Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:12,260
Qué estás haciendo aquí
2
00:00:13,340 --> 00:00:17,880
ese menegildo
3
00:00:15,260 --> 00:00:21,020
está muerto
4
00:00:17,880 --> 00:00:21,020
tenía el cuello rota
5
00:00:23,840 --> 00:00:28,279
un ataque es muy lejos
6
00:00:29,300 --> 00:00:33,600
cumplidora pero quitándola de medios
7
00:00:31,260 --> 00:00:37,739
evitarían aquí nadie va a quitar a nadie
8
00:00:33,600 --> 00:00:40,140
de medio Teniente qué [ __ ] [ __ ] una
9
00:00:37,739 --> 00:00:42,840
serpiente venenosa la sargentoneta está
10
00:00:40,140 --> 00:00:44,520
pasando en la raya eso por qué Porque la
11
00:00:42,840 --> 00:00:45,780
prometida Sargento primero Reyes En vez
12
00:00:44,520 --> 00:00:47,100
de acompañar su cadáver a España se ha
13
00:00:45,780 --> 00:00:49,020
quedado entre otras cosas haciendo
14
00:00:47,100 --> 00:00:50,700
insinuaciones muy feas me cuesta
15
00:00:49,020 --> 00:00:52,260
bastante trabajo creer que soldados que
16
00:00:50,700 --> 00:00:53,340
han Jurado proteger a los ciudadanos son
17
00:00:52,260 --> 00:00:56,879
capaces de hacerle eso a los niños
18
00:00:53,340 --> 00:00:58,020
inocentes una manzana podrida todas las
19
00:00:56,879 --> 00:01:02,239
buenas intenciones que podéis traer
20
00:00:58,020 --> 00:01:02,239
personas como tú en su habitación
21
00:01:02,699 --> 00:01:06,360
al final los que estamos cada día
22
00:01:04,680 --> 00:01:07,860
viviendo en constante peligros como que
23
00:01:06,360 --> 00:01:10,520
desarrollamos una especie de sentido de
24
00:01:07,860 --> 00:01:10,520
alarma sabes
25
00:01:11,840 --> 00:01:16,920
que la hija de [ __ ] esa está empeñada de
26
00:01:14,880 --> 00:01:19,100
no dejar agua descansar en paz te
27
00:01:16,920 --> 00:01:21,560
acostaste con agua
28
00:01:19,100 --> 00:01:24,740
para conseguir lo que quería y nada más
29
00:01:21,560 --> 00:01:24,740
las pastillas
30
00:01:28,280 --> 00:01:32,180
absolutamente relevado del servicio
31
00:01:32,360 --> 00:01:36,540
hoy hablando con las chicas de primeros
32
00:01:34,500 --> 00:01:37,680
amores me he puesto nostálgica y he
33
00:01:36,540 --> 00:01:40,759
pensado que a lo mejor querrías
34
00:01:37,680 --> 00:01:40,759
invitarme a cenar no sé
35
00:01:47,750 --> 00:01:51,090
[Música]
36
00:01:54,500 --> 00:01:57,730
[Música]
37
00:02:13,800 --> 00:02:16,929
[Música]
38
00:02:34,130 --> 00:02:37,389
[Aplausos]
39
00:02:51,040 --> 00:02:56,650
[Música]
40
00:03:07,430 --> 00:03:10,589
[Música]
41
00:03:17,760 --> 00:03:20,360
finito
42
00:03:31,650 --> 00:03:34,710
[Música]
43
00:04:04,600 --> 00:04:07,720
[Música]
44
00:04:11,130 --> 00:04:14,810
[Música]
45
00:04:18,899 --> 00:04:26,579
[Música]
46
00:04:29,360 --> 00:04:37,700
[Música]
47
00:05:02,310 --> 00:05:09,829
[Música]
48
00:05:20,270 --> 00:05:36,990
[Música]
49
00:05:42,740 --> 00:05:50,009
[Música]
50
00:05:53,750 --> 00:06:02,540
[Música]
51
00:06:07,560 --> 00:06:10,749
[Música]
52
00:06:16,570 --> 00:06:22,380
[Música]
53
00:06:19,199 --> 00:06:24,300
Qué cosas más horribles que la muerte
54
00:06:22,380 --> 00:06:24,979
yo mi amor No te estoy hablando del
55
00:06:24,300 --> 00:06:26,819
desierto
56
00:06:24,979 --> 00:06:29,120
te estoy hablando de lo que ha pasado
57
00:06:26,819 --> 00:06:29,120
aquí
58
00:06:51,720 --> 00:06:57,259
porque no sonríes hijo Estás contento de
59
00:06:54,720 --> 00:06:57,259
cumplir 10 años
60
00:06:57,800 --> 00:07:03,680
al niño
61
00:06:59,720 --> 00:07:03,680
que está muy contento de verte
62
00:07:03,870 --> 00:07:07,009
[Música]
63
00:07:14,240 --> 00:07:18,360
tu padre quiere felicitarte el
64
00:07:16,259 --> 00:07:21,900
cumpleaños no podría haberlo hecho más
65
00:07:18,360 --> 00:07:24,020
tarde Dani más tarde no puedo Qué te
66
00:07:21,900 --> 00:07:24,020
crees
67
00:07:30,240 --> 00:07:33,199
que estoy aquí de vacaciones
68
00:07:35,360 --> 00:07:39,080
a la cama venga vale
69
00:07:43,139 --> 00:07:46,520
y un deseo y
70
00:07:54,380 --> 00:07:59,360
qué ha pasado No lo sé Trujillo me lo
71
00:07:58,080 --> 00:08:01,560
explicas por favor
72
00:07:59,360 --> 00:08:03,360
No sé esto Qué significa qué significa
73
00:08:01,560 --> 00:08:07,020
esto que ha sido el último que ha
74
00:08:03,360 --> 00:08:07,020
revisado las conexiones Trujillo
75
00:08:07,160 --> 00:08:12,080
Qué significa eso Alguien me puede decir
76
00:08:09,300 --> 00:08:12,080
qué ha pasado por favor
77
00:08:12,720 --> 00:08:18,960
un informe sobre mi mesa ahora mismo
78
00:08:16,740 --> 00:08:20,639
haber casado las cosas claras el sistema
79
00:08:18,960 --> 00:08:23,819
operativo va lento internet directamente
80
00:08:20,639 --> 00:08:25,440
no funciona el capital Le puedo asegurar
81
00:08:23,819 --> 00:08:27,000
que estoy al tanto y además de estar al
82
00:08:25,440 --> 00:08:29,240
tanto tiene una ligera idea de lo que ha
83
00:08:27,000 --> 00:08:29,240
podido pasar
84
00:08:30,080 --> 00:08:33,839
no sabe cómo me tranquiliza ver que el
85
00:08:32,640 --> 00:08:35,820
responsable de la utrán se está más
86
00:08:33,839 --> 00:08:38,399
perdido que yo
87
00:08:35,820 --> 00:08:39,959
no lo entiendo mi capitán ayer estuvimos
88
00:08:38,399 --> 00:08:41,159
haciendo comprobaciones A lo mejor ha
89
00:08:39,959 --> 00:08:43,440
llegado el momento de volver a hacerlas
90
00:08:41,159 --> 00:08:46,140
no le parece Teniente descubra lo que ha
91
00:08:43,440 --> 00:08:49,279
pasado y solucionelo lo intentaré mi
92
00:08:46,140 --> 00:08:49,279
capital casado
93
00:08:49,640 --> 00:08:54,320
alguna cosa más puedes retirarse
94
00:09:04,580 --> 00:09:09,300
me ofrezco voluntaria para limpiar el
95
00:09:06,720 --> 00:09:10,440
sistema informático de la base
96
00:09:09,300 --> 00:09:12,180
tenemos que ir al puerto a llevar
97
00:09:10,440 --> 00:09:14,399
material
98
00:09:12,180 --> 00:09:17,839
Está bien te quedarás en la oficina
99
00:09:14,399 --> 00:09:17,839
limpiando el sistema te falta nos hace
100
00:09:19,380 --> 00:09:23,459
cuando termines tiras para uno aquí
101
00:09:21,200 --> 00:09:26,700
