Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:19,734 --> 00:00:20,800
As soon as we finish stuffing
6
00:00:20,934 --> 00:00:23,333
our bellies full of
turkey and stuffing,
7
00:00:23,467 --> 00:00:26,600
we're already mentally preparing
for the main attraction.
8
00:00:26,734 --> 00:00:29,867
We make wishlists,
start planning the
perfect holiday party,
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,867
dive into piles of
peppermint goodies
10
00:00:32,000 --> 00:00:35,133
and tease our kids about being
on the naughty or nice list.
11
00:00:35,266 --> 00:00:37,600
It's hard to remember
that Christmas
12
00:00:37,734 --> 00:00:40,133
isn't about tracking down
the season's hottest gadget,
13
00:00:40,266 --> 00:00:42,734
or one upping our
neighbors decorations.
14
00:00:42,867 --> 00:00:47,567
It's about honoring our roots,
reveling in the present.
15
00:00:47,700 --> 00:00:51,000
We all spend so much
time rushing around
16
00:00:51,133 --> 00:00:54,133
to meetings and
appointments and dates,
17
00:00:54,266 --> 00:00:56,700
and for Instagram posts.
18
00:00:56,834 --> 00:01:01,834
Christmas is about
peace, not productivity.
19
00:01:03,033 --> 00:01:04,200
It should be the
only time of year
20
00:01:04,333 --> 00:01:07,700
when we're allowed to just be.
21
00:01:09,800 --> 00:01:11,734
And that's where
Harlow Furnishings'
22
00:01:11,867 --> 00:01:14,266
new holiday accessories
line comes in.
23
00:01:14,400 --> 00:01:16,133
We'll do all the work for you.
24
00:01:16,266 --> 00:01:20,000
You just be, because in the end,
25
00:01:20,133 --> 00:01:23,867
family is always
your best decoration.
26
00:01:24,000 --> 00:01:24,867
You nailed it.
27
00:01:25,000 --> 00:01:27,266
family is always
your best decoration.
28
00:01:27,400 --> 00:01:29,033
in a city like New York.
29
00:01:29,166 --> 00:01:30,266
The Rockefeller tree,
30
00:01:30,400 --> 00:01:33,133
the festive department
store window displays.
31
00:01:33,266 --> 00:01:35,066
I mean, Radio City Music Hall?
32
00:01:35,200 --> 00:01:37,400
The city just bursts
with Christmas cheer.
33
00:01:37,533 --> 00:01:39,767
Sure, the city does
Christmas in style,
34
00:01:39,900 --> 00:01:42,400
and I'm sure you also had some
great Christmases growing up.
35
00:01:42,533 --> 00:01:45,133
Well, when you've never
had a real Christmas before,
36
00:01:45,266 --> 00:01:47,200
you have a lot of
time in between
37
00:01:47,333 --> 00:01:48,800
to fill in the
blanks (chuckles).
38
00:01:48,934 --> 00:01:51,734
Your family
doesn't do Christmas?
39
00:01:51,867 --> 00:01:54,133
Well, my family owns a
Chinese restaurant in Wichita.
40
00:01:54,266 --> 00:01:56,300
It's one of the only
restaurants open for Christmas.
41
00:01:56,433 --> 00:01:59,033
So, the holidays are the
busiest time of the year.
42
00:02:18,533 --> 00:02:20,834
Now, between
now and Christmas,
43
00:02:20,967 --> 00:02:22,800
we've make thousands
of this (chuckles).
44
00:02:22,934 --> 00:02:25,200
By next year I'll have the
recipe perfected (laughs).
45
00:02:25,333 --> 00:02:28,266
Hey.
46
00:02:28,400 --> 00:02:32,400
- Thank you.
- You're welcome.
47
00:02:32,533 --> 00:02:35,000
Someone's yearning for
her architecture days.
48
00:02:35,133 --> 00:02:37,100
The
designing maybe,
49
00:02:37,233 --> 00:02:39,967
but the deadlines and
neurotic clients, never.
50
00:02:40,100 --> 00:02:41,200
Oh (chuckles).
51
00:02:41,333 --> 00:02:42,300
Oh, Jane.
52
00:02:43,834 --> 00:02:45,700
Mm.
53
00:02:45,834 --> 00:02:47,834
I am grateful
for your moo shu.
54
00:02:47,967 --> 00:02:49,367
It's depressing cooking for one.
55
00:02:49,500 --> 00:02:51,066
Oh.
56
00:02:51,200 --> 00:02:53,867
I can't believe Jerry's
been gone six months.
57
00:02:54,000 --> 00:02:56,266
You know, that new Wichita
University basketball coach
58
00:02:56,400 --> 00:02:58,300
is just, doesn't
have the same energy.
59
00:02:59,400 --> 00:03:01,166
How is your
daughter holding up?
60
00:03:01,300 --> 00:03:03,100
I haven't seen her
in here lately.
61
00:03:04,133 --> 00:03:04,166
It's like nothing happened.
62
00:03:08,333 --> 00:03:11,900
just spending every
waking hour at work.
63
00:03:12,033 --> 00:03:14,467
Well, she's got
that fancy CFO job.
64
00:03:14,600 --> 00:03:16,066
Lots of responsibility.
65
00:03:16,200 --> 00:03:17,033
That she does.
66
00:03:19,400 --> 00:03:21,200
Oh, I guess I better get going.
67
00:03:21,333 --> 00:03:22,433
Lots of errands to run.
68
00:03:23,667 --> 00:03:26,200
Only a few more
days before our...
69
00:03:26,333 --> 00:03:28,300
Before my annual holiday party.
70
00:03:29,333 --> 00:03:31,900
See
you later, Jane.
71
00:03:38,066 --> 00:03:39,333
I know, I know.
72
00:03:39,467 --> 00:03:41,200
I know it's not your
fault that all flights
73
00:03:41,333 --> 00:03:42,900
from Hawaii have been delayed.
74
00:03:43,033 --> 00:03:45,867
I know what active
volcano warning means.
75
00:03:46,000 --> 00:03:46,867
Yes, sweetheart?
76
00:03:47,000 --> 00:03:48,800
I know what active
volcano warning means.
77
00:03:48,934 --> 00:03:50,266
What am I supposed
to do for Christmas?
78
00:03:50,400 --> 00:03:51,300
Is the food ready?
79
00:03:51,433 --> 00:03:52,934
I'm starving.
80
00:03:53,066 --> 00:03:53,934
Sweetheart, I know.
81
00:03:54,066 --> 00:03:55,333
Just gimme one second, please.
82
00:03:55,467 --> 00:03:57,867
Girls, do you
wanna see me guess
83
00:03:58,000 --> 00:03:59,266
what a fortune cookie says?
84
00:03:59,400 --> 00:04:00,400
- Yeah!
- Yeah?
85
00:04:00,533 --> 00:04:01,533
Okay, here they are.
86
00:04:01,667 --> 00:04:03,867
Which one should we do?
87
00:04:04,000 --> 00:04:05,934
Oh, this is a hard one.
88
00:04:06,066 --> 00:04:06,934
I can do it.
89
00:04:07,066 --> 00:04:11,000
Okay (grunting), I got it.
90
00:04:11,133 --> 00:04:14,066
This fortune cookie says
that a pleasant surprise
91
00:04:14,200 --> 00:04:15,600
is coming your way.
92
00:04:15,734 --> 00:04:17,900
Shall we see? All right?
93
00:04:19,000 --> 00:04:19,066
All right, you read
it and tell me.
94
00:04:25,667 --> 00:04:30,033
It says, " Pleasant
surprise is coming your way."
95
00:04:30,967 --> 00:04:32,333
Ta da.
96
00:04:37,734 --> 00:04:39,600
- Hey, Nate.
- Oh.
97
00:04:39,734 --> 00:04:41,266
Extra duck sauce for Vivian,
98
00:04:41,400 --> 00:04:43,133
no peanuts for the Kung Pao,
99
00:04:43,266 --> 00:04:46,500
and I know Jessa's allergic.
100
00:04:46,633 --> 00:04:50,233
It's sad how well you know
us, but oddly comforting.
101
00:04:50,367 --> 00:04:52,066
So, it's just
you and the girls?
102
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
Yep.
103
00:04:53,333 --> 00:04:54,467
And I'm still
trying to figure out
104
00:04:54,600 --> 00:04:55,867
how to make a decent lunch
105
00:04:56,000 --> 00:04:58,133
while pulling off a
mediocre French braid.
106
00:04:59,667 --> 00:05:01,900
I'm sorry, Nate (laughs).
107
00:05:02,033 --> 00:05:03,567
It's all good.
108
00:05:03,700 --> 00:05:05,400
I promised the girls
the best holiday ever,
109
00:05:05,533 --> 00:05:07,567
and that's exactly what
I'm gonna give 'em.
110
00:05:07,700 --> 00:05:09,300
Nonstop fun, fun, fun.
111
00:05:10,533 --> 00:05:12,433
Wish me luck.
112
00:05:12,567 --> 00:05:14,600
Working up a sweat and
it's not even dinner time.
113
00:05:14,734 --> 00:05:18,000
Busiest we've ever been,
and that's saying a lot.
114
00:05:18,133 --> 00:05:18,900
There you go.
115
00:05:19,033 --> 00:05:19,667
Oh.
116
00:05:23,800 --> 00:05:25,266
Princeton?
117
00:05:25,400 --> 00:05:26,533
And it's thick.
118
00:05:26,667 --> 00:05:27,700
You know what that means?
119
00:05:29,400 --> 00:05:31,600
This is the fourth early
admission letter you've gotten,
120
00:05:31,734 --> 00:05:34,000
all from amazing colleges.
121
00:05:34,133 --> 00:05:35,400
Not like I can go anyways,
so what's the point?
122
00:05:35,533 --> 00:05:36,533
Oh, Miguel.
123
00:05:36,667 --> 00:05:38,200
My pops would
freak if he found out
124
00:05:38,333 --> 00:05:41,200
I was getting accepted to
all these fancy schools.
125
00:05:41,333 --> 00:05:44,000
Probably try and do something
crazy to gimme the money.
126
00:05:44,133 --> 00:05:46,600
Did you apply to that
scholarship Jane told me about?
127
00:05:46,734 --> 00:05:49,200
I got my interview tomorrow.
128
00:05:49,333 --> 00:05:50,667
Oh, Miguel, that's wonderful.
129
00:05:57,333 --> 00:05:59,166
I thought your doctor
said you weren't supposed
130
00:05:59,300 --> 00:06:02,133
to be eating anything
spicy, salty, or fried?
131
00:06:02,266 --> 00:06:05,734
I had a stroke, not
a taste bud removal.
132
00:06:05,867 --> 00:06:07,467
Besides, I'm fine.
133
00:06:09,200 --> 00:06:10,600
How'd you sneak outta
your house anyways?
134
00:06:10,734 --> 00:06:13,400
My therapist thinks
I'm in the bathroom.
135
00:06:13,533 --> 00:06:14,667
Just gimme my pork fried rice.
136
00:06:14,800 --> 00:06:17,600
Thanks, Mr. Barber.
137
00:06:20,133 --> 00:06:21,667
Thank you.
138
00:06:21,800 --> 00:06:22,967
Hey.
139
00:06:23,100 --> 00:06:23,734
Thanks.
140
00:06:23,867 --> 00:06:25,467
You're such a lifesaver.
141
00:06:25,600 --> 00:06:27,200
Oh, thank you.
142
00:06:27,333 --> 00:06:28,667
Finally, you're
my last delivery,
143
00:06:28,800 --> 00:06:30,500
so hopefully I'll be
able to feel my fingers
144
00:06:30,633 --> 00:06:31,367
before I go to bed.
145
00:06:31,500 --> 00:06:32,333
Oh (chuckles).
146
00:06:32,467 --> 00:06:33,700
- See you.
- Bye.
147
00:06:39,467 --> 00:06:41,333
Daily dose of lo mein.
148
00:06:41,467 --> 00:06:42,633
Oh, thank God.
149
00:06:42,767 --> 00:06:44,100
I skipped breakfast this morning
150
00:06:44,233 --> 00:06:46,200
to get an early start
and I have a late night.
151
00:06:46,333 --> 00:06:48,066
Do you ever not
have a late night?
152
00:06:48,200 --> 00:06:50,100
Tech is a 24/7 business.
153
00:06:50,233 --> 00:06:53,333
Innovation doesn't stop just
because it's late December,
154
00:06:53,467 --> 00:06:55,600
but just because I'm
burning the midnight oil
155
00:06:55,734 --> 00:06:58,000
doesn't mean
everyone needs to be.
156
00:06:58,133 --> 00:06:59,266
Head home early, Beth.
157
00:06:59,400 --> 00:07:00,600
Your vacation starts tomorrow.
158
00:07:00,734 --> 00:07:02,333
The holidays with
three little ones?
159
00:07:02,467 --> 00:07:04,133
I'd hardly call that a vacation.
160
00:07:04,266 --> 00:07:07,533
You're so lucky you get to
have a nice simple Christmas.
161
00:07:07,667 --> 00:07:08,700
Lucky me.
162
00:07:08,834 --> 00:07:09,734
Merry Christmas, Beth.
163
00:07:09,867 --> 00:07:10,600
You too.
164
00:07:23,433 --> 00:07:25,200
Okay.
165
00:07:25,333 --> 00:07:26,433
I wrote down like a dozen orders
166
00:07:26,567 --> 00:07:28,367
and they're all
over the city, so...
167
00:07:30,734 --> 00:07:32,266
Where'd you get that?
168
00:07:32,400 --> 00:07:33,734
It was hidden in
the deep dark corner
169
00:07:33,867 --> 00:07:35,333
of the walk-in freezer.
170
00:07:35,467 --> 00:07:36,800
Oh.
171
00:07:36,934 --> 00:07:38,467
How'd you find that?
172
00:07:38,600 --> 00:07:41,300
Saw you cook it
and hide it there.
173
00:07:41,433 --> 00:07:43,033
I was just messing around.
174
00:07:43,166 --> 00:07:44,734
My dad's the chef.
175
00:07:44,867 --> 00:07:46,100
Come on, dude.
176
00:07:46,233 --> 00:07:48,367
My dad's the chef.
177
00:07:49,333 --> 00:07:49,367
What is this? It's amazing.
178
00:07:55,300 --> 00:07:56,333
It's tasty.
179
00:07:56,467 --> 00:07:57,734
Not like it matters.
180
00:07:57,867 --> 00:08:00,467
My dad doesn't even know
that I want to be a chef.
181
00:08:00,600 --> 00:08:02,400
I mean, I could be wrong,
182
00:08:02,533 --> 00:08:04,600
but I think there are
other restaurants.
183
00:08:12,900 --> 00:08:15,600
Let's see which annoying
customer interrupted
my only break.
184
00:08:15,734 --> 00:08:18,133
That annoying
customer would be me.
185
00:08:18,266 --> 00:08:19,367
Sadie!
186
00:08:19,500 --> 00:08:20,367
Hi.
187
00:08:20,500 --> 00:08:21,867
Rick, hey.
188
00:08:22,900 --> 00:08:25,200
It's been awhile.
189
00:08:25,333 --> 00:08:26,367
Yeah, it has.
190
00:08:28,533 --> 00:08:29,266
Is that mine (chuckles)?
191
00:08:29,400 --> 00:08:31,100
Oh, yeah.
192
00:08:31,233 --> 00:08:32,667
Here you go (chuckles).
193
00:08:32,800 --> 00:08:35,200
No big Hanukkah dinner tonight?
194
00:08:35,333 --> 00:08:36,734
My dad always burns the latkes
195
00:08:36,867 --> 00:08:39,467
and the brisket is so dry
we could use it as kindling,
196
00:08:39,600 --> 00:08:41,867
so these are reinforcements.
