Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,620 --> 00:00:13,700
soy yo vamos para allí todos atentos a
2
00:00:11,219 --> 00:00:13,700
los workies
3
00:00:26,000 --> 00:00:33,000
Hola no podías hacer nada le iba a matar
4
00:00:29,460 --> 00:00:34,320
o te iba a cubierto tirador Hace días
5
00:00:33,000 --> 00:00:36,000
que en esta base las cosas tienen un
6
00:00:34,320 --> 00:00:38,219
poco muy poco de uso debemos responder
7
00:00:36,000 --> 00:00:39,899
con firmeza ante este ataque a nuestra
8
00:00:38,219 --> 00:00:41,399
unidad lo que te ha pasado no me gusta
9
00:00:39,899 --> 00:00:43,620
ni un pelo
10
00:00:41,399 --> 00:00:46,640
ahora la idea de que Hugo no se suicida
11
00:00:43,620 --> 00:00:50,300
ahora no te parece tan extraño
12
00:00:46,640 --> 00:00:50,300
me parece aterradora
13
00:00:52,140 --> 00:00:55,680
no podemos dejar que Paula sepa lo que
14
00:00:53,940 --> 00:00:58,260
pasó porque como esa lista se entere
15
00:00:55,680 --> 00:01:01,260
estamos perdidos
16
00:00:58,260 --> 00:01:05,840
sé que nadie sustituirle pero si algún
17
00:01:01,260 --> 00:01:05,840
día necesitas a alguien aquí estoy
18
00:01:06,540 --> 00:01:10,640
ayude a aprender a niños al peso
19
00:01:12,600 --> 00:01:18,680
me hicieron algo horrible
20
00:01:15,500 --> 00:01:18,680
me calle
21
00:01:22,939 --> 00:01:28,880
le da
22
00:01:25,280 --> 00:01:28,880
por donde sale
23
00:03:18,900 --> 00:03:23,120
el río
24
00:03:20,720 --> 00:03:26,780
deporte
25
00:03:23,120 --> 00:03:26,780
hay que evacuar el pueblo
26
00:04:04,459 --> 00:04:09,420
de prisa señores no sabemos Con qué nos
27
00:04:07,860 --> 00:04:12,120
vamos a encontrar en el pueblo mantener
28
00:04:09,420 --> 00:04:13,439
los ojos bien abiertos salas habéis
29
00:04:12,120 --> 00:04:15,060
cargado todo el material de rescate
30
00:04:13,439 --> 00:04:16,199
Sargento primero Moreno se encarga de
31
00:04:15,060 --> 00:04:19,220
ello mi Teniente y subiendolos
32
00:04:16,199 --> 00:04:23,460
todoterreno salimos en dos minutos
33
00:04:19,220 --> 00:04:25,460
para salir ingresado conociendo la
34
00:04:23,460 --> 00:04:28,580
extraña que no esté aquí la primera
35
00:04:25,460 --> 00:04:32,540
Vamos vamos vamos vamos
36
00:04:28,580 --> 00:04:32,540
a aparecer una montaña de barro
37
00:04:34,940 --> 00:04:38,180
soldado de guerra
38
00:04:38,340 --> 00:04:42,500
que dispongan de camas para los heridos
39
00:04:40,199 --> 00:04:42,500
que llegan
40
00:04:45,860 --> 00:04:50,240
tendremos suficiente para atenderlos
41
00:05:14,180 --> 00:05:17,940
ya me encargo yo de organizar el comedor
42
00:05:16,500 --> 00:05:20,900
y el vestuario para que se cambien de
43
00:05:17,940 --> 00:05:20,900
ropa pendiente
44
00:05:25,940 --> 00:05:31,160
No dejes que se una la misión de rescate
45
00:05:28,199 --> 00:05:31,160
se ponga como se ponga
46
00:05:31,620 --> 00:05:35,060
es que ya se ha alargado
47
00:05:40,220 --> 00:05:44,520
Yo diría que ninguna justo antes de que
48
00:05:43,080 --> 00:05:47,240
se trae tormenta viene a ver cómo estaba
49
00:05:44,520 --> 00:05:47,240
y mi rastro de ella
50
00:05:49,340 --> 00:05:52,979
pues no lo sé pero creo que me hago una
51
00:05:51,600 --> 00:05:55,979
ligera idea
52
00:05:52,979 --> 00:05:55,979
Alfredo
53
00:06:13,020 --> 00:06:16,979
el principal problema es que se desborde
54
00:06:14,880 --> 00:06:18,539
el río ya propone el aguacero que está
55
00:06:16,979 --> 00:06:21,120
cayendo no me extrañaría que yo hubiese
56
00:06:18,539 --> 00:06:22,560
sucedido mi Teniente A mí tampoco hay
57
00:06:21,120 --> 00:06:23,880
que desalojar las casas de los márgenes
58
00:06:22,560 --> 00:06:25,800
y reunir a todo el pueblo en la calle
59
00:06:23,880 --> 00:06:26,960
principal para trasladarnos en camiones
60
00:06:25,800 --> 00:06:31,020
a la base
61
00:06:26,960 --> 00:06:32,940
vamos a meter has dicho algo Moreno
62
00:06:31,020 --> 00:06:35,060
que no sé dónde les vamos a meter mi
63
00:06:32,940 --> 00:06:37,680
Teniente
64
00:06:35,060 --> 00:06:39,539
primero tampoco sabemos A quién vamos a
65
00:06:37,680 --> 00:06:40,979
meter aquí pueden ser piratas o simples
66
00:06:39,539 --> 00:06:43,860
maleantes que andan por el camuflados
67
00:06:40,979 --> 00:06:46,259
Eso no es problema de la seguridad de la
68
00:06:43,860 --> 00:06:48,660
base se encarga la guardia a todos
69
00:06:46,259 --> 00:06:50,699
limitados a cumplir con vuestro deber
70
00:06:48,660 --> 00:06:53,360
poner a salvo a la población de aquí
71
00:06:50,699 --> 00:06:53,360
estamos
72
00:06:53,900 --> 00:06:57,080
a la orden
73
00:07:43,039 --> 00:07:46,639
como siempre va por libre
74
00:08:00,240 --> 00:08:03,240
aquí
75
00:08:19,099 --> 00:08:23,819
tranquilos
76
00:08:20,900 --> 00:08:27,599
no os preocupéis Bueno aquí es un pueblo
77
00:08:23,819 --> 00:08:30,000
temeroso de Dios él nos protegerá Dios
78
00:08:27,599 --> 00:08:31,919
Parece habernos abandonado Don Patricio
79
00:08:30,000 --> 00:08:34,380
Tal vez porque entre nosotros hay
80
00:08:31,919 --> 00:08:36,360
demasiados pecadores basta de peleas
81
00:08:34,380 --> 00:08:38,719
señores los militares vengan enseguida
82
00:08:36,360 --> 00:08:38,719
con ayuda
83
00:08:40,339 --> 00:08:45,480
vale los camiones llegarán enseguida
84
00:08:43,620 --> 00:08:47,399
para trasladarles a todos a la base de
85
00:08:45,480 --> 00:08:49,320
acuerdo aún faltan muchos vecinos por
86
00:08:47,399 --> 00:08:51,120
llegar a esa gente bueno haremos todos
87
00:08:49,320 --> 00:08:53,279
los viajes que sean necesarios vayan
88
00:08:51,120 --> 00:08:55,080
preparándose para salir muy juntos
89
00:08:53,279 --> 00:08:58,100
yo no me voy hasta que todo el mundo
90
00:08:55,080 --> 00:08:58,100
esté a salvo
91
00:09:02,899 --> 00:09:07,320
Dónde está Manuel una mujer vino
92
00:09:05,700 --> 00:09:10,160
diciendo que su hijo salió yendo a la
93
00:09:07,320 --> 00:09:10,160
selva por la tormenta
94
00:09:40,100 --> 00:09:45,720
lo mismo todos los días Abre seguridad y
95
00:09:43,320 --> 00:09:47,399
un maestro no sé que es más peligroso no
96
00:09:45,720 --> 00:09:49,700
me riñes luego primero debemos salvar a
97
00:09:47,399 --> 00:09:49,700
la gente de
98
00:09:49,740 --> 00:09:54,260
vale están llegando los camiones vamos
99
00:09:51,540 --> 00:09:54,260
saliendo todos por favor
100
00:09:56,899 --> 00:10:02,820
deja eso Vámonos
101
00:09:59,600 --> 00:10:04,200
Manuel que no te puedes quedar aquí se
102
00:10:02,820 --> 00:10:06,060
va a inundar en cualquier momento Llevo
103
00:10:04,200 --> 00:10:07,440
años luchando por llenar esta escuela de
104
00:10:06,060 --> 00:10:09,959
libros debo salvar todos los que pueda
105
00:10:07,440 --> 00:10:14,100
estaré bien Te lo prometo y se te ocurra
106
00:10:09,959 --> 00:10:14,100
morirte me oyes idiota
107
00:10:34,620 --> 00:10:38,480
capitán los primeros camiones están
108
00:10:36,360 --> 00:10:42,260
llegando a la base gracias comandantes
109
00:10:38,480 --> 00:10:44,760
López el hospital está listo
110
00:10:42,260 --> 00:10:47,339
demasiados problemas que está pobre
111
00:10:44,760 --> 00:10:48,720
gente les pasa una y otra vez se creen
112
00:10:47,339 --> 00:10:50,040
que en sus casas Están a salvo Pero en
