All language subtitles for Fuerza De Paz - Temporada 1 [WEB-DL 1080p][Cap.104][Dual DDP5.1 + Subs][www.AtomoHD.WIN]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,840 --> 00:00:12,260 Qué estás haciendo aquí 2 00:00:13,340 --> 00:00:17,880 ese menegildo 3 00:00:15,260 --> 00:00:21,020 está muerto 4 00:00:17,880 --> 00:00:21,020 tenía el cuello rota 5 00:00:23,840 --> 00:00:28,279 un ataque es muy lejos 6 00:00:29,300 --> 00:00:33,600 cumplidora pero quitándola de medios 7 00:00:31,260 --> 00:00:37,739 evitarían aquí nadie va a quitar a nadie 8 00:00:33,600 --> 00:00:40,140 de medio Teniente qué [ __ ] [ __ ] una 9 00:00:37,739 --> 00:00:42,840 serpiente venenosa la sargentoneta está 10 00:00:40,140 --> 00:00:44,520 pasando en la raya eso por qué Porque la 11 00:00:42,840 --> 00:00:45,780 prometida Sargento primero Reyes En vez 12 00:00:44,520 --> 00:00:47,100 de acompañar su cadáver a España se ha 13 00:00:45,780 --> 00:00:49,020 quedado entre otras cosas haciendo 14 00:00:47,100 --> 00:00:50,700 insinuaciones muy feas me cuesta 15 00:00:49,020 --> 00:00:52,260 bastante trabajo creer que soldados que 16 00:00:50,700 --> 00:00:53,340 han Jurado proteger a los ciudadanos son 17 00:00:52,260 --> 00:00:56,879 capaces de hacerle eso a los niños 18 00:00:53,340 --> 00:00:58,020 inocentes una manzana podrida todas las 19 00:00:56,879 --> 00:01:02,239 buenas intenciones que podéis traer 20 00:00:58,020 --> 00:01:02,239 personas como tú en su habitación 21 00:01:02,699 --> 00:01:06,360 al final los que estamos cada día 22 00:01:04,680 --> 00:01:07,860 viviendo en constante peligros como que 23 00:01:06,360 --> 00:01:10,520 desarrollamos una especie de sentido de 24 00:01:07,860 --> 00:01:10,520 alarma sabes 25 00:01:11,840 --> 00:01:16,920 que la hija de [ __ ] esa está empeñada de 26 00:01:14,880 --> 00:01:19,100 no dejar agua descansar en paz te 27 00:01:16,920 --> 00:01:21,560 acostaste con agua 28 00:01:19,100 --> 00:01:24,740 para conseguir lo que quería y nada más 29 00:01:21,560 --> 00:01:24,740 las pastillas 30 00:01:28,280 --> 00:01:32,180 absolutamente relevado del servicio 31 00:01:32,360 --> 00:01:36,540 hoy hablando con las chicas de primeros 32 00:01:34,500 --> 00:01:37,680 amores me he puesto nostálgica y he 33 00:01:36,540 --> 00:01:40,759 pensado que a lo mejor querrías 34 00:01:37,680 --> 00:01:40,759 invitarme a cenar no sé 35 00:01:47,750 --> 00:01:51,090 [Música] 36 00:01:54,500 --> 00:01:57,730 [Música] 37 00:02:13,800 --> 00:02:16,929 [Música] 38 00:02:34,130 --> 00:02:37,389 [Aplausos] 39 00:02:51,040 --> 00:02:56,650 [Música] 40 00:03:07,430 --> 00:03:10,589 [Música] 41 00:03:17,760 --> 00:03:20,360 finito 42 00:03:31,650 --> 00:03:34,710 [Música] 43 00:04:04,600 --> 00:04:07,720 [Música] 44 00:04:11,130 --> 00:04:14,810 [Música] 45 00:04:18,899 --> 00:04:26,579 [Música] 46 00:04:29,360 --> 00:04:37,700 [Música] 47 00:05:02,310 --> 00:05:09,829 [Música] 48 00:05:20,270 --> 00:05:36,990 [Música] 49 00:05:42,740 --> 00:05:50,009 [Música] 50 00:05:53,750 --> 00:06:02,540 [Música] 51 00:06:07,560 --> 00:06:10,749 [Música] 52 00:06:16,570 --> 00:06:22,380 [Música] 53 00:06:19,199 --> 00:06:24,300 Qué cosas más horribles que la muerte 54 00:06:22,380 --> 00:06:24,979 yo mi amor No te estoy hablando del 55 00:06:24,300 --> 00:06:26,819 desierto 56 00:06:24,979 --> 00:06:29,120 te estoy hablando de lo que ha pasado 57 00:06:26,819 --> 00:06:29,120 aquí 58 00:06:51,720 --> 00:06:57,259 porque no sonríes hijo Estás contento de 59 00:06:54,720 --> 00:06:57,259 cumplir 10 años 60 00:06:57,800 --> 00:07:03,680 al niño 61 00:06:59,720 --> 00:07:03,680 que está muy contento de verte 62 00:07:03,870 --> 00:07:07,009 [Música] 63 00:07:14,240 --> 00:07:18,360 tu padre quiere felicitarte el 64 00:07:16,259 --> 00:07:21,900 cumpleaños no podría haberlo hecho más 65 00:07:18,360 --> 00:07:24,020 tarde Dani más tarde no puedo Qué te 66 00:07:21,900 --> 00:07:24,020 crees 67 00:07:30,240 --> 00:07:33,199 que estoy aquí de vacaciones 68 00:07:35,360 --> 00:07:39,080 a la cama venga vale 69 00:07:43,139 --> 00:07:46,520 y un deseo y 70 00:07:54,380 --> 00:07:59,360 qué ha pasado No lo sé Trujillo me lo 71 00:07:58,080 --> 00:08:01,560 explicas por favor 72 00:07:59,360 --> 00:08:03,360 No sé esto Qué significa qué significa 73 00:08:01,560 --> 00:08:07,020 esto que ha sido el último que ha 74 00:08:03,360 --> 00:08:07,020 revisado las conexiones Trujillo 75 00:08:07,160 --> 00:08:12,080 Qué significa eso Alguien me puede decir 76 00:08:09,300 --> 00:08:12,080 qué ha pasado por favor 77 00:08:12,720 --> 00:08:18,960 un informe sobre mi mesa ahora mismo 78 00:08:16,740 --> 00:08:20,639 haber casado las cosas claras el sistema 79 00:08:18,960 --> 00:08:23,819 operativo va lento internet directamente 80 00:08:20,639 --> 00:08:25,440 no funciona el capital Le puedo asegurar 81 00:08:23,819 --> 00:08:27,000 que estoy al tanto y además de estar al 82 00:08:25,440 --> 00:08:29,240 tanto tiene una ligera idea de lo que ha 83 00:08:27,000 --> 00:08:29,240 podido pasar 84 00:08:30,080 --> 00:08:33,839 no sabe cómo me tranquiliza ver que el 85 00:08:32,640 --> 00:08:35,820 responsable de la utrán se está más 86 00:08:33,839 --> 00:08:38,399 perdido que yo 87 00:08:35,820 --> 00:08:39,959 no lo entiendo mi capitán ayer estuvimos 88 00:08:38,399 --> 00:08:41,159 haciendo comprobaciones A lo mejor ha 89 00:08:39,959 --> 00:08:43,440 llegado el momento de volver a hacerlas 90 00:08:41,159 --> 00:08:46,140 no le parece Teniente descubra lo que ha 91 00:08:43,440 --> 00:08:49,279 pasado y solucionelo lo intentaré mi 92 00:08:46,140 --> 00:08:49,279 capital casado 93 00:08:49,640 --> 00:08:54,320 alguna cosa más puedes retirarse 94 00:09:04,580 --> 00:09:09,300 me ofrezco voluntaria para limpiar el 95 00:09:06,720 --> 00:09:10,440 sistema informático de la base 96 00:09:09,300 --> 00:09:12,180 tenemos que ir al puerto a llevar 97 00:09:10,440 --> 00:09:14,399 material 98 00:09:12,180 --> 00:09:17,839 Está bien te quedarás en la oficina 99 00:09:14,399 --> 00:09:17,839 limpiando el sistema te falta nos hace 100 