Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:05,240
On October 13, 2008, Filmkameratene AS
received an anonymous package
2
00:00:05,280 --> 00:00:08,720
with two hard disks containing
283 minutes of filmed material.
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,520
This film is a rough-cut version
of that material.
4
00:00:12,560 --> 00:00:14,920
Everything is shown in chronological order
5
00:00:14,960 --> 00:00:16,720
and no images have been manipulated.
6
00:00:17,680 --> 00:00:20,600
A team of investigators spent
more than a year trying to establish
7
00:00:20,640 --> 00:00:23,200
whether this was a practical joke
or if the material was authentic.
8
00:00:24,160 --> 00:00:28,000
They concluded that it was authentic.
9
00:00:29,120 --> 00:00:32,600
Ready?
Turn on the radio.
10
00:00:32,640 --> 00:00:35,720
- Johanna, do you have sound?
- Yes.
11
00:00:35,760 --> 00:00:38,120
This isn't working.
12
00:00:38,120 --> 00:00:41,560
Bear tracks were found yesterday in Volda.
13
00:00:41,600 --> 00:00:45,640
A hunting party arrived there today.
14
00:00:45,680 --> 00:00:49,960
The leader of the hunting party
had the following to say:
15
00:00:50,000 --> 00:00:53,320
We expect to locate this bear
fairly quickly.
16
00:00:53,360 --> 00:00:58,240
Our real concern is that
a poacher has been following us.
17
00:01:03,360 --> 00:01:07,080
Only a select few
ever get bear-hunting licenses.
18
00:01:08,040 --> 00:01:11,720
I know every single bear hunter in Norway.
19
00:01:11,720 --> 00:01:16,600
That guy in the Land Rover
is no bear hunter.
20
00:01:16,640 --> 00:01:21,000
If he's gunning for our bear,
he's breaking the law.
21
00:01:21,040 --> 00:01:25,120
- Have you ever seen him?
- We see him all over.
22
00:01:25,160 --> 00:01:28,200
If I see him again,
there'll be consequences.
23
00:01:28,200 --> 00:01:31,520
He's nothing but a poacher.
24
00:01:31,560 --> 00:01:36,920
- What would you like to tell him?
- To lay his cards on the table.
25
00:01:38,800 --> 00:01:40,320
Drive!
26
00:01:40,360 --> 00:01:44,840
- There's too much traffic.
- We're going to lose him!
27
00:01:46,000 --> 00:01:52,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
28
00:02:13,680 --> 00:02:15,200
Ready?
29
00:02:16,160 --> 00:02:20,360
We know his name is Hans,
but we have no last name.
30
00:02:20,400 --> 00:02:22,600
Thomas, try being more serious.
31
00:02:22,640 --> 00:02:26,080
But what is he doing in Volda?
Who is he?
32
00:02:26,120 --> 00:02:30,880
- Do we have sound?
- You haven't plugged in the...
33
00:02:32,160 --> 00:02:35,960
You won't get an interview with a poacher.
34
00:02:36,000 --> 00:02:40,200
I don't like it when you ridicule him.
35
00:02:43,240 --> 00:02:46,560
That's great!
Thank you. Bye.
36
00:02:48,240 --> 00:02:52,760
Thomas, that poacher
is staying at the campground!
37
00:02:58,320 --> 00:03:01,880
I can't say I know him,
but he is here.
38
00:03:01,920 --> 00:03:06,600
He's staying right over here.
Want me to show you?
39
00:03:06,640 --> 00:03:11,200
I don't know what that smell is,
but his camper sure reeks!
40
00:03:12,160 --> 00:03:17,480
- What are all those things?
- I have no idea.
41
00:03:19,920 --> 00:03:21,400
Thyme?
42
00:03:21,440 --> 00:03:28,120
He drives off and stays out all night.
He's never back before sunrise.
43
00:03:28,160 --> 00:03:32,200
- He stays out all night?
- Yes. Every night.
44
00:03:38,120 --> 00:03:40,920
- In good spirits?
- Sure.
45
00:03:40,960 --> 00:03:43,720
We don't know when or if he'll show up.
46
00:03:45,320 --> 00:03:49,880
- There he is!
- I'm filming. Just ask him directly.
47
00:03:57,000 --> 00:04:01,480
Hi. My name's Thomas.
We're from Volda College.
48
00:04:02,440 --> 00:04:06,080
Could we ask you a few questions?
49
00:04:13,920 --> 00:04:15,840
Get lost.
50
00:04:16,840 --> 00:04:19,360
Maybe we could come back...
51
00:04:42,000 --> 00:04:46,280
- Did it work?
- Quiet, I hear something.
52
00:04:46,320 --> 00:04:49,560
Yes, I'm on my way out now.
53
00:04:49,600 --> 00:04:54,680
I expect to find it tonight.
Okay, fine. Bye.
54
00:05:05,360 --> 00:05:10,720
- He isn't here.
- He was right in front of us!
55
00:05:10,760 --> 00:05:13,160
Sure, but...
56
00:05:13,160 --> 00:05:15,960
- Shit!
- Nice work, Thomas.
57
00:05:30,320 --> 00:05:33,800
- Can you see anything?
- Yeah.
58
00:05:36,200 --> 00:05:39,400
Some furry things
are hanging down from the ceiling.
59
00:05:40,640 --> 00:05:43,800
And there's a shotgun.
60
00:05:43,840 --> 00:05:48,160
We're on our way to where
a bear was just found shot.
61
00:05:48,200 --> 00:05:51,160
Could he have been the shooter?
62
00:05:54,000 --> 00:05:56,960
Lord knows where this one came from.
63
00:05:57,000 --> 00:06:01,760
I've checked with every
registered bear hunter I know.
64
00:06:01,800 --> 00:06:04,040
None of them shot this one.
65
00:06:04,040 --> 00:06:07,800
The bear population
is managed by the state.
66
00:06:07,840 --> 00:06:12,160
So a downed bear like this one
causes quite a fuss.
67
00:06:12,200 --> 00:06:13,880
Look at this.
68
00:06:13,920 --> 00:06:20,040
These tracks don't match
the way a bear normally walks.
69
00:06:21,000 --> 00:06:25,880
I think someone brought this bear
and dumped it here.
70
00:06:25,920 --> 00:06:29,000
- That's weird.
- I agree. Very weird.
71
00:06:29,000 --> 00:06:32,840
You're from the Wildlife Board.
Finn Haugan, right?
72
00:06:32,880 --> 00:06:37,560
These hunters say
those aren't bear tracks.
73
00:06:37,600 --> 00:06:40,840
That's ridiculous.
What else would they be?
74
00:06:40,880 --> 00:06:44,800
There is a bear right there,
with tracks all around it.
75
00:06:44,840 --> 00:06:49,840
- But why are they in doubt?
- Ask them! It's crazy.
76
00:06:50,800 --> 00:06:57,320
We have waited for Hans for hours,
but now he's finally moving.
77
00:06:57,360 --> 00:07:03,240
We think he's heading somewhere,
and we are going to follow him.
78
00:07:07,400 --> 00:07:09,120
Go!
79
00:07:15,840 --> 00:07:19,080
It looks like he's heading for the ferry.
80
00:07:19,120 --> 00:07:23,240
How long are we going
to keep following him?
81
00:07:48,240 --> 00:07:51,080
Can you see what he's carrying?
82
00:07:53,160 --> 00:07:55,680
It's a car tire.
83
00:07:59,080 --> 00:08:01,800
- What's he doing?
- I can't tell.
84
00:08:12,720 --> 00:08:16,760
Three, two, one, and...
85
00:08:16,800 --> 00:08:19,040
Sogn og Fjordane county!
86
00:08:57,000 --> 00:08:59,160
Okay, he's over there.
87
00:09:02,600 --> 00:09:05,120
Just hide here.
88
00:09:22,760 --> 00:09:25,600
We met a little while back.
89
00:09:25,640 --> 00:09:28,360
- Really?
- Thomas, from Volda College.
90
00:09:34,160 --> 00:09:37,800
- Is that...
- Are you following me?
91
00:09:37,840 --> 00:09:42,040
We just want to ask you
a couple of questions.
92
00:09:42,080 --> 00:09:43,880
No.
93
00:09:46,240 --> 00:09:48,840
Are you...
