Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:04,482
.
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,484
- In the criminal justice
system,
3
00:00:06,528 --> 00:00:07,790
sexually based offenses
4
00:00:07,833 --> 00:00:09,487
are considered
especially heinous.
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,707
In New York City,
the dedicated detectives
6
00:00:11,750 --> 00:00:13,578
who investigate
these vicious felonies
7
00:00:13,622 --> 00:00:15,145
are members of an elite squad
8
00:00:15,189 --> 00:00:17,060
known as
the Special Victims Unit.
9
00:00:17,104 --> 00:00:18,888
These are their stories.
10
00:00:20,063 --> 00:00:22,500
- The defendant has means
and reason to flee, Your Honor.
11
00:00:22,544 --> 00:00:24,372
He's facing 25 years
on Rape One.
12
00:00:24,415 --> 00:00:27,592
- My client is eager to go
to trial and clear his name.
13
00:00:27,636 --> 00:00:30,682
- This is ridiculous.
It was consensual.
14
00:00:30,726 --> 00:00:32,032
She never said "No."
15
00:00:32,075 --> 00:00:34,643
- The victim's blood alcohol
was 0.23.
16
00:00:34,686 --> 00:00:36,079
- We were both drunk.
17
00:00:36,123 --> 00:00:37,167
- That's it, Mr. Madden.
18
00:00:37,211 --> 00:00:38,386
Mr. Stone, I'm granting
19
00:00:38,429 --> 00:00:39,735
your request for a remand.
20
00:00:39,778 --> 00:00:40,823
[gavel bangs]
21
00:00:40,866 --> 00:00:42,216
- What does that mean?
22
00:00:42,259 --> 00:00:44,348
- You're going to jail, sir.
23
00:00:49,484 --> 00:00:51,181
- Mr. Stone?
24
00:00:51,225 --> 00:00:53,357
You believe me?
25
00:00:53,401 --> 00:00:55,490
I never wanted that,
not with him.
26
00:00:55,533 --> 00:00:56,882
- I do.
27
00:00:56,926 --> 00:00:59,711
- We'll be in touch
about your testimony, okay?
28
00:01:01,757 --> 00:01:04,107
- Well done.
29
00:01:04,151 --> 00:01:05,761
- She was afraid
he was gonna get out on bail.
30
00:01:05,804 --> 00:01:08,111
Amazing, get a remand
on the he-said, she-said.
31
00:01:08,155 --> 00:01:09,852
- Yeah. Moral,
don't piss off the judge.
32
00:01:09,895 --> 00:01:11,114
- Hey, you want to get a beer?
33
00:01:11,158 --> 00:01:12,115
I can download you
on where we are
34
00:01:12,159 --> 00:01:13,464
on the investigation.
35
00:01:13,508 --> 00:01:15,205
- Yeah, I do, but I'm trying
to slow it down.
36
00:01:15,249 --> 00:01:16,554
- Yeah, yeah, yeah.
Have a good night, okay?
37
00:01:16,598 --> 00:01:18,730
- All right.
38
00:01:18,774 --> 00:01:19,905
[sighs]
39
00:01:19,949 --> 00:01:21,864
Tad.
40
00:01:21,907 --> 00:01:23,909
Hey. The works.
41
00:01:23,953 --> 00:01:25,868
- Oh, my God.
42
00:01:25,911 --> 00:01:27,043
It is you.
43
00:01:27,087 --> 00:01:28,218
Peter Stone.
44
00:01:28,262 --> 00:01:29,828
- Sorry, do I know you?
45
00:01:29,872 --> 00:01:30,829
- You pitched for the Cubs.
46
00:01:30,873 --> 00:01:31,830
- I did.
47
00:01:31,874 --> 00:01:32,875
- Grew up in Chicago.
48
00:01:32,918 --> 00:01:35,007
My dad took me to every game.
49
00:01:35,051 --> 00:01:36,661
- That's a lot
of baseball games.
50
00:01:36,705 --> 00:01:37,662
Thank you.
51
00:01:37,706 --> 00:01:38,663
- I can't believe it.
52
00:01:38,707 --> 00:01:40,317
I have to call my dad.
53
00:01:41,623 --> 00:01:45,061
Any chance I could
buy you a drink?
54
00:01:45,105 --> 00:01:47,019
- Yeah. Yeah.
55
00:01:47,063 --> 00:01:48,020
Here you go, Tad.
56
00:01:48,064 --> 00:01:49,021
Thanks.
57
00:01:49,065 --> 00:01:50,022
I happen to know a place
58
00:01:50,066 --> 00:01:52,373
right around the corner.
59
00:01:52,416 --> 00:01:54,810
- Mmm.
- Mmm.
60
00:01:54,853 --> 00:01:56,420
- It's delicious.
61
00:01:56,464 --> 00:01:59,771
Now I know what all
the truffle fuss is about.
62
00:01:59,815 --> 00:02:01,599
- Italian white truffles
in November.
63
00:02:01,643 --> 00:02:03,514
- [laughing] If you say so.
64
00:02:03,558 --> 00:02:05,995
We weren't big on
truffle risotto in Georgia.
65
00:02:06,038 --> 00:02:07,257
- Yeah, more like
shrimp and grits.
66
00:02:07,301 --> 00:02:09,955
- Yeah. Oh, you've been
listening.
67
00:02:09,999 --> 00:02:12,262
- So what looks good
for dessert?
68
00:02:12,306 --> 00:02:14,438
- Oh...
69
00:02:14,482 --> 00:02:17,006
I can't decide.
Cherry blossom soufflé
70
00:02:17,049 --> 00:02:20,488
or bittersweet chocolate?
71
00:02:20,531 --> 00:02:21,967
- Why don't you get both?
- [scoffs]
72
00:02:22,011 --> 00:02:24,927
- Or, better idea...
73
00:02:24,970 --> 00:02:26,189
- Have you made a decision?
74
00:02:26,233 --> 00:02:27,408
- We'll have one of
everything.
75
00:02:27,451 --> 00:02:29,192
Every dessert on the menu.
And coffee.
76
00:02:29,236 --> 00:02:31,238
Decaf for the lady.
77
00:02:31,281 --> 00:02:32,630
- Very good, sir.
78
00:02:32,674 --> 00:02:34,023
- Thank you.
79
00:02:34,066 --> 00:02:36,547
A girl could get used to this.
80
00:02:36,591 --> 00:02:39,246
- I have something
to ask you.
81
00:02:40,421 --> 00:02:43,685
A commitment I have
never made before.
82
00:02:52,520 --> 00:02:55,523
- When I said I was happy...
- Just hear me out.
83
00:02:57,046 --> 00:03:00,223
Amanda Rollins, will you...
84
00:03:00,267 --> 00:03:01,703
Go ahead.
85
00:03:08,971 --> 00:03:09,972
- It's a key.
86
00:03:10,015 --> 00:03:12,235
- Will you move in with me?
87
00:03:14,324 --> 00:03:16,152
- I was in awe of you.
88
00:03:16,196 --> 00:03:17,414
Between that rising fastball,
89
00:03:17,458 --> 00:03:18,850
your curveball, your change up,
90
00:03:18,894 --> 00:03:21,026
and the fact that you could
swing a bat too.
91
00:03:21,070 --> 00:03:22,854
I mean, for a pitcher.
92
00:03:22,898 --> 00:03:25,335
- [chuckling] Oh, gee, thanks.
93
00:03:25,379 --> 00:03:27,207
Hey, do you, do you want
another one?
94
00:03:27,250 --> 00:03:28,512
- Yeah, I do.
- Yeah?
95
00:03:28,556 --> 00:03:31,254
- Yeah.
- Okay, I'll be right back.
96
00:03:31,298 --> 00:03:34,779
[dance music playing]
97
00:03:34,823 --> 00:03:41,873
♪
98
00:03:47,792 --> 00:03:49,490
- It's you.
99
00:03:53,102 --> 00:03:55,147
What are you doing in New York?
100
00:03:55,191 --> 00:03:56,627
- Excuse me?
101
00:03:59,717 --> 00:04:02,198
- You don't remember me,
do you?
102
00:04:02,242 --> 00:04:03,634
- No, I don't,
103
00:04:03,678 --> 00:04:06,376
I don't, I really,
I really don't.
104
00:04:06,420 --> 00:04:08,465
[blow lands]
105
00:04:08,509 --> 00:04:11,338
- You raped me,
you son of a bitch.
106
00:04:19,563 --> 00:04:22,740
[dramatic music]
107
00:04:22,784 --> 00:04:29,791
♪
108
00:05:12,442 --> 00:05:12,660
.
109
00:05:12,703 --> 00:05:14,966
- Good morning.
110
00:05:15,010 --> 00:05:17,665
- Hey. Thanks.
111
00:05:22,844 --> 00:05:24,019
Nice place.
112
00:05:24,062 --> 00:05:26,326
- Do you even remember
how you got here?
113
00:05:26,369 --> 00:05:27,414
- Barely.
114
00:05:27,457 --> 00:05:29,198
Oh, I must have been
115
00:05:29,241 --> 00:05:30,199
in pretty bad shape.
116
00:05:30,242 --> 00:05:31,418
- Oh, yeah.
117
00:05:31,461 --> 00:05:32,636
You were messed up.
