All language subtitles for Tara Moarta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,292 --> 00:00:35,000 Ich wünsche den Verirrten nicht den Tod, ich wünsche ihnen die Rückkehr auf den rechten Pfad. 2 00:00:37,667 --> 00:00:43,000 Nicht für Rache bin ich hier, sondern um zu vereinigen, 3 00:00:44,042 --> 00:00:48,999 all jene, die bei der Veredelung der Nation mitzuwirken gewillt sind. 4 00:00:51,458 --> 00:00:55,875 Beim Anblick der Repräsentanten aller Rumänen, 5 00:00:55,999 --> 00:00:59,417 von Nistru nach Tisa, von Hotin bis ans Meer, 6 00:00:59,542 --> 00:01:03,542 von Boian nach Vatra Dornei, von Sătmar nach Săcele, 7 00:01:05,125 --> 00:01:10,417 gedenke ich in Hochachtung der 800.000 Toten 8 00:01:10,625 --> 00:01:14,417 in Transsylvanien, Bukovina und Bessarabia, 9 00:01:14,500 --> 00:01:17,667 die mit ihrem Blut, auf ewig die Einheit 10 00:01:17,792 --> 00:01:20,625 dieses Landes gefestigt haben. 11 00:01:23,999 --> 00:01:28,250 Lasst uns alle zusammenarbeiten 12 00:01:28,417 --> 00:01:31,667 für unseren teuersten Besitz: unser Land. 13 00:01:31,833 --> 00:01:37,000 Ihr Rumänen überall, lasst uns in Gedanken und Herzen einig sein! 14 00:01:37,125 --> 00:01:39,042 Vorwärts, für unsere Arbeiter! 15 00:01:40,477 --> 00:01:51,366 DIE TOTE NATION - Fragmente paralleler Leben - 16 00:01:54,083 --> 00:01:56,500 Lang lebe unser König, 17 00:01:59,000 --> 00:02:05,125 in Frieden und Ehre, 18 00:02:05,375 --> 00:02:11,750 denn er ist unseres Landes Flagge, 19 00:02:11,917 --> 00:02:17,792 für ihn singen wir in Freude! 20 00:02:18,500 --> 00:02:21,917 Möge er uns vorwärts führen, 21 00:02:30,208 --> 00:02:38,625 möge sich sein Name verbreiten, 22 00:02:39,167 --> 00:02:44,042 für den Sieg in allen Kriegen! 23 00:03:19,792 --> 00:03:24,375 In den 30ern eröffnet der Fotograf Costică Acsinte sein eigenes Studio, 24 00:03:24,500 --> 00:03:28,667 "Foto Splendid", im Südosten Rumäniens. 25 00:03:49,750 --> 00:03:54,542 Unsere stolze Legion im Eide vereint, 26 00:03:54,708 --> 00:03:58,583 ihr Soll in Blut zu zahlen. 27 00:03:58,875 --> 00:04:03,375 Unsere erbrachten Opfer, die Schärfe unserer Klingen 28 00:04:03,583 --> 00:04:06,417 werden uns zum Siege führen! 29 00:04:08,042 --> 00:04:12,458 Liebe Helden, wachet über uns, 30 00:04:13,750 --> 00:04:18,917 führet die Legion auf ihrem Wege. Wir ersehnen nichts als einen tapferen Tod, 31 00:04:22,417 --> 00:04:26,917 deshalb beten wir für sie. 32 00:04:31,542 --> 00:04:39,667 Am Ende des Jahres 1937, in Bukarest, beginnt Dr. Emil Dorian sein Tagebuch. 33 00:04:41,542 --> 00:04:43,083 30. Dezember. 34 00:04:43,375 --> 00:04:48,458 Ein Blitz aus dem Blauen: Goga ist jetzt Premierminister. 35 00:04:48,583 --> 00:04:52,999 Niemand hat es kommen sehen. 36 00:04:53,833 --> 00:04:56,625 Die Juden erwarten ein Desaster. 37 00:04:56,750 --> 00:05:02,667 Wir sehen die Früchte des antisemitischen Nationalismus, 38 00:05:02,833 --> 00:05:05,917 der jahrelang von allen Parteien unterstützt wurde. 39 00:05:06,625 --> 00:05:11,833 Goga wird seine rassistischen Überzeugungen durchsetzen. 40 00:05:11,999 --> 00:05:18,125 Mehrere Zeitungen wurden dicht gemacht, weil Goga Rache üben wollte. 41 00:05:19,958 --> 00:05:21,999 Der Kollaps ist allumgreifend. 42 00:05:22,708 --> 00:05:27,417 Die Leute erwarten dieselben Maßnahmen wie jene, die von Hitler in Deutschland durchgesetzt wurden. 43 00:05:58,500 --> 00:06:02,958 6. Januar. Eine traurige Beobachtung: 44 00:06:03,667 --> 00:06:09,792 Die Leute brauchen die Freiheit nicht. Sie macht sie steril. 45 00:06:12,000 --> 00:06:17,042 Kollektive Disziplin hingegen gibt ihnen Frieden. 46 00:06:23,875 --> 00:06:26,625 14. Januar. Nun ist es geschehen: 47 00:06:27,208 --> 00:06:31,000 Ich wurde aus der Sozialversicherung geworfen, weil ich ein Jude bin. 48 00:06:31,208 --> 00:06:37,292 Zeitungsjungen rufen aus: "Keine jüdischen Ärzte in den Versicherungen mehr!" 49 00:06:40,042 --> 00:06:43,500 Der Sieg ist ihrer, der Nationalismus hat gewonnen. 50 00:06:44,167 --> 00:06:46,667 Ich nahm es mit relativer Gelassenheit. 51 00:06:46,750 --> 00:06:50,250 Mir wären weniger Sympathiebekundungen lieber gewesen. 52 00:07:16,208 --> 00:07:17,917 25. Januar. 53 00:07:18,125 --> 00:07:23,083 Das TB-Krankenhaus hat einen einzigen jüdischen Patienten. 54 00:07:25,958 --> 00:07:30,792 Aufgerufen von einem Angestellten der Universul-Zeitung 55 00:07:30,958 --> 00:07:36,042 haben die christlichen Patienten eine Petition unterschrieben, um den Juden rauszuwerfen. 56 00:07:39,292 --> 00:07:44,250 Die beleidigendste Maßnahme gegen die Juden 57 00:07:44,417 --> 00:07:47,042 ist die Neubewertung ihrer Staatsbürgerschaft. 58 00:07:47,167 --> 00:07:52,999 Das sollten die Juden nicht hinnehmen. Die Staatsbürgerschaf ist endgültig. 59 00:07:54,542 --> 00:07:57,958 Wie absurd ist es, einen Akt zu überdenken, 60 00:07:58,042 --> 00:08:02,000 der dauerhafte Identitäten geschaffen hat! 61 00:08:05,625 --> 00:08:10,542 Ein Schlag ins Gesicht für eine Millionen Menschen, 62 00:08:10,708 --> 00:08:15,125 die gezwungen werden, für Dokumente durch das ganze Land zu reisen, 63 00:08:15,250 --> 00:08:19,625 und die 20-Tage-Frist hinzunehmen. 64 00:08:22,250 --> 00:08:28,458 Wenn ich wüsste, dass meine Familie in Sicherheit ist, würde ich es verweigern. 65 00:08:28,625 --> 00:08:34,583 Wo liegt der Wert der Staatsbürgerschaft, wenn jeder Minister sie aussetzen kann? 66 00:08:50,250 --> 00:08:57,167 Unser König hat ein Interview gegeben. Er war sehr ehrlich. 67 00:08:59,333 --> 00:09:02,500 Er versicherte, dass es kein Pogrom geben wird, 68 00:09:03,167 --> 00:09:08,625 aber die Juden würden es leichter machen, wenn sie Rumänien freiwillig verließen. 69 00:09:23,583 --> 00:09:25,000 15. August. 70 00:09:25,375 --> 00:09:30,208 Heute vor 22 Jahren wurden die Wasser eines Zeitalters geteilt, 71 00:09:34,250 --> 00:09:42,583 ich durchquerte ein Land im Krieg. Hin und hergerissen zwischen Poesie und Realität. 72 00:09:42,999 --> 00:09:46,292 Ich konnte es nicht überwinden, das Ersteigen einer Verkümmerung. 73 00:09:46,417 --> 00:09:49,292 Diese Erlebnisse hallen immer noch wider. 74 00:09:51,667 --> 00:09:56,458 Was wurde aus der verwaisten Krankenschwester, die schwor, den Mann zu töten, 75 00:09:56,625 --> 00:10:00,417 der den nächsten Krieg beginnen würde? 76 00:10:01,625 --> 00:10:06,292 Oder der kranke Bauer, der rief: 77 00:10:06,458 --> 00:10:09,500 "Ich werden den Mann erstechen, der meinen Vater in den Tod geschickt hat!" 78 00:10:11,042 --> 00:10:16,417 Oder der verwundete Richter, der ächzte: 79 00:10:16,583 --> 00:10:21,042 "Doktor, das Land ist heilig, aber mein leben ist heiliger!" 80 00:10:21,167 --> 00:10:24,667 "Töte mich, wenn es das Land nicht schaffte!" 81 00:10:25,750 --> 00:10:31,667 Und der Bayrische Junge, der, nach Tagen des Hungerns, 82 00:10:31,750 --> 00:10:37,625 nach der Position deutscher Truppen befragt wurde, und schrie: 83 00:10:37,750 --> 00:10:43,208 "Für Brot gebe ich mein Land und den Kaiser preis!" 84 00:10:44,333 --> 00:10:51,500 Und andere, die ich an der Schwelle zu Tränen, Hunger, Blut und Tod traf? 85 00:10:53,833 --> 00:10:57,667 Wie soll man 25 Jahre mit diesen Erinnerungen leben, 86 00:10:57,792 --> 00:11:00,625 wenn Kriminelle schon am nächsten Grauen schmieden? 