197
00:08:42,000 --> 00:08:44,133
Just like the old days, huh?
198
00:08:44,266 --> 00:08:45,633
I remember when you
used to work here,
199
00:08:45,767 --> 00:08:47,734
there'd be a lot of leftovers
going to the Cohen house.
200
00:08:47,867 --> 00:08:50,100
This place definitely
saved my appetite
201
00:08:50,233 --> 00:08:51,633
and my sanity more than once.
202
00:08:52,767 --> 00:08:54,266
You still at UCLA?
203
00:08:54,400 --> 00:08:55,233
Senior year.
204
00:08:56,000 --> 00:08:56,734
What about you?
205
00:08:56,867 --> 00:08:58,233
When did you get back?
206
00:08:58,367 --> 00:09:00,467
Oh no, I'm just
chilling here in Wichita.
207
00:09:00,600 --> 00:09:02,433
Staying with my folks.
208
00:09:02,567 --> 00:09:05,533
We haven't seen
each other in person since-
209
00:09:05,667 --> 00:09:07,433
You ditched me
right before prom.
210
00:09:08,400 --> 00:09:11,333
Oh, I'm so sorry, Sadie.
211
00:09:11,467 --> 00:09:12,567
I was already in college.
212
00:09:12,700 --> 00:09:15,867
My frat brothers told me
it was a little pathetic
213
00:09:16,000 --> 00:09:17,934
to be slow dancing in my
high school gym (chuckles).
214
00:09:18,066 --> 00:09:19,834
Could have shared that
with me before I bought
215
00:09:19,967 --> 00:09:21,934
a dress that I couldn't return
216
00:09:22,066 --> 00:09:24,967
because it was stained with
tears and Cheeto fingerprints.
217
00:09:26,400 --> 00:09:27,567
I thought you only asked me
218
00:09:27,700 --> 00:09:30,600
because you wanted your
first dance to be chill.
219
00:09:30,734 --> 00:09:32,633
Go with a friend, no pressure.
220
00:09:33,934 --> 00:09:35,934
Not exactly.
221
00:09:36,066 --> 00:09:42,433
Hey, can we catch up
maybe tonight or tomorrow?
222
00:09:42,567 --> 00:09:44,667
I'm pretty busy with family
stuff before I head back.
223
00:09:44,800 --> 00:09:47,333
You gotta let me make
up for being such a jerk.
224
00:09:47,467 --> 00:09:48,567
We can reintroduce you
225
00:09:48,700 --> 00:09:51,934
to good old Midwestern
holiday shenanigans.
226
00:09:52,066 --> 00:09:53,467
That does sound tempting.
227
00:09:59,867 --> 00:10:01,934
I am loving the romantic
vibe, but you've done too much.
228
00:10:02,066 --> 00:10:04,533
I don't want to set off
your smoke detector.
229
00:10:04,667 --> 00:10:06,734
It's our last night
together before the holidays.
230
00:10:06,867 --> 00:10:09,800
I wanted to do
something special.
231
00:10:09,934 --> 00:10:11,600
You know, savor
her this last shred
232
00:10:11,734 --> 00:10:14,600
of cheer before soy sauce
servitude (chuckles).
233
00:10:14,734 --> 00:10:19,700
Okay, this may be crazy,
but come to Vermont with me.
234
00:10:21,433 --> 00:10:23,300
You want me to spend
Christmas with your family?
235
00:10:23,433 --> 00:10:26,266
I know it's a huge step
and it's totally last minute,
236
00:10:26,400 --> 00:10:27,700
but I've already rented a car
237
00:10:27,834 --> 00:10:30,767
and my family's been wanting
to meet you for ages.
238
00:10:32,066 --> 00:10:35,467
That sounds so amazing.
239
00:10:35,600 --> 00:10:37,567
It's just that it's
the busiest week
240
00:10:37,700 --> 00:10:38,934
of the year for the restaurant,
241
00:10:39,066 --> 00:10:42,300
and my parents would
kill me for bailing.
242
00:10:42,433 --> 00:10:43,867
Plus I would feel
horrible about having
243
00:10:44,000 --> 00:10:46,567
so much fun while they were
knee deep in dumplings.
244
00:10:46,700 --> 00:10:47,500
I get it.
245
00:10:48,867 --> 00:10:56,400
Maybe next year, hm?
246
00:10:56,533 --> 00:11:00,333
You remember the year Romy
wanted a Barbie Dreamhouse?
247
00:11:00,467 --> 00:11:02,834
The one with the pink
convertible (chuckles).
248
00:11:04,000 --> 00:11:06,633
We didn't get to
the mall till New Year
249
00:11:06,767 --> 00:11:07,667
and it was all sold out.
250
00:11:07,800 --> 00:11:09,533
She cried all day.
251
00:11:09,667 --> 00:11:10,667
Yeah.
252
00:11:11,734 --> 00:11:13,000
Look, this from Mrs. Wilson.
253
00:11:13,133 --> 00:11:13,967
Oh.
254
00:11:14,100 --> 00:11:16,767
Look, this from Mrs. Wilson.
255
00:11:18,000 --> 00:11:19,934
All our lovely customers.
256
00:11:20,066 --> 00:11:21,533
I can't believe how
much they've added
257
00:11:21,667 --> 00:11:22,934
to this tree over the years.
258
00:11:23,066 --> 00:11:24,867
Yes, even if we didn't
have a tree at home,
259
00:11:25,000 --> 00:11:26,600
we always got this one.
260
00:11:31,667 --> 00:11:34,233
I wish there was a way
to make it up to the kids.
261
00:11:34,367 --> 00:11:36,467
Let them have a
proper Christmas.
262
00:11:36,600 --> 00:11:38,000
Enjoy the season
without thinking
263
00:11:38,133 --> 00:11:41,934
about busing tables
or unloading supplies.
264
00:11:45,600 --> 00:11:46,400
Ah.
265
00:11:46,533 --> 00:11:47,533
It's Romy.
266
00:11:47,667 --> 00:11:50,867
Oh, the new tap's here.
267
00:11:51,000 --> 00:11:51,900
Hi, honey.
268
00:11:52,033 --> 00:11:53,533
How are you?
269
00:11:53,667 --> 00:11:55,867
Crushed my presentation
and celebrated with Blake.
270
00:11:56,000 --> 00:11:57,100
Ah!
271
00:11:57,233 --> 00:12:00,333
Crushed my presentation
and celebrated with Blake.
272
00:12:00,467 --> 00:12:01,800
Asked me to join.
273
00:12:01,934 --> 00:12:03,900
Oh, that's a huge
step (chuckles).
274
00:12:05,467 --> 00:12:07,800
It would've been so magical,
not just to meet his family,
275
00:12:07,934 --> 00:12:10,867
but to experience
a real Christmas.
276
00:12:13,600 --> 00:12:15,100
Maybe you should go, honey.
277
00:12:16,834 --> 00:12:19,066
I think my wifi glitched
278
00:12:19,200 --> 00:12:23,433
because I thought I heard you
say I should go with Blake.
279
00:12:23,567 --> 00:12:24,700
We've got the Dragon covered,
280
00:12:24,834 --> 00:12:27,333
so have an amazing
Christmas with Blake.
281
00:12:27,467 --> 00:12:28,066
Ah (squeals)!
282
00:12:30,867 --> 00:12:31,600
Really?
283
00:12:46,467 --> 00:12:47,867
Hey, Dr. Cohen.
284
00:12:49,934 --> 00:12:52,066
Happiest of
holidays to you too.
285
00:12:52,200 --> 00:12:54,033
We missed you at
our cocktail party.
286
00:12:55,867 --> 00:12:57,867
So, how did we do?
287
00:12:58,000 --> 00:12:59,667
Unfortunately,
none of the embryos
288
00:12:59,800 --> 00:13:01,033
made it through the blast.
289
00:13:02,633 --> 00:13:02,667
But we had four
of them this time.
290
00:13:06,066 --> 00:13:08,700
The numbers just
weren't on our side.
291
00:13:08,834 --> 00:13:11,867
I'm so sorry.
292
00:13:13,166 --> 00:13:16,600
I really wish that I
had better news for you.
293
00:13:20,767 --> 00:13:21,934
It looks really fresh today.
294
00:13:22,066 --> 00:13:23,900
I got lucky at the
market this morning.
295
00:13:26,600 --> 00:13:28,467
Have you heard from
your sister yet?
296
00:13:28,600 --> 00:13:30,467
Just phone taggin'.
297
00:13:30,600 --> 00:13:31,600
Well, this is the first guy
298
00:13:31,734 --> 00:13:33,600
that she's been
really serious about.
299
00:13:33,734 --> 00:13:35,600
Yeah, he seems okay.
300
00:13:35,734 --> 00:13:37,600
Every time we talk
he's bugging me
301
00:13:37,734 --> 00:13:40,400
to start an IRA or
buy mutual funds
302
00:13:40,533 --> 00:13:42,133
or something incredibly boring.
303
00:13:42,266 --> 00:13:43,734
He has a good career,
304
00:13:43,867 --> 00:13:45,667
and he's only a few
years older than you-
305
00:13:45,800 --> 00:13:46,867
Dad.
306
00:13:47,000 --> 00:13:49,667
and he's only a few
years older than you-
307
00:13:49,800 --> 00:13:52,967
I have had a job,
at the restaurant.
308
00:13:54,867 --> 00:13:57,533
Have you considered
that I actually like cooking?
309
00:13:57,667 --> 00:13:59,133
What would you
do with your life
310
00:13:59,266 --> 00:14:01,066
if the restaurant isn't around?
311
00:14:01,200 --> 00:14:03,000
Yeah, right.
312
00:14:03,133 --> 00:14:04,800
Like the two biggest
workaholics I know
313
00:14:04,934 --> 00:14:07,600
are gonna decide to
close up and relax?
314
00:14:07,734 --> 00:14:09,166
Nice.
315
00:14:30,266 --> 00:14:32,200
I think you dropped this.
316
00:14:32,333 --> 00:14:33,867
Oh, thanks Jack.
317
00:14:34,000 --> 00:14:36,600
Spec, Zuma and Spector?
318
00:14:36,734 --> 00:14:37,467
You actually read this?
319
00:14:37,600 --> 00:14:38,800
Just keep it, okay?
320
00:14:51,934 --> 00:14:52,767
Thank you for staying late.
321
00:14:58,133 --> 00:15:01,633
When Sue and I first
arrived in Kansas,
322
00:15:01,767 --> 00:15:04,133
we were petrified and we knew
323
00:15:04,266 --> 00:15:07,066
the bonds that the
food can create.
324
00:15:07,200 --> 00:15:08,633
And over time,
325
00:15:08,767 --> 00:15:13,166
Wichita became home and
you became our family,
326
00:15:15,266 --> 00:15:17,767
which makes it even harder to...
327
00:15:17,900 --> 00:15:20,266
We're closing the
restaurant for good.
328
00:15:20,400 --> 00:15:21,934
The last day will
be Christmas Eve.
329
00:15:28,200 --> 00:15:29,734
We know this is
tough news to hear.
330
00:15:29,867 --> 00:15:32,867
You know, we are
old, we are tired,
331
00:15:33,000 --> 00:15:35,900
and we move slower
and we hurt more.
332
00:15:36,033 --> 00:15:37,800
We'd love to keep
the restaurant open,
333
00:15:37,934 --> 00:15:41,533
but you just know when
a chapter is ending.
334
00:15:41,667 --> 00:15:44,000
Your envelopes include
a month of severance.
335
00:15:44,133 --> 00:15:45,934
Why close the day
before Christmas?
336
00:15:46,066 --> 00:15:47,600
It's our busiest day.
337
00:15:47,734 --> 00:15:50,133
We want you to spend
Christmas with your loved ones.
338
00:15:50,266 --> 00:15:52,200
It's something you haven't
done for a long time.
339
00:15:52,333 --> 00:15:54,266
But some of us need this job.
340
00:15:54,400 --> 00:15:56,734
We'll help you
find other jobs,
341
00:15:56,867 --> 00:15:59,033
give you glowing recommendations.
342
00:15:59,166 --> 00:16:00,367
What are you gonna do?
343
00:16:01,367 --> 00:16:01,400
This restaurant is your life.
344
00:16:05,266 --> 00:16:09,800
to some developers and we've
bought a house in Flagstaff.
345
00:16:09,934 --> 00:16:10,834
On a golf course.
346
00:16:14,233 --> 00:16:15,333
Seriously, guys?
347
00:16:15,467 --> 00:16:18,066
You sold the Dragon and
we're moving to Arizona
348
00:16:18,200 --> 00:16:19,667
and you didn't
think it'd be nice
349
00:16:19,800 --> 00:16:21,734
to tell me before you
drop that bomb in public?
350
00:16:21,867 --> 00:16:23,266
Sometimes it's hard for people
351
00:16:23,400 --> 00:16:24,967
to move on without momentum.
352
00:16:26,934 --> 00:16:26,967
What's that supposed to mean?
353
00:16:32,367 --> 00:16:35,567
and ended up in Wichita
because I had a third cousin
354
00:16:35,700 --> 00:16:36,967
who owned a restaurant here.
355
00:16:38,200 --> 00:16:40,066
We didn't know
anything about cooking
356
00:16:40,200 --> 00:16:42,600
or have passion for food really.
357
00:16:42,734 --> 00:16:45,100
But we learned our way
around the kitchen very quickly
358
00:16:45,233 --> 00:16:47,266
because we had to make a living
359
00:16:47,400 --> 00:16:50,100
and provide a good
future for our kids.
360
00:16:50,233 --> 00:16:52,333
Thinking back, we
shouldn't have let the Dragon
361
00:16:52,467 --> 00:16:56,600
take over yours and
Romy's childhood.
362
00:16:56,734 --> 00:16:58,700
We wanted to keep
you guys close to us.
363
00:16:58,834 --> 00:17:00,934
We didn't want you to end
up toiling your lives away
364
00:17:01,066 --> 00:17:03,266
in a greasy kitchen like we did.
365
00:17:03,400 --> 00:17:05,400
But I like working here.
366
00:17:05,533 --> 00:17:09,800
You've used a restaurant
as a crutch for too long.
367
00:17:09,934 --> 00:17:11,700
You need to create
your own path.
368
00:17:14,467 --> 00:17:14,500
Who's gonna tell Romy?
369
00:17:19,066 --> 00:17:20,133
in stupid Vermont?
370
00:17:20,266 --> 00:17:22,133
We'll tell her
after the holiday.
371
00:17:23,133 --> 00:17:27,066
No, I get it more than anyone,
372
00:17:27,200 --> 00:17:30,133
but she would want to be
here for a real Christmas
373
00:17:30,266 --> 00:17:31,367
with her real family.
374
00:17:31,500 --> 00:17:35,867
but she would want to be
here for a real Christmas
375
00:17:36,000 --> 00:17:37,800
It's done, it's done.
376
00:17:56,967 --> 00:17:59,333
I can't believe
you grew up here.
377
00:17:59,467 --> 00:18:03,533
Your Christmases must
have been so wonderful.
378
00:18:03,667 --> 00:18:06,433
Carols around the piano,
snowball fights in the yard,
379
00:18:06,567 --> 00:18:09,166
presents under a
freshly picked tree
380
00:18:09,300 --> 00:18:12,000
with just the right ratio
of tinsel and ornaments.
381
00:18:12,133 --> 00:18:14,800
Somebody's watched too
many Christmas movies.
382
00:18:14,934 --> 00:18:17,133
All my life I've wanted
to anticipate Christmas
383
00:18:17,266 --> 00:18:18,467
instead of dreading it.
384
00:18:18,600 --> 00:18:21,166
Other kids got to spend
Christmas baking cookies
385
00:18:21,300 --> 00:18:24,200
and building snowmen
and opening presents.
