Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,423 --> 00:00:51,176
Oh, my God.
2
00:00:51,218 --> 00:00:55,970
- Yeah, whoo!
- Like father, like son.
3
00:00:55,138 --> 00:00:59,518
- I look pretty cool in those glasses.
- You got chipmunk cheeks.
4
00:00:59,560 --> 00:01:01,645
What?
What was that?
5
00:01:02,646 --> 00:01:04,773
Cheeks!
6
00:01:10,779 --> 00:01:13,615
What a chef.
What's he doin', throwin' stuff?
7
00:01:13,657 --> 00:01:15,951
Wish I had one of those burgers now.
8
00:01:15,993 --> 00:01:18,745
- So cool.
- Look at Dad. He's my dad.
9
00:01:22,374 --> 00:01:24,960
- Flip those babies!
- Not bad.
10
00:01:27,629 --> 00:01:29,506
Whoops!
11
00:01:29,548 --> 00:01:32,676
What are you
laughing at, Scottie?
12
00:01:32,718 --> 00:01:35,554
Just kidding, Dad.
13
00:01:49,193 --> 00:01:52,362
All right, Mom!
Way to go!
14
00:01:52,404 --> 00:01:54,990
- Hi, baby.
- Look at her.
15
00:01:56,867 --> 00:01:59,995
Yeah, well, you're always that way.
16
00:02:02,956 --> 00:02:05,209
Get him! Get him.
17
00:02:07,252 --> 00:02:09,254
Aww.
18
00:02:09,671 --> 00:02:13,342
We're too young
to have kids your age.
19
00:02:13,383 --> 00:02:15,469
We really are!
20
00:02:17,971 --> 00:02:20,570
All right, let's cook those.
21
00:02:20,980 --> 00:02:22,935
Those were pretty good,
by the way, Dad.
22
00:02:37,157 --> 00:02:39,243
Hi, Grandma.
23
00:03:35,757 --> 00:03:37,843
Mmm.
24
00:06:05,407 --> 00:06:08,952
Oh, goddamn it, Cosmo.
25
00:07:27,698 --> 00:07:30,784
- Where the hell are they?
- I told them to wait for us.
26
00:07:30,826 --> 00:07:34,746
Hodges and Osborne are blowing it.
Jenke will slaughter that girl.
27
00:07:34,788 --> 00:07:36,874
You ready?
28
00:07:38,167 --> 00:07:41,300
Backup on Lawrence.
29
00:07:43,589 --> 00:07:47,900
Squad, get to sector six.
30
00:07:50,512 --> 00:07:54,141
Oh, Jesus Christ.
Where the fuck is that guy?
31
00:07:54,183 --> 00:07:56,268
He really gives me the creeps.
32
00:07:56,310 --> 00:07:59,563
He could be anywhere,
just waiting on us.
33
00:07:59,605 --> 00:08:04,359
Look, I take the diner,
you take the plant.
34
00:08:07,154 --> 00:08:09,573
Casey. Here.
35
00:08:13,702 --> 00:08:17,390
Remember when he got the jump
on Marriott and Young?
36
00:08:17,800 --> 00:08:19,833
It was broad daylight.
They were good cops.
37
00:08:19,875 --> 00:08:22,200
They never knew what hit them.
38
00:08:22,440 --> 00:08:25,214
I'll put 15 rounds in the prick.
39
00:08:26,131 --> 00:08:28,675
He eats and shits same as us, right?
40
00:08:30,761 --> 00:08:33,388
Squad, what do you got up there?
41
00:08:33,430 --> 00:08:35,516
- Let's go.
- Yeah.
42
00:09:15,973 --> 00:09:18,580
Oh, shit.
43
00:10:37,950 --> 00:10:40,766
Casey, Hodges and Osborne are dead.
Watch yourself.
44
00:10:40,807 --> 00:10:43,310
Casey?
God. Casey?
45
00:10:49,191 --> 00:10:51,276
Oh, shit.
46
00:11:22,266 --> 00:11:24,476
Luke, Luke...
47
00:11:25,310 --> 00:11:28,564
- I did the best I could.
- I know, buddy. I know.
48
00:11:28,605 --> 00:11:30,941
I-I-I was soared!
49
00:11:30,983 --> 00:11:33,944
- Jesus.
- I did the best...
50
00:11:33,986 --> 00:11:36,710
GOd!
51
00:11:36,113 --> 00:11:39,867
- What? What?
- Get Jenke! Get Jenke!
52
00:11:39,908 --> 00:11:42,911
I'll nail his fuckin' ass.
I'll get him.
53
00:11:42,953 --> 00:11:45,164
- That little girl...
- What?
54
00:11:45,205 --> 00:11:47,374
- She's...
- What?
55
00:11:48,709 --> 00:11:50,794
Oh, shit. Oh, Casey.
56
00:12:19,865 --> 00:12:23,452
Been looking forward
to this meeting for three years, cop.
57
00:12:23,493 --> 00:12:26,788
- Now, put the gun down.
- You're shittin' me, man.
58
00:12:26,830 --> 00:12:29,833
Put the gun down, or I
gut the little bitch!
59
00:12:31,752 --> 00:12:37,674
Hey, this is between you and me.
Let the girl go.
60
00:12:37,716 --> 00:12:40,969
OK.
First you put the gun down.
61
00:12:44,970 --> 00:12:45,474
Do it!
62
00:13:00,720 --> 00:13:02,574
Good little cop.
63
00:13:02,616 --> 00:13:07,790
Right here is where we show
each other what we got.
64
00:13:15,629 --> 00:13:17,798
Hey!
65
00:13:27,641 --> 00:13:30,310
Oh.
66
00:13:30,352 --> 00:13:32,521
You were having a nightmare.
67
00:13:32,563 --> 00:13:34,147
Oh.
68
00:13:35,232 --> 00:13:38,861
Oh, my God. I thought you were...
69
00:13:38,902 --> 00:13:40,404
Dead?
70
00:13:44,533 --> 00:13:46,577
Luke. Luke, Luke!
71
00:13:49,163 --> 00:13:51,915
- You're dreaming!
- Oh.
72
00:14:50,849 --> 00:14:54,102
I don't understand why
you want to see Jenke die.
73
00:14:54,144 --> 00:14:59,233
I want to see it. Then I know it's over.
Then I get back on the street.
74
00:14:59,274 --> 00:15:01,360
Have you talked to Hank Miller?
75
00:15:01,401 --> 00:15:04,112
Miller thinks that
I need more desk time,
76
00:15:04,154 --> 00:15:07,533
that I ought to continue
my sessions with Dr Tower.
77
00:15:07,574 --> 00:15:09,701
Maybe you should.
78
00:15:11,370 --> 00:15:13,747
Don't start with that psychiatry shit.
79
00:15:14,873 --> 00:15:17,000
Lucas, you tried to strangle me.
80
00:15:17,420 --> 00:15:20,671
Locking Jenke up
didn't make the nightmares stop.
81
00:15:20,712 --> 00:15:23,715
Maybe knowing that he's
dead won't either.
82
00:15:25,133 --> 00:15:27,761
Maybe you should see Dr Tower.
83
00:15:30,639 --> 00:15:34,226
I love you, Lucas, and I want you back.
84
00:15:36,979 --> 00:15:39,857
Come on, Jenke, it's checkout time.
85
00:15:41,900 --> 00:15:44,319
Keep that gun against his head.
86
00:16:43,450 --> 00:16:45,631
...here at Turner State Penitentiary,
87
00:16:45,672 --> 00:16:49,510
where Max Jenke,
the most feared mass murderer
88
00:16:49,551 --> 00:16:52,888
in this nation's history,
will be put to death.
89
00:16:52,930 --> 00:16:55,349
Max Jenke, whose last request
90
00:16:55,390 --> 00:17:00,145
was to be buried with the meat cleaver
he used to kill most of his victims,
91
00:17:00,187 --> 00:17:04,775
the number of which sources
conservatively estimate at more than 110,
92
00:17:04,816 --> 00:17:06,902
including seven police officers.
93
00:17:06,944 --> 00:17:09,488
Hold it, Joe. Detective McCarthy,
94
00:17:09,530 --> 00:17:13,992
you were involved in the Jenke
investigation from the beginning.
95
00:17:14,340 --> 00:17:17,329
It must be a relief
to see him off the streets.
96
00:17:17,371 --> 00:17:18,664
Yes.