113
00:10:48,720 --> 00:10:52,079
cuanto el río se desborda se las lleva
114
00:10:50,040 --> 00:10:54,540
por delante como si nada Es una pena
115
00:10:52,079 --> 00:10:56,880
bueno los primeros deben estar a punto
116
00:10:54,540 --> 00:11:00,260
de llegar todos nosotros sabemos lo que
117
00:10:56,880 --> 00:11:00,260
tenemos que hacer Así que en marcha
118
00:11:50,240 --> 00:11:53,959
da su permiso a mi general
119
00:11:54,000 --> 00:11:57,320
pasa pasa
120
00:12:01,079 --> 00:12:06,420
descansa Cuéntame
121
00:12:04,260 --> 00:12:08,579
Cómo temíamos el río muni se desbordó
122
00:12:06,420 --> 00:12:10,440
debido a las lluvias torrenciales la
123
00:12:08,579 --> 00:12:12,480
crecida atravesó el pueblo sin encontrar
124
00:12:10,440 --> 00:12:15,000
mucha resistencia y muchas de las casas
125
00:12:12,480 --> 00:12:17,519
no aguantaron el envidia
126
00:12:15,000 --> 00:12:19,380
teníamos que haber sido más previsores y
127
00:12:17,519 --> 00:12:22,440
haber levantado tickets de contención la
128
00:12:19,380 --> 00:12:24,899
tormenta nos pilló de improvisto
129
00:12:22,440 --> 00:12:27,300
estamos aquí para ayudar no para
130
00:12:24,899 --> 00:12:29,459
hacernos lo sorprendidos teniente
131
00:12:27,300 --> 00:12:30,899
tiene toda la razón Mi General tomó nota
132
00:12:29,459 --> 00:12:32,459
para que no vuelva a ocurrir y por
133
00:12:30,899 --> 00:12:34,380
supuesto ayudaremos a la población local
134
00:12:32,459 --> 00:12:36,660
a levantar sus casas de nuevo Hay que
135
00:12:34,380 --> 00:12:39,120
lamentar desgracias personales es lo que
136
00:12:36,660 --> 00:12:41,760
más importa ningún deceso por suerte
137
00:12:39,120 --> 00:12:42,899
contusiones alguna rotura hipotermia por
138
00:12:41,760 --> 00:12:45,480
haber estado mucho tiempo en el agua
139
00:12:42,899 --> 00:12:48,000
intentando recuperar sus pertenencias Y
140
00:12:45,480 --> 00:12:50,600
eso sí mucha gente asustada a mi general
141
00:12:48,000 --> 00:12:50,600
claro
142
00:12:51,540 --> 00:12:58,139
que se les dé asistencia médica comida
143
00:12:54,600 --> 00:12:59,639
cobijo y ropa seca para todos ellos y
144
00:12:58,139 --> 00:13:01,680
vamos a enviar una sección para que
145
00:12:59,639 --> 00:13:02,940
vayan limpiando caminos y casas del lodo
146
00:13:01,680 --> 00:13:04,860
y el barrizal en el que se ha convertido
147
00:13:02,940 --> 00:13:08,120
por aquí
148
00:13:04,860 --> 00:13:08,120
muy bien muy bien
149
00:13:08,459 --> 00:13:12,360
si no necesita nada más Solicito permiso
150
00:13:10,500 --> 00:13:14,720
para retirarme aún tenemos muchas tareas
151
00:13:12,360 --> 00:13:14,720
pendientes
152
00:13:18,779 --> 00:13:24,139
Y tú cómo estás hijo
153
00:13:21,560 --> 00:13:27,260
empapado pero sin ningún rasguño
154
00:13:24,139 --> 00:13:29,639
Menos mal porque si no tu madre Me mata
155
00:13:27,260 --> 00:13:31,940
es peor que el jefe de Estado Mayor de
156
00:13:29,639 --> 00:13:31,940
la defensa
157
00:13:33,240 --> 00:13:41,959
anda bien que hay mucho trabajo y Date
158
00:13:37,740 --> 00:13:41,959
una ducha a sus órdenes mi general
159
00:13:42,060 --> 00:13:46,920
y el geta
160
00:13:44,100 --> 00:13:49,139
Cómo se encuentra la sargento
161
00:13:46,920 --> 00:13:53,300
creo que ya está bien apostaría
162
00:13:49,139 --> 00:13:53,300
Cualquier cosa por ello me alegro
163
00:14:00,860 --> 00:14:05,959
ahora mismo traerán ropa limpia y algo
164
00:14:03,420 --> 00:14:05,959
de comer de acuerdo
165
00:14:10,399 --> 00:14:15,540
dónde [ __ ] estabas en una misión de
166
00:14:13,800 --> 00:14:16,620
rescate has enterado que ha habido una
167
00:14:15,540 --> 00:14:18,480
tormenta de la [ __ ] se ha desbordado
168
00:14:16,620 --> 00:14:21,380
el río conmigo no te hagas la graciosa
169
00:14:18,480 --> 00:14:21,380
que te tengo haciendo guardias
170
00:14:26,459 --> 00:14:29,360
Respóndeme
171
00:14:31,980 --> 00:14:37,440
estoy hablando con dolores
172
00:14:34,100 --> 00:14:38,880
pequeño como había perdido el pie es que
173
00:14:37,440 --> 00:14:40,399
me sentía como la [ __ ] Alfredo tenía
174
00:14:38,880 --> 00:14:43,199
que disculparme
175
00:14:40,399 --> 00:14:45,720
en mitad de la noche cuando alguien está
176
00:14:43,199 --> 00:14:47,060
intentando matarte
177
00:14:45,720 --> 00:14:49,380
tienes razón
178
00:14:47,060 --> 00:14:50,399
Perdóname tienes razón es que lo decidí
179
00:14:49,380 --> 00:14:52,800
así de repente tendría que haberte
180
00:14:50,399 --> 00:14:55,339
avisado Perdóname espero que haya
181
00:14:52,800 --> 00:14:55,339
merecido la pena
182
00:14:57,959 --> 00:15:01,100
les ha gustado con él
183
00:15:02,720 --> 00:15:06,199
para toda la vida vamos
184
00:15:07,320 --> 00:15:11,519
capitán queda más gente por llegar no
185
00:15:09,540 --> 00:15:13,339
son los últimos camiones mejor porque
186
00:15:11,519 --> 00:15:15,420
aquí ya estamos saturados
187
00:15:13,339 --> 00:15:16,860
si no tienes nada mejor que hacer por
188
00:15:15,420 --> 00:15:19,339
favor Vete al vestuario a echar una mano
189
00:15:16,860 --> 00:15:19,339
con Los menores
190
00:15:21,120 --> 00:15:25,680
has hecho una pena teniente
191
00:15:24,060 --> 00:15:27,360
he tenido que meterme en el río muni
192
00:15:25,680 --> 00:15:30,019
hasta las orejas para salvar la cabra de
193
00:15:27,360 --> 00:15:32,660
un vecino pues semejante
194
00:15:30,019 --> 00:15:36,199
un café
195
00:15:32,660 --> 00:15:38,459
me apetece mi capitán
196
00:15:36,199 --> 00:15:39,839
Tú tranquilo que ahora este barro lo
197
00:15:38,459 --> 00:15:42,620
vamos a quitar enseguida vas a quedar
198
00:15:39,839 --> 00:15:42,620
muy limpito
199
00:15:46,980 --> 00:15:51,120
Y a ti por guapo te voy a regalar un pin
200
00:15:49,440 --> 00:15:54,019
del ejército
201
00:15:51,120 --> 00:15:56,820
y una chocolatina
202
00:15:54,019 --> 00:15:59,279
Sargento creo que tiene buena mano con
203
00:15:56,820 --> 00:16:01,260
los niños antes que militar soy tía
204
00:15:59,279 --> 00:16:03,720
cuando estoy en España yo soy la
205
00:16:01,260 --> 00:16:05,220
encargada del baño de mi sobrinos y que
206
00:16:03,720 --> 00:16:07,459
no me quiten ese privilegio porque
207
00:16:05,220 --> 00:16:07,459
muerdo
208
00:16:08,760 --> 00:16:14,459
Cómo va el hombro
209
00:16:11,760 --> 00:16:16,260
mejor pues si viene a echar una mano la
210
00:16:14,459 --> 00:16:18,980
acabo Martín está teniendo problemas con
211
00:16:16,260 --> 00:16:18,980
los pre adolescentes
212
00:16:24,120 --> 00:16:28,500
no te voy a hacer daño Te lo prometo Yo
213
00:16:26,699 --> 00:16:32,040
solo quiero limpiarte y luego te puedes
214
00:16:28,500 --> 00:16:33,360
ir a comer algo vale problemas cabo si
215
00:16:32,040 --> 00:16:37,860
es que no se me dan bien ni las plantas
216
00:16:33,360 --> 00:16:42,660
ni los críos mi Sargento Así es la vida
217
00:16:37,860 --> 00:16:46,560
si quieres sigo yo Ah pues sí
218
00:16:42,660 --> 00:16:49,040
Menos mal que no tengo niños suerte
219
00:16:46,560 --> 00:16:49,040
gracias
220
00:16:50,399 --> 00:16:52,940
Hola
221
00:17:00,240 --> 00:17:03,680
Yo me llamo Paula y tú
222
00:17:03,919 --> 00:17:07,620
madre mía tienes que estar harta de
223
00:17:05,880 --> 00:17:09,419
