Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:07,209
Should we be flattered
that Sergeant Grey
2
00:00:07,210 --> 00:00:08,749
selected us to represent
the department
3
00:00:08,750 --> 00:00:10,499
at this block party?
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,879
I think you're forgetting
four key words...
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,209
On our day off.
6
00:00:14,210 --> 00:00:15,790
I'll take it
as a vote of confidence.
7
00:00:18,670 --> 00:00:21,829
This is some great swag.
Did you get this from Grey?
8
00:00:21,830 --> 00:00:24,169
I think Officer Above and Beyond
bought those himself.
9
00:00:24,170 --> 00:00:26,460
Hey. I got a guy at Kinko's,
okay?
10
00:00:27,620 --> 00:00:30,789
All right, you guys
make yourself useful
11
00:00:30,790 --> 00:00:32,879
and, fill these up with water.
12
00:00:32,880 --> 00:00:35,250
I saw a hose in that side yard.
13
00:00:42,830 --> 00:00:44,579
How you doing?
14
00:00:44,580 --> 00:00:46,459
Fine.
15
00:00:46,460 --> 00:00:48,039
You want to talk about it?
16
00:00:48,040 --> 00:00:50,079
There's nothing to talk about.
17
00:00:50,080 --> 00:00:52,709
So let's just focus on the work.
18
00:00:52,710 --> 00:00:55,459
I just wanted to make sure
you weren't still mad.
19
00:00:55,460 --> 00:00:56,620
Do I look mad?
20
00:00:57,790 --> 00:00:59,380
No.
21
00:01:03,120 --> 00:01:05,499
Look, you're on the rebound
from a 20-year marriage.
22
00:01:05,500 --> 00:01:06,959
This was never gonna be
long-term.
23
00:01:06,960 --> 00:01:08,710
So let's just move on.
24
00:01:14,120 --> 00:01:15,749
Is that your girlfriend?
25
00:01:15,750 --> 00:01:18,040
Hey, kids. Ever been tased?
26
00:01:19,670 --> 00:01:22,169
Nice pins. Thank you, sir.
27
00:01:22,170 --> 00:01:24,789
This might be your only hope
to lure those kids from LAFD.
28
00:01:24,790 --> 00:01:27,539
All due respect, sir,
they have a fire engine.
29
00:01:27,540 --> 00:01:29,540
To a 6-year-old, that's crack.
30
00:01:33,080 --> 00:01:35,999
I am not gonna be shown up
by some department
31
00:01:36,000 --> 00:01:38,499
that publishes
shirtless calendars.
32
00:01:38,500 --> 00:01:41,670
West, Chen,
let's get in the game.
33
00:01:50,080 --> 00:01:52,039
Hey, Antonio. Here's a button.
34
00:01:52,040 --> 00:01:53,209
Okay.
35
00:01:53,210 --> 00:01:55,210
Um, I guess I have stickers.
36
00:01:57,380 --> 00:02:00,999
Hey. Hypothetically, if a
neighborhood cat has been killed
37
00:02:01,000 --> 00:02:02,709
and the owners
contact the authorities,
38
00:02:02,710 --> 00:02:04,669
will you investigate?
39
00:02:04,670 --> 00:02:06,119
Did you kill a cat?
40
00:02:06,120 --> 00:02:08,539
I told you
the cat's hypothetical.
41
00:02:08,540 --> 00:02:10,920
Did you kill anything
non-hypothetical?
42
00:02:12,670 --> 00:02:15,670
Hey! They're free!
You don't have to r-run.
43
00:02:23,750 --> 00:02:25,789
Hey, guys. Where's your friend?
44
00:02:25,790 --> 00:02:27,790
He ran out of ammo.
45
00:02:48,420 --> 00:02:51,460
Help! He's not breathing!
I need a CPR mask.
46
00:02:54,120 --> 00:02:56,250
Clear out! Grab that gurney!
47
00:03:17,040 --> 00:03:19,119
Good job, Antonio.
48
00:03:19,120 --> 00:03:20,790
Thank you.
49
00:03:22,920 --> 00:03:24,420
Good job.
50
00:03:37,420 --> 00:03:38,620
Lucy?
51
00:04:18,830 --> 00:04:22,039
Ben? Whoa. Hey.
52
00:04:22,040 --> 00:04:23,919
Well, is that how you greet
53
00:04:23,920 --> 00:04:25,539
your best friend
turned landlord?
54
00:04:25,540 --> 00:04:27,169
I wasn't expecting you
for another week.
55
00:04:27,170 --> 00:04:28,749
Well, I got homesick.
56
00:04:28,750 --> 00:04:30,539
I mean, I was also worried
that I abandoned you
57
00:04:30,540 --> 00:04:32,249
in your time of need.
Yeah, it's been really tough
58
00:04:32,250 --> 00:04:33,379
living here.
You know what I mean?
59
00:04:33,380 --> 00:04:35,079
Right. Come here.
60
00:04:35,080 --> 00:04:36,749
Good to see you. You too.
61
00:04:36,750 --> 00:04:38,619
Man. You look good.
62
00:04:38,620 --> 00:04:39,919
Thank you.
63
00:04:39,920 --> 00:04:41,209
Coffee machine?
64
00:04:41,210 --> 00:04:43,079
Yeah. Hot off the factory floor.
65
00:04:43,080 --> 00:04:44,829
It's from my foundation
in Guatemala
66
00:04:44,830 --> 00:04:46,379
that empowers young mothers
67
00:04:46,380 --> 00:04:47,919
by helping them to start
their own business.
68
00:04:47,920 --> 00:04:50,329
Making hot beverages.
Among other things.
69
00:04:50,330 --> 00:04:51,959
I didn't think you'd want
the lactation device.
70
00:04:51,960 --> 00:04:53,379
Good call. Yeah.
71
00:04:53,380 --> 00:04:55,379
So, when did you start
carrying a gun?
72
00:04:55,380 --> 00:04:57,209
When I became a cop.
73
00:04:57,210 --> 00:04:59,749
You didn't think
I was gonna see it through.
74
00:04:59,750 --> 00:05:02,419
No. Well, maybe a little.
75
00:05:02,420 --> 00:05:04,209
Yeah, I just assumed
that you'd get distracted
76
00:05:04,210 --> 00:05:07,289
by the sunshine
and yoga instructors.
77
00:05:07,290 --> 00:05:08,789
Not that anyone would blame you.
78
00:05:08,790 --> 00:05:11,709
But, being a cop
seems really dangerous.
79
00:05:11,710 --> 00:05:15,289
It is, but it's also
very fulfilling.
80
00:05:15,290 --> 00:05:17,619
That's great.
You needed a purpose.
81
00:05:17,620 --> 00:05:20,499
So, no yoga instructors?
82
00:05:20,500 --> 00:05:23,999
I-I did have a thing
with one of my fellow rookies.
83
00:05:24,000 --> 00:05:26,619
That was dumb. Why? We're
both responsible adults.
84
00:05:26,620 --> 00:05:29,419
How old is she?
85
00:05:29,420 --> 00:05:31,459
28.
86
00:05:31,460 --> 00:05:34,499
You've been 40
since you were 20, right?
87
00:05:34,500 --> 00:05:36,459
Not everybody's like you.
88
00:05:36,460 --> 00:05:37,460
Was it serious?
89
00:05:40,460 --> 00:05:41,460
Yeah.
90
00:05:43,210 --> 00:05:44,920
Then it's good that I'm home.
91
00:05:49,330 --> 00:05:52,039
All right, settle down.
Settle down.
92
00:05:52,040 --> 00:05:55,289
Listen. Everyone knows
what today is,
93
00:05:55,290 --> 00:05:57,249
and I just want to say
that Team Bradford
94
00:05:57,250 --> 00:05:58,789
is gonna dominate once again.
95
00:05:58,790 --> 00:06:00,250
Yeah, not this year, Blondie.
96
00:06:02,790 --> 00:06:04,119
Dominate what?
97
00:06:04,120 --> 00:06:06,249
The Roundup.
Happens everyone year
98
00:06:06,250 --> 00:06:08,119
when the rookies are a month
into the job.
99
00:06:08,120 --> 00:06:09,249
The T.O.s sponsor a competition
100
00:06:09,250 --> 00:06:10,919
for the most felony arrests
in one shift.
101
00:06:10,920 --> 00:06:13,079
Sounds like fun.
102
00:06:13,080 --> 00:06:14,709
What? We were both there
103
00:06:14,710 --> 00:06:16,579
when pub trivia
almost got violent.
104
00:06:16,580 --> 00:06:19,459
I like a little
healthy competition.
105
00:06:19,460 --> 00:06:20,919
Are you kidding?