97
00:17:18,705 --> 00:17:21,583
Are you happy that
Jenke will be executed?
98
00:17:21,625 --> 00:17:23,710
I'm happy to see justice sewed.
99
00:17:23,752 --> 00:17:27,256
You've been on leave
since Jenke's apprehension.
100
00:17:27,297 --> 00:17:30,509
- Will you be back soon?
- Ah, yes. Excuse me.
101
00:17:30,551 --> 00:17:34,847
Detective McCarthy how do you feel?
102
00:17:34,888 --> 00:17:36,974
Are you glad he'll die?
103
00:17:37,150 --> 00:17:41,190
Lucas McCarthy,
the man who captured Max Jenke.
104
00:18:53,550 --> 00:18:55,636
Glad you could make it, cop.
105
00:19:26,830 --> 00:19:28,961
Please, my son,
you need to make your peace.
106
00:19:33,549 --> 00:19:36,218
May God have mercy on your soul.
107
00:19:40,389 --> 00:19:43,267
Any last words, Jenke?
108
00:19:43,308 --> 00:19:45,727
Blow it out your ass, pinhead.
109
00:19:46,979 --> 00:19:49,857
All right, let's get on with this.
110
00:20:16,175 --> 00:20:20,262
Your worst fuckin' nightmare, Lucas.
I'm it.
111
00:20:52,169 --> 00:20:55,500
All that did was give me a hard-on.
112
00:20:59,343 --> 00:21:03,805
- Increase the voltage.
- Yeah, increase the voltage, shithead!
113
00:21:29,540 --> 00:21:31,458
We got to get out of here!
114
00:21:34,169 --> 00:21:40,676
Lucas, I'm going
to tear your world apart
115
00:21:40,717 --> 00:21:45,514
I'm coming back to fuck you up.
116
00:22:11,790 --> 00:22:14,420
- He's dead.
- Oh.
117
00:22:42,112 --> 00:22:45,949
- You're sure nobody's been in here?
- Professor, I told you,
118
00:22:45,991 --> 00:22:49,286
nobody's been in here
since I brought Jenke in.
119
00:22:49,328 --> 00:22:54,410
And you haven't heard or seen
anything unusual in here?
120
00:22:54,820 --> 00:22:57,200
What are you talking about?
121
00:22:57,440 --> 00:23:00,297
Power surges or electrical impulses.
122
00:23:00,339 --> 00:23:04,468
Listen, professor, the only
thing in here are dead bodies.
123
00:23:04,510 --> 00:23:10,224
The only power surges or electrical impulses
are the ones used to kill the fuck.
124
00:23:10,265 --> 00:23:13,727
Well, it may not be that easy, doctor.
125
00:23:14,895 --> 00:23:18,774
I've read some of your theories.
I think you're full of shit.
126
00:23:18,815 --> 00:23:23,987
I don't know how you got the state
to let you do this "research",
127
00:23:24,290 --> 00:23:27,741
but we sent 50,000 volts of juice
through that scum,
128
00:23:28,826 --> 00:23:31,161
and he's one dead son of a bitch.
129
00:23:32,704 --> 00:23:35,833
Well, I certainly hope so.
130
00:23:35,874 --> 00:23:39,336
- Could I have a look now, please?
- He's all yours.
131
00:23:45,920 --> 00:23:47,177
He looks pretty dead to me.
132
00:23:47,219 --> 00:23:49,960
Mm.
133
00:23:51,306 --> 00:23:53,559
What are you doing?
134
00:23:53,600 --> 00:23:56,353
Just satisfying my curiosity.
135
00:24:00,440 --> 00:24:05,571
Look, I've got work to do. I don't have
time to watch you... take readings.
136
00:24:05,612 --> 00:24:07,698
Call me when you're through.
137
00:25:37,579 --> 00:25:39,623
- Scott McCarthy?
- Yeah.
138
00:25:39,665 --> 00:25:41,750
Sign here.
139
00:25:42,668 --> 00:25:46,880
"Leave a message at the beep"?
Vinnie, where are you? I need...
140
00:25:46,922 --> 00:25:51,593
OK, great, Mary Ann.
I'll give you a call. OK. Bye-bye.
141
00:25:51,635 --> 00:25:54,346
- Who was that?
- Mary Ann.
142
00:25:54,388 --> 00:25:57,182
Mary Ann look a little like Don Johnson?
143
00:25:57,224 --> 00:26:00,602
- Mom!
- Who was that at the door, honey?
144
00:26:01,770 --> 00:26:04,273
It's OK. It was for me.
145
00:26:05,357 --> 00:26:08,777
I don't want anyone over here tonight
when we're out.
146
00:26:08,819 --> 00:26:12,406
- I'm 18 on Saturday.
- Well, you're still my baby.
147
00:26:13,574 --> 00:26:15,367
You seen Cosmo?
148
00:26:15,409 --> 00:26:18,453
He's probably chasing Scott
in the basement.
149
00:26:20,914 --> 00:26:23,000
Cosmo?
150
00:26:23,410 --> 00:26:26,378
Kitty, kitty. Come on. Kitty?
151
00:26:33,886 --> 00:26:37,431
Cosmo. Yummies.
152
00:26:37,472 --> 00:26:39,558
Yummies, kitty.
153
00:26:40,559 --> 00:26:42,644
Yummies. Come on.
154
00:26:45,731 --> 00:26:47,816
Cosmo.
155
00:26:54,823 --> 00:26:56,909
Come on.
156
00:26:57,743 --> 00:27:00,370
Cosmo?
157
00:27:01,205 --> 00:27:03,290
Cosmo.
158
00:27:11,757 --> 00:27:14,301
Cosmo?
159
00:27:14,343 --> 00:27:17,888
Come on, you little rat.
Come on, kitty.
160
00:27:19,473 --> 00:27:21,558
Kitty, kitty.
161
00:27:23,352 --> 00:27:26,688
Cosmo? Cosmo?
162
00:27:26,730 --> 00:27:29,441
Come on, you little rat.
Come on. Kitty?
163
00:27:30,192 --> 00:27:32,277
Kitty?
164
00:27:34,821 --> 00:27:36,907
Useless chunk of metal.
165
00:27:43,372 --> 00:27:47,543
Cosmo? I know you're in here.
166
00:27:47,584 --> 00:27:49,837
Kitty!
167
00:27:56,385 --> 00:27:58,950
Kitty?
168
00:28:05,310 --> 00:28:08,188
How'd it feel today,
watching him die?
169
00:28:10,232 --> 00:28:14,570
Well, the fucker didn't go down easy,
I'll say that for him.
170
00:28:14,611 --> 00:28:19,825
He had half the juice in the state
going through him, and he kept coming.
171
00:28:19,867 --> 00:28:21,952
It was unbelievable.
172
00:28:21,994 --> 00:28:24,371
You have any guilts about this?
173
00:28:24,413 --> 00:28:26,915
I would've paid to see that scum die.
174
00:28:28,292 --> 00:28:31,962
- You feel better, then?
- Yeah.
175
00:28:35,700 --> 00:28:38,218
I can get back to work
if you sign those release papers.
176
00:28:38,260 --> 00:28:40,846
What's that? On your shin.
177
00:28:41,763 --> 00:28:43,891
It's nothing. Just a scratch.
178
00:28:43,932 --> 00:28:47,644
- Did you cut yourself?
- I don't know.
179
00:28:47,686 --> 00:28:49,771
Let me see that. Open your shin.
180
00:28:49,813 --> 00:28:53,609
- What the hell for?
- I want to see it.
181
00:28:53,650 --> 00:28:57,613
- Just a second.
- What is that? How'd that happen?
182
00:28:57,654 --> 00:28:59,781
I don't know.
It's just a thing.
183
00:29:01,158 --> 00:29:03,327
You having that dream again?
184
00:29:05,287 --> 00:29:06,955
Yeah.
185
00:29:06,997 --> 00:29:09,166
Did he throw the cleaver?
186
00:29:09,958 --> 00:29:12,440
Yeah.
187
00:29:12,850 --> 00:29:14,379
You're Catholic, aren't you?
188
00:29:15,297 --> 00:29:17,382
No.
189
00:29:17,424 --> 00:29:21,762
Hm. I thought for a minute
it might be a stigmata.
190
00:29:21,803 --> 00:29:26,580
- Stigmata?
- Christ's wounds on the cross.
191
00:29:26,975 --> 00:29:31,313
Saints are reported to have bled
from them. Other people, too.