00:09:19,380 --> 00:09:23,459 cuando termines tiras para uno aquí 101 00:09:21,200 --> 00:09:26,700 conoces a Dolores el asistente social 102 00:09:23,459 --> 00:09:27,779 apenas vista tenemos que llevar unas 103 00:09:26,700 --> 00:09:29,940 tablets para sus cursos con Los 104 00:09:27,779 --> 00:09:31,620 Adolescentes Llévate a Trujillo que las 105 00:09:29,940 --> 00:09:34,760 vaya configurando 106 00:09:31,620 --> 00:09:34,760 a la hora de mi teniente 107 00:09:41,140 --> 00:09:48,510 [Música] 108 00:09:52,100 --> 00:09:57,230 [Música] 109 00:10:00,130 --> 00:10:03,320 [Música] 110 00:10:19,870 --> 00:10:23,179 [Música] 111 00:10:34,650 --> 00:10:39,190 [Música] 112 00:10:44,850 --> 00:10:50,580 [Música] 113 00:11:01,320 --> 00:11:03,860 Oye 114 00:11:04,279 --> 00:11:07,459 qué pasa 115 00:11:08,839 --> 00:11:17,180 despertado 116 00:11:11,360 --> 00:11:17,180 No eso tendrías que haber hecho así 117 00:11:26,720 --> 00:11:30,440 no volverá a suceder vale 118 00:11:30,940 --> 00:11:36,600 [Música] 119 00:11:33,019 --> 00:11:38,880 porque te has despertado Tan pronto 120 00:11:36,600 --> 00:11:40,220 porque roncabas 121 00:11:38,880 --> 00:11:43,519 idiota 122 00:11:40,220 --> 00:11:43,519 ya no ronco 123 00:11:44,540 --> 00:11:48,380 pues está subiendo internet 124 00:11:51,060 --> 00:11:53,839 No te creo 125 00:11:57,620 --> 00:12:01,459 mucho me gustas ocho cositas 126 00:12:03,500 --> 00:12:09,680 tienes que meterme contraseña no 127 00:12:06,959 --> 00:12:09,680 por favor 128 00:12:10,800 --> 00:12:15,839 Pero cómo tienes la cara de escribir mi 129 00:12:13,500 --> 00:12:17,820 contraseña delante de mí cariño tu 130 00:12:15,839 --> 00:12:19,380 cumpleaños el mío nuestro aniversario es 131 00:12:17,820 --> 00:12:21,000 que eres Carne de cañón para el pirateo 132 00:12:19,380 --> 00:12:22,579 bueno tampoco tengo nada que esconderte 133 00:12:21,000 --> 00:12:25,380 Eh 134 00:12:22,579 --> 00:12:26,700 Pues cuando tengas algo que esconder que 135 00:12:25,380 --> 00:12:28,260 es algo importante para ti que no sepa 136 00:12:26,700 --> 00:12:31,339 nadie y que no se te vaya de la cabeza 137 00:12:28,260 --> 00:12:31,339 algo importante 138 00:12:31,399 --> 00:12:35,839 que no se me vaya de la cabeza vale se 139 00:12:34,740 --> 00:12:39,460 me ocurre algo 140 00:12:35,839 --> 00:12:42,529 te buscas el desayuno 141 00:12:39,460 --> 00:12:42,529 [Música] 142 00:12:44,480 --> 00:12:47,720 y ya 143 00:13:34,200 --> 00:13:43,680 Perdona Socorro 144 00:13:36,890 --> 00:13:47,710 [Música] 145 00:13:43,680 --> 00:13:47,710 [Aplausos] 146 00:14:05,230 --> 00:14:08,359 [Música] 147 00:14:33,779 --> 00:14:39,079 estuviste encerrado 148 00:14:35,880 --> 00:14:39,079 27 horas 149 00:15:19,210 --> 00:15:22,349 [Música] 150 00:15:55,220 --> 00:16:01,199 una hora una hora tarda en darme el 151 00:15:58,440 --> 00:16:03,240 bendito maletín vamos a ver Solamente 152 00:16:01,199 --> 00:16:04,800 espero que estén completos todos los 153 00:16:03,240 --> 00:16:06,120 cargadores que nos conocemos con los del 154 00:16:04,800 --> 00:16:09,320 almacén Luego hablar mucho mucho y no 155 00:16:06,120 --> 00:16:12,020 ocurre nada vamos a ver 156 00:16:09,320 --> 00:16:13,199 Hola qué tal 157 00:16:12,020 --> 00:16:16,800 [Música] 158 00:16:13,199 --> 00:16:18,839 Qué tal Soy amazonas bien Bueno chicos 159 00:16:16,800 --> 00:16:20,160 venga que tenemos trabajo eh vamos a dar 160 00:16:18,839 --> 00:16:23,360 una vueltita por ahí a jugar un poquito 161 00:16:20,160 --> 00:16:23,360 es que 162 00:16:23,940 --> 00:16:29,480 Trujillo Mira a ver si te enteras dónde 163 00:16:26,579 --> 00:16:29,480 están asistente social por favor 164 00:16:38,040 --> 00:16:40,699 qué pasa 165 00:16:42,959 --> 00:16:49,440 Qué pasa somos amigos no 166 00:16:45,899 --> 00:16:53,339 Entonces ha pasado algo a nosotros no 167 00:16:49,440 --> 00:16:56,160 pero sí a María y a Rosa ya 168 00:16:53,339 --> 00:17:01,100 están pasando cosas malas en el pueblo 169 00:16:56,160 --> 00:17:01,100 y el papá de Rosa también ha muerto y 170 00:17:04,919 --> 00:17:10,559 es muy triste Verdad 171 00:17:07,740 --> 00:17:13,939 lo de mayores dicen que hay un espíritu 172 00:17:10,559 --> 00:17:13,939 blanco que hace esas cosas 173 00:17:15,059 --> 00:17:20,819 desgraciadamente Anita yo creo que 174 00:17:18,000 --> 00:17:23,640 esto no son cosas de espíritu que son 175 00:17:20,819 --> 00:17:27,480 cosas de hombres y algunas niñas no les 176 00:17:23,640 --> 00:17:29,720 dejan ir a la playa o al río y estáis 177 00:17:27,480 --> 00:17:29,720 asustados 178 00:17:31,200 --> 00:17:34,440 a ver yo no os puedo prometer que no 179 00:17:33,120 --> 00:17:35,700 vayan a pasar cosas malas en la vida 180 00:17:34,440 --> 00:17:37,440 Porque vosotros ya sabéis que pasan 181 00:17:35,700 --> 00:17:38,940 cosas malas a veces 182 00:17:37,440 --> 00:17:40,500 pero sí que os puedo prometer que vamos 183 00:17:38,940 --> 00:17:43,340 a hacer todo lo posible por protegeros 184 00:17:40,500 --> 00:17:43,340 vale 185 00:17:44,539 --> 00:17:48,140 palabra de Sargento 186 00:17:48,419 --> 00:17:54,000 y ahora ir a comprarle manzanas a la 187 00:17:50,760 --> 00:17:56,539 tendera que se va a poner muy contenta 188 00:17:54,000 --> 00:17:56,539 gracias 189 00:18:05,880 --> 00:18:10,559 he preguntado por dolores 190 00:18:08,179 --> 00:18:12,360 por dolores dice gente la trabajadora 191 00:18:10,559 --> 00:18:14,580 social y me han dicho que pregunte al 192 00:18:12,360 --> 00:18:16,700 maestro a Manuel que seguro que están 193 00:18:14,580 --> 00:18:16,700 juntos 194 00:19:05,490 --> 00:19:13,609 [Música] 195 00:19:46,880 --> 00:19:50,480 dos semanas o algo así 196 00:20:07,740 --> 00:20:10,280 Paula 197 00:20:13,260 --> 00:20:16,380 Buenos días 198 00:20:14,419 --> 00:20:17,900 el otro día no tuve tiempo de 199 00:20:16,380 --> 00:20:20,520 presentaros 200 00:20:17,900 --> 00:20:23,640 ella es dolores trabajadoras o sea en la 201 00:20:20,520 --> 00:20:26,400 zona el gueta Paula está destinada en la 202 00:20:23,640 --> 00:20:27,780 base con las fuerzas de la Paz Si no me 