All language subtitles for [SubtitleTools.com] [MkvDrama.Org]The.Warp.Effect.E03.x264.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,890 I’m a gynaecologist? 2 00:00:02,120 --> 00:00:05,060 You’re the expert on the female body. 3 00:00:05,060 --> 00:00:07,020 The best in the country. 4 00:00:08,170 --> 00:00:09,890 What actually happened? 5 00:00:09,990 --> 00:00:13,730 This camera was the reason you travelled ten years in the future? 6 00:00:13,730 --> 00:00:15,640 Ew, why are you taking him here? 7 00:00:15,640 --> 00:00:17,890 I’m not listening to a traitor like him. 8 00:00:18,190 --> 00:00:19,410 Stay with me. 9 00:00:19,410 --> 00:00:21,600 We can… do something fun together. 10 00:00:21,600 --> 00:00:23,370 We agreed we’d be fuck buddies. 11 00:00:23,370 --> 00:00:24,840 Kat and I are friends with benefits? 12 00:00:24,840 --> 00:00:26,100 You’re doing it with Kat? 13 00:00:26,100 --> 00:00:27,240 I wish. 14 00:00:27,240 --> 00:00:28,730 It’s my mother’s curse. 15 00:00:28,730 --> 00:00:29,930 I can never climax again. 16 00:00:30,120 --> 00:00:31,720 Maybe you need to fix it from the very beginning. 17 00:00:31,720 --> 00:00:33,430 But who was my first time? 18 00:00:33,440 --> 00:00:35,440 Did we have sex that night? 19 00:00:36,970 --> 00:00:38,540 Jean. 20 00:00:45,030 --> 00:00:46,070 [Dr. Apiwat Phuthanthong] 21 00:00:46,830 --> 00:00:48,080 [Prevent Cervical Cancer with Regular Checkups] 22 00:00:49,970 --> 00:00:51,110 You can do it. 23 00:00:51,110 --> 00:00:52,470 Just hold it together, Alex. 24 00:00:52,470 --> 00:00:54,530 You do this every day. 25 00:00:54,850 --> 00:00:56,490 There must be some kind of muscle memory in this body. 26 00:00:56,490 --> 00:00:57,480 Let’s do it! 27 00:00:57,940 --> 00:01:01,670 Doctor, my hoo-haw is dark, but I want it pink. 28 00:01:01,680 --> 00:01:02,710 What should I do? 29 00:01:03,810 --> 00:01:04,750 That can be done? 30 00:01:04,750 --> 00:01:05,930 Yes, Doctor. 31 00:01:07,310 --> 00:01:09,350 Doctor, my vajayjay smells. 32 00:01:09,350 --> 00:01:10,670 What should I do to make it smell nice? 33 00:01:11,870 --> 00:01:13,930 Have you tried perfume? 34 00:01:15,640 --> 00:01:17,930 Doctor, my coochie’s loose. 35 00:01:17,930 --> 00:01:19,890 It makes fart noises. 36 00:01:20,070 --> 00:01:21,510 What should I do? 37 00:01:32,160 --> 00:01:33,930 Can I really do it? 38 00:01:45,950 --> 00:01:49,950 Thitipoom Techa-apaikhun. 39 00:01:50,350 --> 00:01:52,080 Yongwaree Anilbol. 40 00:01:52,190 --> 00:01:54,240 Harit Cheewagaroon. 41 00:01:54,390 --> 00:01:56,280 Ployshompoo Supasap. 42 00:01:56,430 --> 00:01:57,520 Chanunphat Kamolkiriluck. 43 00:01:57,630 --> 00:01:58,520 Apichaya Saejung. 44 00:01:58,910 --> 00:02:00,240 Archen Aydin. 45 00:02:00,350 --> 00:02:01,360 Pusit Dittapisit. 46 00:02:01,510 --> 00:02:02,400 Thinnaphan Tantui. 47 00:02:02,510 --> 00:02:03,520 Phuwin Tangsakyuen. 48 00:02:03,630 --> 00:02:04,600 Chaleeda Gilbert. 49 00:02:04,710 --> 00:02:05,720 Pavida Moriggi. 50 00:02:05,830 --> 00:02:06,760 Pakin Kuna-anuwit. 51 00:02:06,870 --> 00:02:07,920 Jira Charoenthamasuk. 52 00:02:16,430 --> 00:02:18,400 Directed by Tichakorn Phukhaotong and Pinya Chookamsri. 53 00:02:40,510 --> 00:02:41,890 Hello? 54 00:02:45,510 --> 00:02:46,910 Really? 55 00:02:47,450 --> 00:02:49,890 They really agreed to buy our project? 56 00:02:52,350 --> 00:02:55,120 Am–Am I going to be a film director soon? 57 00:02:56,930 --> 00:02:58,500 Thank you. 58 00:02:58,510 --> 00:03:01,120 Let’s meet up and hash out the details later. 59 00:03:02,180 --> 00:03:03,930 Okay. Thank you. 60 00:03:11,800 --> 00:03:16,920 I bet one day you will become one of Thailand’s top directors. 61 00:03:20,160 --> 00:03:21,890 I think so. 62 00:03:22,750 --> 00:03:23,930 Do you, now? 63 00:04:26,650 --> 00:04:27,890 Did we have sex that night? 64 00:05:01,110 --> 00:05:01,930 Jean? 65 00:05:03,860 --> 00:05:04,720 Kat? 66 00:05:04,720 --> 00:05:06,420 It’s been a long time. How have you been? 67 00:05:06,420 --> 00:05:08,240 I haven’t seen you since our St. Jonathan’s days, 68 00:05:08,240 --> 00:05:09,930 actually, ever since that… 69 00:05:15,530 --> 00:05:17,790 What do you do these days? 70 00:05:17,790 --> 00:05:19,310 I’m a freelance director. 71 00:05:19,310 --> 00:05:21,740 I make ads and music videos, mostly. 72 00:05:21,750 --> 00:05:22,730 What about you, Kat? 73 00:05:22,730 --> 00:05:24,340 Me? I’m a flight attendant. 74 00:05:24,340 --> 00:05:25,930 Do you see any of our old friends? 75 00:05:27,510 --> 00:05:28,820 No. 76 00:05:29,880 --> 00:05:31,890 I didn’t really have that many friends to begin with. 77 00:05:32,260 --> 00:05:35,110 I wasn’t one of you popular girls, you know. 78 00:05:35,540 --> 00:05:36,910 You’re exaggerating. 79 00:05:36,910 --> 00:05:42,680 I do remember it was your doing that got us girlies free tampons at school. 80 00:05:42,680 --> 00:05:44,920 You were our hero, you know that? 81 00:05:46,630 --> 00:05:47,960 It needed to be done. 82 00:05:47,960 --> 00:05:49,930 If we don’t fight for what we deserve, who else will? 83 00:05:51,130 --> 00:05:53,110 What are you looking for? 84 00:05:53,110 --> 00:05:55,640 Just some pads and painkillers. 85 00:05:55,640 --> 00:05:56,920 I have really bad period cramps. 86 00:05:56,920 --> 00:05:59,590 It’s like that every time I get my period. 87 00:06:00,160 --> 00:06:01,930 Actually, even when I don’t get my period, it still hurts. 88 00:06:01,930 --> 00:06:07,890 Isn’t it actually bad to take meds for cramps all the time? 89 00:06:08,160 --> 00:06:11,890 But if you’re always on location, you probably don’t have time. 90 00:06:12,110 --> 00:06:16,710 I think if you can afford it, you should see a doctor about this, like seriously. 91 00:06:16,720 --> 00:06:18,440 Just have a full checkup. 92 00:06:18,440 --> 00:06:23,330 I regularly get a pelvic exam, test for HPV and stuff. 93 00:06:23,330 --> 00:06:25,930 Hang on, maybe you should see Alex. 94 00:06:26,280 --> 00:06:28,820 He’s a really great gynaecologist, and famous, too. 95 00:06:28,820 --> 00:06:31,400 Do you remember Alex? From class? 96 00:06:31,410 --> 00:06:33,930 You probably do. You two had beef once. 97 00:06:38,700 --> 00:06:41,790 If you’re no longer bummed about that, try seeing him. 98 00:06:41,800 --> 00:06:43,370 He’s a really great gynaecologist. 