94
00:09:48,840 --> 00:09:52,360
What were you doing in Volda?
95
00:09:52,400 --> 00:09:55,520
Did you shoot that bear?
96
00:09:57,680 --> 00:09:59,400
Stay the hell away from me.
97
00:10:00,360 --> 00:10:02,840
Turn that off.
Leave me alone!
98
00:10:02,880 --> 00:10:08,160
Once we get what we need,
we can go back.
99
00:10:08,200 --> 00:10:12,600
It would be so awesome
to get him to talk.
100
00:10:12,640 --> 00:10:16,000
We have tried, plenty of times.
101
00:10:16,040 --> 00:10:20,840
Do you think Michael Moore gave up
after the first try?
102
00:10:20,880 --> 00:10:25,120
Left arm or right foot?
The one you kick with?
103
00:10:40,840 --> 00:10:44,280
We have been here all afternoon.
104
00:10:44,320 --> 00:10:48,360
I think he's sleeping in his trailer.
105
00:10:48,360 --> 00:10:52,760
So now we wait until something happens.
106
00:10:54,440 --> 00:10:57,400
Are you serious?
Okay.
107
00:11:03,120 --> 00:11:06,360
I have to get my sound gear.
108
00:11:23,280 --> 00:11:25,280
What is this?
109
00:11:26,240 --> 00:11:29,600
"No trespassing. Blasting area."
110
00:11:38,240 --> 00:11:40,840
Did you see that?
Was that a road?
111
00:11:40,880 --> 00:11:42,240
Did you?
112
00:11:42,280 --> 00:11:45,280
This road is horrible.
113
00:11:58,920 --> 00:12:04,400
If we run into a bunch of inbred pig farmers,
your ass is first...
114
00:12:05,360 --> 00:12:09,240
- I'm not...
- Stop whining.
115
00:12:09,280 --> 00:12:14,040
- I'm just being honest.
- Want to go back?
116
00:12:14,080 --> 00:12:17,000
- Fine by me.
- That's not what I meant.
117
00:12:17,960 --> 00:12:19,840
Hey, wait for me!
118
00:12:21,800 --> 00:12:24,040
Look here.
119
00:12:34,280 --> 00:12:36,200
I don't think he's in his car.
120
00:12:42,280 --> 00:12:45,480
- So we know he's here...
- But what is he up to?
121
00:12:46,440 --> 00:12:48,520
Here's a trail.
122
00:13:19,720 --> 00:13:23,240
- I hear something in the distance.
- What?
123
00:13:52,680 --> 00:13:54,520
Troll!!!
124
00:14:12,840 --> 00:14:14,440
Thomas!
125
00:14:19,720 --> 00:14:23,320
Hurry!
My car is right over here!
126
00:14:37,160 --> 00:14:40,080
- What?
- Something bit me!
127
00:14:41,040 --> 00:14:44,520
- Are you all right?
- It stings.
128
00:14:49,800 --> 00:14:53,640
- You heard him yell "troll," right?
- Shut up.
129
00:14:58,600 --> 00:15:01,120
You need some more.
130
00:15:02,080 --> 00:15:05,800
- Can I help?
- There's gauze in the first-aid kit.
131
00:15:05,840 --> 00:15:10,120
- Ow! Don't...
- We have to get this out.
132
00:15:10,160 --> 00:15:12,800
You look like hell, Thomas.
133
00:15:12,840 --> 00:15:15,240
- What the hell was that?
- Tetanus shot.
134
00:15:18,800 --> 00:15:23,200
You yelled something
back there in the woods.
135
00:15:23,240 --> 00:15:26,440
- You heard him, Johanna.
- What's this slime?
136
00:15:26,480 --> 00:15:28,160
What did he say?
137
00:15:29,600 --> 00:15:32,680
- More?
- Yes.
138
00:15:34,000 --> 00:15:36,480
Can you give us a ride to our car?
139
00:15:36,520 --> 00:15:39,840
It isn't very smart to follow me.
140
00:15:45,360 --> 00:15:47,560
Did you yell "troll" out there?
141
00:15:57,600 --> 00:16:01,720
- Is that your car?
- What the hell?
142
00:16:03,280 --> 00:16:06,920
- What happened?
- That's our car!
143
00:16:06,960 --> 00:16:09,400
Someone crushed our car.
144
00:16:10,600 --> 00:16:13,440
It's completely demolished.
145
00:16:14,760 --> 00:16:17,400
Look at this, Thomas.
146
00:16:18,600 --> 00:16:22,280
- Hans, do you understand this?
- I have an idea.
147
00:16:22,280 --> 00:16:25,880
Okay, what...
A bear didn't do this.
148
00:16:26,920 --> 00:16:29,760
What do you think happened?
149
00:16:30,720 --> 00:16:34,040
- What...
- Ask him if a troll did it.
150
00:16:34,080 --> 00:16:37,760
Hey, if you know what happened to my car,
you should say so!
151
00:16:37,800 --> 00:16:41,640
- You yelled "troll".
- Forget about that!
152
00:16:41,680 --> 00:16:44,200
What the hell do you want?
153
00:16:45,160 --> 00:16:48,960
You want me to say trolls exist, on film?
154
00:16:49,000 --> 00:16:52,520
- You find that funny?
- No, but you don't actually believe...
155
00:16:57,280 --> 00:17:00,520
If you want a ride,
you'd better come right now.
156
00:17:03,360 --> 00:17:06,080
- What should we do?
- I think I'll walk.
157
00:17:07,120 --> 00:17:09,000
You have our bags?
158
00:17:11,400 --> 00:17:17,480
Just so we get this straight:
you actually believe trolls exist?
159
00:17:18,880 --> 00:17:22,720
Why are you so sure
it was a bear that attacked you?
160
00:17:30,760 --> 00:17:33,480
What's the matter?
161
00:17:33,480 --> 00:17:36,160
Why are we stopping?
162
00:17:50,120 --> 00:17:53,600
Thanks for giving us a ride.
163
00:17:56,520 --> 00:18:00,200
We'd love to join you,
and film what you do.
164
00:18:04,360 --> 00:18:06,800
We'd be very interested.
165
00:18:07,760 --> 00:18:13,480
I'll let you film me killing whatever
scratched you, on one condition:
166
00:18:13,480 --> 00:18:18,400
You do exactly as I say,
no matter what I say. Okay?
167
00:18:18,440 --> 00:18:20,520
Yes.
168
00:18:29,800 --> 00:18:31,840
I feel like I'm bleeding everywhere.
169
00:18:34,000 --> 00:18:37,920
- Are you admiring your wound?
- Yuck! Don't film that!
170
00:18:37,960 --> 00:18:41,160
- You're crazy.
- I'm serious.
171
00:18:41,200 --> 00:18:44,840
- Why call them?
- To tell them where we are.
172
00:18:44,840 --> 00:18:47,960
He isn't dangerous, just weird.
173
00:18:48,000 --> 00:18:53,640
Remember, he runs the show.
We do exactly as he says.
174
00:18:53,640 --> 00:18:55,560
Then we'll get our footage.
175
00:19:04,040 --> 00:19:07,880
No one here believes in God or Jesus?
176
00:19:08,840 --> 00:19:11,240
Nope. None of us.
177
00:19:12,200 --> 00:19:14,080
Don't look at me.
178
00:19:15,080 --> 00:19:18,880
Serious? Because they can smell
"the blood of a Christian man"?
179
00:19:30,560 --> 00:19:33,160
Is that alright?
180
00:19:35,880 --> 00:19:38,760
Close the gate and hang up that sign.
181
00:19:38,760 --> 00:19:40,360
NO TRESPASSING.
BLASTING AREA.
182
00:19:45,760 --> 00:19:51,720
- Is this a land mine?
- Yes. But it isn't armed.
183
00:19:51,720 --> 00:19:54,600
I'm sitting on a land mine?
Are you nuts?
184
00:19:55,560 --> 00:19:58,880
Anyone who doesn't want to join me?
185
00:19:58,920 --> 00:20:02,760
Who's changed their mind?
Who's afraid of trolls?
186
00:20:02,800 --> 00:20:05,560
- No.
- No? Good.
187
00:20:08,000 --> 00:20:14,920
Go down to that creek, take off
all your clothes, and scrub yourselves.
188
00:20:14,960 --> 00:20:18,120
- Especially your armpits and groin.