203 00:20:26,400 --> 00:20:30,120 llega a decir que es Sargento Manuel 204 00:20:27,780 --> 00:20:32,000 Nunca lo hubiera adivinado 205 00:20:30,120 --> 00:20:36,059 encantará Paula 206 00:20:32,000 --> 00:20:38,160 encantada Te puedo llamar así no O 207 00:20:36,059 --> 00:20:40,559 Sargento mejor Como quiera pues Paula 208 00:20:38,160 --> 00:20:43,320 Entonces yo no soy muy militar Y por 209 00:20:40,559 --> 00:20:44,900 favor tutéame Manuel me ha hablado mucho 210 00:20:43,320 --> 00:20:47,340 de ti así 211 00:20:44,900 --> 00:20:49,799 aunque ya seguro que ya te ha dado más 212 00:20:47,340 --> 00:20:54,000 de un dolor de cabeza no se lo tengas en 213 00:20:49,799 --> 00:20:57,480 cuenta ya él es así le sale solo es un 214 00:20:54,000 --> 00:20:59,840 Será posible no le hagáis caso aquí la 215 00:20:57,480 --> 00:20:59,840 única cabeza 216 00:21:04,460 --> 00:21:08,299 Al final nos queremos mucho es verdad 217 00:21:14,780 --> 00:21:18,960 Me alegro encontrarte aquí si eres 218 00:21:17,280 --> 00:21:21,480 asistente social te traemos una tablets 219 00:21:18,960 --> 00:21:24,299 de la base para sus cursos Ay qué bien 220 00:21:21,480 --> 00:21:25,860 genial el teniente casado me lo mencionó 221 00:21:24,299 --> 00:21:27,960 pero yo ya no sabía si iba a ser posible 222 00:21:25,860 --> 00:21:29,880 finalmente me alegra saber que es un 223 00:21:27,960 --> 00:21:32,520 hombre de palabra y que ha sido tú quien 224 00:21:29,880 --> 00:21:34,140 me Bueno pues nada las he configurado 225 00:21:32,520 --> 00:21:35,840 esta mañana quieres que se las muestre y 226 00:21:34,140 --> 00:21:38,299 le enseñe el funcionamiento 227 00:21:35,840 --> 00:21:42,080 son los militares por aquí no Claro pasa 228 00:21:38,299 --> 00:21:42,080 con vuestro permiso eh 229 00:21:45,679 --> 00:21:51,179 tú primero gracias 230 00:21:48,200 --> 00:21:54,659 Manuel quería enseñarte una cosa a solas 231 00:21:51,179 --> 00:21:56,220 Sí claro 232 00:21:54,659 --> 00:21:59,100 he encontrado una foto de los archivos 233 00:21:56,220 --> 00:22:00,559 de Hugo en la nube acostumbras a espiar 234 00:21:59,100 --> 00:22:03,780 los archivos privados de tus novios 235 00:22:00,559 --> 00:22:06,900 bueno asesinado si es una cosa que suelo 236 00:22:03,780 --> 00:22:06,900 hacer discúlpame 237 00:22:09,799 --> 00:22:15,440 la niña que está al lado es María no sé 238 00:22:12,780 --> 00:22:15,440 si tú conoces a la otra 239 00:22:16,799 --> 00:22:21,240 Sí claro que la conozco es rosa su mejor 240 00:22:19,559 --> 00:22:23,880 amiga 241 00:22:21,240 --> 00:22:26,580 que no tenía 242 00:22:23,880 --> 00:22:29,460 algo de ella he buscado por todas partes 243 00:22:26,580 --> 00:22:31,799 por los polvos de alrededor 244 00:22:29,460 --> 00:22:35,940 yo creo que 245 00:22:31,799 --> 00:22:38,720 la pobre está muerta ya saber dónde 246 00:22:35,940 --> 00:22:38,720 no hay nadie 247 00:22:42,240 --> 00:22:47,900 Ok listo las tablets me vendrán de 248 00:22:45,900 --> 00:22:51,500 maravilla para mis chicas y mis chicos 249 00:22:47,900 --> 00:22:51,500 me alegro mucho señora 250 00:22:52,280 --> 00:22:56,240 parece que estás hablando de mi madre 251 00:22:56,400 --> 00:23:00,140 Paula íbamos a cocinar algo por qué no 252 00:22:58,620 --> 00:23:03,600 te quedas a comer 253 00:23:00,140 --> 00:23:05,700 es que tenemos que volver a la base pero 254 00:23:03,600 --> 00:23:07,940 muchas gracias nosente tenemos más 255 00:23:05,700 --> 00:23:11,059 Muchas gracias por todo De nada 256 00:23:07,940 --> 00:23:11,059 es algo 257 00:23:13,500 --> 00:23:16,500 cállate 258 00:23:17,530 --> 00:23:20,670 [Música] 259 00:23:31,050 --> 00:23:34,160 [Música] 260 00:23:55,870 --> 00:23:58,970 [Música] 261 00:24:13,010 --> 00:24:20,220 [Música] 262 00:24:28,620 --> 00:24:33,279 [Música] 263 00:24:38,320 --> 00:24:41,470 [Música] 264 00:25:08,270 --> 00:25:12,450 [Música] 265 00:25:15,220 --> 00:25:20,449 [Música] 266 00:25:25,080 --> 00:25:32,340 mamá aquí hace bueno todo el año 267 00:25:28,020 --> 00:25:35,360 Pues no sé 26 27 grados por ahí 268 00:25:32,340 --> 00:25:37,860 si lo malo es la humedad es casi el 90% 269 00:25:35,360 --> 00:25:40,260 Oye mamá te tengo que dejar pero por 270 00:25:37,860 --> 00:25:42,860 favor prométeme antes que te vas a tomar 271 00:25:40,260 --> 00:25:42,860 las pastillas 272 00:25:43,320 --> 00:25:50,039 venga Mañana te llamo te quiero chao 273 00:25:47,480 --> 00:25:51,179 Perdóname Teniente mi madre que se ha 274 00:25:50,039 --> 00:25:52,740 empeñado en que la están drogando para 275 00:25:51,179 --> 00:25:54,559 que no proteste por la comida de la 276 00:25:52,740 --> 00:25:58,880 residencia una mujer de carácter 277 00:25:54,559 --> 00:25:58,880 demasiado siéntese por favor 278 00:26:06,000 --> 00:26:11,340 Ocurre algo en mi capitán 279 00:26:09,120 --> 00:26:13,080 ha conseguido averiguar algo sobre el 280 00:26:11,340 --> 00:26:15,179 incidente de la serpiente la taquilla de 281 00:26:13,080 --> 00:26:16,159 aldea tengo una ligera sospecha pero aún 282 00:26:15,179 --> 00:26:19,260 no tengo pruebas 283 00:26:16,159 --> 00:26:22,260 y me Temo que no las va a encontrar 284 00:26:19,260 --> 00:26:24,059 qué tal está ella harta si me permite el 285 00:26:22,260 --> 00:26:24,980 desahogo mi capitán se le permite 286 00:26:24,059 --> 00:26:26,940 Teniente 287 00:26:24,980 --> 00:26:28,740 descuide que no va a volver a ocurrir 288 00:26:26,940 --> 00:26:30,360 todos los oficiales están avisados de 289 00:26:28,740 --> 00:26:33,200 que tienen que cortar de raíz cualquier 290 00:26:30,360 --> 00:26:35,039 acoso hacia ella 291 00:26:33,200 --> 00:26:37,440 necesitaría algo más de usted Teniente 292 00:26:35,039 --> 00:26:39,179 Usted dirá 293 00:26:37,440 --> 00:26:41,460 no sabe cómo me incomoda tener que 294 00:26:39,179 --> 00:26:43,980 hablar de su vida personal pero como 295 00:26:41,460 --> 00:26:47,120 bien sabe el prometido del geta era un 296 00:26:43,980 --> 00:26:49,500 hombre muy querido en esta base y 297 00:26:47,120 --> 00:26:50,640 algunos están bastante molestos por el 298 00:26:49,500 --> 00:26:51,919 