192
00:29:31,355 --> 00:29:34,525
I had an Irish cop last year
who shot a young boy.
193
00:29:34,566 --> 00:29:39,488
He started bleeding from the palms
of his hands. Very strange phenomenon.
194
00:29:40,531 --> 00:29:45,202
For Christ's sake. That's the
stupidest fucking thing I ever heard.
195
00:29:51,667 --> 00:29:55,671
Are you going to sign
this thing for me, Doc, or what?
196
00:29:56,713 --> 00:29:59,258
Yeah, I guess
I might as well get you started.
197
00:29:59,299 --> 00:30:01,900
Thank you, Doc.
198
00:30:01,510 --> 00:30:05,180
Put some soda water on that,
so that stain doesn't set.
199
00:30:05,222 --> 00:30:07,307
Yeah.
200
00:30:07,850 --> 00:30:09,935
Scott?
201
00:30:13,355 --> 00:30:16,191
- What's all this?
- It's Nestlé's Quik.
202
00:30:16,233 --> 00:30:18,902
Two cases of chocolate,
one of strawberry.
203
00:30:18,944 --> 00:30:23,157
- How will you pay for this?
- It's free. They sent it to me.
204
00:30:24,616 --> 00:30:26,702
Why?
205
00:30:27,452 --> 00:30:33,125
Because I told them I found rat hair in a
carton of their otherwise delicious product.
206
00:30:33,167 --> 00:30:36,795
Scott, it's the fourth
delivery this month.
207
00:30:40,674 --> 00:30:43,468
I have to talk to your
father about this.
208
00:30:44,136 --> 00:30:46,221
He's not going to be real happy.
209
00:30:46,263 --> 00:30:48,849
Mom, it's not that serious.
210
00:30:49,391 --> 00:30:51,518
I mean, what's the problem here?
211
00:30:51,560 --> 00:30:54,730
I just wish you wouldn't
rip off the entire world.
212
00:31:01,445 --> 00:31:03,655
Hey. Excuse me, you're on my car.
213
00:31:03,697 --> 00:31:06,950
Mr McCarthy, I need to talk to you.
He's coming back.
214
00:31:06,992 --> 00:31:10,829
- You were at the execution.
- It's Jenke. He's coming back.
215
00:31:10,871 --> 00:31:14,541
- What the fuck are you talking about?
- It's not over yet...
216
00:31:14,583 --> 00:31:17,961
I don't need this.
The guy is dead. He was fried.
217
00:31:18,300 --> 00:31:21,423
That's the point, you see,
he's coming back for you.
218
00:31:21,465 --> 00:31:24,635
- You're his link. His hatred...
- Are you a fucking nut?
219
00:31:24,676 --> 00:31:29,970
No, listen to me. It's very important.
He knows what frightens you.
220
00:31:29,139 --> 00:31:33,101
He'll eat at you any way he can.
He'll go through your family.
221
00:31:33,143 --> 00:31:35,395
- Not my family.
- It's very important.
222
00:31:35,437 --> 00:31:37,773
- Hey!
- Please, Mr McCarthy...
223
00:31:37,814 --> 00:31:41,193
Please, you gotta listen!
224
00:31:50,244 --> 00:31:53,330
- Mom?
- You scared me, honey.
225
00:31:53,372 --> 00:31:56,375
Sorry. So where's Daddy taking you?
226
00:31:56,416 --> 00:32:00,629
I don't know. I told him it had
to be someplace cops don't eat.
227
00:32:01,880 --> 00:32:05,300
- Have you seen my pink dress?
- Why?
228
00:32:05,342 --> 00:32:07,678
I want to see if it still fits.
229
00:32:07,719 --> 00:32:10,639
You're not dressing up for company?
230
00:32:10,681 --> 00:32:15,602
Mom, I just want to see if the dress fits.
For my party.
231
00:32:19,439 --> 00:32:22,276
It's probably in the basement.
232
00:32:22,317 --> 00:32:25,237
And I still don't want
Vinnie coming over.
233
00:32:25,279 --> 00:32:27,823
Thanks, Mom.
234
00:33:24,922 --> 00:33:27,257
Dammit, Vinnie, you scared me!
235
00:33:27,299 --> 00:33:29,635
Oh, sorry.
236
00:33:29,676 --> 00:33:32,804
- You weren't due till eight.
- I couldn't wait.
237
00:33:32,846 --> 00:33:34,932
I was overcome by desire.
238
00:33:36,475 --> 00:33:40,604
I gotta get back upstairs.
I'll come down when they're gone.
239
00:33:40,646 --> 00:33:43,190
- Oh, no, no, no, no.
- I promise.
240
00:33:56,537 --> 00:33:58,664
- Besides, Vinnie?
- Mm-hm?
241
00:33:58,705 --> 00:34:00,374
- Honey?
- Yeah?
242
00:34:00,415 --> 00:34:02,835
It gets better the longer you wait.
243
00:34:04,461 --> 00:34:07,798
Well... bigger, anyway.
244
00:34:28,944 --> 00:34:32,720
Lucas...
245
00:34:32,114 --> 00:34:36,326
I'm going to tear your world apart
246
00:35:00,767 --> 00:35:02,853
Jenke!
247
00:35:23,415 --> 00:35:24,583
Lucas!
248
00:35:44,190 --> 00:35:47,272
This is just the beginning.
249
00:35:51,985 --> 00:35:54,279
I'm still here.
250
00:35:57,115 --> 00:35:59,910
I nailed your ass good, didn't I?
251
00:35:59,952 --> 00:36:02,371
That's right, Lucas.
252
00:36:02,412 --> 00:36:06,416
And now it's my turn to watch you die.
253
00:36:24,893 --> 00:36:28,730
THE THINGS I HAVE DONE TO OUR LOVE]
254
00:36:37,906 --> 00:36:41,451
♪ I walked over late,
then I didn't knock
255
00:36:41,493 --> 00:36:44,955
♪ I really should have knocked
but I turned the other way
256
00:36:44,997 --> 00:36:46,999
♪ You know how much I walk
257
00:36:47,400 --> 00:36:49,100
♪ I walk around a lot
258
00:36:49,420 --> 00:36:52,129
♪ I son it out and set it straight
259
00:36:52,171 --> 00:36:55,900
♪ But I can't pick the
right time to explain
260
00:36:55,132 --> 00:36:58,594
♪ All the things I have done to our love
261
00:36:58,635 --> 00:37:02,140
♪ All the things that happened because
262
00:37:02,550 --> 00:37:05,267
♪ Of the things I have
done to our love... ♪
263
00:37:06,393 --> 00:37:08,770
You left the front door unlocked.
264
00:37:08,812 --> 00:37:12,149
- I didn't leave it open.
- Somebody brought these in.
265
00:37:13,250 --> 00:37:15,110
Oh.
266
00:37:21,742 --> 00:37:24,828
The news said it took him
ten minutes to die.
267
00:37:24,870 --> 00:37:28,332
- Mm-hm.
- Was it awful?
268
00:37:31,710 --> 00:37:33,795
At least it's over now.
269
00:37:39,635 --> 00:37:42,846
Vinnie? Where are you going?
270
00:37:45,265 --> 00:37:47,351
Bonnie?
271
00:37:47,392 --> 00:37:48,977
Bonnie?
272
00:37:55,234 --> 00:37:57,319
Bonnie, where are you?
273
00:37:58,445 --> 00:38:01,782
I'm watching you.
274
00:38:01,824 --> 00:38:05,911
Come on, Bonnie, if you come out,
we could have a lot more fun.
275
00:38:05,953 --> 00:38:10,499
Yeah, but doesn't it
make you horny knowing I'm watching?
276
00:38:10,541 --> 00:38:12,626
Huh.
277
00:38:12,668 --> 00:38:14,837
That's kinky.
278
00:38:14,878 --> 00:38:18,924
- Mm-hm.
- That's real kinky.
279
00:38:24,721 --> 00:38:27,570
Take your pants down.
280
00:38:30,811 --> 00:38:33,630
Baby, you are out there.
281
00:38:34,481 --> 00:38:38,402
I love you, Vinnie. Do it for me.
282
00:38:38,443 --> 00:38:42,156
- Please?
- OK.
283
00:38:44,324 --> 00:38:47,870
I think I'm going to leave
some of this for you.
284
00:38:47,911 --> 00:38:51,810
OK. Then unbutton your shin.
285
00:38:51,123 --> 00:38:53,208
Unbutton my shirt?
