 --> 00:10:33,000
has tenido algo que ver con la muerte de
110
00:10:31,620 --> 00:10:35,220
Alfredo
111
00:10:33,000 --> 00:10:36,600
Porque te juro que te has tenido algo
112
00:10:35,220 --> 00:10:39,320
que ver con la muerte de Alfredo Te mato
113
00:10:36,600 --> 00:10:39,320
con mis propias manos
114
00:10:42,140 --> 00:10:46,459
con un tiro en la frente Alfredo está
115
00:10:44,760 --> 00:10:50,060
muerto
116
00:10:46,459 --> 00:10:50,060
en la frente Nacho
117
00:10:53,760 --> 00:11:00,019
Hola Yo no salí de la base Tú misma me
118
00:10:57,480 --> 00:11:00,019
viste la cantina
119
00:11:05,480 --> 00:11:11,820
te lo dije [ __ ] te lo dije Te dije que
120
00:11:08,880 --> 00:11:13,500
uno se suicidó que lo mataron son los
121
00:11:11,820 --> 00:11:15,440
mismos que han matado Alfredo ahora
122
00:11:13,500 --> 00:11:20,240
mismo y no has hecho nada no ha hecho
123
00:11:15,440 --> 00:11:20,240
nada y ahora tus [ __ ] amigos
124
00:11:20,459 --> 00:11:25,019
nunca había matado a nadie
125
00:11:22,860 --> 00:11:27,959
nunca había matado a nadie hasta aquella
126
00:11:25,019 --> 00:11:30,560
noche te acuerdas te acuerdas de los
127
00:11:27,959 --> 00:11:30,560
cuatro babucheros
128
00:11:30,600 --> 00:11:40,519
nadie más a nadie te lo juro
129
00:11:36,000 --> 00:11:40,519
más oído a nadie más
130
00:11:46,100 --> 00:11:51,859
[Música]
131
00:12:07,850 --> 00:12:11,059
[Música]
132
00:12:21,720 --> 00:12:24,560
en general
133
00:12:26,519 --> 00:12:31,079
que ha sucedido capitán general lo
134
00:12:29,940 --> 00:12:33,920
encontré esta mañana en el Antiguo
135
00:12:31,079 --> 00:12:33,920
secadero de café
136
00:12:42,000 --> 00:12:46,380
localiza la teniente coronel y el
137
00:12:44,160 --> 00:12:48,959
comandante carriles
138
00:12:46,380 --> 00:12:50,760
presente en mi despacho inmediatamente a
139
00:12:48,959 --> 00:12:52,160
sus órdenes mi general
140
00:12:50,760 --> 00:12:56,360
ahora
141
00:12:52,160 --> 00:12:56,360
desearía quedarme a solas con mi hijo
142
00:13:20,430 --> 00:13:31,940
[Música]
143
00:13:46,440 --> 00:13:50,579
en esta base parece que nos ha mirado un
144
00:13:48,180 --> 00:13:52,860
tuerto [ __ ] un respeto a cabo es verdad
145
00:13:50,579 --> 00:13:54,420
mi Teniente mucha gente primero Reyes se
146
00:13:52,860 --> 00:13:55,860
suicida Carrión muerto en la riada y
147
00:13:54,420 --> 00:13:58,680
ahora el teniente
148
00:13:55,860 --> 00:14:00,779
ya no tenemos mucha suerte no somos
149
00:13:58,680 --> 00:14:02,639
soldados Trujillo ya soldados pero no
150
00:14:00,779 --> 00:14:04,639
pichones mi Teniente que caemos como
151
00:14:02,639 --> 00:14:04,639
moscas
152
00:14:07,200 --> 00:14:10,459
Qué tal Cómo estás
153
00:14:15,600 --> 00:14:20,639
él pero ha perdido un hijo esa es la
154
00:14:17,639 --> 00:14:22,800
realidad nos sentimos mucho mi teniente
155
00:14:20,639 --> 00:14:25,139
Teniente cuesta
156
00:14:22,800 --> 00:14:29,839
Alfredo era mejor [ __ ] estoy de acuerdo
157
00:14:25,139 --> 00:14:29,839
Rodríguez Alfredo sin duda era el mejor
158
00:14:30,360 --> 00:14:33,720
Es verdad que yo no lo entiendo quién
159
00:14:32,100 --> 00:14:35,700
querría hacerle daño al teniente [ __ ] a
160
00:14:33,720 --> 00:14:37,200
mí tampoco me entra en la cabeza lo que
161
00:14:35,700 --> 00:14:39,480
está claro es que en esta base cada vez
162
00:14:37,200 --> 00:14:42,420
es más peligroso estar
163
00:14:39,480 --> 00:14:43,740
y somos un contingente de paz Así que
164
00:14:42,420 --> 00:14:45,300
estamos en zona de conflicto solamente
165
00:14:43,740 --> 00:14:46,620
estamos aquí colaborando con los civiles
166
00:14:45,300 --> 00:14:49,320
[ __ ]
167
00:14:46,620 --> 00:14:51,540
con su permiso No deberíamos olvidarnos
168
00:14:49,320 --> 00:14:52,860
de los sogaba de él y los suyos aún
169
00:14:51,540 --> 00:14:55,500
siguen libres No creo que hayan sido los
170
00:14:52,860 --> 00:14:59,480
piratas los que han matado Alfredo Cabo
171
00:14:55,500 --> 00:14:59,480
Alfredo le han asesinado que quede claro
172
00:14:59,880 --> 00:15:03,260
no sé qué [ __ ] está pasando últimamente
173
00:15:13,079 --> 00:15:16,980
Pero qué estaba haciendo el teniente
174