conoces a Dolores el asistente social
102
00:09:23,459 --> 00:09:27,779
apenas vista tenemos que llevar unas
103
00:09:26,700 --> 00:09:29,940
tablets para sus cursos con Los
104
00:09:27,779 --> 00:09:31,620
Adolescentes Llévate a Trujillo que las
105
00:09:29,940 --> 00:09:34,760
vaya configurando
106
00:09:31,620 --> 00:09:34,760
a la hora de mi teniente
107
00:09:41,140 --> 00:09:48,510
[Música]
108
00:09:52,100 --> 00:09:57,230
[Música]
109
00:10:00,130 --> 00:10:03,320
[Música]
110
00:10:19,870 --> 00:10:23,179
[Música]
111
00:10:34,650 --> 00:10:39,190
[Música]
112
00:10:44,850 --> 00:10:50,580
[Música]
113
00:11:01,320 --> 00:11:03,860
Oye
114
00:11:04,279 --> 00:11:07,459
qué pasa
115
00:11:08,839 --> 00:11:17,180
despertado
116
00:11:11,360 --> 00:11:17,180
No eso tendrías que haber hecho así
117
00:11:26,720 --> 00:11:30,440
no volverá a suceder vale
118
00:11:30,940 --> 00:11:36,600
[Música]
119
00:11:33,019 --> 00:11:38,880
porque te has despertado Tan pronto
120
00:11:36,600 --> 00:11:40,220
porque roncabas
121
00:11:38,880 --> 00:11:43,519
idiota
122
00:11:40,220 --> 00:11:43,519
ya no ronco
123
00:11:44,540 --> 00:11:48,380
pues está subiendo internet
124
00:11:51,060 --> 00:11:53,839
No te creo
125
00:11:57,620 --> 00:12:01,459
mucho me gustas ocho cositas
126
00:12:03,500 --> 00:12:09,680
tienes que meterme contraseña no
127
00:12:06,959 --> 00:12:09,680
por favor
128
00:12:10,800 --> 00:12:15,839
Pero cómo tienes la cara de escribir mi
129
00:12:13,500 --> 00:12:17,820
contraseña delante de mí cariño tu
130
00:12:15,839 --> 00:12:19,380
cumpleaños el mío nuestro aniversario es
131
00:12:17,820 --> 00:12:21,000
que eres Carne de cañón para el pirateo
132
00:12:19,380 --> 00:12:22,579
bueno tampoco tengo nada que esconderte
133
00:12:21,000 --> 00:12:25,380
Eh
134
00:12:22,579 --> 00:12:26,700
Pues cuando tengas algo que esconder que
135
00:12:25,380 --> 00:12:28,260
es algo importante para ti que no sepa
136
00:12:26,700 --> 00:12:31,339
nadie y que no se te vaya de la cabeza
137
00:12:28,260 --> 00:12:31,339
algo importante
138
00:12:31,399 --> 00:12:35,839
que no se me vaya de la cabeza vale se
139
00:12:34,740 --> 00:12:39,460
me ocurre algo
140
00:12:35,839 --> 00:12:42,529
te buscas el desayuno
141
00:12:39,460 --> 00:12:42,529
[Música]
142
00:12:44,480 --> 00:12:47,720
y ya
143
00:13:34,200 --> 00:13:43,680
Perdona Socorro
144
00:13:36,890 --> 00:13:47,710
[Música]
145
00:13:43,680 --> 00:13:47,710
[Aplausos]
146
00:14:05,230 --> 00:14:08,359
[Música]
147
00:14:33,779 --> 00:14:39,079
estuviste encerrado
148
00:14:35,880 --> 00:14:39,079
27 horas
149
00:15:19,210 --> 00:15:22,349
[Música]
150
00:15:55,220 --> 00:16:01,199
una hora una hora tarda en darme el
151
00:15:58,440 --> 00:16:03,240
bendito maletín vamos a ver Solamente
152
00:16:01,199 --> 00:16:04,800
espero que estén completos todos los
153
00:16:03,240 --> 00:16:06,120
cargadores que nos conocemos con los del
154
00:16:04,800 --> 00:16:09,320
almacén Luego hablar mucho mucho y no
155
00:16:06,120 --> 00:16:12,020
ocurre nada vamos a ver
156
00:16:09,320 --> 00:16:13,199
Hola qué tal
157
00:16:12,020 --> 00:16:16,800
[Música]
158
00:16:13,199 --> 00:16:18,839
Qué tal Soy amazonas bien Bueno chicos
159
00:16:16,800 --> 00:16:20,160
venga que tenemos trabajo eh vamos a dar
160
00:16:18,839 --> 00:16:23,360
una vueltita por ahí a jugar un poquito
161
00:16:20,160 --> 00:16:23,360
es que
162
00:16:23,940 --> 00:16:29,480
Trujillo Mira a ver si te enteras dónde
163
00:16:26,579 --> 00:16:29,480
están asistente social por favor
164
00:16:38,040 --> 00:16:40,699
qué pasa
165
00:16:42,959 --> 00:16:49,440
Qué pasa somos amigos no
166
00:16:45,899 --> 00:16:53,339
Entonces ha pasado algo a nosotros no
167
00:16:49,440 --> 00:16:56,160
pero sí a María y a Rosa ya
168
00:16:53,339 --> 00:17:01,100
están pasando cosas malas en el pueblo
169
00:16:56,160 --> 00:17:01,100
y el papá de Rosa también ha muerto y
170
00:17:04,919 --> 00:17:10,559
es muy triste Verdad
171
00:17:07,740 --> 00:17:13,939
lo de mayores dicen que hay un espíritu
172
00:17:10,559 --> 00:17:13,939
blanco que hace esas cosas
173
00:17:15,059 --> 00:17:20,819
desgraciadamente Anita yo creo que
174
00:17:18,000 --> 00:17:23,640
esto no son cosas de espíritu que son
175
00:17:20,819 --> 00:17:27,480
cosas de hombres y algunas niñas no les
176
00:17:23,640 --> 00:17:29,720
dejan ir a la playa o al río y estáis
177
00:17:27,480 --> 00:17:29,720
asustados
178
00:17:31,200 --> 00:17:34,440
a ver yo no os puedo prometer que no
179
00:17:33,120 --> 00:17:35,700
vayan a pasar cosas malas en la vida
180
00:17:34,440 --> 00:17:37,440
Porque vosotros ya sabéis que pasan
181
00:17:35,700 --> 00:17:38,940
cosas malas a veces
182
00:17:37,440 --> 00:17:40,500
pero sí que os puedo prometer que vamos
183
00:17:38,940 --> 00:17:43,340
a hacer todo lo posible por protegeros
184
00:17:40,500 --> 00:17:43,340
vale
185
00:17:44,539 --> 00:17:48,140
palabra de Sargento
186
00:17:48,419 --> 00:17:54,000
y ahora ir a comprarle manzanas a la
187
00:17:50,760 --> 00:17:56,539
tendera que se va a poner muy contenta
188
00:17:54,000 --> 00:17:56,539
gracias
189
00:18:05,880 --> 00:18:10,559
he preguntado por dolores
190
00:18:08,179 --> 00:18:12,360
por dolores dice gente la trabajadora
191
00:18:10,559 --> 00:18:14,580
social y me han dicho que pregunte al
192
00:18:12,360 --> 00:18:16,700
maestro a Manuel que seguro que están
193
00:18:14,580 --> 00:18:16,700
juntos
194
00:19:05,490 --> 00:19:13,609
[Música]
195
00:19:46,880 --> 00:19:50,480
dos semanas o algo así
196
00:20:07,740 --> 00:20:10,280
Paula
197
00:20:13,260 --> 00:20:16,380
Buenos días
198
00:20:14,419 --> 00:20:17,900
el otro día no tuve tiempo de
199
00:20:16,380 --> 00:20:20,520
presentaros
200
00:20:17,900 --> 00:20:23,640
ella es dolores trabajadoras o sea en la
201
00:20:20,520 --> 00:20:26,400
zona el gueta Paula está destinada en la
202
00:20:23,640 --> 00:20:27,780
base con las fuerzas de la Paz Si no me
203
00:20:26,400 --> 00:20:30,120
llega a decir que es Sargento Manuel
204
00:20:27,780 --> 00:20:32,000