99 00:06:43,370 --> 00:06:45,930 I always see him. 100 00:06:45,930 --> 00:06:47,890 Alright? 101 00:06:49,600 --> 00:06:51,730 Well, I’ll think about it. 102 00:06:51,730 --> 00:06:52,910 Excuse me for now. 103 00:06:52,910 --> 00:06:55,120 I… have cramps. 104 00:07:03,680 --> 00:07:04,920 Lex. 105 00:07:05,960 --> 00:07:07,890 The only reason I asked you to come here today 106 00:07:08,340 --> 00:07:10,610 is because I want to give you a chance. 107 00:07:10,610 --> 00:07:11,890 Now answer me. 108 00:07:12,770 --> 00:07:14,640 Why did you kiss Mollie? 109 00:07:14,640 --> 00:07:15,890 Nim, listen. 110 00:07:16,740 --> 00:07:17,930 I really don’t know. 111 00:07:18,330 --> 00:07:18,980 I was drunk. 112 00:07:18,980 --> 00:07:19,810 I was wasted. 113 00:07:19,810 --> 00:07:21,230 Asshole! 114 00:07:21,230 --> 00:07:22,550 What kind of excuse is that? 115 00:07:22,560 --> 00:07:24,990 You do realise I broke up with Mollie because of that, don’t you? 116 00:07:24,990 --> 00:07:25,930 Come on. 117 00:07:25,930 --> 00:07:27,230 What do you care now? 118 00:07:27,240 --> 00:07:28,910 You broke up ages ago. 119 00:07:28,910 --> 00:07:29,940 And you’re already dating someone else. 120 00:07:29,940 --> 00:07:31,890 Shut the hell up, Ew. 121 00:07:32,180 --> 00:07:33,930 That has nothing to do with this. 122 00:07:34,870 --> 00:07:37,050 I just want to be well loved. 123 00:07:37,050 --> 00:07:39,360 I don’t want anyone to hate me. 124 00:07:39,360 --> 00:07:42,500 I don’t want to die owing anyone anything. 125 00:07:42,500 --> 00:07:43,890 What are you, a pageant queen? 126 00:07:44,060 --> 00:07:45,700 Wake up, sister, wake up. 127 00:07:45,700 --> 00:07:47,390 He said he was pissed drunk. 128 00:07:47,390 --> 00:07:49,100 Drunk or not, he gotta take responsibility. 129 00:07:49,110 --> 00:07:52,790 You need to pay for ruining my love life. 130 00:07:53,820 --> 00:07:55,520 What do you want me to do? 131 00:07:55,520 --> 00:07:57,220 Hey, look. 132 00:07:58,040 --> 00:07:59,890 This is exactly like what my father said. 133 00:07:59,890 --> 00:08:01,930 Here comes your first adversity, 134 00:08:02,020 --> 00:08:03,930 and it’s Nim. 135 00:08:05,830 --> 00:08:06,940 Nim, wait. 136 00:08:06,940 --> 00:08:08,050 I have a photo for you to look at. 137 00:08:08,050 --> 00:08:09,580 Look at it first. 138 00:08:09,580 --> 00:08:11,040 Like hell I will. 139 00:08:16,890 --> 00:08:19,020 Hey, Lex. 140 00:08:19,500 --> 00:08:20,780 You really scared? 141 00:08:20,780 --> 00:08:21,930 Just come here already. 142 00:08:22,110 --> 00:08:22,950 Come here, man. 143 00:08:22,950 --> 00:08:25,510 I’m starting to be scared for you. 144 00:08:25,510 --> 00:08:27,890 Why are you making me the referee? 145 00:08:28,130 --> 00:08:29,930 It serves you just right. 146 00:08:30,240 --> 00:08:31,890 Lex. 147 00:08:31,890 --> 00:08:32,730 Come. 148 00:08:32,730 --> 00:08:33,440 Hurry. 149 00:08:33,440 --> 00:08:34,080 Come here. 150 00:08:34,630 --> 00:08:35,530 Come here. 151 00:08:35,530 --> 00:08:37,810 Just take a punch and pretend to be knocked out cold. 152 00:08:37,810 --> 00:08:39,600 - I’m scared. - Come on. 153 00:08:39,600 --> 00:08:40,820 Get him. 154 00:08:42,770 --> 00:08:43,890 Start! 155 00:08:45,160 --> 00:08:45,930 Come on. 156 00:08:59,710 --> 00:09:01,930 Alex, put up a fight. 157 00:09:02,490 --> 00:09:03,930 - Get up, Alex. - Alright! 158 00:09:12,160 --> 00:09:13,930 Come at me! 159 00:09:15,320 --> 00:09:16,960 That’s a miss. 160 00:09:21,980 --> 00:09:24,420 You ain’t got nothin’ on me, bro. 161 00:09:37,670 --> 00:09:39,310 Asshole… 162 00:09:39,310 --> 00:09:43,020 I was… out since the first punch. 163 00:09:49,070 --> 00:09:50,200 Holy crap. 164 00:09:50,200 --> 00:09:51,890 This is me? 165 00:09:52,030 --> 00:09:53,930 When did I even do this? 166 00:09:53,930 --> 00:09:55,490 See what I told you? 167 00:09:55,490 --> 00:09:57,850 Ew, let her see more. 168 00:09:57,850 --> 00:09:59,890 The first time I laid eyes on these, 169 00:10:00,020 --> 00:10:01,930 I made the exact same face. 170 00:10:02,270 --> 00:10:07,190 What I remember is that I was tied up, in the trunk of a car, 171 00:10:07,190 --> 00:10:08,580 and then they took my photo. 172 00:10:08,580 --> 00:10:11,580 Next thing I knew I was already at the hospital. 173 00:10:11,580 --> 00:10:13,760 I don’t even know how the hell I’ve become a doctor. 174 00:10:13,760 --> 00:10:14,960 Enough, enough. 175 00:10:14,970 --> 00:10:15,880 I don’t wanna hear anything anymore. 176 00:10:15,880 --> 00:10:17,050 You have to. 177 00:10:17,050 --> 00:10:19,810 These photos are telling us our future. 178 00:10:19,810 --> 00:10:20,920 Look. 179 00:10:20,930 --> 00:10:23,020 You’re clearly giving birth. 180 00:10:23,610 --> 00:10:24,920 That’s never gonna happen. 181 00:10:24,930 --> 00:10:26,710 I’m never gonna do that. 182 00:10:26,710 --> 00:10:27,890 How could I? 183 00:10:28,350 --> 00:10:29,930 Shocked, aren’t you? 184 00:10:30,320 --> 00:10:31,580 Gives me goosebumps. 185 00:10:31,580 --> 00:10:32,610 You got goosebumps… 186 00:10:32,610 --> 00:10:34,740 But I nearly got my face bashed off. 187 00:10:34,750 --> 00:10:37,810 Jean slapped me and your lackey almost knocked me out. 188 00:10:37,810 --> 00:10:38,920 Why? 189 00:10:38,930 --> 00:10:41,020 Why won’t anyone listen to me? 190 00:10:45,590 --> 00:10:48,920 You two have to help me fix this. 191 00:10:51,110 --> 00:10:53,320 Alright. Bring it together. 192 00:11:09,050 --> 00:11:12,790 This here is the relationship chart I’ve been preparing. 193 00:11:12,790 --> 00:11:13,930 What the… 194 00:11:13,930 --> 00:11:15,690 When did you even have time to do this? 195 00:11:15,690 --> 00:11:17,930 What I’m trying to say is… 196 00:11:18,300 --> 00:11:22,980 Right now, we have a photo for everyone we know. 197 00:11:22,980 --> 00:11:27,890 But there’s something wrong with these photos. 198 00:11:28,310 --> 00:11:31,890 What we need to do is to know what’s wrong and fix it. 199 00:11:33,170 --> 00:11:33,930 Hold on a sec. 200 00:11:34,860 --> 00:11:36,330 Where’s yours? 201 00:11:36,330 --> 00:11:38,280 I’ll deal with my own issue. 