All language subtitles for Fuerza De Paz - Temporada 1 [WEB-DL 1080p][Cap.105][Dual DDP5.1 + Subs][www.AtomoHD.WIN]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,920 --> 00:00:16,619 qué ha pasado me ofrezco voluntaria para 2 00:00:15,360 --> 00:00:18,800 limpiar el sistema informático de la 3 00:00:16,619 --> 00:00:18,800 base 4 00:00:19,260 --> 00:00:22,439 he encontrado una foto de los archivos 5 00:00:20,820 --> 00:00:24,960 de Google 6 00:00:22,439 --> 00:00:26,820 la niña que está al lado es María no sé 7 00:00:24,960 --> 00:00:29,580 si tú conoces a la otra de rosas mejor 8 00:00:26,820 --> 00:00:31,619 amiga qué pollas estás haciendo Paula 9 00:00:29,580 --> 00:00:32,700 sabes perfectamente lo que estoy 10 00:00:31,619 --> 00:00:34,880 haciendo lo que deberías estar haciendo 11 00:00:32,700 --> 00:00:34,880 tú 12 00:00:38,040 --> 00:00:44,640 olvídate de Paula esto es una orden Ya 13 00:00:42,300 --> 00:00:47,219 no hablas como amiga o suéltalo sin 14 00:00:44,640 --> 00:00:49,520 miedo la niña antes de morir habló de 15 00:00:47,219 --> 00:00:49,520 soldados 16 00:00:50,480 --> 00:00:55,379 ha sido capaz de hacer algo así con esas 17 00:00:52,800 --> 00:00:57,980 niñas estamos jodidos tenemos que hacer 18 00:00:55,379 --> 00:01:01,260 algo Mira lo que he pensado 19 00:00:57,980 --> 00:01:02,879 Qué has pensado desde cuándo piensas tú 20 00:01:01,260 --> 00:01:05,400 usted quiere que hablemos de lo que es 21 00:01:02,879 --> 00:01:08,000 un comportamiento correcto qué dicen de 22 00:01:05,400 --> 00:01:08,000 traicionar un amigo 23 00:01:08,299 --> 00:01:13,740 no hables de lo que no sabes nada si me 24 00:01:11,400 --> 00:01:16,340 hubiera gustado con alguna mujer créame 25 00:01:13,740 --> 00:01:16,340 que me acordaría 26 00:01:20,960 --> 00:01:26,040 resulta que el tipo se ha pasado más de 27 00:01:23,100 --> 00:01:27,540 media vida Traficando con personas A 28 00:01:26,040 --> 00:01:29,479 dónde vas 29 00:01:27,540 --> 00:01:32,840 sé quién eres en realidad 30 00:01:29,479 --> 00:01:32,840 pirata de [ __ ] 31 00:01:34,850 --> 00:02:00,020 [Música] 32 00:02:07,950 --> 00:02:12,879 [Música] 33 00:02:18,130 --> 00:02:23,860 [Música] 34 00:02:30,250 --> 00:02:33,300 [Música] 35 00:02:38,020 --> 00:02:45,710 [Música] 36 00:02:47,890 --> 00:02:55,800 [Música] 37 00:03:01,560 --> 00:03:07,909 [Música] 38 00:03:08,840 --> 00:03:13,319 buenos días a todos nos han alertado de 39 00:03:11,879 --> 00:03:15,120 movimiento que el Antiguo secadero de 40 00:03:13,319 --> 00:03:16,860 café Así que mientras una parte de la 41 00:03:15,120 --> 00:03:18,480 sección patrulla por la costa rutina de 42 00:03:16,860 --> 00:03:19,640 control la otra parte vamos a acercarnos 43 00:03:18,480 --> 00:03:22,019 al secadero a echar un vistazo 44 00:03:19,640 --> 00:03:23,220 evidentemente compromiso mientras se 45 00:03:22,019 --> 00:03:25,019 desarrollaba su misión en el norte 46 00:03:23,220 --> 00:03:26,580 nosotros inspeccionamos a fondo esa zona 47 00:03:25,019 --> 00:03:28,560 y el secadero está limpio traficantes 48 00:03:26,580 --> 00:03:30,480 perfecto muchas gracias por la 49 00:03:28,560 --> 00:03:31,560 información Sargento primero pero les 50 00:03:30,480 --> 00:03:33,540 recuerdo que los hermanos sogaba 51 00:03:31,560 --> 00:03:35,280 lograron escapar y no sabemos si fueron 52 00:03:33,540 --> 00:03:37,200 hacia Camerún o Si siguen merodeando por 53 00:03:35,280 --> 00:03:40,700 la costa del Golfo de Guinea el secadero 54 00:03:37,200 --> 00:03:40,700 está limpio de verdad el esqueleta 55 00:03:40,819 --> 00:03:44,940 yo lo que creo Es que esos hombres no 56 00:03:43,260 --> 00:03:46,620 diferencian entre la vida y la muerte y 57 00:03:44,940 --> 00:03:47,940 creo que varios locales nos han avisado 58 00:03:46,620 --> 00:03:49,620 de que han visto movimiento en las 59 00:03:47,940 --> 00:03:51,540 últimas noches en el secadero y también 60 00:03:49,620 --> 00:03:55,580 creo que esta conversación está durando 61 00:03:51,540 --> 00:03:55,580 mucho No crees Nacho afirmativo 62 00:03:59,120 --> 00:04:03,420 para acompañar a la sección de fusiles 63 00:04:01,379 --> 00:04:04,440 quiero que vayas allí a detectar si se 64 00:04:03,420 --> 00:04:05,640 están usando cualquier frecuencia de 65 00:04:04,440 --> 00:04:08,420 móviles y la intensidad de las mismas 66 00:04:05,640 --> 00:04:08,420 entendido 67 00:04:09,540 --> 00:04:14,780 si está todo claro a prepararse en media 68 00:04:12,120 --> 00:04:14,780 hora los vehículos 69 00:04:20,100 --> 00:04:25,080 y ahora el [ __ ] secadero corazón 70 00:04:23,160 --> 00:04:27,440 tranquilo que no dejaremos que te pase 71 00:04:25,080 --> 00:04:27,440 nada malo 72 00:04:36,900 --> 00:04:39,440 gracias 73 00:04:42,840 --> 00:04:46,560 no deja de sorprenderme con sus gustos 74 00:04:44,699 --> 00:04:49,100 capitán y lo que le queda por verme 75 00:04:46,560 --> 00:04:49,100 Coronel 76 00:04:49,400 --> 00:04:55,259 apaciguando los ánimos contra el gueta 77 00:04:51,540 --> 00:04:56,820 una sección bueno unos más que otros no 78 00:04:55,259 --> 00:04:58,940 veo yo a Moreno muy por la labor la 79 00:04:56,820 --> 00:04:58,940 verdad 80 00:05:05,419 --> 00:05:11,360 Moreno arrastra a los demás contra el 81 00:05:07,979 --> 00:05:14,460 Guetta un líder nato bueno 82 00:05:11,360 --> 00:05:17,220 no le veo más bien como una acojonador 83 00:05:14,460 --> 00:05:18,620 nato si me permite la expresión sabe que 84 00:05:17,220 --> 00:05:23,100 es lo más Injusto 85 00:05:18,620 --> 00:05:23,100 un chico en nuestra base además 86 00:05:23,280 --> 00:05:28,699 que todos los malos gestos y Reproches 87 00:05:25,259 --> 00:05:28,699 se nos dedican solo y exclusivamente 88 00:05:28,919 --> 00:05:33,960 el teniente cuesta también engañoso 89 00:05:31,500 --> 00:05:35,400 amigo si el Jetta es culpable de algo el 90 00:05:33,960 --> 00:05:37,500 teniente cuesta lo es en el mismo grado 91 00:05:35,400 --> 00:05:39,060 pero ninguno de estos valientes