Nunca lo hubiera adivinado
205
00:20:30,120 --> 00:20:36,059
encantará Paula
206
00:20:32,000 --> 00:20:38,160
encantada Te puedo llamar así no O
207
00:20:36,059 --> 00:20:40,559
Sargento mejor Como quiera pues Paula
208
00:20:38,160 --> 00:20:43,320
Entonces yo no soy muy militar Y por
209
00:20:40,559 --> 00:20:44,900
favor tutéame Manuel me ha hablado mucho
210
00:20:43,320 --> 00:20:47,340
de ti así
211
00:20:44,900 --> 00:20:49,799
aunque ya seguro que ya te ha dado más
212
00:20:47,340 --> 00:20:54,000
de un dolor de cabeza no se lo tengas en
213
00:20:49,799 --> 00:20:57,480
cuenta ya él es así le sale solo es un
214
00:20:54,000 --> 00:20:59,840
Será posible no le hagáis caso aquí la
215
00:20:57,480 --> 00:20:59,840
única cabeza
216
00:21:04,460 --> 00:21:08,299
Al final nos queremos mucho es verdad
217
00:21:14,780 --> 00:21:18,960
Me alegro encontrarte aquí si eres
218
00:21:17,280 --> 00:21:21,480
asistente social te traemos una tablets
219
00:21:18,960 --> 00:21:24,299
de la base para sus cursos Ay qué bien
220
00:21:21,480 --> 00:21:25,860
genial el teniente casado me lo mencionó
221
00:21:24,299 --> 00:21:27,960
pero yo ya no sabía si iba a ser posible
222
00:21:25,860 --> 00:21:29,880
finalmente me alegra saber que es un
223
00:21:27,960 --> 00:21:32,520
hombre de palabra y que ha sido tú quien
224
00:21:29,880 --> 00:21:34,140
me Bueno pues nada las he configurado
225
00:21:32,520 --> 00:21:35,840
esta mañana quieres que se las muestre y
226
00:21:34,140 --> 00:21:38,299
le enseñe el funcionamiento
227
00:21:35,840 --> 00:21:42,080
son los militares por aquí no Claro pasa
228
00:21:38,299 --> 00:21:42,080
con vuestro permiso eh
229
00:21:45,679 --> 00:21:51,179
tú primero gracias
230
00:21:48,200 --> 00:21:54,659
Manuel quería enseñarte una cosa a solas
231
00:21:51,179 --> 00:21:56,220
Sí claro
232
00:21:54,659 --> 00:21:59,100
he encontrado una foto de los archivos
233
00:21:56,220 --> 00:22:00,559
de Hugo en la nube acostumbras a espiar
234
00:21:59,100 --> 00:22:03,780
los archivos privados de tus novios
235
00:22:00,559 --> 00:22:06,900
bueno asesinado si es una cosa que suelo
236
00:22:03,780 --> 00:22:06,900
hacer discúlpame
237
00:22:09,799 --> 00:22:15,440
la niña que está al lado es María no sé
238
00:22:12,780 --> 00:22:15,440
si tú conoces a la otra
239
00:22:16,799 --> 00:22:21,240
Sí claro que la conozco es rosa su mejor
240
00:22:19,559 --> 00:22:23,880
amiga
241
00:22:21,240 --> 00:22:26,580
que no tenía
242
00:22:23,880 --> 00:22:29,460
algo de ella he buscado por todas partes
243
00:22:26,580 --> 00:22:31,799
por los polvos de alrededor
244
00:22:29,460 --> 00:22:35,940
yo creo que
245
00:22:31,799 --> 00:22:38,720
la pobre está muerta ya saber dónde
246
00:22:35,940 --> 00:22:38,720
no hay nadie
247
00:22:42,240 --> 00:22:47,900
Ok listo las tablets me vendrán de
248
00:22:45,900 --> 00:22:51,500
maravilla para mis chicas y mis chicos
249
00:22:47,900 --> 00:22:51,500
me alegro mucho señora
250
00:22:52,280 --> 00:22:56,240
parece que estás hablando de mi madre
251
00:22:56,400 --> 00:23:00,140
Paula íbamos a cocinar algo por qué no
252
00:22:58,620 --> 00:23:03,600
te quedas a comer
253
00:23:00,140 --> 00:23:05,700
es que tenemos que volver a la base pero
254
00:23:03,600 --> 00:23:07,940
muchas gracias nosente tenemos más
255
00:23:05,700 --> 00:23:11,059
Muchas gracias por todo De nada
256
00:23:07,940 --> 00:23:11,059
es algo
257
00:23:13,500 --> 00:23:16,500
cállate
258
00:23:17,530 --> 00:23:20,670
[Música]
259
00:23:31,050 --> 00:23:34,160
[Música]
260
00:23:55,870 --> 00:23:58,970
[Música]
261
00:24:13,010 --> 00:24:20,220
[Música]
262
00:24:28,620 --> 00:24:33,279
[Música]
263
00:24:38,320 --> 00:24:41,470
[Música]
264
00:25:08,270 --> 00:25:12,450
[Música]
265
00:25:15,220 --> 00:25:20,449
[Música]
266
00:25:25,080 --> 00:25:32,340
mamá aquí hace bueno todo el año
267
00:25:28,020 --> 00:25:35,360
Pues no sé 26 27 grados por ahí
268
00:25:32,340 --> 00:25:37,860
si lo malo es la humedad es casi el 90%
269
00:25:35,360 --> 00:25:40,260
Oye mamá te tengo que dejar pero por
270
00:25:37,860 --> 00:25:42,860
favor prométeme antes que te vas a tomar
271
00:25:40,260 --> 00:25:42,860
las pastillas
272
00:25:43,320 --> 00:25:50,039
venga Mañana te llamo te quiero chao
273
00:25:47,480 --> 00:25:51,179
Perdóname Teniente mi madre que se ha
274
00:25:50,039 --> 00:25:52,740
empeñado en que la están drogando para
275
00:25:51,179 --> 00:25:54,559
que no proteste por la comida de la
276
00:25:52,740 --> 00:25:58,880
residencia una mujer de carácter
277
00:25:54,559 --> 00:25:58,880
demasiado siéntese por favor
278
00:26:06,000 --> 00:26:11,340
Ocurre algo en mi capitán
279
00:26:09,120 --> 00:26:13,080
ha conseguido averiguar algo sobre el
280
00:26:11,340 --> 00:26:15,179
incidente de la serpiente la taquilla de
281
00:26:13,080 --> 00:26:16,159
aldea tengo una ligera sospecha pero aún
282
00:26:15,179 --> 00:26:19,260
no tengo pruebas
283
00:26:16,159 --> 00:26:22,260
y me Temo que no las va a encontrar
284
00:26:19,260 --> 00:26:24,059
qué tal está ella harta si me permite el
285
00:26:22,260 --> 00:26:24,980
desahogo mi capitán se le permite
286
00:26:24,059 --> 00:26:26,940
Teniente
287
00:26:24,980 --> 00:26:28,740
descuide que no va a volver a ocurrir
288
00:26:26,940 --> 00:26:30,360
todos los oficiales están avisados de
289
00:26:28,740 --> 00:26:33,200
que tienen que cortar de raíz cualquier
290
00:26:30,360 --> 00:26:35,039
acoso hacia ella
291
00:26:33,200 --> 00:26:37,440
necesitaría algo más de usted Teniente
292
00:26:35,039 --> 00:26:39,179
Usted dirá
293
00:26:37,440 --> 00:26:41,460
no sabe cómo me incomoda tener que
294
00:26:39,179 --> 00:26:43,980
hablar de su vida personal pero como
295
00:26:41,460 --> 00:26:47,120
bien sabe el prometido del geta era un
296
00:26:43,980 --> 00:26:49,500
hombre muy querido en esta base y
297
00:26:47,120 --> 00:26:50,640
algunos están bastante molestos por el
298
00:26:49,500 --> 00:26:51,919
hecho de que haya empezado una nueva
299
00:26:50,640 --> 00:26:54,659
relación con Usted