118
00:05:32,680 --> 00:05:34,116
What happened last night?
119
00:05:34,159 --> 00:05:35,465
- What did I say?
120
00:05:35,509 --> 00:05:38,773
- You said you were accused
of rape.
121
00:05:43,212 --> 00:05:45,170
- I, uh...
122
00:05:45,214 --> 00:05:47,129
I ran into a woman.
123
00:05:48,826 --> 00:05:51,307
I, I didn't recognize her
at first.
124
00:05:51,351 --> 00:05:52,700
She, uh...
125
00:05:52,743 --> 00:05:56,443
She looked at me
like she'd seen a ghost.
126
00:05:56,486 --> 00:05:58,358
And then she hauled off
and hit me.
127
00:05:58,401 --> 00:06:00,011
Accused me of assaulting her.
128
00:06:00,055 --> 00:06:01,273
- Did you?
129
00:06:01,317 --> 00:06:03,363
- No.
130
00:06:03,406 --> 00:06:04,668
12 years ago
131
00:06:04,712 --> 00:06:08,455
it was a, a late season game
against the Mets.
132
00:06:08,498 --> 00:06:12,023
And a few of the guys decided
to go to a bar after.
133
00:06:12,067 --> 00:06:14,548
There was this--
there was this woman there.
134
00:06:14,591 --> 00:06:17,246
- The one that slapped you?
- Right.
135
00:06:17,289 --> 00:06:20,597
I was drunk.
We all were.
136
00:06:20,641 --> 00:06:24,427
A few of us decided to go
back to my hotel room.
137
00:06:24,471 --> 00:06:26,908
Things got a little crazy.
138
00:06:26,951 --> 00:06:28,431
I remember
139
00:06:28,475 --> 00:06:30,390
she and I were going at it
140
00:06:30,433 --> 00:06:33,393
pretty hot and heavy,
and then...
141
00:06:33,436 --> 00:06:34,872
I woke up.
142
00:06:34,916 --> 00:06:37,701
In my bed, alone.
Everyone was gone.
143
00:06:37,745 --> 00:06:40,182
- Anything else happen?
144
00:06:41,401 --> 00:06:44,360
- I called her the next day
and she...
145
00:06:44,404 --> 00:06:47,363
she said...
146
00:06:47,407 --> 00:06:49,104
"Try to talk to me again
147
00:06:49,147 --> 00:06:50,453
and I'm going to the police."
148
00:06:50,497 --> 00:06:51,715
- Did she?
149
00:06:51,759 --> 00:06:54,936
- No, I was never contacted.
150
00:06:54,979 --> 00:06:57,025
- Okay.
151
00:06:57,068 --> 00:06:59,506
You're telling me
that you were drinking.
152
00:06:59,549 --> 00:07:00,594
You were acting crazy.
153
00:07:00,637 --> 00:07:01,682
All right, you sure this
154
00:07:01,725 --> 00:07:02,639
is all that happened?
155
00:07:02,683 --> 00:07:03,640
You're not lying to me?
156
00:07:03,684 --> 00:07:04,902
Don't lie to me, man.
157
00:07:04,946 --> 00:07:06,251
- I'm not.
- Tell me the truth.
158
00:07:06,295 --> 00:07:07,252
- I am telling you the truth.
159
00:07:07,296 --> 00:07:09,037
I'm not lying to you.
160
00:07:10,560 --> 00:07:12,910
I might not
remember everything
161
00:07:12,954 --> 00:07:17,175
but I know I didn't
rape anyone.
162
00:07:20,352 --> 00:07:21,484
I need to talk to her.
163
00:07:21,528 --> 00:07:23,573
Find out what the hell's
going on.
164
00:07:23,617 --> 00:07:25,575
- Alicia, your statement
was very helpful.
165
00:07:25,619 --> 00:07:27,229
- I still can't remember
much about that night.
166
00:07:27,272 --> 00:07:29,274
I mean, I've tried, but--
- Sometimes our memory
167
00:07:29,318 --> 00:07:30,580
comes back in bits and pieces.
168
00:07:30,624 --> 00:07:31,929
- Sometimes not at all.
169
00:07:31,973 --> 00:07:33,540
- But this still goes
to trial--
170
00:07:33,583 --> 00:07:35,106
- Yes, we know from your
blood alcohol content
171
00:07:35,150 --> 00:07:36,934
that you were clearly
incapable of consent.
172
00:07:36,978 --> 00:07:38,588
- So if anything
comes back to you,
173
00:07:38,632 --> 00:07:40,677
anything at all,
you give us a call, okay?
174
00:07:40,721 --> 00:07:43,463
- Okay.
- Anytime.
175
00:07:43,506 --> 00:07:45,552
Walk her out, thanks.
176
00:07:45,595 --> 00:07:47,858
So have TARU go over
the security footage
177
00:07:47,902 --> 00:07:49,251
from her apartment building.
178
00:07:49,294 --> 00:07:52,646
Anything that shows that
she was incapacitated.
179
00:07:55,518 --> 00:07:56,780
- There he is.
180
00:07:56,824 --> 00:08:00,392
- Oh, look who the cat
dragged in!
181
00:08:00,436 --> 00:08:01,742
Oh, man!
182
00:08:01,785 --> 00:08:02,960
- Hey, Reggie, long time.
How are you?
183
00:08:03,004 --> 00:08:04,048
- Man, too long.
184
00:08:04,092 --> 00:08:05,833
Heard a rumor you moved
to New York.
185
00:08:05,876 --> 00:08:07,312
What, you're too good
for your old stomping grounds
186
00:08:07,356 --> 00:08:08,836
now you're a DA?
187
00:08:08,879 --> 00:08:10,402
- No, we've been
keeping him busy.
188
00:08:10,446 --> 00:08:12,317
Detective Tutuola, NYPD.
189
00:08:12,361 --> 00:08:14,537
- Whoa, wait, I'm not
in some kind of trouble, am I?
190
00:08:14,581 --> 00:08:16,104
- No, no, not at all.
191
00:08:16,147 --> 00:08:17,322
But you got a minute?
192
00:08:17,366 --> 00:08:18,498
- Yeah, yeah, yeah,
sit down, sit down.
193
00:08:18,541 --> 00:08:20,021
- Yeah? Thank you.
194
00:08:20,064 --> 00:08:21,631
- Oh, hey, can I--
can I get you guys something?
195
00:08:21,675 --> 00:08:24,068
- No, I'm okay.
196
00:08:24,112 --> 00:08:27,855
So...do you remember
August, 2006?
197
00:08:27,898 --> 00:08:30,771
I had a no-hitter going until
you stepped up to the plate?
198
00:08:30,814 --> 00:08:31,946
- We had some fun that night.
199
00:08:31,989 --> 00:08:33,208
- Yeah, actually, that's what
200
00:08:33,251 --> 00:08:34,426
I wanted to ask you about.
201
00:08:34,470 --> 00:08:35,645
- We're trying to locate
a woman
202
00:08:35,689 --> 00:08:37,821
that came to the bar
after that game.
203
00:08:37,865 --> 00:08:40,998
- She was blonde and I think
her name was Sarah.
204
00:08:41,042 --> 00:08:43,566
You and me, we were talking
with her and a friend of hers.
205
00:08:43,610 --> 00:08:45,699
Big brown eyes, legs for days.
206
00:08:45,742 --> 00:08:47,004
- Went back to your hotel room,
207
00:08:47,048 --> 00:08:49,006
had a couple of fifths
of Silver Patron,
208
00:08:49,050 --> 00:08:50,834
Dom Perignon.
209
00:08:50,878 --> 00:08:52,183
Room Service loved us.
210
00:08:52,227 --> 00:08:54,621
- Right, so you do remember.
211
00:08:54,664 --> 00:08:57,841
- I remember everything.
212
00:08:57,885 --> 00:08:59,539
Here, come on.
I'll show you.
213
00:09:04,413 --> 00:09:07,285
Big brown eyes?
I married her.
214
00:09:07,329 --> 00:09:08,765
Wanda.
We got two kids.
215
00:09:08,809 --> 00:09:10,375
And yes, in case
you're wondering,
216
00:09:10,419 --> 00:09:12,029
she still has got the legs.
217
00:09:12,073 --> 00:09:15,163
- You think Wanda may still
be in contact with Sarah?
218
00:09:15,946 --> 00:09:17,992
Sarah Kent,
address in Bushwick.
219
00:09:18,035 --> 00:09:19,994
You sure this is her?
- Yeah, that's her.
220
00:09:20,037 --> 00:09:21,735
- You sure you want me
to talk to her?
221
00:09:21,778 --> 00:09:24,389
- I am. Whatever she thinks
I did, she's wrong.
222
00:09:24,433 --> 00:09:25,565
- Kay.
223
00:09:25,608 --> 00:09:26,870
- Hey, Fin? Do me a favor.
224
00:09:26,914 --> 00:09:29,046
Don't tell Liv. Not yet.
225
00:09:35,096 --> 00:09:37,272
- [knocking]
226
00:09:44,148 --> 00:09:45,410
- Can I help you?
227
00:09:45,454 --> 00:09:46,629
- Are you Sarah Kent?
228
00:09:46,673 --> 00:09:48,022
- Yes.