nosotros
224
00:17:07,620 --> 00:17:11,280
Qué te parece si te ayuda a lavarte y te
225
00:17:09,419 --> 00:17:15,240
dejo tranquila
226
00:17:11,280 --> 00:17:17,720
o puedo lavarte la cara y luego me la
227
00:17:15,240 --> 00:17:17,720
limpias tú a mí
228
00:17:21,240 --> 00:17:24,740
bueno o si quieres empezar tú
229
00:17:46,080 --> 00:17:50,360
genial soy toda tuya
230
00:17:55,260 --> 00:17:59,400
Entonces no vas a volver a España
231
00:17:56,880 --> 00:18:00,900
durante tu permiso Tendría que ir a
232
00:17:59,400 --> 00:18:03,000
visitar a mi madre si no me voy a matar
233
00:18:00,900 --> 00:18:04,500
pero lo que más me apetece es quedarme
234
00:18:03,000 --> 00:18:06,419
por aquí por África no sé conocerla un
235
00:18:04,500 --> 00:18:08,520
poco más alquilar algún sitio y
236
00:18:06,419 --> 00:18:09,440
descansar cargar las pilas en mitad de
237
00:18:08,520 --> 00:18:11,580
la naturaleza
238
00:18:09,440 --> 00:18:13,640
cuidarme un poquito después de tanto
239
00:18:11,580 --> 00:18:17,640
barragón
240
00:18:13,640 --> 00:18:20,960
mucho la Sargento dice que soy vas con
241
00:18:17,640 --> 00:18:25,440
ella Supongo con Paula
242
00:18:20,960 --> 00:18:29,660
con alguien ese no es plan para ir solo
243
00:18:25,440 --> 00:18:29,660
no tengo a nadie con quien ir capitán
244
00:18:32,940 --> 00:18:38,900
cierra me pones un café cargadito y un
245
00:18:36,720 --> 00:18:38,900
té
246
00:18:41,640 --> 00:18:48,120
pues estaba yo pensando que
247
00:18:45,059 --> 00:18:50,700
A lo mejor podría acompañarte
248
00:18:48,120 --> 00:18:54,120
y yo estaría encantado Pero hay un
249
00:18:50,700 --> 00:18:54,120
pequeño problema cuál
250
00:18:54,539 --> 00:18:59,940
cuadrar los permisos
251
00:18:57,419 --> 00:19:03,500
bueno Teniente yo creo que podría mover
252
00:18:59,940 --> 00:19:03,500
algunos hilos para solucionar eso
253
00:19:04,140 --> 00:19:07,700
madre mía necesito meterme algo de
254
00:19:06,059 --> 00:19:10,620
azúcar
255
00:19:07,700 --> 00:19:14,059
un chocolate calentito
256
00:19:10,620 --> 00:19:14,059
cierra un chocolate caliente
257
00:19:16,080 --> 00:19:19,620
Cómo van las cosas por el hospital
258
00:19:17,640 --> 00:19:21,360
pendiente bueno han llegado muchos
259
00:19:19,620 --> 00:19:23,280
contusionados y algunos síntomas de
260
00:19:21,360 --> 00:19:25,380
ahogamiento Pero lo importante es que no
261
00:19:23,280 --> 00:19:27,000
hay bajas mi capitán Bueno pues eso
262
00:19:25,380 --> 00:19:29,039
sería lo único que no tendría solución
263
00:19:27,000 --> 00:19:31,280
así que de momento vamos bien muchas
264
00:19:29,039 --> 00:19:31,280
gracias
265
00:19:40,740 --> 00:19:45,440
ya está
266
00:19:42,600 --> 00:19:48,120
me has dejado guapa
267
00:19:45,440 --> 00:19:49,740
Pues ahora me toca a mí que seguro que
268
00:19:48,120 --> 00:19:53,240
debajo de todo este barro hay una cara
269
00:19:49,740 --> 00:19:53,240
preciosa a que sí
270
00:19:53,700 --> 00:19:59,000
igual tengo que apretar un poco pero si
271
00:19:56,160 --> 00:19:59,000
te hago daño me lo dices vale
272
00:20:12,900 --> 00:20:15,679
Rosa
273
00:20:16,980 --> 00:20:19,820
el perro
274
00:20:28,460 --> 00:20:34,080
al Caballero
275
00:20:31,460 --> 00:20:36,539
en cuanto dolores les apunten la lista
276
00:20:34,080 --> 00:20:39,320
les darán comida y entonces podrán salir
277
00:20:36,539 --> 00:20:39,320
al patio de acuerdo
278
00:20:39,840 --> 00:20:42,500
siguiente
279
00:20:45,380 --> 00:20:50,520
que una mujer tenga que esperar aquí de
280
00:20:48,120 --> 00:20:52,679
pie después de lo que ha pasado por
281
00:20:50,520 --> 00:20:55,740
usted Patricio a veces empezamos a
282
00:20:52,679 --> 00:20:58,460
corregir tanto machismo se lo toma todo
283
00:20:55,740 --> 00:21:00,660
a la tremenda señora señores haya paz
284
00:20:58,460 --> 00:21:02,340
precisamente ustedes dos tienen que dar
285
00:21:00,660 --> 00:21:04,640
ejemplo Así que tengo un poquito de
286
00:21:02,340 --> 00:21:04,640
paciencia
287
00:21:10,440 --> 00:21:17,160
mal mal comandante la mayoría de los
288
00:21:14,340 --> 00:21:17,900
vecinos de lo han perdido todo que no
289
00:21:17,160 --> 00:21:20,220
era mucho
290
00:21:17,900 --> 00:21:22,380
nadie esperaba que el río se desbordara
291
00:21:20,220 --> 00:21:25,740
así la tormenta ha sido del todo
292
00:21:22,380 --> 00:21:29,400
exagerada vamos hace tiempo que no veía
293
00:21:25,740 --> 00:21:32,460
una tan fuerte la escuela la escuela
294
00:21:29,400 --> 00:21:33,840
sigue viva de milagro escuela bueno pues
295
00:21:32,460 --> 00:21:35,700
que ese edificio haya aguantado es un
296
00:21:33,840 --> 00:21:37,140
alivio con tiempo y paciencia seguro que
297
00:21:35,700 --> 00:21:39,240
se podrá reconstruir el pueblo a su
298
00:21:37,140 --> 00:21:42,260
alrededor y no me cabe duda de que usted
299
00:21:39,240 --> 00:21:42,260
luchara hasta conseguirlo verdad
300
00:21:42,780 --> 00:21:45,919
he dicho algo raro
301
00:21:46,140 --> 00:21:51,120
me sorprende tantísima confianza
302
00:21:48,919 --> 00:21:53,880
sé que ha estado hablando de mí a mis
303
00:21:51,120 --> 00:21:56,120
espaldas comandante carriles no me he
304
00:21:53,880 --> 00:21:56,120
inventado nada
305
00:21:57,000 --> 00:22:02,940
tengo un pasado como todo el mundo
306
00:22:01,260 --> 00:22:04,980
estoy cansado de que se utilice para
307
00:22:02,940 --> 00:22:07,080
atacarme
308
00:22:04,980 --> 00:22:09,299
señora Dúo Está usted muy equivocado si
309
00:22:07,080 --> 00:22:10,980
piensa que esa era mi intención solo
310
00:22:09,299 --> 00:22:13,320
pretendía proteger a la Sargento algeta
311
00:22:10,980 --> 00:22:16,260
es mi deber
312
00:22:13,320 --> 00:22:18,960
creo que le haría daño
313
00:22:16,260 --> 00:22:21,840
nada sinceramente no pero consideré
314
00:22:18,960 --> 00:22:23,400
justo que tuviera toda la información
315
00:22:21,840 --> 00:22:26,240
y que usted fue pirata es un hecho
316
00:22:23,400 --> 00:22:29,520
independientemente de las circunstancias
317
00:22:26,240 --> 00:22:31,200
y en cuanto a lo que ha pasado
318
00:22:29,520 --> 00:22:32,480
estoy seguro de que los suyos superarán
319
00:22:31,200 --> 00:22:36,059
esta desgracia
320
00:22:32,480 --> 00:22:37,860
hasta que pase otra
321
00:22:36,059 --> 00:22:40,380
todavía no nos recuperamos de la
322
00:22:37,860 --> 00:22:42,900
pandemia y pasa esto qué pasa en lo
323
00:22:40,380 --> 00:22:44,039
siguiente no se venga abajo hombre ya
324
00:22:42,900 --> 00:22:47,000
sabe usted que Dios aprieta pero no
325
00:22:44,039 --> 00:22:47,000
ahoga Dios
326
00:22:47,100 --> 00:22:50,940
hace tiempo que dejó de vernos
327
00:22:48,900 --> 00:22:53,640
comandante
328
00:22:50,940 --> 00:22:55,799
señora dubo ustedes aquí sufren mucho
329
00:22:53,640 --> 00:22:57,240
por muchísimas cosas pero créanme que he
330
00:22:55,799 --> 00:22:58,980
estado en otros sitios y Jamás había
331
00:22:57,240 --> 00:23:00,900
visto un pueblo con más alegría y más
332
00:22:58,980 --> 00:23:03,659
ganas de vivir que este
333
00:23:00,900 --> 00:23:05,700
saldrán adelante como han hecho tantas y
334
00:23:03,659 --> 00:23:08,179
tantas veces
335
00:23:05,700 --> 00:23:08,179
ánimo
336
00:24:00,900 --> 00:24:05,580
