All language subtitles for Shadowhunters the Mortal Instruments S02E02 A Door Into the Dark-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,008 --> 00:00:02,312 Few days ago, all I used to worry about was getting into art school. 2 00:00:02,313 --> 00:00:04,267 When you were younger, I'd watch you sketching. 3 00:00:04,268 --> 00:00:05,502 It was your bliss. 4 00:00:07,422 --> 00:00:08,840 I don't know if I can do this anymore. 5 00:00:08,841 --> 00:00:10,634 Valentine now has the Mortal Cup, 6 00:00:10,635 --> 00:00:13,003 with which he is, no doubt, raising a new army. 7 00:00:13,004 --> 00:00:14,500 We are at war. 8 00:00:14,501 --> 00:00:16,009 Dot, you can't trust anybody. 9 00:00:17,099 --> 00:00:19,407 Join me and my son! 10 00:00:19,408 --> 00:00:21,259 Jace Wayland is a traitor. 11 00:00:21,260 --> 00:00:25,468 You and your friends are prohibited from any further involvement. 12 00:00:25,965 --> 00:00:28,911 Encanto. It's supposed to make you do whatever I tell you to. 13 00:00:28,912 --> 00:00:30,276 You're the worst vampire ever. 14 00:00:30,277 --> 00:00:32,642 - You're feeding on innocent mundanes. - A girl's gotta eat. 15 00:00:34,717 --> 00:00:35,766 You're done. 16 00:00:35,767 --> 00:00:37,680 I surrender to the authority of the Clave. 17 00:00:37,681 --> 00:00:39,602 - You broke the Accords. - But I know you won't. 18 00:00:39,603 --> 00:00:41,821 Are you gonna let her mock you after what she did? 19 00:00:45,719 --> 00:00:48,735 Ah, that's my boy. 20 00:00:53,871 --> 00:00:56,402 Run, Jonathan. They want you dead. 21 00:00:59,242 --> 00:01:00,932 Mom, stop! 22 00:01:07,498 --> 00:01:09,248 You set me up to kill that vampire. 23 00:01:09,249 --> 00:01:11,634 You killed her because it was the right thing to do. 24 00:01:11,635 --> 00:01:16,012 The world's a safer place without that thing wreaking havoc. 25 00:01:18,969 --> 00:01:20,990 Would you rather turn her over to the Clave to stand trial? 26 00:01:20,991 --> 00:01:22,363 That is my job! 27 00:01:22,364 --> 00:01:24,865 - "The Law is hard, but it is the law" - "... The Law." 28 00:01:24,866 --> 00:01:28,418 Yet the Clave does nothing, nothing to enforce that. 29 00:01:28,419 --> 00:01:31,455 Downworlders multiply with a bite 30 00:01:31,456 --> 00:01:33,615 or a scratch, while our numbers... 31 00:01:33,616 --> 00:01:37,836 dwindle year... after year. 32 00:01:37,929 --> 00:01:39,473 If we don't do something, 33 00:01:39,474 --> 00:01:41,364 a den like that one is gonna be on every corner 34 00:01:41,365 --> 00:01:43,414 on every street in the world. 35 00:01:43,925 --> 00:01:46,007 This is the only way. 36 00:01:46,179 --> 00:01:47,659 You're wrong. 37 00:01:47,660 --> 00:01:50,037 Like I was wrong about your mother? 38 00:01:50,850 --> 00:01:53,259 Look, I know you even better than you know yourself. 39 00:01:53,260 --> 00:01:54,869 You... 40 00:01:54,870 --> 00:01:56,011 you don't know me at all. 41 00:01:56,012 --> 00:01:57,378 You saved my life. 42 00:01:57,379 --> 00:01:58,636 You could've Portaled me anywhere, 43 00:01:58,637 --> 00:02:01,238 handed me over to the Clave in Idris, but did you? 44 00:02:01,239 --> 00:02:04,485 No, because deep down inside, 45 00:02:05,039 --> 00:02:07,118 you know that I'm right. 46 00:02:15,296 --> 00:02:16,856 Clary, please let me explain. 47 00:02:16,857 --> 00:02:17,887 Lydia. 48 00:02:17,888 --> 00:02:19,466 This wasn't my fault and you know it. 49 00:02:19,467 --> 00:02:22,011 You're responsible for the actions of the Institute, are you not? 50 00:02:22,012 --> 00:02:25,009 Make yourself useful. Line up the witnesses. 51 00:02:26,498 --> 00:02:28,143 Clary. 52 00:02:29,437 --> 00:02:30,686 Clary, stop! 53 00:02:30,687 --> 00:02:32,570 What is wrong with you? We almost had him back. 54 00:02:32,571 --> 00:02:34,297 - You don't understand. - You're right, I don't. 55 00:02:34,298 --> 00:02:36,562 I don't understand why you would try to kill my brother. 