286
00:38:57,504 --> 00:38:59,923
Is this what you want?
287
00:38:59,965 --> 00:39:01,758
Mm-hm.
288
00:39:03,552 --> 00:39:05,429
Nice.
289
00:39:05,470 --> 00:39:09,892
That's right. I love you, Vinnie.
Do it for me.
290
00:39:09,933 --> 00:39:13,312
- I love you...
- Vinnie. Do it for me.
291
00:39:13,353 --> 00:39:15,220
Oh, God!
292
00:39:25,949 --> 00:39:28,350
No!
293
00:39:36,835 --> 00:39:39,338
And besides the Nestle's Quik,
294
00:39:39,379 --> 00:39:45,930
the little con man has so much stuff under
his bed, I check before I go to the market.
295
00:39:45,135 --> 00:39:48,347
Who's he get that from? You or me?
296
00:39:48,388 --> 00:39:51,580
Don't answer that.
297
00:39:56,104 --> 00:39:58,190
What is this stuff?
298
00:40:03,700 --> 00:40:05,989
Two weeks off in Barbados,
299
00:40:06,310 --> 00:40:10,494
- then back to active duty.
- That's great.
300
00:40:10,536 --> 00:40:13,747
We can take those kids
that live in our house,
301
00:40:13,789 --> 00:40:17,840
if you don't think
they'll cramp our style.
302
00:40:20,300 --> 00:40:22,673
- Can I come and sit next to you?
- Yeah.
303
00:40:30,556 --> 00:40:32,641
You know I love you?
304
00:40:32,683 --> 00:40:34,768
Mm-hm.
305
00:40:41,240 --> 00:40:43,152
Vinnie?
306
00:40:46,710 --> 00:40:48,157
Vinnie?
307
00:40:52,452 --> 00:40:54,538
Vinnie?
308
00:40:58,917 --> 00:41:01,300
Vinnie.
309
00:41:05,549 --> 00:41:07,634
Vinnie?
310
00:41:22,691 --> 00:41:26,904
Vinnie? I know you're here.
311
00:41:26,945 --> 00:41:29,406
Come out, come out.
312
00:41:32,340 --> 00:41:34,119
Vinnie?
313
00:42:14,409 --> 00:42:16,495
Uh-huh.
314
00:42:31,635 --> 00:42:33,720
Now I've gotcha!
315
00:42:46,660 --> 00:42:49,444
Scott? Bonnie?
We're home.
316
00:43:18,150 --> 00:43:20,100
Good article?
317
00:43:20,142 --> 00:43:23,937
Engrossing? Can't put it down?
318
00:43:23,979 --> 00:43:26,690
Mm. I don't know.
319
00:43:26,732 --> 00:43:30,986
If I was Elvis Presley,
I don't think I'd fake my own death
320
00:43:31,280 --> 00:43:35,491
and move to Kalamazoo
just to eat at a Burger King, do you?
321
00:43:35,532 --> 00:43:37,993
- I believe it.
- You would.
322
00:43:38,350 --> 00:43:40,120
Mm.
323
00:43:44,166 --> 00:43:45,667
Yeah?
324
00:43:45,709 --> 00:43:48,879
Did I catch you
with your pants down?
325
00:43:48,921 --> 00:43:52,257
You can't hide from me, cop.
326
00:43:58,550 --> 00:44:00,140
Who was that?
327
00:44:00,182 --> 00:44:02,267
Wrong number.
328
00:44:27,420 --> 00:44:29,127
- Jesus!
- Shh!
329
00:44:29,169 --> 00:44:33,549
Never sneak up on a man
when he's blasting Metallica.
330
00:44:33,590 --> 00:44:35,884
Sorry. Help me look for Vinnie.
331
00:44:35,926 --> 00:44:39,429
Why? I thought you had
a rendezvous in the basement.
332
00:44:39,471 --> 00:44:43,141
He's not there.
I think he's in the house someplace.
333
00:44:43,183 --> 00:44:47,104
Great! If Dad...
If Dad finds him, he'll kick his ass.
334
00:44:47,145 --> 00:44:49,231
I know.
335
00:44:50,858 --> 00:44:52,943
Please?
336
00:44:59,992 --> 00:45:02,770
- Shh.
- OK.
337
00:45:13,630 --> 00:45:15,716
Come on.
338
00:45:17,900 --> 00:45:19,940
Shush.
339
00:45:59,676 --> 00:46:01,887
He might've just left, you know.
340
00:46:01,929 --> 00:46:05,516
No. He likes me too much,
And besides, he was too horny.
341
00:46:05,557 --> 00:46:07,726
I don't want to hear about this.
342
00:46:28,413 --> 00:46:30,499
Vinnie?
343
00:46:43,950 --> 00:46:46,932
- Vinnie, this isn't funny.
- Jesus, Bonnie!
344
00:46:48,141 --> 00:46:50,227
It's Dad!
345
00:47:02,990 --> 00:47:05,742
- Why's he going downstairs?
- Vinnie.
346
00:47:17,296 --> 00:47:19,548
'Hey, Lucas...
347
00:47:19,590 --> 00:47:21,925
I've seen your daughter.
348
00:47:21,967 --> 00:47:24,136
She's pretty.
349
00:47:24,178 --> 00:47:27,306
Real pretty.
350
00:47:27,347 --> 00:47:30,170
You stay the fuck away from my family.
351
00:47:30,580 --> 00:47:33,103
In fact, she looks good enough to eat.
352
00:47:33,145 --> 00:47:35,647
You stay away from my daughter,
you shit!
353
00:47:37,483 --> 00:47:40,736
- Dad found Vinnie.
- Hope he doesn't hurt him.
354
00:47:40,777 --> 00:47:43,697
Stay the fuck away!
355
00:47:54,820 --> 00:47:57,544
- What are you kids doing up?
- What's going on here?
356
00:47:58,754 --> 00:48:02,341
I thought I heard
something in the basement.
357
00:48:04,920 --> 00:48:06,110
Bonnie?
358
00:48:06,530 --> 00:48:08,180
Oh, I...
359
00:48:12,809 --> 00:48:15,562
Vinnie came over while
you guys were out.
360
00:48:17,523 --> 00:48:20,442
And I guess Dad
found him in the basement.
361
00:48:22,694 --> 00:48:26,406
- Is he down there?
- No, there's nobody in the basement.
362
00:48:27,491 --> 00:48:29,827
I heard you talking to somebody.
363
00:48:29,868 --> 00:48:33,372
Hey!
I didn't talk to anybody, all right?
364
00:48:35,999 --> 00:48:40,870
You kids go to bed now.
I told you I didn't want Vinnie here.
365
00:48:40,128 --> 00:48:44,466
You're grounded. No arguments.
Now go to bed, both of you.
366
00:48:49,471 --> 00:48:51,557
Luke?
367
00:49:07,656 --> 00:49:09,700
Mm, smells great, Mom.
368
00:49:09,741 --> 00:49:13,287
Wow, that's some turkey, Mom.
Is it Thanksgiving?
369
00:49:13,328 --> 00:49:18,500
I thought I'd cook your father's favourite,
and we could all have lunch together.
370
00:49:18,542 --> 00:49:21,545
- Where is Dad?
- He's fixing the furnace.
371
00:49:24,840 --> 00:49:26,925
I fixed it.
372
00:49:26,967 --> 00:49:31,847
That was some power surge.
It shorted out the furnace, but I fixed it.
373
00:49:31,889 --> 00:49:34,808
I think that thing's
got a mind of its own.
374
00:49:34,850 --> 00:49:38,478
- Yeah, killer furnace.
- Give me one of those.
375
00:49:38,520 --> 00:49:42,149
Why don't you get cleaned up?
Lunch is almost ready.
376
00:49:42,191 --> 00:49:46,320
All right. Give the music a rest, Scott.
377
00:49:46,361 --> 00:49:49,323
What? I can't hear you.
The music's too loud.
378
00:49:49,364 --> 00:49:51,783
Save it till after lunch.
379
00:50:00,250 --> 00:50:02,336
Lose it, Scott!
380
00:50:03,670 --> 00:50:05,756
How does he do that?
381
00:50:09,468 --> 00:50:11,970
You know that I love you all.
382
00:50:15,150 --> 00:50:17,100
Dig in.
383
00:50:17,142 --> 00:50:19,937
Mary Ellen
didn't have a power surge.