me cago está en la [ __ ] vamos a limpiar
337
00:24:03,179 --> 00:24:06,780
[ __ ] esta de los váteres Ya verás ya y
338
00:24:05,580 --> 00:24:09,799
lo peor es que seguro se han vuelto a
339
00:24:06,780 --> 00:24:09,799
[ __ ] todas las conexiones de internet
340
00:24:33,840 --> 00:24:39,360
ya le he hecho la exploración a la niña
341
00:24:35,460 --> 00:24:42,539
Cómo está mal
342
00:24:39,360 --> 00:24:45,240
sufre una grave desnutrición y una
343
00:24:42,539 --> 00:24:46,679
infección por los golpes recibidos si no
344
00:24:45,240 --> 00:24:49,340
la llegamos a encontrar en un par de
345
00:24:46,679 --> 00:24:49,340
días hubiera muerto
346
00:24:49,440 --> 00:24:54,919
Qué le han hecho
347
00:24:52,200 --> 00:24:54,919
han violado
348
00:24:55,260 --> 00:25:00,360
sin duda Pero no recientemente Paula
349
00:24:58,400 --> 00:25:03,900
está claro que esta niña lleva tiempo
350
00:25:00,360 --> 00:25:05,640
sufriendo abusos Cómo
351
00:25:03,900 --> 00:25:07,280
físicamente se recuperará no tengo
352
00:25:05,640 --> 00:25:10,559
ninguna duda de eso pero
353
00:25:07,280 --> 00:25:11,640
psicológicamente ya es otro tema en todo
354
00:25:10,559 --> 00:25:12,600
el tiempo que he estado con ella no he
355
00:25:11,640 --> 00:25:14,039
conseguido que me diga ni una sola
356
00:25:12,600 --> 00:25:16,919
palabra
357
00:25:14,039 --> 00:25:19,140
ya a mí tampoco me ha dicho nada
358
00:25:16,919 --> 00:25:20,760
Ahora yo creo que está claro que que
359
00:25:19,140 --> 00:25:22,200
Rosa la intentaron matar como María pero
360
00:25:20,760 --> 00:25:23,240
que en este caso ella ha conseguido
361
00:25:22,200 --> 00:25:26,580
Sobrevivir
362
00:25:23,240 --> 00:25:28,080
estoy convencida Lucía esto podría
363
00:25:26,580 --> 00:25:29,760
demostrar que lo que te conté de Hugo es
364
00:25:28,080 --> 00:25:32,100
cierto no te vales Paula por favor
365
00:25:29,760 --> 00:25:33,840
escúchame
366
00:25:32,100 --> 00:25:35,580
lo descubrió probablemente querría
367
00:25:33,840 --> 00:25:36,960
denunciar y por eso quisieron taparle la
368
00:25:35,580 --> 00:25:38,159
boca para siempre El problema es que no
369
00:25:36,960 --> 00:25:39,659
tenemos ninguna prueba que demostre eso
370
00:25:38,159 --> 00:25:40,860
Paula ya pero es que la prueba podría
371
00:25:39,659 --> 00:25:42,299
estar dentro de esa habitación Tú crees
372
00:25:40,860 --> 00:25:43,760
que reconocería sus agresores y los
373
00:25:42,299 --> 00:25:47,059
viera
374
00:25:43,760 --> 00:25:47,059
la cara probablemente
375
00:25:47,100 --> 00:25:51,980
la cara de alguien que te hace esto no
376
00:25:48,779 --> 00:25:51,980
es algo que olvides así como así
377
00:25:58,260 --> 00:26:02,539
tenemos que informar al comandante de
378
00:26:00,059 --> 00:26:02,539
todo esto
379
00:26:18,200 --> 00:26:22,940
Tenemos que hablar
380
00:26:19,940 --> 00:26:25,679
sale vuelva a entrar eso es importante
381
00:26:22,940 --> 00:26:27,900
es importante [ __ ] Te parece esa manera
382
00:26:25,679 --> 00:26:28,919
de dirigirse un Sargento primero ve a
383
00:26:27,900 --> 00:26:31,220
quitarte la [ __ ] anda ahora estoy
384
00:26:28,919 --> 00:26:31,220
ocupado
385
00:26:39,779 --> 00:26:44,700
Pero qué quieres tú que te meto un
386
00:26:41,520 --> 00:26:46,740
paquete eh la disciplina Nacho ahora es
387
00:26:44,700 --> 00:26:49,440
lo último que me [ __ ] preocupa te estoy
388
00:26:46,740 --> 00:26:50,520
diciendo que es importante Qué pasa que
389
00:26:49,440 --> 00:26:53,419
he visto a una de las niñas en la [ __ ]
390
00:26:50,520 --> 00:26:53,419
base eso
391
00:26:55,700 --> 00:27:01,679
diciendo que he visto a una de las niñas
392
00:26:59,039 --> 00:27:03,980
en la base o qué esa niña se están
393
00:27:01,679 --> 00:27:07,640
muertas eso es lo que creíamos
394
00:27:03,980 --> 00:27:07,640
de ver Te lo juro
395
00:27:07,740 --> 00:27:13,140
eso es imposible imposible
396
00:27:11,059 --> 00:27:16,320
has confundido con otra si son todas
397
00:27:13,140 --> 00:27:18,419
iguales son todas iguales
398
00:27:16,320 --> 00:27:21,620
son todas iguales
399
00:27:18,419 --> 00:27:21,620
me ha confundido con otra
400
00:27:23,640 --> 00:27:28,760
esa cara no se me va a olvidar en la
401
00:27:26,640 --> 00:27:28,760
vida
402
00:27:33,600 --> 00:27:39,860
dices que está aquí en la base
403
00:27:36,360 --> 00:27:39,860
el que te acaba de llegar al hospital
404
00:27:53,340 --> 00:27:58,559
clase de maldonacido podría hacerle esto
405
00:27:55,320 --> 00:28:00,120
a una niña mi comandante y rosas
406
00:27:58,559 --> 00:28:01,919
afortunada porque ha sobrevivido pero su
407
00:28:00,120 --> 00:28:03,900
amiga María No lo logró
408
00:28:01,919 --> 00:28:05,700
pues lo que veo está segura de que las
409
00:28:03,900 --> 00:28:07,860
dos fueron Víctimas de del mismo
410
00:28:05,700 --> 00:28:09,059
atacante atacantes más bien al parecer
411
00:28:07,860 --> 00:28:10,740
María antes de morir dijo que habían
412
00:28:09,059 --> 00:28:13,080
sido varios hombres no podemos seguir
413
00:28:10,740 --> 00:28:14,760
Mirando por otro lado Comandante con el
414
00:28:13,080 --> 00:28:16,559
debido respeto debe hacerse cargo de
415
00:28:14,760 --> 00:28:18,000
esta investigación Teniente como ya le
416
00:28:16,559 --> 00:28:19,799
dije en su momento la Sargento el geta
417
00:28:18,000 --> 00:28:21,900
esto hay que ponerlo en manos de las
418
00:28:19,799 --> 00:28:23,220
autoridades locales yo sintiéndolo mucho
419
00:28:21,900 --> 00:28:24,740
es que no tengo competencia en lo que
420
00:28:23,220 --> 00:28:27,120
puedan haber hecho ciudadanos guineanos
421
00:28:24,740 --> 00:28:27,919
mi comandante Esto no es cosa de
422
00:28:27,120 --> 00:28:30,299
ciudadanos
423
00:28:27,919 --> 00:28:31,500
cosa de militares yo también le dije el
424
00:28:30,299 --> 00:28:32,820
otro día que a mí me cuesta creer que
425
00:28:31,500 --> 00:28:35,419
soldados de esta base puedan haber
426
00:28:32,820 --> 00:28:37,140
cometidos semejante atrocidades
427
00:28:35,419 --> 00:28:40,020
qué más necesita para al menos
428
00:28:37,140 --> 00:28:41,940
investigarlo a todos nos cuesta asumirlo
429
00:28:40,020 --> 00:28:45,260
pero creo que va siendo hora de tomar en
430
00:28:41,940 --> 00:28:45,260
serio las sospechas de la sargento
431
00:28:48,900 --> 00:28:53,700
creo que los mismos que atacaron a las
432
00:28:50,460 --> 00:28:54,900
niñas mataron y al Sargento primero Hugo
433
00:28:53,700 --> 00:28:56,640
Reyes
434
00:28:54,900 --> 00:29:00,500
los suyos serían empezar una
435
00:28:56,640 --> 00:29:00,500
investigación dentro de la base No creo
436
00:29:03,539 --> 00:29:07,740
de acuerdo
437
00:29:05,340 --> 00:29:09,900
puede que tengas razón
438
00:29:07,740 --> 00:29:11,340
y lo primero Entonces sería interrogar a
439
00:29:09,900 --> 00:29:13,200
la niña quizá pueda darme alguna
440
00:29:11,340 --> 00:29:14,880
descripción que me sea de utilidad Lo
441
00:29:13,200 --> 00:29:17,039
siento pero debo ponerme la niña no está
442
00:29:14,880 --> 00:29:18,500
para ser interrogada además se niega
443
00:29:17,039 --> 00:29:20,520
hablar con nadie
444
00:29:18,500 --> 00:29:21,840
pues a ver cómo lo hacemos porque yo
445