- No way!
189
00:20:18,160 --> 00:20:22,120
- Why?
- To remove any body odor.
190
00:20:22,160 --> 00:20:27,520
Then rub this all over yourselves
and your clothes.
191
00:20:27,560 --> 00:20:30,200
- What is that?
- Troll stench.
192
00:20:30,240 --> 00:20:36,320
- Rub it all over your bodies.
- It reeks! No way. Forget about it.
193
00:20:36,360 --> 00:20:40,840
You have to smell like a troll,
or they'll smell us and run away.
194
00:20:42,920 --> 00:20:44,760
Christ!
195
00:20:46,280 --> 00:20:51,120
- No. No way!
- I'm not doing this, Thomas.
196
00:20:52,080 --> 00:20:54,760
Forget about it!
197
00:20:54,760 --> 00:20:58,920
You agreed to do exactly as I said.
198
00:20:58,960 --> 00:21:03,360
If you don't do it,
I'll go up there alone and leave you here.
199
00:21:05,480 --> 00:21:07,880
Is that understood?
200
00:21:08,960 --> 00:21:12,680
Are you ready?
You're all greased up?
201
00:21:12,720 --> 00:21:14,880
You look cute.
202
00:21:16,320 --> 00:21:20,040
Here, flashlights for you.
203
00:21:20,040 --> 00:21:24,520
- What is that?
- A big flash bulb, basically.
204
00:21:42,640 --> 00:21:47,560
Hans? That weapon.
How do you use it?
205
00:21:48,840 --> 00:21:52,600
It blasts a powerful ultraviolet beam.
206
00:21:52,640 --> 00:21:56,360
UVB rays. The same as the sun,
or a tanning lamp.
207
00:21:57,320 --> 00:22:01,480
Don't you know sunlight
turns them to stone, Thomas?
208
00:22:01,520 --> 00:22:05,800
- Right. Or they explode.
- Haven't you read anything?
209
00:22:05,840 --> 00:22:13,080
I read fairy tales when I was a kid,
but... Did you know that, Kalle?
210
00:22:13,120 --> 00:22:16,840
So, what do you do if a troll wants
to have an eating contest with you?
211
00:22:20,000 --> 00:22:22,840
Eating contest?
212
00:22:22,880 --> 00:22:25,400
Fairy tales usually don't match reality.
213
00:22:27,880 --> 00:22:30,720
They seem to in this case.
214
00:22:39,360 --> 00:22:42,280
- Troll piss.
- Christ!
215
00:22:46,560 --> 00:22:49,320
You can smell it
all the way over here.
216
00:22:49,320 --> 00:22:54,360
Listen, I'm hunting a Ringlefinch.
There's piss everywhere.
217
00:22:54,400 --> 00:22:58,840
He's marking. Looks like
he's been chased from his territory.
218
00:22:58,880 --> 00:23:03,360
He seems sick. I'd like to find out
what's wrong with him.
219
00:23:03,400 --> 00:23:06,400
A blood sample from the troll?
220
00:23:07,360 --> 00:23:10,720
I don't have the right equipment.
221
00:23:10,760 --> 00:23:13,120
You too. Bye.
222
00:23:14,120 --> 00:23:18,080
I need help to find out what's wrong.
223
00:23:18,120 --> 00:23:20,360
But a blood sample...
224
00:23:21,960 --> 00:23:24,000
That won't be easy.
225
00:23:24,960 --> 00:23:27,840
Who were you talking to?
226
00:23:27,880 --> 00:23:30,120
A veterinarian.
227
00:23:32,880 --> 00:23:34,240
A vet!
228
00:24:01,640 --> 00:24:05,320
If you wait here,
I'll try to chase the troll out.
229
00:24:23,280 --> 00:24:26,840
Is this what you imagined?
230
00:24:31,240 --> 00:24:33,720
I bet it's going to take him some time
to find a troll out there.
231
00:24:33,760 --> 00:24:37,120
I feel sorry for him
if he really believes in trolls.
232
00:24:37,160 --> 00:24:39,200
Maybe he's filming us.
233
00:24:40,880 --> 00:24:46,120
- That's probably what he's doing.
- He's somewhere laughing at us.
234
00:24:46,120 --> 00:24:48,120
While we sit here like idiots.
235
00:24:53,440 --> 00:24:54,920
Lingonberry?
236
00:24:54,960 --> 00:24:59,120
- In the woods?
- Yes, with no food or water.
237
00:25:00,080 --> 00:25:02,560
- Cool!
- What?
238
00:25:02,600 --> 00:25:05,440
It's a night-vision camera.
239
00:25:06,400 --> 00:25:08,280
Listen!
240
00:25:12,720 --> 00:25:14,520
That's just him.
241
00:25:14,560 --> 00:25:18,520
One week, or being bitten by a bear.
242
00:25:18,560 --> 00:25:23,640
- It makes for a good story.
- You would look ridiculous!
243
00:25:23,680 --> 00:25:28,520
- So I think I'll choose that.
- Being bitten by a bear?
244
00:25:31,920 --> 00:25:34,240
Do you feel that?
245
00:25:48,480 --> 00:25:50,720
I'm picking up some strange sounds.
246
00:25:56,800 --> 00:25:58,600
What is that?
247
00:25:59,560 --> 00:26:02,760
Seriously.
What's going on?
248
00:26:08,880 --> 00:26:11,040
What is this?
249
00:26:12,520 --> 00:26:15,840
This is one real bad joke.
250
00:26:45,320 --> 00:26:48,680
It's a Tosserlad!
Get the hell out of here!
251
00:26:52,000 --> 00:26:53,920
Run, dammit!
252
00:29:28,480 --> 00:29:32,000
- Did you see that?
- Yes.
253
00:29:32,040 --> 00:29:35,360
Where did it go?
Do you see it?
254
00:30:34,720 --> 00:30:37,320
Get behind my car!
255
00:30:42,240 --> 00:30:44,040
No!
256
00:30:44,080 --> 00:30:46,920
- Give me the camera!
- No!
257
00:31:24,200 --> 00:31:26,760
Where is Johanna?
258
00:31:35,440 --> 00:31:38,560
Thomas! Kalle!
259
00:31:41,680 --> 00:31:44,760
- Johanna!
- It's real!
260
00:31:48,800 --> 00:31:51,920
I told you so!
I knew it!
261
00:31:52,880 --> 00:31:55,360
They are real!
262
00:31:57,800 --> 00:32:02,280
- Say something.
- It's been turned to stone!
263
00:32:02,320 --> 00:32:06,120
We ran through the woods...
264
00:32:06,160 --> 00:32:08,760
Why the hell did you say
that none of you were Christian?
265
00:32:11,080 --> 00:32:15,480
The way that troll sniffed around...
Obviously one of you believes in God.
266
00:32:15,520 --> 00:32:19,720
I don't believe in God.
I sang in a church teen choir...
267
00:32:19,720 --> 00:32:22,680
But that's because
my parents forced me to.
268
00:32:24,800 --> 00:32:28,480
I don't believe in God.
I'm serious.
269
00:32:28,520 --> 00:32:31,720
- I can tell it's not her.
- What? How?
270
00:32:31,760 --> 00:32:37,560
Knock it off. That was some
genetically-engineered monster.
271
00:32:37,600 --> 00:32:40,120
- That's a troll.
- Nonsense!
272
00:32:40,160 --> 00:32:44,800
Question!
Why doesn't anybody know about this?
273
00:32:44,840 --> 00:32:49,000
Because someone doesn't want
people to know.
274
00:32:49,040 --> 00:32:51,520
The government?
275
00:32:51,560 --> 00:32:57,600
Is the government behind this?
Do you work for them?
276
00:32:57,640 --> 00:33:02,880
- Why show it to us now?
- Because I'm tired of this shitty job.
277
00:33:02,920 --> 00:33:07,840
I have no rights whatsoever.
I get no night bonus.
278
00:33:07,880 --> 00:33:10,600
No overtime.
No nuisance compensation.
279
00:33:10,640 --> 00:33:15,000
Maybe it's time for a change
in troll management.
280
00:33:15,040 --> 00:33:19,320
- So if you could get this on TV...
- That shouldn't be a problem.
281
00:33:22,160 --> 00:33:24,320
Come on.