106
00:06:20,920 --> 00:06:22,539
You're cutthroat and relentless.
107
00:06:22,540 --> 00:06:24,379
Which I respect.
108
00:06:24,380 --> 00:06:25,879
All right, settle down.
109
00:06:25,880 --> 00:06:28,169
Don't think I didn't see you
up in my spot, Bradford.
110
00:06:28,170 --> 00:06:30,459
So, I am aware that today
is the day
111
00:06:30,460 --> 00:06:34,709
where our T.O. units compete
for most arrests.
112
00:06:34,710 --> 00:06:39,249
Under no circumstance does
the department endorse this.
113
00:06:39,250 --> 00:06:41,749
Meaning...
114
00:06:41,750 --> 00:06:45,789
I don't want to hear
about your points or strategy.
115
00:06:45,790 --> 00:06:48,419
Am I clear, Officer Bradford?
116
00:06:48,420 --> 00:06:50,119
Yes, sir.
This job isn't about winning.
117
00:06:50,120 --> 00:06:52,539
It's about good policing
and teamwork.
118
00:06:52,540 --> 00:06:54,169
We win at any cost.
119
00:06:54,170 --> 00:06:55,959
But Sergeant Grey just said...
120
00:06:55,960 --> 00:06:57,419
He said he doesn't want
to hear about it,
121
00:06:57,420 --> 00:06:58,959
which is different
than saying don't do it.
122
00:06:58,960 --> 00:07:00,999
Now, the scoring
is like football.
123
00:07:01,000 --> 00:07:02,829
7 points for a felony arrest.
124
00:07:02,830 --> 00:07:04,289
3 points for a misdemeanor.
125
00:07:04,290 --> 00:07:06,329
And we focus on quality
over quantity.
126
00:07:06,330 --> 00:07:07,539
Okay. So what's our strategy?
127
00:07:07,540 --> 00:07:09,749
So, slow and steady
or shock and awe?
128
00:07:09,750 --> 00:07:11,249
Neither. We're not playing.
129
00:07:11,250 --> 00:07:13,209
But Jackson said
all the T.O.s compete.
130
00:07:13,210 --> 00:07:15,619
Well, he was misinformed.
But if we were to win...
131
00:07:15,620 --> 00:07:17,209
Officer Nolan,
if you make it to T.O.,
132
00:07:17,210 --> 00:07:19,119
then you can choose to play.
133
00:07:19,120 --> 00:07:20,999
But right now,
the decision is mine.
134
00:07:21,000 --> 00:07:22,669
And we will not be
participating.
135
00:07:22,670 --> 00:07:23,789
Is that clear?
136
00:07:23,790 --> 00:07:24,920
Understood.
137
00:07:33,580 --> 00:07:37,249
Hold up, Boot.
138
00:07:37,250 --> 00:07:38,420
What?
139
00:07:42,250 --> 00:07:44,960
What is that? Insurance.
140
00:07:51,670 --> 00:07:53,669
- Nell.
- Hey.
141
00:07:53,670 --> 00:07:56,459
Look at you.
142
00:07:56,460 --> 00:07:59,249
You are positively glowing.
What's your secret?
143
00:07:59,250 --> 00:08:02,669
Um... I hiked Malibu Creek
yesterday.
144
00:08:02,670 --> 00:08:03,999
You should try it.
Good for the soul.
145
00:08:04,000 --> 00:08:05,669
I bet.
146
00:08:05,670 --> 00:08:08,289
Listen, I saw this
at the bookstore yesterday,
147
00:08:08,290 --> 00:08:10,289
thought of you.
148
00:08:10,290 --> 00:08:11,710
That is so sweet.
149
00:08:13,670 --> 00:08:17,249
My gosh. Kilimanjaro...
I have been dying to go someday.
150
00:08:17,250 --> 00:08:19,459
You will.
151
00:08:19,460 --> 00:08:21,749
Hey. So, listen,
as calls come in
152
00:08:21,750 --> 00:08:24,539
that sound like felony arrests,
can you send them to us?
153
00:08:24,540 --> 00:08:26,289
And not over the radio?
154
00:08:26,290 --> 00:08:30,119
Um, that would qualify
as favoritism. So...
155
00:08:30,120 --> 00:08:32,539
But I am your favorite.
156
00:08:32,540 --> 00:08:34,750
Come on. For me?
157
00:08:37,330 --> 00:08:39,329
Isn't that cheating?
158
00:08:39,330 --> 00:08:41,879
I'm celebrating
the unsung heroes of the LAPD.
159
00:08:41,880 --> 00:08:44,039
In exchange for hot calls.
160
00:08:44,040 --> 00:08:46,169
Isn't our job to respond
to any crime,
161
00:08:46,170 --> 00:08:47,879
no matter
the anticipated outcome?
162
00:08:47,880 --> 00:08:49,829
Of course.
163
00:08:49,830 --> 00:08:51,879
But if you're gonna be some
Pollyanna on my shoulder all day,
164
00:08:51,880 --> 00:08:54,119
I'll be happy to loan you out
to clean the drunk tank.
165
00:08:54,120 --> 00:08:56,160
Heard there were some
heavy pukers there last night.
166
00:08:58,290 --> 00:09:00,460
Clearly, I misspoke
when I said cheating. I...
167
00:09:03,210 --> 00:09:04,289
You gotta be kidding me.
168
00:09:04,290 --> 00:09:05,829
Hey! Look what we found
169
00:09:05,830 --> 00:09:07,169
just two blocks away.
170
00:09:07,170 --> 00:09:09,619
A burglary
and a conspiracy lookout.
171
00:09:09,620 --> 00:09:11,499
Are you here booking someone?
No.
172
00:09:11,500 --> 00:09:13,709
Then I guess
we're first on the boards.
173
00:09:13,710 --> 00:09:14,789
14 points. Hey!
174
00:09:14,790 --> 00:09:16,999
Aah!
175
00:09:17,000 --> 00:09:18,579
7-Adam-15, property damage.
176
00:09:18,580 --> 00:09:19,959
Washington at Carson.
177
00:09:19,960 --> 00:09:22,039
Multiple callers report man
on scaffolding
178
00:09:22,040 --> 00:09:23,999
causing a 4-15. LAFD on scene.
179
00:09:24,000 --> 00:09:25,329
Come on down, okay?!
180
00:09:25,330 --> 00:09:26,749
Is this a Banksy thing?
181
00:09:26,750 --> 00:09:28,709
Don't care. It's a crime thing.
182
00:09:28,710 --> 00:09:31,329
So is there a reason we can't
compete in The Roundup?
183
00:09:31,330 --> 00:09:33,379
"Because I said so" should be
all the reason you need.
184
00:09:33,380 --> 00:09:34,380
If you're worried
I can't be impartial
185
00:09:34,381 --> 00:09:35,999
because of Lucy, don't be.
186
00:09:36,000 --> 00:09:37,749
'Cause that's over now. Really.
187
00:09:37,750 --> 00:09:39,999
How're you handling it?
188
00:09:40,000 --> 00:09:41,709
See a little blame in your eyes.
189
00:09:41,710 --> 00:09:45,039
No, ma'am.
It's the right thing to do.
190
00:09:45,040 --> 00:09:47,079
And do not worry.
It will not affect my work.
191
00:09:47,080 --> 00:09:48,709
Glad to hear that.
192
00:09:48,710 --> 00:09:50,209
I'm gonna go check in
with the fire captain.
193
00:09:50,210 --> 00:09:51,749
Keep an eye on our vandal.
Right.
194
00:09:51,750 --> 00:09:53,919
Hey, come down!
195
00:09:53,920 --> 00:09:57,209
7-Adam-07,
wellness check, 552 Oakwood.
196
00:09:57,210 --> 00:09:59,459
ER nurse reports patient
with suspected stroke
197
00:09:59,460 --> 00:10:00,959
disappeared from the hospital.
198
00:10:00,960 --> 00:10:04,459
7-Adam-7, show us Code 6
on the wellness check.
199
00:10:04,460 --> 00:10:07,249
14 points out the gate.
You ever done that before?
200
00:10:07,250 --> 00:10:08,829
No, but we got to keep
the pressure on.
201
00:10:08,830 --> 00:10:11,039
Bradford's always got
a trick or two up his sleeve.
202
00:10:11,040 --> 00:10:13,209
I hope our patient
didn't come home and croak,
203
00:10:13,210 --> 00:10:14,579
or we'll get stuck here all day.
204
00:10:14,580 --> 00:10:16,619
Wow, less than an hour
into the competition
205
00:10:16,620 --> 00:10:18,919
and you're already exhibiting
a visible lack of compassion.