87 00:11:03,999 --> 00:11:10,042 Meine Töchter tanzen im anderen Zimmer, 88 00:11:10,208 --> 00:11:15,667 während im Radio ein Mädel von 89 00:11:15,750 --> 00:11:19,417 all den Grauen auf der ganzen Welt berichtet. 90 00:11:26,833 --> 00:11:32,792 30. November. Neue Vorkommnisse bestätigen die Gerüchte 91 00:11:34,042 --> 00:11:37,125 über die brennenden Synagogen im ganzen Land. 92 00:11:37,875 --> 00:11:41,583 Die Ermordung eine Universitätsrektors gestern, 93 00:11:41,999 --> 00:11:46,083 die Bombardierung eines jüdischen Theaterstücks 94 00:11:46,208 --> 00:11:50,750 und die Erschießung von Codreanu und anderen (faschistischen) Legionären. 95 00:11:50,917 --> 00:11:56,458 Offiziell versuchten sie zu fliehen 96 00:11:58,125 --> 00:12:01,292 und wurden nur wegen des Nebels getötet. 97 00:12:03,917 --> 00:12:06,667 Es sind immer noch die Juden, die sich am meisten über die Zukunft sorgen. 98 00:12:07,999 --> 00:12:13,208 Ihre tragischen Erfahrungen haben sie zu Sündenböcken erzogen. 99 00:12:14,417 --> 00:12:18,458 Ihr kämpft tapfer Für unser Ziel, 100 00:12:23,542 --> 00:12:27,708 Das Leid unseres Landes zu beenden! 101 00:12:32,667 --> 00:12:40,750 Befreit uns arme Bauern Von Mühe und Leid, 102 00:12:41,833 --> 00:12:49,042 Denn die dreckigen Juden und Diebe saugen unablässig an unserem Lebensblut. 103 00:13:16,625 --> 00:13:17,958 2. Januar. 104 00:13:18,083 --> 00:13:22,208 Der Historiker Iorga hat Statistiken über die Herkunft von Ärzten veröffentlicht, 105 00:13:22,292 --> 00:13:25,958 und ist zu dem Ergebnis gekommen, dass die jüdischen Ärzte in der Mehrheit sind. 106 00:13:26,042 --> 00:13:31,583 Immer noch haben wir zu wenige Ärzte für die Bedürfnisse im Land. 107 00:13:32,999 --> 00:13:38,583 Feuert sie, erhängt sie! Fein. 108 00:13:42,292 --> 00:13:44,875 Doch was ich kriminell finde, ist seine Behauptung, 109 00:13:45,042 --> 00:13:50,292 dass die sanitäre Situation Rumäniens den jüdischen Ärzten zuzuschreiben ist. 110 00:13:50,458 --> 00:13:55,042 Leute mit gesundem Menschenverstand wissen, dass das unhaltbar ist. 111 00:13:55,167 --> 00:13:58,625 Aber die anderen... 112 00:14:12,625 --> 00:14:14,125 Die Dinge entwickeln sich rasant. 113 00:14:14,625 --> 00:14:21,208 Jetzt gibt es eine einzige faschistische Partei und die wird für's Parlament kandidieren. 114 00:14:21,750 --> 00:14:26,000 Sie haben eine Uniform; der rumänische Gruß ist jetzt Pflicht. 115 00:14:26,208 --> 00:14:28,000 Der Rest wird bald folgen. 116 00:15:24,625 --> 00:15:27,583 1. September. Der Krieg hat begonnen. 117 00:15:27,833 --> 00:15:36,292 Hitler hat Polen attackiert und Danzig annektiert. 118 00:15:40,333 --> 00:15:44,917 Der Tod ist nahe. 119 00:15:45,000 --> 00:15:50,125 Den Leuten waren die Morde in China egal – sie waren so weit weg. 120 00:16:06,250 --> 00:16:07,792 21. September. 121 00:16:08,167 --> 00:16:11,792 Faschistische Legionäre haben den Premierminister erschossen. 122 00:16:12,625 --> 00:16:16,625 Im Radio haben sie verkündet, 123 00:16:16,708 --> 00:16:20,000 wahrscheinlich von einem Legionär, der sich mit Gewalt Zugang verschafft hat. 124 00:16:27,292 --> 00:16:30,333 24. September. Festnahmen und Exekutionen. 125 00:16:30,833 --> 00:16:36,625 Es gab deutlich mehr Exekutionen als angekündigt. 126 00:16:40,042 --> 00:16:44,792 Tote Legionäre wurden auf öffentlichen Plätzen zur Schau gestellt. 127 00:16:45,500 --> 00:16:50,667 In Bukarest strömten die Leute in Scharen herbei, um die Leichen zu sehen, 128 00:16:51,083 --> 00:16:53,750 wo der Premierminister ermordet wurde. 129 00:16:55,083 --> 00:16:59,000 Ein Mädchen, das ich kenne, fragte ihren Vater, 130 00:16:59,125 --> 00:17:03,333 dass sie, anstelle von Eiskreme, liebe die Leichen sehen wolle. 131 00:17:08,583 --> 00:17:10,083 31. Dezember. 132 00:17:10,333 --> 00:17:15,917 Alle Herzen zittern, weniger der Vergangenheit wegen, als angesichts des kommenden Jahres. 133 00:17:21,625 --> 00:17:26,375 Das billige Sentiment der Vergangenheit wird ganz dramatisch. 134 00:17:26,500 --> 00:17:30,708 Dieses Mal hallt wirklich die Frage in unseren Herzen wider: "Was nun?" 135 00:17:31,625 --> 00:17:33,292 Was nun? 136 00:17:53,208 --> 00:18:00,792 Herzlich wünsche ich meinem Land, wie es der Brauch will, "Frohes Neues Jahr!" 137 00:18:02,875 --> 00:18:04,500 Rutscht gut rein! 138 00:18:37,167 --> 00:18:41,333 28. Januar. Die Geschichte rückt näher. 139 00:18:42,333 --> 00:18:48,917 Es hat geknallt: Die Sowjets verlangen Bessarabia und Nord-Bukovina. 140 00:18:49,000 --> 00:18:54,917 Deutschland und Italien unterstützen uns nicht. 141 00:18:55,042 --> 00:18:59,875 Der Rat der Krone hat Russlands Forderungen akzeptiert. 142 00:19:06,250 --> 00:19:10,750 Eine Minute der Stille raubt unserem Land den Atem, 143 00:19:10,875 --> 00:19:16,458 in dem tragischen Moment, da Bessarabia von seinem Körper gerissen wird. 144 00:19:33,792 --> 00:19:38,125 In dem von uns gestohlenen Land versammeln sich 145 00:19:38,333 --> 00:19:44,500 jene Judas-Söhne, die wir zu gutmütig erzogen, auf den Straßen. 146 00:19:44,750 --> 00:19:48,292 Und wir sehen sie lachen, während das Mutterland blutet! 147 00:19:59,542 --> 00:20:04,208 30. Juni. Der Abscheu gegen die Juden wächst. 148 00:20:05,500 --> 00:20:09,875 Die Leute erzählen sich, sie hätten die Russen in Bukovina und Bessarabia mit offenen Armen empfangen. 149 00:20:09,999 --> 00:20:15,708 Das Radio in Rom verbreitet Riesenlügen. 150 00:20:18,083 --> 00:20:22,500 Sie behaupteten, dass sich etwa 3.000 Juden, vor der sowjetischen Botschaft versammelt hatten, 151 00:20:22,625 --> 00:20:25,333 um die Russen zu überzeugen, Bessarabia einzufordern. 152 00:20:25,417 --> 00:20:31,000 Jetzt behaupten sie, dass Juden aus Bukovina Steine auf die sich zurückziehenden rumänischen Soldaten warfen. 153 00:20:31,250 --> 00:20:35,000 Die Jagd nach dem Sündenbock hat begonnen. 154 00:20:35,583 --> 00:20:40,958 Heute wurde es jüdischen Medizinstudenten untersagt, ihre Prüfungen abzulegen. 155 00:21:05,125 --> 00:21:06,250 16. Juli. 156 00:21:06,625 --> 00:21:12,792 Es gibt unglaubliche Gerüchte über Verbrechen in den Zügen. 157 00:21:12,999 --> 00:21:18,375 Das Pogrom der Soldaten gegen ihre Kameraden scheint unerklärlich. 158 00:21:19,708 --> 00:21:24,917 Wir wissen, was während des Rückzugs aus Bessarabia und Bukovina geschah. 159 00:21:25,083 --> 00:21:30,917 Ehemals verfolgte Kommunisten und abgezogene Soldaten sorgten für Beschädigungen 160 00:21:31,125 --> 00:21:35,958 und die übriggebliebene Bevölkerung verhielt sich womöglich gewalttätig. 161 00:21:36,083 --> 00:21:39,750 All das ist üblich in außerordentlichen Zeiten. 162 00:21:39,999 --> 00:21:44,500 Ich verstehe die Soldaten, die sich aus Frustration grausam verhalten. 163 00:21:44,625 --> 00:21:49,458 Aber Juden wie Hunde zu töten, in einer friedlichen rumänischen Gemeinde, 164 00:21:49,708 --> 00:21:53,792 das ist ein Akt unvorstellbarer Grausamkeit. 165 00:21:55,917 --> 00:22:01,625 Aber nehmen wir mal an, in einem Dorf voller Juden, 166 00:22:01,792 --> 00:22:05,167 haben jüngste Ereignisse zu ernsthaften Taten geführt. 167 00:22:06,999 --> 00:22:13,208 Wie sollte man dennoch den kaltblütigen Mord loyaler jüdischer Militärs erklären? 168 00:22:16,667 --> 00:22:20,542 Wie kann ein Soldat nur seinen Kameraden aus einem fahrenden Zug schmeißen? 169 00:22:20,708 --> 00:22:24,583 Das sind keine wilden Jungs, 170 00:22:24,667 --> 00:22:27,750 die Spaß daran haben, den dreckigen Juden an ihren Bärten zu rupfen. 