00:15:14,820 --> 00:15:18,660
fuera de la base esas horas con el
175
00:15:16,980 --> 00:15:20,220
debido respeto mi teniente coronel eso
176
00:15:18,660 --> 00:15:22,920
importa poco ahora tenemos que averiguar
177
00:15:20,220 --> 00:15:24,240
quién lo mató Y por qué quizá fue
178
00:15:22,920 --> 00:15:27,000
descubierto por los [ __ ] piratas
179
00:15:24,240 --> 00:15:30,000
Cameron por la zona y acabar con la vida
180
00:15:27,000 --> 00:15:32,279
de uno de nuestros oficiales así nunca
181
00:15:30,000 --> 00:15:34,320
se habían atrevido a tanto tampoco nunca
182
00:15:32,279 --> 00:15:35,699
les habíamos dado la oportunidad y
183
00:15:34,320 --> 00:15:38,540
piensa que están rabiosos después de
184
00:15:35,699 --> 00:15:38,540
matar a uno de los hermanos
185
00:15:46,139 --> 00:15:49,639
ya son demasiadas muertes
186
00:15:51,240 --> 00:15:56,240
algo está pasando en esta base sea lo
187
00:15:53,579 --> 00:15:56,240
que sea apesta
188
00:16:03,420 --> 00:16:08,040
les aseguro que no nos vamos a mover de
189
00:16:05,339 --> 00:16:10,639
aquí hasta que averigüemos la verdad
190
00:16:08,040 --> 00:16:10,639
en general
191
00:16:11,339 --> 00:16:16,940
quizá la Sargento el geta pueda pueda
192
00:16:14,579 --> 00:16:18,720
darnos alguna respuesta los argentinos
193
00:16:16,940 --> 00:16:21,240
no sé qué tiene que ver con esto
194
00:16:18,720 --> 00:16:22,500
francamente En mi opinión mucho estoy
195
00:16:21,240 --> 00:16:25,760
fuera
196
00:16:22,500 --> 00:16:25,760
quiero enseñarnos algo
197
00:16:37,220 --> 00:16:40,330
[Música]
198
00:16:43,530 --> 00:16:46,620
[Música]
199
00:16:49,459 --> 00:16:53,060
no te apagues por favor
200
00:17:03,020 --> 00:17:06,799
llevo toda mi vida
201
00:17:07,380 --> 00:17:11,059
sirviendo al ejército con
202
00:17:11,400 --> 00:17:17,699
mi hijo ha entregado su vida por él y
203
00:17:15,000 --> 00:17:19,640
ahora estos cabrones
204
00:17:17,699 --> 00:17:21,900
no son dignos de llevar este uniforme
205
00:17:19,640 --> 00:17:24,179
cómo es posible que dos de Nuestros
206
00:17:21,900 --> 00:17:26,880
hombres hayan sido capaces de algo
207
00:17:24,179 --> 00:17:29,220
así el ejército español nunca se había
208
00:17:26,880 --> 00:17:31,440
visto envuelto en algo tan turbio no
209
00:17:29,220 --> 00:17:34,140
nunca
210
00:17:31,440 --> 00:17:35,940
Pero quizás no sean de los nuestros
211
00:17:34,140 --> 00:17:37,559
me refiero que solo se ven unos
212
00:17:35,940 --> 00:17:39,840
uniformes y Alguien ha podido robarlos
213
00:17:37,559 --> 00:17:42,059
también de verdad cree que eso es
214
00:17:39,840 --> 00:17:44,220
posible comandante no es momento de
215
00:17:42,059 --> 00:17:46,500
tratar de protegernos
216
00:17:44,220 --> 00:17:47,880
sino de hacer justicia y le aseguro que
217
00:17:46,500 --> 00:17:50,100
yo soy el primero que no desea otra cosa
218
00:17:47,880 --> 00:17:52,400
mi teniente coronel tan solo trataba de
219
00:17:50,100 --> 00:17:54,900
manifestar una duda más que razonable
220
00:17:52,400 --> 00:17:58,620
por desgracia no hay pie para ningún
221
00:17:54,900 --> 00:18:00,360
tipo de duda el vídeo es claro el muerto
222
00:17:58,620 --> 00:18:03,480
ya tres hombres en esta base comandante
223
00:18:00,360 --> 00:18:04,980
no le parece mucha coincidencia les
224
00:18:03,480 --> 00:18:06,440
aseguro que vamos a limpiar esta
225
00:18:04,980 --> 00:18:10,080
deshonra
226
00:18:06,440 --> 00:18:11,120
lo que les han hecho a esas pobres
227
00:18:10,080 --> 00:18:14,580
criaturas
228
00:18:11,120 --> 00:18:17,640
no tiene perdón esos malnacidos pagarán
229
00:18:14,580 --> 00:18:20,280
por sus crímenes Mientras tanto y hasta
230
00:18:17,640 --> 00:18:22,500
que se aclaren los hechos les pido les
231
00:18:20,280 --> 00:18:26,460
pido máxima discreción Por supuesto mi
232
00:18:22,500 --> 00:18:28,440
general muy general con su permiso
233
00:18:26,460 --> 00:18:30,080
los que grabaron Este vídeo eran todo lo
234
00:18:28,440 --> 00:18:33,600
posible porque la verdad no salga la luz
235
00:18:30,080 --> 00:18:35,160
la Sargento tiene razón ya han matado a
236
00:18:33,600 --> 00:18:37,440
dos de Nuestros hombres y la muerte de
237