206
00:10:18,920 --> 00:10:20,709
I'm sorry. You're right.
207
00:10:20,710 --> 00:10:22,619
That was extremely insensitive
of me.
208
00:10:22,620 --> 00:10:24,120
Police.
209
00:10:26,580 --> 00:10:28,749
Mr. Walker? Yeah?
210
00:10:28,750 --> 00:10:30,419
Sir, are you okay?
211
00:10:30,420 --> 00:10:31,619
Your ER nurse said you left
the hospital
212
00:10:31,620 --> 00:10:33,249
before you were discharged.
213
00:10:33,250 --> 00:10:34,919
She tried calling you,
but you didn't answer.
214
00:10:34,920 --> 00:10:38,999
I'm... I'm... I'm sorry.
215
00:10:39,000 --> 00:10:40,919
I was feeling better,
and that hospital food,
216
00:10:40,920 --> 00:10:42,709
you know, it's just...
It's just so awful.
217
00:10:42,710 --> 00:10:44,329
So I came home
for some leftovers.
218
00:10:44,330 --> 00:10:47,829
Can you please
tell her thank you from me
219
00:10:47,830 --> 00:10:49,539
for... for checking up on me?
220
00:10:49,540 --> 00:10:51,789
Yeah. Sure thing.
Hope you feel better, sir.
221
00:10:51,790 --> 00:10:55,499
Thank you.
222
00:10:55,500 --> 00:10:57,209
Okay, sweet. He's fine.
223
00:10:57,210 --> 00:10:58,750
And we can get back out there.
224
00:11:00,620 --> 00:11:03,999
What?
225
00:11:04,000 --> 00:11:06,289
He was lying to us. About what?
226
00:11:06,290 --> 00:11:07,829
I don't know.
But he was clearly nervous.
227
00:11:07,830 --> 00:11:09,830
You were so ready to move on,
you missed it.
228
00:11:34,500 --> 00:11:36,209
Stealing opioids
from the hospital
229
00:11:36,210 --> 00:11:37,459
is a felony, Mr. Walker.
230
00:11:37,460 --> 00:11:39,329
I'm just making ends meet.
231
00:11:39,330 --> 00:11:41,379
You know how hard it is
to live on a fixed income?
232
00:11:41,380 --> 00:11:42,900
My grandparents moved
into a townhouse.
233
00:11:44,880 --> 00:11:47,500
Just saying. There's options.
234
00:11:55,290 --> 00:11:56,499
Any way we can speed things up?
235
00:11:56,500 --> 00:11:57,999
I've blown up pool rafts faster.
236
00:11:58,000 --> 00:12:00,079
We almost there, bro.
237
00:12:00,080 --> 00:12:02,119
Meanwhile, got to stay hydrated.
238
00:12:02,120 --> 00:12:05,499
Thanks. Hey, good job
with that kid yesterday.
239
00:12:05,500 --> 00:12:06,999
I mean, my part gets
all the attention,
240
00:12:07,000 --> 00:12:08,999
but you were the real hero.
241
00:12:09,000 --> 00:12:11,329
Well, my son was a daredevil
since birth.
242
00:12:11,330 --> 00:12:12,879
Had to keep an eye on him 24/7.
243
00:12:12,880 --> 00:12:14,750
You sound like my dad, man.
244
00:12:16,330 --> 00:12:20,079
Hey, that rookie cop, Lucy,
is she single?
245
00:12:20,080 --> 00:12:23,039
'Cause I picked up on a vibe
yesterday.
246
00:12:23,040 --> 00:12:24,379
I think so.
247
00:12:24,380 --> 00:12:25,669
Cool.
248
00:12:25,670 --> 00:12:27,920
Thanks, bro.
249
00:13:04,120 --> 00:13:05,999
Hey, there.
250
00:13:06,000 --> 00:13:07,539
You got something
against Ganja Garden
251
00:13:07,540 --> 00:13:09,579
or just signs in general?
252
00:13:09,580 --> 00:13:11,459
You think that's funny?
253
00:13:11,460 --> 00:13:13,329
You know, five years ago,
I got pulled over
254
00:13:13,330 --> 00:13:15,209
with an ounce of weed in my car.
255
00:13:15,210 --> 00:13:16,959
An ounce.
256
00:13:16,960 --> 00:13:18,459
I couldn't afford no lawyer,
257
00:13:18,460 --> 00:13:20,789
so the public defender
made me take a deal.
258
00:13:20,790 --> 00:13:22,879
Five years
I sat in that box, man.
259
00:13:22,880 --> 00:13:24,669
And you mean to tell me
all these little.
260
00:13:24,670 --> 00:13:26,079
Silver Lake hipster kids,
261
00:13:26,080 --> 00:13:26,920
they can just walk around,
262
00:13:26,921 --> 00:13:28,669
vaping like it's nothing?
263
00:13:28,670 --> 00:13:29,789
I can see why you're frustrated.
264
00:13:29,790 --> 00:13:32,209
Don't patronize me, man.
265
00:13:32,210 --> 00:13:33,499
Because it was a cop
just like you
266
00:13:33,500 --> 00:13:37,039
that put me in that box.
267
00:13:37,040 --> 00:13:39,170
You know, my mom died
while I was inside, man.
268
00:13:41,580 --> 00:13:43,919
And now every time I fill out
a job application,
269
00:13:43,920 --> 00:13:46,499
I gotta put down felon.
270
00:13:46,500 --> 00:13:49,459
Okay, look, what...
What happened to you was wrong.
271
00:13:49,460 --> 00:13:53,539
Okay, this... this is just gonna
make it worse. Right?
272
00:13:53,540 --> 00:13:57,380
Come on. Let's...
Let's get down from here.
273
00:14:01,250 --> 00:14:02,710
Okay.
274
00:14:05,080 --> 00:14:06,460
Nolan!
275
00:14:13,120 --> 00:14:14,500
Aah!
276
00:14:23,250 --> 00:14:25,709
Aah!
277
00:14:25,710 --> 00:14:27,329
Officer Nolan, is there a reason
278
00:14:27,330 --> 00:14:28,619
you're walking with an OG lean?
279
00:14:28,620 --> 00:14:30,169
No. I just, -
280
00:14:30,170 --> 00:14:32,669
My right shoulder's
just a little tingly.
281
00:14:32,670 --> 00:14:34,249
'Cause I don't remember
telling you
282
00:14:34,250 --> 00:14:36,329
to climb up there
and remove the suspect.
283
00:14:36,330 --> 00:14:38,039
And you don't put yourself
in a high-risk situation
284
00:14:38,040 --> 00:14:39,249
without my say-so. Right.
285
00:14:39,250 --> 00:14:42,039
I just had
a slight miscommunication
286
00:14:42,040 --> 00:14:44,079
with that firefighter.
Is that right?
287
00:14:44,080 --> 00:14:45,419
Is that the same guy
who asked me
288
00:14:45,420 --> 00:14:47,829
about a hot rookie named Lucy?
289
00:14:47,830 --> 00:14:50,500
You too?
God, that guy's a piece of work.
290
00:14:56,670 --> 00:14:58,039
Is that why you ignored
proper protocol
291
00:14:58,040 --> 00:14:59,119
and climbed up there?
292
00:14:59,120 --> 00:15:00,829
Or was it the competition?
293
00:15:00,830 --> 00:15:02,539
Okay, look,
294
00:15:02,540 --> 00:15:04,789
you told me to stop dating Lucy,
and I did.
295
00:15:04,790 --> 00:15:06,919
And you told me
I couldn't compete.
296
00:15:06,920 --> 00:15:08,959
Haven't I earned a slightly
longer leash with you?
297
00:15:08,960 --> 00:15:10,619
No. And after what happened
out there,
298
00:15:10,620 --> 00:15:12,080
it's clear
you don't deserve one.
299
00:15:23,830 --> 00:15:26,329
Nolan and Talia
are on the board.
300
00:15:26,330 --> 00:15:28,290
Damn it. Call Nell.
Put her on speaker.
301
00:15:31,790 --> 00:15:33,749
Hello?
302
00:15:33,750 --> 00:15:36,039
Hey, it's Officer Bradford.
303
00:15:36,040 --> 00:15:37,579
You haven't forgotten about me,
have you?
304
00:15:37,580 --> 00:15:40,539
No. Of course not.
305
00:15:40,540 --> 00:15:42,710
Um, we've actually just...
We've been a little slow.
306
00:15:44,040 --> 00:15:46,999
Um, we just got a 911 call...
307
00:15:47,000 --> 00:15:49,419
DUI hit-and-run,
teenage pedestrian injured.
308
00:15:49,420 --> 00:15:52,789
Black 528i.
Last seen eastbound on Melrose.