hecho de que haya empezado una nueva 299 00:26:50,640 --> 00:26:54,659 relación con Usted 300 00:26:51,919 --> 00:26:55,919 déjeme déjame terminar por favor sobra 301 00:26:54,659 --> 00:26:57,240 decir que ustedes pueden tener la 302 00:26:55,919 --> 00:27:00,240 relación que les dé la gana faltaría más 303 00:26:57,240 --> 00:27:01,860 pero sí le voy a pedir que sean un 304 00:27:00,240 --> 00:27:04,880 poquito más discretos con las muestras 305 00:27:01,860 --> 00:27:04,880 de cariño 306 00:27:06,120 --> 00:27:12,260 es algo gracioso teniente 307 00:27:08,760 --> 00:27:12,260 en absoluto de mi capitán 308 00:27:12,659 --> 00:27:16,460 eso es lo que creo que ha habido un 309 00:27:14,039 --> 00:27:18,659 pequeño malentendido qué mal entendido 310 00:27:16,460 --> 00:27:21,260 Yo les he visto juntos y parecen 311 00:27:18,659 --> 00:27:21,260 bastante Unidos 312 00:27:27,600 --> 00:27:34,159 Si me hubiera costado con alguna mujer 313 00:27:29,659 --> 00:27:34,159 créame que me acordaría mi capitán 314 00:27:36,720 --> 00:27:41,400 dicho lo cual estoy absolutamente de 315 00:27:39,299 --> 00:27:43,860 acuerdo con usted en que es conveniente 316 00:27:41,400 --> 00:27:45,059 que seamos menos efusivos en aras de La 317 00:27:43,860 --> 00:27:48,440 Paz 318 00:27:45,059 --> 00:27:48,440 Se lo agradezco teniente 319 00:27:59,100 --> 00:28:06,140 si no necesita nada más no Nada más eso 320 00:28:02,220 --> 00:28:06,140 es todo muchas gracias por retirarse 321 00:28:07,440 --> 00:28:10,940 con su permiso en capitán 322 00:28:28,580 --> 00:28:34,200 No le entiendo 323 00:28:31,279 --> 00:28:37,320 a ver 324 00:28:34,200 --> 00:28:39,919 yo no quiero decir que te lo dije pero 325 00:28:37,320 --> 00:28:39,919 te lo dije 326 00:28:41,940 --> 00:28:46,760 caliente es un momento me esperan en la 327 00:28:45,000 --> 00:28:49,200 Almería ha pasado algo 328 00:28:46,760 --> 00:28:52,279 Alfredo he encontrado una foto con unas 329 00:28:49,200 --> 00:28:54,120 niñas una de ellas era María 330 00:28:52,279 --> 00:28:56,480 la hija del hombre que apareció muerto 331 00:28:54,120 --> 00:28:56,480 en el río 332 00:29:01,340 --> 00:29:04,980 lo hablamos esta noche la cantina con 333 00:29:03,539 --> 00:29:08,120 más tiempo y un par de cervezas nos va a 334 00:29:04,980 --> 00:29:08,120 hacer falta ten cuidado 335 00:29:16,080 --> 00:29:20,600 Paula 336 00:29:17,820 --> 00:29:20,600 podemos hablar 337 00:29:21,720 --> 00:29:25,020 tú aprendes o qué tienes que estar 338 00:29:23,640 --> 00:29:26,700 rodeándote con el teniente delante todo 339 00:29:25,020 --> 00:29:29,640 el mundo no te cansas de dar por el culo 340 00:29:26,700 --> 00:29:32,720 Nacho y tú no te cansas de ser una zorra 341 00:29:29,640 --> 00:29:36,980 qué te pasa estás celosa 342 00:29:32,720 --> 00:29:36,980 si a ti no te toco ni con un puntero 343 00:29:44,779 --> 00:29:49,580 una condecoración una medallita 344 00:29:50,960 --> 00:29:54,059 sabes perfectamente lo que estoy 345 00:29:52,980 --> 00:29:56,220 haciendo lo que deberías estar haciendo 346 00:29:54,059 --> 00:29:58,580 tú descubrir que en [ __ ] mató a tu amigo 347 00:29:56,220 --> 00:29:58,580 [ __ ] 348 00:30:00,240 --> 00:30:03,620 haga el favor de venir un momento 349 00:30:15,179 --> 00:30:20,159 Nacho Esto no puede seguir así no puedo 350 00:30:18,539 --> 00:30:21,659 hablar con un amigo o qué Nacho por 351 00:30:20,159 --> 00:30:23,700 favor venga ya tienes que dejar en paz a 352 00:30:21,659 --> 00:30:24,720 Paula Ay te lo estoy diciendo como las 353 00:30:23,700 --> 00:30:28,020 colegas que fuimos o como tu superior 354 00:30:24,720 --> 00:30:29,279 algo más mi Teniente para eso se hubiera 355 00:30:28,020 --> 00:30:30,899 olvidado que éramos todos colegas Hugo 356 00:30:29,279 --> 00:30:32,419 Alfredo Nacho tú y yo y tú pareces haber 357 00:30:30,899 --> 00:30:34,399 olvidado 358 00:30:32,419 --> 00:30:38,000 y lo sabes 359 00:30:34,399 --> 00:30:40,980 No Nacho no Hugo no estaba bien 360 00:30:38,000 --> 00:30:42,320 la espalda qué le llevo a ese estado 361 00:30:40,980 --> 00:30:45,539 Ella 362 00:30:42,320 --> 00:30:49,039 ya está bien vale no te lo voy a repetir 363 00:30:45,539 --> 00:30:49,039 más olvídate de Paula 364 00:30:52,799 --> 00:30:57,799 esto es una orden Ya no hablas con mi 365 00:30:55,740 --> 00:30:57,799 amiga 366 00:31:00,779 --> 00:31:04,919 eh No creo que hubiera querido que tú 367 00:31:02,419 --> 00:31:06,299 que tú lo apagaras con ella pues yo creo 368 00:31:04,919 --> 00:31:09,419 que sí Ojalá estuviera aquí para darme 369 00:31:06,299 --> 00:31:13,220 la razón Yo creo que se lo debes no 370 00:31:09,419 --> 00:31:13,220 sobre todo después de lo de falato 371 00:31:16,200 --> 00:31:22,380 lo que me contó Hugo nada 372 00:31:19,700 --> 00:31:24,620 no tienes ni [ __ ] idea de lo que pasó 373 00:31:22,380 --> 00:31:24,620 allí 374 00:31:27,299 --> 00:31:29,960 [ __ ] madre 375 00:31:36,750 --> 00:31:51,140 [Música] 376 00:31:56,740 --> 00:31:59,769 [Música] 377 00:32:02,370 --> 00:32:10,190 [Música] 378 00:32:13,700 --> 00:32:17,299 mueres por tu zorra 379 00:32:21,000 --> 00:32:24,150 [Música] 380 00:32:27,740 --> 00:32:30,919 no no no no 381 00:32:36,850 --> 00:32:48,989 [Música] 382 00:33:19,940 --> 00:33:26,890 [Música] 383 00:33:30,530 --> 00:33:38,519 [Música] 384 00:34:03,299 --> 00:34:07,140 Carrión lleve estos informes de 385 00:34:05,700 --> 00:34:08,339 inmediato al Capitán Sánchez es el 386 00:34:07,140 --> 00:34:10,619 dispositivo de seguridad dispuesto para 387 00:34:08,339 --> 00:34:12,020 el mercadillo de mañana vamos a sus 388 00:34:10,619 --> 00:34:16,339 órdenes mi comandante 389 00:34:12,020 --> 00:34:16,339 hombre Sargento Vegeta galería 390 00:34:26,300 --> 00:34:30,500 mi comandante no sé si estará al tanto 391 00:34:28,500 --> 00:34:33,599 de la desaparición de dos niñas 392 00:34:30,500 --> 00:34:35,540 no pero vamos dentro si quieres me lo 393 00:34:33,599 --> 00:34:38,339 explicas 394 00:34:35,540 --> 00:34:39,440 entonces dices que han desaparecido dos 395 00:34:38,339 --> 00:34:42,000 niñas 396 00:34:39,440 --> 