229
00:09:48,065 --> 00:09:50,764
- I'm Detective Tutuola, NYPD.
230
00:09:50,807 --> 00:09:53,897
Do you know a Peter Stone?
231
00:09:53,941 --> 00:09:55,812
- Sarah, who is it?
232
00:09:55,856 --> 00:09:58,293
- Uh, Jehovah's Witness.
233
00:09:59,816 --> 00:10:02,906
Yes, yes, I know Peter Stone.
234
00:10:02,950 --> 00:10:05,648
I don't ever want to hear
that name again.
235
00:10:05,692 --> 00:10:07,389
Okay?
236
00:10:07,432 --> 00:10:09,304
Don't come back.
237
00:10:10,697 --> 00:10:12,829
[door closes, locks]
238
00:10:26,321 --> 00:10:26,495
.
239
00:10:26,538 --> 00:10:28,584
- Hey, I'm going to the deli.
You want anything?
240
00:10:28,628 --> 00:10:29,803
- No, I'm good.
241
00:10:29,846 --> 00:10:31,282
- All right.
Steak for lunch, huh?
242
00:10:31,326 --> 00:10:32,849
I guess you are good.
243
00:10:32,893 --> 00:10:34,242
- It was leftovers.
244
00:10:34,285 --> 00:10:36,374
Al always over-orders.
- Al, huh?
245
00:10:36,418 --> 00:10:38,376
How are things going
with the good doctor?
246
00:10:38,420 --> 00:10:41,249
Using the term "good"
pretty loosely here.
247
00:10:41,292 --> 00:10:43,947
- He asked me to move in
with him.
248
00:10:45,296 --> 00:10:47,168
- Well, I hope
you told him no.
249
00:10:47,211 --> 00:10:48,604
- I told him that
I'd think about it.
250
00:10:48,648 --> 00:10:50,127
- You'd think about it?
What, you're telling me
251
00:10:50,171 --> 00:10:52,042
you trust this guy now?
After he lied to you?
252
00:10:52,086 --> 00:10:53,304
This is what you want?
253
00:10:53,348 --> 00:10:55,698
- I don't know
what I want, Carisi.
254
00:10:55,742 --> 00:10:56,699
I do know what I don't want.
255
00:10:56,743 --> 00:10:57,744
I don't want me
256
00:10:57,787 --> 00:10:58,919
and this new baby and Jesse
257
00:10:58,962 --> 00:11:00,572
and Frannie all crammed
258
00:11:00,616 --> 00:11:03,271
into my tiny two-bedroom
apartment.
259
00:11:03,314 --> 00:11:05,708
- Is...is he gonna marry you?
260
00:11:06,927 --> 00:11:08,058
- No.
- Is he gonna marry you?
261
00:11:08,102 --> 00:11:09,494
- No, I'm just--
you know what,
262
00:11:09,538 --> 00:11:11,540
if I wanted
a "why buy the cow" speech
263
00:11:11,583 --> 00:11:12,628
I'd call my mother.
264
00:11:12,672 --> 00:11:13,890
- You know, Rollins,
I'm just saying
265
00:11:13,934 --> 00:11:15,109
that you deserve to be happy.
266
00:11:15,152 --> 00:11:16,719
You deserve to be
taken care of.
267
00:11:16,763 --> 00:11:18,068
- And Al takes care of me.
268
00:11:18,112 --> 00:11:20,157
- No he doesn't.
Look, there is a difference
269
00:11:20,201 --> 00:11:21,768
between flowers
and fancy-ass dinners
270
00:11:21,811 --> 00:11:23,465
and being taken care of.
- People can change.
271
00:11:23,508 --> 00:11:24,945
- I'll believe that
when I see it.
272
00:11:24,988 --> 00:11:26,686
- Okay.
273
00:11:26,729 --> 00:11:28,644
- Hey, I'm gonna get you
a ginger ale, all right?
274
00:11:28,688 --> 00:11:31,603
That steak's gonna
give you indigestion.
275
00:11:31,647 --> 00:11:33,475
- We have a bit of time
before the trial.
276
00:11:33,518 --> 00:11:35,129
And I'll begin
with an opening statement.
277
00:11:35,172 --> 00:11:36,217
- When do I testify?
278
00:11:36,260 --> 00:11:37,740
- Soon.
You'll be great.
279
00:11:37,784 --> 00:11:39,655
- You know, we have a room
that you can wait in.
280
00:11:39,699 --> 00:11:41,222
- All right, come with me.
- Okay.
281
00:11:41,265 --> 00:11:42,353
- Thanks, Carmen.
282
00:11:42,397 --> 00:11:43,485
You prepped her testimony?
283
00:11:43,528 --> 00:11:45,182
- Yeah, backwards
and forwards.
284
00:11:45,226 --> 00:11:46,183
- You think she'll do
all right on the stand?
285
00:11:46,227 --> 00:11:47,402
- Well, I hope so.
286
00:11:47,445 --> 00:11:48,577
There's a lot
she doesn't remember.
287
00:11:48,620 --> 00:11:50,013
Defense is gonna
go after her hard.
288
00:11:50,057 --> 00:11:51,406
- Okay, well,
what about a plea?
289
00:11:51,449 --> 00:11:52,886
- They already tried to get
the case dismissed
290
00:11:52,929 --> 00:11:54,801
alleging that the defendant
was too drunk to consent.
291
00:11:54,844 --> 00:11:56,324
- And she raped him?
292
00:11:56,367 --> 00:11:58,979
So what, she's making
this all up?
293
00:11:59,022 --> 00:12:00,763
Because what woman
wouldn't want to go
294
00:12:00,807 --> 00:12:03,244
through the trauma
of a rape investigation,
295
00:12:03,287 --> 00:12:05,725
a trial, just for kicks?
296
00:12:07,901 --> 00:12:10,033
He's guilty, Peter.
297
00:12:13,080 --> 00:12:14,951
Are you okay?
298
00:12:14,995 --> 00:12:16,257
- Yeah.
299
00:12:16,300 --> 00:12:19,216
Yeah, I'm fine.
Just trouble sleeping.
300
00:12:25,527 --> 00:12:27,703
- I got to the bar around 11:30
301
00:12:27,747 --> 00:12:29,313
and then the last thing
I remember,
302
00:12:29,357 --> 00:12:31,925
Roger Madden walked me home.
303
00:12:31,968 --> 00:12:33,883
I said I didn't
need help but
304
00:12:33,927 --> 00:12:35,145
he didn't listen.
305
00:12:35,189 --> 00:12:36,233
- And after that?
306
00:12:36,277 --> 00:12:38,279
- I woke up the next morning.
307
00:12:38,322 --> 00:12:39,802
My clothes were torn off.
308
00:12:39,846 --> 00:12:41,064
- And then?
309
00:12:42,196 --> 00:12:43,980
- I went to the hospital.
310
00:12:44,024 --> 00:12:45,677
For a rape kit.
311
00:12:45,721 --> 00:12:47,244
The nurse called SVU.
312
00:12:47,288 --> 00:12:48,855
The detective said
I'd been assaulted.
313
00:12:48,898 --> 00:12:52,075
- But you never completely
remembered the assault itself?
314
00:12:52,119 --> 00:12:54,251
- No.
315
00:12:54,295 --> 00:12:56,688
I do remember telling him
earlier that evening
316
00:12:56,732 --> 00:12:58,560
that I didn't want
to go home with him.
317
00:12:58,603 --> 00:13:00,867
- You let me buy you drinks
all night.
318
00:13:00,910 --> 00:13:02,433
- Mr. Madden, that's enough.
319
00:13:02,477 --> 00:13:05,045
One more outburst,
I will hold you in contempt.
320
00:13:05,088 --> 00:13:06,568
- I apologize, Your Honor.
321
00:13:06,611 --> 00:13:08,222
- Mr. Stone.
- Your Honor.
322
00:13:08,265 --> 00:13:10,050
Please continue, Ms. Beck.
323
00:13:10,093 --> 00:13:12,356
- I didn't want
to go home with him.
324
00:13:13,705 --> 00:13:17,448
I would have never
consented to sex.
325
00:13:17,492 --> 00:13:18,667
Never.
326
00:13:21,104 --> 00:13:22,627
- Thank you, Ms. Beck.
327
00:13:25,108 --> 00:13:26,196
- Earlier that evening,
328
00:13:26,240 --> 00:13:27,241
did you consent
329
00:13:27,284 --> 00:13:28,590
to have a drink with my client?
330
00:13:28,633 --> 00:13:29,460
- Yes.
331
00:13:29,504 --> 00:13:30,592
- Did you consent to having
332
00:13:30,635 --> 00:13:31,854
several drinks with my client
333
00:13:31,898 --> 00:13:33,725
while flirting with him for,
334
00:13:33,769 --> 00:13:35,553
according to the bartender,
over an hour?
335
00:13:35,597 --> 00:13:37,860
- Yes, but I didn't--
- Yes, but what, you...
336
00:13:37,904 --> 00:13:40,602
remember consenting to have
drinks with my client
337
00:13:40,645 --> 00:13:42,909
but you don't remember
consenting to the sex?
338
00:13:42,952 --> 00:13:45,085
- Objection.
- Overruled.
339
00:13:45,128 --> 00:13:46,738
- I'm not making this up.