386
00:18:24,333 --> 00:18:26,433
We spent Christmas
slinging egg foo young
387
00:18:26,567 --> 00:18:28,300
and refilling jasmine tea.
388
00:18:30,033 --> 00:18:30,934
My parents were too busy
389
00:18:34,200 --> 00:18:39,033
So, this will be my
first real Christmas,
390
00:18:39,166 --> 00:18:40,433
like ever (laughs).
391
00:18:44,133 --> 00:18:48,166
Oh!
- Mom, Dad, this is Romy.
392
00:18:48,300 --> 00:18:49,033
Nice to meet you.
393
00:18:49,166 --> 00:18:50,200
Welcome to our home.
394
00:18:50,333 --> 00:18:52,033
We have heard such
wonderful things.
395
00:18:52,166 --> 00:18:53,000
Oh!
396
00:18:55,300 --> 00:18:55,333
So nice to meet you.
397
00:18:58,200 --> 00:19:01,500
Wow, that is so
thoughtful, Romy.
398
00:19:01,633 --> 00:19:05,000
Would you mind if I keep
this outside on the porch?
399
00:19:07,633 --> 00:19:09,400
Our Moxie gets into everything
400
00:19:09,533 --> 00:19:12,100
and poinsettias can
be toxic to animals.
401
00:19:15,266 --> 00:19:17,500
Yeah, no worries
402
00:19:17,633 --> 00:19:18,934
I totally get it.
403
00:19:19,066 --> 00:19:20,467
- Well, let's get inside.
- Yeah!
404
00:19:20,600 --> 00:19:21,333
Great.
405
00:19:38,533 --> 00:19:41,467
You have such a lovely
home, Mrs. Bennett.
406
00:19:41,600 --> 00:19:44,066
Thank you, but
please, call me Tinsley.
407
00:19:45,400 --> 00:19:45,433
Oh my, and what
a beautiful tree.
408
00:19:51,400 --> 00:19:54,066
Oh, but it looks so real.
409
00:19:54,200 --> 00:19:55,233
Where is everybody?
410
00:19:56,367 --> 00:19:56,400
Outback building a snowman.
411
00:20:01,600 --> 00:20:02,467
- Always look for-
- Uncle Blake!
412
00:20:02,600 --> 00:20:05,400
Hey! Oh!
413
00:20:05,533 --> 00:20:07,100
Hi, you must be Bridgett!
414
00:20:07,233 --> 00:20:08,967
- And who are you?
- Bridgett.
415
00:20:09,100 --> 00:20:10,200
I am so sorry.
416
00:20:10,333 --> 00:20:13,066
- And who are you?
- Bridgett.
417
00:20:13,200 --> 00:20:14,467
I'm Dylan, Blake's brother.
418
00:20:15,533 --> 00:20:16,367
- I'm Jen, the sister-in-law.
- Oh!
419
00:20:16,500 --> 00:20:17,200
- Hey.
- So nice
420
00:20:17,333 --> 00:20:18,233
to meet you in person.
421
00:20:18,367 --> 00:20:20,133
- Oh.
- Nice to meet you.
422
00:20:20,266 --> 00:20:22,133
Yeah, we were startin' to
think you were like Pearl.
423
00:20:22,266 --> 00:20:23,066
Pearl?
424
00:20:23,200 --> 00:20:24,533
Blake's imaginary friend.
425
00:20:24,667 --> 00:20:26,400
Oh, from when he was little?
426
00:20:26,533 --> 00:20:27,266
Try 12.
427
00:20:27,400 --> 00:20:28,633
Hey, let's zip it.
428
00:20:30,066 --> 00:20:31,133
You know what?
429
00:20:31,266 --> 00:20:33,200
No, no, no, no,
no, no, no, no.
430
00:20:33,333 --> 00:20:34,200
Oh!
431
00:20:34,333 --> 00:20:36,133
This is what you get!
432
00:20:36,266 --> 00:20:37,066
Oh!
433
00:20:37,200 --> 00:20:38,500
Oh, oh, oh.
434
00:20:38,633 --> 00:20:39,767
Are you okay?
435
00:20:39,900 --> 00:20:43,900
Oh, oh, oh.
436
00:20:45,333 --> 00:20:46,467
I'm (chuckles)...
437
00:20:46,600 --> 00:20:47,600
Sorry.
- It's all right.
438
00:20:47,734 --> 00:20:50,934
It's okay (chuckles).
439
00:20:51,066 --> 00:20:52,000
Yes, please, thank you.
440
00:20:52,133 --> 00:20:53,533
I'm gonna need those.
441
00:20:53,667 --> 00:20:55,266
Hey (speaking faintly).
442
00:20:55,400 --> 00:20:56,367
Let's go.
443
00:20:56,500 --> 00:20:57,600
- Oh my gosh!
- Oh my God.
444
00:20:57,734 --> 00:20:59,600
- I'm so sorry, Nate.
- Oh no, I'm so sorry.
445
00:20:59,734 --> 00:21:01,533
I didn't see you there.
446
00:21:03,300 --> 00:21:04,133
Oh...
447
00:21:04,266 --> 00:21:05,333
Oh, thank you (chuckles).
448
00:21:05,467 --> 00:21:08,900
Oh...
449
00:21:09,033 --> 00:21:10,333
I thought you were
taking the week off
450
00:21:10,467 --> 00:21:12,200
for some family fun time.
451
00:21:12,333 --> 00:21:13,133
Yeah-
452
00:21:13,266 --> 00:21:14,667
Daddy, can I have the markers?
453
00:21:14,800 --> 00:21:16,000
Yes, you can.
454
00:21:16,133 --> 00:21:17,200
Yes, here honey.
455
00:21:17,333 --> 00:21:19,000
Here. There you go.
456
00:21:19,133 --> 00:21:20,000
Hi, Veronica.
457
00:21:20,133 --> 00:21:21,567
- Hi.
- I like your shoes.
458
00:21:21,700 --> 00:21:23,233
Oh, these old things?
459
00:21:24,400 --> 00:21:26,400
They feel just like
butter on my feet.
460
00:21:26,533 --> 00:21:27,266
I'm kidding.
461
00:21:27,400 --> 00:21:28,433
They're awful.
462
00:21:28,567 --> 00:21:29,667
Don't ever throw
away your sneakers.
463
00:21:32,800 --> 00:21:34,333
So what are you guys doing here?
464
00:21:34,467 --> 00:21:35,333
We were just-
465
00:21:35,467 --> 00:21:37,400
So what are you guys doing here?
466
00:21:37,533 --> 00:21:40,066
Now dad wants to take us
to some boring museum.
467
00:21:40,200 --> 00:21:44,033
The
Children's Museum.
468
00:21:44,166 --> 00:21:45,467
So, hosting an event
469
00:21:45,600 --> 00:21:47,133
where they celebrate
Christmas traditions
470
00:21:47,266 --> 00:21:48,600
from around the world.
471
00:21:48,734 --> 00:21:51,400
It's gonna be nonstop
food and drink.
472
00:21:51,533 --> 00:21:52,934
Plenty of fun.
473
00:21:53,066 --> 00:21:55,066
Just the opposite
of boring, Jessa.
474
00:21:55,200 --> 00:21:58,266
And they have a make your
own wreath competition,
475
00:21:58,400 --> 00:22:01,667
which is why we are gathering
some supplies from reception.
476
00:22:01,800 --> 00:22:03,500
I hope that's not
an HR violation.
477
00:22:04,767 --> 00:22:07,100
Well, last week I may
or may not have taken
478
00:22:07,233 --> 00:22:08,533
some paper towels
from the break room
479
00:22:08,667 --> 00:22:11,100
because I was too tired to
go to the grocery store,
480
00:22:11,233 --> 00:22:12,400
so your secret's safe with me.
481
00:22:12,533 --> 00:22:14,500
- Okay.
- Dad, I'm hungry.
482
00:22:14,633 --> 00:22:16,400
- Huh?
- I'm hungry.
483
00:22:16,533 --> 00:22:18,400
Right. Yes, yes, of course.
484
00:22:18,533 --> 00:22:21,233
Well, how about we
get some takeout
485
00:22:21,367 --> 00:22:22,467
from the Dragon on the way home?
486
00:22:22,600 --> 00:22:25,233
You better
savor those dishes.
487
00:22:25,367 --> 00:22:26,200
I know, right?
488
00:22:26,333 --> 00:22:27,333
Jim and Sue are like family.
489
00:22:27,467 --> 00:22:29,633
It's been like my second home.
490
00:22:29,767 --> 00:22:31,333
I thought this place
was your second home.
491
00:22:31,467 --> 00:22:32,734
Ha ha (chuckles).
492
00:22:32,867 --> 00:22:34,400
Sometimes it feels that way.
493
00:22:34,533 --> 00:22:36,367
Well, that's how
you became CFO,
494
00:22:36,500 --> 00:22:37,400
which is awesome, by the way.
495
00:22:37,533 --> 00:22:38,266
Congratulations.
496
00:22:38,400 --> 00:22:39,200
Not like me.
497
00:22:39,333 --> 00:22:40,467
I'm just a lowly engineer.
498
00:22:40,600 --> 00:22:42,333
Lowly engineer? No way.
499
00:22:42,467 --> 00:22:44,066
Nate, you're brilliant.
500
00:22:44,200 --> 00:22:46,533
You're one of the most talented
designers in the company.
501
00:22:46,667 --> 00:22:49,133
Oh, thank you for saying that.
502
00:22:49,266 --> 00:22:50,367
Daddy, look.
503
00:22:52,667 --> 00:22:54,400
No, no, sweetheart.
504
00:22:54,533 --> 00:22:55,467
No, no, no, no, no.
505
00:22:55,600 --> 00:22:56,467
Do not do that.
506
00:22:56,600 --> 00:22:58,066
Those are...
507
00:22:58,200 --> 00:23:00,467
I'm sorry.
508
00:23:00,600 --> 00:23:02,200
It's okay.
509
00:23:02,333 --> 00:23:03,333
It's beautiful.
510
00:23:15,800 --> 00:23:17,667
Golden Dragon.
511
00:23:17,800 --> 00:23:19,266
Hi, Sue.
512
00:23:19,400 --> 00:23:21,367
I wanted to order
something for my mom.
513
00:23:23,934 --> 00:23:26,400
Oh, I know your
interview is at three,
514
00:23:26,533 --> 00:23:28,200
but is there time
for you to squeeze
515
00:23:28,333 --> 00:23:29,800
in one more delivery
on your way?
516
00:23:38,867 --> 00:23:39,600
What are you doing here?
517
00:23:39,734 --> 00:23:40,533
I didn't order anything.
518
00:23:40,667 --> 00:23:41,834
This is for you.
519
00:23:42,867 --> 00:23:42,900
This note came with it.
520
00:23:43,300 --> 00:23:45,734
"Send
521
00:23:47,667 --> 00:23:50,400
before the Dragon
closes this week."
522
00:23:50,533 --> 00:23:51,367
Closes?
523
00:23:52,600 --> 00:23:53,800
Sue never said a peep.
524
00:23:53,934 --> 00:23:55,533
Yeah, it was a
shock to all of us.
525
00:23:57,467 --> 00:23:58,834
Okay, I'll see you later.
526
00:24:01,400 --> 00:24:03,200
That's really unsafe.
527
00:24:03,333 --> 00:24:06,367
I know, Jerry used to take
care of all those kinda things.
528
00:24:09,734 --> 00:24:10,867
Let me fix that for you.
529
00:24:11,000 --> 00:24:12,266
- Really?
- Yeah, yeah.
530
00:24:12,400 --> 00:24:13,367
Aw.
531
00:24:16,233 --> 00:24:17,233
Okay, all set.
532
00:24:18,333 --> 00:24:19,533
Thank you. Looks great.
533
00:24:19,667 --> 00:24:20,600
Now, if you'll excuse me,
534
00:24:20,734 --> 00:24:21,533
I'm running late for like
535
00:24:21,667 --> 00:24:23,633
Now, if you'll excuse me,
536
00:24:26,333 --> 00:24:27,467
Oh no!
537
00:24:27,600 --> 00:24:29,600
Miguel, are you okay?
538
00:24:44,734 --> 00:24:47,233
Ms. Roberts, I am so sorry.
539
00:24:54,867 --> 00:24:57,467
It is now 3:18.
540
00:24:57,600 --> 00:24:59,467
- I was working and I-
- That's okay.
541
00:24:59,600 --> 00:25:01,233
Let's just get on with it.
542
00:25:01,367 --> 00:25:02,633
Cool?
- Yeah.
543
00:25:05,600 --> 00:25:07,934
Good grades,
great test scores.
544
00:25:08,066 --> 00:25:09,400
Thank you, Ma'am.
545
00:25:09,533 --> 00:25:11,900
But your extracurriculars,
where are they?
546
00:25:13,400 --> 00:25:15,367
I work 30 hours a week,
plus all AP classes.
547
00:25:15,500 --> 00:25:17,533
I don't exactly have time
for the debate team, so-
548
00:25:17,667 --> 00:25:19,867
What about your
community service?
549
00:25:20,000 --> 00:25:21,033
Volunteer positions?
550
00:25:22,667 --> 00:25:25,233
Does playing bingo
with some feisty ladies
551
00:25:25,367 --> 00:25:27,000
at the nursing home
count (chuckles)?
552
00:25:33,867 --> 00:25:35,734
This scholarship is
given by my company
553
00:25:35,867 --> 00:25:38,000
to someone who is involved
with their community
554
00:25:38,133 --> 00:25:39,834
in a deep and meaningful way.
555
00:25:41,867 --> 00:25:43,033
You're a nice young man, Miguel,
556
00:25:51,934 --> 00:25:54,700
Thanks.
557
00:25:56,934 --> 00:25:59,467
Hi, Mom.
- Thank you for the moo shu.
558
00:25:59,600 --> 00:26:00,934
I know how much you love it.
559
00:26:01,066 --> 00:26:02,834
We had those lovely
Sunday night dinners
560
00:26:02,967 --> 00:26:04,934
there with your dad.
561
00:26:05,066 --> 00:26:07,500
On the rare occasions
when he would show up.
562
00:26:09,066 --> 00:26:11,400
Well, the portions are so big,
563
00:26:11,533 --> 00:26:13,700
wanna come over and
share it with me tonight?
564
00:26:14,800 --> 00:26:16,066
How 'bout tomorrow?
565
00:26:16,200 --> 00:26:18,333
I could help you
prep for the party.
566
00:26:18,467 --> 00:26:19,667
Be there in the afternoon.
567
00:26:34,200 --> 00:26:37,066
Oh my gosh, I am so excited
for these roasts chestnuts.
568
00:26:37,200 --> 00:26:39,000
They only have them
this time of year, Dad.
569
00:26:39,133 --> 00:26:40,567
Like only once.
570
00:26:40,700 --> 00:26:41,533
I know.
571
00:26:41,667 --> 00:26:43,467
Like only once.
572
00:26:43,600 --> 00:26:45,967
in cinnamon and sugar
or the spicy ones
573
00:26:46,100 --> 00:26:47,533
that burn your tongue.
574
00:26:47,667 --> 00:26:48,533
Which are your favorite?
575
00:26:48,667 --> 00:26:51,667
that burn your tongue.
576
00:26:51,800 --> 00:26:53,567
Oh, how very
traditional of you.
577
00:26:53,700 --> 00:26:55,066
I'm a traditional girl, Daddy.
578
00:26:55,200 --> 00:26:56,667
You are, are ya?
579
00:26:56,800 --> 00:26:57,867
Mom usually brings
us first thing
580
00:26:58,000 --> 00:27:00,066
in the morning 'cause
they sell out fast.