00:18:35,160 --> 00:18:39,780
Carrión supuestamente accidental también
238
00:18:37,440 --> 00:18:41,880
podría estar relacionada María biloco
239
00:18:39,780 --> 00:18:43,620
acabó muerta y rosa nubara ha
240
00:18:41,880 --> 00:18:45,000
sobrevivido de milagro si se enteran de
241
00:18:43,620 --> 00:18:46,080
que está en la base y está viva esta
242
00:18:45,000 --> 00:18:48,120
niña está corriendo muchísimo peligro
243
00:18:46,080 --> 00:18:50,880
por supuesto ahora nuestra prioridad es
244
00:18:48,120 --> 00:18:53,700
proteger a esa inocente es nuestra única
245
00:18:50,880 --> 00:18:56,820
testigo y Temo que puedan intentar algo
246
00:18:53,700 --> 00:18:58,919
contra ella en general
247
00:18:56,820 --> 00:19:01,380
pido permiso para cuidar de ella no
248
00:18:58,919 --> 00:19:03,900
quiero dejarla sola
249
00:19:01,380 --> 00:19:05,640
con su permiso Mi General eso sería muy
250
00:19:03,900 --> 00:19:07,559
poco ortodoxo la testigo debería quedar
251
00:19:05,640 --> 00:19:08,580
bajo la protección de mis sombras mi
252
00:19:07,559 --> 00:19:10,559
comandante Rosa ha creado un vínculo
253
00:19:08,580 --> 00:19:12,000
conmigo confía en mí la niña estará más
254
00:19:10,559 --> 00:19:15,919
protegida bajo custodia oficial sin
255
00:19:12,000 --> 00:19:15,919
dudas Sargento han acabado ya
256
00:19:18,780 --> 00:19:23,360
comandante esa niña ya ha sufrido
257
00:19:21,720 --> 00:19:26,940
demasiado
258
00:19:23,360 --> 00:19:28,380
si la cría se siente más segura con la
259
00:19:26,940 --> 00:19:31,260
sargentos Guetta que se quede Bajo su
260
00:19:28,380 --> 00:19:32,700
tutela a sus órdenes mi general
261
00:19:31,260 --> 00:19:33,919
pero en tal caso yo me encargaré
262
00:19:32,700 --> 00:19:36,299
personalmente de su vigilancia
263
00:19:33,919 --> 00:19:37,860
supuestamente hay asesinos sueltos en
264
00:19:36,299 --> 00:19:41,360
esta base y no permitiría que esa niña
265
00:19:37,860 --> 00:19:41,360
le suceda nada muy bien
266
00:19:43,140 --> 00:19:46,799
no salgáis de la habitación de la niña
267
00:19:44,700 --> 00:19:48,360
bajo ninguna circunstancia cualquier
268
00:19:46,799 --> 00:19:49,260
cosa que necesitéis me lo dices que yo
269
00:19:48,360 --> 00:19:50,880
estaré en la misma puerta haciendo
270
00:19:49,260 --> 00:19:52,740
guardia estamos a la orden de mi
271
00:19:50,880 --> 00:19:55,140
comandante descuida nadie podrá acceder
272
00:19:52,740 --> 00:19:58,880
a esa niña salvo yo
273
00:19:55,140 --> 00:19:58,880
a Paula una cosa más
274
00:20:00,120 --> 00:20:07,020
permíteme que te felicite
275
00:20:04,280 --> 00:20:08,160
por tu valentía pero sobre todo por tu
276
00:20:07,020 --> 00:20:10,799
tozudez
277
00:20:08,160 --> 00:20:14,160
porque si no llegas él por ti nunca
278
00:20:10,799 --> 00:20:17,280
sabrías descubierto nada Enhorabuena
279
00:20:14,160 --> 00:20:20,059
Se lo agradezco comandante
280
00:20:17,280 --> 00:20:20,059
con su permiso
281
00:20:33,870 --> 00:20:41,029
[Música]
282
00:20:46,170 --> 00:20:51,700
[Música]
283
00:20:54,460 --> 00:20:57,559
[Música]
284
00:21:10,150 --> 00:21:17,819
[Música]
285
00:21:19,320 --> 00:21:22,220
estás bien
286
00:21:23,880 --> 00:21:26,480
sí
287
00:21:27,900 --> 00:21:30,860
no lo parece
288
00:21:42,360 --> 00:21:46,520
estamos intentando averiguar que nos
289
00:21:44,280 --> 00:21:46,520
atacó
290
00:21:47,640 --> 00:21:52,159
Rosa
291
00:21:50,159 --> 00:21:54,960
si recordaras algo
292
00:21:52,159 --> 00:21:56,820
pues si sabes quién fue
293
00:21:54,960 --> 00:21:58,940
nos ayudaría muchísimo que nos lo
294
00:21:56,820 --> 00:21:58,940
dijeras
295
00:22:01,140 --> 00:22:05,179
pero yo sé que hablar de esas cosas es
296
00:22:02,820 --> 00:22:05,179
muy difícil
297
00:22:05,460 --> 00:22:08,539
cómo lo sabes
298
00:22:17,100 --> 00:22:22,940
hace un tiempo
299
00:22:19,799 --> 00:22:22,940
unos hombres también
300
00:22:23,400 --> 00:22:27,559
me hicieron mucho daño como a ti
301
00:22:29,340 --> 00:22:34,880
y pensaba que si no lo contaba que se lo
302
00:22:32,159 --> 00:22:34,880
escondía dentro de mí
303
00:22:35,640 --> 00:22:40,760
no sé
304
00:22:37,799 --> 00:22:40,760
que desaparecería
305
00:22:41,580 --> 00:22:47,820