se va a 92 00:05:37,500 --> 00:05:42,780 atrever a chistar un superior mucho 93 00:05:39,060 --> 00:05:44,100 menos que su nombre sea como sea ninguno 94 00:05:42,780 --> 00:05:45,900 deberíamos haber la culpabilizado por 95 00:05:44,100 --> 00:05:47,820 algo que no era asunto nuestro yo el 96 00:05:45,900 --> 00:05:51,139 primero 97 00:05:47,820 --> 00:05:51,139 a sus órdenes mi teniente 98 00:06:01,139 --> 00:06:05,900 al pueblo pero el Antiguo secadero de 99 00:06:03,720 --> 00:06:05,900 café 100 00:06:06,600 --> 00:06:12,120 qué bien tener un día un poco distinto 101 00:06:08,280 --> 00:06:16,039 ayer no salir un poco de la rutina 102 00:06:12,120 --> 00:06:16,039 sí no estuvo mal 103 00:06:16,919 --> 00:06:21,800 los niños estaban fascinados con el 104 00:06:18,780 --> 00:06:24,419 fonendo siempre se fascinan escuchándose 105 00:06:21,800 --> 00:06:25,919 y parece que va a llover no y me 106 00:06:24,419 --> 00:06:29,000 encantan las fresas y creo que se fuese 107 00:06:25,919 --> 00:06:29,000 un animal será una Leona 108 00:06:29,340 --> 00:06:33,000 Perdona que al grano o mujer que casado 109 00:06:31,919 --> 00:06:35,300 me está esperando y como yo en la tarde 110 00:06:33,000 --> 00:06:35,300 me mata 111 00:06:37,139 --> 00:06:42,860 el 112 00:06:39,479 --> 00:06:46,819 te vi ayer hablando con garrigues 113 00:06:42,860 --> 00:06:46,819 te contó algo nuevo de Hugo 114 00:06:47,220 --> 00:06:54,180 No aparte de lo que ya me dijo Bueno de 115 00:06:50,580 --> 00:06:57,139 lo que me decís todos que se suicidó Y 116 00:06:54,180 --> 00:06:57,139 que cuando llego ya era tarde 117 00:07:00,240 --> 00:07:03,499 [Música] 118 00:07:07,259 --> 00:07:11,539 cuando llegué estaba sujetando a Hugo en 119 00:07:09,419 --> 00:07:11,539 brazos 120 00:07:12,800 --> 00:07:19,020 cuando he llegado estaba colgando el 121 00:07:15,000 --> 00:07:21,720 cinturón he intentado reanimarlo pero 122 00:07:19,020 --> 00:07:22,790 ya era demasiado tarde No he podido 123 00:07:21,720 --> 00:07:25,999 hacer nada por él 124 00:07:22,790 --> 00:07:25,999 [Música] 125 00:07:28,020 --> 00:07:35,900 como una piedra 126 00:07:29,910 --> 00:07:37,310 [Música] 127 00:07:35,900 --> 00:07:43,860 [Aplausos] 128 00:07:37,310 --> 00:07:45,479 [Música] 129 00:07:43,860 --> 00:07:47,720 Tendría que haber sido yo que no 130 00:07:45,479 --> 00:07:47,720 encontrará 131 00:07:48,479 --> 00:07:53,120 no digas eso 132 00:07:51,300 --> 00:07:57,120 es mejor que lo recuerdes como era 133 00:07:53,120 --> 00:07:57,120 alegre sonriente 134 00:07:57,180 --> 00:08:05,809 guapo perfecto 135 00:07:58,680 --> 00:08:05,809 [Música] 136 00:08:14,120 --> 00:08:21,020 el comandante te comentó algo que no sé 137 00:08:17,759 --> 00:08:21,020 te apetezca contarme 138 00:08:22,620 --> 00:08:27,620 Hay algo que me quieras contar tú en 139 00:08:25,080 --> 00:08:27,620 relación a él 140 00:08:34,080 --> 00:08:38,760 me contó cosas que la verdad me hubiera 141 00:08:37,200 --> 00:08:41,399 gustado saber 142 00:08:38,760 --> 00:08:43,760 pero luego 143 00:08:41,399 --> 00:08:43,760 hasta 144 00:08:53,180 --> 00:09:13,409 [Música] 145 00:09:16,510 --> 00:09:22,399 [Música] 146 00:09:18,320 --> 00:09:22,399 vayan cargando el material a los coches 147 00:09:23,360 --> 00:09:26,540 mi teniente 148 00:09:42,019 --> 00:09:47,339 soy yo 149 00:09:44,820 --> 00:09:48,480 no lo hago por gusto vale vamos para 150 00:09:47,339 --> 00:09:51,560 allí 151 00:09:48,480 --> 00:09:51,560 allí allí allí 152 00:09:53,100 --> 00:09:58,620 creo que sí 153 00:09:56,220 --> 00:10:00,660 menos gritos menos grito milagritos no 154 00:09:58,620 --> 00:10:02,339 se me vayan a hinchar los huevos Sí si 155 00:10:00,660 --> 00:10:04,860 lo dejamos limpio pero tampoco nos 156 00:10:02,339 --> 00:10:08,760 llevamos en nanas 157 00:10:04,860 --> 00:10:11,300 me trajeron una [ __ ] tiene ella 158 00:10:08,760 --> 00:10:11,300 el 159 00:10:34,820 --> 00:10:38,120 venga Torres 160 00:10:40,519 --> 00:10:44,399 no sé cómo lo haces pero solo con tu 161 00:10:42,720 --> 00:10:46,640 presencia curas todos mis males Teniente 162 00:10:44,399 --> 00:10:46,640 médico 163 00:10:47,480 --> 00:10:55,260 decir que amiga con Paula Paula ahora es 164 00:10:53,220 --> 00:10:57,920 tu amiga ya no es la zorra del infierno 165 00:10:55,260 --> 00:10:59,640 que dejó tirado al pobre Reyes 166 00:10:57,920 --> 00:11:02,839 supongo que no se te habrá ocurrido 167 00:10:59,640 --> 00:11:02,839 contarle nada de lo nuestro 168 00:11:02,880 --> 00:11:07,019 que tenemos 15 años no no le he dicho 169 00:11:05,399 --> 00:11:08,700 nada Y sabes por qué Porque tú me lo 170 00:11:07,019 --> 00:11:11,640 pediste 171 00:11:08,700 --> 00:11:14,540 pediste que fuera nuestro secreto o no 172 00:11:11,640 --> 00:11:14,540 pues así lo ha hecho 173 00:11:18,480 --> 00:11:21,200 perdón 174 00:11:21,300 --> 00:11:27,000 Gracias por intentar ser discreto 175 00:11:24,860 --> 00:11:29,839 pero no me apartes de tu lado no tienes 176 00:11:27,000 --> 00:11:29,839 por qué pasar esto sola 177 00:11:30,800 --> 00:11:34,500 es normal 178 00:11:32,540 --> 00:11:35,880 porque le quitaste las pastillas que 179 00:11:34,500 --> 00:11:38,300 tanto le aliviaban y ella porque le 180 00:11:35,880 --> 00:11:38,300 quitó su amor 181 00:11:44,100 --> 00:11:48,060 que te habrían acabado descubriendo Cómo 182 00:11:45,899 --> 00:11:49,200 te lo tengo que decir y él se habría 183 00:11:48,060 --> 00:11:52,760 convertido en un yonkee pero seguiría 184 00:11:49,200 --> 00:11:52,760 igual de mal o peor baja la voz 185 00:12:06,000 --> 00:12:11,420 solo él puso ese cinturón en su cuello 186 00:12:08,100 --> 00:12:11,420 no lo olvides 187 00:12:13,440 --> 00:12:17,959 y eres preciosa eso tampoco lo olvides 188 00:12:22,800 --> 00:12:29,540 y ahora me voy 189 00:12:24,899 --> 00:12:29,540 no se vaya a descubrir nuestro secreto 190 00:13:15,570 --> 00:13:22,160 [Música] 191 00:13:18,540 --> 00:13:22,160 vamos a ver cómo está hoy Don