309
00:15:52,790 --> 00:15:54,499
Perfect.
Attach us to that, please.
310
00:15:54,500 --> 00:15:56,209
And, Nell...
311
00:15:56,210 --> 00:15:58,750
you're the best.
312
00:16:03,040 --> 00:16:04,709
7-Adam-15, we have
a noise complaint
313
00:16:04,710 --> 00:16:06,790
at the Eaton Company Lofts,
number 501.
314
00:16:07,920 --> 00:16:10,419
We're gonna shut this down.
315
00:16:10,420 --> 00:16:12,499
No cowboy stuff. Understood?
316
00:16:12,500 --> 00:16:14,119
Yes, ma'am. You've been very clear.
Really?
317
00:16:14,120 --> 00:16:16,499
Is that why you're on
a group text about the score?
318
00:16:16,500 --> 00:16:18,709
You can't keep secrets from me,
Officer Nolan.
319
00:16:18,710 --> 00:16:20,669
I thought we established that.
So stop trying.
320
00:16:20,670 --> 00:16:22,210
Yes, ma'am.
321
00:16:23,420 --> 00:16:26,459
Open up, Mr. Askari.
322
00:16:26,460 --> 00:16:27,879
Whoo. Coming.
323
00:16:27,880 --> 00:16:29,000
Just give me a second.
324
00:16:30,580 --> 00:16:32,619
Open up!
325
00:16:32,620 --> 00:16:35,419
Can I help you?
326
00:16:35,420 --> 00:16:36,999
We got a noise complaint.
327
00:16:37,000 --> 00:16:39,119
You've been playing loud music
for hours.
328
00:16:39,120 --> 00:16:42,620
Sorry. Just blowing off
a little steam.
329
00:16:43,920 --> 00:16:46,209
My office is next door.
330
00:16:46,210 --> 00:16:47,789
I stay here when I work late.
331
00:16:47,790 --> 00:16:49,879
We were just having
a little fun.
332
00:16:49,880 --> 00:16:51,459
No harm in that, right?
333
00:16:51,460 --> 00:16:53,499
Depends on what kind of fun
you're having.
334
00:16:53,500 --> 00:16:56,079
Just give us a moment.
335
00:16:56,080 --> 00:16:59,459
I do believe he's paying these ladies.
What's the point?
336
00:16:59,460 --> 00:17:00,290
Well, shouldn't we arrest them
for prostitution?
337
00:17:00,291 --> 00:17:01,959
With what evidence?
338
00:17:01,960 --> 00:17:03,499
Cite the guy for noise,
identify the girls.
339
00:17:03,500 --> 00:17:06,289
We'll pass it on to Vice.
340
00:17:06,290 --> 00:17:08,119
Hey, Mr. Askari,
I'm just gonna need,
341
00:17:08,120 --> 00:17:09,440
a little bit of information.
Sure.
342
00:17:11,540 --> 00:17:13,329
Hello.
343
00:17:13,330 --> 00:17:16,290
Officer Bishop, we have a gun.
344
00:17:17,670 --> 00:17:20,539
Do you have a permit
for this weapon, sir?
345
00:17:20,540 --> 00:17:23,119
A friend gave it to me.
346
00:17:23,120 --> 00:17:24,919
That's a felony
weapon possession.
347
00:17:24,920 --> 00:17:26,169
Everybody get dressed.
348
00:17:26,170 --> 00:17:29,919
We're taking Peter for a ride.
349
00:17:29,920 --> 00:17:32,919
You all paid up with the girls?
350
00:17:32,920 --> 00:17:35,539
- Nice try.
- Almost had him.
351
00:17:35,540 --> 00:17:36,880
Yeah.
352
00:17:37,920 --> 00:17:39,749
Nell seems nice.
353
00:17:39,750 --> 00:17:41,709
Yeah.
354
00:17:41,710 --> 00:17:44,329
What's your point?
355
00:17:44,330 --> 00:17:46,329
She likes you.
356
00:17:46,330 --> 00:17:48,959
She's doing me a favor.
That's all.
357
00:17:48,960 --> 00:17:50,539
I'm married, Officer Chen,
358
00:17:50,540 --> 00:17:52,459
and this isn't something
you and I talk about.
359
00:17:52,460 --> 00:17:54,709
Keep your eyes peeled
for our DUI.
360
00:17:54,710 --> 00:17:56,500
Yes, sir.
361
00:17:58,880 --> 00:18:01,419
There. 7-Adam-19,
362
00:18:01,420 --> 00:18:03,830
DUI suspect sighted heading east
on Melrose.
363
00:18:06,790 --> 00:18:09,420
7-Adam-19, turning north
onto Serrano.
364
00:18:15,670 --> 00:18:17,579
Let's go, Boot.
He might try and run.
365
00:18:17,580 --> 00:18:19,579
LAPD. Hands.
366
00:18:19,580 --> 00:18:21,080
Don't move. Show us your hands.
367
00:18:23,040 --> 00:18:24,879
Whoa.
368
00:18:24,880 --> 00:18:27,420
This is a first.
369
00:18:31,580 --> 00:18:35,169
Don't worry.
I'm not going a-anywhere.
370
00:18:35,170 --> 00:18:39,209
7-Adam-19, DUI suspect crashed
at Melrose and Serrano.
371
00:18:39,210 --> 00:18:40,920
We need ambulance and fire,
Code 3.
372
00:18:50,880 --> 00:18:52,169
Okay, sir, just hang in there.
373
00:18:52,170 --> 00:18:53,419
The ambulance is here now.
374
00:18:53,420 --> 00:18:54,749
Should I pull it out?
375
00:18:54,750 --> 00:18:56,379
No, no, no.
Don't move, don't move.
376
00:18:56,380 --> 00:18:58,999
Stay still.
I'm gonna cut this pipe.
377
00:18:59,000 --> 00:19:00,620
Three... two...
378
00:19:10,250 --> 00:19:12,079
You have the right
to remain silent.
379
00:19:12,080 --> 00:19:15,119
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
380
00:19:15,120 --> 00:19:16,879
You have the right to an attorney
present during questioning.
381
00:19:16,880 --> 00:19:18,379
If you cannot afford
an attorney,
382
00:19:18,380 --> 00:19:19,669
one will be appointed
to represent you.
383
00:19:19,670 --> 00:19:20,500
Do you understand
each of these rights?
384
00:19:20,501 --> 00:19:22,289
Yes, sir.
385
00:19:22,290 --> 00:19:23,539
Now, you're required
to provide a chemical sample
386
00:19:23,540 --> 00:19:25,119
if suspected of driving
while impaled...
387
00:19:25,120 --> 00:19:26,919
Sorry, impaired. You can choose
388
00:19:26,920 --> 00:19:28,749
between blood, breath, or urine.
389
00:19:28,750 --> 00:19:30,329
A refusal will result
in the immediate suspension
390
00:19:30,330 --> 00:19:31,999
of your license
for a minimum of a year.
391
00:19:32,000 --> 00:19:33,419
Yes.
392
00:19:33,420 --> 00:19:34,709
We need to get him to surgery!
393
00:19:34,710 --> 00:19:35,959
No, not before I get
my blood draw.
394
00:19:35,960 --> 00:19:37,619
21-gauge vial. Can't this wait?
395
00:19:37,620 --> 00:19:40,209
He's obviously... Wait, what?
396
00:19:40,210 --> 00:19:42,039
He's what? He's dying?
397
00:19:42,040 --> 00:19:44,079
This guy got drunk
and hit a kid with his car,
398
00:19:44,080 --> 00:19:45,459
maybe killed him. If we wait,
399
00:19:45,460 --> 00:19:46,919
his blood alcohol
will return to normal,
400
00:19:46,920 --> 00:19:48,289
and we'll lose a crucial piece
of evidence.
401
00:19:48,290 --> 00:19:49,669
And you sure this has nothing
to do
402
00:19:49,670 --> 00:19:51,459
with the 7-point felony arrest?
403
00:19:51,460 --> 00:19:53,709
Boot, criminals get hurt
all the time during a crime.
404
00:19:53,710 --> 00:19:55,419
They don't get special treatment
if they get a boo-boo.
405
00:19:55,420 --> 00:19:57,039
Understood?
406
00:19:57,040 --> 00:19:58,460
Yes, sir.
407
00:20:02,540 --> 00:20:04,040
Now call in our 7 points.
408
00:20:10,330 --> 00:20:12,249
There must be some way
we can work this out.
409
00:20:12,250 --> 00:20:14,249
Are you offering us a bribe?
410
00:20:14,250 --> 00:20:16,499
Everyone knows
that cops are underpaid.
411
00:20:16,500 --> 00:20:18,119
Yeah, don't look at me.