202 00:11:38,280 --> 00:11:39,700 Don’t worry about it. 203 00:11:39,700 --> 00:11:43,700 But where are my photo and Jean’s photo? 204 00:11:43,700 --> 00:11:49,850 I remember taking one of Jean at the party. 205 00:11:49,850 --> 00:11:53,930 And Army took one of me when I was in the trunk of the car. 206 00:11:54,800 --> 00:11:55,890 Where are those? 207 00:11:57,190 --> 00:11:58,600 That’s the point. 208 00:11:58,600 --> 00:12:00,430 We have to look for them. 209 00:12:00,430 --> 00:12:01,500 Let’s see. 210 00:12:01,500 --> 00:12:02,800 Let’s start with the first one. 211 00:12:02,800 --> 00:12:03,890 It’s Jedi and Rose. 212 00:12:04,150 --> 00:12:06,900 They’re both sitting in front of a hospital exam room. 213 00:12:06,900 --> 00:12:09,890 Maybe they’re going to have some health issues? 214 00:12:09,890 --> 00:12:11,850 What’s happened to them, though? 215 00:12:11,850 --> 00:12:12,710 Are they still together? 216 00:12:12,710 --> 00:12:14,500 From what I see on Instagram, 217 00:12:14,830 --> 00:12:16,850 they’re still going strong. 218 00:12:16,850 --> 00:12:18,820 They’re rolling in money. 219 00:12:19,170 --> 00:12:21,410 Jedi has a bar. 220 00:12:21,410 --> 00:12:23,930 Rose takes care of the money coming in and out 221 00:12:24,370 --> 00:12:25,890 and selling some cosmetics online. 222 00:12:26,990 --> 00:12:27,930 Next. 223 00:12:28,990 --> 00:12:29,930 Army. 224 00:12:30,210 --> 00:12:32,310 He’s laying on someone’s chest. 225 00:12:32,310 --> 00:12:33,320 Not weird. 226 00:12:33,320 --> 00:12:35,930 He’s gay. It’s only right he’s sleeping on some dudebro’s chest. 227 00:12:36,620 --> 00:12:37,890 Could it be yours, Alex? 228 00:12:38,310 --> 00:12:41,030 My nipples are pinker than those, man. 229 00:12:41,030 --> 00:12:43,030 Are they, now? 230 00:12:43,200 --> 00:12:44,570 Can we just move on? 231 00:12:44,830 --> 00:12:45,890 Kat. 232 00:12:46,410 --> 00:12:49,870 Why is she bruised all over? 233 00:12:49,870 --> 00:12:53,930 Maybe she’s going to be in a fight? Over some guy? 234 00:12:54,330 --> 00:12:56,250 Kat? Fight over a guy? 235 00:12:56,250 --> 00:12:57,930 She’s so pretty she never has to do that. 236 00:12:59,380 --> 00:13:00,630 Mollie. 237 00:13:01,170 --> 00:13:02,780 From what we can see here in the photo… 238 00:13:02,780 --> 00:13:05,140 It just looks like a normal mirror selfie. 239 00:13:05,570 --> 00:13:07,890 I think she looks like she’s about to cry. 240 00:13:09,000 --> 00:13:09,930 Maybe… 241 00:13:11,530 --> 00:13:13,270 this is a warning. 242 00:13:13,270 --> 00:13:15,300 Is she going to kill herself? 243 00:13:15,300 --> 00:13:16,620 You kill yourself, asshat. 244 00:13:16,620 --> 00:13:17,850 Watch your mouth. 245 00:13:17,850 --> 00:13:19,290 But it’s possible. 246 00:13:19,290 --> 00:13:20,290 Next up. 247 00:13:20,420 --> 00:13:21,890 This photo. 248 00:13:21,890 --> 00:13:23,060 It’s you, Nim. 249 00:13:23,060 --> 00:13:24,820 No matter how you look at it, you’re freaking in labour. 250 00:13:24,820 --> 00:13:26,480 No, I don’t think so. 251 00:13:26,480 --> 00:13:29,710 I think maybe I’ll have an operation or something. 252 00:13:29,710 --> 00:13:30,740 Guessing from the position. 253 00:13:30,740 --> 00:13:33,890 But from my experience as a gynaecologist, 254 00:13:34,100 --> 00:13:36,530 that really looks like you’re giving birth. 255 00:13:36,530 --> 00:13:37,820 You want me to give you credits as a gynaecologist? 256 00:13:37,830 --> 00:13:39,930 How many days have you been one? 257 00:13:40,270 --> 00:13:42,850 Ew, what about your photo? The one where you’re getting arrested. 258 00:13:42,850 --> 00:13:43,930 Get it on the board for us to analyse. 259 00:13:43,930 --> 00:13:44,980 Hell yeah. 260 00:13:44,980 --> 00:13:47,020 You talk big when it comes to someone else’s puzzles, 261 00:13:47,020 --> 00:13:49,160 now let us see yours. 262 00:13:49,600 --> 00:13:52,770 I’d love to have a go at dissecting it. 263 00:13:52,770 --> 00:13:55,860 Maybe you have some weird kinky sex and get arrested? 264 00:13:55,870 --> 00:13:57,490 What are you talking about? 265 00:13:57,490 --> 00:13:59,930 I’ll deal with my own damn issue. 266 00:14:00,000 --> 00:14:01,890 Shut up. There’s nothing to laugh about. 267 00:14:42,550 --> 00:14:43,730 Which one do you like? 268 00:14:43,730 --> 00:14:44,710 The Husky one? 269 00:14:44,710 --> 00:14:45,890 Should we go with grey or pink? 270 00:14:46,110 --> 00:14:47,560 There’s a wolf mask, too. 271 00:14:47,560 --> 00:14:49,310 Even a pharaoh mask. 272 00:14:49,310 --> 00:14:51,930 Babe, don’t you already have one at home? 273 00:14:53,740 --> 00:14:55,320 Oh, come on. 274 00:14:55,720 --> 00:14:56,910 I want something new. 275 00:14:56,920 --> 00:14:57,680 Please? 276 00:14:57,680 --> 00:14:58,580 Please. 277 00:14:58,580 --> 00:14:59,930 Please, babe. 278 00:15:00,760 --> 00:15:01,890 - Please. - Fine. 279 00:15:02,250 --> 00:15:03,930 The grey one. 280 00:15:04,270 --> 00:15:05,350 Grey? 281 00:15:05,350 --> 00:15:07,410 Excuse me. Can I try it on? 282 00:15:08,240 --> 00:15:09,730 Babe, wait. 283 00:15:09,730 --> 00:15:11,930 You don’t need to try it on here. 284 00:15:12,660 --> 00:15:13,890 It’s embarrassing. 285 00:15:14,380 --> 00:15:16,920 What’s there to be embarrassed about? It’s only normal. 286 00:15:17,860 --> 00:15:19,470 Normal? 287 00:15:19,470 --> 00:15:22,320 Normal would be going shopping together. 288 00:15:22,320 --> 00:15:23,500 But look what you’re doing. 289 00:15:23,500 --> 00:15:25,890 You’re taking me to shop for some dog masks and leather suits. 290 00:15:25,890 --> 00:15:27,270 This isn’t normal. 291 00:15:28,700 --> 00:15:30,450 I thought you liked it. 292 00:15:30,450 --> 00:15:33,740 It’s not that I don’t. But I can’t do this all the time. 293 00:15:33,740 --> 00:15:35,750 Do you ever ask me what I actually like? 294 00:15:35,750 --> 00:15:37,130 Then what do you like? 295 00:15:37,910 --> 00:15:39,700 Dog masks? Pig masks? 296 00:15:39,700 --> 00:15:40,670 Or tigers? 297 00:15:40,670 --> 00:15:44,510 Wait… maybe you like handcuffs? 298 00:15:44,510 --> 00:15:45,890 Babe, that’s not what I meant. 