Patricio 192 00:13:28,260 --> 00:13:33,060 Buenos días Buenos días calzado 193 00:14:20,250 --> 00:14:24,760 [Música] 194 00:14:21,670 --> 00:14:24,760 [Aplausos] 195 00:14:26,940 --> 00:14:33,440 todos atentos a los workies la 196 00:14:29,279 --> 00:14:33,440 visibilidad va a ser complicada 197 00:14:35,700 --> 00:14:40,940 que alguno ve movimiento o cualquier 198 00:14:37,440 --> 00:14:40,940 signo de algo extraño que avise 199 00:14:41,519 --> 00:14:45,560 no quiero acciones individuales 200 00:14:42,959 --> 00:14:45,560 entendido 201 00:15:22,579 --> 00:15:25,940 una controversia 202 00:15:39,540 --> 00:15:45,240 Martín y lancha cubrís la zona norte 203 00:15:43,220 --> 00:15:46,800 permiso para que soldado Trujillo y yo 204 00:15:45,240 --> 00:15:50,360 vayamos a la zona de oficinas de almacén 205 00:15:46,800 --> 00:15:50,360 con el escáneres móviles 206 00:15:52,160 --> 00:15:56,160 negativo avanzamos 207 00:16:18,130 --> 00:16:21,360 [Música] 208 00:16:32,459 --> 00:16:35,360 avanzamos 209 00:16:39,450 --> 00:16:44,540 [Música] 210 00:16:41,480 --> 00:16:44,540 el material 211 00:16:49,680 --> 00:16:56,119 [Música] 212 00:16:58,519 --> 00:17:02,090 te voy a la oficina a la orden de mucha 213 00:17:01,079 --> 00:17:05,169 gente 214 00:17:02,090 --> 00:17:05,169 [Música] 215 00:17:30,920 --> 00:17:34,009 [Música] 216 00:17:39,040 --> 00:17:42,460 [Música] 217 00:18:02,990 --> 00:18:06,480 [Música] 218 00:18:07,340 --> 00:18:12,860 no hay nada 219 00:18:10,080 --> 00:18:12,860 nos vamos 220 00:18:15,450 --> 00:18:18,619 [Música] 221 00:18:26,000 --> 00:18:33,290 hasta dentro con un rehén 222 00:18:28,880 --> 00:18:33,290 [Música] 223 00:18:34,039 --> 00:18:39,080 Rodríguez Cúbreme avanzo a la hora 224 00:18:45,350 --> 00:18:52,980 [Música] 225 00:18:49,679 --> 00:18:55,100 Trujillo hay alguien más negativo mi 226 00:18:52,980 --> 00:18:55,100 teniente 227 00:19:19,140 --> 00:19:25,100 Nacho si no tienes un buen ángulo del 228 00:19:21,780 --> 00:19:25,100 objetivo búscalos a la orden 229 00:19:48,980 --> 00:19:52,900 estás haciendo quieres que mantenga tu 230 00:19:51,179 --> 00:19:57,269 compañera 231 00:19:52,900 --> 00:19:57,269 [Música] 232 00:19:58,880 --> 00:20:05,539 a todos cubrir la puerta el objetivo 233 00:20:03,000 --> 00:20:05,539 sale con 234 00:20:15,380 --> 00:20:18,380 Aló 235 00:20:24,260 --> 00:20:27,860 se van se van 236 00:20:36,020 --> 00:20:43,280 objetivo fuera 237 00:20:37,760 --> 00:20:43,280 que nadie dispare que nadie dispone 238 00:20:47,660 --> 00:20:50,900 como esposa 239 00:20:52,700 --> 00:20:58,220 Ah no escúchame Necesito que te 240 00:20:55,860 --> 00:20:58,220 tranquilices 241 00:21:01,520 --> 00:21:07,400 escúchame 242 00:21:03,140 --> 00:21:07,400 suelta el arma y entréganos a la chica 243 00:21:10,220 --> 00:21:13,760 escúchame puedo ayudarte 244 00:21:16,020 --> 00:21:22,920 [Música] 245 00:21:37,330 --> 00:21:43,039 [Música] 246 00:21:49,100 --> 00:22:06,520 [Música] 247 00:22:10,880 --> 00:22:17,179 Hola no podías hacer nada le iba a matar 248 00:22:14,340 --> 00:22:17,179 o te iba a matar a ti 249 00:22:25,520 --> 00:22:30,320 ha cubierto tirador 250 00:22:28,039 --> 00:22:33,840 parte en Rodríguez 251 00:22:30,320 --> 00:22:36,000 El disparo ha sido por allí Nacho rodea 252 00:22:33,840 --> 00:22:38,659 por el este 253 00:22:36,000 --> 00:22:38,659 vamos 254 00:22:39,539 --> 00:22:42,380 Hola 255 00:22:42,620 --> 00:22:50,640 [Música] 256 00:22:53,360 --> 00:23:00,769 Háblale Háblame Paula salas botiquín 257 00:22:57,670 --> 00:23:00,769 [Aplausos] 258 00:23:03,539 --> 00:23:08,360 vamos vamos acelera [ __ ] acelera 259 00:23:25,040 --> 00:23:38,760 [Música] 260 00:23:43,440 --> 00:23:49,839 [Música] 261 00:23:53,180 --> 00:24:17,640 [Música] 262 00:24:24,659 --> 00:24:32,299 Bueno chicas vamos para adentro 263 00:24:28,100 --> 00:24:32,299 hay que decir a los chicos que vengan 264 00:24:40,320 --> 00:24:46,700 [Música] 265 00:24:42,860 --> 00:24:51,320 vamos saliendo saliendo 266 00:24:46,700 --> 00:24:51,320 menudas prisas nos traemos mamá Amalia 267 00:24:52,100 --> 00:24:58,340 eso sirven los relojes de las formas se 268 00:24:56,159 --> 00:25:03,260 nos lleve un poco de respeto qué Caramba 269 00:24:58,340 --> 00:25:03,260 con todos mis respetos caminando 270 00:25:05,840 --> 00:25:09,140 agradecida señores 271 00:25:10,559 --> 00:25:15,679 Qué pasa Don Patricio 272 00:25:13,320 --> 00:25:19,860 tú eres una buena chica 273 00:25:15,679 --> 00:25:21,780 honesta cristiana y lista hija no debes 274 00:25:19,860 --> 00:25:27,080 meter muchos pájaros en la cabeza de 275 00:25:21,780 --> 00:25:27,080 estas mujeres no son pájaros son ideas 276 00:25:37,060 --> 00:25:48,220 [Música] 277 00:25:53,360 --> 00:26:08,999 [Música] 278 00:26:20,039 --> 00:26:24,369 por esto 279 00:26:21,010 --> 00:26:24,369 [Música] 280 00:26:30,110 --> 00:26:33,170 [Música] 281 00:26:42,380 --> 00:26:48,919 qué tal estás 282 00:26:45,419 --> 00:26:48,919 como si hubieran pegado un tiro 283 00:26:48,980 --> 00:26:52,340 y mi tía Rosado 284 00:26:54,559 --> 00:26:59,580 Teniente 285 00:26:56,179 --> 00:27:00,900 necesito estar en una ducha 286 00:26:59,580 --> 00:27:02,820 quería estar a tu lado Cuando 287 00:27:00,900 --> 00:27:04,620 despertases 288 00:27:02,820 --> 00:27:06,240 a ver si van a tener razón en la base 289 00:27:04,620 --> 00:27:09,240 resulta que me estás tirando los tejos 290 00:27:06,240 --> 00:27:12,059 Ya quisieras tú Ah no no Perdona que a 291 00:27:09,240 --> 00:27:13,940 ti te gustan los morenitos ahora 292 00:27:12,059 --> 00:27:16,860 no me lo recuerdas que para estar jodida 293 00:27:13,940 --> 00:27:20,059 ya tengo bastante con esto 294 00:27:16,860 --> 00:27:20,059 que te he hecho ahora el maestro 295 00:27:23,580 --> 00:27:29,059 Alfredo 296 00:27:25,860 --> 00:27:29,059 tengo que hablar de eso 297 00:27:34,320 --> 00:27:38,779 no lo escogisteis no 298 00:27:36,960 --> 00:27:42,059 negativo 299 00:27:38,779 --> 00:27:43,620 