340
00:13:46,782 --> 00:13:49,045
I wouldn't be sitting here
if I wasn't raped.
341
00:13:49,089 --> 00:13:50,481
- We just heard you testify
342
00:13:50,525 --> 00:13:52,309
that you don't remember
what happened
343
00:13:52,353 --> 00:13:55,791
between walking home
and waking up.
344
00:13:55,835 --> 00:13:56,923
You could have consented
345
00:13:56,966 --> 00:13:59,490
and not remember
that you consented.
346
00:13:59,534 --> 00:14:01,971
- You think I want to be here?
347
00:14:02,015 --> 00:14:04,452
- You tell me.
348
00:14:04,495 --> 00:14:07,063
- Roger Madden raped me.
349
00:14:07,107 --> 00:14:08,848
I'm only here because I believe
350
00:14:08,891 --> 00:14:13,809
if I can face the man
who raped me,
351
00:14:13,853 --> 00:14:15,376
if I can get justice,
352
00:14:15,419 --> 00:14:17,857
I'll somehow get my life back.
353
00:14:25,473 --> 00:14:27,344
[knocking on door]
354
00:14:30,870 --> 00:14:32,045
- Peter.
- Hey.
355
00:14:32,088 --> 00:14:33,133
- What's going on?
356
00:14:33,176 --> 00:14:35,396
- Do you mind?
357
00:14:35,439 --> 00:14:37,006
- Uh, sure, come in.
358
00:14:37,050 --> 00:14:38,529
- Thanks.
359
00:14:40,314 --> 00:14:41,750
- Is everything okay?
- Look, I'm just gonna
360
00:14:41,793 --> 00:14:43,186
come out and say it.
361
00:14:43,230 --> 00:14:45,667
I've been accused
of sexual assault.
362
00:14:47,277 --> 00:14:48,844
- What?
363
00:14:48,888 --> 00:14:50,715
- It was 12 years ago.
364
00:14:50,759 --> 00:14:53,066
I was drunk.
365
00:14:53,109 --> 00:14:55,155
Look, but I know
366
00:14:55,198 --> 00:14:56,504
in my bones
367
00:14:56,547 --> 00:14:58,201
in my heart and in my soul
368
00:14:58,245 --> 00:15:00,160
I didn't rape this woman.
369
00:15:00,203 --> 00:15:02,684
- But she says you did.
370
00:15:02,727 --> 00:15:04,077
Why?
371
00:15:04,120 --> 00:15:05,774
- I don't know.
372
00:15:05,817 --> 00:15:07,123
What I do know
373
00:15:07,167 --> 00:15:08,168
is no matter how drunk I was,
374
00:15:08,211 --> 00:15:09,909
that's not who I am.
375
00:15:14,217 --> 00:15:16,176
I swear to God.
376
00:15:16,219 --> 00:15:17,960
I didn't do this, Liv.
377
00:15:18,004 --> 00:15:19,875
I didn't do this.
378
00:15:23,183 --> 00:15:24,793
You believe me?
379
00:15:27,143 --> 00:15:28,928
- I do.
380
00:15:30,668 --> 00:15:32,322
I do, but...
381
00:15:33,454 --> 00:15:37,327
But Peter, it's just
not that simple.
382
00:15:37,371 --> 00:15:38,894
- Because it's your job
to believe her.
383
00:15:38,938 --> 00:15:42,942
- It's my job to hear her side
of the story.
384
00:15:42,985 --> 00:15:46,206
To find out the truth.
385
00:15:46,249 --> 00:15:47,772
So...
386
00:15:47,816 --> 00:15:51,863
if you want someone to make
this go away, then...
387
00:15:53,039 --> 00:15:54,997
You came to the wrong person.
388
00:15:55,041 --> 00:15:57,869
- No, I'm not asking you
to make this go away.
389
00:15:57,913 --> 00:16:00,437
I want the truth too.
390
00:16:02,091 --> 00:16:04,441
I'm not asking for absolution.
391
00:16:05,529 --> 00:16:08,968
I'm asking that you open
an investigation.
392
00:16:17,715 --> 00:16:17,889
.
393
00:16:17,933 --> 00:16:19,456
- Way things are now,
394
00:16:19,500 --> 00:16:20,457
we're all looking at our past
395
00:16:20,501 --> 00:16:21,458
through a new prism.
396
00:16:21,502 --> 00:16:22,851
- Come on.
397
00:16:22,894 --> 00:16:24,157
We're talking
about Peter Stone here.
398
00:16:24,200 --> 00:16:25,767
All right? There's a big
difference between
399
00:16:25,810 --> 00:16:27,247
buying a woman another drink
at the bar
400
00:16:27,290 --> 00:16:28,465
and, and felony rape.
401
00:16:28,509 --> 00:16:29,858
- Et tu, Carisi?
402
00:16:29,901 --> 00:16:31,468
- We were all young
and stupid, Amanda.
403
00:16:31,512 --> 00:16:32,861
- In my personal experience,
404
00:16:32,904 --> 00:16:35,907
age has nothing to do with it.
405
00:16:38,736 --> 00:16:40,695
I mean, cards
on the table, Fin.
406
00:16:40,738 --> 00:16:43,350
Did he do it?
407
00:16:43,393 --> 00:16:46,353
- She definitely believes
he did something.
408
00:16:46,396 --> 00:16:48,094
- Of course she does,
but he's our friend
409
00:16:48,137 --> 00:16:50,183
and he said it absolutely
did not happen.
410
00:16:50,226 --> 00:16:51,488
No chance.
411
00:16:51,532 --> 00:16:52,968
- Okay.
412
00:16:53,012 --> 00:16:55,579
We all realize that this sucks.
413
00:16:55,623 --> 00:16:57,755
- Yeah, you know
what sucks, Rollins?
414
00:16:57,799 --> 00:16:59,192
This is what sucks.
415
00:16:59,235 --> 00:17:01,759
A busload of nuns could say
that Peter Stone
416
00:17:01,803 --> 00:17:03,152
was in Albuquerque
417
00:17:03,196 --> 00:17:04,588
at the time of this rape.
418
00:17:04,632 --> 00:17:07,069
And still, somewhere
in the back of my mind,
419
00:17:07,113 --> 00:17:09,245
every time I see him
I'm gonna wonder.
420
00:17:09,289 --> 00:17:12,205
Did he?
421
00:17:12,248 --> 00:17:13,945
That's what sucks.
422
00:17:15,295 --> 00:17:17,253
- And we know him.
423
00:17:18,776 --> 00:17:20,996
- Hi. Olivia Benson, SVU.
424
00:17:21,040 --> 00:17:22,476
- I already told
that other detective
425
00:17:22,519 --> 00:17:23,651
that I don't want
to talk about this.
426
00:17:23,694 --> 00:17:25,522
- I understand that, but
427
00:17:25,566 --> 00:17:26,741
a crime has been reported,
428
00:17:26,784 --> 00:17:28,395
and as an officer of the law
429
00:17:28,438 --> 00:17:30,658
I have to investigate him.
430
00:17:33,443 --> 00:17:35,837
- Did Peter Stone contact you?
431
00:17:35,880 --> 00:17:39,275
- He did. He asked me
to investigate.
432
00:17:40,755 --> 00:17:43,149
- This isn't gonna go away,
is it?
433
00:17:48,632 --> 00:17:50,286
All right. Come in.
434
00:17:54,464 --> 00:17:55,639
Look, it was a long time ago.
435
00:17:55,683 --> 00:17:58,425
- Okay, so just try
to remember.
436
00:17:58,468 --> 00:18:00,253
- We were both drinking.
437
00:18:00,296 --> 00:18:01,776
- Okay.
438
00:18:01,819 --> 00:18:04,779
So if you were
too intoxicated to consent,
439
00:18:04,822 --> 00:18:07,042
or you had sex
against your will--
440
00:18:07,086 --> 00:18:09,000
- I don't remember, okay?
441
00:18:09,044 --> 00:18:10,567
Can we just drop this?
442
00:18:10,611 --> 00:18:12,961
I don't--
- Hey, hey!
443
00:18:13,004 --> 00:18:14,354
- Hey.
444
00:18:14,397 --> 00:18:15,790
- Client canceled, the flu.
445
00:18:15,833 --> 00:18:17,357
I thought we could go to lunch.
446
00:18:17,400 --> 00:18:19,881
- Um...
447
00:18:19,924 --> 00:18:21,926
listen, Gary...
448
00:18:21,970 --> 00:18:24,668
Uh, the police are here.
449
00:18:24,712 --> 00:18:26,975
- I'm Lieutenant Benson.
450
00:18:27,018 --> 00:18:28,585
- Did something happen to Emma?
451
00:18:28,629 --> 00:18:30,587
- No, no, no, no, Gary. No.
452
00:18:30,631 --> 00:18:34,548
Um...it's me.
453
00:18:34,591 --> 00:18:35,810
I'm sorry.
454
00:18:35,853 --> 00:18:37,290
- What, are you in trouble?
455
00:18:37,333 --> 00:18:40,162
- No, no, no, it's nothing
like that.
456
00:18:40,206 --> 00:18:42,338
- Look, it was
a long time ago, okay?
457
00:18:42,382 --> 00:18:43,470
It doesn't mean anything
458
00:18:43,513 --> 00:18:45,428
and I am not gonna
press charges.