282
00:33:26,280 --> 00:33:32,280
You want to see more of these,
learn what's really going on?
283
00:33:33,800 --> 00:33:37,000
You might want to step back.
284
00:33:42,600 --> 00:33:44,760
Holy shit!
285
00:34:07,920 --> 00:34:10,920
Anyone need some gravel?
286
00:34:13,320 --> 00:34:15,440
Who the hell is that?
287
00:34:16,400 --> 00:34:19,000
- Who is that?
- I don't know.
288
00:34:25,920 --> 00:34:27,760
Hi there.
289
00:34:28,720 --> 00:34:31,800
It's that guy we filmed...
290
00:34:34,120 --> 00:34:37,440
What is this, Hans?
A film crew?
291
00:34:37,480 --> 00:34:40,800
They wanted to see some trolls.
292
00:34:40,840 --> 00:34:44,480
Aren't you that guy
from the Wildlife Board?
293
00:34:44,520 --> 00:34:48,320
This is an exceptionally bad idea.
294
00:34:49,320 --> 00:34:53,440
Turn off that camera.
I have enough problems.
295
00:34:53,480 --> 00:34:56,800
The valley is full of dead cattle.
296
00:34:56,840 --> 00:35:02,120
I can't talk about this on film.
Turn off that camera.
297
00:35:02,160 --> 00:35:06,400
- Put it down.
- We're allowed to film here.
298
00:35:06,440 --> 00:35:08,960
- Sure you're on top of this?
- Totally.
299
00:35:09,000 --> 00:35:13,320
As soon as the scapegoat arrives,
I will take care of the rest.
300
00:35:23,440 --> 00:35:27,640
PIOTER'S POLISH PAINT SERVICE
301
00:36:25,840 --> 00:36:29,960
The Ringlefinch is still out there.
302
00:36:30,000 --> 00:36:32,120
Then find it!
303
00:36:39,080 --> 00:36:42,600
Two German tourists disappeared last night.
304
00:36:42,640 --> 00:36:46,680
- We expect to lose a few more.
- That isn't my problem.
305
00:36:53,640 --> 00:36:57,600
If you think I'll let you keep
those recordings, you're wrong!
306
00:37:23,240 --> 00:37:25,600
It says "Pioter's Polish Paint Service".
307
00:37:32,160 --> 00:37:36,640
What exactly is your job description?
308
00:37:36,680 --> 00:37:42,880
My job is to kill any troll
that breaks out of its territory
309
00:37:42,920 --> 00:37:47,040
- and comes near people.
- How often do they break out?
310
00:37:47,080 --> 00:37:54,400
Rarely. This is a special situation.
Too many trolls are out and about.
311
00:37:54,440 --> 00:37:58,520
Finn is a... bureaucrat.
312
00:37:58,560 --> 00:38:04,800
He works for TSS.
His primary job is to prevent...
313
00:38:05,920 --> 00:38:10,440
To keep people from knowing
that trolls exist.
314
00:38:10,440 --> 00:38:16,040
In one sense,
you are a true Norwegian hero.
315
00:38:16,040 --> 00:38:19,000
No, you're wrong about that.
316
00:38:19,040 --> 00:38:23,040
There's nothing heroic about what I do.
It's dirty work.
317
00:38:30,280 --> 00:38:33,600
How can no one know about this?
318
00:38:33,640 --> 00:38:39,720
Let's take these recordings, drive to Oslo,
and sell them for a fortune.
319
00:38:39,760 --> 00:38:44,440
We can't do that yet.
We have to keep following him.
320
00:38:49,600 --> 00:38:51,680
Finn is pissed off.
321
00:38:51,720 --> 00:38:53,600
- Now what?
- Breakfast.
322
00:38:56,640 --> 00:39:01,440
- You should eat something too.
- I'm not hungry.
323
00:39:01,480 --> 00:39:03,840
I feel a little... nauseous.
324
00:39:09,960 --> 00:39:12,480
How many types of troll are there?
325
00:39:12,520 --> 00:39:18,440
You have two main groups:
mountain trolls and woodland trolls.
326
00:39:18,480 --> 00:39:22,880
The subgroups include
Ringlefinch, Tosserlad, Rimetosser.
327
00:39:22,920 --> 00:39:24,840
Mountain Kings.
328
00:39:25,800 --> 00:39:28,440
The Harding, out west.
329
00:39:28,480 --> 00:39:33,560
But that troll we saw...
Do they all have three heads?
330
00:39:33,600 --> 00:39:36,960
No, there are many variations.
331
00:39:37,000 --> 00:39:42,680
The heads develop as they age.
They aren't born with three.
332
00:39:42,720 --> 00:39:47,040
They are usually born with one.
The others appear later.
333
00:39:47,080 --> 00:39:51,720
They only have an eye in the middle,
the original, head.
334
00:39:51,760 --> 00:39:57,480
The other heads aren't really heads.
They're a sort of protuberance.
335
00:39:57,480 --> 00:40:02,400
Their function is to scare other trolls.
336
00:40:02,440 --> 00:40:04,800
Or impress the females.
337
00:40:09,280 --> 00:40:11,560
What is that form?
338
00:40:11,560 --> 00:40:16,280
- What does TSS stand for?
- Troll Security Service.
339
00:40:16,320 --> 00:40:19,320
We have to fill out this form
after each kill.
340
00:40:19,360 --> 00:40:24,120
Location, gender, whether it blew up
or turned to stone...
341
00:40:24,160 --> 00:40:28,640
SLAYED TROLL FORM
342
00:40:29,960 --> 00:40:36,520
In fairy tales, trolls wear clothes
and talk like people.
343
00:40:37,480 --> 00:40:41,800
- They're just like people.
- Fairy tales are for kids.
344
00:40:41,840 --> 00:40:44,520
Trolls are animals.
Predators.
345
00:40:44,560 --> 00:40:48,360
They eat, shit and mate.
Eat anything they can.
346
00:40:48,360 --> 00:40:53,480
- How old can trolls get?
- 1000, 1200 years.
347
00:40:53,520 --> 00:40:59,640
- And their intelligence level?
- In the pits. They are not bright.
348
00:40:59,680 --> 00:41:04,640
They manage to eat.
But how hard is it to survive on rocks?
349
00:41:04,680 --> 00:41:07,680
I once saw a troll
try to eat its own tail.
350
00:41:07,720 --> 00:41:13,400
His head between his legs,
he tried to suck down his own tail.
351
00:41:13,440 --> 00:41:20,200
He started gagging on it, tipped over
and rolled down a hill like a wheel.
352
00:41:20,240 --> 00:41:26,120
- I was a Navy Ranger.
- And that led you to troll hunting?
353
00:41:26,160 --> 00:41:30,200
No, they were looking
for someone who could...
354
00:41:31,600 --> 00:41:35,880
- So you're the only one in Norway?
- Yes.
355
00:41:39,680 --> 00:41:42,120
Are we leaving?
356
00:41:46,720 --> 00:41:51,880
- They eat all sorts of crap.
- Do they eat people?
357
00:41:51,920 --> 00:41:56,800
- You want to offer yourself?
- No. But have they eaten people?
358
00:42:12,840 --> 00:42:18,280
- Are those troll tails?
- Yes. Some skinned, some whole.
359
00:42:19,240 --> 00:42:22,240
- Why?
- So it smells like troll in here.
360
00:42:22,280 --> 00:42:25,160
Why do you want a troll smell?
361
00:42:25,160 --> 00:42:30,200
So I can approach the trolls
without them noticing.
362
00:42:32,040 --> 00:42:34,760
- Tanning lamps?
- Yes.
363
00:42:34,800 --> 00:42:38,840
- You can get skin cancer.
- I use sunscreen.
364
00:42:41,160 --> 00:42:45,080
I have trouble sleeping in the dark.
365
00:42:48,560 --> 00:42:52,520
- Is that what we rubbed on ourselves?
- Yes.
366
00:42:52,560 --> 00:42:56,000
- What is it?
- Concentrated troll stench.
367
00:42:56,040 --> 00:42:58,440
A mixture of all the crap
you can squeeze out of a troll.
368
00:43:01,160 --> 00:43:05,280
Let's go find that Ringlefinch
before he eats every animal in the county.
369
00:43:26,240 --> 00:43:31,720
Two German tourists
were found killed by a bear.