581
00:27:00,200 --> 00:27:01,934
Yeah, it'll be fine.
They're just chestnuts.
582
00:27:02,066 --> 00:27:05,000
Um...
583
00:27:05,133 --> 00:27:06,467
You've gotta be...
584
00:27:06,600 --> 00:27:07,633
It's not even noon.
585
00:27:08,667 --> 00:27:11,533
Told you, Dad.
586
00:27:11,667 --> 00:27:12,600
Okay, a little less attitude
would be great, Jessa.
587
00:27:15,500 --> 00:27:17,667
Having a fun vacation
would be great.
588
00:27:17,800 --> 00:27:18,667
Are you?
589
00:27:18,800 --> 00:27:20,066
All we've done is have fun.
590
00:27:20,200 --> 00:27:22,000
Just because you take
us to lots of places
591
00:27:22,133 --> 00:27:24,533
and spend lots of money on
us does not make it fun.
592
00:27:29,600 --> 00:27:29,633
Okay, fine.
593
00:27:33,467 --> 00:27:36,400
I wanna practice my lines
for the Christmas pageant,
594
00:27:36,533 --> 00:27:37,500
and just go home.
595
00:27:39,934 --> 00:27:42,934
Okay.
596
00:27:43,066 --> 00:27:43,800
Come on.
597
00:27:53,934 --> 00:27:57,000
Sure this is your
childhood bedroom?
598
00:27:57,133 --> 00:27:58,200
Pretty sure, yeah.
599
00:27:58,333 --> 00:28:00,934
Sure this is your
childhood bedroom?
600
00:28:01,066 --> 00:28:03,967
and they fit right back into
their teenage environment.
601
00:28:04,100 --> 00:28:09,033
You know, like walls plastered
with posters of muscle cars,
602
00:28:10,600 --> 00:28:13,467
shelves lined with trophies,
beds with Star War sheets.
603
00:28:13,600 --> 00:28:14,734
I wasn't really
a Star Wars fan.
604
00:28:14,867 --> 00:28:16,133
And we're supposed to
look at your yearbooks
605
00:28:16,266 --> 00:28:17,734
and make fun of your haircuts.
606
00:28:17,867 --> 00:28:18,667
You do that already.
607
00:28:18,800 --> 00:28:21,066
Oh, and where is your desk?
608
00:28:21,200 --> 00:28:23,867
I just use my
laptop on my bed.
609
00:28:24,000 --> 00:28:24,834
Oh.
610
00:28:26,934 --> 00:28:26,967
I always wanted a desk so bad,
611
00:28:33,333 --> 00:28:36,000
because we were always at
the Dragon after school.
612
00:28:36,133 --> 00:28:37,867
So they gave us the table
to do our homework at,
613
00:28:38,000 --> 00:28:39,834
and not the good corner table,
614
00:28:39,967 --> 00:28:42,066
but the bad one near
the men's bathroom.
615
00:28:42,200 --> 00:28:44,133
I'm sorry, babe.
616
00:28:44,266 --> 00:28:47,200
It's where I did my homework
every day after school.
617
00:28:47,333 --> 00:28:49,100
It's where I studied
for the SATs.
618
00:28:49,233 --> 00:28:52,633
It's where I found out I
got into NYU (chuckles).
619
00:28:53,934 --> 00:28:56,600
It's where my first
boyfriend broke up with me.
620
00:28:56,734 --> 00:28:58,200
Sounds like The
Golden Dragon means more
621
00:28:58,333 --> 00:29:00,533
to you than you'd like to admit.
622
00:29:04,066 --> 00:29:07,066
You are not going to
get me that easy, Blake.
623
00:29:07,200 --> 00:29:08,667
No tears this holiday.
624
00:29:08,800 --> 00:29:13,266
I am a ball of light and
love and holiday cheer.
625
00:29:15,734 --> 00:29:15,767
Come here.
626
00:29:20,800 --> 00:29:22,133
Yeah!
627
00:29:22,266 --> 00:29:23,266
Yes!
628
00:29:23,400 --> 00:29:24,734
That's what I'm talking about.
629
00:29:24,867 --> 00:29:25,667
Woo!
630
00:29:25,800 --> 00:29:27,066
Let's go!
- Yes.
631
00:29:27,200 --> 00:29:30,934
I think this room needs
some Christmas sparkle.
632
00:29:31,066 --> 00:29:33,800
But babe, there's nothing
more Christmas than football.
633
00:29:33,934 --> 00:29:35,533
Oh, I just thought
it would be fun
634
00:29:35,667 --> 00:29:37,633
if we all built a
gingerbread house together.
635
00:29:37,767 --> 00:29:40,166
But we're already
together watching football.
636
00:29:40,300 --> 00:29:42,000
That's a great idea, Romy.
637
00:29:42,133 --> 00:29:45,166
Let's all take a
break from the game.
638
00:29:55,300 --> 00:29:57,800
Maybe you didn't
add enough frosting.
639
00:29:57,934 --> 00:30:00,300
I don't know, I've
never built one before.
640
00:30:03,000 --> 00:30:04,200
Oh, oh!
641
00:30:10,033 --> 00:30:11,000
Oh, oh!
642
00:30:16,400 --> 00:30:18,300
Yeah.
643
00:30:18,433 --> 00:30:21,166
My first gingerbread house
was a complete disaster.
644
00:30:22,767 --> 00:30:23,433
It wasn't a disaster, it
was just not up to code.
645
00:30:30,066 --> 00:30:31,033
Oh, it's Rick.
646
00:30:31,166 --> 00:30:31,934
- I'm gonna go in.
- Yeah.
647
00:30:33,333 --> 00:30:35,266
Hey.
- It is insanity over here.
648
00:30:35,400 --> 00:30:37,800
I've only got a sec, but
I thought you should know,
649
00:30:37,934 --> 00:30:40,800
even though Mom and Dad
don't want me to tell you.
650
00:30:40,934 --> 00:30:43,633
This is sounding
pretty ominous.
651
00:30:43,767 --> 00:30:45,300
Mom and Dad sold
the restaurant.
652
00:30:47,734 --> 00:30:49,734
What?
653
00:30:49,867 --> 00:30:51,166
Yeah, Christmas
Eve is our last night
654
00:30:51,300 --> 00:30:52,600
and then we're closed forever.
655
00:30:54,867 --> 00:30:56,133
Hey, someone just
dropped a whole tray
656
00:30:56,266 --> 00:30:57,133
of steamed pork buns.
657
00:30:57,266 --> 00:30:58,600
I gotta go.
- Oh...
658
00:31:05,467 --> 00:31:06,333
How's Rick?
659
00:31:08,800 --> 00:31:11,567
My parents sold
the restaurant.
660
00:31:11,700 --> 00:31:13,734
What?
661
00:31:13,867 --> 00:31:15,734
Romy, I am so sorry.
662
00:31:15,867 --> 00:31:18,867
Why didn't they tell me
sooner so that I could be there?
663
00:31:19,000 --> 00:31:19,967
Are you okay?
664
00:31:29,333 --> 00:31:30,066
Romy?
665
00:31:37,867 --> 00:31:39,066
I said no tears.
666
00:31:40,100 --> 00:31:41,133
Oh no.
667
00:31:41,266 --> 00:31:42,166
No way.
668
00:31:51,400 --> 00:31:53,033
- Hey.
- You finally got it fixed.
669
00:31:53,166 --> 00:31:54,266
Yeah.
670
00:31:54,400 --> 00:31:56,867
Go Mom, finding
your inner handyman.
671
00:31:57,000 --> 00:31:59,166
No (chuckles), it was
actually the delivery driver
672
00:31:59,300 --> 00:32:00,867
from The Golden Dragon.
673
00:32:01,000 --> 00:32:02,934
He's such a nice young man.
674
00:32:03,066 --> 00:32:04,467
He was even running
late for an interview
675
00:32:04,600 --> 00:32:06,834
and he still volunteered
to fix it for me.
676
00:32:06,967 --> 00:32:08,800
And then the poor kid
ripped his jacket.
677
00:32:08,934 --> 00:32:10,500
Had to loan him one
of Daddy's suits.
678
00:32:25,400 --> 00:32:27,734
When are you getting
rid of Dad's old chair?
679
00:32:27,867 --> 00:32:30,066
Your Dad
sat in that chair
680
00:32:30,200 --> 00:32:32,333
every night reviewing
his playbook.
681
00:32:32,467 --> 00:32:34,800
Well, you can redecorate now.
682
00:32:34,934 --> 00:32:36,767
Make the house more you.
683
00:32:39,467 --> 00:32:42,066
Maybe take down
some of Dad's stuff.
684
00:32:42,200 --> 00:32:44,767
No, I'm proud of
his accomplishments.
685
00:32:45,867 --> 00:32:48,100
You were a
brilliant architect.
686
00:32:48,233 --> 00:32:51,066
The only woman on track
for partner at your firm.
687
00:32:51,200 --> 00:32:52,734
You coulda kept working,
688
00:32:52,867 --> 00:32:54,967
actually done something
that made you happy.
689
00:32:56,600 --> 00:32:59,467
I wanna get your idea on
party decorations, please.
690
00:32:59,600 --> 00:33:01,133
Used to be quite the crafter.
691
00:33:01,266 --> 00:33:03,300
When I had a life
outside of work.
692
00:33:04,900 --> 00:33:08,200
I remember staying up all
night with you before the party,
693
00:33:08,333 --> 00:33:11,266
making hundreds of origami
snowflakes, you remember?
694
00:33:11,400 --> 00:33:13,000
You were so relentless.
695
00:33:13,133 --> 00:33:16,300
Had to make sure that every
fold was perfect and precise.
696
00:33:16,433 --> 00:33:18,834
Where do you think I
learned that from, huh?
697
00:33:20,333 --> 00:33:22,467
You should just relax this year.
698
00:33:22,600 --> 00:33:23,767
Maybe even cancel.
699
00:33:23,900 --> 00:33:24,867
People will understand.
700
00:33:25,000 --> 00:33:26,133
I'm not canceling!
701
00:33:27,200 --> 00:33:33,767
This party has
happened for 30 years.
702
00:33:33,900 --> 00:33:36,033
Did you have your
appointment with Dr. Cohen?
703
00:33:37,000 --> 00:33:37,533
Yep.
704
00:33:37,667 --> 00:33:38,900
And?
705
00:33:40,000 --> 00:33:42,467
And nothing.
706
00:33:42,600 --> 00:33:43,834
It didn't take.
707
00:33:44,934 --> 00:33:46,133
Can you do another
round of IVF?
708
00:33:46,266 --> 00:33:48,300
I've already done four.
709
00:33:48,433 --> 00:33:52,066
The hormones are really messing
with my body and the cost,
710
00:33:52,200 --> 00:33:54,200
well, I'd have to
get another promotion
711
00:33:54,333 --> 00:33:55,200
in order to afford it,
712
00:33:55,333 --> 00:33:56,867
but then I'll be
working too much
713
00:33:57,000 --> 00:33:58,300
to even hang out with my kid.
714
00:33:59,467 --> 00:33:59,500
I know what that's
like, all too well.
715
00:34:03,767 --> 00:34:08,567
I'm sorry, Mom, I'm just...
716
00:34:12,333 --> 00:34:14,000
It's been a hard day.
717
00:34:14,133 --> 00:34:15,300
Yeah, I know.
718
00:34:34,266 --> 00:34:35,533
Time to write your
note to Santa.
719
00:34:35,667 --> 00:34:36,567
No thanks.
720
00:34:37,500 --> 00:34:39,367
We do this every year, Jessa.
721
00:34:39,500 --> 00:34:41,500
Do you think Santa
knows about the time
722
00:34:41,633 --> 00:34:44,900
I hid my brussel sprouts
in the bushes outside?
723
00:34:46,133 --> 00:34:47,867
Or should I tell him about that?
724
00:34:48,000 --> 00:34:49,934
I definitely wanna
be on the nice list.
725
00:34:50,066 --> 00:34:51,467
It's not gonna happen.
726
00:34:51,600 --> 00:34:53,133
You're naughty all the way.
727
00:34:53,266 --> 00:34:55,834
Jessa, don't get your
tinsel in a tangle.
728
00:34:55,967 --> 00:34:57,066
Gimme that tablet.
729
00:34:57,200 --> 00:34:59,433
I'm almost at level 33.
730
00:34:59,567 --> 00:35:03,133
Why don't we run your
lines for the pageant, hm?
731
00:35:03,266 --> 00:35:05,200
- Really?
- Absolutely.
732
00:35:05,333 --> 00:35:07,333
You said you were
getting nervous.
733
00:35:07,467 --> 00:35:08,333
Okay.
734
00:35:08,467 --> 00:35:10,000
You said you were
getting nervous.
735
00:35:10,133 --> 00:35:11,934
We're standing up
because we always
736
00:35:12,066 --> 00:35:14,934
must practice as we perform.
737
00:35:15,066 --> 00:35:16,100
- Okay.
- Go for it.
738
00:35:19,033 --> 00:35:19,066
"Let us...
739
00:35:26,800 --> 00:35:27,633
Sweetheart?
740
00:35:29,200 --> 00:35:30,400
It's okay.
741
00:35:34,467 --> 00:35:35,934
You don't.
742
00:35:36,066 --> 00:35:36,600
I?
743
00:35:36,734 --> 00:35:37,934
Are you kidding me?
744
00:35:38,066 --> 00:35:39,834
I don't?
745
00:35:39,967 --> 00:35:44,066
You are looking at someone
who once took four semesters
746
00:35:44,200 --> 00:35:48,266
of French to get out of one
semester of public speaking.
747
00:35:48,400 --> 00:35:50,266
I couldn't even barely watch
somebody else speak publicly.
748
00:35:50,400 --> 00:35:51,166
Really?
749
00:35:51,300 --> 00:35:52,667
Yeah.
750
00:35:52,800 --> 00:35:55,133
Then I got a job at this company
751
00:35:55,266 --> 00:35:58,166
and I had to give a
lot of presentations,
752
00:36:01,066 --> 00:36:05,433
You wanna know my secret?
753
00:36:08,500 --> 00:36:11,467
Hey Romy, if you ever
wondered how much I love you,
754
00:36:11,600 --> 00:36:12,700
this is proof.
755
00:36:14,467 --> 00:36:15,734
I feel ridiculous.
756
00:36:15,867 --> 00:36:17,533
You feel ridiculous?
757
00:36:17,667 --> 00:36:18,533
So, how does this work?
758
00:36:18,667 --> 00:36:20,367
Do I just go knock on the door?
759
00:36:21,633 --> 00:36:23,333
I don't know.
760
00:36:23,467 --> 00:36:27,600
- I guess.
- We've never done it before.
761
00:36:27,734 --> 00:36:29,567
Okay, I'll go do it.
762
00:36:30,467 --> 00:36:31,333
All right.
763
00:36:39,700 --> 00:36:41,533
We're here to sing carols.
764
00:36:43,200 --> 00:36:44,367
Why?
765
00:36:44,500 --> 00:36:46,266
To spread holiday cheer.
766
00:36:46,400 --> 00:36:48,767
Nope.
767
00:36:50,133 --> 00:36:53,600
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
768
00:36:58,400 --> 00:37:02,567
♪ Oh, Christmas tree,
oh, Christmas tree ♪
769
00:37:02,700 --> 00:37:06,800
♪ How lovely are thy branches ♪
770
00:37:06,934 --> 00:37:10,800
♪ Oh, Christmas tree,
oh, Christmas tree ♪
771
00:37:10,934 --> 00:37:14,767
♪ How lovely are thy branches ♪
772
00:37:22,467 --> 00:37:25,133
Sorry the caroling
was such a disaster.
773
00:37:25,266 --> 00:37:30,233
I mean, I knew it would
be, but I'm still sorry.