384
00:50:19,978 --> 00:50:22,648
Mary Ellen doesn't have
40-year-old wiring.
385
00:50:22,689 --> 00:50:25,984
Or two shod people
incapable of turning off lights.
386
00:50:26,260 --> 00:50:27,277
Thank God!
387
00:50:27,319 --> 00:50:31,198
- Imagine what her kids would look like?
- She's a nice lady.
388
00:50:31,240 --> 00:50:34,618
Bonnie, are you going
to that concert with Vinnie?
389
00:50:34,660 --> 00:50:37,663
I called him, but he
didn't return my calls.
390
00:50:37,704 --> 00:50:41,416
- He's probably working with his dad.
- In the mortuary.
391
00:50:42,501 --> 00:50:44,670
No, his parents are gone this weekend.
392
00:50:44,711 --> 00:50:47,923
- I'm sure he'll call.
- I don't think so.
393
00:50:47,965 --> 00:50:51,760
If I know Vinnie, he's probably
going out with Bobbie Sue,
394
00:50:51,802 --> 00:50:56,431
- or Mimi with the "Look at my big boobies..."
- Scott!
395
00:50:56,473 --> 00:50:59,601
- He'll call. Don't worry, baby.
- Thanks, Dad.
396
00:50:59,643 --> 00:51:05,230
- Your grandpa always ate the drumstick.
- Wow, Mom, that's some cool trivia.
397
00:51:05,650 --> 00:51:07,151
You remember?
398
00:51:15,200 --> 00:51:18,912
Don't look now, cop,
but your family's dead.
399
00:51:25,200 --> 00:51:29,131
“this big! And he did.
They were really huge, remember?
400
00:51:29,173 --> 00:51:32,301
Just kidding.
401
00:51:39,850 --> 00:51:41,727
Lucas.
402
00:51:43,937 --> 00:51:46,230
Hey...
403
00:51:46,940 --> 00:51:49,943
I just don't like turkey, all right?
404
00:51:49,985 --> 00:51:54,698
Oh, like George Bush's wife
doesn't look like his mom, right?
405
00:51:54,740 --> 00:51:59,953
Come on. Dan Quayle's wife
doesn't look like Trigger?
406
00:51:59,995 --> 00:52:02,164
Come on. Come on!
407
00:52:05,667 --> 00:52:08,795
I was there for one
night, a one-night show.
408
00:52:08,837 --> 00:52:13,592
This guy that picks me up at the airport,
one of these guys, you know,
409
00:52:13,634 --> 00:52:16,345
"Halt! Who goes there?"
410
00:52:17,221 --> 00:52:21,767
"Bobby Powell. I'm a comic.
I came to make people feel good."
411
00:52:21,808 --> 00:52:26,814
Funny thing happened today -
I saw a lady and a baby hit by a truck.
412
00:52:26,855 --> 00:52:31,777
So, I go into this bar,
and the bartender says...
413
00:52:31,819 --> 00:52:36,240
“'Make me laugh.“ “Can I just get
to the airport? I'm a Virgo.
414
00:52:36,281 --> 00:52:39,743
"Get to the airport
before I get to the airport?"
415
00:52:39,785 --> 00:52:43,413
I say, “Martini for me,
Bloody Mary for my cleaver.“
416
00:52:43,455 --> 00:52:46,542
Bartender says,
“Sorry, Mary's off today.“
417
00:52:47,960 --> 00:52:51,880
But not all women
were born to be barmaids.
418
00:52:51,129 --> 00:52:54,383
Take my wife...
and disembowel her, please.
419
00:52:55,467 --> 00:53:00,305
My wife said, "I want a vacation.
Take me someplace I've never been."
420
00:53:00,347 --> 00:53:02,850
I said, "The kitchen or the morgue?"
421
00:53:02,891 --> 00:53:06,979
My psychiatrist said,
"Jenke, you're a homicidal maniac."
422
00:53:07,200 --> 00:53:11,240
I wanted a second opinion.
He said, "You're ugly, too."
423
00:53:13,110 --> 00:53:15,362
My wife likes to talk after sex.
424
00:53:15,404 --> 00:53:18,657
Just last week,
she called me from Las Vegas.
425
00:53:22,870 --> 00:53:29,376
Lucas, you haven't played Bang The Beaver
with the little woman for a long time.
426
00:53:29,418 --> 00:53:32,838
She must be one horny little bitch.
427
00:53:36,800 --> 00:53:39,219
No!
428
00:53:49,771 --> 00:53:53,275
Goddamn it!
I gotta know what's happening! I'm...
429
00:53:54,318 --> 00:53:58,530
I'm seeing things.
I might be doing weird shit.
430
00:53:58,572 --> 00:54:02,659
My wife is going to leave me.
I don't want to hurt my kids.
431
00:54:07,498 --> 00:54:09,583
Am I crazy?
432
00:54:11,960 --> 00:54:13,837
Am I?
433
00:54:13,879 --> 00:54:16,965
You gotta tell me something
that makes sense.
434
00:54:18,467 --> 00:54:22,429
I haven't been much help, have I?
435
00:54:22,471 --> 00:54:28,560
I can't get Jenke out of my head.
If I could find him, I could deal with it.
436
00:56:24,510 --> 00:56:26,553
Oh, God.
437
00:56:42,736 --> 00:56:44,822
Fucking ass!
438
00:57:03,549 --> 00:57:06,218
Don't fuckin' move.
439
00:57:13,183 --> 00:57:15,269
You again?
440
00:57:19,640 --> 00:57:21,150
Professor of what?
441
00:57:21,191 --> 00:57:24,236
My name is Peter Campbell.
I'm a scientist.
442
00:57:24,278 --> 00:57:28,574
- You're shadowing me.
- No. I'm trying to help you.
443
00:57:28,615 --> 00:57:32,350
- You think you're going crazy.
- I do?
444
00:57:32,770 --> 00:57:35,380
Max Jenke is not dead.
445
00:57:35,800 --> 00:57:37,249
No?
446
00:57:37,291 --> 00:57:39,459
The electrocution, it...
447
00:57:39,501 --> 00:57:43,338
it allowed him to move
from the material plane.
448
00:57:47,426 --> 00:57:51,930
I know it sounds crazy, but...
I only want to help you.
449
00:57:51,972 --> 00:57:56,180
Help me?
You gotta be fuckin' kiddin' me.
450
00:58:03,150 --> 00:58:06,487
You still here? Take a hike!
451
00:58:07,571 --> 00:58:11,909
Look. I understand how you feel,
but we could help each other.
452
00:58:11,950 --> 00:58:16,330
I'm so close. Look at this place.
453
00:58:16,371 --> 00:58:20,417
Look where we are.
It's like being inside of Jenke's head.
454
00:58:20,459 --> 00:58:22,544
This place is pure evil.
455
00:58:25,714 --> 00:58:27,883
I know why I'm here.
456
00:58:27,925 --> 00:58:30,427
How come you're here?
457
00:58:30,469 --> 00:58:34,640
You know something?
You're really starting to piss me off.
458
00:58:36,266 --> 00:58:39,144
But how are you going to help me?
459
00:58:39,186 --> 00:58:42,523
When I was at Columbia,
I was working on a theory
460
00:58:42,564 --> 00:58:46,610
of evil as a form of electromagnetic
energy - an electricity of evil.
461
00:58:46,652 --> 00:58:52,407
That's why I got interested in Jenke.
He was the purest form of evil available.
462
00:58:52,449 --> 00:58:54,326
Cut the bullshit!
463
00:58:54,368 --> 00:58:56,787
Don't you get it? This is it.
464
00:58:56,829 --> 00:59:00,123
- What?
- This is an electric chair.
465
00:59:03,961 --> 00:59:09,910
He was practising, like taking snake
venom to build up his immunity.
466
00:59:10,300 --> 00:59:15,639
He can still interreact with us. He can do
more damage than if he were alive.
467
00:59:15,681 --> 00:59:21,270
In order to fight him, we've got
to bring him back here, use the same...
468
00:59:21,311 --> 00:59:23,105
Hey, relax.
469
00:59:23,147 --> 00:59:28,443
Electricity. We've gotta shoot him with
enough volts to bring him back here.
470
00:59:28,485 --> 00:59:32,197
The longer he stays wherever he is,
the stronger he gets.
471
00:59:32,239 --> 00:59:34,616
He can already manipulate our reality.