412
00:20:18,120 --> 00:20:20,079
I don't pay rent,
and I live right by the ocean.
413
00:20:20,080 --> 00:20:21,829
Mr. Askari, you're already
facing one felony.
414
00:20:21,830 --> 00:20:23,169
You want to add
to those charges?
415
00:20:23,170 --> 00:20:25,249
No. Let's just get this
over with.
416
00:20:25,250 --> 00:20:27,539
Officer Bishop. Captain wants
to see you in the bullpen.
417
00:20:27,540 --> 00:20:29,499
Start processing him.
I'll be back.
418
00:20:29,500 --> 00:20:31,709
Okay.
419
00:20:31,710 --> 00:20:34,829
All right, I'm gonna need
your shoes and your socks.
420
00:20:34,830 --> 00:20:37,039
There.
421
00:20:37,040 --> 00:20:38,749
I know that look.
422
00:20:38,750 --> 00:20:41,329
I mean, I've never been caught
in a room full of hookers
423
00:20:41,330 --> 00:20:44,169
with a gun before,
but I can clearly see
424
00:20:44,170 --> 00:20:46,619
you're not looking forward
to the phone call to your wife.
425
00:20:46,620 --> 00:20:48,709
My wife's
the least of my problems.
426
00:20:48,710 --> 00:20:50,169
What does that mean?
427
00:20:50,170 --> 00:20:52,249
News travels quick
in my line of work.
428
00:20:52,250 --> 00:20:53,539
And what line of work is that?
429
00:20:53,540 --> 00:20:55,170
Banking.
430
00:21:01,170 --> 00:21:02,789
You know that guy?
431
00:21:02,790 --> 00:21:05,879
Yeah.
432
00:21:05,880 --> 00:21:08,079
He's the lawyer.
433
00:21:08,080 --> 00:21:10,210
I mean, my lawyer.
434
00:21:12,670 --> 00:21:15,379
Article 849B authorizes
peace officers
435
00:21:15,380 --> 00:21:17,329
to release arrested persons
from custody
436
00:21:17,330 --> 00:21:19,119
due to insufficient grounds
to file a complaint
437
00:21:19,120 --> 00:21:20,499
against said person.
438
00:21:20,500 --> 00:21:21,999
Conceal and carry permit.
439
00:21:22,000 --> 00:21:23,539
Signed by Judge Sather.
440
00:21:23,540 --> 00:21:25,209
How'd you even know
he was arrested?
441
00:21:25,210 --> 00:21:26,539
Did one of his hookers call you?
442
00:21:26,540 --> 00:21:28,329
Who called me
is not your concern.
443
00:21:28,330 --> 00:21:29,709
You have no right
to hold my client,
444
00:21:29,710 --> 00:21:31,380
so release him immediately.
445
00:21:34,710 --> 00:21:36,419
You can stop printing him.
446
00:21:36,420 --> 00:21:38,579
Suspect's attorney has provided
a permit for the weapon.
447
00:21:38,580 --> 00:21:40,289
He has?
448
00:21:40,290 --> 00:21:42,209
Is that a problem?
449
00:21:42,210 --> 00:21:44,959
Do you not want to go?
450
00:21:44,960 --> 00:21:46,539
No.
451
00:21:46,540 --> 00:21:49,169
I mean yes, yes.
452
00:21:49,170 --> 00:21:50,580
Can you take him to his lawyer?
453
00:21:57,920 --> 00:21:59,419
I don't get it.
454
00:21:59,420 --> 00:22:00,919
If he had a permit for the gun,
455
00:22:00,920 --> 00:22:02,379
why not just tell us
back at the apartment?
456
00:22:02,380 --> 00:22:04,579
I doubt he had one an hour ago.
457
00:22:04,580 --> 00:22:06,459
Can you get a permit that fast?
458
00:22:06,460 --> 00:22:07,789
If you know the right people.
459
00:22:07,790 --> 00:22:09,169
Usually when a fancy lawyer
shows up
460
00:22:09,170 --> 00:22:10,709
with a same-day permit,
461
00:22:10,710 --> 00:22:12,709
there's usually a link
to organized crime.
462
00:22:12,710 --> 00:22:14,789
You had the "big fish,
little fish" conversation yet?
463
00:22:14,790 --> 00:22:16,879
No. Only big fish, little
fish I'm familiar with
464
00:22:16,880 --> 00:22:18,669
are Dr. Seuss-related.
465
00:22:18,670 --> 00:22:20,329
This is not that.
466
00:22:20,330 --> 00:22:21,419
There is a hierarchy
on the street,
467
00:22:21,420 --> 00:22:22,829
just like there is in here.
468
00:22:22,830 --> 00:22:24,879
Patrol are the foot soldiers.
Little fish.
469
00:22:24,880 --> 00:22:26,789
Dealing with
the other guy's foot soldiers.
470
00:22:26,790 --> 00:22:29,459
The bigger their fish, the higher
up the ladder you have to go.
471
00:22:29,460 --> 00:22:32,289
Mr. Askari is clearly connected
to a big fish
472
00:22:32,290 --> 00:22:34,419
who has the juice
to get that kind of permit.
473
00:22:34,420 --> 00:22:36,379
The numbers are black and white.
474
00:22:36,380 --> 00:22:39,039
We have 28,
while each of you only has 7.
475
00:22:39,040 --> 00:22:40,789
There's still a whole
second half of our shift.
476
00:22:40,790 --> 00:22:41,919
And you know I'm a closer.
477
00:22:41,920 --> 00:22:43,289
You know we're not playing.
478
00:22:43,290 --> 00:22:44,459
Right, you're above all this.
479
00:22:44,460 --> 00:22:46,249
When you're chief,
480
00:22:46,250 --> 00:22:48,169
we promise not to divulge
you had any fun on the job.
481
00:22:48,170 --> 00:22:49,619
It's not fun.
482
00:22:49,620 --> 00:22:51,289
It's a relic of a time
when the department
483
00:22:51,290 --> 00:22:53,119
drove a wedge between the cops
and the community.
484
00:22:53,120 --> 00:22:55,999
I get it. You think it promotes
an "us versus them" mentality.
485
00:22:56,000 --> 00:22:57,829
And you're right. But the "them"
isn't the community.
486
00:22:57,830 --> 00:22:59,789
It's the criminals.
487
00:22:59,790 --> 00:23:01,879
I just arrested a guy for
putting a teenager in a coma.
488
00:23:01,880 --> 00:23:03,289
And I'm not gonna apologize
for hustling
489
00:23:03,290 --> 00:23:04,040
to get that guy off the street.
490
00:23:04,041 --> 00:23:05,959
I'm not asking you to.
491
00:23:05,960 --> 00:23:07,879
All I'm asking you to do
is take a hard look
492
00:23:07,880 --> 00:23:09,289
as to whether this contest
493
00:23:09,290 --> 00:23:11,959
teaches those rookies
the right lesson.
494
00:23:11,960 --> 00:23:13,959
I just don't think septuagenarians
should even count.
495
00:23:13,960 --> 00:23:15,539
I don't know
why we're arguing about it.
496
00:23:15,540 --> 00:23:17,329
'Cause you're a bad loser.
497
00:23:17,330 --> 00:23:19,119
A felony drug bust
is a felony drug bust.
498
00:23:19,120 --> 00:23:20,329
He does this with Monopoly.
499
00:23:20,330 --> 00:23:21,620
Changes the rules mid-game.
500
00:23:23,120 --> 00:23:24,290
When did we play Monopoly?
501
00:23:26,460 --> 00:23:28,999
That time you were out with your parents,
I think. You weren't there. It was, um...
502
00:23:29,000 --> 00:23:31,249
No.
503
00:23:31,250 --> 00:23:32,879
When was this?
504
00:23:32,880 --> 00:23:34,709
Time to go, Boot.
505
00:23:34,710 --> 00:23:36,750
Okay. All right.
506
00:23:43,460 --> 00:23:44,879
You okay?
507
00:23:44,880 --> 00:23:47,710
Fine. I'm just focusing
on the job.
508
00:23:48,920 --> 00:23:50,789
I meant your arm.
509
00:23:50,790 --> 00:23:53,119
You're clearly in pain.
510
00:23:53,120 --> 00:23:55,040
No. If I was in pain,
could I do this?
511
00:23:57,080 --> 00:24:01,289
That firefighter, Antonio,
said you did a high dive.
512
00:24:01,290 --> 00:24:04,209
When did you talk to Antonio?
He called.
513
00:24:04,210 --> 00:24:06,249
That was fast.
Is that a problem?
514
00:24:06,250 --> 00:24:08,209
Not at all. No.