300
00:26:51,919 --> 00:26:55,919
déjeme déjame terminar por favor sobra
301
00:26:54,659 --> 00:26:57,240
decir que ustedes pueden tener la
302
00:26:55,919 --> 00:27:00,240
relación que les dé la gana faltaría más
303
00:26:57,240 --> 00:27:01,860
pero sí le voy a pedir que sean un
304
00:27:00,240 --> 00:27:04,880
poquito más discretos con las muestras
305
00:27:01,860 --> 00:27:04,880
de cariño
306
00:27:06,120 --> 00:27:12,260
es algo gracioso teniente
307
00:27:08,760 --> 00:27:12,260
en absoluto de mi capitán
308
00:27:12,659 --> 00:27:16,460
eso es lo que creo que ha habido un
309
00:27:14,039 --> 00:27:18,659
pequeño malentendido qué mal entendido
310
00:27:16,460 --> 00:27:21,260
Yo les he visto juntos y parecen
311
00:27:18,659 --> 00:27:21,260
bastante Unidos
312
00:27:27,600 --> 00:27:34,159
Si me hubiera costado con alguna mujer
313
00:27:29,659 --> 00:27:34,159
créame que me acordaría mi capitán
314
00:27:36,720 --> 00:27:41,400
dicho lo cual estoy absolutamente de
315
00:27:39,299 --> 00:27:43,860
acuerdo con usted en que es conveniente
316
00:27:41,400 --> 00:27:45,059
que seamos menos efusivos en aras de La
317
00:27:43,860 --> 00:27:48,440
Paz
318
00:27:45,059 --> 00:27:48,440
Se lo agradezco teniente
319
00:27:59,100 --> 00:28:06,140
si no necesita nada más no Nada más eso
320
00:28:02,220 --> 00:28:06,140
es todo muchas gracias por retirarse
321
00:28:07,440 --> 00:28:10,940
con su permiso en capitán
322
00:28:28,580 --> 00:28:34,200
No le entiendo
323
00:28:31,279 --> 00:28:37,320
a ver
324
00:28:34,200 --> 00:28:39,919
yo no quiero decir que te lo dije pero
325
00:28:37,320 --> 00:28:39,919
te lo dije
326
00:28:41,940 --> 00:28:46,760
caliente es un momento me esperan en la
327
00:28:45,000 --> 00:28:49,200
Almería ha pasado algo
328
00:28:46,760 --> 00:28:52,279
Alfredo he encontrado una foto con unas
329
00:28:49,200 --> 00:28:54,120
niñas una de ellas era María
330
00:28:52,279 --> 00:28:56,480
la hija del hombre que apareció muerto
331
00:28:54,120 --> 00:28:56,480
en el río
332
00:29:01,340 --> 00:29:04,980
lo hablamos esta noche la cantina con
333
00:29:03,539 --> 00:29:08,120
más tiempo y un par de cervezas nos va a
334
00:29:04,980 --> 00:29:08,120
hacer falta ten cuidado
335
00:29:16,080 --> 00:29:20,600
Paula
336
00:29:17,820 --> 00:29:20,600
podemos hablar
337
00:29:21,720 --> 00:29:25,020
tú aprendes o qué tienes que estar
338
00:29:23,640 --> 00:29:26,700
rodeándote con el teniente delante todo
339
00:29:25,020 --> 00:29:29,640
el mundo no te cansas de dar por el culo
340
00:29:26,700 --> 00:29:32,720
Nacho y tú no te cansas de ser una zorra
341
00:29:29,640 --> 00:29:36,980
qué te pasa estás celosa
342
00:29:32,720 --> 00:29:36,980
si a ti no te toco ni con un puntero
343
00:29:44,779 --> 00:29:49,580
una condecoración una medallita
344
00:29:50,960 --> 00:29:54,059
sabes perfectamente lo que estoy
345
00:29:52,980 --> 00:29:56,220
haciendo lo que deberías estar haciendo
346
00:29:54,059 --> 00:29:58,580
tú descubrir que en [ __ ] mató a tu amigo
347
00:29:56,220 --> 00:29:58,580
[ __ ]
348
00:30:00,240 --> 00:30:03,620
haga el favor de venir un momento
349
00:30:15,179 --> 00:30:20,159
Nacho Esto no puede seguir así no puedo
350
00:30:18,539 --> 00:30:21,659
hablar con un amigo o qué Nacho por
351
00:30:20,159 --> 00:30:23,700
favor venga ya tienes que dejar en paz a
352
00:30:21,659 --> 00:30:24,720
Paula Ay te lo estoy diciendo como las
353
00:30:23,700 --> 00:30:28,020
colegas que fuimos o como tu superior
354
00:30:24,720 --> 00:30:29,279
algo más mi Teniente para eso se hubiera
355
00:30:28,020 --> 00:30:30,899
olvidado que éramos todos colegas Hugo
356
00:30:29,279 --> 00:30:32,419
Alfredo Nacho tú y yo y tú pareces haber
357
00:30:30,899 --> 00:30:34,399
olvidado
358
00:30:32,419 --> 00:30:38,000
y lo sabes
359
00:30:34,399 --> 00:30:40,980
No Nacho no Hugo no estaba bien
360
00:30:38,000 --> 00:30:42,320
la espalda qué le llevo a ese estado
361
00:30:40,980 --> 00:30:45,539
Ella
362
00:30:42,320 --> 00:30:49,039
ya está bien vale no te lo voy a repetir
363
00:30:45,539 --> 00:30:49,039
más olvídate de Paula
364
00:30:52,799 --> 00:30:57,799
esto es una orden Ya no hablas con mi
365
00:30:55,740 --> 00:30:57,799
amiga
366
00:31:00,779 --> 00:31:04,919
eh No creo que hubiera querido que tú
367
00:31:02,419 --> 00:31:06,299
que tú lo apagaras con ella pues yo creo
368
00:31:04,919 --> 00:31:09,419
que sí Ojalá estuviera aquí para darme
369
00:31:06,299 --> 00:31:13,220
la razón Yo creo que se lo debes no
370
00:31:09,419 --> 00:31:13,220
sobre todo después de lo de falato
371
00:31:16,200 --> 00:31:22,380
lo que me contó Hugo nada
372
00:31:19,700 --> 00:31:24,620
no tienes ni [ __ ] idea de lo que pasó
373
00:31:22,380 --> 00:31:24,620
allí
374
00:31:27,299 --> 00:31:29,960
[ __ ] madre
375
00:31:36,750 --> 00:31:51,140
[Música]
376
00:31:56,740 --> 00:31:59,769
[Música]
377
00:32:02,370 --> 00:32:10,190
[Música]
378
00:32:13,700 --> 00:32:17,299
mueres por tu zorra
379
00:32:21,000 --> 00:32:24,150
[Música]
380
00:32:27,740 --> 00:32:30,919
no no no no
381
00:32:36,850 --> 00:32:48,989
[Música]
382
00:33:19,940 --> 00:33:26,890
[Música]
383
00:33:30,530 --> 00:33:38,519
[Música]
384
00:34:03,299 --> 00:34:07,140
Carrión lleve estos informes de
385
00:34:05,700 --> 00:34:08,339
inmediato al Capitán Sánchez es el
386
00:34:07,140 --> 00:34:10,619
dispositivo de seguridad dispuesto para
387
00:34:08,339 --> 00:34:12,020
el mercadillo de mañana vamos a sus
388
00:34:10,619 --> 00:34:16,339
órdenes mi comandante
389
00:34:12,020 --> 00:34:16,339
hombre Sargento Vegeta galería
390
00:34:26,300 --> 00:34:30,500
mi comandante no sé si estará al tanto
391
00:34:28,500 --> 00:34:33,599
de la desaparición de dos niñas
392
00:34:30,500 --> 00:34:35,540
no pero vamos dentro si quieres me lo
393
00:34:33,599 --> 00:34:38,339
explicas
394
00:34:35,540 --> 00:34:39,440
entonces dices que han desaparecido dos
395
00:34:38,339 --> 00:34:42,000
niñas
396
00:34:39,440 --> 00:34:44,099
sí encontraron una de ellas había sido
397