459
00:18:45,472 --> 00:18:48,083
- Charges? What the hell's
going on here?
460
00:18:51,217 --> 00:18:55,221
- Sarah may have been
sexually assaulted, Mr. Kent.
461
00:18:59,312 --> 00:19:01,357
- You were raped?
462
00:19:01,401 --> 00:19:03,577
- I'm sorry.
463
00:19:04,404 --> 00:19:06,362
- The hell we're not
pressing charges.
464
00:19:06,406 --> 00:19:08,016
Do you know who did it?
465
00:19:08,059 --> 00:19:09,191
- Please, Gary,
I don't want it.
466
00:19:09,235 --> 00:19:11,062
I just want to drop it.
Please.
467
00:19:11,106 --> 00:19:13,195
- Do you know who did it?
468
00:19:16,416 --> 00:19:18,766
Then we're gonna do
whatever it takes
469
00:19:18,809 --> 00:19:22,073
to put this son of a bitch
in jail forever.
470
00:19:27,557 --> 00:19:30,734
- Hey, so Liv is on her way
here with Sarah Kent.
471
00:19:34,303 --> 00:19:35,957
You doing okay?
472
00:19:38,873 --> 00:19:40,527
- Rollins, I know that our job
473
00:19:40,570 --> 00:19:41,702
is to believe survivors.
474
00:19:41,745 --> 00:19:44,226
That we start from there.
475
00:19:44,270 --> 00:19:45,880
On this one,
476
00:19:45,923 --> 00:19:48,187
I believe him. I...
477
00:19:48,230 --> 00:19:50,363
- You're allowed
to feel that way.
478
00:19:50,406 --> 00:19:52,278
- I don't think that I am.
479
00:19:53,496 --> 00:19:54,889
Here, come on.
480
00:19:54,932 --> 00:19:56,847
- Oh, thank you.
481
00:19:56,891 --> 00:19:58,893
Hey, listen.
482
00:19:58,936 --> 00:20:00,155
You know, you were right
about me
483
00:20:00,199 --> 00:20:03,767
moving in with Al.
It's, uh...
484
00:20:03,811 --> 00:20:05,247
it's not my style.
485
00:20:05,291 --> 00:20:07,423
The square footage, the,
the fancy...
486
00:20:07,467 --> 00:20:08,642
- No, no, no.
- Japanese toilets.
487
00:20:08,685 --> 00:20:09,817
- Don't listen to me.
488
00:20:09,860 --> 00:20:10,992
Don't listen to me.
489
00:20:11,035 --> 00:20:12,254
You gotta do
what's right for you.
490
00:20:12,298 --> 00:20:15,779
For Jesse, for, for this
little baby.
491
00:20:17,216 --> 00:20:18,913
Also, I heard
those Japanese toilets?
492
00:20:18,956 --> 00:20:21,481
They're supposed to be
pretty spectacular.
493
00:20:27,008 --> 00:20:28,618
- We're gonna go
right this way.
494
00:20:28,662 --> 00:20:31,099
Around the corner.
Thanks.
495
00:20:31,142 --> 00:20:33,536
- I was a Mets fan,
and I found out
496
00:20:33,580 --> 00:20:35,408
that some of the players
went to this bar.
497
00:20:35,451 --> 00:20:37,148
- Well, there's nothing wrong
with that.
498
00:20:37,192 --> 00:20:38,672
- No, I still feel guilty.
499
00:20:38,715 --> 00:20:40,021
My husband and I were
500
00:20:40,064 --> 00:20:41,849
going through a rough patch
at the time.
501
00:20:41,892 --> 00:20:43,633
- Where was your husband
that night?
502
00:20:43,677 --> 00:20:46,854
- He was in Hawaii
on a golfing trip with his dad.
503
00:20:48,682 --> 00:20:51,206
But Peter Stone was so nice.
504
00:20:51,250 --> 00:20:53,469
- Well, Sarah, why don't
you walk us through
505
00:20:53,513 --> 00:20:56,211
exactly what happened
that night.
506
00:20:56,255 --> 00:20:59,606
- We were having fun.
We were, we were,
507
00:20:59,649 --> 00:21:02,783
drinking and dancing.
508
00:21:02,826 --> 00:21:05,829
We were flirting, and...
509
00:21:05,873 --> 00:21:08,441
a few of the players
and some of the girls,
510
00:21:08,484 --> 00:21:11,357
we decided to go
to Peter's hotel room.
511
00:21:11,400 --> 00:21:14,273
- And what happened when
you got to the room?
512
00:21:16,318 --> 00:21:18,494
- I remember kissing Peter.
513
00:21:20,540 --> 00:21:22,629
And it was okay at first,
514
00:21:22,672 --> 00:21:24,979
but then he...
515
00:21:25,022 --> 00:21:27,634
He became different.
516
00:21:27,677 --> 00:21:29,070
Maybe it was the tequila, or...
517
00:21:29,113 --> 00:21:31,812
- What do you mean?
Different how?
518
00:21:31,855 --> 00:21:33,857
- Not as nice.
519
00:21:35,206 --> 00:21:38,558
- Okay, so,
what happened next?
520
00:21:38,601 --> 00:21:40,081
- Um...
521
00:21:40,124 --> 00:21:42,823
One of the guys and Peter,
we were on the bed.
522
00:21:42,866 --> 00:21:44,259
- Which guy?
523
00:21:44,303 --> 00:21:46,653
- I don't know.
I just remember Peter.
524
00:21:46,696 --> 00:21:48,916
- Then what happened, Sarah?
525
00:21:51,005 --> 00:21:53,224
- I must have passed out,
because I--
526
00:21:53,268 --> 00:21:56,140
I woke up and I was naked,
527
00:21:56,184 --> 00:21:58,621
and I knew that I had had sex,
528
00:21:58,665 --> 00:22:00,710
and Peter was on the bed.
529
00:22:00,754 --> 00:22:03,278
And I didn't say yes.
530
00:22:08,457 --> 00:22:10,851
- So, Sarah...
531
00:22:10,894 --> 00:22:13,636
are you saying that Peter Stone
532
00:22:13,680 --> 00:22:17,118
sexually assaulted you?
533
00:22:17,161 --> 00:22:20,687
- Yes, I didn't want
to have sex.
534
00:22:20,730 --> 00:22:22,123
Okay?
535
00:22:23,516 --> 00:22:26,432
I would never, ever
do that to Gary.
536
00:22:29,086 --> 00:22:33,090
[stammers] My husband and I,
we're happy now, okay?
537
00:22:37,921 --> 00:22:40,402
- So what do you say
to dopes like me?
538
00:22:42,448 --> 00:22:45,799
Guys that have no idea
their wives were raped?
539
00:22:45,842 --> 00:22:46,887
- Look, I'm sorry.
540
00:22:46,930 --> 00:22:48,236
I know this is--
541
00:22:48,279 --> 00:22:50,151
it's tough to go through.
542
00:22:50,194 --> 00:22:52,153
- She never told me.
543
00:22:54,895 --> 00:22:57,027
What does that mean?
544
00:22:57,071 --> 00:22:59,726
- I know it doesn't
mean that, uh,
545
00:22:59,769 --> 00:23:01,118
she doesn't love you.
546
00:23:01,162 --> 00:23:03,207
Doesn't mean
she doesn't trust you.
547
00:23:04,861 --> 00:23:07,168
- I was golfing at the time.
548
00:23:07,211 --> 00:23:08,648
I'll never forgive myself.
549
00:23:08,691 --> 00:23:09,736
I wasn't there to protect her.
550
00:23:09,779 --> 00:23:10,911
- Listen.
551
00:23:10,954 --> 00:23:13,914
You gotta think about her
right now.
552
00:23:13,957 --> 00:23:16,003
More than ever, right now.
553
00:23:16,046 --> 00:23:18,048
She needs your support.
554
00:23:18,092 --> 00:23:20,094
- Sarah and I were so in love.
555
00:23:20,137 --> 00:23:22,575
There's no way...
556
00:23:22,618 --> 00:23:26,753
- There's no way what?
- I know what you're thinking.
557
00:23:26,796 --> 00:23:28,668
She would never cheat on me.
558
00:23:33,629 --> 00:23:35,326
- Liv, you okay?
559
00:23:36,589 --> 00:23:38,504
You want me to do it?
560
00:23:38,547 --> 00:23:41,420
- Like it's any easier
for you.
561
00:23:47,034 --> 00:23:49,079
[knocking]
- Yeah.
562
00:23:55,172 --> 00:23:58,088
- So we spoke with Sarah.
563
00:23:58,132 --> 00:23:59,873
- Hm.
564
00:23:59,916 --> 00:24:02,310
- She said that you raped her.
565
00:24:03,529 --> 00:24:07,054
- And her husband
wants to press charges.
566
00:24:12,451 --> 00:24:15,149
- Her story is credible, Peter.
567
00:24:15,192 --> 00:24:17,151
- What about my story?
568
00:24:17,194 --> 00:24:19,675
Because I know I didn't
rape anyone.
569
00:24:21,634 --> 00:24:24,985
- There were two people
in that room, and...
570
00:24:25,028 --> 00:24:27,509
I wasn't there.