774
00:37:32,467 --> 00:37:35,266
What's the point of living
in this winter wonderland
775
00:37:35,400 --> 00:37:37,700
if you're not swept up
in Christmas spirit?
776
00:37:39,800 --> 00:37:40,800
Could this angst
have something
777
00:37:40,934 --> 00:37:42,700
to do with The Golden
Dragon closing?
778
00:37:44,333 --> 00:37:44,367
Of course not.
779
00:37:56,667 --> 00:37:57,500
Thank you.
780
00:38:01,033 --> 00:38:03,266
I forget how beautiful
it can be here.
781
00:38:04,433 --> 00:38:06,867
You can always move
back after graduation.
782
00:38:07,000 --> 00:38:09,367
I already have a job lined up.
783
00:38:09,500 --> 00:38:10,867
Huh, really?
784
00:38:11,000 --> 00:38:12,600
Yeah, I interned
with this really
785
00:38:12,734 --> 00:38:14,867
great political action
coalition over the summer,
786
00:38:15,000 --> 00:38:16,967
so I'm going to start
as a coordinator,
787
00:38:17,100 --> 00:38:19,500
get some experience
in a nonprofit space,
788
00:38:19,633 --> 00:38:22,367
and then go to law school
and clerk for a judge
789
00:38:22,500 --> 00:38:23,667
and then run for office.
790
00:38:25,867 --> 00:38:28,500
Well, sounds like you've
got everything figured out.
791
00:38:28,633 --> 00:38:30,567
I guess college just
caught up to me.
792
00:38:30,700 --> 00:38:32,867
Soon I'll be
homeless and jobless.
793
00:38:33,000 --> 00:38:34,967
Really nailing that life thing.
794
00:38:35,100 --> 00:38:36,967
Maybe it's for the best.
795
00:38:37,100 --> 00:38:38,900
I know, my parents
have worked hard.
796
00:38:39,033 --> 00:38:40,734
They deserve a break.
797
00:38:40,867 --> 00:38:43,934
Well, sure, but I meant
for the best for you.
798
00:38:46,600 --> 00:38:48,300
Yeah?
799
00:38:48,433 --> 00:38:50,300
I mean, you don't have
the best track record
800
00:38:50,433 --> 00:38:52,200
for taking charge
of your future.
801
00:38:52,333 --> 00:38:53,367
I can take charge.
802
00:38:57,033 --> 00:38:58,967
There's actually
something I've been dying
803
00:38:59,100 --> 00:39:01,533
to do since I got back home.
804
00:39:01,667 --> 00:39:02,767
If you're game?
805
00:39:06,767 --> 00:39:09,633
You know, you are
gonna have to let go
806
00:39:09,767 --> 00:39:12,667
of those presents at some point.
807
00:39:12,800 --> 00:39:14,400
I'm fine just watching.
808
00:39:15,800 --> 00:39:17,033
You know, my cousin told me
809
00:39:17,166 --> 00:39:19,367
that you missed all of
your classes sophomore year
810
00:39:19,500 --> 00:39:20,900
and that's why you flunked out.
811
00:39:22,633 --> 00:39:22,667
I had everything
in high school,
812
00:39:28,767 --> 00:39:33,367
Better schools, better jobs.
813
00:39:35,667 --> 00:39:36,767
If you're not
happy with your life,
814
00:39:40,533 --> 00:39:44,367
Change what you can
and work on the rest.
815
00:39:46,066 --> 00:39:51,900
Take action.
816
00:39:52,033 --> 00:39:52,867
Oh, oh (laughs)!
817
00:40:05,100 --> 00:40:06,967
When you promised
me a midnight snack,
818
00:40:07,100 --> 00:40:09,834
this isn't quite
what I was thinking.
819
00:40:09,967 --> 00:40:11,767
I need to
decompress after that.
820
00:40:13,567 --> 00:40:14,000
And cooking is my meditation.
821
00:40:19,433 --> 00:40:24,500
So there's this kid's
Christmas event happening
822
00:40:27,033 --> 00:40:27,867
at the church tomorrow,
823
00:40:30,834 --> 00:40:34,300
Kids in foster care will
create this wish registry
824
00:40:34,433 --> 00:40:36,633
like a bridal or
a baby shower one,
825
00:40:36,767 --> 00:40:39,633
and people will buy
the gifts anonymously
826
00:40:39,767 --> 00:40:42,033
and then we wrap
them and have Santa
827
00:40:42,166 --> 00:40:43,900
and his elves pass them out.
828
00:40:45,033 --> 00:40:46,367
Sounds really nice.
829
00:40:46,500 --> 00:40:48,700
Well, my cousin was
supposed to go with me,
830
00:40:48,834 --> 00:40:50,633
but she's got the flu.
831
00:40:50,767 --> 00:40:54,600
So, do you wanna be my plus one?
832
00:40:56,033 --> 00:40:57,500
You'd have to dress up as a elf,
833
00:40:57,633 --> 00:40:59,734
but I promise you the tights
are super comfortable.
834
00:41:01,700 --> 00:41:02,700
Sounds like fun.
835
00:41:02,834 --> 00:41:04,700
Minus the tights part.
836
00:41:06,100 --> 00:41:06,133
Really?
837
00:41:08,200 --> 00:41:10,433
I'd love to spend as much time
838
00:41:12,000 --> 00:41:13,700
with you as I can
while you're home.
839
00:41:23,767 --> 00:41:25,000
Nice job.
840
00:41:25,133 --> 00:41:27,367
I see you're makin' progress.
841
00:41:27,500 --> 00:41:30,834
Jack, I don't know how you
talk me into these things.
842
00:41:30,967 --> 00:41:33,133
Well, you know, I usually
have my pal help me.
843
00:41:34,834 --> 00:41:35,767
Pal, huh?
844
00:41:35,900 --> 00:41:36,967
Mm hm.
845
00:41:37,100 --> 00:41:38,633
Is there a lady friend
I should know about?
846
00:41:38,767 --> 00:41:40,433
It would take a
very special lady
847
00:41:40,567 --> 00:41:42,500
to live up to my Margaret,
848
00:41:42,633 --> 00:41:44,867
and I haven't met one yet
and I probably never will.
849
00:41:45,000 --> 00:41:47,834
So, is this helper your
secret Santa gift or something?
850
00:41:47,967 --> 00:41:49,433
It's Miguel.
851
00:41:49,567 --> 00:41:50,367
Miguel?
852
00:41:50,500 --> 00:41:51,600
From The Golden Dragon.
853
00:41:52,967 --> 00:41:54,700
- He shovels your snow?
- Yes.
854
00:41:54,834 --> 00:41:58,633
He cuts my grass, cleans my
ceiling fans, bears my gutters.
855
00:41:58,767 --> 00:42:00,633
Oh, you
know, actually,
856
00:42:00,767 --> 00:42:03,967
I gotta ask him about fixing
the screen on my back door.
857
00:42:04,100 --> 00:42:07,934
Maybe power wash the back patio,
dust off the top cabinets.
858
00:42:08,066 --> 00:42:09,400
Saw someone used
the grill last night
859
00:42:09,533 --> 00:42:10,767
and didn't clean it again.
860
00:42:10,900 --> 00:42:11,700
Sorry, dude.
861
00:42:11,834 --> 00:42:13,533
I had Sadie over last night
862
00:42:13,667 --> 00:42:15,667
and I totally
forgot to clean up.
863
00:42:15,800 --> 00:42:18,066
Sadie? Nice, man.
864
00:42:18,200 --> 00:42:19,767
When are you gonna
see her again?
865
00:42:21,200 --> 00:42:22,633
Tonight.
866
00:42:22,767 --> 00:42:24,700
I'm helping her hand out
gifts at this toy drive.
867
00:42:24,834 --> 00:42:25,567
Tonight?
868
00:42:25,700 --> 00:42:26,500
Are you crazy?
869
00:42:26,633 --> 00:42:27,433
Your dad is gonna kill you.
870
00:42:27,567 --> 00:42:28,367
Oh, no, no, no.
871
00:42:28,500 --> 00:42:29,600
Your dad is gonna kill you.
872
00:42:29,734 --> 00:42:31,500
I already already double
or large table reservations, es
873
00:42:31,633 --> 00:42:33,166
so should be able to sneak out
874
00:42:33,300 --> 00:42:35,533
for a couple hours
without anyone noticing.
875
00:42:39,166 --> 00:42:41,100
You know, maybe it
wouldn't be the worst thing
876
00:42:41,233 --> 00:42:44,433
your dad saw the mess,
found out that you cook.
877
00:42:44,567 --> 00:42:45,667
Just like it wouldn't
be the worst thing
878
00:42:45,800 --> 00:42:47,066
if your dad found out
you've been hiding
879
00:42:47,200 --> 00:42:48,867
your college acceptance letters?
880
00:42:58,033 --> 00:42:58,967
- Veronica.
- Hey.
881
00:42:59,100 --> 00:43:00,133
Hey, how are ya?
882
00:43:00,266 --> 00:43:01,767
Good.
883
00:43:01,900 --> 00:43:03,500
I don't think I've ever
seen you dress so casually.
884
00:43:03,633 --> 00:43:04,633
You're always in a power suit.
885
00:43:06,133 --> 00:43:08,033
What are you doin' here, Nate?
886
00:43:08,166 --> 00:43:10,133
Well, I was just
dropping off the girls
887
00:43:10,266 --> 00:43:12,867
at pageant practice and I
thought I'd surprise them
888
00:43:13,000 --> 00:43:15,767
with their mom's famous
roast chicken, but-
889
00:43:15,900 --> 00:43:17,600
I'm guessing that
didn't go so well?
890
00:43:17,734 --> 00:43:19,767
No, no it didn't at all.
891
00:43:19,900 --> 00:43:21,166
Let's just say
that a smoke alarm
892
00:43:21,300 --> 00:43:23,567
may have been sacrificed
in the mayhem.
893
00:43:25,233 --> 00:43:26,900
So.
894
00:43:27,033 --> 00:43:29,500
Don't try too hard
to be the fun parent.
895
00:43:29,633 --> 00:43:31,934
Sometimes just being
there to listen is enough.
896
00:43:33,633 --> 00:43:34,767
Wise words.
897
00:43:34,900 --> 00:43:35,867
I know.
898
00:43:36,000 --> 00:43:36,767
Here you go.
899
00:43:36,900 --> 00:43:38,100
- Oh, thank you.
- Thanks.
900
00:43:41,166 --> 00:43:43,767
Actually, you know, I
don't have to pick them up
901
00:43:43,900 --> 00:43:45,834
for at least another hour.
902
00:43:45,967 --> 00:43:47,734
Is there anywhere
you needed to be?
903
00:43:49,100 --> 00:43:51,500
Are Jessa and Vivi
excited about the pageant?
904
00:43:51,633 --> 00:43:53,900
Oh, Vivi's a total ham.
905
00:43:54,033 --> 00:43:56,233
She cannot wait to be
the center of attention
906
00:43:56,367 --> 00:43:58,033
and be right up on that stage.
907
00:43:58,166 --> 00:44:00,100
Jessa on the other hand,
908
00:44:00,233 --> 00:44:02,667
she suffers from
terrible stage fright.
909
00:44:02,800 --> 00:44:04,967
So, any production she's ever
been a part of growing up
910
00:44:05,100 --> 00:44:07,033
has always ended up
in complete disaster.
911
00:44:07,166 --> 00:44:09,033
Yikes.
912
00:44:09,166 --> 00:44:13,967
Speaking of which, what
are you doing tomorrow night?
913
00:44:14,100 --> 00:44:15,934
There's an extra special
pageant happening
914
00:44:16,066 --> 00:44:17,200
that you may know about.
915
00:44:18,367 --> 00:44:19,967
The girls would be
psyched to see you.
916
00:44:20,100 --> 00:44:22,066
You wanna come?
917
00:44:22,200 --> 00:44:26,700
Oh Nate, I would love to,
but tomorrow's my mom's party.
918
00:44:26,834 --> 00:44:29,700
I'm not really looking
forward to socializing
919
00:44:29,834 --> 00:44:31,934
with a hundred of her
and my dad's friends,
920
00:44:33,066 --> 00:44:35,066
but I need to be there for her.
921
00:44:35,200 --> 00:44:36,033
And for you.
922
00:44:46,166 --> 00:44:46,900
Oh, there you are.
923
00:44:47,033 --> 00:44:48,033
Are you going someplace?
924
00:44:48,166 --> 00:44:49,166
Just a quick errand.
925
00:44:49,300 --> 00:44:50,567
I'll be back before
the dinner rush.
926
00:44:50,700 --> 00:44:51,700
No, no, no, I need
you in the kitchen.
927
00:44:51,834 --> 00:44:52,834
Just 30 minutes.
928
00:44:52,967 --> 00:44:53,800
I have to tell
Sadie that I can't-
929
00:44:53,934 --> 00:44:56,633
Just 30 minutes.
930
00:44:58,767 --> 00:44:58,800
Let me text her.
931
00:45:02,100 --> 00:45:04,967
I'll promise you, you'll
get a break later, okay?
932
00:45:18,900 --> 00:45:19,734
Hey, it's Rick.
933
00:45:19,867 --> 00:45:20,900
I probably won't listen to this.
934
00:45:41,367 --> 00:45:44,166
Hey man, everything okay?
935
00:45:44,300 --> 00:45:47,166
She won't
return my calls.
936
00:45:48,567 --> 00:45:49,934
I was supposed to meet her
at the church last night,
937
00:45:50,066 --> 00:45:51,467
but I was stuck helping my dad.
938
00:45:52,834 --> 00:46:01,166
I've blown my chance
with her, again.
939
00:46:01,300 --> 00:46:03,867
Okay,
time to open presents.
940
00:46:04,000 --> 00:46:06,000
Oh, aren't we supposed
to open presents
941
00:46:06,133 --> 00:46:10,433
on Christmas morning, not
10 a.m. on Christmas Eve?
942
00:46:10,567 --> 00:46:13,233
The kids were always so
impatient with their presents
943
00:46:13,367 --> 00:46:15,133
that they couldn't wait
till Christmas morning.
944
00:46:15,266 --> 00:46:16,367
So, one year we decided
945
00:46:16,500 --> 00:46:18,767
to let them open
presents a day early.
946
00:46:18,900 --> 00:46:21,433
But then the
tradition just stuck.
947
00:46:21,567 --> 00:46:24,033
Besides, we like to spend
our Christmas Eve night
948
00:46:24,166 --> 00:46:25,166
at our favorite restaurant.
949
00:46:25,300 --> 00:46:26,500
We've been going
there for years.
950
00:46:26,633 --> 00:46:29,834
- The Swan House.
- Oh, sounds very elegant.
951
00:46:30,967 --> 00:46:32,834
Oh, thank you.
952
00:46:39,233 --> 00:46:39,266
Oh, it's beautiful.
953
00:46:44,100 --> 00:46:47,133
- Thank you.
- You're welcome, kiddo.
954
00:46:48,266 --> 00:46:51,100
All right, all right,
time for my gift.
955
00:46:51,233 --> 00:46:54,500
Oh, saving the best for last.
956
00:46:54,633 --> 00:46:56,767
I can't wait to
see what's inside.
957
00:47:08,233 --> 00:47:09,467
Do you like it?
958
00:47:11,200 --> 00:47:11,400
Blake,
959
00:47:39,467 --> 00:47:39,500
Mom, where are you?
960
00:47:43,900 --> 00:47:48,300
What happened to the party?
961
00:47:51,367 --> 00:47:53,567
Couldn't do it.
962
00:47:53,700 --> 00:47:54,533
Not alone.
963
00:47:56,433 --> 00:48:00,300
I emailed out a
cancellation to everyone.
964
00:48:00,433 --> 00:48:01,967
Except me?