pero no desaparece
306
00:22:44,820 --> 00:22:47,820
sí
307
00:22:49,500 --> 00:22:56,100
[Música]
308
00:22:53,400 --> 00:22:59,580
ahí pasó y
309
00:22:56,100 --> 00:23:02,299
y Tengo que aprender a vivir con ello
310
00:22:59,580 --> 00:23:02,299
como yo
311
00:23:04,620 --> 00:23:10,799
creo que somos fuertes Rosa creo que
312
00:23:08,059 --> 00:23:12,980
logramos escapar de estos hombres y que
313
00:23:10,799 --> 00:23:12,980
aquí estamos
314
00:23:13,020 --> 00:23:17,220
y que si logramos sobrevivir
315
00:23:15,600 --> 00:23:17,800
también podremos superar los recuerdos
316
00:23:17,220 --> 00:23:21,620
no crees
317
00:23:17,800 --> 00:23:24,900
[Música]
318
00:23:21,620 --> 00:23:27,419
hay hombres malos pero
319
00:23:24,900 --> 00:23:28,750
pero también hay hombres buenos como
320
00:23:27,419 --> 00:23:31,620
Manuel
321
00:23:28,750 --> 00:23:34,340
[Música]
322
00:23:31,620 --> 00:23:34,340
es verdad
323
00:23:34,620 --> 00:23:38,720
solo hay que meter a los malos en la
324
00:23:36,539 --> 00:23:38,720
cárcel
325
00:23:40,799 --> 00:23:44,120
me ayudarás a conseguirlo
326
00:23:44,890 --> 00:23:48,029
[Música]
327
00:24:04,290 --> 00:24:13,359
[Aplausos]
328
00:24:07,040 --> 00:24:13,359
[Música]
329
00:24:15,059 --> 00:24:17,780
estás bien
330
00:24:18,900 --> 00:24:21,900
empezaría
331
00:24:24,480 --> 00:24:28,679
pero no Puedo imaginarme por todo lo que
332
00:24:26,520 --> 00:24:30,299
has tenido que pasar hasta ahora pero ya
333
00:24:28,679 --> 00:24:33,659
no tienes que preocuparte más hoy es
334
00:24:30,299 --> 00:24:36,179
estás a salvo además pronto podrás ver a
335
00:24:33,659 --> 00:24:40,039
tu hijo con
336
00:24:36,179 --> 00:24:40,039
mañana mismo partirás a Camerún
337
00:24:46,140 --> 00:24:49,740
[ __ ] Agárrate
338
00:24:59,180 --> 00:25:10,549
[Música]
339
00:25:19,520 --> 00:25:23,940
[Música]
340
00:25:22,140 --> 00:25:25,919
recuerda limpiar la herida todos los
341
00:25:23,940 --> 00:25:27,260
días con alcohol es importante que la
342
00:25:25,919 --> 00:25:30,860
lleve tapado
343
00:25:27,260 --> 00:25:34,860
paciencia quien da se te olvide
344
00:25:30,860 --> 00:25:34,860
Adiós cubierto
345
00:25:45,670 --> 00:25:48,839
[Música]
346
00:26:00,020 --> 00:26:11,089
fuera de mi pueblo
347
00:26:02,530 --> 00:26:11,089
[Música]
348
00:26:11,299 --> 00:26:14,960
baja el alma
349
00:26:12,710 --> 00:26:19,430
[Música]
350
00:26:14,960 --> 00:26:22,479
suelta el [ __ ] arma suelta
351
00:26:19,430 --> 00:26:22,479
[Música]
352
00:26:29,659 --> 00:26:36,200
Qué dices hijo
353
00:26:33,020 --> 00:26:36,200
qué dice
354
00:26:50,620 --> 00:27:09,370
[Música]
355
00:27:05,510 --> 00:27:09,370
[Risas]
356
00:27:11,480 --> 00:27:15,080
un cubo de
357
00:27:20,419 --> 00:27:25,559
tenías que quedarte escondida hasta que
358
00:27:22,799 --> 00:27:29,240
nosotros habernos sido como hacen los
359
00:27:25,559 --> 00:27:32,179
hombres que no hemos matado aún
360
00:27:29,240 --> 00:27:35,539
suelta
361
00:27:32,179 --> 00:27:35,539
con las reglas
362
00:27:37,940 --> 00:27:45,740
y por qué voy a renunciar a vender a
363
00:27:41,279 --> 00:27:45,740
estas porque tú lo dices
364
00:27:46,760 --> 00:27:53,600
a una de las niñas yo me cambiaré por
365
00:27:49,440 --> 00:27:53,600
ella aún puede sacar algo por mí
366
00:27:55,460 --> 00:27:59,179
te cambias por esta
367
00:28:00,779 --> 00:28:04,580
tú solo sirves como esclava
368
00:28:06,380 --> 00:28:09,860
eres valiente
369
00:28:11,159 --> 00:28:15,910
pero no vales nada la niña vale mucho
370
00:28:14,460 --> 00:28:17,600
más
371
00:28:15,910 --> 00:28:21,200
[Música]
372
00:28:17,600 --> 00:28:21,200
no vales nada
373
00:28:23,159 --> 00:28:26,159
chuela
374
00:28:27,810 --> 00:28:30,910
[Música]
375
00:28:40,820 --> 00:28:46,400
aunque le sueltan arriba
376
00:28:43,799 --> 00:28:46,400
vámonos
377
00:29:01,670 --> 00:29:08,280
[Música]
378
00:29:25,750 --> 00:29:30,430
[Música]
379
00:29:38,700 --> 00:29:45,419
qué es eso
380
00:29:41,220 --> 00:29:46,860
No lo sé espérame que ahora vengo yo voy
381
00:29:45,419 --> 00:29:49,140
contigo no pienso quedarme sola de nuevo
382
00:29:46,860 --> 00:29:50,220