299 00:15:45,890 --> 00:15:47,800 I wasn’t talking about anything in here. 300 00:16:03,020 --> 00:16:03,930 Wait, is that Liu? 301 00:16:04,080 --> 00:16:04,770 Is it? 302 00:16:04,770 --> 00:16:05,890 Liu? 303 00:16:06,230 --> 00:16:08,880 What are you two doing here? 304 00:16:08,880 --> 00:16:11,140 We just had dinner together around here. 305 00:16:11,140 --> 00:16:13,010 We’re about to go shopping. 306 00:16:13,010 --> 00:16:15,010 Rose wants a new handbag. 307 00:16:15,010 --> 00:16:15,810 She’s been going on about it. 308 00:16:15,810 --> 00:16:17,120 Sulking actually. 309 00:16:17,120 --> 00:16:19,410 I just can’t not buy it for her. 310 00:16:19,880 --> 00:16:21,890 What about you? What are you doing here? 311 00:16:22,640 --> 00:16:23,930 Isn’t this a sex toy shop? 312 00:16:24,770 --> 00:16:26,520 Don’t tell me… 313 00:16:26,830 --> 00:16:29,890 I’m just waiting for See-ew. 314 00:16:29,890 --> 00:16:31,420 I’m not buying anything. 315 00:16:33,020 --> 00:16:35,240 You two enjoy this? 316 00:16:35,240 --> 00:16:38,720 Leather suits? Chains, whips, and handcuffs? 317 00:16:38,720 --> 00:16:39,280 No—. 318 00:16:39,280 --> 00:16:40,590 That’s freaking cool. 319 00:16:40,590 --> 00:16:41,660 Babe, what do you think? 320 00:16:41,660 --> 00:16:42,620 Should we try leather? 321 00:16:42,620 --> 00:16:44,690 - Nope. - But I’d like to be in chains, babe. 322 00:16:44,690 --> 00:16:46,470 - No way. - Even Liu likes it. 323 00:16:46,470 --> 00:16:48,770 It’s out of my comfort zone. 324 00:16:48,770 --> 00:16:52,890 No, but… I don’t actually like this kind of thing. 325 00:16:52,890 --> 00:16:56,920 See-ew is just taking a look around for fun. He’ll be here soon. 326 00:16:58,210 --> 00:17:00,830 Why don’t you get a collar for your boyfriend? 327 00:17:01,120 --> 00:17:03,220 Seeing that he seems to always act like a dog around you. 328 00:17:03,690 --> 00:17:05,890 You cutie pie. 329 00:17:08,220 --> 00:17:09,890 Enough now. 330 00:17:10,590 --> 00:17:12,480 We’re off, then. 331 00:17:12,480 --> 00:17:15,080 I don’t want him changing his mind about that new bag. 332 00:17:15,080 --> 00:17:18,730 As if I would, babe. I know you really want it. 333 00:17:18,730 --> 00:17:19,360 Let’s go, then. 334 00:17:19,360 --> 00:17:20,130 Bye, hon. 335 00:17:20,130 --> 00:17:20,810 See you. 336 00:17:20,810 --> 00:17:21,800 See you around. 337 00:17:21,800 --> 00:17:22,710 Take care. 338 00:17:22,710 --> 00:17:23,890 Make him buy you ten. 339 00:17:23,890 --> 00:17:24,880 Hell yeah. 340 00:17:53,330 --> 00:17:55,010 Well shit. 341 00:17:55,360 --> 00:17:57,120 This is my car? 342 00:18:07,330 --> 00:18:09,210 What’s that? 343 00:18:13,040 --> 00:18:13,890 Oh, fu—. 344 00:18:14,440 --> 00:18:15,930 Army? 345 00:18:16,870 --> 00:18:18,970 Hold on. Stop. 346 00:18:18,970 --> 00:18:20,650 I have to go. 347 00:18:22,020 --> 00:18:23,210 Get out. 348 00:18:24,720 --> 00:18:25,890 Wait. 349 00:18:26,420 --> 00:18:27,890 But I still want to see you. 350 00:18:28,190 --> 00:18:29,370 I have to go to work. 351 00:18:29,370 --> 00:18:31,410 I’ll come see you again. 352 00:18:31,410 --> 00:18:32,020 Nope. 353 00:18:32,020 --> 00:18:33,930 If I want it, I’ll call. 354 00:18:35,900 --> 00:18:37,800 Crap, crap, crap. 355 00:18:37,800 --> 00:18:39,800 What the hell was that? 356 00:18:39,930 --> 00:18:41,430 Alex. 357 00:18:41,430 --> 00:18:42,790 Army, don’t hurt me. 358 00:18:42,790 --> 00:18:43,930 Stop. Stop. 359 00:18:45,190 --> 00:18:46,510 What did you see? 360 00:18:46,760 --> 00:18:53,010 I… I saw you and that guy hitting it off. 361 00:18:54,910 --> 00:18:55,930 And? 362 00:18:58,170 --> 00:19:01,320 Well… Yeah, and what about that? 363 00:19:01,850 --> 00:19:03,550 Why are you following me? 364 00:19:03,550 --> 00:19:07,830 ’Cause you’re acting like you didn’t know anything about my sex life. 365 00:19:07,830 --> 00:19:12,920 I always tell you who I bang and whatnot. 366 00:19:13,400 --> 00:19:19,220 You even seemed like you were interested in swinging this way. 367 00:19:19,600 --> 00:19:20,400 You don’t remember that? 368 00:19:20,400 --> 00:19:22,850 Are we really that close? 369 00:19:22,850 --> 00:19:24,180 We tell each other about our sex lives? 370 00:19:24,180 --> 00:19:25,050 Yeah. 371 00:19:25,050 --> 00:19:29,120 Can you like explain to me how the hell we got so friendly? 372 00:19:29,120 --> 00:19:30,640 What’s wrong with you? 373 00:19:30,650 --> 00:19:34,620 We got close in high school after Jedi’s party. 374 00:19:35,020 --> 00:19:35,930 You don’t remember? 375 00:19:36,320 --> 00:19:38,030 Since when did you turn gay? 376 00:19:38,030 --> 00:19:39,770 You were dating Kat. 377 00:19:39,770 --> 00:19:41,460 What the hell is wrong with you? 378 00:19:41,460 --> 00:19:43,930 I broke up with Kat ages ago. 379 00:19:44,590 --> 00:19:47,930 After that I’ve only ever been with men. 380 00:19:47,990 --> 00:19:49,890 What are you so confused about? 381 00:19:50,130 --> 00:19:55,930 I think passing out that day really messed up your brain. 382 00:19:56,640 --> 00:19:57,890 This can’t wait. 383 00:19:58,510 --> 00:19:59,890 We need to get you x-rayed. 384 00:19:59,890 --> 00:20:01,680 - Come with me. - Wait. Hold on. 385 00:20:01,680 --> 00:20:02,380 I’m okay. 386 00:20:02,380 --> 00:20:03,410 I’m fine. 387 00:20:03,410 --> 00:20:06,050 I think I just don’t get enough rest. 388 00:20:06,050 --> 00:20:08,910 My brain must have taken a toll and now I don’t have all my memories. 389 00:20:08,910 --> 00:20:12,910 I think you should just… get back to your business with that guy in the car. 390 00:20:12,910 --> 00:20:13,480 Have a good time. 391 00:20:13,480 --> 00:20:15,020 No, I think we need to go. 392 00:20:15,020 --> 00:20:15,960 No, I’m fine. 393 00:20:15,960 --> 00:20:16,970 - I’m outta here. - Hurry up. 394 00:20:16,970 --> 00:20:18,970 I said I’m fine. 395 00:20:19,610 --> 00:20:20,970 Bye. 396 00:20:38,330 --> 00:20:39,430 Are you here to see Dad? 397 00:20:39,430 --> 00:20:40,830 He’s at the hospital. 398 00:20:40,840 --> 00:20:43,890 What’s wrong? What’s happened to him? 399 00:20:43,970 --> 00:20:47,420 But you’re his favourite kid. Why you asking me? 400 00:20:48,740 --> 00:20:49,910 What do you mean? 401 00:20:49,910 --> 00:20:51,890 You need a freaking recap? 402 00:20:52,570 --> 00:20:54,550 I couldn’t get into medical school. 403 00:20:54,550 --> 00:20:55,890 I became the family disappointment 404 00:20:55,890 --> 00:20:58,820 and you decided to pursue a medical career. 