965
00:48:02,100 --> 00:48:03,233
We both not
would've been buried
966
00:48:03,367 --> 00:48:05,600
in your inbox until
St. Patrick's Day.
967
00:48:06,700 --> 00:48:06,734
I'll give you that one.
968
00:48:11,533 --> 00:48:13,433
It's okay, it's just a party.
969
00:48:13,567 --> 00:48:16,066
It's not just a
party, it is my life.
970
00:48:17,233 --> 00:48:18,166
I can't do this alone.
971
00:48:26,500 --> 00:48:26,533
but we both know the truth.
972
00:48:31,400 --> 00:48:32,300
Players needed him.
973
00:48:32,433 --> 00:48:33,967
We needed him, too.
974
00:48:34,100 --> 00:48:36,500
Your father was very
important to this community,
975
00:48:37,567 --> 00:48:37,600
and I had to be supportive.
976
00:48:42,233 --> 00:48:44,367
before you gave it
all up to become
977
00:48:44,500 --> 00:48:46,033
some Division One coach's wife?
978
00:48:46,166 --> 00:48:47,300
Veronica, raising a family
979
00:48:47,433 --> 00:48:49,233
was the greatest joy in my life.
980
00:48:49,367 --> 00:48:51,100
And your father was not perfect,
981
00:48:51,233 --> 00:48:53,300
but he was my
partner for 30 years
982
00:48:53,433 --> 00:48:57,467
and I can't just erase
all traces of him
the moment he dies.
983
00:49:00,500 --> 00:49:01,700
Why don't we do something?
984
00:49:01,834 --> 00:49:03,100
Go out?
985
00:49:03,233 --> 00:49:04,133
I just...
986
00:49:06,233 --> 00:49:09,567
I'd just like to be
alone tonight, please.
987
00:49:22,767 --> 00:49:24,166
Oh.
988
00:49:24,300 --> 00:49:27,500
Do I want you or microwave
popcorn for dinner?
989
00:49:32,333 --> 00:49:32,367
Mom, I knew...
990
00:49:34,667 --> 00:49:37,033
Do you need something?
991
00:49:38,300 --> 00:49:39,967
I saw your lights were on.
992
00:49:40,100 --> 00:49:42,633
How come you're not at your
mother's fancy shindig?
993
00:49:42,767 --> 00:49:43,967
She canceled.
994
00:49:44,100 --> 00:49:49,066
Oh, missin' your dad?
995
00:49:52,834 --> 00:49:54,066
but my niece hid everything.
996
00:49:56,834 --> 00:49:59,300
Oh, don't Scrooge out on me.
997
00:49:59,433 --> 00:50:01,000
It's Christmas.
998
00:50:03,567 --> 00:50:07,700
You did not tell
your physical therapist that.
999
00:50:07,834 --> 00:50:09,100
I did.
1000
00:50:09,233 --> 00:50:11,233
The little dictator
deserved it, too.
1001
00:50:13,367 --> 00:50:17,233
Wow, somebody's getting
cozy with Mr. Claus.
1002
00:50:17,367 --> 00:50:19,500
I bought them all last
month in a fit of excitement
1003
00:50:19,633 --> 00:50:21,400
when I thought I might be...
1004
00:50:22,767 --> 00:50:22,800
Might be?
1005
00:50:28,100 --> 00:50:29,100
Oh.
1006
00:50:29,233 --> 00:50:30,500
But I'm not.
1007
00:50:30,633 --> 00:50:33,200
I just, I couldn't bear to
send them back just yet.
1008
00:50:36,300 --> 00:50:39,233
You know, Margaret and I
couldn't have children either.
1009
00:50:39,367 --> 00:50:41,967
I didn't know that, I
thought it was by choice.
1010
00:50:42,100 --> 00:50:45,633
Oh, we both come
from big families,
1011
00:50:45,767 --> 00:50:48,533
but wasn't in the cards.
1012
00:50:50,233 --> 00:50:51,300
How did you deal with it?
1013
00:50:51,433 --> 00:50:53,967
The disappointment?
1014
00:50:54,100 --> 00:50:56,166
14 nieces and nephews.
1015
00:50:56,300 --> 00:50:57,233
14?
1016
00:50:57,367 --> 00:50:59,633
That's crazy.
1017
00:50:59,767 --> 00:51:01,700
And we had time to volunteer,
1018
00:51:01,834 --> 00:51:03,400
be parental figures
to those kids
1019
00:51:03,533 --> 00:51:05,533
who might not have anyone else.
1020
00:51:05,667 --> 00:51:06,600
Still.
1021
00:51:08,300 --> 00:51:11,166
Choosing to make
meaning out of a loss
1022
00:51:11,300 --> 00:51:13,734
is both empowering and healing.
1023
00:51:15,433 --> 00:51:16,767
Make this unexpected,
1024
00:51:16,900 --> 00:51:21,066
unplanned life meaningful
and fulfilling anyways.
1025
00:51:39,767 --> 00:51:41,367
Scooch over.
1026
00:51:41,500 --> 00:51:42,467
- Hey.
- Hi.
1027
00:51:45,433 --> 00:51:47,367
I figured this was more
exciting than passing out
1028
00:51:47,500 --> 00:51:50,500
in a bag of eggnog ice cream
to some holiday movie marathon.
1029
00:51:52,433 --> 00:51:53,667
Yeah.
1030
00:51:53,800 --> 00:51:55,467
You're just in time.
1031
00:51:57,900 --> 00:51:59,400
You got this, Jessa.
1032
00:52:08,700 --> 00:52:09,467
Oh no.
1033
00:52:11,333 --> 00:52:17,433
Excuse me a second.
1034
00:52:17,567 --> 00:52:19,166
Sweetheart, Jessa?
1035
00:52:19,300 --> 00:52:20,700
Dad, what are you doing?
1036
00:52:20,834 --> 00:52:22,500
Remember what I taught you?
1037
00:52:37,767 --> 00:52:40,500
"Let us now go unto Bethlehem
1038
00:52:40,633 --> 00:52:42,633
to see this thing
which has come to pass,
1039
00:52:42,767 --> 00:52:45,300
which the Lord have
made known unto to us.
1040
00:52:45,433 --> 00:52:47,367
Make haste in this
glorious night."
1041
00:53:00,834 --> 00:53:03,700
Yes, just right there
in the center banquet.
1042
00:53:03,834 --> 00:53:05,433
Enjoy your meal.
1043
00:53:05,567 --> 00:53:06,934
- Thank you.
- You're welcome.
1044
00:53:16,934 --> 00:53:19,700
All right, here's
the credit card slips.
1045
00:53:19,834 --> 00:53:20,700
I've gotta head off to church.
1046
00:53:20,834 --> 00:53:21,900
Okay.
1047
00:53:22,033 --> 00:53:23,400
Oh, what happened
with the interview?
1048
00:53:23,533 --> 00:53:25,233
You never told me how it went.
1049
00:53:25,367 --> 00:53:26,633
Total bust.
1050
00:53:26,767 --> 00:53:28,400
Maybe it's just not meant to be.
1051
00:53:32,367 --> 00:53:34,166
Hey, Sadie, I just
want to explain why-
1052
00:53:34,300 --> 00:53:35,400
Save it.
1053
00:53:35,533 --> 00:53:38,800
Hey, Sadie, I just
want to explain why-
1054
00:53:38,934 --> 00:53:41,400
And I'm the dumb one
who cares about you.
1055
00:53:42,633 --> 00:53:42,667
I've cared about you for years
1056
00:53:46,667 --> 00:53:49,633
because I'm 3,000 miles
away and it's easy.
1057
00:53:49,767 --> 00:53:51,767
You don't do hard, ever.
1058
00:54:08,433 --> 00:54:10,333
- Oh, hey, Jessa.
- Not now, Dad.
1059
00:54:18,734 --> 00:54:20,400
Hey, Jessa, please.
1060
00:54:21,700 --> 00:54:22,834
What's wrong?
1061
00:54:22,967 --> 00:54:24,900
Could you be
more embarrassing?
1062
00:54:25,033 --> 00:54:25,834
What?
1063
00:54:25,967 --> 00:54:27,000
I thought it was helping.
1064
00:54:35,433 --> 00:54:37,333
I can't seem to
do anything right.
1065
00:54:38,900 --> 00:54:40,900
Sometimes I feel like I'm
just not cut out for this.
1066
00:54:41,033 --> 00:54:42,834
Nate.
1067
00:54:42,967 --> 00:54:43,700
Miguel.
1068
00:54:43,834 --> 00:54:45,500
We're late already.
1069
00:54:45,633 --> 00:54:47,867
Ms. Roberts, good
to see you again.
1070
00:54:48,000 --> 00:54:48,967
Merry Christmas.
1071
00:54:49,100 --> 00:54:50,433
You too, Miguel.
1072
00:54:50,567 --> 00:54:52,300
Merry Christmas.
1073
00:54:52,433 --> 00:54:53,600
You must be Luis.
1074
00:54:54,567 --> 00:54:55,900
I'm Nate.
1075
00:54:56,033 --> 00:54:57,600
Pleasure to finally meet you.
1076
00:54:57,734 --> 00:54:58,567
Hello, Nate.
1077
00:55:00,433 --> 00:55:01,767
How do you know my son?
1078
00:55:01,900 --> 00:55:03,900
One too many orders of
sesame chicken (chuckles).
1079
00:55:04,033 --> 00:55:05,667
I see.
1080
00:55:06,900 --> 00:55:06,934
The Chens have been
wonderful to Miguel.
1081
00:55:14,433 --> 00:55:15,700
where he can flourish.
1082
00:55:15,834 --> 00:55:16,900
Okay, Papa, let's
go get a seat.
1083
00:55:17,033 --> 00:55:18,900
Luis, you should
be incredibly proud
1084
00:55:19,033 --> 00:55:20,700
of the man you raised.
1085
00:55:20,834 --> 00:55:23,400
He goes above and
beyond every single day.
1086
00:55:23,533 --> 00:55:25,767
Even looked after my kids once
when I was late coming home
1087
00:55:25,900 --> 00:55:26,967
from the airport
at the restaurant.
1088
00:55:27,100 --> 00:55:28,266
You remember that, Miguel?
- Yeah.
1089
00:55:28,400 --> 00:55:29,667
Thank you.
1090
00:55:29,800 --> 00:55:31,033
I still lawyer you for that.
1091
00:55:31,166 --> 00:55:32,033
Anytime.
1092
00:55:32,166 --> 00:55:35,700
I still lawyer you for that.
1093
00:55:35,834 --> 00:55:36,734
Yeah, sure.
1094
00:55:40,567 --> 00:55:42,367
So, you may not
have a resume full
1095
00:55:42,500 --> 00:55:46,934
of sports and debate team
and co-op internships,
1096
00:55:47,066 --> 00:55:50,900
but that doesn't mean you don't
care about your community.
1097
00:55:51,033 --> 00:55:53,367
You've helped my
mom, Mr. Barber.
1098
00:55:54,433 --> 00:55:56,500
Surely countless other people.
1099
00:55:57,967 --> 00:55:59,633
I may have made
the wrong judgment
1100
00:55:59,767 --> 00:56:01,567
about you on our
first interview.
1101
00:56:01,700 --> 00:56:03,433
First? Does does that mean-
1102
00:56:03,567 --> 00:56:05,834
This means you get
another interview.
1103
00:56:05,967 --> 00:56:08,900
A do over, But you better
not be late this time.
1104
00:56:09,033 --> 00:56:10,033
Okay, I promise.
1105
00:56:10,166 --> 00:56:11,000
Okay.
1106
00:56:13,900 --> 00:56:17,433
I was expecting
holiday ham, not Peking duck.
1107
00:56:17,567 --> 00:56:19,767
We always eat
Chinese food on Christmas Eve.
1108
00:56:19,900 --> 00:56:20,633
Evening folks.
1109
00:56:20,767 --> 00:56:21,867
Have we decided?
1110
00:56:22,000 --> 00:56:24,333
Evening folks.
1111
00:56:24,467 --> 00:56:26,700
So let's do the orange chicken,
1112
00:56:26,834 --> 00:56:29,834
the crab rangoon, pot stickers,
1113
00:56:29,967 --> 00:56:31,867
chopped suey, egg foo young,
1114
00:56:32,000 --> 00:56:34,500
oh, and the Mongolian beef.
1115
00:56:34,633 --> 00:56:35,600
Great choices.
1116
00:56:57,700 --> 00:56:59,367
Romy, Blake told us all about
1117
00:56:59,500 --> 00:57:00,834
your family's
restaurant closing.
1118
00:57:00,967 --> 00:57:03,266
I know that must be hard.
1119
00:57:03,400 --> 00:57:05,934
Now, Jade Palace may not
live up to The Golden Dragon,
1120
00:57:06,066 --> 00:57:07,500
but we wanted to
share it with you.
1121
00:57:07,633 --> 00:57:09,900
What was your family
restaurant like growing up?
1122
00:57:10,033 --> 00:57:11,800
Is Christmas as
crazy as it is here?
1123
00:57:11,934 --> 00:57:13,033
Oh, definitely (chuckles).
1124
00:57:13,166 --> 00:57:14,934
There were so many people,
1125
00:57:15,066 --> 00:57:18,500
nurses and doctors,
international students,
1126
00:57:18,633 --> 00:57:20,900
people who couldn't afford
to fly home for the holidays.
1127
00:57:21,033 --> 00:57:22,100
And because of the Dragon,
1128
00:57:22,233 --> 00:57:24,900
they had some place
to spend Christmas
1129
00:57:25,033 --> 00:57:27,433
along with all the other
holiday orphans in town.
1130
00:57:27,567 --> 00:57:31,967
We made a family, and
made new traditions.
1131
00:57:32,100 --> 00:57:34,567
That
sounds lovely, Romy.
1132
00:57:34,700 --> 00:57:36,967
Yeah, actually it was.
1133
00:57:42,166 --> 00:57:45,967
This Nate, he sure
thinks highly of you.
1134
00:57:46,100 --> 00:57:48,033
Yeah, he's a great guy, so.
1135
00:57:48,166 --> 00:57:49,567
Mm hm.
1136
00:57:49,700 --> 00:57:51,000
And the woman he was with,
1137
00:57:52,834 --> 00:57:55,433
what did you two sneak
off to talk about?
1138
00:57:55,567 --> 00:57:56,500
She's the administrator
1139
00:57:56,633 --> 00:57:58,066
of the scholarship I applied to.
1140
00:57:59,667 --> 00:58:06,166
I actually think I might have
a chance of getting it, so.
1141
00:58:06,300 --> 00:58:07,033
Papa?
1142
00:58:22,700 --> 00:58:24,567
How long have you had these?
1143
00:58:24,700 --> 00:58:29,667
A few weeks.
1144
00:58:36,700 --> 00:58:38,233
It's a terrible feeling
1145
00:58:38,367 --> 00:58:43,033
to see a child's dreams sleep
away because I'm a failure.
1146
00:58:43,166 --> 00:58:44,233
Are you serious?
1147
00:58:44,367 --> 00:58:45,567
You're not a failure.
1148
00:58:46,767 --> 00:58:48,233
You're the kind of
man I want to be,
1149
00:58:48,367 --> 00:58:51,567
the kind of man who sacrifices
everything for his family.
1150
00:58:51,700 --> 00:58:54,867
Yeah, sometimes it's
better to be selfish.
1151
00:58:58,033 --> 00:58:59,200
Now are we going to
look at these at schools
1152
00:59:02,166 --> 00:59:03,667
and burning our marshmallows?
1153
00:59:06,667 --> 00:59:11,633
Wow.
1154
00:59:11,767 --> 00:59:12,967
Oh, excuse me.