peinamos la zona pero no hay rastro 300 00:27:42,059 --> 00:27:47,059 y los ahogados y su gente no son 301 00:27:43,620 --> 00:27:47,059 precisamente un dechado de pulcritud 302 00:27:47,340 --> 00:27:51,500 no molesta sobre manera de darte la 303 00:27:49,200 --> 00:27:51,500 razón pero 304 00:27:51,980 --> 00:27:56,820 había dicho 305 00:27:55,080 --> 00:27:58,940 lo que te ha pasado no me gusta ni un 306 00:27:56,820 --> 00:27:58,940 pelo 307 00:27:59,340 --> 00:28:04,520 ahora la idea de que Hugo no se suicida 308 00:28:01,500 --> 00:28:07,980 ahora no te parece tan extraño 309 00:28:04,520 --> 00:28:10,679 me parece aterradora 310 00:28:07,980 --> 00:28:13,860 Porque si él no se mató 311 00:28:10,679 --> 00:28:26,159 le mató uno de los nuestros 312 00:28:13,860 --> 00:28:28,860 [Música] 313 00:28:26,159 --> 00:28:32,240 hay que acabar con ellos es imposible 314 00:28:28,860 --> 00:28:32,240 saber de dónde sale ese disparado 315 00:28:32,460 --> 00:28:35,360 siéntese 316 00:28:38,340 --> 00:28:43,260 haré un breve resumen 317 00:28:40,340 --> 00:28:45,960 corrígeme si me equivoco 318 00:28:43,260 --> 00:28:47,340 ha muerto a Nuevo guapa hermano del que 319 00:28:45,960 --> 00:28:49,980 al parecer es el cabecilla de la banda 320 00:28:47,340 --> 00:28:52,260 de Leo gaba por tanto hemos perdido una 321 00:28:49,980 --> 00:28:54,360 pieza fundamental para acabar con esos 322 00:28:52,260 --> 00:28:57,000 traficantes de personas que operan en 323 00:28:54,360 --> 00:28:58,620 esta zona uno de los objetivos de este 324 00:28:57,000 --> 00:29:01,620 contingente 325 00:28:58,620 --> 00:29:03,059 en el transcurso de esta operación la 326 00:29:01,620 --> 00:29:04,559 Sargento Paula elgueta ha resultado 327 00:29:03,059 --> 00:29:08,220 herida en una acción que yo calificaría 328 00:29:04,559 --> 00:29:10,799 como poco de temeraria 329 00:29:08,220 --> 00:29:13,260 correcto mi general 330 00:29:10,799 --> 00:29:15,779 de correcto convencerán conmigo en que 331 00:29:13,260 --> 00:29:17,340 esto tiene poco Hace días que en esta 332 00:29:15,779 --> 00:29:18,840 base las cosas tienen poco muy poco de 333 00:29:17,340 --> 00:29:21,240 uso 334 00:29:18,840 --> 00:29:22,980 vale uno de nuestros héroes y cuando 335 00:29:21,240 --> 00:29:25,740 digo uno es porque es el único que 336 00:29:22,980 --> 00:29:27,299 conoce la opinión pública se suicida y 337 00:29:25,740 --> 00:29:29,159 hoy su prometida acaba en el hospital 338 00:29:27,299 --> 00:29:31,340 con una bala que no se sabe de dónde 339 00:29:29,159 --> 00:29:31,340 sale 340 00:29:32,640 --> 00:29:37,559 porque según el informe 341 00:29:35,340 --> 00:29:39,600 la Sargento se encontraba en la línea de 342 00:29:37,559 --> 00:29:43,500 fuego cruzado me equivoco en absoluto en 343 00:29:39,600 --> 00:29:45,360 general permiso para hablar en general 344 00:29:43,500 --> 00:29:48,000 Lo escucho con mucha atención comandante 345 00:29:45,360 --> 00:29:49,500 yo me inclino porque anugo no era el 346 00:29:48,000 --> 00:29:51,360 único que me rodeaba por el secadero de 347 00:29:49,500 --> 00:29:52,440 café y es que no sabemos Por qué se 348 00:29:51,360 --> 00:29:54,059 encontraba allí cuando la lógica 349 00:29:52,440 --> 00:29:56,340 indicaba que tanto él como su hermano 350 00:29:54,059 --> 00:29:57,840 dele y como el resto de la Banda habrían 351 00:29:56,340 --> 00:29:59,640 tomado rumbo hacia otras costas lejos 352 00:29:57,840 --> 00:30:00,799 del Golfo de Guinea pero si estaba allí 353 00:29:59,640 --> 00:30:05,279 con esa chica 354 00:30:00,799 --> 00:30:07,919 cómo se llame puede que algo otra mala 355 00:30:05,279 --> 00:30:09,779 la han interrogado ya la están 356 00:30:07,919 --> 00:30:11,340 atendiendo errores hemos avisado a los 357 00:30:09,779 --> 00:30:12,840 servicios sociales locales y en cuanto 358 00:30:11,340 --> 00:30:16,399 podamos interrogarla avisaré al 359 00:30:12,840 --> 00:30:16,399 comandante bien muy bien 360 00:30:16,500 --> 00:30:21,120 teniente coronel refuerce la vigilancia 361 00:30:19,080 --> 00:30:23,520 en los pueblos y en la base no sabemos 362 00:30:21,120 --> 00:30:25,100 qué pretendía ese tal al nuevo gaba ni 363 00:30:23,520 --> 00:30:27,960 donde se encuentran el resto de piratas 364 00:30:25,100 --> 00:30:30,299 debemos responder con firmeza ante este 365 00:30:27,960 --> 00:30:32,580 ataque a nuestra unidad No quiero más 366 00:30:30,299 --> 00:30:36,059 bajas Quiero encontrar el culpable o 367 00:30:32,580 --> 00:30:39,740 culpables a la orden mi general 368 00:30:36,059 --> 00:30:39,740 pueden retirarse en general 369 00:30:45,480 --> 00:30:47,960 Cabo 370 00:30:48,120 --> 00:30:51,960 si mi general localiza el teniente 371 00:30:50,760 --> 00:30:55,580 cuesta que se presente en mi despacho 372 00:30:51,960 --> 00:30:55,580 inmediatamente a sus órdenes 373 00:31:02,760 --> 00:31:07,880 es una herida limpia 374 00:31:05,100 --> 00:31:07,880 unos días 375 00:31:11,580 --> 00:31:15,840 nada más cuando deje el ejército 376 00:31:13,520 --> 00:31:17,700 tengo un carrerón como modelo de ropa 377 00:31:15,840 --> 00:31:20,720 interior 378 00:31:17,700 --> 00:31:20,720 versión Halloween 379 00:31:21,620 --> 00:31:24,860 te querías 380 00:31:26,159 --> 00:31:29,840 Qué fruta eres Paula de verdad 381 00:31:39,779 --> 00:31:44,940 Lo siento mucho tía pero sí le quería 382 00:31:43,140 --> 00:31:46,679 bueno 383 00:31:44,940 --> 00:31:47,880 a ver si me vas a poner los cuernos con 384 00:31:46,679 --> 00:31:48,779 mi novio Prefiero que sea porque le 385 00:31:47,880 --> 00:31:51,200 quería sino porque te has puesto 386 00:31:48,779 --> 00:31:51,200 cachonda 387 00:31:52,260 --> 00:31:55,159 desde cuándo 388 00:31:57,240 --> 00:32:00,140 hace mucho 389 00:32:00,980 --> 00:32:07,580 Qué horror 390 00:32:03,899 --> 00:32:07,580 Pero quién no estaba enamorada de Hugo 391 00:32:07,919 --> 00:32:11,480 yo creo que esta noche le ponía un poco 392 00:32:12,720 --> 00:32:19,700 Perdóname Tía