405 00:21:01,810 --> 00:21:04,660 But really, I gotta thank you for going to medical school in my place. 406 00:21:04,660 --> 00:21:07,220 Now I get to follow my dream of becoming a rock star. 407 00:21:08,100 --> 00:21:09,930 Ice, listen to me. 408 00:21:10,240 --> 00:21:12,260 I don’t know what happened to me. 409 00:21:12,260 --> 00:21:15,890 But one sure thing is I never want to be a doctor like Dad is. 410 00:21:16,930 --> 00:21:19,320 What I need to tell you is… 411 00:21:20,280 --> 00:21:21,930 I came here from the past. 412 00:21:23,810 --> 00:21:26,440 Do you— Do you remember that movie? 413 00:21:26,440 --> 00:21:31,070 The main character travels back in time in a car with a dog and a scientist? 414 00:21:31,070 --> 00:21:33,240 But my time machine is an instant camera. 415 00:21:33,240 --> 00:21:35,890 I clicked the shutter and I just got here. 416 00:21:36,380 --> 00:21:38,820 Suddenly I’m a freaking gynaecologist. 417 00:21:41,010 --> 00:21:42,400 You… 418 00:21:42,400 --> 00:21:45,500 You think I’m stupid enough to believe you? 419 00:21:45,510 --> 00:21:48,900 Do you think you’re smarter than me just ’cause you’re a doctor now? 420 00:21:48,910 --> 00:21:51,890 You never support me and now you’re looking down on me? 421 00:21:53,080 --> 00:21:54,430 Wait, wait, Ice. 422 00:21:54,430 --> 00:21:55,890 But I’m telling you the truth. 423 00:21:55,890 --> 00:21:58,920 I’m confused, too. Just like the dog in that movie. 424 00:22:15,860 --> 00:22:17,890 What’s wrong? 425 00:22:18,210 --> 00:22:19,930 Did you fight with Alex? 426 00:22:20,370 --> 00:22:21,530 Yeah, I did. 427 00:22:21,530 --> 00:22:23,620 He never came home in a million years. 428 00:22:23,620 --> 00:22:29,890 But now he’s back, with his time travel bullshit. 429 00:22:29,890 --> 00:22:31,380 Did he think I’m an idiot? 430 00:22:31,380 --> 00:22:33,070 Calm down. 431 00:22:33,070 --> 00:22:37,890 Maybe he misses his brother and just wants to catch up? 432 00:22:38,250 --> 00:22:39,930 That wouldn’t be a weird joke. 433 00:22:40,170 --> 00:22:42,530 We’re not close. He’s never home. 434 00:22:42,530 --> 00:22:43,930 Why’d he try to get friendly with me now? 435 00:22:45,560 --> 00:22:46,620 Listen. 436 00:22:46,970 --> 00:22:49,390 I actually envy you a lot, you know? 437 00:22:49,390 --> 00:22:51,390 I’ve always wanted a big sister. 438 00:22:51,830 --> 00:22:53,890 Being an only child is freaking lonely. 439 00:22:54,970 --> 00:22:59,020 I want to steal her stuff and talk about nonsense. 440 00:23:00,820 --> 00:23:03,930 Give your brother a chance. He’s trying his best. 441 00:23:12,430 --> 00:23:17,200 Come to think of it, you do look a little like him. 442 00:23:19,240 --> 00:23:20,720 No way. 443 00:23:21,520 --> 00:23:22,810 I’m hotter. 444 00:23:23,700 --> 00:23:25,330 Oh, the nerve. 445 00:23:26,440 --> 00:23:28,920 Are you saying you think he’s hotter, Kim? 446 00:23:33,420 --> 00:23:34,720 Careful. 447 00:23:37,300 --> 00:23:39,030 Careful now. 448 00:23:39,410 --> 00:23:41,030 You can’t answer? 449 00:23:41,570 --> 00:23:43,220 Ice, no! 450 00:23:43,220 --> 00:23:44,960 Tell me who’s hotter. 451 00:23:45,560 --> 00:23:47,330 - No. - Who? 452 00:23:47,330 --> 00:23:49,030 It’s you, Ice. 453 00:23:49,030 --> 00:23:50,760 You’re the hottest guy ever. 454 00:23:50,760 --> 00:23:53,140 I would never approach you at the bar otherwise. 455 00:23:53,140 --> 00:23:55,070 You were so hot with that guitar. 456 00:23:55,070 --> 00:23:57,070 That’s real genuine. 457 00:24:40,280 --> 00:24:41,890 You like that? 458 00:24:42,640 --> 00:24:43,260 Hello, everyone. 459 00:24:43,260 --> 00:24:45,950 Ya’ll with Blossom today. 460 00:24:45,950 --> 00:24:46,510 I’ve got something special to recommend. 461 00:24:46,510 --> 00:24:49,050 [Adult Toy Review] I’ve got something special to recommend. 462 00:24:49,050 --> 00:24:51,200 And it’s… a vibrator. [Adult Toy Review] 463 00:24:51,200 --> 00:24:51,450 And it’s… a vibrator. 464 00:24:53,080 --> 00:24:54,750 That’s interesting. 465 00:24:55,070 --> 00:24:56,750 Should we try it? 466 00:24:57,200 --> 00:24:58,820 Sure. It looks cute. 467 00:24:59,310 --> 00:25:00,710 It’s not too intimidating. 468 00:25:00,710 --> 00:25:02,270 Let’s switch to toys every once in a while. 469 00:25:02,270 --> 00:25:03,380 Getting a little bored of the real thing. 470 00:25:03,390 --> 00:25:05,890 Why’d you say that? 471 00:25:06,380 --> 00:25:07,320 What? 472 00:25:07,320 --> 00:25:09,130 Am I not good enough for you? 473 00:25:09,130 --> 00:25:11,930 Or have we dated so long 474 00:25:12,110 --> 00:25:13,780 that our sex isn’t spicy anymore? 475 00:25:16,040 --> 00:25:17,770 Not at all, baby. 476 00:25:17,770 --> 00:25:19,930 You’re still the best. 477 00:25:24,490 --> 00:25:25,890 I just think 478 00:25:26,340 --> 00:25:29,890 if we have something that spices it up a little, it could be nice. 479 00:25:29,890 --> 00:25:31,050 Like what? 480 00:25:31,050 --> 00:25:32,910 This sex toy thing? 481 00:25:32,910 --> 00:25:38,700 I mean… a future, a marriage, even children. 482 00:25:38,710 --> 00:25:41,050 Now you’re just talking nonsense. 483 00:25:41,050 --> 00:25:42,850 How can we get married? 484 00:25:42,850 --> 00:25:44,300 Where do you think we live? 485 00:25:44,300 --> 00:25:46,280 It can’t legally be done, you know. 486 00:25:46,280 --> 00:25:49,560 That’s why I don’t want to stay here and wait. 487 00:25:49,560 --> 00:25:51,680 I want to move somewhere far. 488 00:25:51,690 --> 00:25:53,890 Get married and raise children there. 489 00:25:54,280 --> 00:25:55,650 That kind of thing, you know. 490 00:25:55,650 --> 00:25:57,360 I’m older than you. 491 00:25:57,360 --> 00:26:01,610 What if one day my uterus gives out and never produces eggs again? 492 00:26:01,610 --> 00:26:04,100 Babe, you think you’re old? 493 00:26:04,100 --> 00:26:05,580 You? 494 00:26:05,580 --> 00:26:09,890 What oldie would be as adorable as you? 495 00:26:10,100 --> 00:26:11,830 But I’m worried. 496 00:26:13,340 --> 00:26:15,460 Will you come to the checkup with me? 497 00:26:15,460 --> 00:26:16,520 Please? 498 00:26:16,520 --> 00:26:17,890 Please, please, please. 499 00:26:17,890 --> 00:26:21,010 Please, please, please, please. 