171 00:22:27,875 --> 00:22:33,292 Das Mord an unschuldigen Menschen, 172 00:22:33,999 --> 00:22:37,333 die, trotz Rechtswidrigkeit, das Verhungern fürchten müssen. 173 00:22:37,500 --> 00:22:41,750 Wie können sie immer noch jüdische Soldaten einberufen? 174 00:22:41,917 --> 00:22:46,125 Ist das Zynismus oder eine Falle, um ihr Massaker auszuüben? 175 00:22:53,458 --> 00:22:57,750 1. August. Heute habe ich meine Überlebensmittel verloren. 176 00:22:58,792 --> 00:23:05,375 Die Bank, deren Arzt ich war, feuerte mich und berief sich auf nationale Reorganisation. 177 00:23:07,083 --> 00:23:10,917 Ich wurde nur 15 Tage vorher gewarnt. 178 00:23:23,500 --> 00:23:24,750 9. August. 179 00:23:25,167 --> 00:23:31,458 Viele Christen verstehen die Beleidigung der Juden als neue Pharisäer nicht. 180 00:23:31,625 --> 00:23:35,625 Lovinescu sagte mir, das Gesetz sei "liberal und gerecht". 181 00:23:37,833 --> 00:23:41,875 Und ein Poet, der mit einer Jüdin verheiratet ist, sagte mir heute: 182 00:23:41,999 --> 00:23:45,042 "Was hat Hitler gegen euch alle?" 183 00:23:45,125 --> 00:23:48,667 "Er bittet jedes befreundete Land, euch zu bedauern." 184 00:23:48,792 --> 00:23:55,000 Die Juden erzählen sich schon Witze über ihr elendes Schicksal. 185 00:23:55,167 --> 00:23:59,333 Einer geht so: Die Christen sprechen uns auf drei neue Arten an – 186 00:23:59,542 --> 00:24:03,542 "Herr dreckiger Jude", "Du dreckiger Jude", und "Verzieh dich, dreckiger Jude", 187 00:24:03,667 --> 00:24:07,125 entsprechend den drei Kategorien, nach denen Juden gesetzmäßig definiert werden. 188 00:24:16,792 --> 00:24:17,917 21. August. 189 00:24:18,083 --> 00:24:23,000 Schämt sich denn keiner, von den neuesten Reden zu lesen 190 00:24:23,167 --> 00:24:26,208 des H. O. Roth und des Propagandaministers? 191 00:24:26,792 --> 00:24:34,625 Der Sachse wagte es, das Land im Namen der deutschen Minderheit zu tadeln, 192 00:24:36,542 --> 00:24:39,333 und der rumänische Minister antwortete ganz demütig: 193 00:24:39,417 --> 00:24:44,958 "Deutsche leben hier auf Augenhöhe mit Rumänen." 194 00:25:04,792 --> 00:25:06,167 15. September. 195 00:25:06,458 --> 00:25:12,000 Rumänien ist nun ein Legionärsstaat! 196 00:25:12,125 --> 00:25:17,625 Viele Parlamentsmitglieder sind Legionäre: Horia Sima herrscht über den Ministerrat. 197 00:25:17,750 --> 00:25:23,000 Die Legion ist die einzig anerkannte politische Bewegung, 198 00:25:23,292 --> 00:25:29,000 die "Rumäniens Macht und Moral zu verbessern" versucht. 199 00:25:29,208 --> 00:25:33,167 General Antonescu ist Leiter des Legionärsregimes. 200 00:25:40,250 --> 00:25:41,625 30. September. 201 00:25:43,917 --> 00:25:48,625 Das Medizinische Kolleg hat alle jüdischen Ärzte verbannt. 202 00:25:49,625 --> 00:25:55,833 Jetzt können sie nur noch Juden behandeln, während christliche Ärzte jeden behandeln können, 203 00:25:55,958 --> 00:26:01,375 denn das Legionärsprinzip ruft dazu auf, 204 00:26:01,583 --> 00:26:05,625 Geld von den zu nehmen, aber ihnen nie welches zu geben. 205 00:26:16,917 --> 00:26:20,833 8. Oktober. Die neuesten Ereignisse: 206 00:26:21,333 --> 00:26:26,708 Große Legionärskundgebung; Deutsche Truppen im Land. 207 00:26:28,083 --> 00:26:32,458 Antonescu trägt fälschlicherweise das grüne Hemd der Faschisten. 208 00:26:37,958 --> 00:26:41,708 General Antonescu trägt jetzt das grüne Hemd! 209 00:26:42,333 --> 00:26:45,708 In seiner Seele trug er es schon lange. 210 00:26:46,250 --> 00:26:48,125 Lang lebe General Antonescu! 211 00:27:11,999 --> 00:27:17,417 Da wir derselben Gesinnung sind, bitte ich euch, Legionäre, 212 00:27:20,292 --> 00:27:25,292 mir beizustimmen und, vor dem Herrn, euren Eid zu wiederholen: 213 00:27:31,125 --> 00:27:32,542 Für den Hauptmann 214 00:27:34,875 --> 00:27:36,417 und für unsere Nation, 215 00:27:37,208 --> 00:27:38,708 vor dem König 216 00:27:39,875 --> 00:27:41,125 und dem General, 217 00:27:42,375 --> 00:27:45,333 geloben wir, unser Leben zu geben, 218 00:27:50,333 --> 00:27:55,042 um ein Volk und ein Land zu erschaffen, wie die heilige Sonne im Himmel! 219 00:28:08,083 --> 00:28:09,333 22. Oktober. 220 00:28:09,917 --> 00:28:16,458 Der Überdruss all der Jahre kocht über wie ein kraftloser Schrei. 221 00:28:16,792 --> 00:28:23,542 Manchmal wiegt es schwer auf mir, in einer Welt des gnadenlosen Verhängnisses. 222 00:28:25,708 --> 00:28:30,708 So viel Dunkelheit in diesem hasserfüllten Jahrhundert. 223 00:28:30,917 --> 00:28:34,000 Kein Wunder, dass Zerstörungen drohen. 224 00:28:43,000 --> 00:28:49,458 In Wochen mystischer Begeisterung, in denen der Legionärshauptmann alls Heiliger gefeiert wurde, 225 00:28:50,833 --> 00:28:57,083 sagte Emil Cioran im Radio, dass er sich zwischen Rumänien und dem Hauptmann 226 00:28:57,208 --> 00:29:00,125 sofort für den Hauptmann entschieden hätte. 227 00:29:00,292 --> 00:29:09,542 Es gab auch Exekutionen: Professor Iorga, Madgearu, Iamandi, General Argeșanu, 228 00:29:11,167 --> 00:29:15,042 und über 65 andere politische Gefangene. 229 00:29:27,542 --> 00:29:35,583 Legionärsjugend, so heilig, Seelen so rein wie Schnee, stählerne Glieder, 230 00:29:35,750 --> 00:29:43,583 so wild und frei wie der Wind im April, Gedanken so klar wie Bergquellen. 231 00:29:43,833 --> 00:29:51,625 Unsere Hände richten sich gen Himmel, Die reine Knospe des neuen Landes, 232 00:29:51,750 --> 00:29:58,999 Erzogen mit Stein, Feuer und des Wassers Kraft, Gefestigt mit dakischem But! 233 00:29:59,208 --> 00:30:06,042 Der Beschützer und der Hauptmann machen uns zu Falken des Eisens, 234 00:30:07,125 --> 00:30:13,375 Das Land, der Hauptmann Und der Erzengel Michael! 235 00:30:14,583 --> 00:30:15,833 25. Dezember. 236 00:30:16,125 --> 00:30:19,583 Weihnachten. Verwelkt, unfruchtbar. Kein Buch. 237 00:30:19,958 --> 00:30:24,000 Ich bringe keine einzige Zeile zustande. Hoher Schnee, blockierte Straßen. 238 00:30:25,000 --> 00:30:28,375 So taub bin ich, nur schwerlich bringe ich dies zu Papier. 239 00:30:29,042 --> 00:30:36,500 Der Legionärstod, mit der Waffe in unserer Hand, ist unsere liebste aller Bräute, 240 00:30:36,833 --> 00:30:43,000 Für das Kreuz und für unser Mutterland Erklimmen wir Berge, widerstehen der Flut. 241 00:30:44,708 --> 00:30:52,083 Wir fürchten weder Folter noch Kerker, jeden Feind können wir besiegen. 242 00:30:52,375 --> 00:30:55,833 Sogar zu Boden geworfen von einem bösen Knüppel, 243 00:30:55,999 --> 00:30:59,417 Für unseren Hauptmann sterben wir fröhlich. 244 00:31:34,125 --> 00:31:38,917 24. Januar. Fast gab es Bürgerkrieg. 245 00:31:39,542 --> 00:31:43,833 General Antonescu erklärte: 246 00:31:43,999 --> 00:31:48,167 Die Legionäre versuchten die Machtübernahme. 247 00:31:55,583 --> 00:32:00,708 Was in der Văcărești-Gegend geschah, ist schier unbeschreiblich. 248 00:32:00,833 --> 00:32:06,667 Unzählige Juden wurde von bewaffneten Legionären exekutiert. 249 00:32:08,999 --> 00:32:14,375 Dutzende jüdische Leichen wurden auf der Straße gefunden. 250 00:32:15,708 --> 00:32:20,250 Einem Händler wurden Nase und Arme gebrochen, dann wurde er erschossen. 251 00:32:20,417 --> 00:32:24,208 Zwei Söhne eines Rabbis wurden in seinen Armen getötet, 252 00:32:24,333 --> 00:32:27,208 einem anderen wurden Zunge und Augen herausgeschnitten. 253 00:32:27,417 --> 00:32:31,792 Juden wurden an den Haken der Schlachterei gehängt, 254 00:32:31,875 --> 00:32:35,875 manche wurden in den Kanal oder auf die Straßen geworfen. 