siento haber mareado con 393 00:32:15,600 --> 00:32:19,700 él y haberme enamorado 394 00:32:19,740 --> 00:32:24,779 era tu novio y da igual si estabais 395 00:32:21,600 --> 00:32:27,000 viendo mal Tú eres mi amiga y estuvo 396 00:32:24,779 --> 00:32:29,779 fatal lo que dice 397 00:32:27,000 --> 00:32:33,440 Espero que no estuviera tan mal 398 00:32:29,779 --> 00:32:33,440 cuidado no te rías 399 00:32:36,779 --> 00:32:42,299 Hugo se acercó a mí por las pastillas 400 00:32:39,659 --> 00:32:46,940 no estaba realmente interesado no estaba 401 00:32:42,299 --> 00:32:46,940 interesado en nada Lucía ya no era nada 402 00:32:51,000 --> 00:32:56,100 ya tú sabes que estuvo en esa tumba 403 00:32:52,679 --> 00:32:57,720 durante horas asfixiándose que fue una 404 00:32:56,100 --> 00:33:00,779 pesadilla y que no lo superó nunca madre 405 00:32:57,720 --> 00:33:03,059 mía Qué horror por eso De verdad crees 406 00:33:00,779 --> 00:33:04,620 que elegiría ahorcarse para quitarse la 407 00:33:03,059 --> 00:33:06,600 vida volver a pasar por ese infierno 408 00:33:04,620 --> 00:33:08,899 volver a sentir que el aire no te entra 409 00:33:06,600 --> 00:33:08,899 a los pulmones 410 00:33:09,320 --> 00:33:13,500 quería todo el mundo 411 00:33:11,940 --> 00:33:16,320 Tú conoces a alguien que se la tuviera 412 00:33:13,500 --> 00:33:18,779 jurada a nadie Paula Nunca Jamás 413 00:33:16,320 --> 00:33:20,960 Algo pasó en todo el tiempo que estuve 414 00:33:18,779 --> 00:33:20,960 fuera 415 00:33:24,620 --> 00:33:28,320 a todos los niños perfectamente de hecho 416 00:33:27,299 --> 00:33:29,760 se les metía en el bolsillo el primer 417 00:33:28,320 --> 00:33:32,700 día ya lo sabes No pero esta niña 418 00:33:29,760 --> 00:33:36,500 pareció apaleada sin ropa interior 419 00:33:32,700 --> 00:33:39,059 y sé que vos había algo [ __ ] Paula Pero 420 00:33:36,500 --> 00:33:40,380 has denunciado los hechos que es 421 00:33:39,059 --> 00:33:42,720 complicado 422 00:33:40,380 --> 00:33:44,279 es cosa de la policía local la familia 423 00:33:42,720 --> 00:33:47,659 tapado el incidente te puedo asegurar 424 00:33:44,279 --> 00:33:47,659 que no quieren que se sepa 425 00:33:48,000 --> 00:33:53,580 ahora que lo dice sugo estaba 426 00:33:50,120 --> 00:33:55,440 estaba fatal los últimos días era como 427 00:33:53,580 --> 00:33:59,299 si algo 428 00:33:55,440 --> 00:33:59,299 si algo le devorará por dentro 429 00:33:59,700 --> 00:34:06,559 sé que está relacionado a Lucía 430 00:34:03,120 --> 00:34:06,559 y sé que le mataron por ello 431 00:34:07,860 --> 00:34:15,620 por lo que parece ahora por ti amiga 432 00:34:09,969 --> 00:34:15,620 [Música] 433 00:34:17,399 --> 00:34:21,899 las muestras de preservativos por favor 434 00:34:19,379 --> 00:34:23,339 guardarlas viene o a los ancianos les da 435 00:34:21,899 --> 00:34:25,159 todo es un infarto como vean uno por 436 00:34:23,339 --> 00:34:28,020 aquí chicos 437 00:34:25,159 --> 00:34:30,200 ayúdame por favor 438 00:34:28,020 --> 00:34:33,359 también 439 00:34:30,200 --> 00:34:34,760 que a ti qué te pasa problemas con el 440 00:34:33,359 --> 00:34:39,240 ejército Invasor 441 00:34:34,760 --> 00:34:39,980 lo sabe la Sargento pirata de [ __ ] me 442 00:34:39,240 --> 00:34:43,040 llamó 443 00:34:39,980 --> 00:34:46,639 bueno la mujer fue Clara no 444 00:34:43,040 --> 00:34:49,320 desprecio incluso con un punto de miedo 445 00:34:46,639 --> 00:34:51,899 estoy cansado dolores de gente que me 446 00:34:49,320 --> 00:34:57,679 reconoce que se entera O crees A ver 447 00:34:51,899 --> 00:34:57,679 harto se lo contaste para qué 448 00:35:00,180 --> 00:35:06,740 qué Manuel mientras no te abras mientras 449 00:35:04,440 --> 00:35:09,480 no expies el pasado 450 00:35:06,740 --> 00:35:11,940 hablándolo con quien quieres 451 00:35:09,480 --> 00:35:14,960 seguirá sufriendo lo 452 00:35:11,940 --> 00:35:14,960 y haciendo sufrir 453 00:35:17,040 --> 00:35:20,040 mucho 454 00:35:20,160 --> 00:35:24,140 siempre había un sitio donde yo no podía 455 00:35:21,960 --> 00:35:24,140 llegar 456 00:35:24,900 --> 00:35:31,700 me topaba con un muro de dolor 457 00:35:28,740 --> 00:35:31,700 o de indiferencia 458 00:35:33,660 --> 00:35:38,180 y me dejaste y te dije 459 00:35:40,020 --> 00:35:44,460 Mira yo no conozco bien a esas sargentos 460 00:35:42,000 --> 00:35:47,700 pero sí ha conseguido ablandar esa 461 00:35:44,460 --> 00:35:50,180 cabeza dura que tienes lo mismo merece 462 00:35:47,700 --> 00:35:50,180 la pena no 463 00:35:55,500 --> 00:36:00,859 Dolores momio 464 00:35:57,599 --> 00:36:00,859 Sí sí claro 465 00:36:01,140 --> 00:36:06,780 Quién 466 00:36:02,480 --> 00:36:08,760 no hay problema ahora mismo voy 467 00:36:06,780 --> 00:36:11,339 vale 468 00:36:08,760 --> 00:36:12,839 anda cogito terminan de ayudarme a meter 469 00:36:11,339 --> 00:36:16,579 las cajas que me tengo que ir quitando a 470 00:36:12,839 --> 00:36:16,579 la base hay una chica que me necesita 471 00:36:16,680 --> 00:36:22,440 Por qué qué ha pasado no me han dado 472 00:36:20,160 --> 00:36:24,200 mucho detalle una rescatadora de los 473 00:36:22,440 --> 00:36:26,400 sogaba 474 00:36:24,200 --> 00:36:29,050 eso es [ __ ] Todavía siguen por aquí 475 00:36:26,400 --> 00:36:35,280 parece 476 00:36:29,050 --> 00:36:35,280 [Música] 477 00:36:40,079 --> 00:36:44,480 Cierra la puerta Teniente Y siéntate 478 00:36:49,079 --> 00:36:52,859 por lo que deduzco de tu informe no 479 00:36:51,359 --> 00:36:55,920 había más piratas en la zona del 480 00:36:52,859 --> 00:36:58,200 secadero de café y que el abatido Así es 481 00:36:55,920 --> 00:36:59,880 mi general por tanto La bala adquirió a 482 00:36:58,200 --> 00:37:01,500 la Sargento del geta no tuvo nada que 483 00:36:59,880 --> 00:37:03,420 ver con la operación que allí se 484 00:37:01,500 --> 00:37:05,520 desarrollaba sino con un intento de 485 00:37:03,420 --> 00:37:08,420 acabar con su vida por otros motivos eso 486 00:37:05,520 --> 00:37:08,420 creo mi general 487 00:37:10,579 --> 00:37:16,560 como puede ser su obstinado empeño en 488 00:37:13,859 --> 00:37:18,720 demostrar que su prometido el sargento 489 00:37:16,560 --> 00:37:21,420 primero hubo Reyes no murió por voluntad 490 00:37:18,720 --> 00:37:23,700 propia sino que fue asesinado en esta 491 00:37:21,420 --> 00:37:26,040 base si me lo permite Mi General noto 492 00:37:23,700 --> 00:37:28,940 cierta discrepancia respecto a la mía en 493 00:37:26,040 --> 00:37:28,940 su manera de ver los hechos 494 00:37:29,460 --> 00:37:36,060 me asombra tu perspicacia hijo mío ya 495 00:37:34,260 --> 00:37:38,760 desde chiquillo tu fin instinto nos 496 00:37:36,060 --> 00:37:42,599 tenía pasmados a tu madre y a mí 497 00:37:38,760 --> 00:37:43,920 y mejora mejora con la edad Gracias mi 498 00:37:42,599 --> 00:37:46,440 general 499 00:37:43,920 --> 00:37:48,599 Alfredo quiero dejar de escuchar que en 500 00:37:46,440 --> 00:37:50,820 este contingente hay asesinos campando a 501 00:37:48,599 --> 00:37:52,560 sus anchas matando Héroes de guerra y 502 00:37:50,820 --> 00:37:55,200 disparando a sargentos que llevados por 503 00:37:52,560 --> 00:37:57,420 su dolor fantasean la realidad Mi 504 00:37:55,200 --> 00:38:01,320 General no he acabado 505 00:37:57,420 --> 00:38:03,480 el pobre Hugo Reyes era un símbolo 506 00:38:01,320 --> 00:38:05,579 e ignoro el porqué de su deterioro Y lo 507 00:38:03,480 --> 00:38:07,800 siento 508 00:38:05,579 --> 00:38:09,900 pero sé que en esta base no hay un solo 509 00:38:07,800 --> 00:38:12,119 hombre o mujer capaz de asesinar a un 510 00:38:09,900 --> 00:38:14,820 compañero cuando nuestro Código de honor 511 00:38:12,119 --> 00:38:16,740 dicta justamente lo contrario 512 00:38:14,820 --> 00:38:18,780 permiso para hablar libremente mi 513 00:38:16,740 --> 00:38:21,200 general 514 00:38:18,780 --> 00:38:21,200 dime 515 00:38:21,240 --> 00:38:25,140 conozco la Sargento y sé que no es la 516 00:38:23,760 --> 00:38:27,780 Fantasía lo que le mueva creer que Hugo 517 00:38:25,140 --> 00:38:29,280 Reyes no se suicidó peinamos la zona y 518 00:38:27,780 --> 00:38:31,920 no encontramos ni un solo rastro de 519 00:38:29,280 --> 00:38:34,380 piratas solo el muerto a Nuevo Bueno 520 00:38:31,920 --> 00:38:36,420 pues entonces si estás tan convencido y 521 00:38:34,380 --> 00:38:38,579 por su propia seguridad convendrá 522 00:38:36,420 --> 00:38:39,839 relevarla de sus funciones si la parte 523 00:38:38,579 --> 00:38:41,220 más del servicio es posible que nunca 524 00:38:39,839 --> 00:38:43,859 lleguemos a saber la verdad de lo que le 525 00:38:41,220 --> 00:38:46,099 pasó a Reyes Pero es verdad Alfredo qué 526 00:38:43,859 --> 00:38:46,099 verdad 527 00:38:47,640 --> 00:38:56,760 Dime qué tienes 528 00:38:48,740 --> 00:38:58,700 [Música] 529 00:38:56,760 --> 00:39:02,660 hijo 530 00:38:58,700 --> 00:39:02,660 nunca me he metido en tu vida 531 00:39:02,760 --> 00:39:09,480 te he apoyado en todo sin juzgarte 532 00:39:06,060 --> 00:39:12,060 orgulloso de que seas quien quieras ser 533 00:39:09,480 --> 00:39:14,099 Pero ahora sí te pido que por favor no 534 00:39:12,060 --> 00:39:16,280 tires tu carrera por la borda por una 535 00:39:14,099 --> 00:39:16,280 amistad 536 00:39:20,540 --> 00:39:24,800 solo puedo ofrecerte mi fe en ella 537 00:39:25,320 --> 00:39:32,180 necesito pruebas teniente 538 00:39:29,160 --> 00:39:32,180 puedes retirarte 539 00:39:34,070 --> 00:39:37,169 [Música] 540 00:40:04,320 --> 00:40:08,940 Qué tal ha ido 541 00:40:06,660 --> 00:40:11,180 como si su general fuese su padre mi 542 00:40:08,940 --> 00:40:11,180 capitán 543 00:40:12,599 --> 00:40:15,079 gracias 544 00:40:16,560 --> 00:40:19,460 por estar aquí 545 00:40:21,180 --> 00:40:25,880 Se pondrá bien el grieta digo 546 00:40:27,420 --> 00:40:32,060 La bala de hoy no es la que me preocupa 547 00:40:29,099 --> 00:40:32,060 lo sé 548 00:40:34,260 --> 00:40:39,560 me niego a perder a dos amigos en tan 549 00:40:37,320 --> 00:40:39,560 poco tiempo 550 00:40:39,720 --> 00:40:47,359 sé que nadie es sustituible pero si 551 00:40:42,540 --> 00:40:47,359 algún día necesitas a alguien aquí estoy 552 00:40:54,859 --> 00:41:02,060 aquí 553 00:40:57,020 --> 00:41:02,060 casi bueno soy flexible en ese punto 554 00:41:03,480 --> 00:41:09,020 me gusta la oferta 555 00:41:06,000 --> 00:41:09,020 estaré esperando 556 00:41:09,900 --> 00:41:14,420 mi capitán mi Teniente Cabo 557 00:41:18,180 --> 00:41:25,220 vete a descansar Teniente ya retomaremos 558 00:41:21,900 --> 00:41:25,220 Buenas tardes mi capitán 559 00:41:48,119 --> 00:41:52,320 hasta que no llego usted no abrió la 560 00:41:49,740 --> 00:41:54,599 boca estaba aterrada 561 00:41:52,320 --> 00:41:55,760 cuando por fin rompió hablar solo quería 562 00:41:54,599 --> 00:41:58,200 ver a su bebé 563 00:41:55,760 --> 00:42:00,320 sacará de su pueblo por los sogaba Y esa 564 00:41:58,200 --> 00:42:04,040 gentuza con 18 años 565 00:42:00,320 --> 00:42:06,480 Dios mío de horror Qué horror Pobrecita 566 00:42:04,040 --> 00:42:08,579 su única obsesión mientras esos [ __ ] 567 00:42:06,480 --> 00:42:10,079 se divertían con ella en el barco era 568 00:42:08,579 --> 00:42:12,839 poner escapar para ir junto a su niño 569 00:42:10,079 --> 00:42:14,220 claro entiendo seguro que acabó con el 570 00:42:12,839 --> 00:42:16,079 nuevo gaba en el secadero la desesperada 571 00:42:14,220 --> 00:42:18,060 y al ver a nuestros hombres aprovechó 572 00:42:16,079 --> 00:42:19,440 para librarse de ella y casi Le cuesta 573 00:42:18,060 --> 00:42:21,180 la vida 574 00:42:19,440 --> 00:42:23,540 madre mía qué pesadilla para una cría 575 00:42:21,180 --> 00:42:23,540 como ella 576 00:42:23,700 --> 00:42:27,000 dolores Muchísimas gracias por venir 577 00:42:25,380 --> 00:42:30,119 enseguida 578 00:42:27,000 --> 00:42:31,500 es mi trabajo no por la mañana iniciaré 579 00:42:30,119 --> 00:42:34,320 los trámites para que regrese a su país 580 00:42:31,500 --> 00:42:35,880 y recupere a su hijo lo