370
00:43:31,760 --> 00:43:37,800
Finn Haugan from the Wildlife Board
is investigating the tragedy.
371
00:43:42,720 --> 00:43:47,240
Do you know where the troll might be?
372
00:43:47,280 --> 00:43:48,920
No.
373
00:44:00,160 --> 00:44:02,320
What are you looking for?
374
00:44:03,280 --> 00:44:06,240
Rock slides, toppled trees,
things like that.
375
00:44:12,640 --> 00:44:14,680
See anything?
376
00:44:21,480 --> 00:44:25,440
- Do I look like that famous painting?
- Yeah.
377
00:44:25,480 --> 00:44:29,240
Maybe you should see a doctor?
378
00:44:29,280 --> 00:44:33,000
- Do you really feel sick?
- It comes and goes.
379
00:44:37,040 --> 00:44:41,080
- Are we safe here?
- They only come out at night.
380
00:44:42,440 --> 00:44:45,000
Kalle, can't we...
381
00:45:00,080 --> 00:45:04,480
It hasn't been triggered.
Some small trolls have taken the bait.
382
00:45:09,000 --> 00:45:14,440
Concrete and charcoal
is an unbeatable combination.
383
00:45:44,480 --> 00:45:47,160
- Do it now!
- Now?
384
00:45:47,200 --> 00:45:51,880
Hans thinks he has found
the trail of a Ringlefinch...
385
00:45:51,920 --> 00:45:54,880
Hans thinks he has found tracks.
386
00:45:54,920 --> 00:45:59,360
Some farmers have found
sheep carcasses nearby.
387
00:45:59,400 --> 00:46:03,480
Hans thinks there's a link
between the two.
388
00:46:03,520 --> 00:46:04,960
Hurry up!
389
00:46:05,000 --> 00:46:09,920
Global warming has led to changes...
390
00:46:09,960 --> 00:46:13,800
in our flora and fauna.
391
00:46:14,920 --> 00:46:18,120
These tracks you see around here...
392
00:46:18,120 --> 00:46:24,320
are from a Russian bear
that came through Finland and Sweden.
393
00:46:35,240 --> 00:46:39,520
The bear stores its food
here under the bridge.
394
00:46:39,560 --> 00:46:43,360
- Isn't that strange behavior?
- Not for Russian bears.
395
00:46:43,400 --> 00:46:49,720
Due to the long, hard winters,
they store their food. Just like squirrels.
396
00:46:52,080 --> 00:46:54,880
Aren't these tracks a little strange?
397
00:46:56,480 --> 00:47:01,960
That's the left foot.
And the right foot is over here.
398
00:47:03,400 --> 00:47:07,200
Has the bear walked cross-legged?
399
00:47:07,240 --> 00:47:10,760
I assume you have seen
bear tracks before.
400
00:47:13,840 --> 00:47:17,640
Hey, what about those tracks?
401
00:47:22,440 --> 00:47:25,120
He's gnawed at the bark.
Typical Ringlefinch behavior.
402
00:47:29,000 --> 00:47:33,160
He'll be back tonight.
I have something to lure him with.
403
00:47:33,200 --> 00:47:35,680
- And then you'll kill him?
- Yes.
404
00:47:35,720 --> 00:47:37,960
But first, I need to get
that blood sample.
405
00:47:43,840 --> 00:47:46,120
Is this the syringe?
406
00:47:50,080 --> 00:47:54,880
This is horrible!
It's cruelty to animals.
407
00:47:54,920 --> 00:47:57,960
Cruelty?
He's just using them as bait.
408
00:48:01,480 --> 00:48:05,640
You're too far away.
Move closer.
409
00:48:05,640 --> 00:48:08,440
No, I'll just zoom.
We can see fine from here.
410
00:48:12,040 --> 00:48:13,960
What working hours...
411
00:48:21,640 --> 00:48:26,440
We've been here forever.
Maybe no troll will show up?
412
00:48:26,480 --> 00:48:32,200
- We can see fine from here.
- But we can see better from there!
413
00:48:32,200 --> 00:48:33,960
Come on.
414
00:49:12,520 --> 00:49:15,040
It's here.
415
00:49:25,320 --> 00:49:27,360
Hear that?
416
00:49:44,800 --> 00:49:46,880
Run!
417
00:49:58,600 --> 00:50:01,880
God, I hate this crap!
418
00:50:04,480 --> 00:50:08,040
Keep your distance.
I'm about to toss out some Christian man's blood.
419
00:50:47,280 --> 00:50:48,760
Move back!
420
00:50:48,800 --> 00:50:51,360
Shit!
Kalle! Thomas!
421
00:51:02,400 --> 00:51:05,640
Move! Move over!
422
00:52:05,440 --> 00:52:08,480
Are you alright?
Hey...
423
00:52:08,520 --> 00:52:11,120
Are you alright?
424
00:52:12,080 --> 00:52:14,440
Help him up.
425
00:52:14,480 --> 00:52:18,760
- Come on, Hans.
- Are you alright?
426
00:52:26,120 --> 00:52:29,280
Careful with that red button.
427
00:52:32,360 --> 00:52:35,080
Give me the syringe.
428
00:52:56,160 --> 00:52:58,560
Stay up there.
429
00:53:22,320 --> 00:53:25,120
Now we know that trolls also explode.
430
00:53:27,760 --> 00:53:31,480
- How are you doing?
- Fine, thanks.
431
00:53:32,960 --> 00:53:34,560
Could've been worse.
432
00:53:35,560 --> 00:53:38,240
Just a little sore.
433
00:53:38,280 --> 00:53:40,840
A little sore?
434
00:53:40,880 --> 00:53:43,240
This is crazy!
435
00:53:44,840 --> 00:53:48,120
At least I got the blood sample.
436
00:53:48,160 --> 00:53:52,680
I'll be there in a half hour.
Thanks. Bye.
437
00:54:00,200 --> 00:54:03,240
You look like a newborn!
438
00:54:09,760 --> 00:54:14,880
It's just a film team.
They have some questions.
439
00:54:19,360 --> 00:54:21,560
ARDAL PET CLINIC
440
00:54:21,600 --> 00:54:24,120
- Is that the blood?
- Yes.
441
00:54:24,160 --> 00:54:28,440
- It was quite a struggle.
- I can tell.
442
00:54:32,360 --> 00:54:33,880
You're a mess!
443
00:54:33,920 --> 00:54:36,960
- Thanks.
- There's a bathroom in there.
444
00:54:43,760 --> 00:54:48,880
- What do you see?
- There aren't enough red blood cells.
445
00:54:49,840 --> 00:54:52,680
This will take me a couple of days.
446
00:54:52,720 --> 00:54:56,160
Could we have a short interview?
447
00:54:56,200 --> 00:55:00,840
If you could just stand...
or maybe sit over there.
448
00:55:02,280 --> 00:55:05,720
- What should I tell them?
- Everything.
449
00:55:05,760 --> 00:55:09,280
- We aren't allowed.
- I take full responsibility.
450
00:55:09,320 --> 00:55:15,520
The trolls' main problem
is that they can't convert vitamin D
451
00:55:15,560 --> 00:55:19,400
from the sunlight, into calcium.
452
00:55:19,440 --> 00:55:25,080
So when they are exposed to bright sunlight,
their bodies overreact.
453
00:55:25,120 --> 00:55:27,680
Their stomachs expand.
454
00:55:27,720 --> 00:55:34,560
Gases are forced into their intestines and veins.
This becomes unbearable.
455
00:55:35,560 --> 00:55:38,280
- And they explode?
- They explode.
456
00:55:38,320 --> 00:55:43,560
- But some trolls turn to stone.
- Yes, the older ones.
457
00:55:43,560 --> 00:55:49,760
Their veins are too constricted,
so the expansion occurs in their bones.
458
00:55:49,800 --> 00:55:55,560
In a matter of seconds,
everything calcifies and they turn to stone.
459
00:55:55,600 --> 00:56:00,360
I wish they didn't
have to experience such pain.
460
00:56:00,400 --> 00:56:07,640
It is traumatic for them,
even though it only takes a few seconds.
461
00:56:08,680 --> 00:56:12,000
We would have preferred
to give them an injection.
462
00:56:12,040 --> 00:56:17,960
- I'll have the results in a few days.
- And you'll call me?