255 00:32:36,042 --> 00:32:39,625 Zwei Leichen wurden von einem meiner Patienten identifiziert. 256 00:32:41,833 --> 00:32:46,999 Viele weitere Leichen wurden außerhalb der Leichenhalle, im Schnee, liegen gelassen. 257 00:32:47,417 --> 00:32:51,417 Immer mehr werden identifiziert. Die Flussufer nahe der Leichenhalle sind voll mit Menschen. 258 00:32:52,542 --> 00:32:56,542 Wenn sie sich treffen, erzählen sich die Leute von noch mehr Gräueltaten. 259 00:32:56,999 --> 00:33:03,250 Was Folter und Prügel angeht, ist die Liste endlos: 260 00:33:04,500 --> 00:33:10,833 Juden werden gezwungen, Benzin zu trinken, Kreuze werden in ihre Rücken geritzt, 261 00:33:11,458 --> 00:33:13,999 Prügel und Tötungen von Frauen... 262 00:33:24,042 --> 00:33:25,208 2. Februar. 263 00:33:26,167 --> 00:33:30,875 Radio-Nachrichten über die 92 getöteten Juden in Jilava: 264 00:33:32,667 --> 00:33:36,125 Menschliche Grausamkeit war nie so brutal. 265 00:33:36,999 --> 00:33:40,999 Wie in anderen Fällen waren manche der tötenden Tiere Frauen. 266 00:33:41,083 --> 00:33:46,000 Ilie Rădulescu weist freimütig den schlechten Ruf unseres Landes 267 00:33:46,083 --> 00:33:47,708 nach dem Pogrom von sich. 268 00:33:47,833 --> 00:33:51,458 Weitere grausame Details kommen zu Tage. 269 00:33:51,583 --> 00:33:55,000 Unter sich sprechen die Juden ausschließlich von der Tragödie. 270 00:33:55,167 --> 00:33:58,583 Noch immer sind sie benommen, wie unter Drogen. 271 00:33:58,917 --> 00:34:02,167 Ich habe nicht viel mit Christen gesprochen: 272 00:34:02,250 --> 00:34:06,917 Sonia schämt sich und wettert gegen ihre Leute, 273 00:34:07,000 --> 00:34:12,542 von denen sie sagt, sie verdienten keinen Staat. 274 00:34:19,875 --> 00:34:21,042 28. März. 275 00:34:21,500 --> 00:34:26,292 Städtische jüdische Besitztümer werden nun beschlagnahmt. 276 00:34:26,999 --> 00:34:29,917 Sogar arme Leute spürten das Gefühl, 277 00:34:29,999 --> 00:34:35,125 das durch diese Massen-Beschlagnahmung jüdischer Häuser verursacht wurde. 278 00:34:35,833 --> 00:34:42,458 Mancha arbeiteten ihr ganzes Leben lang sehr hart, um sich ein Heim leisten zu können. 279 00:34:42,875 --> 00:34:48,250 Andere haben nur eine Hütte und werden diese bald verlieren. 280 00:34:49,083 --> 00:34:56,500 Die Häuser werden an christliche Anwälte, Beamte, Ärzte gegeben... 281 00:34:57,917 --> 00:35:01,792 Das alles wird durch Christentum und Nationalismus gerechtfertigt. 282 00:35:02,250 --> 00:35:06,958 Es ist hoffnungslos traurig und absurd. 283 00:35:27,292 --> 00:35:33,708 Rumänische Soldaten haben Ostern gemäß christlichen Brauchtums gefeiert. 284 00:35:34,917 --> 00:35:41,333 Deutsche Offiziere und Soldaten wurden liebevoll empfangen. 285 00:35:47,750 --> 00:35:50,708 - Christus ist auferstanden! - Das ist er! 286 00:35:53,750 --> 00:35:59,875 Die Besucher waren von unseren religiösen Ritualen, 287 00:36:00,083 --> 00:36:03,875 und von der großen Architektur unserer Monumente beeindruckt. 288 00:36:04,042 --> 00:36:13,000 Dann besuchten sie die Kirche, wo sie die religiösen Relikte unserer Vergangenheit sahen. 289 00:36:17,292 --> 00:36:25,625 Deutsche und Rumänen feierten gemeinsam den Geburtstag von Reichskanzler Hitler, 290 00:36:27,250 --> 00:36:31,417 dem großen Führer des Schicksals aller Deutschen. 291 00:36:53,500 --> 00:36:59,958 22. Juni, 1941. Der Führer hat befohlen: 292 00:37:00,667 --> 00:37:04,250 "Soldaten, überquert den Prut-Fluss!" 293 00:37:05,208 --> 00:37:08,500 "Treibt den Feind in den Osten und den Norden!" 294 00:37:09,125 --> 00:37:14,125 "Befreit unsere Brüder von von dem roten Joch der Bolschewisten." 295 00:37:14,375 --> 00:37:20,917 "Vereint den Körper des Landes, wieder als Ganzes mit Bessarabia und Bukovina!" 296 00:37:23,042 --> 00:37:28,542 Das Volk knie nieder im ganzen Lande und danke Gott. 297 00:37:33,458 --> 00:37:37,875 Das Land ist wieder zurück auf dem Pfade seiner herrlichen Bestimmung. 298 00:37:38,958 --> 00:37:43,833 Am ersten Tag des Krieges gegen die bolschewistischen Barbaritäten, 299 00:37:43,958 --> 00:37:51,250 jubelt die Menge voller Begeisterung dem Führer Adolf Hitler zu! 300 00:38:30,542 --> 00:38:34,583 11. August. Der Judenhass gerät aus den Fugen. 301 00:38:35,000 --> 00:38:41,500 Nach den Exekutionen in Iași, die die offizielle Version weitaus überstiegen, 302 00:38:44,042 --> 00:38:48,917 wurden Juden aus moldawischen Städten evakuiert und in geschlossene Waggons geladen, 303 00:38:48,999 --> 00:38:52,458 wo sie grausam an Durst und Erstickung zu Grunde gingen. 304 00:38:52,708 --> 00:38:55,833 Tragische Details erreichen uns weiterhin. 305 00:38:56,667 --> 00:39:01,333 Die Szenen am Bahnhof mit den armen Seelen in abgeschlossenen Waggons, 306 00:39:01,500 --> 00:39:05,875 denen keiner nahe kommen durfte, übersteigen jede sadistische Fantasie. 307 00:39:06,000 --> 00:39:11,125 Hunderte Menschen in Viehwagen, 308 00:39:11,542 --> 00:39:15,999 die gegenseitig Urin trinken, und sich erschöpft in den Tod schreien. 309 00:39:16,792 --> 00:39:21,250 Es ereigneten sich Szenen schieren Wahnsinns: Ein Mann zahlte 20.000 Lei für ein Glas Wasser. 310 00:39:22,917 --> 00:39:26,042 Andere boten ihre Juwelen für einen Schluck. 311 00:39:26,125 --> 00:39:30,000 Die Überlebenden werden in den Lagern landen. 312 00:39:51,375 --> 00:39:59,375 Wie sich zuvor die alten Herrscher Gott in Ehrerbietung beugten, 313 00:40:01,125 --> 00:40:09,750 so knieten auch General Antonescu, seine Soldaten und deutsche Offiziere in einer alten Kirche nieder, 314 00:40:11,083 --> 00:40:16,750 und beteten für den Sieg gegen die Barbaren. 315 00:40:32,667 --> 00:40:37,875 Die furchtlose rumänische Armee hat die absurden Grenzen durchbrochen, 316 00:40:37,958 --> 00:40:40,917 die uns von der bolschewistischen Gier auferlegt wurden. 317 00:40:41,542 --> 00:40:45,417 Unser Vordringen nach Bukovina ist unaufhaltbar. 318 00:40:45,583 --> 00:40:50,917 General Antonescus Armee ist so tapfer! 319 00:41:18,542 --> 00:41:19,833 13. August. 320 00:41:20,375 --> 00:41:24,458 Die neusten Ereignisse haben mich erschüttert. 321 00:41:25,250 --> 00:41:29,125 Ich habe Angst, denn ich kann mir mein Brot nicht mehr verdienen. 322 00:41:29,500 --> 00:41:33,292 Ich denke andauernd an den Tod. 323 00:41:33,583 --> 00:41:38,917 Eine immense Müdigkeit erwächst in mir, 324 00:41:39,750 --> 00:41:43,250 die Muskeln müde von der körperlichen Arbeit, zu der ich reduziert wurde. 325 00:41:43,375 --> 00:41:49,458 Alles scheint ausgetrocknet, sinnentleert. 326 00:41:52,167 --> 00:41:56,000 Vielleicht ist das der Zeitpunkt, um allem ein Ende zu setzen. 327 00:42:12,167 --> 00:42:18,042 Rumänische Truppen marschierten wieder dort, wo wir 1918 328 00:42:18,792 --> 00:42:22,167 unsere Herrschaft über Bessarabia erklärten. 329 00:42:56,958 --> 00:42:58,125 16. August. 330 00:42:58,833 --> 00:43:02,958 Zum zweiten Mal kann ich nicht mehr schreiben. 331 00:43:03,125 --> 00:43:06,917 Es fühlt sich an, als hätte ich seitdem 20 Jahre gelebt. 332 00:43:07,083 --> 00:43:11,208 Ein junger Mann kehrte aus der Zwangsarbeit mit einer schlimmen Verletzung zurück, 333 00:43:11,333 --> 00:43:14,917 und wurde als dreckiger Jude von den christlichen Ärzten abgewiesen, 334 00:43:15,375 --> 00:43:22,667 sie öffneten seine Bandage und schmissen ihn blutend heraus. 