571
00:24:27,553 --> 00:24:30,077
- And you said you believe me.
572
00:24:33,080 --> 00:24:35,386
- I also believe her.
573
00:24:37,171 --> 00:24:39,173
Look, Peter,
if this was anyone else
574
00:24:39,216 --> 00:24:41,610
we wouldn't be having
this conversation.
575
00:24:41,654 --> 00:24:44,178
- So that's it?
576
00:24:44,221 --> 00:24:46,485
You're just gonna
arrest me now?
577
00:24:52,839 --> 00:24:54,405
- I have to.
578
00:24:58,540 --> 00:25:01,543
- If you want to call
a lawyer...
579
00:25:01,587 --> 00:25:03,240
- I am a lawyer.
580
00:25:07,244 --> 00:25:09,290
- How do you want to do this?
581
00:25:31,268 --> 00:25:31,617
.
582
00:25:31,660 --> 00:25:32,879
- Hey, Lieutenant.
583
00:25:32,922 --> 00:25:34,315
Stone's been released, ROR.
584
00:25:34,358 --> 00:25:36,839
- Thanks. Yeah, I heard.
585
00:25:36,883 --> 00:25:38,275
- Is, um...
586
00:25:38,319 --> 00:25:39,886
Sarah gonna testify?
587
00:25:39,929 --> 00:25:42,584
- If she wants
to stay married, she is.
588
00:25:44,847 --> 00:25:47,328
Hey, Carisi, I hate
every minute of this too.
589
00:25:47,371 --> 00:25:50,853
But we don't get to pick
and choose who we investigate.
590
00:25:50,897 --> 00:25:52,942
- Lieutenant, he denies this.
591
00:25:52,986 --> 00:25:55,162
Maybe we owe him
the benefit of the doubt.
592
00:25:55,205 --> 00:25:57,120
- And what do we owe her?
593
00:25:57,164 --> 00:26:00,689
What Sarah Kent described
was an assault.
594
00:26:00,733 --> 00:26:03,431
With all the self-blame
of not reporting,
595
00:26:03,474 --> 00:26:05,520
guilt about going to the bar,
596
00:26:05,564 --> 00:26:07,609
guilt about her marriage
falling apart--
597
00:26:07,653 --> 00:26:08,958
- Wha--hold on a second.
598
00:26:09,002 --> 00:26:10,873
She said her marriage
was falling apart?
599
00:26:10,917 --> 00:26:12,005
- She said that she
and her husband
600
00:26:12,048 --> 00:26:14,442
were going through
a rough patch.
601
00:26:14,485 --> 00:26:15,748
- All right,
that's interesting.
602
00:26:15,791 --> 00:26:17,271
Because the husband told me
603
00:26:17,314 --> 00:26:18,794
that they were madly in love.
604
00:26:18,838 --> 00:26:20,622
He's beating himself
up about this.
605
00:26:20,666 --> 00:26:22,145
He was out of town
at the time.
606
00:26:22,189 --> 00:26:23,930
She never told him about it.
607
00:26:27,150 --> 00:26:28,761
- Whatever's on tap.
608
00:26:34,070 --> 00:26:36,377
Look at us.
609
00:26:36,420 --> 00:26:38,901
Couple of guys having a beer.
610
00:26:40,555 --> 00:26:43,210
Oh, sorry, you don't know me.
611
00:26:43,253 --> 00:26:44,994
Gary Kent.
612
00:26:48,694 --> 00:26:50,521
- Look.
613
00:26:50,565 --> 00:26:52,567
Gary, for what it's worth,
614
00:26:52,611 --> 00:26:54,003
I didn't know.
615
00:26:54,047 --> 00:26:55,614
I didn't know Sarah
was married.
616
00:26:55,657 --> 00:26:57,877
- Hey, what are you gonna do,
you know?
617
00:26:57,920 --> 00:26:59,705
Pretty girl in a bar alone.
618
00:26:59,748 --> 00:27:02,185
- I didn't do anything
to your wife.
619
00:27:02,229 --> 00:27:04,666
- You were a ball player,
for crying out loud.
620
00:27:04,710 --> 00:27:06,189
Hell, that's what
you guys do, right?
621
00:27:06,233 --> 00:27:07,234
Different girl at every port?
622
00:27:07,277 --> 00:27:08,627
- I should go.
623
00:27:08,670 --> 00:27:10,933
- Least you can do
is have a drink with me.
624
00:27:13,632 --> 00:27:15,024
- Okay.
625
00:27:15,068 --> 00:27:16,547
- I tell you we met
in college,
626
00:27:16,591 --> 00:27:18,680
me and Sarah?
627
00:27:18,724 --> 00:27:20,856
I sat behind her in Poly Sci.
628
00:27:20,900 --> 00:27:23,642
She wore her hair long
back then too.
629
00:27:23,685 --> 00:27:25,556
She always wore it up, though.
630
00:27:25,600 --> 00:27:28,211
Said it was easier
than washing it.
631
00:27:28,255 --> 00:27:29,996
All I could think about
in that class,
632
00:27:30,039 --> 00:27:33,129
all I could focus on
was the back of Sarah's neck.
633
00:27:33,173 --> 00:27:36,611
To me that's the sexiest part
of a woman's body.
634
00:27:36,655 --> 00:27:38,352
Her bare neck.
635
00:27:38,395 --> 00:27:40,093
So let me ask you, uh,
636
00:27:40,136 --> 00:27:42,051
was her hair up?
637
00:27:42,095 --> 00:27:44,227
'Cause, like, if you took her
from behind, you know,
638
00:27:44,271 --> 00:27:46,099
and her hair was up--
- Hey, hey.
639
00:27:46,142 --> 00:27:47,622
Come on, fella.
640
00:27:49,276 --> 00:27:50,973
- Whoa, this guy!
641
00:27:51,017 --> 00:27:52,714
This guy played for the Cubs!
642
00:27:52,758 --> 00:27:54,629
- Easy.
- Starting pitcher!
643
00:27:54,673 --> 00:27:56,936
- Nobody cares, Gary.
- I care!
644
00:27:59,460 --> 00:28:02,724
This guy, in the nice suit?
645
00:28:02,768 --> 00:28:04,639
He raped my wife!
646
00:28:04,683 --> 00:28:06,510
- That's enough, guy.
647
00:28:06,554 --> 00:28:08,730
- Oh, you're right.
You're right.
648
00:28:08,774 --> 00:28:11,124
Nobody cares about my problems.
649
00:28:11,167 --> 00:28:12,734
I never played ball.
650
00:28:12,778 --> 00:28:14,736
- I'm gonna go.
651
00:28:14,780 --> 00:28:18,174
- Sit down and shut up.
652
00:28:23,049 --> 00:28:24,485
Sit!
653
00:28:24,528 --> 00:28:26,182
- Okay.
654
00:28:27,836 --> 00:28:29,272
- All right, everybody out.
Everybody out.
655
00:28:29,316 --> 00:28:31,187
- Go. Get out, man.
656
00:28:31,231 --> 00:28:32,623
- Come on.
657
00:28:32,667 --> 00:28:34,103
Me and the guy
who raped my wife,
658
00:28:34,147 --> 00:28:36,236
we're gonna have a little
heart-to-heart.
659
00:28:38,804 --> 00:28:41,937
Just a couple of guys with
one thing in common, huh?
660
00:28:41,981 --> 00:28:43,634
So what is it
with guys like you?
661
00:28:43,678 --> 00:28:45,593
You just see ass, you take it?
662
00:28:45,636 --> 00:28:47,856
- I may be a dick.
663
00:28:47,900 --> 00:28:49,989
But I am not a rapist.
664
00:28:50,032 --> 00:28:51,947
- What are you saying?
What are you saying?
665
00:28:51,991 --> 00:28:53,209
What are you saying
about my wife?
666
00:28:53,253 --> 00:28:55,472
Are you saying
the mother of my child,
667
00:28:55,516 --> 00:28:58,345
that she just hopped in
your bed of her own free will?
668
00:28:58,388 --> 00:29:00,826
- I don't remember.
669
00:29:00,869 --> 00:29:02,915
- Course you don't remember.
Of course.
670
00:29:02,958 --> 00:29:05,178
Just another nameless,
faceless piece of ass.
671
00:29:05,221 --> 00:29:06,005
- I never said that.
672
00:29:06,048 --> 00:29:07,310
- She doesn't mean anything
673
00:29:07,354 --> 00:29:08,964
to you, I get that.
674
00:29:13,534 --> 00:29:16,276
But to me?
675
00:29:16,319 --> 00:29:17,973
She's a goddess.
676
00:29:18,017 --> 00:29:19,714
- Right.
677
00:29:19,758 --> 00:29:21,585
- When she agreed to marry me,
678
00:29:21,629 --> 00:29:23,979
I almost passed out,
I was so happy.
679
00:29:26,852 --> 00:29:28,723
I couldn't protect her then.
But now...
680
00:29:28,767 --> 00:29:30,856
- Be smart, Gary.
681
00:29:30,899 --> 00:29:33,684
You let the justice system
work this out.
682
00:29:33,728 --> 00:29:35,686
- You don't get it.
683
00:29:35,730 --> 00:29:37,645
It's too late for justice.
684
00:29:37,688 --> 00:29:39,386
I want revenge.