00:34:44,099 sí encontraron una de ellas había sido 397 00:34:42,000 --> 00:34:45,659 maltratada Y se cree que violada murió 398 00:34:44,099 --> 00:34:47,339 pocas horas después y el cuerpo de la 399 00:34:45,659 --> 00:34:49,859 otra niña ni siquiera parecido 400 00:34:47,339 --> 00:34:51,240 es horrible ya sabes que estamos atados 401 00:34:49,859 --> 00:34:52,320 de pies y manos en la investigación 402 00:34:51,240 --> 00:34:54,300 depende de los cuerpos de seguridad 403 00:34:52,320 --> 00:34:57,119 locales Es triste pero es así sí lo sé 404 00:34:54,300 --> 00:34:58,940 mi comandante pero hay algo más que me 405 00:34:57,119 --> 00:35:01,380 parece extraño 406 00:34:58,940 --> 00:35:03,660 el padre de una de las niñas de la que 407 00:35:01,380 --> 00:35:05,700 aún no han encontrado trabajaba aquí en 408 00:35:03,660 --> 00:35:09,140 estas oficinas 409 00:35:05,700 --> 00:35:09,140 y fue asesinado hace unos días 410 00:35:11,240 --> 00:35:16,740 local me informó pero no se trató de un 411 00:35:14,160 --> 00:35:18,180 asesinato al parecer bueno según me 412 00:35:16,740 --> 00:35:20,700 dijeron el hombre era un pobre borracho 413 00:35:18,180 --> 00:35:22,140 y acabó en el río ahogado ya Pero hay 414 00:35:20,700 --> 00:35:24,000 gente en el pueblo que piensa que no fue 415 00:35:22,140 --> 00:35:26,839 así 416 00:35:24,000 --> 00:35:26,839 mi comandante 417 00:35:27,060 --> 00:35:33,560 no sé muy bien como como exponer esto 418 00:35:30,200 --> 00:35:33,560 suéltalo sin miedo 419 00:35:33,839 --> 00:35:37,640 la niña antes de morir habló 420 00:35:38,420 --> 00:35:43,820 de soldados y de uniformes 421 00:35:43,880 --> 00:35:50,339 Hola estás diciendo o insinuando que uno 422 00:35:48,839 --> 00:35:53,240 de los nuestros ha sido capaz de hacer 423 00:35:50,339 --> 00:35:53,240 algo así con esas niñas 424 00:35:53,339 --> 00:35:59,119 yo tampoco quería creerlo mi comandante 425 00:35:55,260 --> 00:35:59,119 pero empiezo a tener mis dudas 426 00:36:04,140 --> 00:36:07,460 solo cambiaría todo 427 00:36:07,680 --> 00:36:10,520 quién te lo ha dicho 428 00:36:11,420 --> 00:36:14,820 nada en concreto se rumorea por el 429 00:36:13,440 --> 00:36:18,079 pueblo 430 00:36:14,820 --> 00:36:18,079 se rumorea por el pueblo 431 00:36:21,060 --> 00:36:24,060 sargento 432 00:36:26,760 --> 00:36:31,980 yo yo no sé si en el tiempo que llevas 433 00:36:29,640 --> 00:36:34,040 aquí has podido notar que gran parte de 434 00:36:31,980 --> 00:36:37,560 la población local No termina de aceptar 435 00:36:34,040 --> 00:36:39,420 nuestra presencia en Guinea ecuatorial y 436 00:36:37,560 --> 00:36:42,200 cree que por eso lanzan este tipo de 437 00:36:39,420 --> 00:36:42,200 acusaciones contra nosotros 438 00:36:45,300 --> 00:36:50,000 Qué pruebas hay acaso denunciaron los 439 00:36:48,359 --> 00:36:54,119 hechos 440 00:36:50,000 --> 00:36:56,280 A eso me refiero Mira si todo eso fuera 441 00:36:54,119 --> 00:36:58,200 verdad te aseguro que sería el primero 442 00:36:56,280 --> 00:36:59,700 es no pararía hasta expulsar esa basura 443 00:36:58,200 --> 00:37:01,200 de nuestro ejército y hacer solo pagar 444 00:36:59,700 --> 00:37:02,579 Claro que sí pero conociendo lo que hay 445 00:37:01,200 --> 00:37:04,800 aquí vamos 446 00:37:02,579 --> 00:37:07,160 No me creo ni una sola palabra nos 447 00:37:04,800 --> 00:37:09,900 dejamos la vida por esta gente 448 00:37:07,160 --> 00:37:11,940 soportamos el calor los mosquitos el 449 00:37:09,900 --> 00:37:14,220 estar lejos de casa por esta gente y así 450 00:37:11,940 --> 00:37:16,400 no lo pagan diciendo mentiras sobre 451 00:37:14,220 --> 00:37:16,400 nosotros 452 00:37:21,780 --> 00:37:25,320 aún así 453 00:37:23,820 --> 00:37:27,720 no creas que voy a olvidar todo lo que 454 00:37:25,320 --> 00:37:29,280 me has contado pienso estar al tanto y 455 00:37:27,720 --> 00:37:31,560 preguntaré a la policía local a ver qué 456 00:37:29,280 --> 00:37:33,540 averiguo Se lo agradezco mi comandante 457 00:37:31,560 --> 00:37:37,800 si puede mantenerme informada por favor 458 00:37:33,540 --> 00:37:42,380 por supuesto puedes retirarte 459 00:37:37,800 --> 00:37:42,380 a la orden Paula un comandante 460 00:37:43,680 --> 00:37:48,180 sé que lo estás pasando mal 461 00:37:45,960 --> 00:37:51,119 que muchos te juzgan por la muerte de 462 00:37:48,180 --> 00:37:52,920 Reyes y quiero que sepas que te entiendo 463 00:37:51,119 --> 00:37:54,599 perfectamente 464 00:37:52,920 --> 00:37:57,359 que las relaciones sentimentales entre 465 00:37:54,599 --> 00:38:00,260 los compañeros pueden llegar a ser 466 00:37:57,359 --> 00:38:00,260 muy complicadas 467 00:38:00,960 --> 00:38:08,660 Gracias mi comandante Ahora sí retírate 468 00:38:05,420 --> 00:38:08,660 a la orden 469 00:38:33,500 --> 00:38:36,579 [Música] 470 00:38:40,880 --> 00:38:45,180 muy gracioso capital la furia roja 471 00:38:43,260 --> 00:38:47,280 mañana no voy a poder estar en el 472 00:38:45,180 --> 00:38:48,420 mercadillo pero ya todos sabemos la 473 00:38:47,280 --> 00:38:50,400 importancia que tienen para estrechar 474 00:38:48,420 --> 00:38:52,520 los lazos de la población local lo 475 00:38:50,400 --> 00:38:52,520 sabemos 476 00:38:52,700 --> 00:38:56,099 hombre Yo creo que para eso haría falta 477 00:38:54,780 --> 00:38:57,500 algo más que un par de puestos de 478 00:38:56,099 --> 00:39:00,060 artesanía y una gymcana para los niños 479 00:38:57,500 --> 00:39:01,740 Eso es falta [ __ ] Todo cuenta 480 00:39:00,060 --> 00:39:04,339 comandante y montado unos cursos de 481 00:39:01,740 --> 00:39:04,339 primeros auxilios 482 00:39:04,400 --> 00:39:10,760 Yo ya me retiro que disfruten del 483 00:39:07,800 --> 00:39:14,480 partido que los veo ya 484 00:39:10,760 --> 00:39:14,480 Buenas noches buenas noches 485 00:39:23,060 --> 00:39:29,119 bueno señores que vaya bien 486 00:39:26,050 --> 00:39:29,119 [Música] 487 00:39:36,140 --> 00:39:39,140 Moreno 488 00:39:40,220 --> 00:39:44,900 vemos el partido en el fútbol 489 00:39:46,040 --> 00:39:49,880 una cosa es que piensan que es 490 00:39:48,240 --> 00:39:52,320 traicionado 491 00:39:49,880 --> 00:39:55,820 el partido sobre todo si juega la 492 00:39:52,320 --> 00:39:55,820 selección no te lo van a perdonar 493 00:39:58,260 --> 00:40:04,339 Por cierto 494 00:40:00,420 --> 00:40:04,339 tienes ahí la foto de Hugo con las niñas 495 00:40:10,440 --> 00:40:14,220 Estás segura que la que está al lado es 496 00:40:12,480 --> 00:40:16,040 la otra niña la que aún no ha aparecido 497 00:40:14,220 --> 00:40:18,839 El cadáver 498 00:40:16,040 --> 00:40:21,540 me lo ha confirmado Manuel he estado ahí 499 00:40:18,839 --> 00:40:23,520 en su casa estaba allí con su mujer creo 500 00:40:21,540 --> 00:40:27,000 que se han reído un poco de mí 501 00:40:23,520 --> 00:40:30,500 tu mujer bueno está casado el asistente 502 00:40:27,000 --> 00:40:30,500 social de la zona cómo te quedas 503 00:40:34,760 --> 00:40:40,200 las mujeres cómo somos las mujeres A ver 504 00:40:38,240 --> 00:40:42,260 pues qué has tenido que ver al maestro 505 00:40:40,200 --> 00:40:45,720 con otra para darte cuenta que te gusta 506 00:40:42,260 --> 00:40:48,079 Perdona Ah no pues si no te interesa me 507 00:40:45,720 --> 00:40:48,079 adelanto yo 508 00:40:50,060 --> 00:40:54,540 sé que es peor Así que nos gusten los 509 00:40:52,619 --> 00:40:56,660 mismos hombres o que tengamos tan mal 510 00:40:54,540 --> 00:40:56,660 gusto 511 00:41:14,480 --> 00:41:21,920 te acuerdas de aquella noche antes de 512 00:41:18,060 --> 00:41:21,920 irnos a la misión en la época buena 513 00:41:25,160 --> 00:41:28,760 cho Lucía 514 00:41:36,020 --> 00:41:41,460 [Música] 515 00:41:38,160 --> 00:41:43,579 hay algo de esa noche que no te he 516 00:41:41,460 --> 00:41:43,579 contado 517 00:41:44,180 --> 00:41:49,880 porque 518 00:41:45,800 --> 00:41:49,880 porque no ha tenido el valor de hacerlo 519 00:41:52,020 --> 00:41:54,680 tengo que 520 00:41:55,140 --> 00:42:01,099 pedir 521 00:41:57,020 --> 00:42:01,099 está bien no hace falta que 522 00:42:18,380 --> 00:42:22,800 di atrás 523 00:42:20,660 --> 00:42:24,599 pasa que ahora te despides así la 524 00:42:22,800 --> 00:42:26,099 francesa estabas concentrado en el 525 00:42:24,599 --> 00:42:27,359 partido no quería molestar te vas a 526 00:42:26,099 --> 00:42:29,540 molestar venga vamos dentro lo vemos 527 00:42:27,359 --> 00:42:29,540 juntos 528 00:42:32,960 --> 00:42:39,320 Román mira 529 00:42:36,730 --> 00:42:41,580 [Aplausos] 530 00:42:39,320 --> 00:42:44,460 Buenas noches Oye 531 00:42:41,580 --> 00:42:47,539 [Aplausos] 532 00:42:44,460 --> 00:42:47,539 [Música] 533 00:42:51,540 --> 00:42:54,540 Pablo 534 00:43:06,440 --> 00:43:12,500 pues no deberían 535 00:43:08,960 --> 00:43:15,200 saber estuvo contando 536 00:43:12,500 --> 00:43:17,760 tenemos motivos para estar preocupados 537 00:43:15,200 --> 00:43:20,400 no te vas a callar o qué 538 00:43:17,760 --> 00:43:21,680 ahora venga castigado al Rincón de 539 00:43:20,400 --> 00:43:25,280 pensar 540 00:43:21,680 --> 00:43:25,280 te tienes que irte 541 00:43:42,680 --> 00:43:46,819 puedes saber qué [ __ ] te pasa 542 00:43:49,440 --> 00:43:54,540 solo quería avisarte oíste 543 00:43:51,560 --> 00:43:57,079 Muy bien pues ya está eh Ya vas avisado 544 00:43:54,540 --> 00:43:57,079 vale 545 00:43:57,920 --> 00:44:01,819 Te encargas tú pero qué vamos a hacer 546 00:44:05,720 --> 00:44:10,400 estamos jodidos tenemos que hacer algo 547 00:44:07,980 --> 00:44:13,819 Mira lo que he pensado 548 00:44:10,400 --> 00:44:15,859 te has pensado tú cuando piensas tú 549 00:44:13,819 --> 00:44:19,200 tranquilo 550 00:44:15,859 --> 00:44:21,980 te permitas obedecer yo decido que 551 00:44:19,200 --> 00:44:21,980 hacemos respeto 552 00:44:25,920 --> 00:44:29,180 te limitas obedecer 553 00:44:32,520 --> 00:44:35,540 puedo respirar 554 00:44:41,060 --> 00:44:50,110 [Música] 555 00:44:50,420 --> 00:44:56,480 Por qué tengo que repetir las cosas dos 556 00:44:52,560 --> 00:44:56,480 veces por qué Por qué 557 00:44:57,180 --> 00:44:59,839 está bien 558 00:45:10,339 --> 00:45:16,819 vamos a ver el partido 559 00:45:13,920 --> 00:45:16,819 te extraño 560 00:45:33,760 --> 00:45:57,919 [Música] 561 00:46:02,440 --> 00:46:29,980 [Música] 562 00:46:41,780 --> 00:46:45,059 [Música] 563 00:46:49,700 --> 00:46:55,560 mercadillo en el patio central 564 00:46:53,099 --> 00:46:58,560 aquí habrá tres puestos locales zonas 565 00:46:55,560 --> 00:47:00,300 sanitaria y ginkana para los niños no 566 00:46:58,560 --> 00:47:02,040 quiero ningún tipo de conflicto durante 567 00:47:00,300 --> 00:47:03,359 la celebración del mercadillo no hace 568 00:47:02,040 --> 00:47:05,520 falta que le recuerde la importancia de 569 00:47:03,359 --> 00:47:06,960 estos actos es la oportunidad perfecta 570 00:47:05,520 --> 00:47:08,760 para confraternizar con la población 571 00:47:06,960 --> 00:47:10,560 local Y de paso demostrarles que 572 00:47:08,760 --> 00:47:12,540 nosotros no somos sus enemigos Así que 573 00:47:10,560 --> 00:47:14,339 recuérdenle a sus hombres y mujeres que 574 00:47:12,540 --> 00:47:16,859 no están de fiesta representan a España 575 00:47:14,339 --> 00:47:18,260 y a las fuerzas de paz vale No quiero 576 00:47:16,859 --> 00:47:19,819 ningún conflicto con los locales 577 00:47:18,260 --> 00:47:22,140 entendido 578 00:47:19,819 --> 00:47:24,000 descuide mi capitán Nuestros hombres 579 00:47:22,140 --> 00:47:27,359 están advertidos y se habrán comportarse 580 00:47:24,000 --> 00:47:28,859 como acostumbran así lo espero casado 581 00:47:27,359 --> 00:47:31,140 también espero que no ocurra lo de ayer 582 00:47:28,859 --> 00:47:32,940 con las comunicaciones 583 00:47:31,140 --> 00:47:34,800 Sigo sin comprender que pudo pasar mi 584 00:47:32,940 --> 00:47:35,880 capitán y yo sigo diciéndole que su 585 00:47:34,800 --> 00:47:38,420 ignorancia está muy lejos de 586 00:47:35,880 --> 00:47:38,420 tranquilizarme 587 00:47:38,819 --> 00:47:42,180 hemos revisado todas las conexiones mi 588 00:47:40,619 --> 00:47:44,359 capitán no tendría por qué volver a 589 00:47:42,180 --> 00:47:44,359 pasar 590 00:47:44,819 --> 00:47:50,520 no volverá a pasar mi capital mucho 591 00:47:46,800 --> 