335 00:43:23,500 --> 00:43:30,292 Eine jüdische Familie wurde ertränkt. Und dazwischen eine lange Reihe von Desastern. 336 00:43:30,792 --> 00:43:35,667 Ohne Radio oder Telefon merke ich, wie wir erniedrigt und verarmt werden, 337 00:43:35,792 --> 00:43:39,042 und nun gezwungen werden, einen gelben Stern zu tragen. 338 00:43:40,417 --> 00:43:45,583 Dann wurden alle Juden aus Bessarabia und Bukovina nach Transnistria geschickt. 339 00:43:46,083 --> 00:43:48,375 In wenigen Tagen wurden ganze Städte geräumt. 340 00:43:49,625 --> 00:43:53,708 Alte Menschen, Frauen und Kinder wurden dem Ungewissen überlassen. 341 00:43:56,292 --> 00:43:59,417 Wann sind wir in Bukarest dran? 342 00:44:21,708 --> 00:44:26,958 20. Oktober. Odessa wurde von Rumänien erobert. 343 00:44:28,375 --> 00:44:31,750 "Wir haben Cluj gegen Odessa eingetauscht," sagte jemand. 344 00:44:33,500 --> 00:44:38,875 Zeitungen berichten, dass rumänische Soldaten herzlich willkommen wurden, 345 00:44:38,917 --> 00:44:42,625 und von Kämpfen auf den Straßen. 346 00:44:55,375 --> 00:44:59,625 Mit aufrichtiger Begeisterung 347 00:44:59,708 --> 00:45:05,458 bejubelten Menschen überall unsere siegreiche Armee, 348 00:45:05,542 --> 00:45:09,208 den König, unseren Führer, und unsere großartigen Alliierten. 349 00:45:09,417 --> 00:45:13,792 Sie jubelten für unser Staatsoberhaupt, 350 00:45:13,958 --> 00:45:17,375 den glorreichen Feldherrn Antonescu. 351 00:46:07,458 --> 00:46:11,958 14. November. Immer noch fürchten wir die Deportation in die Ukraine. 352 00:46:12,417 --> 00:46:15,500 Alle Juden sind dauerhaft besessen von diesem Gedanken. 353 00:46:15,625 --> 00:46:17,167 Nichts scheint mehr zu absurd. 354 00:46:17,292 --> 00:46:21,250 Die Nachrichten von nach Transnistria deportieren Juden sind entsetzlich. 355 00:46:22,125 --> 00:46:28,625 Im Regen wandelnd werden Frauen und Mädchen vergewaltigt, Hungern, Selbstmorde... 356 00:46:33,500 --> 00:46:38,042 Benador sieht fürchterlich verkommen aus. 357 00:46:38,500 --> 00:46:42,667 Von der Angst benommen, dass bald die Juden Bukarests dran sind, 358 00:46:42,792 --> 00:46:46,417 war er empört vom Vergnügen zweier Juden über eine lustige Geschichte. 359 00:46:46,500 --> 00:46:48,875 Wie können Juden noch immer lachen? 360 00:46:53,708 --> 00:46:58,292 Zu Ehren des deutschen Führers und des Duces des Faschismus, 361 00:46:58,417 --> 00:47:05,208 wurden zwei Plätze zum Hitler-Platz und Mussolini-Platz ernannt. 362 00:47:08,917 --> 00:47:10,333 10. Dezember. 363 00:47:10,667 --> 00:47:15,792 Mihai Ralea ist, was man hier einen Demokraten nennen könnte: Offen, 364 00:47:15,875 --> 00:47:21,500 für jede Form der Regierung, was ihm eine politische Karriere erlaubt. 365 00:47:21,625 --> 00:47:24,708 Wir sprachen mit ihm über das rumänische Volk, aber er sagte: 366 00:47:24,875 --> 00:47:30,500 "Es kann nichts unternommen werden. Wir haben 200.000 Frauen und Kinder ermordet." 367 00:47:30,667 --> 00:47:35,417 Er gab uns Details der Tötungen in Bessarabia und Bukovina. 368 00:47:38,958 --> 00:47:45,542 Frauen wurden in Brand gesteckt, 100 Kinder wurden bis zum Hals begraben und dann erschossen, 369 00:47:47,375 --> 00:47:56,125 Juden wurden in einer Kantine auf den Tisch gestellt, und dann von der Decke gehängt. 370 00:48:08,708 --> 00:48:12,458 Unser herrschender Feldherr besuchte Transnistria, 371 00:48:12,625 --> 00:48:16,250 wo die rumänische Regierung ein Programm durchführt, 372 00:48:16,375 --> 00:48:21,999 um diese Region, die so sehr unter der bolschewistischen Herrschaft litt, wieder aufzubauen. 373 00:48:24,583 --> 00:48:25,958 31. Dezember. 374 00:48:27,792 --> 00:48:32,875 Ohne übertreiben zu wollen, hat sich dieses Jahr wie zehn angefühlt. 375 00:48:34,417 --> 00:48:39,125 Massentötungen von Legionären und nun, da Hitler 376 00:48:39,292 --> 00:48:43,500 feierlich das baldige Ende des Krieges versprach, 377 00:48:43,625 --> 00:48:47,083 war dieses Jahr voller Blut, Terror und Verzweiflung. 378 00:48:47,208 --> 00:48:52,125 Harte Zeiten für jemanden, der objektiv zu sein versucht, 379 00:48:52,208 --> 00:48:56,042 und sich bemüht, all das mit den eigenen Gedanken in Einklang zu bringen. 380 00:49:21,333 --> 00:49:27,083 Feldherr Antonescu erinnert an unsere Tradition des Mitleids: 381 00:49:28,250 --> 00:49:33,167 "Die Waisen und Armen erwarten unsere christliche Gnade." 382 00:49:34,125 --> 00:49:38,999 "Wir können nur wachsen, wenn wir unsere Rasse stärken," 383 00:49:39,917 --> 00:49:44,999 "wir können unsere Rasse nicht auf Armut aufbauen." 384 00:49:50,792 --> 00:49:52,125 25. Januar. 385 00:49:52,542 --> 00:49:57,167 Natürlich müssen die Juden, die der Staat für jede harte Arbeit einsetzt, 386 00:49:57,250 --> 00:49:59,708 auch Schneeschaufeln. 387 00:49:59,875 --> 00:50:05,250 Und so ziehen sie aus mit ihren Schaufeln, bei -32 Grad. 388 00:50:05,375 --> 00:50:10,417 Sofort schlug der Frost zu. Ich behandelte viele erfrorene Ohren. 389 00:50:10,833 --> 00:50:16,375 Die Juden sind so am Boden, man müsste glücklich sein, hier zu leben, 390 00:50:16,458 --> 00:50:21,792 und nicht jenseits der Dniester, wo Hunderte täglich zu Tode hungern. 391 00:50:22,000 --> 00:50:28,750 Die Nachrichten von dort sind schrecklich; Andauernd denke ich an jene Leute, 392 00:50:28,875 --> 00:50:36,000 wenn ich esse oder schreibe, mit meiner fruchtlosen Kraftlosigkeit und einer stummen Wut. 393 00:50:36,625 --> 00:50:38,917 Was ist mit dem Rest von uns? 394 00:50:39,208 --> 00:50:43,333 Wir wissen, dass Deportation wieder in Betracht gezogen wird. 395 00:51:10,958 --> 00:51:12,250 16. Februar. 396 00:51:12,875 --> 00:51:18,375 In den Nachrichten heißt es, dass eine Firma ein neues tödliches Gas testet. 397 00:51:18,583 --> 00:51:24,750 Die Versuchspersonen waren 400 junge Juden aus einem Arbeitslager. Sie alle starben. 398 00:51:24,917 --> 00:51:30,875 In den USA beschuldigte Thomas Mann das ganze deutsche Volk: 399 00:51:30,999 --> 00:51:35,375 Sie hätten ihre Führer davon abhalten können. 400 00:51:35,500 --> 00:51:41,999 Dieses kalte Morden – in den Niederlanden – scheint schlimmer, 401 00:51:42,375 --> 00:51:46,667 als unschuldige Kinder mit Maschinengewehren zu töten, 402 00:51:46,792 --> 00:51:51,125 oder Juden jeden Alters an Durst in abgeschlossenen Waggons sterben zu lassen, 403 00:51:51,250 --> 00:51:56,083 oder sie zu verbrennen, mit Benzin übergossen. 404 00:51:56,458 --> 00:52:00,667 Und dann bist du wieder still, während du dich durch den Dreck von Morgen wühlst, 405 00:52:00,750 --> 00:52:04,125 durch die Hungertode in Griechenland, und so weiter, 406 00:52:04,333 --> 00:52:11,917 in dieser endlosen Jahreszeit, deren Tage grau, kalt und blutbefleckt sind. 407 00:52:20,833 --> 00:52:22,000 7. Juni. 408 00:52:22,333 --> 00:52:28,042 Ich habe gehört, jemand wurde einberufen, um Kinder in einem Lastwagen in Bessarabia zu erschießen. 409 00:52:28,167 --> 00:52:33,500 Er weigerte sich: "Nein, das sind Kinder. Wären sie dreckige Juden, wäre ich mehr als froh." 410 00:52:35,042 --> 00:52:41,292 Die Kinder, die in der Tat Juden waren, wurden gerettet, dank der "Großmütigkeit" dieses Mannes. 411 00:52:48,125 --> 00:52:53,167 29. Juni. Juden in Chernowitz werden deportiert. 412 00:52:54,833 --> 00:52:57,542 An Sonntagen dürfen sie ihre Häuser nicht verlassen. 413 00:52:57,625 --> 00:53:01,958 Dann schlagen die Polizisten zu, von einer Straße zur nächsten. 