515
00:24:08,210 --> 00:24:09,790
We're moving on, right?
516
00:24:13,620 --> 00:24:16,580
Yeah. Right.
517
00:24:25,750 --> 00:24:27,379
Do I need to be worried
that your mood
518
00:24:27,380 --> 00:24:29,379
is gonna affect our chances
in this competition?
519
00:24:29,380 --> 00:24:31,879
I'm fine. Because I've won
this five years and counting.
520
00:24:31,880 --> 00:24:32,999
Yeah, I get it.
521
00:24:33,000 --> 00:24:34,380
I won't let you down.
522
00:24:37,170 --> 00:24:41,499
You're clear what happened
earlier with our DUI, right?
523
00:24:41,500 --> 00:24:43,169
That wasn't about score.
It was about making sure
524
00:24:43,170 --> 00:24:44,530
that guy sees
the inside of a cell.
525
00:24:45,750 --> 00:24:48,829
Yeah. It's just...
526
00:24:48,830 --> 00:24:50,249
It's hard when he's the one
527
00:24:50,250 --> 00:24:51,999
that's bleeding out
in front of you.
528
00:24:52,000 --> 00:24:53,789
Understood.
529
00:24:53,790 --> 00:24:55,960
But it's our job to always
maintain perspective.
530
00:25:01,380 --> 00:25:04,829
Hey, so we just got a call about
an armored car robbery.
531
00:25:04,830 --> 00:25:07,959
Suspects were seen wearing ski
masks on Wilshire and Robertson.
532
00:25:07,960 --> 00:25:09,920
Hot damn. We're back in it.
533
00:25:23,170 --> 00:25:24,750
Get down, Boot.
534
00:25:39,710 --> 00:25:41,379
What happened?
535
00:25:41,380 --> 00:25:43,039
There's a safety feature
in armored cars
536
00:25:43,040 --> 00:25:45,329
that allows drivers to escape
to the back under fire.
537
00:25:45,330 --> 00:25:47,039
They're now locked
in a bulletproof fortress,
538
00:25:47,040 --> 00:25:49,200
and we're gonna be here all day
trying to get them out.
539
00:25:51,830 --> 00:25:53,539
7-Adam-19, shots fired.
540
00:25:53,540 --> 00:25:56,249
Suspects barricaded,
requesting SWAT.
541
00:25:56,250 --> 00:25:57,329
I'll call
the armored car company.
542
00:25:57,330 --> 00:25:58,619
They should have a master key.
543
00:25:58,620 --> 00:26:00,669
It'll take them hours
to get here.
544
00:26:00,670 --> 00:26:03,170
Hours where Lopez and Talia are
running up the score on us.
545
00:26:04,250 --> 00:26:05,919
You seem more interested in that
546
00:26:05,920 --> 00:26:07,579
than in us getting lit up
by the guys in the truck.
547
00:26:07,580 --> 00:26:09,999
What happened
to maintaining perspective?
548
00:26:10,000 --> 00:26:11,459
You know,
save the psychoanalysis
549
00:26:11,460 --> 00:26:12,789
for Christmas dinner
with the folks, okay?
550
00:26:12,790 --> 00:26:14,379
My perspective is spot-on.
551
00:26:14,380 --> 00:26:16,539
I want to win
and put these guys behind bars.
552
00:26:16,540 --> 00:26:18,499
Yeah, I do, too. But they're not
going down without a fight.
553
00:26:18,500 --> 00:26:20,959
We need backup.
And I called for it.
554
00:26:20,960 --> 00:26:24,079
Which is what they expect us
to do.
555
00:26:24,080 --> 00:26:26,829
They think...
556
00:26:26,830 --> 00:26:29,419
They think we'll stay here
all day and wait for them.
557
00:26:29,420 --> 00:26:31,000
Which means their guard
will be down.
558
00:26:42,040 --> 00:26:43,829
It's bulletproof. You're not
gonna get in with that.
559
00:26:43,830 --> 00:26:46,379
I don't need to get in.
I need them to come out.
560
00:26:46,380 --> 00:26:48,579
If they're armed and barricaded,
we should wait for SWAT.
561
00:26:48,580 --> 00:26:49,789
The weapons won't matter
if they can't see anything.
562
00:26:49,790 --> 00:26:51,210
Cover the back.
563
00:27:02,040 --> 00:27:04,580
Just add pepper spray and...
564
00:27:16,960 --> 00:27:19,249
Drop your weapon! Down on the ground!
Down on the ground!
565
00:27:19,250 --> 00:27:20,829
Down on the ground
and on your stomachs!
566
00:27:20,830 --> 00:27:22,169
Hands behind your head!
567
00:27:22,170 --> 00:27:23,459
Put your hands behind your back.
568
00:27:23,460 --> 00:27:26,579
Felony carjacking,
armed robbery,
569
00:27:26,580 --> 00:27:27,959
attempted murder.
570
00:27:27,960 --> 00:27:30,119
That's 14 more points, Boot.
571
00:27:30,120 --> 00:27:32,919
I know
who the banker's big fish is.
572
00:27:32,920 --> 00:27:35,999
Viggo Petrov. High-ranking
member of the Odessa Mafia.
573
00:27:36,000 --> 00:27:37,619
The Russian mob?
574
00:27:37,620 --> 00:27:38,829
They're responsible for heroin,
575
00:27:38,830 --> 00:27:41,249
money laundering, prostitution.
576
00:27:41,250 --> 00:27:42,999
How does Peter connect?
577
00:27:43,000 --> 00:27:45,289
DEA suspects that he's
Petrov's money launderer.
578
00:27:45,290 --> 00:27:47,209
Explains why they sent
the lawyer so quickly.
579
00:27:47,210 --> 00:27:49,209
Petrov can't risk Peter
getting chatty
580
00:27:49,210 --> 00:27:50,829
when faced with jail time.
581
00:27:50,830 --> 00:27:52,709
DEA was actually pissed
that we let him go so quickly.
582
00:27:52,710 --> 00:27:54,289
They thought I should be
holding on to him
583
00:27:54,290 --> 00:27:56,499
for the full 24 hours
the law allows.
584
00:27:56,500 --> 00:27:57,789
I told him I don't do business
that way.
585
00:27:57,790 --> 00:27:59,209
How'd that go over?
586
00:27:59,210 --> 00:28:00,290
As well as you can imagine.
587
00:28:03,500 --> 00:28:06,999
Hey. Tim and Lucy
just got 14 more points.
588
00:28:07,000 --> 00:28:08,539
We need to get back out there.
589
00:28:08,540 --> 00:28:11,459
Do I feel like salty or sweet?
590
00:28:11,460 --> 00:28:13,079
Did you hear what I said?
591
00:28:13,080 --> 00:28:15,169
Relax. We're still in the lead.
592
00:28:15,170 --> 00:28:17,119
There's only a few more hours
left in our shift.
593
00:28:17,120 --> 00:28:18,539
Teams lose
when they play it safe.
594
00:28:18,540 --> 00:28:20,789
They also lose when they abandon
the fundamentals.
595
00:28:20,790 --> 00:28:22,579
I rushed through a few arrests
when I played as a rookie,
596
00:28:22,580 --> 00:28:24,539
and they got bounced.
I learned the hard way
597
00:28:24,540 --> 00:28:27,169
that guns blazing isn't a good
mode for this line of work.
598
00:28:27,170 --> 00:28:28,919
Does that mean we're not gonna
try and win this thing?
599
00:28:28,920 --> 00:28:31,499
It means we need to win it
the right way.
600
00:28:31,500 --> 00:28:33,579
Is that a problem?
601
00:28:33,580 --> 00:28:35,920
No, ma'am. Good answer.
602
00:28:38,540 --> 00:28:40,040
Salty.
603
00:28:43,290 --> 00:28:44,709
Where... where are you going?
604
00:28:44,710 --> 00:28:46,789
My shift's over.
605
00:28:46,790 --> 00:28:48,499
Mine's not.
606
00:28:48,500 --> 00:28:49,789
Any way you can stick around
and be a part
607
00:28:49,790 --> 00:28:51,579
of the Bradford team
a little longer?
608
00:28:51,580 --> 00:28:55,079
How much longer? Three hours?
609
00:28:55,080 --> 00:28:57,039
Well, that will cost you.
610
00:28:57,040 --> 00:28:59,459
A drink.
611
00:28:59,460 --> 00:29:01,960
I mean, later. After.
When you're off-duty.
612
00:29:04,420 --> 00:29:07,329
Deal. Deal.
613
00:29:07,330 --> 00:29:09,000
Okay, thanks.
614
00:29:16,670 --> 00:29:18,999
7-Adam-15, mother and child
causing a disturbance
615
00:29:19,000 --> 00:29:20,709
at Southland Sanctuary Shelter.