685
00:29:41,867 --> 00:29:43,520
I want a world where
my little girl feels safe.
686
00:29:43,564 --> 00:29:44,783
- Right.
687
00:29:44,826 --> 00:29:46,741
- I want a world
without guys like you.
688
00:29:46,785 --> 00:29:48,874
[phone ringing]
689
00:29:51,659 --> 00:29:52,834
- That's probably the cops.
690
00:29:52,878 --> 00:29:54,705
- Oh.
[phone ringing]
691
00:29:54,749 --> 00:29:56,490
Where are they
when you need them?
692
00:29:56,533 --> 00:29:58,274
- The last thing that you want
693
00:29:58,318 --> 00:30:00,059
right now
694
00:30:00,102 --> 00:30:02,975
is a SWAT team bursting
through that door.
695
00:30:04,672 --> 00:30:07,022
[phone ringing]
- Go ahead.
696
00:30:10,765 --> 00:30:13,246
[phone ringing]
697
00:30:23,822 --> 00:30:25,475
- This is Peter Stone.
698
00:30:27,608 --> 00:30:29,305
- Montero!
699
00:30:29,349 --> 00:30:31,917
- Lieutenant, some guy's
got ADA Stone in there.
700
00:30:31,960 --> 00:30:32,961
The customer said he was
yelling about
701
00:30:33,005 --> 00:30:33,962
somebody raping his wife.
702
00:30:34,006 --> 00:30:34,963
- And he's armed?
703
00:30:35,007 --> 00:30:36,399
- Best guess, a 9mm.
704
00:30:36,443 --> 00:30:38,053
- Somebody called me, my,
my husband's in the bar.
705
00:30:38,097 --> 00:30:39,881
No, no, no, you don't
understand!
706
00:30:39,925 --> 00:30:41,448
My husband is in that bar!
- Stay back, Miss.
707
00:30:41,491 --> 00:30:43,276
- Montero. Let 'em through,
let 'em through.
708
00:30:43,319 --> 00:30:46,105
- Oh, God. What happened?
How did Gary get a gun?
709
00:30:46,148 --> 00:30:48,281
- My daddy would never
hurt anybody.
710
00:30:48,324 --> 00:30:49,935
- I want you to come with me.
We're gonna get him out.
711
00:30:49,978 --> 00:30:52,763
Your daddy's gonna be okay.
Come with me.
712
00:30:52,807 --> 00:30:53,895
Are you the Borough Commander?
713
00:30:53,939 --> 00:30:54,983
- Who are you?
714
00:30:55,027 --> 00:30:56,506
- I'm Lieutenant Benson, SVU.
715
00:30:56,550 --> 00:30:57,812
This is my case.
716
00:30:57,856 --> 00:30:59,161
This is Mrs. Kent.
717
00:30:59,205 --> 00:31:01,163
Her husband is inside
with a gun.
718
00:31:01,207 --> 00:31:03,252
Maybe if she could
speak to him...
719
00:31:03,296 --> 00:31:04,079
- What?
720
00:31:04,123 --> 00:31:05,602
What, what, I could--
721
00:31:05,646 --> 00:31:06,734
- Listen. Listen.
722
00:31:06,777 --> 00:31:07,778
You're gonna tell him
723
00:31:07,822 --> 00:31:09,955
that you love him, okay?
724
00:31:12,653 --> 00:31:14,829
[phone dialing]
725
00:31:14,873 --> 00:31:17,440
- Okay, okay.
Okay.
726
00:31:23,316 --> 00:31:24,621
- Yeah.
727
00:31:24,665 --> 00:31:26,014
She's beautiful.
728
00:31:26,058 --> 00:31:28,277
- She's the reason
I get up every morning.
729
00:31:28,321 --> 00:31:29,409
- Right.
730
00:31:29,452 --> 00:31:30,932
[phone ringing]
- Sometimes I think
731
00:31:30,976 --> 00:31:32,934
if she didn't come along...
732
00:31:34,762 --> 00:31:36,459
Oh, screw it.
733
00:31:36,503 --> 00:31:38,331
[phone ringing]
734
00:31:40,246 --> 00:31:43,336
- Can I get it?
[phone ringing]
735
00:31:48,863 --> 00:31:50,212
It's Stone.
736
00:31:52,345 --> 00:31:53,476
Yeah.
737
00:31:55,522 --> 00:31:56,566
It's Sarah.
738
00:31:56,610 --> 00:31:58,264
She wants to talk to you.
739
00:32:00,701 --> 00:32:02,311
- Put it on the bar.
740
00:32:08,578 --> 00:32:10,929
What are you doing here?
741
00:32:10,972 --> 00:32:12,582
- Tell him, Sarah.
Tell him.
742
00:32:12,626 --> 00:32:14,541
Tell him.
743
00:32:14,584 --> 00:32:16,499
- Gary?
744
00:32:16,543 --> 00:32:17,805
Gary, honey, I love you.
745
00:32:17,848 --> 00:32:20,199
I love you so much.
746
00:32:20,242 --> 00:32:22,418
We're gonna get through this
together, okay?
747
00:32:22,462 --> 00:32:23,376
I promise you.
748
00:32:23,419 --> 00:32:25,987
Just please don't hurt anybody.
749
00:32:26,031 --> 00:32:28,990
Please just don't hurt anybody.
750
00:32:29,034 --> 00:32:30,339
Emma's here.
751
00:32:30,383 --> 00:32:31,384
You wanna...
752
00:32:31,427 --> 00:32:32,559
Here.
753
00:32:36,606 --> 00:32:38,173
- Daddy, I love you.
754
00:32:38,217 --> 00:32:41,437
I love you so much.
755
00:32:41,481 --> 00:32:43,483
- I love you too.
756
00:32:45,050 --> 00:32:46,965
Put Mommy back on the phone.
757
00:32:51,795 --> 00:32:53,014
Gary.
758
00:32:53,058 --> 00:32:54,755
- I'm sorry.
759
00:32:54,798 --> 00:32:55,756
I gotta go.
760
00:32:55,799 --> 00:32:57,410
- No, no, no, no. Gary.
761
00:32:57,453 --> 00:33:00,369
- Hang it up. Hang it up.
- Okay, okay.
762
00:33:04,460 --> 00:33:06,027
- What?
763
00:33:06,071 --> 00:33:07,637
- He hung up.
764
00:33:12,425 --> 00:33:14,514
- She brought Emma.
Why, what is--
765
00:33:14,557 --> 00:33:16,342
- Because she needs you.
766
00:33:17,778 --> 00:33:19,258
So does Sarah.
767
00:33:23,784 --> 00:33:25,612
You need to be there for them.
768
00:33:29,094 --> 00:33:30,573
They love you.
769
00:33:36,971 --> 00:33:39,234
- Daddy!
770
00:33:39,278 --> 00:33:40,322
Daddy!
- Emma, Emma!
771
00:33:40,366 --> 00:33:41,497
- It's gonna be okay, baby.
772
00:33:41,541 --> 00:33:42,977
It's okay, it's okay.
- Daddy!
773
00:33:43,021 --> 00:33:44,500
- It's gonna be okay.
It's fine.
774
00:33:44,544 --> 00:33:47,025
It's okay.
Everything's okay.
775
00:33:48,069 --> 00:33:49,070
- Coming out!
776
00:33:49,114 --> 00:33:50,376
- You all right, Counselor?
777
00:33:50,419 --> 00:33:51,942
- Yeah, I'm fine.
Nothing happened.
778
00:33:51,986 --> 00:33:54,293
- Come here.
- Are you okay?
779
00:33:54,336 --> 00:33:57,035
- I'm okay. I'm fine.
I'm fine.
780
00:34:09,438 --> 00:34:09,656
.
781
00:34:09,699 --> 00:34:10,787
- Liv.
782
00:34:10,831 --> 00:34:12,137
Talked to the 2-7.
783
00:34:12,180 --> 00:34:13,486
The gun's registered to one
784
00:34:13,529 --> 00:34:15,183
of Gary's construction crew.
785
00:34:15,227 --> 00:34:17,055
It wasn't loaded.
786
00:34:17,098 --> 00:34:19,013
- Stone didn't know that.
787
00:34:19,057 --> 00:34:21,450
He's not pressing charges.
788
00:34:21,494 --> 00:34:23,539
He is a good guy.
789
00:34:23,583 --> 00:34:27,848
- Who could be headed
to prison for Rape One.
790
00:34:27,891 --> 00:34:29,328
- Fin...
791
00:34:30,720 --> 00:34:33,071
Stone asked you to investigate.
792
00:34:33,114 --> 00:34:34,681
- Yeah he did.
793
00:34:34,724 --> 00:34:37,423
- Hey. The Department of Health
is on line one, Lieu.
794
00:34:42,080 --> 00:34:43,864
- That was fast.
795
00:34:43,907 --> 00:34:45,953
Yeah, Emma Jane Kent.
796
00:34:45,996 --> 00:34:47,955
What was her date of birth?
797
00:34:50,305 --> 00:34:52,568
- Feels like a lifetime ago.
798
00:34:52,612 --> 00:34:54,788
- You look so beautiful
and happy.
799
00:34:54,831 --> 00:34:57,225
- Yeah, I wish I still
had that hair.