414 00:53:02,125 --> 00:53:07,000 Sirenen heulen los, um die Schreie dieser armen Seelen zu übertönen. 415 00:53:07,125 --> 00:53:13,750 Sie werden in Viehwagen geladen, und ihnen wird etwas Brot und Wasser hingeworfen. 416 00:53:14,333 --> 00:53:18,083 Da sind Haufen ihrer Waren in der ganzen Stadt. 417 00:53:18,208 --> 00:53:23,750 Und jeder kauft sie, auch wenn sie diese Barbaritäten nicht billigen. 418 00:53:24,333 --> 00:53:26,417 Weil sie nun mal so billig sind! 419 00:53:38,167 --> 00:53:42,792 Der Gouverneur von Transnistria und andere Beamte 420 00:53:42,917 --> 00:53:48,125 wohnten einer feierlichen Zeremonie auf dem Heldenfriedhof in Odessa bei. 421 00:53:48,292 --> 00:53:53,208 Das Oberhaupt der orthodoxen Mission in Transnistria 422 00:53:53,375 --> 00:53:56,667 hielt den Gedenkgottesdienst ab. 423 00:53:56,875 --> 00:54:04,208 Man erinnerte an die heldenhaften Taten der rumänischen Armee. 424 00:54:04,875 --> 00:54:11,250 Lasst uns den Eid ablegen, wie er von unserem Führer gesprochen wird: 425 00:54:13,167 --> 00:54:18,750 "Vor diesen Gräbern, so schwöre ich, glaube ich ich an unseren Sieg" 426 00:54:19,458 --> 00:54:27,792 "und gelobe, noch härter zu kämpfen, für die Ehre und Freiheit aller Rumänen!" 427 00:54:38,667 --> 00:54:39,750 2. August. 428 00:54:40,500 --> 00:54:45,125 Auch Mais wird rationiert: 1,5 Kilo pro Woche. 429 00:54:45,458 --> 00:54:47,417 Aber Juden bekommen keinen. 430 00:54:47,583 --> 00:54:51,833 Es ist das erste Grundnahrungsmittel, das ihnen verweigert wird. 431 00:54:51,958 --> 00:54:54,833 Vom Zucker bekommen sie die Hälfte oder ein Drittel der Ration. 432 00:54:54,999 --> 00:55:01,250 Aber Mais muss wohl Nationalgericht sein, der ethischen Prohibition zufolge. 433 00:55:11,000 --> 00:55:12,250 10. August. 434 00:55:12,875 --> 00:55:16,792 Galaction ist dem Deutsch-Rumänischen Bund beigetreten. 435 00:55:16,917 --> 00:55:20,917 Andere Autoren lehnten wiederholt Einladungen ab. 436 00:55:21,542 --> 00:55:27,167 Viele waren enttäuschten, denn sie dachten wohl, der gute Priester sei neutral. 437 00:55:27,417 --> 00:55:32,208 Während des Schneeschaufelns, ging er an einigen jungen Juden vorbei, 438 00:55:32,333 --> 00:55:37,583 er nahm eine Schaufel und arbeite mit ihnen für ein paar Momente, 439 00:55:37,708 --> 00:55:39,792 als symbolischer Protest. 440 00:55:39,917 --> 00:55:43,625 Der gute Priester hat also seine gute Tat verrichtet. 441 00:55:49,750 --> 00:55:50,833 19. August. 442 00:55:51,208 --> 00:55:56,667 Das Zentrum für Rumänisierung beschlagnahmt weiterhin jüdische Häuser. 443 00:55:57,167 --> 00:55:59,833 Neue Mieter werden hereingeholt. 444 00:55:59,999 --> 00:56:04,792 Christliche Mieter werden von schäbigen Häusern in gute ziehen, 445 00:56:06,417 --> 00:56:12,750 wähend Juden in schäbige, teure Häuser ziehen werden. 446 00:56:14,000 --> 00:56:18,000 Ein Oberst besichtigte das jüdische Haus, das er mieten würde. 447 00:56:18,167 --> 00:56:23,375 Der Besitzer bat ihn, später wieder zu kommen, 448 00:56:23,917 --> 00:56:29,375 zu der Zeit, die vom Zentrum für Rumänisierung festgeschrieben wurde. 449 00:56:29,583 --> 00:56:35,375 Der Oberst griff ihn sich: 450 00:56:35,583 --> 00:56:40,625 "Ich kann dich wie einen Hund erschießen! 50 von euch hab' ich allein in Odessa erschossen!" 451 00:57:25,292 --> 00:57:26,542 8. September. 452 00:57:26,999 --> 00:57:30,375 Die in Bukarester Schulen eingeschlossen Juden wurden rausgeschmissen. 453 00:57:30,708 --> 00:57:36,000 Zeugen sagten, es sei fürchterlich gewesen. 454 00:57:36,417 --> 00:57:39,750 Schreie erfüllten die Straßen. 455 00:57:39,917 --> 00:57:44,375 Passanten warfen ihnen Zigaretten und Geld zu. 456 00:57:44,583 --> 00:57:51,000 Kinder kamen nicht mit, und die Zurückgelassen wurden weggezogen. 457 00:57:51,208 --> 00:57:55,208 Am Ende desinfizieren sie die Schulen und alles ist vergessen. 458 00:57:55,917 --> 00:57:57,208 15. September. 459 00:57:57,500 --> 00:58:02,208 Ein Witz beim Warten in der Schlange: 460 00:58:02,417 --> 00:58:08,208 "Unsere Kinder sterben also an der Front, um den Juden ein Land Transnistria zu geben?!" 461 00:58:16,458 --> 00:58:20,417 22. November. Die Dinge entwickeln sich rasant. 462 00:58:21,500 --> 00:58:27,667 Die Sowjets gewannen 100 km bei Stalingrad und nahmen 18.000 Gefangene. 463 00:58:27,792 --> 00:58:33,958 Die Deutschen hatten 13.000 Tote und Verletzte. 464 00:58:34,083 --> 00:58:37,667 Die deutschen Truppen in Stalingrad sind umzingelt. 465 00:58:42,083 --> 00:58:43,375 28. November. 466 00:58:43,958 --> 00:58:48,750 Die Zahl der getöteten Juden in Polen ist von 700.000 auf eine Millionen gestiegen. 467 00:58:48,917 --> 00:58:52,999 Das deutsche Massaker muss auf schreckliche Zahlen angestiegen sein, 468 00:58:53,042 --> 00:58:57,250 wenn wir all die Gräueltaten dazuzählen, die im sowjetischen Territorium geschehen sind. 469 00:58:57,417 --> 00:58:59,208 Und das Morden nimmt kein Ende. 470 00:58:59,375 --> 00:59:04,375 Unsere Anführer scheinen zögerlich zu werden bezüglich anti-jüdischer Maßnahmen. 471 00:59:04,542 --> 00:59:08,833 Für den Moment spielt es keine Rolle, ob das den jüngsten Ereignissen anzurechnen ist, 472 00:59:08,958 --> 00:59:13,667 oder ob eine Rückkehr zu einem humanen Gewissen dafür verantwortlich ist. 473 00:59:35,208 --> 00:59:36,417 10. Januar. 474 00:59:36,917 --> 00:59:40,958 Schnee. Die Juden werden zur Arbeit geschickt. 475 00:59:41,999 --> 00:59:49,667 Nahe Cotroceni wurden einige von Soldaten verprügelt, weil "zu langsam" gewesen seien. 476 00:59:56,375 --> 00:59:59,708 Die Hauptstadt wird zu einem jüdischen Arbeiterlager. 477 01:00:00,125 --> 01:00:04,250 Der Schnee ist eine gnadenlose kommunale Institution. 478 01:00:15,375 --> 01:00:20,292 Seit Stefan dem Großen 479 01:00:21,000 --> 01:00:25,375 ist die Kirche das Fundament unserer Nation. 480 01:00:25,958 --> 01:00:30,875 In der Kirche hat der Führer 481 01:00:32,167 --> 01:00:35,958 an den Glauben und den furchtlosen Kampf für Rumänien plädiert. 482 01:00:36,750 --> 01:00:40,750 Wir haben nie jemanden angegriffen. 483 01:00:40,833 --> 01:00:45,542 Nie haben Rumänen das Land einer anderen Nation begehrt. 484 01:00:45,750 --> 01:00:51,917 Wir dürfen nicht für die Eroberungen im Osten angeklagt werden. 485 01:00:53,750 --> 01:01:00,375 Wir kämpfen einen heiligen Krieg für die nationale Einheit und die Verteidigung Europas. 486 01:01:01,208 --> 01:01:05,417 Als wir zur Verteidigung unseres Landes gezwungen waren, 487 01:01:08,375 --> 01:01:17,250 um einer neuen Invasion von jenseits der Dniester zuvorzukommen, geschah das nicht im Sinne der Zerstörung. 488 01:01:19,458 --> 01:01:28,542 Wir brachten das Kreuz der Re-Christianisierung dorthin und wir kamen der Bevölkerung zur Hilfe. 489 01:01:51,958 --> 01:01:53,167 4. April. 490 01:01:54,125 --> 01:02:00,999 Ein Zug mit Juden aus Thessaloniki hat hier auf dem Weg nach Polen Halt gemacht. 491 01:02:01,625 --> 01:02:06,750 Ihr Schicksal dort ist ungewiss. Ihnen wurde kein Kontakt nach außen erlaubt. 492 01:02:07,208 --> 01:02:13,042 Versuche, sie mit Essen oder Wasser zu versorgen, wurden vereitelt. 493 01:02:22,042 --> 01:02:25,125 In jenem Land, das einst orthodoxes Russland genannt wurde, 494 01:02:25,875 --> 01:02:30,958 wurden christliche Kreuze beseitigt, um Platz für jüdische Grabsteine zu machen, 495 01:02:31,417 --> 01:02:34,125 denn die Juden sind dort in der Übermacht. 