616
00:29:20,710 --> 00:29:22,829
69302 Western.
617
00:29:22,830 --> 00:29:25,579
It's not right! Where the hell
are we supposed to go?!
618
00:29:25,580 --> 00:29:27,619
Ma'am, I'm gonna need you
to calm down a bit.
619
00:29:27,620 --> 00:29:29,289
Ma'am, what's going on?
620
00:29:29,290 --> 00:29:31,749
We need beds. We slept
on the street last night,
621
00:29:31,750 --> 00:29:33,539
- but it's not safe.
- I'm sorry.
622
00:29:33,540 --> 00:29:35,999
I wish we could help,
but we have no empty beds.
623
00:29:36,000 --> 00:29:38,669
And state law prohibits us
from accepting any more people.
624
00:29:38,670 --> 00:29:41,379
Hi, there, little guy. I'm John.
625
00:29:41,380 --> 00:29:43,789
You look cold.
Are you feeling cold?
626
00:29:43,790 --> 00:29:45,539
Okay. Hang on a second.
627
00:29:45,540 --> 00:29:47,080
I'll be right back.
628
00:29:49,000 --> 00:29:50,999
Did you tell her about
other shelters in the area?
629
00:29:51,000 --> 00:29:53,459
Yes. But they've already been
turned away at the ones nearby.
630
00:29:53,460 --> 00:29:55,620
All right.
631
00:29:58,750 --> 00:30:00,709
Here you go.
This'll help a little.
632
00:30:00,710 --> 00:30:02,170
That'll warm you up.
633
00:30:05,210 --> 00:30:08,379
You can keep that. Thanks.
634
00:30:08,380 --> 00:30:10,330
Officer Nolan, a word?
635
00:30:12,330 --> 00:30:13,879
They can't sleep in the lobby.
636
00:30:13,880 --> 00:30:15,669
We're gonna have
to escort them out.
637
00:30:15,670 --> 00:30:17,879
That's not right.
We can't just kick them out.
638
00:30:17,880 --> 00:30:20,209
Yeah, well, unfortunately,
this city has 60,000 homeless.
639
00:30:20,210 --> 00:30:21,539
We can't find beds
for all of them.
640
00:30:21,540 --> 00:30:24,379
No, but we can find beds
for these two.
641
00:30:24,380 --> 00:30:26,749
Even if it takes
the rest of our shift
642
00:30:26,750 --> 00:30:28,290
and you lose the competition?
643
00:30:30,330 --> 00:30:31,920
Well, we're not playing.
Remember?
644
00:30:33,540 --> 00:30:35,670
Okay.
645
00:30:39,580 --> 00:30:41,539
Can you give us a list
of all the city shelters?
646
00:30:41,540 --> 00:30:43,119
We're gonna start making
some calls.
647
00:30:43,120 --> 00:30:44,500
Okay.
648
00:30:52,290 --> 00:30:53,959
Yeah, no, thank you
for double-checking.
649
00:30:53,960 --> 00:30:55,749
No, I get it.
650
00:30:55,750 --> 00:30:58,419
Yes. Thank you.
651
00:30:58,420 --> 00:31:00,249
Those are the last ones.
652
00:31:00,250 --> 00:31:02,829
What about taking them
out of the city?
653
00:31:02,830 --> 00:31:05,619
We could give them a ride.
No, we can't.
654
00:31:05,620 --> 00:31:07,540
Sadly, there's...
There's nothing more we can do.
655
00:31:12,960 --> 00:31:15,039
I'm sorry, but we, -
656
00:31:15,040 --> 00:31:16,579
we couldn't find you a place
to sleep tonight.
657
00:31:16,580 --> 00:31:18,879
I'm so sorry.
658
00:31:18,880 --> 00:31:20,880
Thank you for trying.
659
00:31:27,250 --> 00:31:29,959
This is why I don't play.
660
00:31:29,960 --> 00:31:31,620
'Cause it's not a game.
661
00:31:49,540 --> 00:31:50,670
I'm sorry.
662
00:31:52,620 --> 00:31:55,119
Go on.
663
00:31:55,120 --> 00:31:57,379
I did blame you for Lucy,
664
00:31:57,380 --> 00:32:00,459
even though I know
you were looking out for her.
665
00:32:00,460 --> 00:32:03,209
And then you barred me
from the competition,
666
00:32:03,210 --> 00:32:05,879
and I...
667
00:32:05,880 --> 00:32:08,749
Well, let's just say it has not
been my finest day on the job.
668
00:32:08,750 --> 00:32:11,709
We're not robots, Officer Nolan.
669
00:32:11,710 --> 00:32:13,619
We all have bad days.
670
00:32:13,620 --> 00:32:15,119
But our bad days
pale in comparison
671
00:32:15,120 --> 00:32:16,879
to the people we meet.
672
00:32:16,880 --> 00:32:18,460
They need us at our best.
673
00:32:20,210 --> 00:32:21,620
You ever struggle with that?
674
00:32:23,540 --> 00:32:25,419
Every day.
675
00:32:25,420 --> 00:32:27,379
I just don't show it.
676
00:32:27,380 --> 00:32:29,579
7-Adam-15, homeowner called
677
00:32:29,580 --> 00:32:30,709
about a possible intruder.
678
00:32:30,710 --> 00:32:32,119
71 Holmby Avenue.
679
00:32:32,120 --> 00:32:33,920
7-Adam-15, copy.
680
00:32:35,790 --> 00:32:38,169
What?
681
00:32:38,170 --> 00:32:41,169
Our banker... Peter Askari...
He's the homeowner.
682
00:32:41,170 --> 00:32:43,669
7-Adam-15, be advised.
That call was just canceled.
683
00:32:43,670 --> 00:32:45,579
Homeowner reporting
it was a raccoon.
684
00:32:45,580 --> 00:32:47,119
7-Adam-15, copy.
685
00:32:47,120 --> 00:32:48,749
You buying that? What?
686
00:32:48,750 --> 00:32:50,999
Our mob banker,
687
00:32:51,000 --> 00:32:53,419
who was clearly freaked out
over being arrested,
688
00:32:53,420 --> 00:32:56,249
calls 911 about an intruder
the same night.
689
00:32:56,250 --> 00:32:59,329
I'm just saying,
what if it wasn't a raccoon?
690
00:32:59,330 --> 00:33:01,289
You think he called again
under duress?
691
00:33:01,290 --> 00:33:05,209
I think it's worth
taking a look.
692
00:33:05,210 --> 00:33:07,329
Big fish, little fish,
Officer Nolan.
693
00:33:07,330 --> 00:33:10,119
If it turns out to be something,
we'll call in the big fish.
694
00:33:10,120 --> 00:33:12,250
Which is who again, exactly?
695
00:33:24,710 --> 00:33:26,170
Seems quiet.
696
00:33:29,460 --> 00:33:31,329
Heard you attached
to a false alarm.
697
00:33:31,330 --> 00:33:32,669
Figured something big
might be up.
698
00:33:32,670 --> 00:33:34,749
How'd you hear that?
Did you bribe dispatch again?
699
00:33:34,750 --> 00:33:36,289
Again?
700
00:33:36,290 --> 00:33:38,079
I just thought you might need
some backup.
701
00:33:38,080 --> 00:33:39,080
Unless you're too focused
on getting
702
00:33:39,080 --> 00:33:40,080
all the points for yourself.
703
00:33:40,081 --> 00:33:41,579
We're not playing.
704
00:33:41,580 --> 00:33:43,580
Well, then, you won't mind us
tagging along.
705
00:33:48,960 --> 00:33:51,250
I got a body.
706
00:33:58,880 --> 00:34:01,459
They slit her throat.
707
00:34:01,460 --> 00:34:04,169
7-Adam-15, requesting SWAT
for a hostage situation,
708
00:34:04,170 --> 00:34:05,460
one dead, Code 3.
709
00:34:07,500 --> 00:34:09,209
No, no!
710
00:34:09,210 --> 00:34:11,539
No, no, no, no, no, no, no!
711
00:34:11,540 --> 00:34:14,379
Guys, we can't wait.
712
00:34:14,380 --> 00:34:15,919
If they've already killed one,
they can kill the banker
713
00:34:15,920 --> 00:34:17,709
and his wife at any moment.
We need to go in now.
714
00:34:17,710 --> 00:34:19,289
So, what, we go in stealth?
715
00:34:19,290 --> 00:34:21,579
Yeah. Upstairs or downstairs?
716
00:34:21,580 --> 00:34:23,170
We'll take upstairs.
717
00:34:33,330 --> 00:34:35,169
"I don't know. I don't know."