472
00:59:36,243 --> 00:59:38,328
Shoot him with juice,
473
00:59:38,370 --> 00:59:40,455
bring him back here,
474
00:59:40,497 --> 00:59:44,877
then it's simply a matter
of blowing the motherfucker away.
475
00:59:44,918 --> 00:59:47,400
Keep talking.
476
01:00:08,817 --> 01:00:11,236
- Hello.
- Hey, babe!
477
01:00:11,278 --> 01:00:13,530
Vinnie! Where have you been?
478
01:00:13,572 --> 01:00:15,657
All over the place.
479
01:00:15,699 --> 01:00:20,496
Sorry I had to leave, but I think I left
my wallet on the furnace in your basement.
480
01:00:20,537 --> 01:00:22,873
Could you check for me, please?
481
01:00:22,915 --> 01:00:26,502
Not unless you tell me
why you didn't call earlier.
482
01:00:26,543 --> 01:00:29,296
I left you a surprise in the basement.
483
01:00:30,839 --> 01:00:33,342
Vinnie? Vinnie?
484
01:02:03,223 --> 01:02:05,767
Oh, Jesus.
485
01:02:05,809 --> 01:02:08,228
Ahh! Vinnie.
486
01:02:09,271 --> 01:02:11,773
No! Vinnie!
487
01:02:31,376 --> 01:02:34,460
- Hold it. Open it up.
- Hey, stand back.
488
01:02:34,870 --> 01:02:36,215
Open it up.
489
01:02:39,968 --> 01:02:43,597
Oh, crap. Vinnie.
490
01:02:53,106 --> 01:02:55,192
What happened, Hank?
491
01:02:55,234 --> 01:02:58,821
Your daughter found
Vinnie's body in your basement.
492
01:02:58,862 --> 01:03:01,730
He'd been cut in half.
493
01:03:01,990 --> 01:03:05,770
- How's Bonnie?
- She's had a bad shock.
494
01:03:05,118 --> 01:03:09,665
- I wanna talk to her.
- Christ, you can't talk to her now.
495
01:03:09,706 --> 01:03:13,430
- Why not?
- Let's talk about it downtown.
496
01:03:13,850 --> 01:03:15,295
You're going to arrest me, Hank?
497
01:03:15,337 --> 01:03:19,466
Let's just say that I want
to ask you a few more questions.
498
01:03:20,843 --> 01:03:23,679
I didn't do this!
499
01:03:23,720 --> 01:03:25,806
I didn't do this!
500
01:03:29,226 --> 01:03:32,938
Hank, get them out of the house.
Will you do that for me?
501
01:03:32,980 --> 01:03:35,649
Please, Hank.
502
01:03:41,196 --> 01:03:43,782
3:30am, September 25th.
503
01:03:43,824 --> 01:03:49,288
I am preparing what I believe will be an
effective means of eliminating Max Jenke.
504
01:03:50,372 --> 01:03:55,460
For some time now, I have believed
that the same electromagnetic energy
505
01:03:55,502 --> 01:03:59,470
that released Jenke
can be used to bring him back
506
01:03:59,890 --> 01:04:02,718
from whatever godforsaken
place he came from.
507
01:04:02,759 --> 01:04:06,388
Using his focus,
Lucas McCarthy, as the bait,
508
01:04:06,430 --> 01:04:11,310
I believe that I can successfully
lure Jenke to his destruction.
509
01:04:13,353 --> 01:04:18,358
Tonight's experiments will...
will verify the validity of my theory.
510
01:04:29,536 --> 01:04:32,706
Interesting theory,
Professor Campbell...
511
01:04:33,499 --> 01:04:36,126
but there are definitely flaws.
512
01:04:42,466 --> 01:04:44,900
Oh, my God.
513
01:04:48,222 --> 01:04:52,601
What about this Campbell guy?
Can he give you an alibi?
514
01:04:52,643 --> 01:04:54,895
- No.
- Did he kill the kid?
515
01:04:54,937 --> 01:04:56,980
I told you, no.
516
01:04:57,220 --> 01:05:01,860
Well, what's the connection?
What does he have to do with the murder?
517
01:05:06,240 --> 01:05:08,325
Lucas!
518
01:05:10,494 --> 01:05:13,800
How long have I known you? 15 years?
519
01:05:14,390 --> 01:05:17,668
Here in my gut,
I know you're good people.
520
01:05:19,253 --> 01:05:23,799
But I also gotta tell you,
you're in this neck-deep and sinking.
521
01:05:24,716 --> 01:05:28,637
That's head-warming -
you guys going back a long time,
522
01:05:28,679 --> 01:05:30,806
but it doesn't mean shit!
523
01:05:30,848 --> 01:05:36,228
What I got ls pieces of Vinnie Capparelli
plastered all over your basement!
524
01:05:37,620 --> 01:05:41,150
And your own son and daughter
heard you and Capparelli...
525
01:05:41,191 --> 01:05:43,277
I was not talking to Vinnie.
526
01:05:44,690 --> 01:05:46,905
Bullshit! What, the ghost story again?
527
01:05:49,320 --> 01:05:52,995
- Are we through yet?
- No, we're not through.
528
01:05:53,954 --> 01:05:56,165
I can vouch for this man.
529
01:05:57,374 --> 01:05:59,459
This is a good cop.
530
01:05:59,501 --> 01:06:01,587
Well, I don't know him.
531
01:06:01,628 --> 01:06:05,299
You could be Charlie fucking Manson
except for his word,
532
01:06:05,340 --> 01:06:07,509
and I don't even know you!
533
01:06:08,886 --> 01:06:12,806
- How long you been on the force?
- 19 years.
534
01:06:12,848 --> 01:06:15,517
Been cited for bravery seven times.
535
01:06:15,559 --> 01:06:18,604
- Worked your way up from the street, huh?
- That's right.
536
01:06:18,645 --> 01:06:21,398
Oh, you're a tough guy, a real hero.
537
01:06:21,440 --> 01:06:23,525
What's the point?
538
01:06:23,567 --> 01:06:28,864
You knew Vinnie was slipping the stones
to your little girl, right?
539
01:06:28,906 --> 01:06:30,991
No, that's not right.
540
01:06:31,330 --> 01:06:34,244
What - he wasn't fuckin' her
or you didn't know?
541
01:06:34,286 --> 01:06:36,371
Get the fuck outta my face.
542
01:06:36,413 --> 01:06:40,584
No, I'm staying the fuck in your face
until you tell me the truth!
543
01:06:40,626 --> 01:06:45,380
Now, you came home and you found
this kid with his dick in his hand,
544
01:06:45,422 --> 01:06:48,342
- and you got pissed off!
- Fuck you.
545
01:06:49,343 --> 01:06:53,680
He talked back to you.
He came at you. He picked up something.
546
01:06:53,722 --> 01:06:55,808
What did he do - threaten you?
547
01:06:57,851 --> 01:06:59,937
Fuck me?
548
01:07:01,939 --> 01:07:05,651
Did he say fuck me? No! Fuck you!
549
01:07:08,529 --> 01:07:11,990
Lucas, maybe you thought
it was a burglar.
550
01:07:12,320 --> 01:07:15,452
A man has a right
to protect his home and family.
551
01:07:15,494 --> 01:07:19,390
You'd like that, wouldn't you?
Thanks, but no thanks.
552
01:07:19,810 --> 01:07:21,875
- We're just trying to help.
- You wanna help me?
553
01:07:21,917 --> 01:07:24,440
Get this sweaty prick off my back.
554
01:07:24,860 --> 01:07:28,257
Fine, but you lock
one thing up here, OK?
555
01:07:28,298 --> 01:07:31,760
I got one murder. I got one suspect.
556
01:07:31,802 --> 01:07:34,221
They teach you math at the academy?
557
01:07:36,807 --> 01:07:39,726
I'm just an internal
affairs officer, OK?
558
01:07:40,561 --> 01:07:44,148
You know what it means
to be in internal affairs?
559
01:07:44,189 --> 01:07:47,234
It means every time some cop goes bad,
560
01:07:47,276 --> 01:07:50,195
I get it up the ass
from the boys downtown,
561
01:07:50,237 --> 01:07:52,656
and I gotta go downtown now!
562
01:07:53,740 --> 01:07:55,826
- You're breaking my head.
- Fine.
563
01:07:55,868 --> 01:08:01,498
Look, I didn't ask for this fuckin' job,
but I got it and I got good at it.
564
01:08:02,374 --> 01:08:08,500
I taught myself to learn one thing, one
truth, and that is that we're all guilty.