00:29:20,520 --> 00:29:24,899
considero necesario su testimonio
446
00:29:21,840 --> 00:29:27,840
Teniente está comerciante y no podemos
447
00:29:24,899 --> 00:29:30,720
atosigarle mucho menos un desconocido ya
448
00:29:27,840 --> 00:29:32,039
a ver si lo entiendo eh quieren o no
449
00:29:30,720 --> 00:29:33,320
quieren que atrapemos a los culpables
450
00:29:32,039 --> 00:29:36,059
queremos
451
00:29:33,320 --> 00:29:37,200
Pero insisto mi comandante tendrá usted
452
00:29:36,059 --> 00:29:39,659
que abrir otra línea de investigación
453
00:29:37,200 --> 00:29:40,679
porque es mi paciente y yo Considero que
454
00:29:39,659 --> 00:29:43,039
no está en condiciones de ser
455
00:29:40,679 --> 00:29:43,039
interrogada
456
00:29:49,020 --> 00:29:55,100
Será su responsabilidad pues
457
00:29:51,620 --> 00:29:55,100
comuníquenme cualquier novedad
458
00:30:01,940 --> 00:30:06,600
Ya sabía yo tanto tute no podía ser
459
00:30:04,320 --> 00:30:09,799
bueno estoy bien no es nada anda tomate
460
00:30:06,600 --> 00:30:09,799
ahí por favor
461
00:30:19,880 --> 00:30:25,340
Qué vamos a hacer ahora nachos qué vamos
462
00:30:23,039 --> 00:30:25,340
a hacer
463
00:30:25,980 --> 00:30:29,720
de momento nos vamos a quedar aquí vale
464
00:30:27,779 --> 00:30:31,980
déjame pensar
465
00:30:29,720 --> 00:30:33,419
es cuestión de tiempo que no reconozca y
466
00:30:31,980 --> 00:30:34,919
nos vengan a detener aquí te ha visto No
467
00:30:33,419 --> 00:30:37,140
no tiene [ __ ] idea de dónde estamos
468
00:30:34,919 --> 00:30:39,380
mientras no nos vea no nos puede
469
00:30:37,140 --> 00:30:39,380
identificar
470
00:30:46,559 --> 00:30:49,640
tenemos que entregar
471
00:30:52,919 --> 00:30:57,419
te has vuelto [ __ ]
472
00:30:54,740 --> 00:30:59,580
qué estás diciendo [ __ ] Nacho Qué es
473
00:30:57,419 --> 00:31:01,200
cuestión de tiempo tronco O sea si nos
474
00:30:59,580 --> 00:31:03,179
entregamos A lo mejor si nos entregamos
475
00:31:01,200 --> 00:31:04,559
nos encierran te vas a pasar toda tu
476
00:31:03,179 --> 00:31:06,059
[ __ ] vida en una prisión militar donde
477
00:31:04,559 --> 00:31:09,320
nada más entrar te van a reventar [ __ ]
478
00:31:06,059 --> 00:31:09,320
es eso lo que quieres
479
00:31:12,200 --> 00:31:18,740
que tengo familia Yo tengo una familia
480
00:31:15,559 --> 00:31:21,240
tengo mujer dos hijas y otra en camino
481
00:31:18,740 --> 00:31:24,679
en la vida antes te quito la tuya primo
482
00:31:21,240 --> 00:31:24,679
te llevo por delante me oyes
483
00:31:30,480 --> 00:31:35,419
ante todo lo que quieras yo me voy a ver
484
00:31:32,820 --> 00:31:35,419
al Capitán Sánchez
485
00:31:37,880 --> 00:31:41,899
tú no vas a ningún sitio monstruo
486
00:31:44,240 --> 00:31:50,340
Qué haces parte tu disparo Nacho si no
487
00:31:48,299 --> 00:31:52,020
tienes huevos en la [ __ ] vida los has
488
00:31:50,340 --> 00:31:53,399
tenido ni cuando tu viejo te hizo esto
489
00:31:52,020 --> 00:31:55,940
en la cara que te pegaba con la plancha
490
00:31:53,399 --> 00:31:55,940
la ropa encendida
491
00:32:07,440 --> 00:32:12,860
Hola Rosa
492
00:32:10,140 --> 00:32:12,860
puedo pasar
493
00:32:20,820 --> 00:32:23,539
Cómo estás
494
00:32:26,880 --> 00:32:33,080
me han dicho que has comido de maravilla
495
00:32:28,880 --> 00:32:33,080
Así que te he traído un regalo
496
00:32:34,260 --> 00:32:40,580
te gusta no es el más bonito del mundo
497
00:32:36,840 --> 00:32:40,580
pero encontraremos una mejor ya verás
498
00:32:43,320 --> 00:32:46,220
puedo sentarme
499
00:32:54,899 --> 00:32:58,700
en realidad te he traído una cosa mucho
500
00:32:56,460 --> 00:32:58,700
mejor
501
00:33:03,059 --> 00:33:05,960
me das el huevo
502
00:33:26,940 --> 00:33:30,260
sé que ha sufrido muchísimo
503
00:33:30,299 --> 00:33:32,480
pero tienes que saber que ahora estás
504
00:33:31,740 --> 00:33:34,860
Aquí
505
00:33:32,480 --> 00:33:37,320
estás a salvo y que vamos a cuidar de ti
506
00:33:34,860 --> 00:33:38,460
vale Y te juro que voy a encontrar aquí
507
00:33:37,320 --> 00:33:40,559
en esos hicieron esto y que van a pagar
508
00:33:38,460 --> 00:33:42,720
por ello
509
00:33:40,559 --> 00:33:44,779
pero para eso necesito que me ayude a
510
00:33:42,720 --> 00:33:44,779
Rosa
511
00:33:45,960 --> 00:33:49,860
Rosa
512
00:33:47,760 --> 00:33:52,140
necesito que me digas quién nos hizo
513
00:33:49,860 --> 00:33:55,100
daño a María y a ti
514
00:33:52,140 --> 00:33:55,100
fueron militares
515
00:33:58,559 --> 00:34:05,100
no voy a obligarte a que los veas
516
00:34:01,799 --> 00:34:09,320
pero necesito saber si si yo te enseño
517
00:34:05,100 --> 00:34:09,320
las fotos podrías identificarlos
518
00:34:15,359 --> 00:34:18,780
Paula cuando dije que no sé podías
519
00:34:17,820 --> 00:34:22,320
llegar a Rosa me refería a ti también
520
00:34:18,780 --> 00:34:24,540
pero el rato llegaba a que no estábamos
521
00:34:22,320 --> 00:34:26,159
hablando de vestidos
522
00:34:24,540 --> 00:34:27,000
le he dicho que cuando se ponga bola le
523
00:34:26,159 --> 00:34:29,639
voy a comprar el más bonito que
524
00:34:27,000 --> 00:34:31,940
encuentre muy bien y ahora sal que
525
00:34:29,639 --> 00:34:31,940
tienes visita
526
00:34:37,639 --> 00:34:43,580
atrás un atacada que te van a sentar mal
527
00:34:40,460 --> 00:34:43,580
Recuérdame una
528
00:34:51,179 --> 00:34:56,639
ya me enteré has encontrado a rosen
529
00:34:54,060 --> 00:34:59,420
Board chicos voy a estar en mi despacho
530
00:34:56,639 --> 00:34:59,420
Si me necesitáis
531
00:34:59,880 --> 00:35:02,180
gracias
532
00:35:06,900 --> 00:35:11,579
está mal está estos ojos de [ __ ] han
533
00:35:09,599 --> 00:35:14,540
intentado matarlo a Manuel
534
00:35:11,579 --> 00:35:14,540
se va a poner bien
535
00:35:14,599 --> 00:35:19,859
pero hay algo más
536
00:35:17,040 --> 00:35:22,160
según Lucía Rosa Lleva años sufriendo
537
00:35:19,859 --> 00:35:22,160
abusos
538
00:35:26,780 --> 00:35:29,900
su padre
539
00:35:32,579 --> 00:35:39,780
era un borracho sin escrúpulos hizo la
540
00:35:36,359 --> 00:35:41,460
vida imposible a su mujer y a su hija
541
00:35:39,780 --> 00:35:43,320
pero ya no tenemos que preocuparnos de
542
00:35:41,460 --> 00:35:44,579
él sino de los que quisieron matar a
543
00:35:43,320 --> 00:35:46,440
Rosa
544
00:35:44,579 --> 00:35:48,980
gracias a su testimonio podremos
545
00:35:46,440 --> 00:35:48,980
atraparlos
546
00:35:57,619 --> 00:36:02,960
militares Es normal que desconfíe de
547
00:36:00,180 --> 00:36:02,960
quien lleva un informe
548
00:36:06,740 --> 00:36:13,320
vuelva Bueno chicas y chicos no Espero
549
00:36:11,040 --> 00:36:15,180
que lo hagáis tan bien como lo hago yo
550
00:36:13,320 --> 00:36:17,359
el primer día pero bueno hay que
551
00:36:15,180 --> 00:36:17,359
intentarlo
552
00:36:18,980 --> 00:36:27,020
qué os hace tanta gracia a ver valientes
553
00:36:22,320 --> 00:36:27,020
A ver tú Mari A ver inténtalo
554
00:36:36,920 --> 00:36:42,740
si ya lo veía venir se han caído todas
555
00:36:40,380 --> 00:36:42,740
las comunicaciones
556
00:36:44,540 --> 00:36:49,200
que yo no salga de aquí mi novio me va a
557
00:36:47,520 --> 00:36:51,359
matar cuando me veo a ver si es verdad
558
00:36:49,200 --> 00:36:54,680