00:34:42,000 --> 00:34:45,659
maltratada Y se cree que violada murió
398
00:34:44,099 --> 00:34:47,339
pocas horas después y el cuerpo de la
399
00:34:45,659 --> 00:34:49,859
otra niña ni siquiera parecido
400
00:34:47,339 --> 00:34:51,240
es horrible ya sabes que estamos atados
401
00:34:49,859 --> 00:34:52,320
de pies y manos en la investigación
402
00:34:51,240 --> 00:34:54,300
depende de los cuerpos de seguridad
403
00:34:52,320 --> 00:34:57,119
locales Es triste pero es así sí lo sé
404
00:34:54,300 --> 00:34:58,940
mi comandante pero hay algo más que me
405
00:34:57,119 --> 00:35:01,380
parece extraño
406
00:34:58,940 --> 00:35:03,660
el padre de una de las niñas de la que
407
00:35:01,380 --> 00:35:05,700
aún no han encontrado trabajaba aquí en
408
00:35:03,660 --> 00:35:09,140
estas oficinas
409
00:35:05,700 --> 00:35:09,140
y fue asesinado hace unos días
410
00:35:11,240 --> 00:35:16,740
local me informó pero no se trató de un
411
00:35:14,160 --> 00:35:18,180
asesinato al parecer bueno según me
412
00:35:16,740 --> 00:35:20,700
dijeron el hombre era un pobre borracho
413
00:35:18,180 --> 00:35:22,140
y acabó en el río ahogado ya Pero hay
414
00:35:20,700 --> 00:35:24,000
gente en el pueblo que piensa que no fue
415
00:35:22,140 --> 00:35:26,839
así
416
00:35:24,000 --> 00:35:26,839
mi comandante
417
00:35:27,060 --> 00:35:33,560
no sé muy bien como como exponer esto
418
00:35:30,200 --> 00:35:33,560
suéltalo sin miedo
419
00:35:33,839 --> 00:35:37,640
la niña antes de morir habló
420
00:35:38,420 --> 00:35:43,820
de soldados y de uniformes
421
00:35:43,880 --> 00:35:50,339
Hola estás diciendo o insinuando que uno
422
00:35:48,839 --> 00:35:53,240
de los nuestros ha sido capaz de hacer
423
00:35:50,339 --> 00:35:53,240
algo así con esas niñas
424
00:35:53,339 --> 00:35:59,119
yo tampoco quería creerlo mi comandante
425
00:35:55,260 --> 00:35:59,119
pero empiezo a tener mis dudas
426
00:36:04,140 --> 00:36:07,460
solo cambiaría todo
427
00:36:07,680 --> 00:36:10,520
quién te lo ha dicho
428
00:36:11,420 --> 00:36:14,820
nada en concreto se rumorea por el
429
00:36:13,440 --> 00:36:18,079
pueblo
430
00:36:14,820 --> 00:36:18,079
se rumorea por el pueblo
431
00:36:21,060 --> 00:36:24,060
sargento
432
00:36:26,760 --> 00:36:31,980
yo yo no sé si en el tiempo que llevas
433
00:36:29,640 --> 00:36:34,040
aquí has podido notar que gran parte de
434
00:36:31,980 --> 00:36:37,560
la población local No termina de aceptar
435
00:36:34,040 --> 00:36:39,420
nuestra presencia en Guinea ecuatorial y
436
00:36:37,560 --> 00:36:42,200
cree que por eso lanzan este tipo de
437
00:36:39,420 --> 00:36:42,200
acusaciones contra nosotros
438
00:36:45,300 --> 00:36:50,000
Qué pruebas hay acaso denunciaron los
439
00:36:48,359 --> 00:36:54,119
hechos
440
00:36:50,000 --> 00:36:56,280
A eso me refiero Mira si todo eso fuera
441
00:36:54,119 --> 00:36:58,200
verdad te aseguro que sería el primero
442
00:36:56,280 --> 00:36:59,700
es no pararía hasta expulsar esa basura
443
00:36:58,200 --> 00:37:01,200
de nuestro ejército y hacer solo pagar
444
00:36:59,700 --> 00:37:02,579
Claro que sí pero conociendo lo que hay
445
00:37:01,200 --> 00:37:04,800
aquí vamos
446
00:37:02,579 --> 00:37:07,160
No me creo ni una sola palabra nos
447
00:37:04,800 --> 00:37:09,900
dejamos la vida por esta gente
448
00:37:07,160 --> 00:37:11,940
soportamos el calor los mosquitos el
449
00:37:09,900 --> 00:37:14,220
estar lejos de casa por esta gente y así
450
00:37:11,940 --> 00:37:16,400
no lo pagan diciendo mentiras sobre
451
00:37:14,220 --> 00:37:16,400
nosotros
452
00:37:21,780 --> 00:37:25,320
aún así
453
00:37:23,820 --> 00:37:27,720
no creas que voy a olvidar todo lo que
454
00:37:25,320 --> 00:37:29,280
me has contado pienso estar al tanto y
455
00:37:27,720 --> 00:37:31,560
preguntaré a la policía local a ver qué
456
00:37:29,280 --> 00:37:33,540
averiguo Se lo agradezco mi comandante
457
00:37:31,560 --> 00:37:37,800
si puede mantenerme informada por favor
458
00:37:33,540 --> 00:37:42,380
por supuesto puedes retirarte
459
00:37:37,800 --> 00:37:42,380
a la orden Paula un comandante
460
00:37:43,680 --> 00:37:48,180
sé que lo estás pasando mal
461
00:37:45,960 --> 00:37:51,119
que muchos te juzgan por la muerte de
462
00:37:48,180 --> 00:37:52,920
Reyes y quiero que sepas que te entiendo
463
00:37:51,119 --> 00:37:54,599
perfectamente
464
00:37:52,920 --> 00:37:57,359
que las relaciones sentimentales entre
465
00:37:54,599 --> 00:38:00,260
los compañeros pueden llegar a ser
466
00:37:57,359 --> 00:38:00,260
muy complicadas
467
00:38:00,960 --> 00:38:08,660
Gracias mi comandante Ahora sí retírate
468
00:38:05,420 --> 00:38:08,660
a la orden
469
00:38:33,500 --> 00:38:36,579
[Música]
470
00:38:40,880 --> 00:38:45,180
muy gracioso capital la furia roja
471
00:38:43,260 --> 00:38:47,280
mañana no voy a poder estar en el
472
00:38:45,180 --> 00:38:48,420
mercadillo pero ya todos sabemos la
473
00:38:47,280 --> 00:38:50,400
importancia que tienen para estrechar
474
00:38:48,420 --> 00:38:52,520
los lazos de la población local lo
475
00:38:50,400 --> 00:38:52,520
sabemos
476
00:38:52,700 --> 00:38:56,099
hombre Yo creo que para eso haría falta
477
00:38:54,780 --> 00:38:57,500
algo más que un par de puestos de
478
00:38:56,099 --> 00:39:00,060
artesanía y una gymcana para los niños
479
00:38:57,500 --> 00:39:01,740
Eso es falta [ __ ] Todo cuenta
480
00:39:00,060 --> 00:39:04,339
comandante y montado unos cursos de
481
00:39:01,740 --> 00:39:04,339
primeros auxilios
482
00:39:04,400 --> 00:39:10,760
Yo ya me retiro que disfruten del
483
00:39:07,800 --> 00:39:14,480
partido que los veo ya
484
00:39:10,760 --> 00:39:14,480
Buenas noches buenas noches
485
00:39:23,060 --> 00:39:29,119
bueno señores que vaya bien
486
00:39:26,050 --> 00:39:29,119
[Música]
487
00:39:36,140 --> 00:39:39,140
Moreno
488
00:39:40,220 --> 00:39:44,900
vemos el partido en el fútbol
489
00:39:46,040 --> 00:39:49,880
una cosa es que piensan que es
490
00:39:48,240 --> 00:39:52,320
traicionado
491
00:39:49,880 --> 00:39:55,820
el partido sobre todo si juega la