500 00:26:22,490 --> 00:26:23,930 Alright. 501 00:26:39,610 --> 00:26:41,010 Babe. 502 00:26:44,410 --> 00:26:46,980 Babe, what are you doing? 503 00:26:46,980 --> 00:26:47,930 Someone could see us. 504 00:26:49,770 --> 00:26:51,260 No one will. 505 00:26:51,260 --> 00:26:53,890 Alex and Nim left. 506 00:26:54,780 --> 00:26:57,320 Did you tell them about us? 507 00:26:59,760 --> 00:27:01,120 No. 508 00:27:01,960 --> 00:27:03,690 They wouldn’t understand. 509 00:27:03,690 --> 00:27:06,820 You’re the only one who does, you know that? 510 00:27:10,370 --> 00:27:11,930 Babe, enough. 511 00:27:13,160 --> 00:27:15,930 Can we stop this roleplay for like a day? 512 00:27:16,410 --> 00:27:18,820 Can you just act like normal people? 513 00:27:21,860 --> 00:27:23,930 What are you saying? 514 00:27:24,230 --> 00:27:25,890 Are you saying I’m not normal? 515 00:27:28,660 --> 00:27:29,890 I’m sorry. 516 00:27:29,890 --> 00:27:31,930 That was harsh. 517 00:27:37,640 --> 00:27:39,930 You can be honest with me. 518 00:27:41,160 --> 00:27:43,320 I noticed something was wrong at the sex shop, too. 519 00:27:46,750 --> 00:27:47,930 It’s nothing. 520 00:27:48,000 --> 00:27:49,150 I’m tired. 521 00:27:49,150 --> 00:27:51,270 Something came up at work. 522 00:27:51,270 --> 00:27:53,890 I want to see my boyfriend and be pampered. 523 00:27:54,350 --> 00:27:55,930 I don’t want to always have to do whatever this is. 524 00:27:56,990 --> 00:28:00,830 Can’t you be a little more romantic like other guys? 525 00:28:16,330 --> 00:28:17,890 Sure. 526 00:28:18,710 --> 00:28:19,930 Sorry 527 00:28:21,140 --> 00:28:22,690 for not being like anyone else. 528 00:28:22,690 --> 00:28:23,930 Sorry for not being normal. 529 00:28:25,570 --> 00:28:27,440 But really… 530 00:28:27,440 --> 00:28:29,710 You should have told me. 531 00:28:29,720 --> 00:28:31,890 Shouldn’t have faked it all this time. 532 00:28:32,300 --> 00:28:33,210 Ew. 533 00:28:33,620 --> 00:28:34,780 Ew. 534 00:28:35,180 --> 00:28:36,920 Listen to me, will you? 535 00:29:27,450 --> 00:29:28,500 Hello, y’all. 536 00:29:28,500 --> 00:29:31,890 You’re with Pinky Blossom today. 537 00:29:31,890 --> 00:29:35,800 I want every single one of you to have fun, 538 00:29:35,810 --> 00:29:38,760 feel the pleasure, and just relax with me. 539 00:29:38,770 --> 00:29:41,560 Tell me what you want me to do. 540 00:29:41,560 --> 00:29:43,320 Do you want me to be your master? 541 00:29:44,300 --> 00:29:46,710 Do you want me to be your kitten? 542 00:29:46,820 --> 00:29:48,530 Just send me your request. 543 00:29:48,530 --> 00:29:49,930 I’d love to play with you. 544 00:30:06,330 --> 00:30:07,890 Can I join you? 545 00:30:08,230 --> 00:30:09,930 I’m so tired today. 546 00:30:10,440 --> 00:30:11,890 There were so many silly passengers. 547 00:30:24,360 --> 00:30:26,950 Kat, can I ask you something? 548 00:30:27,570 --> 00:30:28,660 Yeah? 549 00:30:30,120 --> 00:30:32,960 How did we get here? 550 00:30:34,080 --> 00:30:35,890 Where is here? 551 00:30:36,270 --> 00:30:37,930 Well… 552 00:30:39,900 --> 00:30:42,280 How did we become friends with benefits? 553 00:30:42,280 --> 00:30:43,890 How did we… 554 00:30:44,040 --> 00:30:47,890 become someone who’d be fine getting naked in a bath together? 555 00:30:48,560 --> 00:30:49,930 Is something wrong, Alex? 556 00:30:50,690 --> 00:30:53,660 Or is this your new foreplay? 557 00:30:53,660 --> 00:30:55,410 Like a reminiscing play? 558 00:30:57,280 --> 00:30:58,720 Yeah, yeah. 559 00:30:59,510 --> 00:31:01,860 I want to set the mood. 560 00:31:01,860 --> 00:31:05,930 I just want us to feel… like our first time. 561 00:31:09,450 --> 00:31:11,770 Well, then. 562 00:31:11,770 --> 00:31:13,930 Our first time… 563 00:31:15,460 --> 00:31:18,620 was at St. Jonathan’s. 564 00:31:21,210 --> 00:31:27,270 I pushed you onto a desk and touched you everywhere to turn you on. 565 00:31:29,030 --> 00:31:31,270 We made out really intensely. 566 00:31:31,270 --> 00:31:31,890 [Short Film Club] We made out really intensely. 567 00:31:31,890 --> 00:31:33,600 [Short Film Club] 568 00:31:33,930 --> 00:31:36,590 We made love like animals. 569 00:31:43,230 --> 00:31:44,620 Hold on, Kat. 570 00:31:45,880 --> 00:31:49,750 Our first time was… in a classroom? 571 00:31:49,750 --> 00:31:53,890 I thought we did it at Jedi’s party. 572 00:31:54,570 --> 00:31:56,520 Jedi’s party? 573 00:31:57,250 --> 00:31:59,930 We only kissed that night. 574 00:31:59,930 --> 00:32:01,220 You were so drunk. 575 00:32:01,220 --> 00:32:03,220 Heaven only knows who else you slept with. 576 00:32:05,710 --> 00:32:09,410 Last time, the lights went out when we were in bed. 577 00:32:10,650 --> 00:32:14,920 Should we spice it up and do it in the bath this time? 578 00:32:16,800 --> 00:32:17,890 Kat. 579 00:32:19,130 --> 00:32:19,930 I’m sorry. 580 00:32:20,270 --> 00:32:21,890 I can’t do this anymore. 581 00:32:22,890 --> 00:32:23,930 What do you mean? 582 00:32:24,240 --> 00:32:25,470 Is everything alright, Alex? 583 00:32:25,470 --> 00:32:26,920 You seem to be out of it lately. 584 00:32:27,320 --> 00:32:28,510 Wait… 585 00:32:29,180 --> 00:32:30,850 Do you have erectile dysfunction? 586 00:32:31,990 --> 00:32:33,120 Why didn’t you tell me? 587 00:32:33,120 --> 00:32:35,860 Go see Army. Isn’t he an expert on that? 588 00:32:35,860 --> 00:32:37,290 No, Kat. That’s not it. 589 00:32:38,380 --> 00:32:41,890 I just think we shouldn’t be in this kind of relationship. 590 00:32:43,870 --> 00:32:45,890 I… I want to be more respectful. 591 00:32:47,090 --> 00:32:48,540 Be respectful? 592 00:32:48,540 --> 00:32:49,520 I don’t want you to be respectful. 593 00:32:49,520 --> 00:32:50,990 I want you to satisfy me. 594 00:32:51,340 --> 00:32:53,890 We agreed we would keep each other company on lonely days. 595 00:32:54,450 --> 00:32:55,930 But I can’t be that for you anymore. 596 00:32:57,550 --> 00:32:58,820 I’m really sorry. 597 00:32:58,950 --> 00:33:02,610 My life really is a mess right now. 598 00:33:02,990 --> 00:33:03,930 I… 599 00:33:04,340 --> 00:33:05,420 It’s… 600 00:33:05,420 --> 00:33:08,520 Well, yeah. I just can’t tell you about it. 601 00:33:08,910 --> 00:33:10,600 Do you… 602 00:33:11,080 --> 00:33:12,720 have a new fuck buddy? 