00:47:52,579 mejor pues nada señores pueden retirarse 592 00:47:50,520 --> 00:47:56,240 tenemos un día muy largo por delante 593 00:47:52,579 --> 00:47:56,240 a sus órdenes de capital 594 00:48:00,260 --> 00:48:03,260 Gracias 595 00:48:07,400 --> 00:48:13,460 esto es una base militar 596 00:48:10,460 --> 00:48:13,460 Cristian 597 00:48:13,940 --> 00:48:18,260 López cuidado hay que calzar eso 598 00:48:21,200 --> 00:48:26,540 Sargento primero Moreno puedo hablar un 599 00:48:24,000 --> 00:48:26,540 momento con usted 600 00:48:31,200 --> 00:48:36,780 anoche le vi discutiendo con el soldado 601 00:48:33,180 --> 00:48:38,599 Carrión de muy malas formas 602 00:48:36,780 --> 00:48:40,740 No sé no 603 00:48:38,599 --> 00:48:43,140 ahora ha sido una discrepancia entre 604 00:48:40,740 --> 00:48:44,760 compañeros el soldado corrió no solo un 605 00:48:43,140 --> 00:48:47,819 compañero también eso es subordinado 606 00:48:44,760 --> 00:48:52,140 sabe que eso no es correcto 607 00:48:47,819 --> 00:48:54,000 Bueno pues si usted cree que hubo algo 608 00:48:52,140 --> 00:48:55,680 indebido lo que tiene que hacer es 609 00:48:54,000 --> 00:48:57,480 presentar un informe Sargento estoy 610 00:48:55,680 --> 00:48:58,560 tratando de ir de buenas si quiere que 611 00:48:57,480 --> 00:49:00,180 le meta un paquete solo tiene que 612 00:48:58,560 --> 00:49:02,900 pedírmelo 613 00:49:00,180 --> 00:49:02,900 qué le pasa 614 00:49:05,760 --> 00:49:12,780 a mí sí a mí qué te pasa a ti hemos 615 00:49:10,140 --> 00:49:15,420 pasado al tuteo que vienes Aquí dando 616 00:49:12,780 --> 00:49:16,619 lecciones de correcto usted quiere que 617 00:49:15,420 --> 00:49:17,839 hablemos de lo que es un comportamiento 618 00:49:16,619 --> 00:49:20,280 correcto 619 00:49:17,839 --> 00:49:22,859 siempre es bueno repasar las ordenanzas 620 00:49:20,280 --> 00:49:25,460 pues vamos a repasarlas qué dicen de 621 00:49:22,859 --> 00:49:27,720 traicionar a un amigo y no traicionado 622 00:49:25,460 --> 00:49:30,380 la prometida de Hugo No hables de lo que 623 00:49:27,720 --> 00:49:30,380 no sabes Nacho 624 00:49:31,099 --> 00:49:35,099 vamos que lo sabe toda la base lo que 625 00:49:33,780 --> 00:49:37,740 sabe toda la base es que estás culpando 626 00:49:35,099 --> 00:49:39,720 a una inocente de la muerte de inocente 627 00:49:37,740 --> 00:49:42,200 Hola qué tal baila Ese es de todo menos 628 00:49:39,720 --> 00:49:42,200 inocente 629 00:49:43,160 --> 00:49:47,760 te lo advierto Nacho la amistad que 630 00:49:45,720 --> 00:49:49,940 tuvimos no te lo Perdona todo ten 631 00:49:47,760 --> 00:49:49,940 cuidado 632 00:49:51,680 --> 00:49:59,520 bueno Don Patricio le presento 633 00:49:55,700 --> 00:50:02,760 mamá Amalia encantada de cono cuesta 634 00:49:59,520 --> 00:50:04,560 bienvenidos Disculpe mi Teniente ha 635 00:50:02,760 --> 00:50:08,180 terminado ya 636 00:50:04,560 --> 00:50:08,180 puede retirarse sargento 637 00:50:09,839 --> 00:50:15,380 les acompaño vamos a ver si está todo de 638 00:50:12,300 --> 00:50:15,380 su gusto Espero que sí 639 00:50:18,850 --> 00:50:22,050 [Música] 640 00:50:27,260 --> 00:50:33,359 pues Sean bienvenidos a nuestra base 641 00:50:31,040 --> 00:50:35,280 Don Patricio si me permite le puedo 642 00:50:33,359 --> 00:50:38,220 mostrar las instalaciones de nuestra 643 00:50:35,280 --> 00:50:41,099 base Muchísimas gracias Muy bien pues 644 00:50:38,220 --> 00:50:42,900 esto es un fonendo y sirve para escuchar 645 00:50:41,099 --> 00:50:44,760 las pulsaciones del corazón quién quiere 646 00:50:42,900 --> 00:50:48,359 escuchar un corazón 647 00:50:44,760 --> 00:50:51,200 venga Anita empezamos por ti a ver qué 648 00:50:48,359 --> 00:50:51,200 dice mi corazón 649 00:50:51,720 --> 00:50:57,680 Hola Cómo suena 650 00:50:55,079 --> 00:51:02,119 alguien más quiere 651 00:50:57,680 --> 00:51:02,119 ahí tenemos la enfermería perfectamente 652 00:51:07,859 --> 00:51:11,540 qué bien huele esto Qué es 653 00:51:12,270 --> 00:51:15,440 [Música] 654 00:51:13,440 --> 00:51:18,180 uno de nuestros platos más típicos 655 00:51:15,440 --> 00:51:20,960 todavía no lo has probado No la verdad 656 00:51:18,180 --> 00:51:20,960 es que no he tenido ocasión 657 00:51:21,000 --> 00:51:27,140 como pretendéis salvar Guinea sin 658 00:51:24,119 --> 00:51:27,140 preocuparos un plato de pepes 659 00:51:29,480 --> 00:51:33,559 Tengo que aprender fan por si acaso 660 00:51:36,020 --> 00:51:41,880 te va a encantar seguro que está mejor 661 00:51:39,240 --> 00:51:44,160 que nuestro rancho 662 00:51:41,880 --> 00:51:45,319 gracias 663 00:51:44,160 --> 00:51:48,540 Guau 664 00:51:45,319 --> 00:51:50,460 has caído bien la cabeza de pescado es 665 00:51:48,540 --> 00:51:53,300 lo más sabroso 666 00:51:50,460 --> 00:51:53,300 he tenido suerte 667 00:52:02,720 --> 00:52:10,160 mencionarte que pica un poco un poco 668 00:52:06,920 --> 00:52:10,160 pero está rico 669 00:52:14,160 --> 00:52:21,079 y tu mujer ha venido 670 00:52:17,819 --> 00:52:21,079 como mujer Qué mujer 671 00:52:50,450 --> 00:52:53,530 [Música] 672 00:52:54,599 --> 00:52:57,599 Hola 673 00:53:19,500 --> 00:53:22,220 Qué dices 674 00:53:23,660 --> 00:53:28,220 pues este no este 675 00:53:33,300 --> 00:53:36,140 no sé 676 00:53:37,140 --> 00:53:40,500 Qué me recomiendas que le compran mi 677 00:53:38,880 --> 00:53:41,960 esposa 678 00:53:40,500 --> 00:53:44,940 Hola Manuel 679 00:53:41,960 --> 00:53:47,359 Pues no lo sé no la conozco no ha venido 680 00:53:44,940 --> 00:53:47,359 la señora 681 00:53:48,599 --> 00:53:52,559 no 682 00:53:50,240 --> 00:53:54,480 con la sencilla razón de que no hay 683 00:53:52,559 --> 00:53:57,440 señora 684 00:53:54,480 --> 00:54:01,520 dugo y futuro bebé De dónde sacaste eso 685 00:53:57,440 --> 00:54:01,520 todas las blancas sois tan fantasiosas 686 00:54:05,000 --> 00:54:10,640 Alfredo 687 00:54:07,400 --> 00:54:13,260 es que es un codilla 688 00:54:10,640 --> 00:54:16,099 Qué dices 689 00:54:13,260 --> 00:54:16,099 que le matemos 690 00:54:17,240 --> 00:54:20,330 [Música] 691 00:54:25,230 --> 00:54:28,400 [Música] 692 00:54:30,680 --> 00:54:34,160 