492
00:39:52,320 --> 00:39:55,820
selección no te lo van a perdonar
493
00:39:58,260 --> 00:40:04,339
Por cierto
494
00:40:00,420 --> 00:40:04,339
tienes ahí la foto de Hugo con las niñas
495
00:40:10,440 --> 00:40:14,220
Estás segura que la que está al lado es
496
00:40:12,480 --> 00:40:16,040
la otra niña la que aún no ha aparecido
497
00:40:14,220 --> 00:40:18,839
El cadáver
498
00:40:16,040 --> 00:40:21,540
me lo ha confirmado Manuel he estado ahí
499
00:40:18,839 --> 00:40:23,520
en su casa estaba allí con su mujer creo
500
00:40:21,540 --> 00:40:27,000
que se han reído un poco de mí
501
00:40:23,520 --> 00:40:30,500
tu mujer bueno está casado el asistente
502
00:40:27,000 --> 00:40:30,500
social de la zona cómo te quedas
503
00:40:34,760 --> 00:40:40,200
las mujeres cómo somos las mujeres A ver
504
00:40:38,240 --> 00:40:42,260
pues qué has tenido que ver al maestro
505
00:40:40,200 --> 00:40:45,720
con otra para darte cuenta que te gusta
506
00:40:42,260 --> 00:40:48,079
Perdona Ah no pues si no te interesa me
507
00:40:45,720 --> 00:40:48,079
adelanto yo
508
00:40:50,060 --> 00:40:54,540
sé que es peor Así que nos gusten los
509
00:40:52,619 --> 00:40:56,660
mismos hombres o que tengamos tan mal
510
00:40:54,540 --> 00:40:56,660
gusto
511
00:41:14,480 --> 00:41:21,920
te acuerdas de aquella noche antes de
512
00:41:18,060 --> 00:41:21,920
irnos a la misión en la época buena
513
00:41:25,160 --> 00:41:28,760
cho Lucía
514
00:41:36,020 --> 00:41:41,460
[Música]
515
00:41:38,160 --> 00:41:43,579
hay algo de esa noche que no te he
516
00:41:41,460 --> 00:41:43,579
contado
517
00:41:44,180 --> 00:41:49,880
porque
518
00:41:45,800 --> 00:41:49,880
porque no ha tenido el valor de hacerlo
519
00:41:52,020 --> 00:41:54,680
tengo que
520
00:41:55,140 --> 00:42:01,099
pedir
521
00:41:57,020 --> 00:42:01,099
está bien no hace falta que
522
00:42:18,380 --> 00:42:22,800
di atrás
523
00:42:20,660 --> 00:42:24,599
pasa que ahora te despides así la
524
00:42:22,800 --> 00:42:26,099
francesa estabas concentrado en el
525
00:42:24,599 --> 00:42:27,359
partido no quería molestar te vas a
526
00:42:26,099 --> 00:42:29,540
molestar venga vamos dentro lo vemos
527
00:42:27,359 --> 00:42:29,540
juntos
528
00:42:32,960 --> 00:42:39,320
Román mira
529
00:42:36,730 --> 00:42:41,580
[Aplausos]
530
00:42:39,320 --> 00:42:44,460
Buenas noches Oye
531
00:42:41,580 --> 00:42:47,539
[Aplausos]
532
00:42:44,460 --> 00:42:47,539
[Música]
533
00:42:51,540 --> 00:42:54,540
Pablo
534
00:43:06,440 --> 00:43:12,500
pues no deberían
535
00:43:08,960 --> 00:43:15,200
saber estuvo contando
536
00:43:12,500 --> 00:43:17,760
tenemos motivos para estar preocupados
537
00:43:15,200 --> 00:43:20,400
no te vas a callar o qué
538
00:43:17,760 --> 00:43:21,680
ahora venga castigado al Rincón de
539
00:43:20,400 --> 00:43:25,280
pensar
540
00:43:21,680 --> 00:43:25,280
te tienes que irte
541
00:43:42,680 --> 00:43:46,819
puedes saber qué [ __ ] te pasa
542
00:43:49,440 --> 00:43:54,540
solo quería avisarte oíste
543
00:43:51,560 --> 00:43:57,079
Muy bien pues ya está eh Ya vas avisado
544
00:43:54,540 --> 00:43:57,079
vale
545
00:43:57,920 --> 00:44:01,819
Te encargas tú pero qué vamos a hacer
546
00:44:05,720 --> 00:44:10,400
estamos jodidos tenemos que hacer algo
547
00:44:07,980 --> 00:44:13,819
Mira lo que he pensado
548
00:44:10,400 --> 00:44:15,859
te has pensado tú cuando piensas tú
549
00:44:13,819 --> 00:44:19,200
tranquilo
550
00:44:15,859 --> 00:44:21,980
te permitas obedecer yo decido que
551
00:44:19,200 --> 00:44:21,980
hacemos respeto
552
00:44:25,920 --> 00:44:29,180
te limitas obedecer
553
00:44:32,520 --> 00:44:35,540
puedo respirar
554
00:44:41,060 --> 00:44:50,110
[Música]
555
00:44:50,420 --> 00:44:56,480
Por qué tengo que repetir las cosas dos
556
00:44:52,560 --> 00:44:56,480
veces por qué Por qué
557
00:44:57,180 --> 00:44:59,839
está bien
558
00:45:10,339 --> 00:45:16,819
vamos a ver el partido
559
00:45:13,920 --> 00:45:16,819
te extraño
560
00:45:33,760 --> 00:45:57,919
[Música]
561
00:46:02,440 --> 00:46:29,980
[Música]
562
00:46:41,780 --> 00:46:45,059
[Música]
563
00:46:49,700 --> 00:46:55,560
mercadillo en el patio central
564
00:46:53,099 --> 00:46:58,560
aquí habrá tres puestos locales zonas
565
00:46:55,560 --> 00:47:00,300
sanitaria y ginkana para los niños no
566
00:46:58,560 --> 00:47:02,040
quiero ningún tipo de conflicto durante
567
00:47:00,300 --> 00:47:03,359
la celebración del mercadillo no hace
568
00:47:02,040 --> 00:47:05,520
falta que le recuerde la importancia de
569
00:47:03,359 --> 00:47:06,960
estos actos es la oportunidad perfecta
570
00:47:05,520 --> 00:47:08,760
para confraternizar con la población
571
00:47:06,960 --> 00:47:10,560
local Y de paso demostrarles que
572
00:47:08,760 --> 00:47:12,540
nosotros no somos sus enemigos Así que
573
00:47:10,560 --> 00:47:14,339
recuérdenle a sus hombres y mujeres que
574
00:47:12,540 --> 00:47:16,859
no están de fiesta representan a España
575
00:47:14,339 --> 00:47:18,260
y a las fuerzas de paz vale No quiero
576
00:47:16,859 --> 00:47:19,819
ningún conflicto con los locales
577
00:47:18,260 --> 00:47:22,140
entendido
578
00:47:19,819 --> 00:47:24,000
descuide mi capitán Nuestros hombres
579
00:47:22,140 --> 00:47:27,359
están advertidos y se habrán comportarse
580
00:47:24,000 --> 00:47:28,859
como acostumbran así lo espero casado
581
00:47:27,359 --> 00:47:31,140
también espero que no ocurra lo de ayer
582
00:47:28,859 --> 00:47:32,940
con las comunicaciones
583
00:47:31,140 --> 00:47:34,800
Sigo sin comprender que pudo pasar mi
584
00:47:32,940 --> 00:47:35,880
capitán y yo sigo diciéndole que su
585
00:47:34,800 --> 00:47:38,420
ignorancia está muy lejos de
586
00:47:35,880 --> 00:47:38,420
tranquilizarme
587
00:47:38,819 --> 00:47:42,180
hemos revisado todas las conexiones mi
588
00:47:40,619 --> 00:47:44,359
capitán no tendría por qué volver a
589
00:47:42,180 --> 00:47:44,359
pasar
590
00:47:44,819 --> 00:47:50,520
no volverá a pasar mi capital mucho
591
00:47:46,800 --> 00:47:52,579