no voy a ningún sitio voy un momento
383
00:29:49,140 --> 00:29:52,399
aquí fuera a preguntar qué está pasando
384
00:29:50,220 --> 00:29:52,399
vale
385
00:29:53,899 --> 00:29:58,399
mi comandante Qué pasa ha ocurrido algo
386
00:30:03,779 --> 00:30:07,760
Nacho no puedes estar aquí tú no
387
00:30:05,700 --> 00:30:12,140
deberías haber dado tanto por saco
388
00:30:07,760 --> 00:30:12,140
lo veías tarde para eso Sargento primero
389
00:30:25,330 --> 00:30:33,559
[Música]
390
00:30:36,520 --> 00:30:41,210
[Música]
391
00:30:43,980 --> 00:30:49,640
cuánto tiempo Manuel
392
00:30:46,100 --> 00:30:49,640
te unes a nosotros
393
00:30:50,240 --> 00:30:58,679
sueltan las mujeres y a las niñas tele
394
00:30:53,580 --> 00:30:58,679
Nunca fuiste chistoso Manuel aparta
395
00:31:01,320 --> 00:31:04,880
quieres que te quita la otra pierna
396
00:31:06,899 --> 00:31:13,320
es un miserable bla bla bla bla bla bla
397
00:31:10,440 --> 00:31:17,960
bla siempre mucho habla
398
00:31:13,320 --> 00:31:17,960
en fin tú lo quieres
399
00:31:19,410 --> 00:31:22,570
[Música]
400
00:31:20,280 --> 00:31:23,350
[Aplausos]
401
00:31:22,570 --> 00:31:26,480
[Música]
402
00:31:23,350 --> 00:31:26,480
[Aplausos]
403
00:31:26,830 --> 00:31:29,910
[Música]
404
00:31:31,950 --> 00:31:35,089
[Música]
405
00:32:18,720 --> 00:32:26,839
abajo
406
00:32:20,180 --> 00:32:26,839
[Música]
407
00:32:37,340 --> 00:32:40,640
Quédate con ellas
408
00:32:42,299 --> 00:32:45,320
sumamoslo a mí
409
00:32:58,700 --> 00:33:15,229
estáis haciendo cállate
410
00:33:00,850 --> 00:33:15,229
[Música]
411
00:33:23,360 --> 00:33:29,279
Dónde están los refuerzos refuerzos
412
00:33:26,659 --> 00:33:33,059
me Temo que no hay
413
00:33:29,279 --> 00:33:33,059
qué estás diciendo esfuerzos
414
00:33:35,779 --> 00:33:38,899
con ellos
415
00:33:41,159 --> 00:33:46,279
Román qué [ __ ] qué [ __ ] estás haciendo
416
00:33:47,659 --> 00:33:51,960
tranquila
417
00:33:49,279 --> 00:33:53,640
de verdad que lo siento
418
00:33:51,960 --> 00:33:55,320
siento muchísimo que todo se vaya a
419
00:33:53,640 --> 00:33:57,600
acabar así
420
00:33:55,320 --> 00:33:59,399
echaré de menos pero bueno tampoco
421
00:33:57,600 --> 00:34:02,419
quisiste nunca formalizar lo nuestro y
422
00:33:59,399 --> 00:34:02,419
eso a mí me rompía el corazón
423
00:34:12,080 --> 00:34:18,320
creo que esto es una amarga despedida
424
00:34:15,359 --> 00:34:18,320
Cuídate cariño
425
00:34:18,420 --> 00:34:25,099
[Música]
426
00:34:39,380 --> 00:34:45,240
[Música]
427
00:34:43,460 --> 00:34:47,520
suerte a la niña por lo menos por favor
428
00:34:45,240 --> 00:34:49,500
suéltala
429
00:34:47,520 --> 00:34:51,119
pero de que te quejas y vas a tener
430
00:34:49,500 --> 00:34:53,960
compañía que tu amiguita Lucía también
431
00:34:51,119 --> 00:34:53,960
se apunta a la excursión
432
00:34:57,140 --> 00:35:02,820
a ver cómo te lo explico pedazo de
433
00:34:59,400 --> 00:35:06,020
[ __ ] sin vosotras no hay testigos en
434
00:35:02,820 --> 00:35:06,020
nuestra contra se acabó
435
00:35:08,180 --> 00:35:11,119
porque descubrió lo que le hiciste a
436
00:35:10,200 --> 00:35:14,599
esas niñas
437
00:35:11,119 --> 00:35:18,000
era mi amigo nueva [ __ ] [ __ ] de amigo
438
00:35:14,599 --> 00:35:19,560
y a esas niñas tampoco les hiciste nada
439
00:35:18,000 --> 00:35:21,119
no queremos hacerles daño fue un
440
00:35:19,560 --> 00:35:22,800
accidente claro grabaste este vídeo por
441
00:35:21,119 --> 00:35:25,099
accidente ya está viendo el culebra un
442
00:35:22,800 --> 00:35:25,099
Turco este
443
00:35:43,200 --> 00:35:53,429
[Música]
444
00:36:06,490 --> 00:36:10,270
[Música]
445
00:36:57,540 --> 00:37:00,619
posible pato
446
00:37:11,540 --> 00:37:14,900
n secote
447
00:37:29,830 --> 00:37:33,030
[Música]
448
00:37:51,750 --> 00:37:54,889
[Música]
449
00:37:57,440 --> 00:38:01,840
[Música]
450
00:38:06,150 --> 00:38:18,719
[Música]
451
00:38:24,839 --> 00:38:31,140
tú no vas a ser
452
00:38:28,140 --> 00:38:34,040
mentira tú te vas a quedar aquí conmigo
453
00:38:31,140 --> 00:38:38,000
para pagar por matar a mi hermano
454
00:38:34,040 --> 00:38:40,099
Cada día que pase a querer morir
455
00:38:38,000 --> 00:38:42,880
cada día