463
00:56:21,320 --> 00:56:23,560
- Bye.
- Bye.
464
00:56:25,040 --> 00:56:27,680
- Ready to go?
- Sure.
465
00:57:07,880 --> 00:57:12,600
- Why all these local newspapers?
- To collect information.
466
00:57:14,120 --> 00:57:17,800
- About what?
- Trolls.
467
00:57:17,800 --> 00:57:24,160
Accidents and things that have happened,
that trolls are behind.
468
00:57:24,200 --> 00:57:28,640
- I have files back there.
- Can I take a look?
469
00:57:30,440 --> 00:57:35,200
- "Road disappeared."
- People want natural explanations.
470
00:57:35,240 --> 00:57:42,440
But if you know what to look for,
you'll see what's caused by trolls.
471
00:57:42,480 --> 00:57:49,760
This bridge was smashed
by a wading troll that bumped his head.
472
00:57:51,520 --> 00:57:54,880
Are there trolls that big?
473
00:57:55,920 --> 00:58:00,160
Yes, the Jotnar.
I'm the only person to have seen one.
474
00:58:01,120 --> 00:58:07,240
There's a mountain troll territory
on the Finnmark plateau.
475
00:58:07,240 --> 00:58:11,400
And one on the Hardanger plateau.
476
00:58:11,400 --> 00:58:15,200
Three in Jotunheimen, one in Dovre.
477
00:58:15,240 --> 00:58:22,080
We have to find out where the problem lies.
Jotunheimen is closest.
478
00:58:39,400 --> 00:58:45,000
We are on our way to the first territory
Hans wants to check.
479
00:58:45,040 --> 00:58:50,360
At the moment,
we are circling around the territory.
480
00:59:02,720 --> 00:59:07,800
The territory ends up here,
and because this tire is intact...
481
00:59:07,840 --> 00:59:12,640
Hans says no trolls
have left this territory.
482
00:59:12,680 --> 00:59:16,960
If they had left,
they would have gnawed on this tire.
483
00:59:19,080 --> 00:59:21,320
Smile!
484
00:59:28,840 --> 00:59:31,720
Film over there.
485
00:59:32,680 --> 00:59:36,640
Trolls love to gnaw on old car tires.
486
00:59:36,680 --> 00:59:42,040
One has tried to kick his way
into the good stuff here, but failed.
487
00:59:52,720 --> 00:59:57,160
- How many trolls are there?
- Impossible to say.
488
00:59:57,200 --> 00:59:59,360
You must have some idea?
489
00:59:59,400 --> 01:00:05,960
The gestation period is 10 to 15 years.
And they only have one kid.
490
01:00:06,000 --> 01:00:09,120
- Are they mammals?
- Yes.
491
01:00:17,600 --> 01:00:19,520
Let's see...
492
01:00:19,560 --> 01:00:23,720
One, two, three,
four, five, six, seven, eight.
493
01:00:26,280 --> 01:00:29,280
This looks fine. All the stones
are in the same position.
494
01:00:35,520 --> 01:00:38,720
This is apparently a battle area.
495
01:00:38,760 --> 01:00:44,480
Mountain trolls and woodland trolls
often come to blows here.
496
01:00:44,520 --> 01:00:47,400
They throw stones at each other.
497
01:00:47,400 --> 01:00:50,880
But there has been
little activity here lately.
498
01:01:00,840 --> 01:01:04,040
The guy behind us is paying.
Isn't that what they say?
499
01:01:06,920 --> 01:01:11,640
Remember that big Jotnar?
They live here in Jotunheimen.
500
01:01:11,680 --> 01:01:15,200
- Where?
- Inside the mountains.
501
01:01:32,400 --> 01:01:35,240
- What are we doing?
- Just wait here.
502
01:01:36,240 --> 01:01:39,160
I ate an entire loaf of bread.
503
01:01:41,760 --> 01:01:44,640
Finn refuses to give in.
504
01:01:45,640 --> 01:01:49,600
He claims all the runaways
are from Dovre.
505
01:01:49,640 --> 01:01:53,080
Because he doesn't see any
in this satellite photo.
506
01:01:53,120 --> 01:01:55,880
But you can't see trolls
in satellite photos!
507
01:01:57,320 --> 01:01:59,520
Let's get to the bottom of this.
508
01:02:03,200 --> 01:02:09,320
We are on our way to a farm
that was on the local news recently.
509
01:02:09,360 --> 01:02:12,920
Hans thinks it's troll related.
510
01:02:12,960 --> 01:02:15,560
Wow, look at that!
511
01:02:18,720 --> 01:02:20,280
Did you get that?
512
01:02:26,120 --> 01:02:29,800
- What happened here?
- A tornado.
513
01:02:29,840 --> 01:02:33,000
- Did you see it happen?
- No.
514
01:02:33,040 --> 01:02:37,080
Look at the position of those trees.
515
01:02:37,120 --> 01:02:41,480
They should all point
in the same direction.
516
01:02:41,520 --> 01:02:44,480
Who showed you that map?
517
01:02:45,480 --> 01:02:48,040
They didn't say who they were.
518
01:02:48,080 --> 01:02:52,840
But they had fancy weather charts
and satellite images.
519
01:02:52,840 --> 01:02:56,160
And we saw what looked like a tornado.
520
01:02:56,200 --> 01:03:01,120
At least three trolls ran though here
and continued northward.
521
01:03:03,040 --> 01:03:08,280
How can it be that no one sees
huge beasts rampage across a field like this?
522
01:03:09,800 --> 01:03:13,440
We'll come back tonight.
Head into the woods.
523
01:03:23,080 --> 01:03:24,920
I'm tired.
524
01:03:47,440 --> 01:03:50,720
- I don't like this.
- Let's stick together.
525
01:03:50,760 --> 01:03:53,000
Seriously, Kalle.
526
01:03:54,280 --> 01:03:56,680
We have to follow him.
527
01:03:56,720 --> 01:04:00,280
What do you think we should do?
528
01:04:20,160 --> 01:04:22,080
There are tracks further in.
529
01:04:27,600 --> 01:04:30,720
Here's their trail.
They've passed through here.
530
01:04:34,560 --> 01:04:37,920
- We can't stay here alone.
- This way!
531
01:04:53,320 --> 01:04:56,040
An abandoned mine.
532
01:04:57,360 --> 01:05:00,960
- They've been here.
- I'm not going in there!
533
01:05:01,000 --> 01:05:03,080
There aren't any trolls there now.
534
01:05:05,800 --> 01:05:07,200
Come on.
535
01:05:08,160 --> 01:05:10,840
- Are you sure?
- Sure.
536
01:05:40,840 --> 01:05:44,120
No, there's nobody home.
537
01:05:52,160 --> 01:05:54,360
I need the troll stench.
538
01:05:55,880 --> 01:05:57,920
- Here.
- I can take the camera.
539
01:06:09,800 --> 01:06:11,360
Everything okay?
540
01:06:51,720 --> 01:06:57,640
A whole pack of trolls lives here.
This is a lair.
541
01:07:09,960 --> 01:07:13,600
- We can leave.
- Come on, let's get out of here!
542
01:07:20,680 --> 01:07:22,720
Let's go.
543
01:07:23,720 --> 01:07:25,560
Come on!
544
01:07:27,080 --> 01:07:30,200
I'm coming!
545
01:07:51,280 --> 01:07:53,760
Closer to the wall!
546
01:08:10,240 --> 01:08:12,840
Head back inside!
547
01:08:37,320 --> 01:08:39,720
Quick, in here!
548
01:08:43,840 --> 01:08:45,640
Turn off your flashlights!
549
01:10:13,120 --> 01:10:15,640
I have to get out of here.
550
01:10:46,600 --> 01:10:50,280
- Do you have any more troll stench?
- No, not here.
551
01:10:51,600 --> 01:10:54,920
Just relax. Breathe easy.
552
01:10:56,200 --> 01:10:58,000
Calm down.
553
01:10:58,960 --> 01:11:02,560
- Why are you so nervous?
- I'm Christian!
554
01:11:02,600 --> 01:11:05,880
- We're going to die!
- Damn!
555
01:11:10,440 --> 01:11:12,120
You'd better not start sweating!
556
01:11:17,440 --> 01:11:20,320
Dear Lord...
557
01:11:20,360 --> 01:11:22,560
Shut up!