que te hace algo tu novia con yasuni no
559
00:36:51,359 --> 00:36:54,680
te metas a mí no me señales con el dedo
560
00:36:57,960 --> 00:37:02,579
Oye No deberíamos ir moviéndonos ya o
561
00:36:59,760 --> 00:37:04,560
qué Rodríguez tú no pienses eh te pagan
562
00:37:02,579 --> 00:37:05,880
por obedecer además que ahora soy tu
563
00:37:04,560 --> 00:37:07,560
superior Así que quieto para [ __ ]
564
00:37:05,880 --> 00:37:09,180
llamamos currando desde que sonó la
565
00:37:07,560 --> 00:37:11,280
alarma de madrugada y el susto que me ha
566
00:37:09,180 --> 00:37:12,540
metido me cago para mí que suenan
567
00:37:11,280 --> 00:37:14,940
demasiado fuerte el sonido de las [ __ ]
568
00:37:12,540 --> 00:37:16,800
sirenas esas demasiado fuertes Sí
569
00:37:14,940 --> 00:37:18,540
fortísimo en serio que esta mañana casi
570
00:37:16,800 --> 00:37:19,859
me caigo del catre Y cómo quieres que
571
00:37:18,540 --> 00:37:23,300
suene espabilado flojito para que nadie
572
00:37:19,859 --> 00:37:23,300
se entere muy reaction
573
00:37:23,660 --> 00:37:28,140
eso qué significa
574
00:37:26,040 --> 00:37:31,820
pues salir [ __ ] [ __ ] de aquí digo
575
00:37:28,140 --> 00:37:31,820
yo vale Vale pues eso
576
00:37:39,440 --> 00:37:43,980
estábamos un pequeño descansito
577
00:37:42,320 --> 00:37:45,599
vosotros sabéis que hay un pueblo
578
00:37:43,980 --> 00:37:47,599
hundiéndose en el barro
579
00:37:45,599 --> 00:37:49,400
todos camiones
580
00:37:47,599 --> 00:37:51,960
del oro
581
00:37:49,400 --> 00:37:53,760
y usted no preferiría y con permiso mi
582
00:37:51,960 --> 00:37:55,740
Teniente que yo en vez de ir a quitar el
583
00:37:53,760 --> 00:37:58,440
barro vaya a echarle un ojo al sistema
584
00:37:55,740 --> 00:38:01,260
de cableado de la red que mire yo en eso
585
00:37:58,440 --> 00:38:03,420
soy eficaz eficaz yo prefiero perderte
586
00:38:01,260 --> 00:38:05,820
de vista la de ya cargado de palas hasta
587
00:38:03,420 --> 00:38:07,640
los dientes camino de bonaki Trujillo Sí
588
00:38:05,820 --> 00:38:11,300
señor dijo a la orden de mi Teniente
589
00:38:07,640 --> 00:38:11,300
algo que no hayamos entendido
590
00:38:11,520 --> 00:38:14,540
en marcha
591
00:38:45,300 --> 00:38:49,940
tú no sabes porque me alegro de verte
592
00:38:51,359 --> 00:38:55,099
María se murió maestro
593
00:38:57,380 --> 00:39:02,040
lo siento muchísimo
594
00:38:59,540 --> 00:39:04,560
cuando te pongas buena
595
00:39:02,040 --> 00:39:06,859
iremos a llevarle flores a María ramo
596
00:39:04,560 --> 00:39:06,859
gigante
597
00:39:14,040 --> 00:39:18,079
dónde has estado todo este tiempo Rosa
598
00:39:18,920 --> 00:39:24,380
escondido para que esos hombres y mi
599
00:39:21,540 --> 00:39:24,380
padre no me encontraron
600
00:39:25,020 --> 00:39:28,880
Solo tienes que preocuparte más por
601
00:39:26,760 --> 00:39:28,880
ellos
602
00:39:31,579 --> 00:39:34,820
a cogerme
603
00:39:37,020 --> 00:39:41,520
Paula nuestra amiga
604
00:39:39,240 --> 00:39:43,700
puedes confiar en ella tanto como en mí
605
00:39:41,520 --> 00:39:43,700
de acuerdo
606
00:39:46,200 --> 00:39:51,420
Rosa ya sé que no te gusta hablar de lo
607
00:39:49,140 --> 00:39:53,700
que pasó a María y a ti
608
00:39:51,420 --> 00:39:56,240
pero necesitamos que nos digas quién nos
609
00:39:53,700 --> 00:39:56,240
hizo tanto daño
610
00:40:02,640 --> 00:40:05,640
uniformes
611
00:40:05,700 --> 00:40:10,099
uno de ellos tenía un símbolo parecido a
612
00:40:07,920 --> 00:40:10,099
ese
613
00:40:15,560 --> 00:40:20,820
vale rusa vamos a hacer una cosa Vale
614
00:40:19,200 --> 00:40:24,740
para que no tengas que repetirlo todo el
615
00:40:20,820 --> 00:40:24,740
rato voy a grabar lo que nos digas vale
616
00:40:30,560 --> 00:40:37,160
rápido
617
00:40:33,200 --> 00:40:42,380
Ya está ya está
618
00:40:37,160 --> 00:40:42,380
estoy aquí está bien no pasa nada
619
00:40:52,260 --> 00:40:55,339
ayúdame a quitar esto
620
00:40:58,400 --> 00:41:01,940
[ __ ] salas
621
00:41:03,920 --> 00:41:07,820
Quién es Carrión
622
00:41:09,420 --> 00:41:13,380
está muerto
623
00:41:11,119 --> 00:41:16,640
[ __ ] qué [ __ ] pasa en este punto país
624
00:41:13,380 --> 00:41:16,640
de [ __ ] voy a avisar a los demás
625
00:41:37,380 --> 00:41:41,540
Yo no voy dejando las armas cargadas por
626
00:41:39,300 --> 00:41:41,540
ahí
627
00:41:51,960 --> 00:41:56,160
Buenas tardes mi Sargento primero Hacia
628
00:41:54,240 --> 00:41:57,240
dónde se dirige llevo herramientas para
629
00:41:56,160 --> 00:41:59,339
los equipos que están despejando de
630
00:41:57,240 --> 00:42:02,780
barro las carreteras flipasado el polvo
631
00:41:59,339 --> 00:42:02,780
hecho un Cristo y tiene permiso
632
00:42:05,700 --> 00:42:08,060
gracias
633
00:42:08,460 --> 00:42:12,599
nos tocaba currar algún día no no va a
634
00:42:11,280 --> 00:42:15,020
ser todo repartir preservativos y
635
00:42:12,599 --> 00:42:15,020
Magdalena
636
00:42:16,859 --> 00:42:19,760
puede continuar
637
00:42:38,599 --> 00:42:42,900
Cómo está
638
00:42:40,940 --> 00:42:46,140
Ya le hizo efecto el medicamento
639
00:42:42,900 --> 00:42:47,579
descansa tranquila qué es lo que le ha
640
00:42:46,140 --> 00:42:49,820
pasado a Rosa Paula no ha sabido
641
00:42:47,579 --> 00:42:52,140
explicármelo Yo tampoco sinceramente
642
00:42:49,820 --> 00:42:54,660
estaba ahí tranquila abriéndose con
643
00:42:52,140 --> 00:42:56,640
nosotros y de repente la dio un ataque
644
00:42:54,660 --> 00:42:59,839
de pánico eso es imposible algo tendrías
645
00:42:56,640 --> 00:42:59,839
que hacer para que reaccionar así
646
00:43:01,500 --> 00:43:04,880
es aquel móvil para grabar
647
00:43:08,339 --> 00:43:13,160
Paula dónde vas
648
00:43:10,680 --> 00:43:13,160
Hola
649
00:43:22,619 --> 00:43:27,599
se puede saber qué haces como casado nos
650
00:43:25,440 --> 00:43:29,280
pilla que este baño era muy gorda sabes
651
00:43:27,599 --> 00:43:31,200
que no soporta que tomemos su equipo he
652
00:43:29,280 --> 00:43:32,960
tenido una intuición serías tan amable
653
00:43:31,200 --> 00:43:36,000
de compartirla con nosotros
654
00:43:32,960 --> 00:43:38,579
cuando empecé a grabarla cuando vio la
655
00:43:36,000 --> 00:43:40,319
luz del flash y se reaccionó Así es que
656
00:43:38,579 --> 00:43:44,060
le recordaba algo muy doloroso
657
00:43:40,319 --> 00:43:47,220
no crees que a Rusia
658
00:43:44,060 --> 00:43:48,960
son capaces de cualquier cosa
659
00:43:47,220 --> 00:43:51,540
Y si las grabaron fue para colgar en la
660
00:43:48,960 --> 00:43:52,440
web pero no se arriesgarían a dejarlo a
661
00:43:51,540 --> 00:43:55,220
la vista de todos para que alguien
662
00:43:52,440 --> 00:43:55,220
pudiera reconocerlos
663
00:43:56,599 --> 00:44:00,800
entran a dar rienda sueltos a sus
664
00:43:58,500 --> 00:44:00,800
depravaciones
665
00:44:23,940 --> 00:44:28,680
estamos esperando la autopsia
666
00:44:26,280 --> 00:44:29,940
según la Teniente Ortega muy ahogado en
667
00:44:28,680 --> 00:44:31,980
el barro después de recibir un golpe en
668
00:44:29,940 --> 00:44:33,060
la cabeza tal vez se le cayó una rama
669
00:44:31,980 --> 00:44:35,700
mientras que hacía labores de limpieza
670
00:44:33,060 --> 00:44:37,079
[ __ ] [ __ ] nos dejamos los cuernos en