565
01:08:08,460 --> 01:08:11,592
The only thing that counts
is whether you get caught.
566
01:08:11,633 --> 01:08:13,719
Now process this, asshole!
567
01:08:26,482 --> 01:08:29,670
You got all the Campbell stuff, Hank?
568
01:08:29,109 --> 01:08:33,614
- Yeah.
- It's in your court I'm counting on you.
569
01:08:33,655 --> 01:08:36,740
We'll knock this thing.
570
01:08:38,350 --> 01:08:40,120
Excuse me.
571
01:08:43,248 --> 01:08:48,295
My God, what a nightmare.
To be a cop arrested by your own kind.
572
01:08:48,337 --> 01:08:50,422
Who are you?
573
01:08:50,464 --> 01:08:55,385
Oh, excuse me. I'm Michael Jameson.
I'm your court-appointed attorney.
574
01:08:56,470 --> 01:08:58,847
My card.
575
01:09:01,642 --> 01:09:05,771
I can only imagine what would happen
if you were sent to prison.
576
01:09:05,813 --> 01:09:08,690
Get me to a judge. I want to make bail.
577
01:09:08,732 --> 01:09:13,695
Well, under the circumstances, I'm
afraid that's going to be impossible.
578
01:09:13,737 --> 01:09:17,866
You don't understand, I want to get
out of here. I want to go home now.
579
01:09:18,742 --> 01:09:21,370
I told you I'd be back.
580
01:09:33,215 --> 01:09:37,520
Hello.
581
01:09:38,595 --> 01:09:40,722
You sick bastard!
582
01:09:41,723 --> 01:09:46,770
- Who are you? What do you want?
- I'll have you inside out, little girl.
583
01:09:51,942 --> 01:09:55,320
♪ All the things I have done to our love
584
01:09:55,362 --> 01:09:57,239
♪ All the things
585
01:09:57,281 --> 01:09:59,320
♪ That happened because
586
01:09:59,740 --> 01:10:02,770
♪ Of the things I have
done to our love... ♪
587
01:12:19,548 --> 01:12:21,633
No.
588
01:12:23,468 --> 01:12:25,637
I got a present for you.
589
01:12:26,680 --> 01:12:28,223
No!
590
01:12:33,437 --> 01:12:36,607
- Are you OK?
- I'm freezing to death.
591
01:12:38,250 --> 01:12:41,945
- All right. What about Campbell?
- We just brought him in.
592
01:12:41,987 --> 01:12:44,615
- What did he say?
- In a body bag.
593
01:12:45,657 --> 01:12:47,743
Oh... shit!
594
01:12:53,916 --> 01:12:58,253
That internal affairs asshole
wants to charge you with both murders.
595
01:12:58,295 --> 01:13:01,340
Charge me? I'm going home.
596
01:13:02,716 --> 01:13:06,512
Campbell was killed with a meat clever
like that Vinnie kid.
597
01:13:06,553 --> 01:13:11,308
- I'm going home.
- Lucas, this IA guy is pushing hard.
598
01:13:11,350 --> 01:13:13,519
The judge won't even set bail.
599
01:13:14,645 --> 01:13:18,232
This guy's got my family.
I can feel it in my bones!
600
01:13:18,273 --> 01:13:20,818
What are you talking about?
601
01:13:21,944 --> 01:13:23,320
Jenke.
602
01:13:23,362 --> 01:13:28,534
Lucas, for Christ's sake, he's dead.
You gotta let that rest!
603
01:13:29,535 --> 01:13:33,580
I'm going home. You're either with me
or you're against me.
604
01:13:33,622 --> 01:13:35,707
Now, just a...!
605
01:13:57,271 --> 01:14:02,234
Hush, little baby, don't you cry
606
01:14:02,276 --> 01:14:07,114
♪ You know your mama was born to die
607
01:14:07,156 --> 01:14:12,953
♪ All my trials, Lord
608
01:14:12,995 --> 01:14:17,457
♪ Will soon be over ♪
609
01:15:53,428 --> 01:15:56,140
I got the cat fixed for you, lady.
610
01:16:33,802 --> 01:16:35,888
Donna?
611
01:16:37,140 --> 01:16:39,990
Bonnie?
612
01:16:40,934 --> 01:16:43,812
Scott. Get up, buddy.
613
01:16:43,854 --> 01:16:45,939
Come on, buddy. Hey.
614
01:16:46,356 --> 01:16:48,484
Oh!
615
01:16:49,943 --> 01:16:52,290
Oh, shit...
616
01:16:52,700 --> 01:16:54,156
Bonnie!
617
01:16:55,730 --> 01:16:56,783
Bonnie!
618
01:17:10,923 --> 01:17:13,800
Daddy...
619
01:17:14,718 --> 01:17:16,804
Help me.
620
01:17:16,845 --> 01:17:20,150
Baby. You've gotta get up, honey.
621
01:17:20,570 --> 01:17:22,684
Daddy, I'm scared.
622
01:17:22,726 --> 01:17:24,812
- Of what, baby?
- Help me.
623
01:17:24,853 --> 01:17:28,273
- We've gotta get out of here.
- I can't, I'm scared.
624
01:17:28,315 --> 01:17:30,400
Of what?
625
01:17:34,655 --> 01:17:36,740
Oh, baby!
626
01:17:39,785 --> 01:17:41,870
Daddy!
627
01:17:46,959 --> 01:17:49,253
- Daddy!
- No!
628
01:17:49,294 --> 01:17:53,674
Bitch is even more fun than her mother!
629
01:17:55,259 --> 01:17:58,950
Daddy! No, Daddy!
630
01:17:58,137 --> 01:18:00,430
Help me! Daddy, no!
631
01:18:03,100 --> 01:18:06,478
Oh, God, help me!
632
01:18:06,520 --> 01:18:08,897
Oh, God!
633
01:18:15,195 --> 01:18:17,698
Daddy, help me!
634
01:18:25,539 --> 01:18:27,624
Daddy!
635
01:19:41,114 --> 01:19:43,200
Oh, God!
636
01:19:45,953 --> 01:19:47,412
Daddy.
637
01:19:53,627 --> 01:19:55,796
Where's your mother?
638
01:19:55,838 --> 01:19:59,216
- Jenke's taken her.
- Where's your mother, baby?
639
01:19:59,258 --> 01:20:03,262
- He's got Mommy, Daddy.
- Oh, Scott.
640
01:20:03,303 --> 01:20:07,891
What's happening? Please help us.
641
01:20:09,476 --> 01:20:12,938
I'm going to find your mother.
Everything's going to be OK.
642
01:20:12,980 --> 01:20:15,650
Everything's going to be OK.
643
01:20:16,942 --> 01:20:18,610
This...
644
01:20:20,280 --> 01:20:22,114
is a trick.
645
01:20:26,285 --> 01:20:29,913
I'm coming for her, Jenke.
646
01:20:29,955 --> 01:20:32,291
I'm coming for my wife,
you son of a...
647
01:20:35,961 --> 01:20:39,798
Jenke...
648
01:20:49,349 --> 01:20:53,937
Jenke! You want to play?
Let's play.
649
01:20:53,979 --> 01:20:56,640
Come on!
650
01:20:59,485 --> 01:21:01,570
Come on!
651
01:21:04,490 --> 01:21:07,910
You want a war? Come on!
652
01:21:07,951 --> 01:21:11,246
Why don't you come out here
and kiss my ass?
653
01:21:34,686 --> 01:21:38,649
Jenke! Come on, asshole!
654
01:21:40,442 --> 01:21:42,528
Hey!
655
01:21:43,445 --> 01:21:48,750
Asshole! Come on! Jenke!
656
01:21:48,116 --> 01:21:50,786
Yah! Jenke!
657
01:21:50,828 --> 01:21:53,497
You want me? Come and get me!
658
01:21:54,998 --> 01:21:57,840
Come on!
659
01:22:00,300 --> 01:22:03,590
Lucas, electricity from the plant...
660
01:22:03,632 --> 01:22:07,469
Use it. Bring him back...
661
01:22:07,511 --> 01:22:10,222
And blow the asshole away.
662
01:22:19,773 --> 01:22:21,859
Lucas!
663
01:22:28,866 --> 01:22:30,951
Lucas!
664
01:23:01,106 --> 01:23:04,193
Lucas!
665
01:23:36,767 --> 01:23:39,190
Too late again, mister.