603 00:33:16,320 --> 00:33:18,720 Ugh, men. 604 00:33:18,720 --> 00:33:19,930 Why can’t you just tell me honestly? 605 00:33:20,080 --> 00:33:21,640 Is it really so hard to say it straight? 606 00:33:21,640 --> 00:33:23,540 You wanna quit? You wanna keep going? 607 00:33:23,550 --> 00:33:25,030 Just tell me if you don’t wanna do this anymore. 608 00:33:25,040 --> 00:33:26,270 It’s only fair. 609 00:33:26,270 --> 00:33:28,820 There’s a bunch of people out there who want to do this with me. 610 00:33:29,730 --> 00:33:30,780 Good for me. 611 00:33:30,780 --> 00:33:32,830 I’m getting sick of your game, too. 612 00:33:32,830 --> 00:33:35,930 A girl like me never runs out of anyone to sleep with. 613 00:33:51,770 --> 00:33:53,620 From the physical exam, 614 00:33:53,620 --> 00:33:55,930 you have some health issue I’d like to address. 615 00:33:56,870 --> 00:33:59,460 It’s your ovulation. 616 00:33:59,460 --> 00:34:01,460 You have chronic anovulation. 617 00:34:05,840 --> 00:34:07,320 What does that mean? 618 00:34:08,150 --> 00:34:11,930 Will it affect me if I want to have children? 619 00:34:11,930 --> 00:34:13,510 It will. 620 00:34:13,920 --> 00:34:15,930 You said you want to get pregnant. 621 00:34:16,600 --> 00:34:18,260 This could make it really difficult. 622 00:34:18,260 --> 00:34:19,930 Your chances are slim. 623 00:34:20,040 --> 00:34:23,220 We can start looking for treatments right now. 624 00:34:23,630 --> 00:34:25,890 We can try ovulation induction 625 00:34:26,070 --> 00:34:28,520 or removal of ovarian cysts. 626 00:34:28,770 --> 00:34:33,050 But none of these come with a guaranteed result. 627 00:34:33,050 --> 00:34:35,320 It is a long process. 628 00:34:53,260 --> 00:34:54,980 Mineral water from a mineral spring. 629 00:34:54,980 --> 00:34:57,120 Grab a fresh drink and quench your thirst. 630 00:34:58,740 --> 00:34:59,930 Okay. Cut. 631 00:35:01,420 --> 00:35:03,470 It looks like it’s going to rain. 632 00:35:03,470 --> 00:35:05,890 Let’s take a break. 633 00:35:06,950 --> 00:35:09,220 It rains every day, does it? 634 00:35:10,050 --> 00:35:11,150 We’re not going to wrap this in time. 635 00:35:11,150 --> 00:35:12,720 The next one is a big scene, too. 636 00:35:13,070 --> 00:35:14,550 It’s getting really dark. 637 00:35:14,550 --> 00:35:15,990 Anyone knows any spells against rain? 638 00:35:15,990 --> 00:35:18,400 At this point, we might have to sacrifice virgins to the rain god. 639 00:35:20,420 --> 00:35:23,310 Any of you still a virgin? 640 00:35:25,670 --> 00:35:27,930 What about those girls over there? Are they? 641 00:35:28,970 --> 00:35:30,850 That’s too much, man. 642 00:35:45,590 --> 00:35:46,620 Crap. 643 00:35:59,930 --> 00:36:01,890 Excuse me. 644 00:36:02,290 --> 00:36:03,350 Do you have a pad I can borrow? 645 00:36:03,350 --> 00:36:05,890 I forgot to bring my bag. 646 00:36:06,140 --> 00:36:07,090 Of course. 647 00:36:07,090 --> 00:36:07,930 Wait a minute. 648 00:36:10,030 --> 00:36:10,420 Here. 649 00:36:10,420 --> 00:36:12,510 Thank you. 650 00:36:20,820 --> 00:36:22,630 Everything alright now, Jean? 651 00:36:22,870 --> 00:36:24,720 Wait, you know me? 652 00:36:25,550 --> 00:36:26,090 I do. 653 00:36:26,100 --> 00:36:27,930 I work with you. 654 00:36:28,300 --> 00:36:31,340 But I’m working for the sound effect team. I’m here to inspect. 655 00:36:31,340 --> 00:36:34,650 I’m new, though. I guess that’s why we haven’t met. 656 00:36:34,650 --> 00:36:36,670 I’m so sorry. I was so preoccupied. 657 00:36:36,670 --> 00:36:37,660 But it’s so nice to meet you. 658 00:36:37,660 --> 00:36:38,730 What’s your name? 659 00:36:39,060 --> 00:36:39,930 It’s Kim. 660 00:36:40,360 --> 00:36:41,020 Okay. 661 00:36:41,020 --> 00:36:44,840 I’ll keep in mind that this girl named Kim saved my life today. 662 00:36:45,040 --> 00:36:47,550 When I do get my period, it’s always so heavy. 663 00:36:47,560 --> 00:36:49,890 I change pad after pad. 664 00:36:50,050 --> 00:36:51,340 That’s one big expense right there. 665 00:36:51,340 --> 00:36:53,890 I think we deserve to get free sanitary products. 666 00:36:54,160 --> 00:36:57,240 At least the government should reduce tax on these things, you know? 667 00:36:57,240 --> 00:36:58,340 You’re so right. 668 00:36:58,340 --> 00:37:02,600 Who knew puberty comes with such an expense for us girls? 669 00:37:02,600 --> 00:37:04,950 And what is it for men? Their voice changes? 670 00:37:04,950 --> 00:37:05,890 You’re totally right. 671 00:37:06,340 --> 00:37:07,730 We speak the same language, huh? 672 00:37:07,730 --> 00:37:10,720 You know, I actually had to rally for this back in school. 673 00:37:10,720 --> 00:37:13,890 I can talk about this for hours. We should do that later. 674 00:37:14,190 --> 00:37:15,040 Of course. 675 00:37:15,040 --> 00:37:16,720 Let’s get back to work for now. 676 00:37:16,720 --> 00:37:17,890 Alright. 677 00:37:24,230 --> 00:37:25,890 What? 678 00:37:26,300 --> 00:37:28,610 Why would someone like you need my help? 679 00:37:29,080 --> 00:37:30,460 Army, please. 680 00:37:30,460 --> 00:37:33,810 Just teach me how to do a pelvic exam. 681 00:37:33,810 --> 00:37:35,360 Are you out of your mind? 682 00:37:35,360 --> 00:37:37,220 I only examine guys. 683 00:37:37,840 --> 00:37:39,680 Why don’t you go ask Dr. Sonya? 684 00:37:39,680 --> 00:37:43,930 I bet talking to a girl doctor is much better for you than talking to a gay doctor like me. 685 00:37:45,600 --> 00:37:46,960 Who’s Dr. Sonya? 686 00:37:48,230 --> 00:37:51,110 She’s your senior gynaecologist. 687 00:37:53,860 --> 00:37:57,730 But I don’t remember her phone number. 688 00:37:57,730 --> 00:37:59,470 My phone’s acting weird. 689 00:37:59,480 --> 00:38:01,240 I lost all my contact info. 690 00:38:03,690 --> 00:38:05,890 Can you… call her for me? 691 00:38:06,780 --> 00:38:07,930 Please? 692 00:38:08,990 --> 00:38:09,890 Please? 693 00:38:10,660 --> 00:38:11,930 Fine. 694 00:38:12,520 --> 00:38:17,120 Do you… want me to stay with you? 695 00:38:17,730 --> 00:38:19,400 You don’t have to. 696 00:38:19,400 --> 00:38:21,930 It’s not like I want to. 697 00:38:22,560 --> 00:38:23,840 I was just asking. 