bien bien bien bien bien bien 693 00:54:43,060 --> 00:54:53,819 [Música] 694 00:54:51,920 --> 00:54:56,400 pero es que Esto está buenísimo porque 695 00:54:53,819 --> 00:54:58,260 no he probado yo esto antes Manuel Es 696 00:54:56,400 --> 00:54:59,700 que además en la base solo nos ponen 697 00:54:58,260 --> 00:55:02,300 cerveza esto se puede considerar 698 00:54:59,700 --> 00:55:02,300 contrabando 699 00:55:02,640 --> 00:55:07,700 pues es mucho más contrabando por ahí 700 00:55:04,339 --> 00:55:10,940 dónde se te ocurra moverte 701 00:55:07,700 --> 00:55:10,940 ya vengo 702 00:55:16,500 --> 00:55:24,119 he visto una niña llegar a tu vida 703 00:55:19,579 --> 00:55:28,079 no no veo yo muy probable un niño ahora 704 00:55:24,119 --> 00:55:28,079 es un niño no niña 705 00:55:30,300 --> 00:55:36,000 Perdona la muñeca 706 00:55:33,420 --> 00:55:40,819 Uy ya te han colocado un amuleto no me 707 00:55:36,000 --> 00:55:42,800 ha cobrado nada Cómo es raro simpática 708 00:55:40,819 --> 00:55:45,900 podemos hablar 709 00:55:42,800 --> 00:55:47,660 claro el comandante es que no Quiero 710 00:55:45,900 --> 00:55:49,619 meterme donde no me llaman eh pero 711 00:55:47,660 --> 00:55:53,400 te he visto hablar con el maestro del 712 00:55:49,619 --> 00:55:55,680 pueblo con Manuel Manuel 713 00:55:53,400 --> 00:55:58,400 que Perdona que te lo diga pero deberías 714 00:55:55,680 --> 00:55:58,400 tener cuidado con él 715 00:55:59,339 --> 00:56:02,839 porque puede intentar venderme otro 716 00:56:00,839 --> 00:56:05,240 amuleto 717 00:56:02,839 --> 00:56:08,720 no es todo esto 718 00:56:05,240 --> 00:56:11,780 lo digo porque Bueno ahí donde lo ves 719 00:56:08,720 --> 00:56:13,800 mirándonos por encima del hombro y 720 00:56:11,780 --> 00:56:15,960 tratándonos Como si hubiéramos invadido 721 00:56:13,800 --> 00:56:18,000 su tierra resulta que el tipo se ha 722 00:56:15,960 --> 00:56:20,180 pasado más de media vida Traficando con 723 00:56:18,000 --> 00:56:20,180 personas 724 00:56:21,480 --> 00:56:24,740 me está diciendo mi comandante 725 00:56:30,800 --> 00:56:36,059 Manuel fue pirata y de una de las bandas 726 00:56:34,319 --> 00:56:37,800 más sanguinarias 727 00:56:36,059 --> 00:56:39,960 pregunta por ahí si quieres todos en el 728 00:56:37,800 --> 00:56:42,119 pueblo lo saben pasado si no se puede 729 00:56:39,960 --> 00:56:43,200 borrar Por eso te decía ayer en mi 730 00:56:42,119 --> 00:56:44,880 despacho que hay que tener precaución 731 00:56:43,200 --> 00:56:47,700 con lo que nos cuentan que ignoramos 732 00:56:44,880 --> 00:56:50,819 muchas cosas de la gente de aquí 733 00:56:47,700 --> 00:56:53,220 porque Supongo que fue él quien te habló 734 00:56:50,819 --> 00:56:57,140 de las niñas verdad 735 00:56:53,220 --> 00:56:57,140 no no no 736 00:57:00,300 --> 00:57:05,240 bueno como sea ten mucho ojo con él 737 00:57:05,359 --> 00:57:09,440 Gracias comandante 738 00:57:11,660 --> 00:57:15,680 Oye pues es bonita no 739 00:57:18,460 --> 00:57:21,650 [Música] 740 00:57:22,880 --> 00:57:26,119 te había perdido 741 00:57:30,660 --> 00:57:39,420 Paula espera Qué pasa Paula Espera A 742 00:57:37,380 --> 00:57:42,300 dónde vas 743 00:57:39,420 --> 00:57:45,619 sé quién eres en realidad 744 00:57:42,300 --> 00:57:45,619 Cómo no no entiendo 745 00:57:46,740 --> 00:57:49,819 pirata de [ __ ] 746 00:57:51,280 --> 00:58:00,360 [Música] 747 00:58:05,430 --> 00:58:14,229 [Música] 748 00:58:16,700 --> 00:58:19,900 [Música] 749 00:58:21,319 --> 00:58:25,940 he visto una niña llegar a tu vida 750 00:58:33,030 --> 00:58:36,609 [Música] 751 00:58:38,299 --> 00:58:46,160 nos dejamos la vida por esta gente 752 00:58:42,559 --> 00:58:46,160 apareció apaleada 753 00:58:48,559 --> 00:58:52,940 la perspectiva de lo que está bien lo 754 00:58:50,640 --> 00:58:52,940 que está mal 755 00:58:54,870 --> 00:58:58,120 [Música] 756 00:59:00,880 --> 00:59:07,620 [Música] 757 00:59:07,700 --> 00:59:13,280 Manuel fue mirada 758 00:59:10,510 --> 00:59:13,860 [Música] 759 00:59:13,280 --> 00:59:17,050 [Aplausos] 760 00:59:13,860 --> 00:59:17,050 [Música] 761 00:59:20,790 --> 00:59:45,380 [Música] 762 00:59:57,050 --> 01:00:02,679 [Música] 763 01:00:16,190 --> 01:00:23,809 [Música] 764 01:00:29,099 --> 01:00:35,339 piratas ya sabes lo peor de lo peor por 765 01:00:33,480 --> 01:00:37,760 eso querías verme Isa necesitas la 766 01:00:35,339 --> 01:00:37,760 historia completa 767 01:00:40,099 --> 01:00:43,920 no sangre del estado de movimiento que 768 01:00:42,299 --> 01:00:47,540 el Antiguo secadero de café Le recuerdo 769 01:00:43,920 --> 01:00:51,180 que los hermanos sobaba lograron escapar 770 01:00:47,540 --> 01:00:52,619 soy yo vamos para allí Lucía sé que es 771 01:00:51,180 --> 01:00:53,700 duro ver morir a un amigo pero no me 772 01:00:52,619 --> 01:00:56,299 apartes de tu lado no tienes por qué 773 01:00:53,700 --> 01:00:56,299 pasar esto sola 774 01:00:57,060 --> 01:01:00,780 [Música] 775 01:01:00,839 --> 01:01:04,920 debemos responder con firmeza ante este 776 01:01:03,299 --> 01:01:07,760 ataque a nuestra unidad No quiero más 777 01:01:04,920 --> 01:01:10,099 bajas mientras no expies el pasado 778 01:01:07,760 --> 01:01:13,079 seguirás sufriendolo 779 01:01:10,099 --> 01:01:15,960 en esa tumba durante horas asfixiándose 780 01:01:13,079 --> 01:01:18,000 de verdad crees que elegiría ahorcarse 781 01:01:15,960 --> 01:01:19,799 para quitarse la vida Alfredo quiero 782 01:01:18,000 --> 01:01:21,839 dejar de escuchar que en este 783 01:01:19,799 --> 01:01:24,119 contingente hay asesinos campando a sus 784 01:01:21,839 --> 01:01:27,319 anchas matando Héroes de guerra solo 785 01:01:24,119 --> 01:01:27,319 puedo ofrecerte mi fe en ella 786 01:01:28,150 --> 01:01:35,220 [Música] 787 01:01:31,819 --> 01:01:37,020 me niego a perder a dos amigos en tan 788 01:01:35,220 --> 01:01:40,260 poco tiempo sé que nadie sustituible 789 01:01:37,020 --> 01:01:43,330 pero si algún día necesitas a alguien 790 01:01:40,260 --> 01:01:49,120 aquí está bien 791 01:01:43,330 --> 01:01:49,120 [Música] 49964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.