496 01:02:46,625 --> 01:02:52,625 Das ist das Heim eines jüdischen politischen Kommissars, vollgestopft mit Waffen, 497 01:02:52,750 --> 01:02:57,000 denn er herrschte über die Leben sowjetischer Proletarier. 498 01:03:03,667 --> 01:03:04,833 26. Mai. 499 01:03:05,333 --> 01:03:10,833 Gas, die gefürchtetste aller Waffen, wurde bisher noch nicht eingesetzt. 500 01:03:11,292 --> 01:03:14,458 Keiner der sich bekriegenden Parteien traute sich bisher, 501 01:03:14,667 --> 01:03:18,042 egal wie tragisch und verzweifelt der Kampf auch sein mochte. 502 01:03:18,250 --> 01:03:23,125 Diese Waffe scheint für den jüdischen Sektor aufbewahrt worden zu sein. 503 01:03:23,375 --> 01:03:28,333 Wir hören weiterhin von Juden, die unter den Deutschen vergast werden sollen. 504 01:03:28,458 --> 01:03:35,750 Trotz offizieller Berichte wollen die Menschen nicht daran glauben. 505 01:03:56,167 --> 01:03:58,833 Eine wirkliche Szene in einer Tram: 506 01:03:59,000 --> 01:04:03,458 Ein Jude bietet einem alten Christen seinen Platz an. 507 01:04:03,750 --> 01:04:08,333 "Ich sitze hier doch nicht nach einem dreckigen Juden!" sagt er wütend. 508 01:04:08,500 --> 01:04:12,083 Ein christlicher Gentleman nebenan fragt: 509 01:04:12,542 --> 01:04:16,042 "Sie wollen den Platz nicht?" "Nein!" 510 01:04:16,542 --> 01:04:20,875 Der andere setzt sich auf den Platz des Juden. Nach zwei Minuten steht er auf 511 01:04:20,958 --> 01:04:25,875 und sagt zu dem alten Mann: "Sie können sich setzen. Ich habe ihn rumänisiert." 512 01:05:04,999 --> 01:05:10,458 10. Januar. Gestern habe ich ein Taxi angehalten. 513 01:05:11,292 --> 01:05:15,167 Der Fahrer sagte: "Wissen Sie, welches Auto das ist?" 514 01:05:15,999 --> 01:05:19,625 "Der Premierminister wurde hier drin ermordet!" 515 01:05:27,292 --> 01:05:32,250 Alle Leben hängen von dem Ergebnis des Krieges ab, auch die der Autoren. 516 01:05:33,208 --> 01:05:38,292 Remy de Gourmont bluffte, als er über den vorherigen Krieg sagte, 517 01:05:38,792 --> 01:05:40,917 "Er hat mich nicht gejuckt." 518 01:05:41,000 --> 01:05:46,792 Und die Behauptung von Motherlant, dass die Kunst des Krieges wegen nicht aufhören dürfe, 519 01:05:46,917 --> 01:05:51,667 weil das einzige Ziel des Künstlers ein persönliches sei – das ist Unsinn. 520 01:05:51,833 --> 01:05:56,125 Ich will sie es heute sagen hören, da Frankreich in Ruinen liegt, 521 01:05:56,542 --> 01:06:01,333 nicht 1938, als Frankreich noch an seine Stärke glaubte. 522 01:06:08,542 --> 01:06:11,417 Luftangriffssirenen! 523 01:06:13,375 --> 01:06:14,792 Zu den Kanonen! 524 01:06:31,208 --> 01:06:36,542 Die Anti-Flieger-Artillerie macht den feindlichen Bombern ein Ende. 525 01:06:39,708 --> 01:06:45,458 Doch der Feind ist ubeirrt, die Anti-Flieger-Kanonen verstärken nur ihr Feuer! 526 01:06:51,208 --> 01:06:55,667 Gestern sahen wir das Grauen der amerikanischen Bomben. 527 01:06:56,333 --> 01:07:00,833 Hunderte Bomber flogen über Bukarest, 528 01:07:01,583 --> 01:07:04,292 und ließen Bomben auf uns niederregnen. 529 01:07:04,458 --> 01:07:06,583 Es war eine schreckliche Zeit. 530 01:07:06,750 --> 01:07:10,500 Zwischen den Bomben lief ich zu meinem Erste-Hilfe-Posten. 531 01:07:10,999 --> 01:07:15,083 Meine Familie im Bunker war zu Tode erschrocken. 532 01:07:15,833 --> 01:07:22,833 Eine Bombe traf ein nahegelegenes Haus der Familie eines Lebensmittelhändlers. 533 01:07:25,250 --> 01:07:30,125 Die Bomben fielen auch auf den Mărășești-Boulevard. 534 01:07:32,208 --> 01:07:36,667 So viele Opfer, unbegreiflicher Schaden. 535 01:07:37,542 --> 01:07:41,458 Viele starben in den Bunkern. 536 01:07:42,999 --> 01:07:48,250 Keine Elektrizität mehr, die Trams laufen kaum noch. 537 01:07:52,000 --> 01:07:55,917 Mein Neffe hat alle seine Nachbarn tot aufgefunden – 11 Menschen. 538 01:07:56,708 --> 01:08:01,333 Dutzende andere Menschen starben erstickt in einem Bunker in der Nähe. 539 01:08:01,750 --> 01:08:04,083 Hunderte mehr starben im Odor-Bunker. 540 01:08:04,625 --> 01:08:08,000 Manche gehen von etwa 2.000 Opfern aus. 541 01:08:08,917 --> 01:08:14,999 Wir warten, angsterfüllt, auf mehr Desaster. 542 01:08:28,042 --> 01:08:29,208 14. April. 543 01:08:29,708 --> 01:08:34,042 Die kleine Clara ist 9; sie ist eine von Hunderten von Waisen, 544 01:08:34,167 --> 01:08:38,417 die aus Transnistria nach Palästina geschickt werden sollen. 545 01:08:38,999 --> 01:08:43,333 Ihr kleiner Körper trägt das Stigma ihrer Unterernährung: 546 01:08:43,708 --> 01:08:45,708 Ein geschwollener Abdomen, dünne Beine. 547 01:08:47,875 --> 01:08:51,999 Als sie 6 war, nahmen ihre Eltern sie mit nach Chernowitz. 548 01:08:52,083 --> 01:08:56,999 Dann begannen die Deportationen nach Transnistria. Dort verbrachten sie drei Jahre. 549 01:08:57,125 --> 01:09:03,542 Freunde von uns kümmern sich rührend um sie, bis sie nach Palästina gesendet wird. 550 01:09:04,875 --> 01:09:10,083 Sie spricht vom Tode mit einer steinernen Kälte. 551 01:09:10,542 --> 01:09:15,417 "Jeden Morgen habe ich tote Jungs und Mädchen gesehen. Ich trat auf ihre Leichen." 552 01:09:16,167 --> 01:09:18,083 "Ich weiß nicht, wie ich überleben konnte." 553 01:09:18,250 --> 01:09:20,458 "Ich habe die Schale von Roter Beete und Kartoffeln gegessen." 554 01:09:20,583 --> 01:09:23,500 Jetzt wurde sie von Borscht oder Kartoffel-Eintopf krank. 555 01:09:24,125 --> 01:09:29,999 Es ist erschreckend, wie sie Christen hasst und sie tief fürchtet. 556 01:09:30,125 --> 01:09:32,833 Eine Freund besuchte meine Tochter. 557 01:09:32,999 --> 01:09:36,999 Sie sah ihn eintreten, rannte zu uns und schrie: 558 01:09:37,083 --> 01:09:40,625 "Da ist ein Christ! Mach, dass er geht!" 559 01:09:40,792 --> 01:09:44,917 "Er ist kein Christ, meine Liebe." "Aber er spricht Rumänisch!" 560 01:09:45,542 --> 01:09:49,917 Sie will es nicht sprechen. 561 01:09:51,750 --> 01:09:55,417 Sie lernte Jiddisch, um nicht Rumänisch sprechen zu müssen. 562 01:10:09,875 --> 01:10:11,167 24. Juni. 563 01:10:13,208 --> 01:10:15,958 Nach weiteren ähnlichen Briefen 564 01:10:16,000 --> 01:10:20,000 schrieb der Patriarch Nicodim an den Erzbischof von London, 565 01:10:20,125 --> 01:10:23,375 und flehte um das Ende der Bomben. 566 01:10:23,542 --> 01:10:26,333 Seine Argumenten waren dieselben: 567 01:10:28,333 --> 01:10:34,250 Rumänen sind, natürlich, gütig, großzügig und voller Liebe. 568 01:10:36,583 --> 01:10:42,292 Der Erzbischof hat mit Sicherheit gesehen, wie tolerant die Rumänen sind: 569 01:10:43,208 --> 01:10:50,999 Niemals haben sie Menschen anderer Glaubensrichtungen oder Herkunft unterdrückt. 570 01:10:51,750 --> 01:10:54,667 Der Brief bedarf keines weiteren Kommentars, 571 01:10:54,875 --> 01:11:00,792 besonders da nicht, wo der Hochprälat vorgibt, dass der Anstand im Krieg verlange, 572 01:11:00,875 --> 01:11:03,792 nur Militärs zu töten, 573 01:11:03,917 --> 01:11:07,542 und nicht unschuldige Frauen, Kinder und alte Menschen. 574 01:11:08,083 --> 01:11:12,583 Der Erzbischof von Canterbury ist dieser Realitäten völlig bewusst, 575 01:11:12,750 --> 01:11:16,417 so auch der Patriarch, in all ihrer Grausamkeit. 576 01:11:16,542 --> 01:11:19,958 Er hat all das Unrecht und den Missbrauch mit angesehen. 577 01:11:20,042 --> 01:11:23,333 Er weiß also, welche Antwort er zu erwarten hat. 578 01:11:35,708 --> 01:11:36,917 23. August. 