698 00:38:23,840 --> 00:38:25,930 I’ve got loads of work as it is. 699 00:38:29,820 --> 00:38:31,300 Call her for me. 700 00:38:40,010 --> 00:38:43,020 Hello, Mr. Hottest-Gynaecologist-of-the-Era. 701 00:38:43,020 --> 00:38:45,000 Why do you need a lesson on pelvic exam all of a sudden? 702 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 You already know what to do. 703 00:38:47,470 --> 00:38:50,140 I just want to review. 704 00:38:50,140 --> 00:38:51,580 I get forgetful sometimes. 705 00:38:51,580 --> 00:38:55,930 So I want to make sure that what I know is completely correct. 706 00:38:56,240 --> 00:38:58,740 This isn’t something that can be done in a flash. 707 00:38:58,740 --> 00:38:59,830 Don’t worry. 708 00:38:59,840 --> 00:39:04,620 My brain knows what to do, it just needs a little nudge. 709 00:39:05,320 --> 00:39:05,670 When performing a pelvic exam, 710 00:39:05,670 --> 00:39:06,480 [GYNAECOLOGY 101] When performing a pelvic exam, 711 00:39:06,480 --> 00:39:08,360 doctors like us have to consider many things. [GYNAECOLOGY 101] 712 00:39:08,360 --> 00:39:08,760 doctors like us have to consider many things. 713 00:39:08,770 --> 00:39:10,880 First, examine the external. 714 00:39:10,880 --> 00:39:14,800 Make sure your patient can trust you and feel confident that they’re safe with you. 715 00:39:14,800 --> 00:39:19,210 Since you’re a guy doctor, you need a female nurse present in the room, too. 716 00:39:22,180 --> 00:39:24,800 This whole thing is the female reproductive organ. 717 00:39:24,800 --> 00:39:29,020 The ovaries, the uterus, and the vagina. 718 00:39:29,310 --> 00:39:32,710 When you’re doing the do, this is where the penis comes in. 719 00:39:32,710 --> 00:39:35,100 Once the sperm enters, it waits here. 720 00:39:35,100 --> 00:39:37,500 The ovaries will release eggs which will travel here. 721 00:39:37,500 --> 00:39:40,230 When the eggs meet the sperm, it becomes a fetus. 722 00:39:40,480 --> 00:39:43,250 Performing a pelvic exam starts with hygiene. 723 00:39:43,250 --> 00:39:45,890 Take a cotton ball and wipe the vulva from top to bottom. 724 00:39:45,890 --> 00:39:47,930 Like this. Make sure you’re thorough. 725 00:39:48,160 --> 00:39:50,950 Spread it out and see if something’s wrong inside. 726 00:39:50,950 --> 00:39:53,100 Insert the speculum this way, 727 00:39:53,100 --> 00:39:55,270 then rotate it. 728 00:39:55,270 --> 00:39:57,270 Now use your eyes and inspect the internal. 729 00:39:57,270 --> 00:39:59,540 See if there’s something wrong inside. 730 00:39:59,540 --> 00:40:01,630 If there is, you can get it out. 731 00:40:02,900 --> 00:40:03,930 Close it. 732 00:40:04,990 --> 00:40:05,830 Rotate it. 733 00:40:05,830 --> 00:40:07,140 Take it out. 734 00:40:07,150 --> 00:40:08,540 You won’t hurt your patient that way. 735 00:40:08,540 --> 00:40:09,890 Here. Read. 736 00:40:16,350 --> 00:40:18,810 Nurse, please get the next patient. 737 00:40:18,810 --> 00:40:19,630 Yes. 738 00:40:30,270 --> 00:40:31,520 Hello. 739 00:40:41,600 --> 00:40:43,210 Jean. 740 00:40:43,210 --> 00:40:45,890 Do you know each other? 741 00:40:46,730 --> 00:40:47,930 Yes. 742 00:40:48,140 --> 00:40:49,890 We were friends. 743 00:40:51,250 --> 00:40:52,670 Can I change the doctor? 744 00:40:52,670 --> 00:40:54,170 Why? 745 00:40:54,170 --> 00:40:56,620 You said you were fine with male doctors. 746 00:40:57,070 --> 00:40:57,890 It’s alright. 747 00:40:57,890 --> 00:40:59,580 Let her change her doctor. 748 00:40:59,580 --> 00:41:03,930 The patient may feel uncomfortable being examined by an acquaintance. 749 00:41:03,930 --> 00:41:07,220 But you’re the only doctor here today, Dr. Alex. 750 00:41:07,790 --> 00:41:09,890 You may need to reschedule, ma’am. 751 00:41:14,200 --> 00:41:15,930 I… 752 00:41:18,860 --> 00:41:19,930 It’s alright. 753 00:41:19,930 --> 00:41:21,890 Let’s do it. I’m in a hurry. 754 00:41:23,930 --> 00:41:25,120 Please have a seat. 755 00:41:28,940 --> 00:41:32,710 So you have menstrual cramps? 756 00:41:35,380 --> 00:41:38,330 How often do you experience this? 757 00:41:38,330 --> 00:41:39,930 Every month? 758 00:41:40,320 --> 00:41:43,420 Well, not really before. This is new. 759 00:41:44,910 --> 00:41:47,930 Do you feel a swell on your stomach? 760 00:41:48,130 --> 00:41:49,890 Is there a lump when you touch it? 761 00:41:54,310 --> 00:41:59,930 I have to ask more questions to make a diagnosis. 762 00:42:02,130 --> 00:42:03,930 Have you had… 763 00:42:05,610 --> 00:42:11,670 sexual intercourse before or recently? 764 00:42:11,670 --> 00:42:13,890 Did you use protection? 765 00:42:25,750 --> 00:42:31,100 I think we need to perform a pelvic exam 766 00:42:31,100 --> 00:42:33,890 in order to find the cause. 767 00:42:35,720 --> 00:42:37,590 Please, prepare the table. 768 00:42:37,590 --> 00:42:38,730 Yes. 769 00:42:48,310 --> 00:42:51,410 Please rest your bottom on the table. 770 00:42:52,950 --> 00:42:55,320 You can breathe normally. 771 00:42:56,140 --> 00:42:58,830 I’m going to insert the speculum. 772 00:42:59,540 --> 00:43:01,470 You may feel a little discomfort. 773 00:43:38,540 --> 00:43:39,450 No. I can’t do it. 774 00:43:39,450 --> 00:43:41,340 I can’t. 775 00:43:41,340 --> 00:43:43,040 I don’t want a checkup anymore. 776 00:43:43,040 --> 00:43:44,970 Ma’am, where are you going? 777 00:43:45,510 --> 00:43:46,410 Jean. 778 00:43:46,850 --> 00:43:47,630 Jean. 779 00:43:47,630 --> 00:43:48,630 Doctor? 780 00:43:48,640 --> 00:43:49,560 Jean. 781 00:43:49,950 --> 00:43:55,680 Directed by Tichakorn Phukhaotong and Pinya Chookamsri 782 00:43:55,830 --> 00:43:59,220 I don’t like actors who don’t even bother going through auditions. 783 00:43:59,220 --> 00:44:01,930 If it’s for Jean, I’d be more than happy to audition. 784 00:44:04,250 --> 00:44:05,930 Can you get pregnant for me? 785 00:44:07,570 --> 00:44:09,520 You need to sleep with me. 786 00:44:09,830 --> 00:44:11,930 Tell us what the hell this dog head thing is for. 787 00:44:13,540 --> 00:44:17,880 Lex, now you know your two best friends’ problems. 788 00:44:17,890 --> 00:44:21,010 Did your other best friend, Army, never tell you anything? 789 00:44:21,010 --> 00:44:25,070 What if he slept with the wrong guy and got himself arrested? 790 00:44:30,600 --> 00:44:31,700 You’re a coach here? 791 00:44:31,700 --> 00:44:32,930 Why are you here? 54457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.