718
00:34:35,170 --> 00:34:36,879
Stop lying!
719
00:34:36,880 --> 00:34:39,750
Stop! Stop, please!
720
00:34:41,580 --> 00:34:44,499
No. No!
721
00:34:44,500 --> 00:34:45,999
Wait. Wait, wait, wait.
No. What? No, no!
722
00:34:46,000 --> 00:34:49,579
You have to believe me!
Wait. Wait! Wait!
723
00:34:49,580 --> 00:34:52,379
We've got to get in there.
We will.
724
00:34:52,380 --> 00:34:54,100
We just need Tim and Lucy
to get into place.
725
00:35:07,380 --> 00:35:09,039
Is somebody else in the house?
726
00:35:09,040 --> 00:35:10,960
I checked it. Go check again.
727
00:35:27,670 --> 00:35:29,420
Aah!
728
00:35:36,000 --> 00:35:39,330
Aah! Aah!
729
00:35:43,170 --> 00:35:45,580
Clear! Clear! Clear!
730
00:35:55,250 --> 00:35:56,080
Okay, how do we split up
the points?
731
00:35:56,081 --> 00:35:57,499
I told you.
732
00:35:57,500 --> 00:35:59,749
I know, I know.
You're not playing.
733
00:35:59,750 --> 00:36:01,459
But we need to figure out
how to split them up right.
734
00:36:01,460 --> 00:36:04,749
It's not tricky,
just give him more.
735
00:36:04,750 --> 00:36:09,709
Wait, are you guys trying
to rig it so Tim wins?
736
00:36:09,710 --> 00:36:11,669
N... Why would we do that?
737
00:36:11,670 --> 00:36:14,249
I don't know. This...
738
00:36:14,250 --> 00:36:16,249
This competition is clearly
an emotional thing for him.
739
00:36:16,250 --> 00:36:18,619
I just...
740
00:36:18,620 --> 00:36:20,880
It's personal.
From when he was a rookie.
741
00:36:23,670 --> 00:36:25,709
Is it Isabel?
742
00:36:25,710 --> 00:36:27,209
I-I met her once.
743
00:36:27,210 --> 00:36:28,579
I know that
they were rookies together
744
00:36:28,580 --> 00:36:29,830
before they got married.
745
00:36:32,330 --> 00:36:36,209
Yeah. Yeah,
and they loved The Roundup.
746
00:36:36,210 --> 00:36:37,620
They had an epic competition.
747
00:36:39,120 --> 00:36:40,829
Do you really think holding
on to this
748
00:36:40,830 --> 00:36:43,669
is what he needs?
749
00:36:43,670 --> 00:36:47,079
Maybe it's better for him
to lose.
750
00:36:47,080 --> 00:36:50,289
This contest is the one day a
year he feels connected to her.
751
00:36:50,290 --> 00:36:52,080
Do you really want
to take that away?
752
00:36:55,880 --> 00:36:57,999
After some complicated math,
753
00:36:58,000 --> 00:37:00,790
the winner is...
754
00:37:03,670 --> 00:37:05,040
Bradford and Chen!
755
00:37:07,750 --> 00:37:10,119
Which means their drinks
are also free.
756
00:37:10,120 --> 00:37:12,119
- Hey!
- Congrats, man.
757
00:37:12,120 --> 00:37:13,579
- Hey, how you doing, man?
- How's it going?
758
00:37:13,580 --> 00:37:14,749
Yeah?
759
00:37:14,750 --> 00:37:17,210
I'll give you a hug. Thank you.
760
00:37:21,380 --> 00:37:23,919
Hey.
761
00:37:23,920 --> 00:37:26,749
When's the last time you
lost something? What?
762
00:37:26,750 --> 00:37:28,249
You broke all your dad's records
at the Academy.
763
00:37:28,250 --> 00:37:30,579
You were the first
in your class.
764
00:37:30,580 --> 00:37:34,499
When's the last time you lost
at a competition?
765
00:37:34,500 --> 00:37:37,379
I don't know. I can't remember.
766
00:37:37,380 --> 00:37:40,289
Sounds exhausting.
767
00:37:40,290 --> 00:37:42,959
Yeah. It is, okay?
768
00:37:42,960 --> 00:37:46,709
Look, I just need to prove
that I belong here,
769
00:37:46,710 --> 00:37:48,829
that I didn't just inherit
this spot,
770
00:37:48,830 --> 00:37:50,539
that I earned it.
771
00:37:50,540 --> 00:37:52,119
Can I give you some advice?
772
00:37:52,120 --> 00:37:54,209
Sure.
773
00:37:54,210 --> 00:37:57,119
Nobody cares how you got here
if you can do the job.
774
00:37:57,120 --> 00:37:59,460
So give yourself a break
every now and then.
775
00:38:05,250 --> 00:38:07,119
- Hey.
- Hey.
776
00:38:07,120 --> 00:38:08,879
Thanks for looking out
for me today.
777
00:38:08,880 --> 00:38:11,419
Um, it was...
It was my pleasure.
778
00:38:11,420 --> 00:38:12,999
I'm glad you won.
779
00:38:13,000 --> 00:38:14,669
You were right.
780
00:38:14,670 --> 00:38:17,250
You are my favorite.
781
00:38:19,000 --> 00:38:22,619
Look, Nell, I-I should tell you,
782
00:38:22,620 --> 00:38:25,039
I'm married.
783
00:38:25,040 --> 00:38:26,329
I didn't know that.
784
00:38:26,330 --> 00:38:28,579
Yeah. It's complicated.
785
00:38:28,580 --> 00:38:32,289
But I-I can still buy you
a drink to say thanks.
786
00:38:32,290 --> 00:38:35,829
Yeah, sorry.
787
00:38:35,830 --> 00:38:37,379
I don't do complicated.
788
00:38:37,380 --> 00:38:40,120
But, um, thanks for the book.
789
00:38:43,580 --> 00:38:45,080
Yeah.
790
00:38:47,250 --> 00:38:48,919
Hey.
791
00:38:48,920 --> 00:38:51,619
Hey. Sorry you lost.
792
00:38:51,620 --> 00:38:53,500
No. I'm... I'm happy you won.
793
00:38:55,670 --> 00:38:57,829
Look, I-I lied, when I said
794
00:38:57,830 --> 00:39:00,329
I wasn't bothered
by Antonio hitting on you.
795
00:39:00,330 --> 00:39:01,999
But it's not my place
to be jealous, so...
796
00:39:02,000 --> 00:39:04,079
Of what?
797
00:39:04,080 --> 00:39:06,459
I said no.
798
00:39:06,460 --> 00:39:09,329
I didn't break up with you
so I could date somebody else.
799
00:39:09,330 --> 00:39:11,670
I did it so I could focus
on being a cop.
800
00:39:15,920 --> 00:39:17,829
I'm an idiot.
801
00:39:17,830 --> 00:39:20,249
Yeah.
802
00:39:20,250 --> 00:39:22,040
And I'm sorry.
803
00:39:25,500 --> 00:39:27,120
Me too.
804
00:39:28,880 --> 00:39:32,119
I will see you later.
805
00:39:32,120 --> 00:39:34,040
Goodbye.
806
00:39:37,670 --> 00:39:40,459
So, it turns out
she's the mature one.
807
00:39:40,460 --> 00:39:42,789
Wow, you really have changed.
808
00:39:42,790 --> 00:39:44,749
It's not funny.
809
00:39:44,750 --> 00:39:47,539
Give yourself a break, John.
810
00:39:47,540 --> 00:39:50,249
When was the last time
you were single?
811
00:39:50,250 --> 00:39:53,289
Before I was married. No.
812
00:39:53,290 --> 00:39:55,079
No, I dated Cindy Carducci
all through high school.
813
00:39:55,080 --> 00:39:57,329
So... never.
814
00:39:57,330 --> 00:40:00,709
Wow. Yeah.
815
00:40:00,710 --> 00:40:03,379
You deserve some you time.
816
00:40:03,380 --> 00:40:07,459
To be a little immature
and figure out who you are
817
00:40:07,460 --> 00:40:09,539
now that you're a single guy
in L.A.
818
00:40:09,540 --> 00:40:13,919
Make mistakes.
Fall on your face, right?
819
00:40:13,920 --> 00:40:15,669
Be on your own.
820
00:40:15,670 --> 00:40:17,499
I don't like falling on my face.
821
00:40:17,500 --> 00:40:19,829
Or being on my own.
822
00:40:19,830 --> 00:40:21,290
How would you know?
823
00:40:24,750 --> 00:40:26,250
To being on my own.
824
00:40:28,120 --> 00:40:30,250
Together.
59013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.