558
01:11:25,920 --> 01:11:27,880
Run!
559
01:11:33,160 --> 01:11:35,080
Sunlight!
560
01:12:15,720 --> 01:12:18,120
It still works.
561
01:12:22,480 --> 01:12:25,320
There are more in there.
I'll have to get them later.
562
01:12:27,440 --> 01:12:29,400
Mountain Kings.
563
01:12:39,680 --> 01:12:41,800
Why didn't he just say
he was Christian?
564
01:13:00,520 --> 01:13:04,320
I have to go to Dovre to find out
why they keep running away.
565
01:13:04,360 --> 01:13:08,320
I can give you a ride down,
if you want to quit.
566
01:13:21,760 --> 01:13:25,480
- What are you doing?
- Looking for those tapes.
567
01:13:25,520 --> 01:13:27,960
In my trailer?
568
01:13:28,000 --> 01:13:29,600
- Are you filming?
- No.
569
01:13:29,640 --> 01:13:32,760
- It's out of control.
- Why aren't you up there?
570
01:13:32,800 --> 01:13:37,120
I refuse to go into their territory.
There's no way.
571
01:13:37,160 --> 01:13:40,280
- Turn off that camera.
- It's off.
572
01:13:40,320 --> 01:13:43,520
But don't people have a right to know?
573
01:13:43,560 --> 01:13:47,520
- What is your job?
- That's confidential information.
574
01:13:48,840 --> 01:13:54,240
Why don't we have a right to know?
People are dying!
575
01:13:55,560 --> 01:13:58,360
Why is this so secret?
576
01:14:01,160 --> 01:14:04,640
- People have a right to know.
- No.
577
01:14:04,680 --> 01:14:08,360
- Hands off the camera.
- This is none of your business.
578
01:14:08,400 --> 01:14:10,760
Yes, this happens to be my business!
579
01:14:13,960 --> 01:14:16,160
- Get lost!
- This isn't over.
580
01:14:16,200 --> 01:14:20,760
I'm going to check it out.
Do you want to join me?
581
01:14:20,800 --> 01:14:24,360
- Yes.
- Are you ready for that?
582
01:14:25,320 --> 01:14:28,320
- Yes.
- Okay, let's keep on filming.
583
01:14:29,280 --> 01:14:31,800
Let's find a new camera and continue.
584
01:14:31,840 --> 01:14:36,040
Here comes our new camerawoman.
Malica.
585
01:14:42,440 --> 01:14:43,720
- Malica.
- Thomas.
586
01:14:43,760 --> 01:14:46,600
You are not Christian.
587
01:14:47,560 --> 01:14:51,960
- You don't believe in Jesus or God?
- I'm a Muslim.
588
01:14:52,000 --> 01:14:54,120
Excellent.
589
01:14:55,240 --> 01:14:58,040
Muslim is okay, right?
590
01:14:58,080 --> 01:15:02,400
I honestly don't know.
We'll see what happens.
591
01:15:02,440 --> 01:15:08,200
- It must be okay.
- We're filming musk oxen, right?
592
01:15:08,240 --> 01:15:11,080
No, not exactly.
593
01:15:13,000 --> 01:15:16,680
- Let's go.
- Yes, we might as well.
594
01:15:16,720 --> 01:15:19,320
We'll explain on the way.
595
01:15:26,720 --> 01:15:30,920
- Where have you worked?
- Norwegian TV, BBC...
596
01:15:30,920 --> 01:15:35,040
- I just filmed some lions in Tanzania.
- Lions. Good.
597
01:16:07,440 --> 01:16:10,080
I've never seen anything like this.
598
01:16:10,120 --> 01:16:12,040
Holy shit.
599
01:16:12,080 --> 01:16:16,960
They've broken every single tree
over several acres.
600
01:16:18,880 --> 01:16:24,440
I assume what has happened
is that a Jotnar has run through here.
601
01:16:24,480 --> 01:16:31,160
A giant, over 200 feet tall,
has chased the Dovre trolls down here.
602
01:16:32,640 --> 01:16:35,480
We don't want Jotnars running around.
603
01:16:35,520 --> 01:16:39,480
Give me a break.
Do you all actually believe in trolls?
604
01:16:42,120 --> 01:16:45,600
You think a squirrel
rampaged through here?
605
01:16:45,640 --> 01:16:51,520
If only the trolls were happy.
But TSS wants to keep a lid on everything.
606
01:17:07,400 --> 01:17:11,040
Those may look like
normal power lines,
607
01:17:11,080 --> 01:17:16,000
but they're electric fences
to keep the trolls at bay.
608
01:17:16,040 --> 01:17:20,160
I don't know how they broke through.
I'll have to check.
609
01:17:21,160 --> 01:17:25,960
Let's go visit the clowns
in charge of the power grid.
610
01:17:29,200 --> 01:17:32,320
- Do they know about the trolls?
- No way.
611
01:17:33,280 --> 01:17:37,120
Have you had any problems up in Dovre?
612
01:17:37,160 --> 01:17:42,240
Yes, you could say that.
You can hang your coats here.
613
01:17:47,560 --> 01:17:49,000
Over here.
614
01:17:49,040 --> 01:17:56,320
Several hundred meters of power line,
knocked to the ground. 300,000 volts.
615
01:17:56,360 --> 01:18:00,280
- When did this happen?
- Three weeks ago.
616
01:18:00,320 --> 01:18:04,640
- Do you know how it happened?
- No. No one does.
617
01:18:04,680 --> 01:18:10,760
Those cables are supposed to withstand
hurricanes. We have no clue.
618
01:18:10,800 --> 01:18:15,360
- Is this a school project?
- Yes. Volda College.
619
01:18:15,400 --> 01:18:17,240
- Are you a teacher?
- No.
620
01:18:17,280 --> 01:18:20,000
Where does that line go?
621
01:18:20,040 --> 01:18:23,240
It runs from here...
622
01:18:23,240 --> 01:18:26,440
then north, in a loop,
and back to here.
623
01:18:27,400 --> 01:18:31,360
- So it runs in a circle?
- Yes, exactly.
624
01:18:31,400 --> 01:18:33,800
You don't find that strange?
625
01:18:33,840 --> 01:18:36,480
Maybe a little.
626
01:18:37,440 --> 01:18:41,640
- Yes, it is strange.
- The power leads to nowhere.
627
01:18:41,680 --> 01:18:46,920
Well, it does lead in a circle.
And in a beautiful landscape.
628
01:18:49,680 --> 01:18:54,920
If a Jotnar runs through a power line,
something is seriously wrong.
629
01:18:54,920 --> 01:18:57,560
I'd better get up there
and try to find it.
630
01:19:02,800 --> 01:19:05,640
The territory starts there.
631
01:19:05,640 --> 01:19:13,400
It's hell to put up new pylons.
Activists and farmers always complain.
632
01:19:13,440 --> 01:19:16,320
I think they're pretty.
633
01:19:37,440 --> 01:19:41,600
Those were placed out here
as food for trolls.
634
01:19:53,800 --> 01:19:58,080
This is the territory.
We have been here.
635
01:19:58,120 --> 01:20:00,680
And here.
And no sign of trolls.
636
01:20:01,640 --> 01:20:05,280
I think we should try this area next.
637
01:20:05,320 --> 01:20:10,040
There's a TSS cabin up there
where we can wait.
638
01:20:58,560 --> 01:21:05,800
Some scientists say it is caused
by natural phenomena, while others...
639
01:21:05,840 --> 01:21:09,320
... more than 1000 quakes registered...
640
01:21:09,360 --> 01:21:12,840
We are in a troll territory now.
641
01:21:12,880 --> 01:21:17,880
You don't seem to like
entering these territories.
642
01:21:17,920 --> 01:21:21,760
Is there some particular reason?
643
01:21:23,440 --> 01:21:29,560
There was a mountain troll territory
up in Strynefjell.
644
01:21:29,600 --> 01:21:35,640
Back in the '70s they decided to build
tunnels through that troll-rich area.
645
01:21:37,680 --> 01:21:42,920
Both the TSS and I tried to object,
but to no avail.
646
01:21:42,960 --> 01:21:49,880
I was given the task of going in
and exterminating all the trolls.
647
01:21:49,920 --> 01:21:52,320
Every last one.