mejor pues nada señores pueden retirarse
592
00:47:50,520 --> 00:47:56,240
tenemos un día muy largo por delante
593
00:47:52,579 --> 00:47:56,240
a sus órdenes de capital
594
00:48:00,260 --> 00:48:03,260
Gracias
595
00:48:07,400 --> 00:48:13,460
esto es una base militar
596
00:48:10,460 --> 00:48:13,460
Cristian
597
00:48:13,940 --> 00:48:18,260
López cuidado hay que calzar eso
598
00:48:21,200 --> 00:48:26,540
Sargento primero Moreno puedo hablar un
599
00:48:24,000 --> 00:48:26,540
momento con usted
600
00:48:31,200 --> 00:48:36,780
anoche le vi discutiendo con el soldado
601
00:48:33,180 --> 00:48:38,599
Carrión de muy malas formas
602
00:48:36,780 --> 00:48:40,740
No sé no
603
00:48:38,599 --> 00:48:43,140
ahora ha sido una discrepancia entre
604
00:48:40,740 --> 00:48:44,760
compañeros el soldado corrió no solo un
605
00:48:43,140 --> 00:48:47,819
compañero también eso es subordinado
606
00:48:44,760 --> 00:48:52,140
sabe que eso no es correcto
607
00:48:47,819 --> 00:48:54,000
Bueno pues si usted cree que hubo algo
608
00:48:52,140 --> 00:48:55,680
indebido lo que tiene que hacer es
609
00:48:54,000 --> 00:48:57,480
presentar un informe Sargento estoy
610
00:48:55,680 --> 00:48:58,560
tratando de ir de buenas si quiere que
611
00:48:57,480 --> 00:49:00,180
le meta un paquete solo tiene que
612
00:48:58,560 --> 00:49:02,900
pedírmelo
613
00:49:00,180 --> 00:49:02,900
qué le pasa
614
00:49:05,760 --> 00:49:12,780
a mí sí a mí qué te pasa a ti hemos
615
00:49:10,140 --> 00:49:15,420
pasado al tuteo que vienes Aquí dando
616
00:49:12,780 --> 00:49:16,619
lecciones de correcto usted quiere que
617
00:49:15,420 --> 00:49:17,839
hablemos de lo que es un comportamiento
618
00:49:16,619 --> 00:49:20,280
correcto
619
00:49:17,839 --> 00:49:22,859
siempre es bueno repasar las ordenanzas
620
00:49:20,280 --> 00:49:25,460
pues vamos a repasarlas qué dicen de
621
00:49:22,859 --> 00:49:27,720
traicionar a un amigo y no traicionado
622
00:49:25,460 --> 00:49:30,380
la prometida de Hugo No hables de lo que
623
00:49:27,720 --> 00:49:30,380
no sabes Nacho
624
00:49:31,099 --> 00:49:35,099
vamos que lo sabe toda la base lo que
625
00:49:33,780 --> 00:49:37,740
sabe toda la base es que estás culpando
626
00:49:35,099 --> 00:49:39,720
a una inocente de la muerte de inocente
627
00:49:37,740 --> 00:49:42,200
Hola qué tal baila Ese es de todo menos
628
00:49:39,720 --> 00:49:42,200
inocente
629
00:49:43,160 --> 00:49:47,760
te lo advierto Nacho la amistad que
630
00:49:45,720 --> 00:49:49,940
tuvimos no te lo Perdona todo ten
631
00:49:47,760 --> 00:49:49,940
cuidado
632
00:49:51,680 --> 00:49:59,520
bueno Don Patricio le presento
633
00:49:55,700 --> 00:50:02,760
mamá Amalia encantada de cono cuesta
634
00:49:59,520 --> 00:50:04,560
bienvenidos Disculpe mi Teniente ha
635
00:50:02,760 --> 00:50:08,180
terminado ya
636
00:50:04,560 --> 00:50:08,180
puede retirarse sargento
637
00:50:09,839 --> 00:50:15,380
les acompaño vamos a ver si está todo de
638
00:50:12,300 --> 00:50:15,380
su gusto Espero que sí
639
00:50:18,850 --> 00:50:22,050
[Música]
640
00:50:27,260 --> 00:50:33,359
pues Sean bienvenidos a nuestra base
641
00:50:31,040 --> 00:50:35,280
Don Patricio si me permite le puedo
642
00:50:33,359 --> 00:50:38,220
mostrar las instalaciones de nuestra
643
00:50:35,280 --> 00:50:41,099
base Muchísimas gracias Muy bien pues
644
00:50:38,220 --> 00:50:42,900
esto es un fonendo y sirve para escuchar
645
00:50:41,099 --> 00:50:44,760
las pulsaciones del corazón quién quiere
646
00:50:42,900 --> 00:50:48,359
escuchar un corazón
647
00:50:44,760 --> 00:50:51,200
venga Anita empezamos por ti a ver qué
648
00:50:48,359 --> 00:50:51,200
dice mi corazón
649
00:50:51,720 --> 00:50:57,680
Hola Cómo suena
650
00:50:55,079 --> 00:51:02,119
alguien más quiere
651
00:50:57,680 --> 00:51:02,119
ahí tenemos la enfermería perfectamente
652
00:51:07,859 --> 00:51:11,540
qué bien huele esto Qué es
653
00:51:12,270 --> 00:51:15,440
[Música]
654
00:51:13,440 --> 00:51:18,180
uno de nuestros platos más típicos
655
00:51:15,440 --> 00:51:20,960
todavía no lo has probado No la verdad
656
00:51:18,180 --> 00:51:20,960
es que no he tenido ocasión
657
00:51:21,000 --> 00:51:27,140
como pretendéis salvar Guinea sin
658
00:51:24,119 --> 00:51:27,140
preocuparos un plato de pepes
659
00:51:29,480 --> 00:51:33,559
Tengo que aprender fan por si acaso
660
00:51:36,020 --> 00:51:41,880
te va a encantar seguro que está mejor
661
00:51:39,240 --> 00:51:44,160
que nuestro rancho
662
00:51:41,880 --> 00:51:45,319
gracias
663
00:51:44,160 --> 00:51:48,540
Guau
664
00:51:45,319 --> 00:51:50,460
has caído bien la cabeza de pescado es
665
00:51:48,540 --> 00:51:53,300
lo más sabroso
666
00:51:50,460 --> 00:51:53,300
he tenido suerte
667
00:52:02,720 --> 00:52:10,160
mencionarte que pica un poco un poco
668
00:52:06,920 --> 00:52:10,160
pero está rico
669
00:52:14,160 --> 00:52:21,079
y tu mujer ha venido
670
00:52:17,819 --> 00:52:21,079
como mujer Qué mujer
671
00:52:50,450 --> 00:52:53,530
[Música]
672
00:52:54,599 --> 00:52:57,599
Hola
673
00:53:19,500 --> 00:53:22,220
Qué dices
674
00:53:23,660 --> 00:53:28,220
pues este no este
675
00:53:33,300 --> 00:53:36,140
no sé
676
00:53:37,140 --> 00:53:40,500
Qué me recomiendas que le compran mi
677
00:53:38,880 --> 00:53:41,960
esposa
678
00:53:40,500 --> 00:53:44,940
Hola Manuel
679
00:53:41,960 --> 00:53:47,359
Pues no lo sé no la conozco no ha venido
680
00:53:44,940 --> 00:53:47,359
la señora
681
00:53:48,599 --> 00:53:52,559
no
682
00:53:50,240 --> 00:53:54,480
con la sencilla razón de que no hay
683
00:53:52,559 --> 00:53:57,440
señora
684
00:53:54,480 --> 00:54:01,520
dugo y futuro bebé De dónde sacaste eso
685
00:53:57,440 --> 00:54:01,520
todas las blancas sois tan fantasiosas
686
00:54:05,000 --> 00:54:10,640
Alfredo
687
00:54:07,400 --> 00:54:13,260
es que es un codilla
688
00:54:10,640 --> 00:54:16,099
Qué dices
689
00:54:13,260 --> 00:54:16,099
que le matemos
690
00:54:17,240 --> 00:54:20,330
[Música]
691
00:54:25,230 --> 00:54:28,400
[Música]
692
00:54:30,680 --> 00:54:34,160