456
00:38:40,099 --> 00:38:50,329
amén League
457
00:38:42,880 --> 00:38:50,329
[Música]
458
00:38:58,810 --> 00:39:02,040
[Aplausos]
459
00:39:24,150 --> 00:39:27,229
[Música]
460
00:39:29,420 --> 00:39:32,479
[Música]
461
00:39:57,420 --> 00:40:00,820
[Música]
462
00:40:21,920 --> 00:40:25,640
tenemos que llegar al pueblo
463
00:40:28,680 --> 00:40:34,440
[Música]
464
00:40:31,800 --> 00:40:36,180
Martín avisado a los guardatustas hay
465
00:40:34,440 --> 00:40:37,859
que impedir que salgan del país Sí mi
466
00:40:36,180 --> 00:40:40,079
capitán Rodríguez los heridos a la base
467
00:40:37,859 --> 00:40:42,680
a la orden
468
00:40:40,079 --> 00:40:42,680
casado
469
00:40:47,040 --> 00:40:50,099
los piratas han llamado a todas las
470
00:40:48,420 --> 00:40:51,900
mujeres jóvenes y a las niñas tenemos
471
00:40:50,099 --> 00:40:53,820
que encontrarlos
472
00:40:51,900 --> 00:40:56,040
tengo todas mis sombras rascando todas
473
00:40:53,820 --> 00:40:57,720
las señales si zarpa la búsqueda por más
474
00:40:56,040 --> 00:41:00,680
será mucho más complicada están avisando
475
00:40:57,720 --> 00:41:02,579
los guardacostas hay una cosa
476
00:41:00,680 --> 00:41:04,560
estaba repartiendo medicamentos en el
477
00:41:02,579 --> 00:41:06,599
pueblo cuando atacaron este es su todo
478
00:41:04,560 --> 00:41:07,859
el terreno y ella no está entre los
479
00:41:06,599 --> 00:41:10,380
caídos Así que se la deben de haber
480
00:41:07,859 --> 00:41:12,060
llevado para el resto de mujeres no sé
481
00:41:10,380 --> 00:41:14,060
dónde
482
00:41:12,060 --> 00:41:14,060
vas
483
00:41:14,220 --> 00:41:17,420
qué
484
00:41:16,020 --> 00:41:20,420
quieto
485
00:41:17,420 --> 00:41:20,420
Manuel
486
00:41:21,140 --> 00:41:24,260
de ellos
487
00:41:24,620 --> 00:41:28,080
[Música]
488
00:41:46,020 --> 00:41:49,020
vamos
489
00:41:50,400 --> 00:41:54,380
al país estamos perdidos Paula
490
00:43:16,020 --> 00:43:19,220
tarde [ __ ]
491
00:43:25,800 --> 00:43:29,420
no os mováis de aquí de acuerdo
492
00:43:29,579 --> 00:43:32,900
vamos vamos
493
00:43:39,900 --> 00:43:46,520
No te preocupes por las niñas yo las
494
00:43:42,420 --> 00:43:46,520
cuido Ya sé que lo harás
495
00:44:13,099 --> 00:44:17,540
manos arriba que nadie se mueva conmigo
496
00:44:18,740 --> 00:44:21,920
Será un placer
497
00:44:33,140 --> 00:44:40,400
les habla el ejército español
498
00:44:36,200 --> 00:44:40,400
detengan los motores inmediatamente
499
00:44:43,099 --> 00:44:47,060
Prepárense para ser abordado
500
00:44:59,040 --> 00:45:02,300
en posición sobre el objetivo
501
00:45:03,180 --> 00:45:07,400
señores preparados vamos a bajar
502
00:45:48,540 --> 00:45:51,260
mi teniente
503
00:45:52,020 --> 00:45:56,000
las mujeres y las niñas están en la
504
00:45:53,640 --> 00:45:56,000
bodega debajo
505
00:46:09,119 --> 00:46:13,760
tranquilas tranquilas Ya estamos aquí
506
00:46:21,859 --> 00:46:24,980
está bien
507
00:46:30,070 --> 00:46:33,249
[Música]
508
00:46:43,240 --> 00:46:46,370
[Música]
509
00:46:55,610 --> 00:46:59,289
[Música]
510
00:47:04,520 --> 00:47:08,180
Ortega estás bien
511
00:47:16,870 --> 00:47:40,710
[Música]
512
00:47:47,320 --> 00:47:50,519
[Música]
513
00:48:03,180 --> 00:48:10,160
[Música]
514
00:48:06,960 --> 00:48:10,160
Hola hija de [ __ ]
515
00:48:34,560 --> 00:48:37,560
comandante
516
00:48:39,440 --> 00:48:43,040
comandante abra la puerta
517
00:48:44,280 --> 00:48:47,540
comandante Vamos a entrar
518
00:48:52,740 --> 00:48:57,599
capitán el comandante guerrillas no hay
519
00:48:56,099 --> 00:49:00,119
rastro de él en todo el edificio es la
520
00:48:57,599 --> 00:49:02,099
alarma No puede salir de la base vigilad
521
00:49:00,119 --> 00:49:05,700
todas las salidas
522
00:49:02,099 --> 00:49:05,700
Paula Paula
523
00:49:06,119 --> 00:49:11,420
y es Sargento primero moreno Ya me han
524
00:49:08,640 --> 00:49:11,420
dado unos hombres a detenerlo
525
00:49:19,880 --> 00:49:25,440
tú no vas a ningún sitio
526
00:49:23,119 --> 00:49:27,380
definitivamente eres peor que una mosca
527
00:49:25,440 --> 00:49:31,579
cojonero
528
00:49:27,380 --> 00:49:31,579
y pasa algo ya salgo
529
00:49:33,460 --> 00:49:39,079
[Música]
530