antes posible a 581 00:42:34,320 --> 00:42:37,800 ver si conseguimos erradicar a las 582 00:42:35,880 --> 00:42:41,000 mafias que se lucran a Costa de vender 583 00:42:37,800 --> 00:42:43,140 mujeres y niñas su optimismo doctora 584 00:42:41,000 --> 00:42:44,880 Lamentablemente África está sobre 585 00:42:43,140 --> 00:42:48,200 Representar en el mapa de países donde 586 00:42:44,880 --> 00:42:48,200 más se trafica con seres humanos 587 00:42:48,920 --> 00:42:53,760 por eso estamos aquí para intentar 588 00:42:51,119 --> 00:42:57,079 ayudar se equivocan Europa invierte no 589 00:42:53,760 --> 00:42:59,160 dejarnos entrar en intervenir en África 590 00:42:57,079 --> 00:43:02,760 por qué no invierten en dejarnos en paz 591 00:42:59,160 --> 00:43:05,280 en que explotemos nuestros recursos en 592 00:43:02,760 --> 00:43:06,660 dejarnos ser dejarían esta maravillosa 593 00:43:05,280 --> 00:43:08,700 tierra para irse a vivir a una ciudad 594 00:43:06,660 --> 00:43:09,960 gris y oscura si no se murieran de 595 00:43:08,700 --> 00:43:12,720 hambre 596 00:43:09,960 --> 00:43:14,940 por favor entiendo lo que dice dolores 597 00:43:12,720 --> 00:43:17,040 pero la aprobación del protocolo para 598 00:43:14,940 --> 00:43:18,660 prevenir la trata de personas ha sido 599 00:43:17,040 --> 00:43:20,839 ratificada por todos los miembros de la 600 00:43:18,660 --> 00:43:20,839 asamblea 601 00:43:22,800 --> 00:43:30,180 Sargento aula está ingresada 602 00:43:27,800 --> 00:43:32,480 puedo hablar con ella necesito decirle 603 00:43:30,180 --> 00:43:32,480 algo importante 604 00:43:34,079 --> 00:43:37,460 Pues sí 5 minutos 605 00:43:46,380 --> 00:43:49,880 vienes a darme la alta es la [ __ ] 606 00:43:48,960 --> 00:43:51,660 Paula 607 00:43:49,880 --> 00:43:53,819 educación escuchar las conversaciones 608 00:43:51,660 --> 00:43:56,240 ajenas Es que mira que salir con la 609 00:43:53,819 --> 00:43:56,240 asamblea general 610 00:43:57,200 --> 00:44:01,380 y me pierdo bueno Y a ti qué te ha 611 00:43:59,760 --> 00:44:04,440 pasado 612 00:44:01,380 --> 00:44:06,660 una tontería pero mañana estoy al pie 613 00:44:04,440 --> 00:44:08,060 del cañón a que sí sí pero por qué no lo 614 00:44:06,660 --> 00:44:14,540 aguantamos más aquí 615 00:44:08,060 --> 00:44:14,540 os dejo no me mares mucho no lo haré 616 00:44:17,960 --> 00:44:22,740 estuviste en el secadero sí 617 00:44:29,480 --> 00:44:32,660 cómo está 618 00:44:32,880 --> 00:44:41,099 mejor que con esos cerdos 619 00:44:36,300 --> 00:44:43,740 piratas ya sabes lo peor de lo peor por 620 00:44:41,099 --> 00:44:45,240 eso querías verme Porque Manuel me haya 621 00:44:43,740 --> 00:44:48,180 mandado aquí 622 00:44:45,240 --> 00:44:51,960 no le conoces nada eh ese antes se corta 623 00:44:48,180 --> 00:44:54,359 la otra pierna no bonita 624 00:44:51,960 --> 00:44:55,859 entonces 625 00:44:54,359 --> 00:44:57,780 porque quizá necesitas la historia 626 00:44:55,859 --> 00:45:00,540 completa 627 00:44:57,780 --> 00:45:04,500 o se las preguntado 628 00:45:00,540 --> 00:45:06,440 ya algún listillo aire con el cuento el 629 00:45:04,500 --> 00:45:10,870 maestro era un pirata 630 00:45:06,440 --> 00:45:13,020 me mintió más bien se cayó la historia 631 00:45:10,870 --> 00:45:16,140 [Música] 632 00:45:13,020 --> 00:45:19,099 cuando Manuel tenía 10 años unos hombres 633 00:45:16,140 --> 00:45:19,099 arrasaron su aldea 634 00:45:21,020 --> 00:45:28,980 vendieron a su madre y a sus hermanas 635 00:45:23,720 --> 00:45:31,140 asesinaron a su padre ya lo esclavizaron 636 00:45:28,980 --> 00:45:33,300 al crecer le obligaron a formar parte de 637 00:45:31,140 --> 00:45:35,819 los expolios de seres humanos pero 638 00:45:33,300 --> 00:45:37,040 Manuel siempre se negó a perderse a sí 639 00:45:35,819 --> 00:45:42,800 mismo 640 00:45:37,040 --> 00:45:47,300 y oía una y otra y otra vez 641 00:45:42,800 --> 00:45:47,300 hasta que decidieron que no huiría más 642 00:46:01,260 --> 00:46:06,480 por qué no me lo contó Por qué no se lo 643 00:46:04,380 --> 00:46:09,380 preguntaste 644 00:46:06,480 --> 00:46:09,380 porque soy idiota 645 00:46:11,760 --> 00:46:16,980 anuel ya tiene bastante con culparse a 646 00:46:14,579 --> 00:46:18,780 sí mismo no necesita que le ayudemos los 647 00:46:16,980 --> 00:46:21,480 demás 648 00:46:18,780 --> 00:46:26,119 [ __ ] me siento fatal 649 00:46:21,480 --> 00:46:26,119 tranquila Yo también la [ __ ] en su día 650 00:46:26,940 --> 00:46:31,740 no es que te haya tocado la lotería 651 00:46:30,060 --> 00:46:34,319 Pero hace mucho que no le veo Tan 652 00:46:31,740 --> 00:46:36,240 ilusionado con alguien 653 00:46:34,319 --> 00:46:40,520 además tiene muy buen gusto con las 654 00:46:36,240 --> 00:46:40,520 mujeres no hay más que verme a mí 655 00:46:42,420 --> 00:46:47,400 Bueno me voy con la Teniente antes de 656 00:46:44,760 --> 00:46:49,980 que me declare consejo de guerra 657 00:46:47,400 --> 00:46:52,700 Dolores 658 00:46:49,980 --> 00:46:52,700 gracias 659 00:46:53,040 --> 00:46:55,940 mejórate 660 00:46:57,590 --> 00:47:12,530 [Música] 661 00:47:17,890 --> 00:47:21,030 [Música] 662 00:47:28,740 --> 00:47:31,460 buenas noches 663 00:48:01,440 --> 00:48:04,610 [Música] 664 00:48:50,170 --> 00:48:53,409 [Música] 665 00:48:57,560 --> 00:49:02,520 Nacho me cago en tu [ __ ] madre 666 00:49:00,440 --> 00:49:04,920 nos dijo que nos libráramos del problema 667 00:49:02,520 --> 00:49:07,560 no Y a ti te parece que nos hemos 668 00:49:04,920 --> 00:49:10,079 Librado del problema anormal 669 00:49:07,560 --> 00:49:14,660 está en el hospital a base de calditos 670 00:49:10,079 --> 00:49:14,660 [ __ ] inútil monstruo de [ __ ] 671 00:49:15,480 --> 00:49:19,940 no soy un monstruo de Nacho vale 672 00:49:22,460 --> 00:49:27,720 tranquilo [ __ ] 673 00:49:25,020 --> 00:49:29,460 escúchame no podemos dejar que Paula 674 00:49:27,720 --> 00:49:33,319 sepa lo que pasó porque como esa lista 675 00:49:29,460 --> 00:49:33,319 se entere estamos perdidos que