bien bien bien bien bien bien
693
00:54:43,060 --> 00:54:53,819
[Música]
694
00:54:51,920 --> 00:54:56,400
pero es que Esto está buenísimo porque
695
00:54:53,819 --> 00:54:58,260
no he probado yo esto antes Manuel Es
696
00:54:56,400 --> 00:54:59,700
que además en la base solo nos ponen
697
00:54:58,260 --> 00:55:02,300
cerveza esto se puede considerar
698
00:54:59,700 --> 00:55:02,300
contrabando
699
00:55:02,640 --> 00:55:07,700
pues es mucho más contrabando por ahí
700
00:55:04,339 --> 00:55:10,940
dónde se te ocurra moverte
701
00:55:07,700 --> 00:55:10,940
ya vengo
702
00:55:16,500 --> 00:55:24,119
he visto una niña llegar a tu vida
703
00:55:19,579 --> 00:55:28,079
no no veo yo muy probable un niño ahora
704
00:55:24,119 --> 00:55:28,079
es un niño no niña
705
00:55:30,300 --> 00:55:36,000
Perdona la muñeca
706
00:55:33,420 --> 00:55:40,819
Uy ya te han colocado un amuleto no me
707
00:55:36,000 --> 00:55:42,800
ha cobrado nada Cómo es raro simpática
708
00:55:40,819 --> 00:55:45,900
podemos hablar
709
00:55:42,800 --> 00:55:47,660
claro el comandante es que no Quiero
710
00:55:45,900 --> 00:55:49,619
meterme donde no me llaman eh pero
711
00:55:47,660 --> 00:55:53,400
te he visto hablar con el maestro del
712
00:55:49,619 --> 00:55:55,680
pueblo con Manuel Manuel
713
00:55:53,400 --> 00:55:58,400
que Perdona que te lo diga pero deberías
714
00:55:55,680 --> 00:55:58,400
tener cuidado con él
715
00:55:59,339 --> 00:56:02,839
porque puede intentar venderme otro
716
00:56:00,839 --> 00:56:05,240
amuleto
717
00:56:02,839 --> 00:56:08,720
no es todo esto
718
00:56:05,240 --> 00:56:11,780
lo digo porque Bueno ahí donde lo ves
719
00:56:08,720 --> 00:56:13,800
mirándonos por encima del hombro y
720
00:56:11,780 --> 00:56:15,960
tratándonos Como si hubiéramos invadido
721
00:56:13,800 --> 00:56:18,000
su tierra resulta que el tipo se ha
722
00:56:15,960 --> 00:56:20,180
pasado más de media vida Traficando con
723
00:56:18,000 --> 00:56:20,180
personas
724
00:56:21,480 --> 00:56:24,740
me está diciendo mi comandante
725
00:56:30,800 --> 00:56:36,059
Manuel fue pirata y de una de las bandas
726
00:56:34,319 --> 00:56:37,800
más sanguinarias
727
00:56:36,059 --> 00:56:39,960
pregunta por ahí si quieres todos en el
728
00:56:37,800 --> 00:56:42,119
pueblo lo saben pasado si no se puede
729
00:56:39,960 --> 00:56:43,200
borrar Por eso te decía ayer en mi
730
00:56:42,119 --> 00:56:44,880
despacho que hay que tener precaución
731
00:56:43,200 --> 00:56:47,700
con lo que nos cuentan que ignoramos
732
00:56:44,880 --> 00:56:50,819
muchas cosas de la gente de aquí
733
00:56:47,700 --> 00:56:53,220
porque Supongo que fue él quien te habló
734
00:56:50,819 --> 00:56:57,140
de las niñas verdad
735
00:56:53,220 --> 00:56:57,140
no no no
736
00:57:00,300 --> 00:57:05,240
bueno como sea ten mucho ojo con él
737
00:57:05,359 --> 00:57:09,440
Gracias comandante
738
00:57:11,660 --> 00:57:15,680
Oye pues es bonita no
739
00:57:18,460 --> 00:57:21,650
[Música]
740
00:57:22,880 --> 00:57:26,119
te había perdido
741
00:57:30,660 --> 00:57:39,420
Paula espera Qué pasa Paula Espera A
742
00:57:37,380 --> 00:57:42,300
dónde vas
743
00:57:39,420 --> 00:57:45,619
sé quién eres en realidad
744
00:57:42,300 --> 00:57:45,619
Cómo no no entiendo
745
00:57:46,740 --> 00:57:49,819
pirata de [ __ ]
746
00:57:51,280 --> 00:58:00,360
[Música]
747
00:58:05,430 --> 00:58:14,229
[Música]
748
00:58:16,700 --> 00:58:19,900
[Música]
749
00:58:21,319 --> 00:58:25,940
he visto una niña llegar a tu vida
750
00:58:33,030 --> 00:58:36,609
[Música]
751
00:58:38,299 --> 00:58:46,160
nos dejamos la vida por esta gente
752
00:58:42,559 --> 00:58:46,160
apareció apaleada
753
00:58:48,559 --> 00:58:52,940
la perspectiva de lo que está bien lo
754
00:58:50,640 --> 00:58:52,940
que está mal
755
00:58:54,870 --> 00:58:58,120
[Música]
756
00:59:00,880 --> 00:59:07,620
[Música]
757
00:59:07,700 --> 00:59:13,280
Manuel fue mirada
758
00:59:10,510 --> 00:59:13,860
[Música]
759
00:59:13,280 --> 00:59:17,050
[Aplausos]
760
00:59:13,860 --> 00:59:17,050
[Música]
761
00:59:20,790 --> 00:59:45,380
[Música]
762
00:59:57,050 --> 01:00:02,679
[Música]
763
01:00:16,190 --> 01:00:23,809
[Música]
764
01:00:29,099 --> 01:00:35,339
piratas ya sabes lo peor de lo peor por
765
01:00:33,480 --> 01:00:37,760
eso querías verme Isa necesitas la
766
01:00:35,339 --> 01:00:37,760
historia completa
767
01:00:40,099 --> 01:00:43,920
no sangre del estado de movimiento que
768
01:00:42,299 --> 01:00:47,540
el Antiguo secadero de café Le recuerdo
769
01:00:43,920 --> 01:00:51,180
que los hermanos sobaba lograron escapar
770
01:00:47,540 --> 01:00:52,619
soy yo vamos para allí Lucía sé que es
771
01:00:51,180 --> 01:00:53,700
duro ver morir a un amigo pero no me
772
01:00:52,619 --> 01:00:56,299
apartes de tu lado no tienes por qué
773
01:00:53,700 --> 01:00:56,299
pasar esto sola
774
01:00:57,060 --> 01:01:00,780
[Música]
775
01:01:00,839 --> 01:01:04,920
debemos responder con firmeza ante este
776
01:01:03,299 --> 01:01:07,760
ataque a nuestra unidad No quiero más
777
01:01:04,920 --> 01:01:10,099
bajas mientras no expies el pasado
778
01:01:07,760 --> 01:01:13,079
seguirás sufriendolo
779
01:01:10,099 --> 01:01:15,960
en esa tumba durante horas asfixiándose
780
01:01:13,079 --> 01:01:18,000
de verdad crees que elegiría ahorcarse
781
01:01:15,960 --> 01:01:19,799
para quitarse la vida Alfredo quiero
782
01:01:18,000 --> 01:01:21,839
dejar de escuchar que en este
783
01:01:19,799 --> 01:01:24,119
contingente hay asesinos campando a sus
784
01:01:21,839 --> 01:01:27,319
anchas matando Héroes de guerra solo
785
01:01:24,119 --> 01:01:27,319
puedo ofrecerte mi fe en ella
786
01:01:28,150 --> 01:01:35,220
[Música]
787
01:01:31,819 --> 01:01:37,020
me niego a perder a dos amigos en tan
788
01:01:35,220 --> 01:01:40,260
poco tiempo sé que nadie sustituible
789
01:01:37,020 --> 01:01:43,330
pero si algún día necesitas a alguien
790
01:01:40,260 --> 01:01:49,120
aquí está bien
791
01:01:43,330 --> 01:01:49,120
[Música]
49964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.