671
00:44:35,700 --> 00:44:39,839
el culo del mundo para palmarla así
672
00:44:37,079 --> 00:44:42,300
Carrión murió en acto de servicio un
673
00:44:39,839 --> 00:44:43,859
honor para cualquier soldado
674
00:44:42,300 --> 00:44:46,319
él siempre decía que aquí había
675
00:44:43,859 --> 00:44:47,579
encontrado una familia sabes y no me
676
00:44:46,319 --> 00:44:49,319
extraña porque la de verdad casi le
677
00:44:47,579 --> 00:44:52,440
quema vivo en aceite
678
00:44:49,319 --> 00:44:54,240
acá al menos era feliz
679
00:44:52,440 --> 00:44:57,599
sí que yo los últimos días Noté que le
680
00:44:54,240 --> 00:44:58,920
pasaba algo raro qué dices tú no es que
681
00:44:57,599 --> 00:45:00,960
lo conociera demasiado vale muchísimo
682
00:44:58,920 --> 00:45:03,780
pero le noté un par de semanas en las
683
00:45:00,960 --> 00:45:05,339
que estaba nervioso justo después de la
684
00:45:03,780 --> 00:45:06,900
muerte del Sargento primero Reyes Mira
685
00:45:05,339 --> 00:45:09,420
hablar de Reyes te lavas la boca Primero
686
00:45:06,900 --> 00:45:13,640
me entiendes sapos y Reyes no murió se
687
00:45:09,420 --> 00:45:13,640
suicidó por la pedazo por favor
688
00:45:15,859 --> 00:45:19,460
no merece la pena vale
689
00:45:35,579 --> 00:45:39,240
Pero cómo pueden estar estas
690
00:45:37,200 --> 00:45:41,400
aberraciones a la vista de todos es que
691
00:45:39,240 --> 00:45:43,140
la policía no hace nada
692
00:45:41,400 --> 00:45:45,420
la policía detiene todos los días a
693
00:45:43,140 --> 00:45:46,760
cientos de pederastas que navegan por
694
00:45:45,420 --> 00:45:49,700
aquí desde cualquier lugar del mundo
695
00:45:46,760 --> 00:45:52,740
pero cada día parece más por lo que
696
00:45:49,700 --> 00:45:55,859
después algunos se quejan de que la
697
00:45:52,740 --> 00:45:59,460
naturaleza es Rebelde andando pandemias
698
00:45:55,859 --> 00:46:02,099
poco hace a veces los humanos somos lo
699
00:45:59,460 --> 00:46:04,020
peor a veces tengo que limitar las
700
00:46:02,099 --> 00:46:06,480
búsquedas a los vídeos que se colgaron
701
00:46:04,020 --> 00:46:09,740
después de la muerte de María eso es
702
00:46:06,480 --> 00:46:09,740
como Buscar una aguja en un pájaro
703
00:46:10,440 --> 00:46:15,619
militares
704
00:46:12,599 --> 00:46:15,619
Ponla y militares
705
00:46:24,599 --> 00:46:27,079
espera
706
00:46:27,180 --> 00:46:30,140
Echa para atrás
707
00:46:38,300 --> 00:46:43,740
soy capaz de ver esto Alfredo
708
00:46:41,940 --> 00:46:45,960
Si queremos detener a los ojos de [ __ ]
709
00:46:43,740 --> 00:46:48,920
tenemos que verlo
710
00:46:45,960 --> 00:46:48,920
reprodúcelo
711
00:47:00,920 --> 00:47:03,920
por favor
712
00:47:15,680 --> 00:47:22,380
qué les están haciendo
713
00:47:18,140 --> 00:47:22,380
parece que las
714
00:47:22,859 --> 00:47:27,079
para qué para venderlas
715
00:47:30,859 --> 00:47:33,859
ropa ropa
716
00:47:50,339 --> 00:47:53,240
niñas
717
00:47:53,460 --> 00:47:58,079
solo eran dos niñas inocentes
718
00:47:56,339 --> 00:48:01,099
lo peor es que no se reconoce sus hijos
719
00:47:58,079 --> 00:48:01,099
de [ __ ] ni en el lugar ni nada
720
00:48:07,680 --> 00:48:11,000
es una de algo Manuel
721
00:48:17,480 --> 00:48:22,440
si os he puesto lo visto antes dónde lo
722
00:48:19,980 --> 00:48:24,180
viste en el Antiguo secadero de café
723
00:48:22,440 --> 00:48:26,540
verdad
724
00:48:24,180 --> 00:48:29,040
cuando batimos al pequeño de los sogaban
725
00:48:26,540 --> 00:48:30,859
tengo que ir tengo que ir ahí a ver si
726
00:48:29,040 --> 00:48:32,940
hay alguna prueba alguna pista o algo
727
00:48:30,859 --> 00:48:36,020
no estás en condiciones de ir a ningún
728
00:48:32,940 --> 00:48:36,020
sitio además todavía
729
00:48:36,740 --> 00:48:40,920
no si hay algo mejor que lo encuentre yo
730
00:48:39,300 --> 00:48:43,640
Por qué Porque eres blanca porque eres
731
00:48:40,920 --> 00:48:46,260
española porque eres mujer
732
00:48:43,640 --> 00:48:48,240
bueno habéis acabado ya
733
00:48:46,260 --> 00:48:53,099
voy a ir yo
734
00:48:48,240 --> 00:48:55,079
no Alfredo Paula para por favor el
735
00:48:53,099 --> 00:48:56,700
camino del secadero está impracticable y
736
00:48:55,079 --> 00:48:58,160
yo soy el más rápido de los dos No
737
00:48:56,700 --> 00:49:02,540
quiero involucrarte más en esto
738
00:48:58,160 --> 00:49:02,540
estoy involucrado no te das cuenta
739
00:49:02,640 --> 00:49:07,079
siento mucho haber dudado tus sospechas
740
00:49:04,800 --> 00:49:10,560
en algún momento
741
00:49:07,079 --> 00:49:12,200
ojalá me hubiera equivocado Ojalá
742
00:49:10,560 --> 00:49:15,240
Pero esto es peor que imaginábamos
743
00:49:12,200 --> 00:49:18,119
seguro encuentra algo teniente
744
00:49:15,240 --> 00:49:19,460
Eso espero Manuel
745
00:49:18,119 --> 00:49:21,780
Lo siento
746
00:49:19,460 --> 00:49:24,420
estoy avergonzado de que uno de nuestros
747
00:49:21,780 --> 00:49:28,160
hombres haya sido capaz de algo así el
748
00:49:24,420 --> 00:49:28,160
mal no entiende de uniforme ni de Rango
749
00:49:28,380 --> 00:49:35,220
está ahí las personas
750
00:49:31,160 --> 00:49:36,660
no te sientas culpable tú eres un buen
751
00:49:35,220 --> 00:49:38,540
hombre
752
00:49:36,660 --> 00:49:40,640
gracias
753
00:49:38,540 --> 00:49:44,780
a las chicas
754
00:49:40,640 --> 00:49:44,780
tú que seca estás herida
755
00:49:45,960 --> 00:49:50,119
con cuidado
756
00:49:47,760 --> 00:49:53,700
tranquila
757
00:49:50,119 --> 00:49:54,900
y tú cuida de rosa si esos salvajes se
758
00:49:53,700 --> 00:49:57,200
enteran de que está aquí son capaces de
759
00:49:54,900 --> 00:49:57,200
cualquier cosa
760
00:50:10,920 --> 00:50:14,220
no te lo tomes como algo personal no
761
00:50:13,079 --> 00:50:16,880
quiero volver a presenciar una escena
762
00:50:14,220 --> 00:50:16,880
Así es mi compañía
763
00:50:18,680 --> 00:50:23,000
de esas cervezas a los barracones
764
00:50:44,160 --> 00:50:48,599
acostumbra a seguir a sus subordinados
765
00:50:45,900 --> 00:50:49,859
mi capitán Solo cuando Temo que uno de
766
00:50:48,599 --> 00:50:51,720
mis mejores hombres está a punto de
767
00:50:49,859 --> 00:50:54,000
hacer una tontería
768
00:50:51,720 --> 00:50:57,660
te vi salir de la trans y me pareció ver
769
00:50:54,000 --> 00:51:00,119
también al beta y al maestro No creo la
770
00:50:57,660 --> 00:51:02,660
ropa deportiva me creería si le digo que
771
00:51:00,119 --> 00:51:02,660
voy a entrenar
772
00:51:04,800 --> 00:51:09,599
Necesito salir un par de horas de la
773
00:51:06,660 --> 00:51:12,960
base es importante
774
00:51:09,599 --> 00:51:14,760
imagino que si te estás jugando que te
775
00:51:12,960 --> 00:51:17,059
acusen de desertor no será por un mero
776
00:51:14,760 --> 00:51:17,059
capricho
777
00:51:17,220 --> 00:51:22,859
Necesito saber algo más teniente
778
00:51:19,980 --> 00:51:25,700
deberá confiar en mí mi capitán
779
00:51:22,859 --> 00:51:25,700
no hagas esto
780
00:51:27,000 --> 00:51:30,960
creo que ya sabes el tipo de persona que
781
00:51:28,800 --> 00:51:33,300
soy Fernanda
782
00:51:30,960 --> 00:51:35,880
tengo que salir necesito reparar una
783
00:51:33,300 --> 00:51:37,260
injusticia eso es una peligrosa No no es
784