1155
00:59:13,100 --> 00:59:15,100
The paramedic that's
waiting for her food,
1156
00:59:15,233 --> 00:59:18,233
would you please put
her order on our bill,
1157
00:59:18,367 --> 00:59:21,667
and tell her that it's a thank
you from her secret Santa.
1158
00:59:23,834 --> 00:59:26,233
Wow, that's very nice.
1159
00:59:26,367 --> 00:59:27,633
Not everyone gets to be near
1160
00:59:27,767 --> 00:59:29,734
their loved ones
during the holidays.
1161
00:59:38,100 --> 00:59:43,066
You all are amazing and I'm
so sorry, but I have to go.
1162
00:59:47,100 --> 00:59:47,934
Home.
1163
00:59:49,367 --> 00:59:50,100
To Kansas.
1164
00:59:56,200 --> 00:59:57,100
I'll book your flight.
1165
00:59:57,233 --> 00:59:58,967
I'll drive you to the airport.
1166
00:59:59,100 --> 01:00:00,100
I'll make snacks for the road.
1167
01:00:00,233 --> 01:00:01,667
I'll help you pack.
1168
01:00:01,800 --> 01:00:03,667
I'll lend you my new
noise canceling headphones
1169
01:00:03,800 --> 01:00:04,600
for the plane.
1170
01:00:07,033 --> 01:00:08,200
And I'll go with you.
1171
01:00:08,333 --> 01:00:09,667
Really?
1172
01:00:09,800 --> 01:00:10,834
Yes!
1173
01:00:22,200 --> 01:00:25,667
enjoying Christmas morning.
1174
01:00:52,100 --> 01:00:53,734
Rick, right here.
1175
01:00:54,967 --> 01:00:56,100
Romy, what are you doing?
1176
01:00:56,233 --> 01:00:58,767
Shh, I don't want
Mom and Dad to see.
1177
01:00:58,900 --> 01:01:00,633
Why?
1178
01:01:00,767 --> 01:01:02,367
Because we're opening
the restaurant today.
1179
01:01:03,767 --> 01:01:04,867
We're what now?
1180
01:01:05,000 --> 01:01:06,767
Mom and Dad don't
realize how important
1181
01:01:06,900 --> 01:01:10,367
the Dragon is to
this town, and to me.
1182
01:01:11,967 --> 01:01:14,233
All those people who depend on
us for their Christmas meals,
1183
01:01:14,367 --> 01:01:18,100
the ones who are alone
or lost or abandoned,
1184
01:01:18,233 --> 01:01:21,834
or just want a nice meal
that they don't have to cook,
1185
01:01:21,967 --> 01:01:23,200
where will they go today?
1186
01:01:24,166 --> 01:01:26,000
Who will feed them?
1187
01:01:26,133 --> 01:01:27,900
We already gave the
staff the day off.
1188
01:01:28,033 --> 01:01:29,700
So we'll find temporary staff.
1189
01:01:34,100 --> 01:01:35,233
I'll be the chef.
1190
01:01:35,367 --> 01:01:36,200
Yes!
1191
01:01:37,367 --> 01:01:38,300
Good.
1192
01:01:40,834 --> 01:01:41,867
You already knew about that?
1193
01:01:42,000 --> 01:01:43,667
I have spies all
over the Dragon.
1194
01:01:44,367 --> 01:01:45,967
Oh.
1195
01:01:46,100 --> 01:01:47,100
You must be Blake.
1196
01:01:47,233 --> 01:01:48,700
Hey, nice to finally
meet you, man.
1197
01:01:48,834 --> 01:01:49,700
You too, Rick.
1198
01:01:49,834 --> 01:01:51,767
Hey, nice to finally
meet you, man.
1199
01:01:51,900 --> 01:01:53,633
Romy's a little
tired of the one dish
1200
01:01:53,767 --> 01:01:55,367
I know how to make and I hear
1201
01:01:55,500 --> 01:01:57,967
you have insane cooking skills.
1202
01:01:58,100 --> 01:02:00,200
I'd be totally down for that.
1203
01:02:00,333 --> 01:02:01,800
Let me grab a jacket.
- Go.
1204
01:02:03,166 --> 01:02:04,066
We're gonna do it.
1205
01:02:04,200 --> 01:02:05,033
Okay.
1206
01:02:07,433 --> 01:02:09,233
Can't believe you got me this.
1207
01:02:09,367 --> 01:02:11,800
Yeah, well, you
mentioned it awhile ago.
1208
01:02:11,934 --> 01:02:13,100
Probably totally uncool by now,
1209
01:02:13,233 --> 01:02:16,433
but I think it's pretty awesome.
1210
01:02:16,567 --> 01:02:17,667
You were talking
about how you wanted
1211
01:02:17,800 --> 01:02:19,834
to try to make some jewelry, so.
1212
01:02:19,967 --> 01:02:23,233
I didn't think you'd remember,
or that you were listening.
1213
01:02:23,367 --> 01:02:24,934
I'm always listening, kiddo.
1214
01:02:34,166 --> 01:02:38,166
I'm sorry, Dad, for yelling
at you after the pageant
1215
01:02:38,300 --> 01:02:40,934
and just being a
really big brat lately.
1216
01:02:41,066 --> 01:02:43,367
I've just been kinda
sad since Mom left.
1217
01:02:43,500 --> 01:02:45,166
Your mom will be home soon.
1218
01:02:45,300 --> 01:02:47,767
I know, but then
we'll live in two houses
1219
01:02:47,900 --> 01:02:49,166
and have two birthdays and have
1220
01:02:49,300 --> 01:02:50,700
to pick between
you guys for stuff.
1221
01:02:50,834 --> 01:02:52,767
You never have
to pick between us.
1222
01:02:52,900 --> 01:02:54,900
Me and your mom may not
be together anymore,
1223
01:02:55,033 --> 01:02:56,867
but we'll still
always be a family.
1224
01:02:59,300 --> 01:03:01,367
I'll tell you what,
1225
01:03:01,500 --> 01:03:04,400
why don't we try to make Mom's
famous cinnamon buns, hm?
1226
01:03:05,300 --> 01:03:06,100
Yeah.
1227
01:03:10,633 --> 01:03:10,667
Get your own bowl
of cereal, stealer.
1228
01:03:16,166 --> 01:03:18,900
Where did I put the...
1229
01:03:19,033 --> 01:03:19,867
No. Oh!
1230
01:03:23,166 --> 01:03:23,200
Ah ha.
1231
01:03:28,266 --> 01:03:29,834
make cinnamon rolls
like your mom,
1232
01:03:29,967 --> 01:03:33,367
so I think it's time we
start a new tradition.
1233
01:03:38,400 --> 01:03:42,367
Oo.
1234
01:04:10,166 --> 01:04:14,100
Romy, why aren't
you in Vermont?
1235
01:04:14,233 --> 01:04:16,200
Slight change of plans.
1236
01:04:16,333 --> 01:04:18,300
We're opening up
the Dragon today.
1237
01:04:18,433 --> 01:04:19,467
We need your help.
1238
01:04:19,600 --> 01:04:23,200
I'd love to, but
it's Christmas.
1239
01:04:24,367 --> 01:04:26,166
He will be there.
1240
01:04:26,300 --> 01:04:28,900
You're okay with me leaving
the family on Christmas?
1241
01:04:29,033 --> 01:04:32,033
The Chen's have treated
you like a son for years.
1242
01:04:32,166 --> 01:04:34,433
That makes them
part of our family,
1243
01:04:34,567 --> 01:04:36,233
and we don't let family down.
1244
01:04:49,433 --> 01:04:50,800
Merry Christmas.
1245
01:04:50,934 --> 01:04:51,967
Mom.
1246
01:04:52,100 --> 01:04:54,066
Hi, what are you doing here?
1247
01:04:57,033 --> 01:04:57,066
I mean, Merry Christmas.
1248
01:05:11,033 --> 01:05:13,533
So, how's your morning been?
1249
01:05:16,367 --> 01:05:19,367
I've definitely lost the
touch over the past few years.
1250
01:05:19,500 --> 01:05:21,967
Oh, honey, you have
so many other talents.
1251
01:05:22,100 --> 01:05:24,467
Don't focus on the one
thing you're not perfect at.
1252
01:05:26,300 --> 01:05:26,333
Thanks, Mom.
1253
01:05:28,734 --> 01:05:32,633
Of course I did.
1254
01:05:38,767 --> 01:05:40,367
I want you to have this.
1255
01:05:40,500 --> 01:05:42,166
You didn't have
to do this, Mom.
1256
01:05:42,300 --> 01:05:43,467
Just open it.
1257
01:05:52,000 --> 01:05:54,367
I want you to know who I was
1258
01:05:54,500 --> 01:05:57,066
before I became a wife or a mom.
1259
01:05:58,533 --> 01:05:59,967
You were a partner?
1260
01:06:00,166 --> 01:06:02,500
Well, technically I
didn't accept the promotion.
1261
01:06:02,633 --> 01:06:04,700
I would've had to live
in Copenhagen for a year,
1262
01:06:04,834 --> 01:06:07,200
and that was right when your dad
1263
01:06:07,333 --> 01:06:09,066
was offered the
head coaching job.
1264
01:06:15,000 --> 01:06:19,367
I didn't call him back.
1265
01:06:22,166 --> 01:06:24,066
Call who back?
1266
01:06:25,300 --> 01:06:27,967
Dad.
1267
01:06:28,100 --> 01:06:29,367
Two days before
his heart attack,
1268
01:06:29,500 --> 01:06:32,367
he dropped off a brochure,
some cruise in Europe.
1269
01:06:32,500 --> 01:06:35,033
I was focused on a
project and I figured
1270
01:06:35,166 --> 01:06:36,667
it was just the
same old routine,
1271
01:06:37,834 --> 01:06:40,033
making promises he
would never keep.
1272
01:06:40,166 --> 01:06:41,200
No.
1273
01:06:41,333 --> 01:06:43,734
He wanted me to
finally see Copenhagen,
1274
01:06:45,333 --> 01:06:49,233
and Paris and Prague
and all those places
1275
01:06:49,367 --> 01:06:51,066
that I always
dreamed of visiting.
1276
01:06:53,734 --> 01:06:53,767
He felt guilty, but
he didn't need to.
1277
01:06:59,367 --> 01:07:03,834
I knew what I was giving up,
1278
01:07:06,367 --> 01:07:09,266
but I also knew
what I was getting.
1279
01:07:11,633 --> 01:07:13,500
He left me a voice message.
1280
01:07:13,633 --> 01:07:14,467
Yeah?
1281
01:07:17,166 --> 01:07:22,133
He sounded really sad and
he really wanted to meet up.
1282
01:07:23,500 --> 01:07:25,066
But I, well, I was angry
and I didn't call him back.
1283
01:07:25,200 --> 01:07:29,467
And then he was gone,
1284
01:07:33,300 --> 01:07:35,433
and now I'm just gonna be a
disappointment to you too.
1285
01:07:35,567 --> 01:07:36,567
- Oh, no!
- I'll never make
1286
01:07:36,700 --> 01:07:37,700
you a grandmother.
1287
01:07:37,834 --> 01:07:40,467
Honey, I am so proud of you.
1288
01:07:42,367 --> 01:07:44,433
And you'll get through
this and I will be there
1289
01:07:44,567 --> 01:07:46,633
every step of the
way right with you.
1290
01:07:48,567 --> 01:07:48,600
Okay?
1291
01:07:56,900 --> 01:07:57,767
Oh.
1292
01:08:01,767 --> 01:08:01,800
Okay.
1293
01:08:04,900 --> 01:08:06,500
Merry Christmas.
1294
01:08:06,633 --> 01:08:09,867
Right now?
1295
01:08:10,000 --> 01:08:12,266
Sure, I could do that.
1296
01:08:12,400 --> 01:08:15,266
Can I bring a plus one?
1297
01:08:15,400 --> 01:08:18,133
This is good.
1298
01:08:19,367 --> 01:08:20,700
Mm.
1299
01:08:20,834 --> 01:08:23,734
I think I even like this
better than sour gummies.
1300
01:08:25,633 --> 01:08:29,433
How about tomorrow we'll go
get doughnuts and go sledding?
1301
01:08:29,567 --> 01:08:30,767
I call the biggest hill first.
1302
01:08:35,233 --> 01:08:36,734
Hello, this is...
1303
01:08:36,867 --> 01:08:37,867
Oh, hey Miguel.
1304
01:08:39,500 --> 01:08:40,834
Yeah, sure, no problem.
1305
01:08:40,967 --> 01:08:42,233
We're on our way.
1306
01:08:42,367 --> 01:08:44,433
You guys, get your coats on.
1307
01:08:44,567 --> 01:08:45,533
Our friends need us.
1308
01:08:46,567 --> 01:08:54,300
Let's go.
1309
01:08:54,433 --> 01:08:55,700
Thank you all so
much for dropping
1310
01:08:55,834 --> 01:08:57,567
your Christmas
plans to come here.
1311
01:08:57,700 --> 01:09:00,600
It's going to be out of
all of our comfort zones,
1312
01:09:00,734 --> 01:09:03,967
but I think we owe the
Dragon one last hurrah.
1313
01:09:04,100 --> 01:09:05,300
We're gonna be busy.
1314
01:09:05,433 --> 01:09:06,700
Insane is more like it.
1315
01:09:06,834 --> 01:09:09,300
We already have dozens of
reservations for dinner.
1316
01:09:09,433 --> 01:09:11,467
Our usual vendors are closed,
1317
01:09:11,600 --> 01:09:12,433
so we're gonna have to make do
1318
01:09:12,567 --> 01:09:14,233
with grocery meat and produce.
1319
01:09:14,367 --> 01:09:16,567
Romy and Blake, they're gonna
be on kitchen duty with me.
1320
01:09:16,700 --> 01:09:18,567
Nate, I'm gonna need
you to grab the sauce bins
1321
01:09:18,700 --> 01:09:20,367
from the fridge and fill
up all the dispensers.
1322
01:09:20,500 --> 01:09:21,433
Right.
1323
01:09:21,567 --> 01:09:22,834
from the fridge and fill
up all the dispensers.
1324
01:09:22,967 --> 01:09:25,333
so I'm gonna put you on dicing.
1325
01:09:25,467 --> 01:09:26,500
Hm.
1326
01:09:26,633 --> 01:09:27,867
Jess and Vivi,
I'm gonna teach you
1327
01:09:28,000 --> 01:09:30,700
how to make the best hand
rolled dumplings ever.
1328
01:09:31,967 --> 01:09:34,900
Luis, I'm going to
need you to be mingling
1329
01:09:35,033 --> 01:09:37,900
in the dining room
entertaining our guests.
1330
01:09:38,033 --> 01:09:39,000
And what about me?
1331
01:09:40,333 --> 01:09:41,633
Host stand.
1332
01:09:41,767 --> 01:09:43,767
You wanna waste all this
pizazz on the host stand?
1333
01:09:45,133 --> 01:09:47,467
You wanna waste all this
pizazz on the host stand?
1334
01:09:47,600 --> 01:09:50,300
so our novice kitchen staff
doesn't get overwhelmed.
1335
01:09:50,433 --> 01:09:52,700
Oh, so I get to tell
people what to do.
1336
01:09:52,834 --> 01:09:56,700
Yes, but only
if you wear this.
1337
01:09:56,834 --> 01:10:00,500
Oh!
1338
01:10:00,633 --> 01:10:03,867
May, I (throat clears)?
1339
01:10:05,867 --> 01:10:05,900
- Wow.
- That's perfect.
1340
01:10:11,900 --> 01:10:12,700
Let's get started.
1341
01:10:12,834 --> 01:10:13,700
Ready.
1342
01:10:13,834 --> 01:10:14,900
- Let's go.
- Come on.