oyes 676 00:49:33,920 --> 00:49:40,440 que sí [ __ ] nájate ya 677 00:49:38,339 --> 00:49:42,859 de aquí crees que esto es un [ __ ] 678 00:49:40,440 --> 00:49:42,859 videojuego 679 00:50:09,180 --> 00:50:12,330 [Música] 680 00:50:17,320 --> 00:50:25,659 [Música] 681 00:50:32,150 --> 00:50:41,570 [Música] 682 00:50:44,500 --> 00:50:48,739 [Música] 683 00:50:56,160 --> 00:50:59,270 [Música] 684 00:51:03,680 --> 00:51:06,949 [Música] 685 00:51:07,460 --> 00:51:10,940 con nosotros señores 686 00:51:12,680 --> 00:51:16,700 mira mira donde tengo el brazo 687 00:51:20,900 --> 00:51:27,079 apoyando 688 00:51:23,059 --> 00:51:27,079 si es otro sí quiero otro 689 00:51:30,320 --> 00:51:33,439 [Aplausos] 690 00:51:56,000 --> 00:52:02,240 súper bien 691 00:51:58,339 --> 00:52:02,240 el valor no no 692 00:52:17,480 --> 00:52:20,599 por favor 693 00:52:20,780 --> 00:52:26,359 por favor 694 00:52:22,400 --> 00:52:26,359 que te molesta eso un poquito 695 00:52:42,920 --> 00:52:46,099 puede conmigo 696 00:53:05,610 --> 00:53:08,929 [Música] 697 00:53:09,059 --> 00:53:14,229 Alfredo 698 00:53:11,130 --> 00:53:14,229 [Música] 699 00:53:15,680 --> 00:53:20,300 no me jodas perdón 700 00:53:21,440 --> 00:53:25,950 [Música] 701 00:53:21,930 --> 00:53:25,950 [Risas] 702 00:53:32,000 --> 00:53:42,269 a dormir a dormir por ahí por ahí 703 00:53:39,150 --> 00:53:42,269 [Música] 704 00:53:55,880 --> 00:54:22,470 [Música] 705 00:54:20,160 --> 00:54:27,110 Buenas noches mi Sargento buenas noches 706 00:54:22,470 --> 00:54:27,110 [Música] 707 00:54:29,520 --> 00:54:34,700 vale todo en orden mi Sargento adelante 708 00:54:31,859 --> 00:54:34,700 ten cuidado 709 00:54:58,280 --> 00:55:01,400 se puede 710 00:55:09,000 --> 00:55:12,079 se puede por qué no me lo dijiste 711 00:55:12,720 --> 00:55:19,079 la gente no habla de sus miserias 712 00:55:16,319 --> 00:55:22,040 hablas tú de las tuyas 713 00:55:19,079 --> 00:55:22,040 y las tienes 714 00:55:28,020 --> 00:55:33,920 arranqué a niños 715 00:55:30,359 --> 00:55:33,920 los brazos de sus madres 716 00:55:51,380 --> 00:55:55,579 ayude a aprender a niños al peso 717 00:55:55,800 --> 00:55:59,000 como esclavas 718 00:56:05,339 --> 00:56:08,540 me hicieron algo horrible 719 00:56:09,839 --> 00:56:12,559 y me calle 720 00:56:15,300 --> 00:56:19,760 no sabía si sentía más 721 00:56:18,180 --> 00:56:22,880 dolor o 722 00:56:19,760 --> 00:56:22,880 más asco 723 00:56:23,099 --> 00:56:26,059 Ah no lo sé 724 00:56:30,599 --> 00:56:34,099 el amigo cerrá los ojos y 725 00:56:40,630 --> 00:56:44,989 [Música] 726 00:56:47,340 --> 00:56:58,969 [Música] 727 00:57:00,300 --> 00:57:02,810 bueno tenemos la culpa de lo que nos 728 00:57:01,980 --> 00:57:10,630 pasa 729 00:57:02,810 --> 00:57:10,630 [Música] 730 00:57:12,500 --> 00:57:17,720 esto tampoco me lo vas a contar no te 731 00:57:15,359 --> 00:57:17,720 darías cuenta 732 00:57:19,579 --> 00:57:32,660 quitarte tú algo para equilibrar 733 00:57:22,310 --> 00:57:32,660 [Música] 734 00:57:39,660 --> 00:57:44,119 me vas a tener que ayudar porque he 735 00:57:41,400 --> 00:57:44,119 tenido un pequeño accidente 736 00:57:46,830 --> 00:57:52,290 [Música] 737 00:57:55,090 --> 00:57:58,249 [Música] 738 00:58:04,820 --> 00:58:10,800 [Música] 739 00:58:14,930 --> 00:58:18,070 [Música] 740 00:58:26,130 --> 00:58:39,320 [Música] 741 00:58:41,790 --> 00:58:44,849 [Aplausos] 742 00:58:49,960 --> 00:58:58,320 [Música] 743 00:59:14,170 --> 00:59:17,229 [Música] 744 00:59:24,680 --> 00:59:27,780 [Aplausos] 745 00:59:28,000 --> 00:59:32,550 [Música] 746 00:59:40,360 --> 00:59:43,619 [Aplausos] 747 00:59:44,839 --> 00:59:49,319 deprisa señores no sabemos Con qué nos 748 00:59:47,940 --> 00:59:51,020 vamos a encontrar en el pueblo a 749 00:59:49,319 --> 00:59:54,920 mantener los ojos bien abiertos 750 00:59:51,020 --> 00:59:54,920 cómo está Paula y así 751 00:59:56,160 --> 01:00:00,119 esta chica Es imbécil los camiones 752 00:59:58,440 --> 01:00:03,140 llegarán enseguida para trasladarles a 753 01:00:00,119 --> 01:00:03,140 todos a la base de acuerdo 754 01:00:04,460 --> 01:00:09,660 [ __ ] estabas en una misión de rescate 755 01:00:07,859 --> 01:00:10,680 has enterado que había una tormenta de 756 01:00:09,660 --> 01:00:12,299 la [ __ ] se ha desbordado el río 757 01:00:10,680 --> 01:00:13,559 conmigo notarás la graciosa que te tengo 758 01:00:12,299 --> 01:00:15,540 haciendo guardias hasta que te jubiles 759 01:00:13,559 --> 01:00:17,040 sé que ha estado hablando de mí a mis 760 01:00:15,540 --> 01:00:19,140 espaldas comandante carriles solo 761 01:00:17,040 --> 01:00:20,819 pretendía proteger a la Sargento es mi 762 01:00:19,140 --> 01:00:23,280 deber lo que más me apetece es quedarme 763 01:00:20,819 --> 01:00:25,500 por aquí conocerlo un poco más pues 764 01:00:23,280 --> 01:00:28,440 estaba yo pensando que a lo mejor podría 765 01:00:25,500 --> 01:00:30,240 acompañarte si viene a echar una mano la 766 01:00:28,440 --> 01:00:31,980 acabo Martín está teniendo problemas con 767 01:00:30,240 --> 01:00:35,460 los pre adolescentes seguro que debajo 768 01:00:31,980 --> 01:00:38,099 de todo este barro hay una cara preciosa 769 01:00:35,460 --> 01:00:40,460 Rosa que he visto una de las niñas en la 770 01:00:38,099 --> 01:00:40,460 [ __ ] base 771 01:00:49,619 --> 01:00:52,859 uno de ellos tenía un símbolo parecido a 772 01:00:51,780 --> 01:00:56,240 ese 773 01:00:52,859 --> 01:00:56,240 voy a grabar lo que nos digas vale 774 01:00:56,299 --> 01:01:00,299 al parecer María antes de morir dijo que 775 01:00:58,440 --> 01:01:01,799 habían sido varios hombres los suyos 776 01:01:00,299 --> 01:01:04,319 sería empezar una investigación dentro 777 01:01:01,799 --> 01:01:06,180 de la base puede que tenga razón como 778 01:01:04,319 --> 01:01:09,319 casado nos pilla que Llorona muy gorda 779 01:01:06,180 --> 01:01:09,319 he tenido una intuición 780 01:01:15,940 --> 01:01:20,099 [Música] 48957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.