800
00:34:57,269 --> 00:34:59,358
- You should have seen me
15 years ago.
801
00:34:59,401 --> 00:35:00,837
- That was a good guess.
802
00:35:00,881 --> 00:35:02,839
- Well, actually, Sarah,
803
00:35:02,883 --> 00:35:05,103
it wasn't a guess.
804
00:35:05,146 --> 00:35:06,887
I know
805
00:35:06,930 --> 00:35:08,758
that Emma was born
806
00:35:08,802 --> 00:35:12,284
8 1/2 months
after you were assaulted.
807
00:35:24,992 --> 00:35:26,428
- Gary and I were
808
00:35:26,472 --> 00:35:29,605
trying so hard to have a baby.
809
00:35:29,649 --> 00:35:31,868
We were in a really bad place.
810
00:35:31,912 --> 00:35:34,828
- So what happened
that night, Sarah?
811
00:35:34,871 --> 00:35:36,177
What happened?
812
00:35:36,221 --> 00:35:37,700
- Um...
813
00:35:39,311 --> 00:35:42,792
we were all partying,
you know, and...
814
00:35:44,098 --> 00:35:46,883
I, me, Wanda, and Reggie
815
00:35:46,927 --> 00:35:49,799
decided to go back
to Peter's hotel room.
816
00:35:49,843 --> 00:35:51,279
- Okay, and then?
817
00:35:51,323 --> 00:35:52,802
What happened?
818
00:35:52,846 --> 00:35:55,283
- Wanda left.
819
00:35:55,327 --> 00:35:59,287
And then I, I woke up,
820
00:35:59,331 --> 00:36:02,203
alone in the bed with Peter.
821
00:36:02,247 --> 00:36:03,683
And my clothes were off.
822
00:36:03,726 --> 00:36:06,164
- So the next morning
when Peter called, you just...
823
00:36:06,207 --> 00:36:07,556
assumed...
824
00:36:07,600 --> 00:36:10,777
- I just wanted that night
to disappear, and...
825
00:36:14,476 --> 00:36:16,826
but then six weeks later,
826
00:36:16,870 --> 00:36:20,178
I had a positive
pregnancy test.
827
00:36:20,221 --> 00:36:23,137
- Sarah, did you get
a DNA test?
828
00:36:23,181 --> 00:36:26,184
- No. I love Gary so much.
829
00:36:26,227 --> 00:36:29,056
I love him, and he...
830
00:36:29,099 --> 00:36:31,972
he wanted a baby so bad.
831
00:36:32,015 --> 00:36:35,062
And I just, I couldn't
tell him about that night.
832
00:36:35,105 --> 00:36:36,672
I couldn't do it.
833
00:36:36,716 --> 00:36:40,372
- Sarah, you say that you were
assaulted and I believe you.
834
00:36:40,415 --> 00:36:42,200
But are you sure...
835
00:36:42,243 --> 00:36:44,202
- That it was Peter Stone.
836
00:36:44,245 --> 00:36:46,204
He was the only person
in the room with me
837
00:36:46,247 --> 00:36:47,205
when I woke up.
838
00:36:47,248 --> 00:36:49,076
It had to have been him.
839
00:36:52,384 --> 00:36:55,343
- Whoa, whoa, whoa.
840
00:36:55,387 --> 00:36:56,997
Stone is gonna go to prison?
841
00:36:57,040 --> 00:37:01,393
- Well, Sarah Kent tells
a convincing story.
842
00:37:01,436 --> 00:37:02,742
- And that's enough?
843
00:37:02,785 --> 00:37:04,526
- It is.
844
00:37:04,570 --> 00:37:07,529
It could
be different, if...
845
00:37:07,573 --> 00:37:09,531
if somebody, if...
846
00:37:09,575 --> 00:37:13,100
you know, you said
that she consented.
847
00:37:16,321 --> 00:37:18,061
- You want me
to commit perjury?
848
00:37:18,105 --> 00:37:19,367
- Come on. I know
849
00:37:19,411 --> 00:37:22,370
that you guys cover
for each other.
850
00:37:22,414 --> 00:37:23,850
Right, all those road trips,
851
00:37:23,893 --> 00:37:27,767
what the wife and
the girlfriend don't know...
852
00:37:27,810 --> 00:37:29,986
I mean all you would have to do
853
00:37:30,030 --> 00:37:31,901
is to say
854
00:37:31,945 --> 00:37:34,556
that you heard
855
00:37:34,600 --> 00:37:37,820
Sarah consent
before you left the hotel room.
856
00:37:39,866 --> 00:37:42,956
That way Peter would have
a fighting chance.
857
00:37:45,219 --> 00:37:46,916
- You think?
858
00:37:48,962 --> 00:37:50,920
- Unfortunately,
859
00:37:50,964 --> 00:37:53,183
in this day and age,
860
00:37:53,227 --> 00:37:55,577
without your fib...
861
00:37:58,101 --> 00:37:59,929
he's gonna lose.
862
00:38:02,497 --> 00:38:04,282
Think of all the ball players
863
00:38:04,325 --> 00:38:05,761
that have covered for you
864
00:38:05,805 --> 00:38:08,068
over your entire career.
865
00:38:10,113 --> 00:38:12,115
- Yeah.
866
00:38:12,159 --> 00:38:14,422
Yeah, sure.
- Great.
867
00:38:14,466 --> 00:38:15,771
- Yeah, why the hell not?
868
00:38:15,815 --> 00:38:17,295
You know, if it gets him
off the hook.
869
00:38:17,338 --> 00:38:18,948
- Great. Thanks.
870
00:38:20,341 --> 00:38:21,951
That is a start.
871
00:38:21,995 --> 00:38:25,999
Now all we have to do
is wait for the test.
872
00:38:26,042 --> 00:38:27,348
- What test?
873
00:38:27,392 --> 00:38:29,698
- The DNA test.
874
00:38:29,742 --> 00:38:31,396
Let's just hope
that Peter Stone
875
00:38:31,439 --> 00:38:34,355
is not the father
of Sarah's daughter.
876
00:38:34,399 --> 00:38:36,183
Although the timing is spot-on.
877
00:38:36,226 --> 00:38:39,055
Her husband couldn't
get her pregnant.
878
00:38:49,196 --> 00:38:50,502
- You know.
879
00:38:50,545 --> 00:38:52,808
- I know
880
00:38:52,852 --> 00:38:55,681
what a guy who's willing
to commit perjury
881
00:38:55,724 --> 00:38:58,858
in a rape case
thinks about women.
882
00:39:00,816 --> 00:39:03,036
Peter Stone passed out,
didn't he?
883
00:39:03,079 --> 00:39:04,603
- No, no, no, no, no.
884
00:39:04,646 --> 00:39:07,693
No. She was all over me.
885
00:39:07,736 --> 00:39:09,477
I did not rape her.
886
00:39:09,521 --> 00:39:12,393
- She was so drunk she didn't
know what was going on.
887
00:39:12,437 --> 00:39:14,308
What do you call that?
888
00:39:16,397 --> 00:39:18,007
Stand up.
889
00:39:19,618 --> 00:39:22,185
Stand up!
890
00:39:22,229 --> 00:39:23,839
And turn around.
891
00:39:25,667 --> 00:39:27,103
Reggie Griggs,
892
00:39:27,147 --> 00:39:28,017
you're under arrest
893
00:39:28,061 --> 00:39:30,368
for rape in the first degree.
894
00:39:30,411 --> 00:39:32,108
Let's go.
895
00:39:39,986 --> 00:39:43,946
So Reggie's talking deal
with the DA's office.
896
00:39:43,990 --> 00:39:46,775
- And the charges against me?
- Dropped.
897
00:39:46,819 --> 00:39:49,038
- Doesn't let me off the hook.
898
00:39:52,041 --> 00:39:54,130
I took Sarah to my hotel room.
899
00:39:54,174 --> 00:39:56,655
It was my friend
who assaulted her.
900
00:39:58,047 --> 00:40:00,659
- Peter, you couldn't
have known.
901
00:40:00,702 --> 00:40:02,530
- Sarah's daughter?
902
00:40:02,574 --> 00:40:06,404
- The DNA test says that Gary
is the father.
903
00:40:06,447 --> 00:40:08,928
Although...
904
00:40:08,971 --> 00:40:13,280
Sarah's been terrified
all these years.
905
00:40:15,761 --> 00:40:17,850
- She thought I was the father.
906
00:40:25,727 --> 00:40:27,468
- Peter, I'm sorry
for everything
907
00:40:27,512 --> 00:40:28,730
that you went through.
908
00:40:28,774 --> 00:40:30,297
And I'm...
909
00:40:30,340 --> 00:40:34,083
sorry if it seemed like
I doubted you.
910
00:40:35,476 --> 00:40:37,043
- Don't be.
911
00:40:37,086 --> 00:40:39,611
Liv, that's why
I work with you.
912
00:40:43,528 --> 00:40:45,094
You know, the thing is
913
00:40:45,138 --> 00:40:48,054
when all the noise
was coming at me...
914
00:40:49,925 --> 00:40:53,146
there was a moment
I doubted myself.
915
00:40:54,843 --> 00:41:02,111
♪
916
00:41:48,636 --> 00:41:51,857
[wolf howling]
57841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.