00:49:50,340 --> 00:49:53,399
[Música]
531
00:49:57,500 --> 00:50:01,819
hay que saber cuándo parar Paulita Pero
532
00:50:00,240 --> 00:50:04,940
como veo que no sabes
533
00:50:01,819 --> 00:50:04,940
digo yo
534
00:50:16,930 --> 00:50:27,200
[Música]
535
00:50:36,920 --> 00:51:34,219
[Música]
536
00:51:41,819 --> 00:51:46,640
la supervisión general
537
00:51:44,099 --> 00:51:46,640
adelante
538
00:51:49,380 --> 00:51:52,280
deseaba verde
539
00:51:53,579 --> 00:51:58,680
descanse sargento
540
00:51:56,700 --> 00:52:01,079
no tiene ya todo preparado para el viaje
541
00:51:58,680 --> 00:52:02,400
sí los coches que tienen que
542
00:52:01,079 --> 00:52:03,380
trasladarnos aeropuertos están ya
543
00:52:02,400 --> 00:52:07,940
preparados
544
00:52:03,380 --> 00:52:07,940
como sabrá trasladan también al detenido
545
00:52:10,920 --> 00:52:17,819
y la niña Cómo está
546
00:52:15,480 --> 00:52:19,140
bueno está un poco nerviosa entre el
547
00:52:17,819 --> 00:52:22,800
viaje y que sabe que tiene que declarar
548
00:52:19,140 --> 00:52:26,880
en el juicio es normal
549
00:52:22,800 --> 00:52:28,859
al menos te tendrás a su lado Te han
550
00:52:26,880 --> 00:52:30,980
concedido su custodia Mientras esté en
551
00:52:28,859 --> 00:52:30,980
España
552
00:52:31,559 --> 00:52:35,880
todo el país va a estar pendiente de
553
00:52:33,960 --> 00:52:38,040
este juicio
554
00:52:35,880 --> 00:52:40,619
el sargento primero Moreno debe ser
555
00:52:38,040 --> 00:52:41,940
condenado por los actos criminales y la
556
00:52:40,619 --> 00:52:44,880
deshonra con que ha manchado al cuerpo
557
00:52:41,940 --> 00:52:46,800
no podemos permitir que lo sucedido haga
558
00:52:44,880 --> 00:52:50,000
olvidar la imprescindible labor de
559
00:52:46,800 --> 00:52:50,000
nuestros soldados por todo el mundo
560
00:52:50,240 --> 00:52:53,359
en general
561
00:52:54,720 --> 00:52:57,680
la he llamado
562
00:53:00,000 --> 00:53:03,900
Paula
563
00:53:01,740 --> 00:53:07,680
quería decirte que tanto el ejército
564
00:53:03,900 --> 00:53:09,660
como yo estamos en deuda contigo Nunca
565
00:53:07,680 --> 00:53:11,520
olvidaré que jamás te rendiste en Buscar
566
00:53:09,660 --> 00:53:13,559
la verdad
567
00:53:11,520 --> 00:53:16,260
pese a todas las presiones recibidas
568
00:53:13,559 --> 00:53:19,940
incluida la mía
569
00:53:16,260 --> 00:53:19,940
ojalá te hubiese hecho caso antes
570
00:53:21,839 --> 00:53:24,380
quizás
571
00:53:25,740 --> 00:53:49,800
Quizás mi hijo aún seguiría con vida
572
00:53:28,560 --> 00:53:49,800
[Música]
573
00:53:58,500 --> 00:54:04,640
venga suéltalo
574
00:54:01,559 --> 00:54:04,640
Qué quieres decirme
575
00:54:05,640 --> 00:54:11,220
que eres un [ __ ]
576
00:54:07,859 --> 00:54:12,900
tienes dos hijas Cómo pudiste hacer eso
577
00:54:11,220 --> 00:54:14,819
Cómo pudiste después de haberme enfado
578
00:54:12,900 --> 00:54:17,720
como me viste
579
00:54:14,819 --> 00:54:17,720
no lo sé
580
00:54:17,819 --> 00:54:22,160
como tú que tampoco tienes ni [ __ ] idea
581
00:54:19,680 --> 00:54:22,160
de lo que has hecho
582
00:54:22,500 --> 00:54:25,740
Ah No qué es lo que he hecho aparte de
583
00:54:23,819 --> 00:54:28,500
sacar la verdad a la luz
584
00:54:25,740 --> 00:54:30,559
vamos a ver la verdad
585
00:54:28,500 --> 00:54:34,640
Pero cuando la descubras
586
00:54:30,559 --> 00:54:34,640
pasa de no haberla conocido
587
00:54:42,660 --> 00:54:45,260
vámonos
588
00:55:01,140 --> 00:55:05,640
Rosa
589
00:55:02,540 --> 00:55:07,920
hombre Manuel por fin aparece se iba a
590
00:55:05,640 --> 00:55:09,839
mandar unos soldados a buscarte Esto va
591
00:55:07,920 --> 00:55:13,760
Charlando con Rosa mientras te
592
00:55:09,839 --> 00:55:13,760
esperábamos y tu maleta
593
00:55:17,760 --> 00:55:21,079
nos deja solos un momento
594
00:55:32,579 --> 00:55:35,540
Qué pasa Manuel
595
00:55:37,079 --> 00:55:40,220
Pues todo pensando bien
596
00:55:41,400 --> 00:55:46,160
no me voy con vosotras a España
597
00:55:46,740 --> 00:55:49,819
de que don Guinea
598
00:55:52,619 --> 00:55:57,660
Y eso
599
00:55:54,359 --> 00:56:01,579
Aquí está todo mi mundo
600
00:55:57,660 --> 00:56:01,579
mis alumnas mis alumnos
601