666
01:23:39,610 --> 01:23:42,356
Hey! No, no, no!
667
01:23:54,159 --> 01:23:57,704
Oh, Jesus!
668
01:24:04,795 --> 01:24:06,255
Oh, man.
669
01:24:12,427 --> 01:24:14,960
Lucas, look out!
670
01:24:26,608 --> 01:24:28,694
Goddamn it!
671
01:24:39,370 --> 01:24:41,331
Your bitch is still alive.
672
01:24:42,666 --> 01:24:45,586
I thought you might
want to watch me work.
673
01:24:46,705 --> 01:24:49,333
That's far enough, asshole.
674
01:24:50,376 --> 01:24:54,797
- Let her go.
- Why would I want to do that?
675
01:24:56,480 --> 01:24:58,717
Take me, Jenke. Let her go.
676
01:24:58,759 --> 01:25:02,638
I've already got you and your family,
you stupid fuck.
677
01:25:03,597 --> 01:25:09,103
So, family man, how do you like it
on the other side?
678
01:25:11,271 --> 01:25:14,900
- Let her go, Jenke.
- Get on your knees!
679
01:25:20,781 --> 01:25:25,350
Why don't you crawl over here
and lick my boots?
680
01:25:27,370 --> 01:25:29,289
Don't do it, Lucas.
681
01:25:29,331 --> 01:25:32,626
- It's OK, baby.
- Lick the fucking floor!
682
01:25:55,149 --> 01:25:58,360
Lucas!
683
01:26:04,950 --> 01:26:07,770
Not even close, bitch!
684
01:26:34,855 --> 01:26:37,191
I want my children.
685
01:26:37,232 --> 01:26:39,260
Fuck the children!
686
01:26:45,949 --> 01:26:49,912
Lucas! This isn't finished!
687
01:27:10,307 --> 01:27:11,517
Come on.
688
01:27:21,402 --> 01:27:25,322
- What are you doing?
- Come on. Come here.
689
01:27:28,409 --> 01:27:32,746
We've got to get the power on.
It's the only way to stop him.
690
01:27:34,373 --> 01:27:37,167
- I don't understand.
- Trust me.
691
01:27:42,339 --> 01:27:44,425
Don't touch him!
692
01:27:54,268 --> 01:27:56,478
The wire! Use the wire!
693
01:27:59,356 --> 01:28:01,483
Back the fuck off, bitch!
694
01:28:17,750 --> 01:28:20,794
Get down!
695
01:28:22,400 --> 01:28:23,339
Fuck you!
696
01:29:33,826 --> 01:29:36,328
I hope that's it. We're full up.
697
01:29:36,370 --> 01:29:39,331
- That's everything.
- Check the basement.
698
01:29:39,373 --> 01:29:42,876
- Ah, Dad!
- You might have left something behind.
699
01:29:53,137 --> 01:29:55,222
- Mr McCarthy?
- Yeah.
700
01:29:55,264 --> 01:29:57,975
- Scott McCarthy?
- That's me.
701
01:29:58,170 --> 01:30:01,937
I've got something
to talk to you about, young man.
702
01:30:02,980 --> 01:30:05,607
All right!
703
01:30:07,317 --> 01:30:12,156
I've been with Uncle Tex for 15 years,
and we never had this happen.
704
01:30:12,197 --> 01:30:15,367
Uncle Tex gives you
his personal apology.
705
01:30:15,409 --> 01:30:19,747
He personally inspected the hands
of every Tex's employee.
706
01:30:19,788 --> 01:30:22,833
Well, they've all got two good ones.
707
01:30:22,875 --> 01:30:25,961
Uncle Tex gives you
his personal assurance
708
01:30:26,300 --> 01:30:29,882
that the object you found in our chilli
was not a human thumb,
709
01:30:29,923 --> 01:30:34,345
and he hopes you will accept this five-year
supply of chilli - complimentary.
710
01:30:34,386 --> 01:30:38,140
And if you're ever
in Texas, look us up, you hear?
711
01:30:38,182 --> 01:30:40,768
- You got it.
- Dad!
712
01:30:41,852 --> 01:30:45,314
- Mom! Dad!
- What?
713
01:30:46,148 --> 01:30:48,317
What, baby?
714
01:30:48,359 --> 01:30:52,237
You'll never believe this!
Look who I found!
715
01:30:52,279 --> 01:30:56,408
Oh, baby! Let me get a picture.
716
01:31:00,788 --> 01:31:03,123
Great!
717
01:31:03,165 --> 01:31:06,210
♪ I walked over late, then I didn't knock
718
01:31:06,251 --> 01:31:09,963
♪ I really should have knocked
but I turned the other way
719
01:31:10,500 --> 01:31:11,799
♪ You know how much I walk
720
01:31:11,840 --> 01:31:13,509
♪ I walk around a lot
721
01:31:13,550 --> 01:31:16,845
♪ I'd sod it out and set it straight
722
01:31:16,887 --> 01:31:19,807
♪ But I can't pick the
right time to explain
723
01:31:19,848 --> 01:31:23,268
♪ All the things I have done to our love
724
01:31:23,310 --> 01:31:25,145
♪ All the things
725
01:31:25,187 --> 01:31:27,940
♪ That happened because of the things
726
01:31:27,981 --> 01:31:30,109
♪ I have done to our love
727
01:31:30,150 --> 01:31:33,320
♪ All the things I have done to our love
728
01:31:46,830 --> 01:31:49,378
♪ Times we live in make love so very hard
729
01:31:49,420 --> 01:31:52,464
♪ When we both work for thieves
730
01:31:52,506 --> 01:31:56,510
♪ And every little grief is a major problem
731
01:31:56,930 --> 01:31:59,346
♪ By the end of any week
732
01:31:59,388 --> 01:32:02,808
♪ All we would do is to add it onto
733
01:32:02,850 --> 01:32:06,145
♪ All the things we have done to our love
734
01:32:06,186 --> 01:32:07,980
♪ All the things
735
01:32:08,220 --> 01:32:09,857
♪ What were we thinkin' of?
736
01:32:09,898 --> 01:32:12,776
♪ All the things we have done to our love
737
01:32:12,818 --> 01:32:15,988
♪ All the things we have done to our love
738
01:32:16,300 --> 01:32:18,282
♪ Love collapses, realigns
739
01:32:18,323 --> 01:32:20,951
♪ It dominates the weak
740
01:32:22,360 --> 01:32:25,372
♪ Endearing traits turn to decoration
741
01:32:25,414 --> 01:32:27,791
♪ They turn into mistakes
742
01:32:29,100 --> 01:32:32,379
♪ Who kids who? Neither grieves
743
01:32:32,421 --> 01:32:35,549
♪ We both did the burying
744
01:32:35,591 --> 01:32:38,469
♪ Bit by bit, we tore into it
745
01:32:38,510 --> 01:32:42,389
♪ Then abandoned the remains
746
01:32:48,979 --> 01:32:51,650
♪ I walked over late
747
01:32:52,775 --> 01:32:54,902
♪ I knew I wouldn't knock
748
01:32:55,736 --> 01:32:58,155
♪ If love deserves to be ideal
749
01:32:59,239 --> 01:33:02,326
♪ Well, then it has no room for us
750
01:33:03,243 --> 01:33:05,329
♪ We deserved it better
751
01:33:06,538 --> 01:33:08,957
♪ We deserved a break
752
01:33:09,583 --> 01:33:12,200
♪ But if love's so very just
753
01:33:12,878 --> 01:33:16,173
♪ Why was there such distrust?
754
01:33:17,466 --> 01:33:20,100
♪ What was it that stood in the way?
755
01:33:20,520 --> 01:33:23,430
♪ All the things I have done to our love
756
01:33:23,472 --> 01:33:26,767
♪ All the things that I have become
757
01:33:26,809 --> 01:33:30,104
♪ All the things I have done to our love
758
01:33:30,145 --> 01:33:31,980
♪ All the things
759
01:33:32,220 --> 01:33:34,942
♪ That happened because of the things
760
01:33:34,983 --> 01:33:36,902
♪ I have done to our love
761
01:33:36,944 --> 01:33:38,654
♪ All the things
762
01:33:38,696 --> 01:33:40,447
♪ What were we thinkin' of?
763
01:33:40,489 --> 01:33:43,826
♪ All the things I have done to our love
764
01:33:43,867 --> 01:33:47,830
♪ All the things I have done to our love ♪
56415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.