579 01:11:40,333 --> 01:11:45,833 Wir hörten die Kundgebung von König Michael im Radio, 580 01:11:47,083 --> 01:11:51,167 in der er verkündete, dass wir zur alliierten Seite gewechselt sind, 581 01:11:51,833 --> 01:11:56,792 dass wir Transsylvanien zurück bekommen, dass die Freiheit wiederhergestellt ist, 582 01:11:57,292 --> 01:12:04,167 und dass eine neue Regierung mit Kommunisten und Sozialisten aufgebaut werde. 583 01:12:05,292 --> 01:12:09,125 Der kommunistische Anführer las den Gnadenerlass vor, 584 01:12:09,875 --> 01:12:13,375 der für alle politischen Gefangenen gelten würde, außer den Legionären. 585 01:12:14,792 --> 01:12:18,917 Die Geschichte Rumäniens hat eine kolossale Seite weiter geblättert. 586 01:12:19,042 --> 01:12:22,875 Wir alle sind raus auf die Straßen, haben gefeiert. 587 01:12:23,999 --> 01:12:29,458 Die Nachbarn boten uns Champagner an, dann sind wir Freunde besuchen gegangen. 588 01:12:31,417 --> 01:12:36,042 Passanten riefen "Ein Hurra auf den Frieden!" 589 01:13:36,458 --> 01:13:37,667 10. April. 590 01:13:38,000 --> 01:13:40,917 Würde jemand das rumänische Volk, 591 01:13:41,000 --> 01:13:46,999 die vorurteilsbefangene Mehrheit der Anführer und der Mittelklasse, 592 01:13:47,125 --> 01:13:52,000 so sähe unsere derzeitige Situation schmerzhaft aus. 593 01:13:52,750 --> 01:13:57,042 Viele sagen: 594 01:13:57,875 --> 01:14:02,542 "Warum gehen Juden ins Volkstribunal, um politische Rache zu üben?" 595 01:14:02,708 --> 01:14:05,708 "Das Blatt könnte sich eines Tages wenden." 596 01:14:06,542 --> 01:14:09,250 Die Antwort lautet, dass sie auf kriminelle Weise falsch liegen. 597 01:14:09,958 --> 01:14:16,958 Unsere Einigung mit den Alliierten schließt die Bestrafung der Kriegsverbrecher mit ein. 598 01:14:17,458 --> 01:14:20,999 Das Volkstribunal wurde nicht von und mit Juden formiert. 599 01:14:21,125 --> 01:14:24,500 Viele Juden werden in den Zeugenstand berufen, 600 01:14:24,667 --> 01:14:28,999 denn sie waren Opfer rumänischer Gewalt in Transnistria. 601 01:14:29,125 --> 01:14:36,000 Die anderen sind nicht überzeugt, falsches Lächeln hinter wunder Würde. 602 01:14:37,917 --> 01:14:44,917 Eine Schauspieler-Freundin erzählte mir: "Ich hasse Arbeiter wie Mistwürmer!" 603 01:14:45,999 --> 01:14:50,417 Eine weitere bittere Zeile in den Interviews mit dem rumänischen Menschen. 604 01:15:05,167 --> 01:15:06,167 9. Mai. 605 01:15:06,250 --> 01:15:09,917 Deutschland hat kapituliert. Der Krieg in Europa ist vorbei. 606 01:15:10,042 --> 01:15:17,042 Eine historische, militärische und politische Realität, auf die fünf Jahre gewartet wurde. 607 01:15:17,417 --> 01:15:20,208 Deutschland hat kapituliert. Das war's. 608 01:15:20,375 --> 01:15:25,375 Nach all ihren Verbrechen, Plünderungen, Desastern und Brutalitäten 609 01:15:25,500 --> 01:15:30,083 sind sie in ihrem eigenen Land besiegt, umzingelt von alliierten Kräften, 610 01:15:30,292 --> 01:15:33,875 und so haben die Deutschen aufgegeben. Es musste so kommen. 611 01:15:33,999 --> 01:15:39,417 Wir erwarteten es 3, 2, oder ein Jahr vorher. Doch keiner wagte eine Rebellion. 612 01:15:39,583 --> 01:15:45,125 Keiner konnte den Untergang eines Landes stoppen, das mit Megalomanie heimgesucht wurde, 613 01:15:45,250 --> 01:15:49,833 von Hass vergiftet, offen für Schwachsinn und Grausamkeit. 614 01:15:50,000 --> 01:15:53,833 Nicht zu schreiben, nichts zu kommentieren. 615 01:16:09,458 --> 01:16:13,208 Juni. Das Volkstribunal setzt seine Arbeit fort. 616 01:16:13,417 --> 01:16:16,875 Aber es gibt weniger Interesse als noch bei der ersten Verhandlung. 617 01:16:17,000 --> 01:16:19,500 Es ist wie ein Ferien-Treffen. 618 01:16:19,999 --> 01:16:23,958 Zeitungen liefern oberflächliche, langweilige Berichterstattung. 619 01:16:24,250 --> 01:16:26,125 Kaum jemand liest davon. 620 01:16:26,333 --> 01:16:32,999 Weiterhin wird diesen Tieren der Prozess gemacht, genauso wie dem ersten glorreichen Haufen. 621 01:16:33,542 --> 01:16:37,750 Viele Menschen werden noch immer vermisst oder sind unidentifiziert. 622 01:16:37,958 --> 01:16:42,542 Viele Kriminelle werden weiterhin Posten im Staat, Militär oder sonst wo bekleiden. 623 01:16:42,667 --> 01:16:50,000 Was wurde aus General Georgescu, der '42 seinem Barber erzählte: 624 01:16:50,167 --> 01:16:54,542 "Ich habe so viele Juden getötet, nach Herzenslust und noch viel weiter!" 625 01:17:01,292 --> 01:17:07,708 Das Bukarester Volk jubelte bei der Rückkehr unserer Delegierten aus Moskau, 626 01:17:07,875 --> 01:17:12,417 nachdem sie Verhandlungen mit exzellenten Resultaten geführt hatten. 627 01:17:12,542 --> 01:17:17,000 Eine Menschenmenge versammelte sich am Flughafen, um sie willkommen zu heißen 628 01:17:17,125 --> 01:17:22,833 und Dankbarkeit für unseren großen Nachbar,n die Sowjetische Union, zu bezeugen. 629 01:17:25,917 --> 01:17:30,833 Bei der Landung durchbrach die enthusiastische Menge die Spaliere. 630 01:17:33,125 --> 01:17:38,042 People lobpreisten Generalissimus Stalin und unsere Regierung, 631 01:17:38,667 --> 01:17:41,750 und die ewige Rumänisch-Sowjetische Freundschaft. 632 01:17:41,875 --> 01:17:46,042 Premierminister Dr. Petru Groza bekundete: 633 01:17:49,208 --> 01:17:58,125 "Ich hoffe, dass die Winde unsere Stimme durch das Land tragen," 634 01:17:58,292 --> 01:18:04,875 "sodass alle wissen, wir kommen aus der Heimat unseres großen Nachbarn," 635 01:18:05,042 --> 01:18:07,167 "der Sowjet-Union!" 636 01:18:12,125 --> 01:18:15,792 Leute rufen "Sta-Lin! Sta-Lin!" 637 01:18:25,000 --> 01:18:30,833 "Stu-denten für die Ar-bei-ter! 638 01:18:45,625 --> 01:18:47,292 "U-D-S-S-R!" 639 01:18:59,208 --> 01:19:00,625 28. Februar. 640 01:19:01,125 --> 01:19:05,583 Titel Petrescu, der lächerliche Politiker sagte: 641 01:19:05,750 --> 01:19:09,250 "Wir waren nie religiös intolerant." 642 01:19:09,375 --> 01:19:15,292 "Es gab Antisemitismus, aber nur weil die Juden den Handel übernehmen wollten," 643 01:19:15,417 --> 01:19:18,125 "und damit den Konflikt mit den Rumänen starteten." 644 01:19:18,375 --> 01:19:23,500 Ein Marxist kann also immer noch so einen Schwachsinn sagen? 645 01:19:23,708 --> 01:19:27,417 Seine Theorie wird sich sicherlich verbreiten und ausgenutzt werden. 646 01:19:27,583 --> 01:19:31,292 Bald werden wir sicher hören, die Juden hätten die Demokratie übernommen, 647 01:19:31,417 --> 01:19:34,333 womit ein neuer Antisemitismus gerechtfertigt wäre. 648 01:19:34,542 --> 01:19:38,125 Leider kann es darauf keine Reaktion geben, man kann keinem schreiben. 649 01:19:38,292 --> 01:19:44,542 "Zusammen halten" bedeutet still sein und es gemeinsam schlucken. 650 01:20:09,792 --> 01:20:10,792 2. Juni. 651 01:20:11,083 --> 01:20:15,917 Die zwei Antonescus, Piki Vasiliu,\und Alexianu wurden exekutiert. 652 01:20:16,083 --> 01:20:20,542 Den anderen Dreien, die auch zum Tode verurteilt wurden waren, 653 01:20:20,625 --> 01:20:24,208 wurde schließlich lebenslange Zwangsarbeit zugestanden. 654 01:20:24,375 --> 01:20:28,708 Ich denke, damit nehmen die großen Urteile gegen die Kriegsverbrecher ihr Ende. 655 01:20:28,833 --> 01:20:32,667 "Es ist zu spät, die Rumänen sind zu gnädig", etc. 656 01:20:32,875 --> 01:20:36,458 Wenige mehr werden verurteilt werden, unter allgemeiner Teilnahmslosigkeit. 657 01:20:36,625 --> 01:20:38,875 Dann kommen die Wahlen. 658 01:20:39,125 --> 01:20:44,000 Und wir werden das Land neu aufbauen und die Leute neu erziehen... 64128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.