648
01:21:52,360 --> 01:21:57,080
Pregnant females. Kids.
649
01:21:57,120 --> 01:21:59,240
Newborns that hadn't even learned to walk.
650
01:22:03,400 --> 01:22:06,400
It was a massacre.
651
01:22:17,840 --> 01:22:22,720
Hans' entire life
has revolved around trolls.
652
01:22:22,760 --> 01:22:26,720
Every day has been a struggle
with and for trolls.
653
01:22:26,760 --> 01:22:32,200
In many ways,
he is a superhero here in Norway.
654
01:22:32,240 --> 01:22:34,600
What would we have done without him?
655
01:22:34,640 --> 01:22:40,160
That makes it all the more important
for us to make this movie.
656
01:22:59,600 --> 01:23:01,280
My shoulder.
657
01:23:02,600 --> 01:23:05,000
Are you alright?
658
01:23:37,680 --> 01:23:41,000
The sun will be up in an hour.
659
01:23:43,840 --> 01:23:45,560
Should we go too?
660
01:24:04,360 --> 01:24:08,120
He sounds a bit big,
but I'll give it a shot.
661
01:24:14,960 --> 01:24:19,000
It sounds like he's snapped completely.
662
01:24:19,040 --> 01:24:20,960
This could be problematic.
663
01:24:21,960 --> 01:24:25,280
Your phone is ringing, Hans.
664
01:24:25,320 --> 01:24:28,040
- Where is it?
- On my seat.
665
01:24:29,000 --> 01:24:31,200
Thomas speaking.
666
01:24:31,240 --> 01:24:35,000
He's a little busy right now.
Can I...
667
01:24:37,440 --> 01:24:39,240
Rabies?
668
01:24:40,200 --> 01:24:44,840
- That Ringlefinch had rabies.
- Let me talk to Hilde.
669
01:24:44,880 --> 01:24:47,080
Hi Hilde.
670
01:24:48,520 --> 01:24:50,720
Are you sure?
671
01:24:51,840 --> 01:24:54,760
That makes sense.
672
01:24:54,800 --> 01:24:56,680
Okay.
You take care too.
673
01:24:57,640 --> 01:24:59,120
Bye.
674
01:25:00,080 --> 01:25:03,960
I'll bet all the trolls
we've met had rabies.
675
01:25:04,000 --> 01:25:10,040
This guy has spread it to
the Ringlefinches and Mountain Kings.
676
01:25:11,680 --> 01:25:15,040
- And even to you, Thomas.
- Me?
677
01:25:15,080 --> 01:25:17,280
I don't have rabies.
678
01:25:20,040 --> 01:25:22,920
Hello!
Dogs have rabies.
679
01:25:24,560 --> 01:25:28,800
If you have rabies,
you have to get to a hospital.
680
01:25:28,840 --> 01:25:33,720
If you think he has rabies,
he needs medical attention!
681
01:25:33,760 --> 01:25:35,920
I don't have rabies.
682
01:25:36,880 --> 01:25:43,240
You can't just say I have rabies!
If so, we need a hospital now!
683
01:25:43,280 --> 01:25:47,840
- That beast is on its way. Get inside!
- I couldn't care less!
684
01:26:10,240 --> 01:26:13,200
- We can't stay in here.
- Look!
685
01:26:14,160 --> 01:26:17,000
Is it coming this way?
686
01:26:22,920 --> 01:26:25,960
Go outside?
Are you crazy?
687
01:26:26,000 --> 01:26:27,640
He's leaving!
688
01:26:36,200 --> 01:26:40,280
Don't move!
I'll try to lure him this way.
689
01:26:50,440 --> 01:26:56,000
What a friend we have in Jesus...
690
01:26:57,480 --> 01:27:00,000
What is he doing?
691
01:27:01,800 --> 01:27:04,680
What's happening?
692
01:28:20,680 --> 01:28:23,720
The flash ran out of power.
693
01:28:33,320 --> 01:28:35,200
Definitely rabies.
694
01:28:37,320 --> 01:28:41,080
Can we go to the hospital now?
695
01:28:41,120 --> 01:28:45,760
- No, he needs a few more doses.
- What are you talking about?
696
01:28:46,880 --> 01:28:49,240
But first I have to wear him out.
697
01:29:06,160 --> 01:29:08,760
He's closing in on us!
698
01:29:14,080 --> 01:29:16,680
- Now we're getting away!
- Good.
699
01:29:16,720 --> 01:29:21,720
- There's somebody up ahead!
- Stop, Hans!
700
01:29:24,360 --> 01:29:27,360
- Get in!
- Hurry, dammit!
701
01:29:30,480 --> 01:29:32,680
Go! Go!
702
01:29:33,640 --> 01:29:36,960
- Where are you going?
- Stay here!
703
01:29:39,080 --> 01:29:42,600
- Hans!
- Get back inside!
704
01:29:53,520 --> 01:29:55,840
Oh my God!
705
01:29:57,600 --> 01:29:59,800
Get back in the car!
706
01:30:04,840 --> 01:30:08,200
- Who are you?
- A seismologist.
707
01:30:13,000 --> 01:30:15,040
I have to get in front of him.
708
01:30:33,000 --> 01:30:35,040
Look out!
709
01:31:14,080 --> 01:31:16,000
Is it on?
710
01:31:34,800 --> 01:31:36,920
Hans, what are you doing?
711
01:31:42,160 --> 01:31:44,320
I have to give him the finishing blow!
712
01:31:49,200 --> 01:31:51,560
- With that?
- Yes.
713
01:31:53,360 --> 01:31:56,480
I hope you have
all the footage you need.
714
01:32:00,680 --> 01:32:03,880
This road will lead you
to the highway.
715
01:32:59,880 --> 01:33:02,280
There's no more roaring!
716
01:33:26,880 --> 01:33:28,480
Malica...
717
01:33:29,440 --> 01:33:33,720
Stop fooling around.
That's troll on tape.
718
01:33:33,760 --> 01:33:36,600
Here is the footage.
719
01:33:42,080 --> 01:33:44,600
Am I bleeding?
What did you say?
720
01:33:44,640 --> 01:33:48,040
- Are you okay?
- Sure, I'm fine.
721
01:33:50,800 --> 01:33:53,240
Look!
Over there!
722
01:34:00,720 --> 01:34:04,760
Isn't that Finn and the others?
723
01:34:04,800 --> 01:34:09,280
Shit, it's Finn.
Give me the camera!
724
01:34:09,320 --> 01:34:12,960
Thomas, what are you doing?
725
01:34:58,560 --> 01:35:01,800
The recordings end here.
726
01:35:02,760 --> 01:35:05,280
No body was ever found in the mine
727
01:35:05,320 --> 01:35:08,080
and the teenagers behind the recordings
have vanished without a trace.
728
01:35:09,040 --> 01:35:12,200
We strongly encourage anyone
with information about their fate
729
01:35:12,240 --> 01:35:15,200
to contact Filmkameratene AS
or your nearest police station.
730
01:35:17,000 --> 01:35:19,240
It has been impossible
to get the Government
731
01:35:19,280 --> 01:35:21,520
to confirm the existence
of the Troll Security Service.
732
01:35:22,480 --> 01:35:24,640
However, an indirect confirmation was given
733
01:35:24,680 --> 01:35:26,600
during Norwegian Prime Minister
Jens Stoltenberg's
734
01:35:26,640 --> 01:35:28,920
biannual press conference
in Oslo on June 25, 2010.
735
01:35:28,960 --> 01:35:30,960
The press didn't get the point.
736
01:35:31,920 --> 01:35:36,000
We want to protect the Norwegian environment
as best we can.
737
01:35:36,040 --> 01:35:39,160
Few people find power grids attractive.
738
01:35:39,200 --> 01:35:41,120
I certainly don't.
739
01:35:41,160 --> 01:35:43,720
Norwegians are pro electricity,
740
01:35:43,760 --> 01:35:48,280
but against power lines.
That won't work in the long run.
741
01:35:48,320 --> 01:35:53,160
Norway has trolls,
so more power lines are needed.
742
01:35:53,200 --> 01:35:55,840
- That's just the way it is.
- That's a wrap!
743
01:35:55,880 --> 01:35:59,520
TROLLHUNTER
744
01:36:00,305 --> 01:36:06,332
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org58061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.