00:56:01,920 --> 00:56:07,880
mi lucha no
602
00:56:03,619 --> 00:56:07,880
no puedo dejarlo todo atrás
603
00:56:11,160 --> 00:56:14,540
ya habíamos hablado de eso
604
00:56:17,819 --> 00:56:22,579
Pablo Entiéndeme ni siquiera puedo
605
00:56:20,520 --> 00:56:24,990
recordar dónde nací
606
00:56:22,579 --> 00:56:26,280
también vino buscando un lugar
607
00:56:24,990 --> 00:56:29,180
[Música]
608
00:56:26,280 --> 00:56:29,180
no pueda encajar
609
00:56:29,400 --> 00:56:35,359
un pueblo que me acoja un sitio que
610
00:56:32,220 --> 00:56:35,359
pueda considerar mi hogar
611
00:56:36,240 --> 00:56:40,079
está aquí es
612
00:56:40,440 --> 00:56:45,720
aquí no me puedo marchar
613
00:56:42,780 --> 00:56:49,460
Aquí tengo una labor
614
00:56:45,720 --> 00:56:49,460
Todavía queda mucho trabajo por hacer
615
00:56:50,000 --> 00:56:55,680
si me voy contigo
616
00:56:52,220 --> 00:56:57,540
estaré cometiendo un error grave
617
00:56:55,680 --> 00:56:59,720
más tarde más temprano me iba a
618
00:56:57,540 --> 00:56:59,720
arrepentir
619
00:57:00,900 --> 00:57:06,980
no podría vivir sintiendo que le doy la
620
00:57:04,319 --> 00:57:06,980
espalda a los míos
621
00:57:11,640 --> 00:57:15,200
parece que lo tienes todo muy claro
622
00:57:19,200 --> 00:57:24,340
te entiendo Manuel
623
00:57:20,520 --> 00:57:24,340
[Música]
624
00:57:24,720 --> 00:57:30,079
Ojalá y no fuera así Ojalá poder irme
625
00:57:27,960 --> 00:57:30,079
contigo
626
00:57:31,440 --> 00:57:36,200
pero no sería el mismo hombre que
627
00:57:33,000 --> 00:57:36,200
conociste si me marcho
628
00:57:42,059 --> 00:57:47,240
Manuel sabes que mi tiempo en la base ha
629
00:57:45,540 --> 00:57:50,990
terminado y que me tengo que ir
630
00:57:47,240 --> 00:57:50,990
[Música]
631
00:57:54,720 --> 00:57:58,160
Entonces esto es una despedida
632
00:58:01,200 --> 00:58:04,460
no tiene por qué ser así
633
00:58:04,500 --> 00:58:09,510
algún día quieres volver yo te voy a
634
00:58:07,079 --> 00:58:25,869
esperar siempre
635
00:58:09,510 --> 00:58:25,869
[Música]
636
00:58:48,420 --> 00:58:51,260
pasa algo
637
00:58:51,319 --> 00:58:54,500
nada cariño
638
00:58:56,400 --> 00:58:58,940
vamos
639
00:58:59,050 --> 00:59:04,939
[Música]
640
00:59:07,550 --> 00:59:11,679
[Música]
641
00:59:15,770 --> 00:59:39,770
[Música]
642
00:59:43,700 --> 00:59:48,599
vamos a ver cuál es la verdad pero
643
00:59:46,200 --> 00:59:50,870
cuando la descubras pasa de ser no
644
00:59:48,599 --> 00:59:58,789
haberla conocido
645
00:59:50,870 --> 00:59:58,789
[Música]
646
01:00:07,559 --> 01:00:11,540
señora Moreno Cómo se siente al saber
647
01:00:09,420 --> 01:00:14,040
que está casada con un asesino
648
01:00:11,540 --> 01:00:16,500
este tribunal se encargará de que la
649
01:00:14,040 --> 01:00:17,760
verdad salga a la luz el caso que ha
650
01:00:16,500 --> 01:00:19,260
estremecido a la opinión pública la
651
01:00:17,760 --> 01:00:21,700
difusión de un vídeo en el que se
652
01:00:19,260 --> 01:00:24,240
exhibía con oscuros fines a dos menores
653
01:00:21,700 --> 01:00:27,440
[Música]
654
01:00:24,240 --> 01:00:30,720
pegaba María yo quería ayudarla
655
01:00:27,440 --> 01:00:33,299
y empezaron a pelearse entre ellos hijo
656
01:00:30,720 --> 01:00:35,460
de [ __ ] es el primer momento nos dijiste
657
01:00:33,299 --> 01:00:37,380
que a Hugo le habían asesinado habríamos
658
01:00:35,460 --> 01:00:39,900
evitado muchas muertes incluida la de
659
01:00:37,380 --> 01:00:42,079
Alfredo todos arrastramos culpas en este
660
01:00:39,900 --> 01:00:46,799
asunto del capitán he visto el vídeo
661
01:00:42,079 --> 01:00:49,400
España no he visto el vídeo entero estoy
662
01:00:46,799 --> 01:00:49,400
harta de mentiras
663
01:00:49,799 --> 01:00:53,119
es tarde para la verdad
664
01:00:53,299 --> 01:00:58,799
todo eso lo mandaron desde
665
01:00:56,700 --> 01:01:00,660
nadie y esta llave que no sé ni qué Abre
666
01:00:58,799 --> 01:01:03,319
Supongo que alguna de las taquillas de
667
01:01:00,660 --> 01:01:03,319
allí de la base
668
01:01:09,020 --> 01:01:16,099
Cómo se declara el acusado
669
01:01:11,660 --> 01:01:16,099
pero quiero enseñarles algo
41202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.