00:51:35,880 --> 00:51:38,940
peligroso solo necesito que nadie sepa
785
00:51:37,260 --> 00:51:43,339
dónde estoy para poder moverme con
786
00:51:38,940 --> 00:51:43,339
libertad ni siquiera yo ni siquiera tú
787
00:51:49,380 --> 00:51:55,020
vuelve de una pieza anda
788
00:51:52,140 --> 00:51:57,680
que tenemos planes por nada del mundo
789
00:51:55,020 --> 00:51:57,680
menos perdería
790
00:51:57,900 --> 00:52:00,260
gracias
791
00:52:48,559 --> 00:52:53,839
Carrión
792
00:52:50,900 --> 00:52:57,180
descansa en paz [ __ ] Friki
793
00:52:53,839 --> 00:53:00,380
nos has dejado bien jodidos porque
794
00:52:57,180 --> 00:53:00,380
arriba por Carrión
795
00:53:05,819 --> 00:53:09,059
siento mucho lo que le ha pasado a
796
00:53:07,319 --> 00:53:11,099
Carrión
797
00:53:09,059 --> 00:53:13,559
Pero tú qué vienes aquí a hacer el
798
00:53:11,099 --> 00:53:16,380
paripé o si todos sabemos que te caía
799
00:53:13,559 --> 00:53:19,819
como el culo da igual como me cayera era
800
00:53:16,380 --> 00:53:19,819
un compañero y siento que haya muerto
801
00:53:20,160 --> 00:53:26,359
Cómo ha sido Ah que no lo sabes pues
802
00:53:23,160 --> 00:53:26,359
debes de ser la única en toda la base
803
00:53:27,780 --> 00:53:31,140
según la Teniente médico le golpeó una
804
00:53:29,700 --> 00:53:32,819
[ __ ] piedra en la cabeza mientras hacía
805
00:53:31,140 --> 00:53:34,619
tareas de ese escombro por culpa de la
806
00:53:32,819 --> 00:53:35,880
riada cayó inconsciente al barro y se
807
00:53:34,619 --> 00:53:39,500
ahogó
808
00:53:35,880 --> 00:53:39,500
ningún soldado debería morir así
809
00:53:46,380 --> 00:53:49,099
lo siento mucho
810
00:53:49,160 --> 00:53:54,140
Hola ya te puedes ir a hacer la
811
00:53:51,119 --> 00:53:54,140
cucharita con tu naviete
812
00:55:20,900 --> 00:55:25,220
ahora me toca a mí
813
00:55:39,839 --> 00:55:45,119
cómo está sigue durmiendo
814
00:55:43,260 --> 00:55:46,559
con lo que ha sufrido la pobre con un
815
00:55:45,119 --> 00:55:47,900
poco de suerte dormirá del tirón hasta
816
00:55:46,559 --> 00:55:50,339
mañana
817
00:55:47,900 --> 00:55:53,240
descansar y tú también Paula Por qué no
818
00:55:50,339 --> 00:55:55,200
vas a tumbarte un rato yo me quedo yo no
819
00:55:53,240 --> 00:55:57,440
sé por casualidad se despierta quiero
820
00:55:55,200 --> 00:55:57,440
estar ahí
821
00:55:59,280 --> 00:56:04,380
es que tengo el corazón encogido energía
822
00:56:02,040 --> 00:56:06,420
por haber intentado grabarla mi amor
823
00:56:04,380 --> 00:56:07,440
escúchame bien tú no sabías cómo voy a
824
00:56:06,420 --> 00:56:10,940
reaccionaría no te culpes por Dios
825
00:56:07,440 --> 00:56:10,940
tendrías que haber visto ese vídeo
826
00:56:11,940 --> 00:56:16,079
las exhibían desnudas
827
00:56:19,079 --> 00:56:23,000
para que para venderlas
828
00:56:25,440 --> 00:56:28,760
eso te marca para toda la vida
829
00:56:30,420 --> 00:56:34,160
Paula no la vamos a dejar sola
830
00:56:34,440 --> 00:56:37,980
Y Rosa es joven y con el tiempo y con la
831
00:56:36,780 --> 00:56:40,760
ayuda adecuada estoy segura de que
832
00:56:37,980 --> 00:56:40,760
aprender a vivir con ello
833
00:56:42,839 --> 00:56:46,440
nunca se supera
834
00:56:45,059 --> 00:56:49,200
qué hombres a los que no has dado
835
00:56:46,440 --> 00:56:52,940
permiso te pongan la mano encima
836
00:56:49,200 --> 00:56:52,940
y menos el primero ha sido tu padre
837
00:57:55,079 --> 00:57:59,960
la pregunta correcta es que hace usted
838
00:57:56,880 --> 00:58:04,500
aquí teniendo en cuenta
839
00:57:59,960 --> 00:58:04,500
necesitaba comprobar algo el
840
00:58:04,800 --> 00:58:07,980
qué gracias a una grabación hemos
841
00:58:06,420 --> 00:58:10,079
descubierto que las niñas de bonaki les
842
00:58:07,980 --> 00:58:12,599
atacaron aquí dos hombres uniformados
843
00:58:10,079 --> 00:58:14,720
como le dijimos y mire lo que he
844
00:58:12,599 --> 00:58:14,720
encontrado
845
00:58:20,300 --> 00:58:25,520
no puedo imaginar a nadie capaz de hacer
846
00:58:22,740 --> 00:58:25,520
algo así a unas niñas
847
00:58:25,619 --> 00:58:29,220
Es usted un buen hombre de Teniente
848
00:58:27,300 --> 00:58:31,319
cuesta Carrillo no ha muerto pero
849
00:58:29,220 --> 00:58:32,400
tenemos que encontrar a sus Cómplices y
850
00:58:31,319 --> 00:58:34,940
habría usted atraer a sus hombres y
851
00:58:32,400 --> 00:58:34,940
buscar más pruebas
852
00:58:36,299 --> 00:58:41,640
me Temo que no voy a hacer nada de eso
853
00:58:37,859 --> 00:58:43,920
no quiere encontrar a los culpables
854
00:58:41,640 --> 00:58:46,099
es que sé perfectamente Quiénes son los
855
00:58:43,920 --> 00:58:46,099
culpables
856
00:58:49,319 --> 00:58:54,599
que no hijo de [ __ ]
857
00:58:51,140 --> 00:58:58,500
también está metido en esto le gustan
858
00:58:54,599 --> 00:59:00,000
las niñas no no se equivoque Teniente yo
859
00:58:58,500 --> 00:59:01,500
desprecio tanto como usted a esos
860
00:59:00,000 --> 00:59:03,000
pervertidos El problema es que esos
861
00:59:01,500 --> 00:59:06,359
pervertidos están dispuestos a pagar
862
00:59:03,000 --> 00:59:07,859
mucho dinero por niños como estas lo
863
00:59:06,359 --> 00:59:10,500
hace por dinero lo hago por una
864
00:59:07,859 --> 00:59:13,140
jubilación tranquila sí y qué [ __ ] me
865
00:59:10,500 --> 00:59:15,359
lo merezco después de pasarme la vida
866
00:59:13,140 --> 00:59:17,280
puteado en países de [ __ ] como este
867
00:59:15,359 --> 00:59:20,400
sirviendo a la patria sin que nadie
868
00:59:17,280 --> 00:59:22,700
nunca nadie me lo agradezca [ __ ] si me
869
00:59:20,400 --> 00:59:22,700
lo merezco
870
00:59:24,720 --> 00:59:30,359
va a matarme a sangre fría
871
00:59:26,900 --> 00:59:31,980
hombre fría fría entre el calor que
872
00:59:30,359 --> 00:59:33,480
hacen este [ __ ] país y el cabreo que
873
00:59:31,980 --> 00:59:35,780
llevo encima Yo diría que esa sangre
874
00:59:33,480 --> 00:59:35,780
caliente
875
00:59:39,140 --> 00:59:44,280
capitán Dónde está el teniente cuesta no
876
00:59:41,819 --> 00:59:46,260
ha venido al parque diario no sé de qué
877
00:59:44,280 --> 00:59:48,180
me hablaba a mí qué tal Hola me estás
878
00:59:46,260 --> 00:59:49,460
haciendo perder un tiempo precioso dónde
879
00:59:48,180 --> 00:59:52,579
fue Alfredo
880
00:59:49,460 --> 00:59:52,579
de café
881
01:00:03,020 --> 01:00:08,040
algo está pasando en esta base sea lo
882
01:00:05,640 --> 01:00:10,260
que sea apesta quizás la Sargento el
883
01:00:08,040 --> 01:00:11,339
geta pueda darnos alguna respuesta no sé
884
01:00:10,260 --> 01:00:15,799
qué tiene que ver con esto francamente
885
01:00:11,339 --> 01:00:15,799
está ahí fuera quiero enseñarnos algo
886
01:00:29,000 --> 01:00:32,059
qué pasa
887
01:00:37,460 --> 01:00:43,220
cuánto tiempo Manuel te unes a nosotros
888
01:00:48,440 --> 01:00:55,220
Dónde están los refuerzos refuerzos
889
01:00:51,740 --> 01:00:55,220
me Temo que no hay
890
01:00:56,040 --> 01:00:59,700
abajo
891
01:00:57,380 --> 01:01:03,559
los piratas a todas las mujeres jóvenes
892
01:00:59,700 --> 01:01:03,559
de las niñas tenemos que encontrarlos
893
01:01:03,720 --> 01:01:08,720
Cada día que pasen a querer morir
59200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.