1343
01:10:15,033 --> 01:10:16,900
Here you are, a
fish fileting guru,
1344
01:10:17,033 --> 01:10:18,567
and yet for our first dinner,
1345
01:10:18,700 --> 01:10:20,734
you made me microwave popcorn?
1346
01:10:22,500 --> 01:10:24,500
Maybe I just
forgot how fun it is
1347
01:10:24,633 --> 01:10:25,934
to cook for people you love.
1348
01:10:27,100 --> 01:10:28,900
We have to break
them off like this
1349
01:10:29,033 --> 01:10:29,900
and throw them in here?
1350
01:10:30,033 --> 01:10:31,767
- Okay.
- Like it's a big tree
1351
01:10:31,900 --> 01:10:33,734
and you're taking
the branches off.
1352
01:10:33,867 --> 01:10:34,800
You're a natural.
1353
01:10:40,433 --> 01:10:45,400
Oh!
1354
01:10:54,033 --> 01:10:55,300
- All right.
- You watching?
1355
01:10:55,433 --> 01:10:56,467
I'm watching.
1356
01:10:57,767 --> 01:10:58,500
All right, you get a bundle.
1357
01:10:58,633 --> 01:10:59,500
Okay.
1358
01:10:59,633 --> 01:11:01,033
- And stir it.
- That's it?
1359
01:11:01,166 --> 01:11:01,900
That's all I have to do?
1360
01:11:02,033 --> 01:11:03,033
That's it,
1361
01:11:03,166 --> 01:11:04,367
and just wait a minute.
- I can do that.
1362
01:11:04,500 --> 01:11:06,367
- Oh, oh!
- Jeez, all right.
1363
01:11:06,500 --> 01:11:07,800
Hey, guys, guys, hey, hey,
1364
01:11:07,934 --> 01:11:09,900
break it up, break it up,
break it up, break it up.
1365
01:11:11,500 --> 01:11:11,533
Dude, you're leaving?
1366
01:11:14,767 --> 01:11:16,033
There's just a stop
I have to make.
1367
01:11:16,166 --> 01:11:18,633
Well, what's more
important than this?
1368
01:11:18,767 --> 01:11:19,800
My life.
1369
01:11:20,934 --> 01:11:20,967
What?
1370
01:11:24,633 --> 01:11:27,300
I don't think I can
live with regret.
1371
01:11:39,800 --> 01:11:40,633
Rick?
1372
01:11:42,767 --> 01:11:44,800
What are you doing here?
1373
01:11:44,934 --> 01:11:48,000
And why are you dressed
like a 1980s wedding singer?
1374
01:11:49,900 --> 01:11:49,934
This was the last tie
they had at the shop.
1375
01:11:53,533 --> 01:11:56,000
Will you please go
1376
01:11:57,500 --> 01:12:01,433
to the Dragon tonight
at eight wearing this?
1377
01:12:03,633 --> 01:12:04,567
And that dress I never
got to see you in?
1378
01:12:04,700 --> 01:12:08,800
Sadie Cohen,
1379
01:12:08,934 --> 01:12:13,433
will you go to prom with me?
1380
01:12:30,500 --> 01:12:34,100
You know, you can't
just do one big gesture
1381
01:12:34,233 --> 01:12:35,900
and then expect
everything to be forgiven.
1382
01:12:36,033 --> 01:12:36,867
I know that,
1383
01:12:38,133 --> 01:12:39,834
which is why I just
want this to be
1384
01:12:39,967 --> 01:12:44,867
the first teensy eensy littlest
possible step towards that.
1385
01:12:48,767 --> 01:12:49,500
That's it.
1386
01:13:09,066 --> 01:13:10,033
Ta da.
1387
01:13:10,166 --> 01:13:12,100
My table.
1388
01:13:12,233 --> 01:13:14,033
So this is where
all the magic happens?
1389
01:13:14,166 --> 01:13:16,800
All the major milestones
in my life happened here.
1390
01:13:18,166 --> 01:13:18,200
Care to add one more?
1391
01:13:24,066 --> 01:13:26,767
Are you asking me what
I think you're asking me?
1392
01:13:26,900 --> 01:13:29,667
Because I am going
to be so mad at you
1393
01:13:29,800 --> 01:13:30,934
that my engagement
selfie is of me
1394
01:13:31,066 --> 01:13:33,433
in a sesame oil stained shirt.
1395
01:13:33,567 --> 01:13:35,533
Life isn't perfect.
1396
01:13:35,667 --> 01:13:40,500
Christmas isn't perfect,
couples aren't perfect.
1397
01:13:42,667 --> 01:13:44,900
But sometimes it's
the imperfections
1398
01:13:45,033 --> 01:13:47,934
that make something
so worthwhile.
1399
01:13:51,100 --> 01:13:51,133
You're right.
1400
01:13:56,066 --> 01:14:00,867
I want all the messy and
difficult and awkward things.
1401
01:14:02,367 --> 01:14:04,800
I wanna learn and grow and
remember and be grateful.
1402
01:14:04,934 --> 01:14:09,700
I wanna do all of that with you.
1403
01:14:09,834 --> 01:14:14,233
Romy Chen, will you marry me?
1404
01:14:28,734 --> 01:14:33,300
You may say there are
no perfect Christmases,
1405
01:14:35,900 --> 01:14:38,700
but I beg to differ.
1406
01:14:45,166 --> 01:14:46,767
I love it.
- You do? Good.
1407
01:14:46,900 --> 01:14:51,867
I love it.
1408
01:14:53,233 --> 01:14:56,033
I can't believe
that kid sneaking out
1409
01:14:56,166 --> 01:14:59,166
on Christmas and making me
come out in the cold like this.
1410
01:14:59,300 --> 01:15:00,200
He's lost, Jim.
1411
01:15:00,333 --> 01:15:02,033
He's still searching for his...
1412
01:15:21,834 --> 01:15:22,734
What's going on?
1413
01:15:23,700 --> 01:15:25,900
Your last dinner service.
1414
01:15:26,033 --> 01:15:29,200
Mom, Dad, I'll take
you to your table.
1415
01:15:33,233 --> 01:15:34,066
This way.
1416
01:15:35,767 --> 01:15:37,100
How did you pull this off?
1417
01:15:37,233 --> 01:15:39,900
It was mostly Romy's idea.
1418
01:15:40,033 --> 01:15:41,300
Romy?
1419
01:15:41,433 --> 01:15:44,633
I may be jet lagged and
I definitely need a shower,
1420
01:15:44,767 --> 01:15:47,166
but I would never miss
our last Christmas here!
1421
01:15:47,300 --> 01:15:49,200
Oh, Romy!
1422
01:15:52,100 --> 01:15:54,700
I invited some regulars.
1423
01:15:54,834 --> 01:15:56,100
Plus I texted every phone number
1424
01:15:56,233 --> 01:15:58,100
from last year's
Christmas reservations.
1425
01:15:58,233 --> 01:15:59,233
I might have carpal tunnel,
1426
01:15:59,367 --> 01:16:02,000
but it got us a
pretty decent crowd.
1427
01:16:02,133 --> 01:16:04,033
Oh, you didn't have
to do this for us.
1428
01:16:04,166 --> 01:16:07,266
You've served all of
us all of these years,
1429
01:16:07,400 --> 01:16:09,233
now it's time for
you to be served.
1430
01:16:12,100 --> 01:16:15,033
Ah, Ma, this is Blake.
1431
01:16:15,166 --> 01:16:17,834
Blake, meet my
wonderful parents.
1432
01:16:17,967 --> 01:16:18,834
Blake!
1433
01:16:18,967 --> 01:16:19,800
Hi (laughs).
1434
01:16:21,967 --> 01:16:24,033
Why aren't you
with your family?
1435
01:16:24,166 --> 01:16:27,667
Well, Romy is family now.
1436
01:16:29,100 --> 01:16:30,600
We're engaged!
1437
01:16:30,734 --> 01:16:33,133
Oh, Romy! That's wonderful.
1438
01:16:34,367 --> 01:16:35,333
Don't worry, the
real ring's coming
1439
01:16:38,500 --> 01:16:40,900
Welcome to the family, son.
1440
01:16:45,033 --> 01:16:45,300
Come, come.
- All right, all right.
1441
01:17:06,200 --> 01:17:07,033
Wow.
1442
01:17:08,567 --> 01:17:11,367
I can't believe I almost missed
seeing you in this dress.
1443
01:17:11,500 --> 01:17:13,900
I can't believe this dress
still actually fits me.
1444
01:17:16,367 --> 01:17:19,000
Don't leave me alone on
the dance floor, Rick Chen.
1445
01:17:19,900 --> 01:17:20,967
No, Ma'am.
1446
01:17:43,166 --> 01:17:44,467
Oh, what is this?
1447
01:17:46,233 --> 01:17:47,667
Can I please have this dance?
1448
01:17:58,500 --> 01:18:00,266
♪ Got a little piece of heaven ♪
1449
01:18:00,400 --> 01:18:02,900
So, I was thinking that
I might check out LA
1450
01:18:03,033 --> 01:18:05,934
and see if I can find a job
as a sous chef somewhere.
1451
01:18:07,367 --> 01:18:07,400
Do you know anyone with a couch
that I could crash on maybe?
1452
01:18:17,900 --> 01:18:19,333
I want you in my life, Sadie.
1453
01:18:20,300 --> 01:18:22,734
And if that means friendship,
1454
01:18:22,867 --> 01:18:25,500
and nothing romantic would
ever happen, that's fine.
1455
01:18:25,633 --> 01:18:28,033
That the price I pay.
1456
01:18:28,166 --> 01:18:30,367
♪ Century ♪
1457
01:18:30,500 --> 01:18:35,467
♪ You hold me like a
century, century, century ♪
1458
01:18:38,100 --> 01:18:39,166
Okay.
1459
01:18:47,166 --> 01:18:48,433
Oh, ah!
1460
01:18:50,500 --> 01:18:52,834
I'm gonna have the best
story to tell for the,
1461
01:18:52,967 --> 01:18:54,033
"What I did for my
Christmas vacation"
1462
01:18:54,166 --> 01:18:55,300
portion of the
company newsletter.
1463
01:18:55,433 --> 01:18:56,433
Don't you dare.
1464
01:18:58,367 --> 01:19:01,934
Oh!
1465
01:19:13,300 --> 01:19:16,233
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1466
01:19:16,367 --> 01:19:20,100
♪ We wish you a
Merry Christmas ♪
1467
01:19:20,233 --> 01:19:21,066
Hm.
1468
01:19:23,300 --> 01:19:23,333
Pretty impressive.
1469
01:19:28,433 --> 01:19:31,900
Creativity
is important,
1470
01:19:32,033 --> 01:19:35,367
but you have got to get
the basics down too.
1471
01:19:35,500 --> 01:19:37,900
You can show me
some tricks sometime.
1472
01:19:38,033 --> 01:19:39,467
I'd like nothing better, Son.
1473
01:19:40,500 --> 01:19:40,533
Thanks, Dad.
1474
01:19:46,700 --> 01:19:49,433
We understand that this tree
1475
01:19:49,567 --> 01:19:53,300
has ornaments from all
your customers and friends.
1476
01:19:55,066 --> 01:19:59,333
Before you turn that
sign to close for good,
1477
01:19:59,467 --> 01:20:01,333
we would like to
give you something.
1478
01:20:03,700 --> 01:20:06,567
Me abuelito, my
grandfather gave me this
1479
01:20:06,700 --> 01:20:08,166
when I was just a boy.
1480
01:20:09,700 --> 01:20:11,567
We were leaving Guadalajara
1481
01:20:11,700 --> 01:20:15,567
on Christmas Eve
to come to America,
1482
01:20:15,700 --> 01:20:18,033
and he knew then
that we probably
1483
01:20:18,166 --> 01:20:20,266
would not see each other again.
1484
01:20:23,233 --> 01:20:23,834
Saint Christopher
1485
01:20:31,033 --> 01:20:32,333
I remember that feeling
1486
01:20:33,500 --> 01:20:37,367
when we left our homes
to come to the U.S.
1487
01:20:37,500 --> 01:20:42,266
It was pure hope and pure
fear at the same time.
1488
01:20:43,433 --> 01:20:46,333
I was so anxious
that I accidentally
1489
01:20:46,467 --> 01:20:49,166
wore two different
shoes on the flight.
1490
01:20:51,600 --> 01:20:55,266
I remember that (laughs).
1491
01:20:56,700 --> 01:20:56,734
I made this in preschool
when I was two or three.
1492
01:21:08,233 --> 01:21:09,600
I made this special for you.
1493
01:21:11,400 --> 01:21:16,133
Thank you.
1494
01:21:16,266 --> 01:21:19,967
This is symbolic
so that I remember
1495
01:21:20,100 --> 01:21:23,667
to love myself as much
as I love anyone else.
1496
01:21:29,100 --> 01:21:31,300
My mom got this from
me after my dad won
1497
01:21:31,433 --> 01:21:33,500
his first NCAA tournament game.
1498
01:21:34,700 --> 01:21:36,633
She was so proud of him,
1499
01:21:36,767 --> 01:21:39,333
but of course I never even
took it out of the box.
1500
01:21:43,100 --> 01:21:43,133
My dad loved it here,
1501
01:21:46,567 --> 01:21:50,633
Even though I didn't show it.
1502
01:22:00,100 --> 01:22:00,967
Oh, honey.
1503
01:22:06,367 --> 01:22:06,400
We'll remember
that wherever we are,
1504
01:22:12,767 --> 01:22:14,467
this family with us.
1505
01:22:35,700 --> 01:22:37,467
Here's the thing,
1506
01:22:37,600 --> 01:22:40,300
Christmas looks
different for everyone.
1507
01:22:40,433 --> 01:22:41,967
Maybe it's embracing the change
1508
01:22:42,100 --> 01:22:43,433
to create new traditions,
- So impressive
1509
01:22:43,567 --> 01:22:44,400
you're bilingual.
1510
01:22:44,533 --> 01:22:46,233
to create new traditions,
- So impressive
1511
01:22:46,367 --> 01:22:48,967
a part of achieving our dreams.
1512
01:22:49,100 --> 01:22:50,600
It could be letting
go of expectations
1513
01:22:50,734 --> 01:22:53,633
around what you think
the holidays should be.
1514
01:22:53,767 --> 01:22:55,500
Pushing forward with
resilience and hope
1515
01:22:55,633 --> 01:22:57,233
to create a new normal,
1516
01:22:57,367 --> 01:23:01,767
and understanding that our
challenges don't define us.
1517
01:23:01,900 --> 01:23:06,000
Christmas makes us realize we
may actually find everything
1518
01:23:06,133 --> 01:23:09,233
we want if we adjust
our perspective.
1519
01:23:09,367 --> 01:23:12,033
And it doesn't matter if
we throw festive parties,
1520
01:23:12,166 --> 01:23:15,767
or watch football, or
even roll dumplings.
1521
01:23:15,900 --> 01:23:16,800
It's Mom.
1522
01:23:16,934 --> 01:23:18,100
or watch football, or
even roll dumplings.
1523
01:23:18,233 --> 01:23:20,367
if you spend it with family,
1524
01:23:20,500 --> 01:23:23,667
because the greatest gifts
can't be traveled to,
1525
01:23:23,800 --> 01:23:27,300
owned, earned,
worn, or consumed.
1526
01:23:27,433 --> 01:23:30,367
The greatest gift we can
give ourselves and others
1527
01:23:30,500 --> 01:23:32,433
is living in the present,
1528
01:23:32,567 --> 01:23:34,300
and being grateful
for the lessons
1529
01:23:34,433 --> 01:23:36,400
we've learned
throughout the year.
1530
01:23:36,533 --> 01:23:39,200
And maybe fry a few egg
rolls while you're at it.
101024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.