56 00:02:36,563 --> 00:02:39,799 Because your brother, he's not who you think he is. 57 00:02:39,975 --> 00:02:41,839 Honey, there's still so much you don't know. 58 00:02:41,840 --> 00:02:44,041 Oh, and whose fault is that? 59 00:02:44,519 --> 00:02:47,687 Everyone says that Valentine is the monster, but you... 60 00:02:47,688 --> 00:02:50,342 you just tried to murder your own son! 61 00:02:50,343 --> 00:02:53,515 Hey, maybe we should take a deep breath and relax. 62 00:02:53,516 --> 00:02:57,273 Simon, give us some space, please. 63 00:02:57,274 --> 00:03:00,361 - Sure thing, Mrs. F. - No. No, you're not going anywhere. 64 00:03:00,489 --> 00:03:03,330 You're the only person I can trust right now. 65 00:03:09,741 --> 00:03:13,932 I want you to know I'm a victim here, too. 66 00:03:14,009 --> 00:03:15,647 We all are. 67 00:03:15,915 --> 00:03:17,610 When I was pregnant with your brother, 68 00:03:17,611 --> 00:03:19,835 Valentine drugged me. 69 00:03:20,191 --> 00:03:22,570 He did an experiment on the baby. 70 00:03:22,571 --> 00:03:23,641 What? 71 00:03:23,642 --> 00:03:27,393 He injected Jonathan with demon blood. 72 00:03:30,324 --> 00:03:32,182 Why would he do that? 73 00:03:32,429 --> 00:03:34,018 He's sick. 74 00:03:34,691 --> 00:03:38,366 He thought demon blood would make our unborn child strong. 75 00:03:39,448 --> 00:03:41,166 And it did. 76 00:03:42,105 --> 00:03:43,946 But it also made him... 77 00:03:45,184 --> 00:03:46,656 evil. 78 00:03:46,907 --> 00:03:49,403 No, even if that's true, Downworlders have demon blood. 79 00:03:49,404 --> 00:03:50,712 They're not all bad. 80 00:03:50,713 --> 00:03:54,667 Clary, you have no idea how much I loved your brother. 81 00:03:55,838 --> 00:03:57,949 He was my baby boy. 82 00:03:58,483 --> 00:04:01,407 And I didn't want to believe it until I saw 83 00:04:01,408 --> 00:04:03,425 what he was capable of. 84 00:04:05,000 --> 00:04:11,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 85 00:04:20,962 --> 00:04:24,150 It's okay. Mommy's just cutting some pretty flowers. Okay. 86 00:04:24,151 --> 00:04:27,168 Oh. Oh, it's okay. Yeah. 87 00:04:37,822 --> 00:04:39,451 Jonathan! 88 00:04:44,523 --> 00:04:47,838 And it wasn't the last time something like that happened. 89 00:04:48,190 --> 00:04:52,314 So I went to one of Idris' most powerful warlocks, Ragnor Fell. 90 00:04:52,358 --> 00:04:54,247 He warned me that, in the future, 91 00:04:54,248 --> 00:04:56,714 your brother would only leave death 92 00:04:56,715 --> 00:04:59,182 and destruction in his wake. 93 00:05:21,692 --> 00:05:23,819 Aldertree wants to question me again. 94 00:05:23,820 --> 00:05:25,737 Why would he do that? I don't know anything. 95 00:05:25,738 --> 00:05:28,298 Maybe he wants you to confirm that my mother has lost her mind. 96 00:05:28,299 --> 00:05:30,577 Your mom is the sanest person I know. 97 00:05:30,659 --> 00:05:32,369 Remember when she told me it was a bad idea 98 00:05:32,370 --> 00:05:34,043 to get the Champagne Enema tattoo? 99 00:05:34,044 --> 00:05:38,225 Or she warned you that Tommy Peterson was a total assclown? 100 00:05:38,409 --> 00:05:40,455 So, you're saying that my mom's right about this? 101 00:05:40,456 --> 00:05:44,939 That Jace... Jace is some kind of evil flower-killing monster 102 00:05:44,940 --> 00:05:46,666 that deserves a death sentence? 103 00:05:46,667 --> 00:05:49,836 No, no. That's definitely not what I'm saying. 104 00:05:49,837 --> 00:05:51,707 But we did see what Jace did to that vampire 105 00:05:51,708 --> 00:05:54,263 before he grabbed Valentine and then disappeared. 106 00:05:57,821 --> 00:05:59,996 Aldertree's ready for you. 107 00:06:00,192 --> 00:06:01,492 Can't wait. 108 00:06:19,433 --> 00:06:22,237 - Nice to see you again, Simon. - Nice to be seen. 109 00:06:22,238 --> 00:06:24,459 Let's discuss the vampire den, shall we? 110 00:06:24,460 --> 00:06:26,445 Yes. Completely disgusting. 111 00:06:26,446 --> 00:06:29,551 I mean, ridiculously unsanitary. Who does that? 112 00:06:29,552 --> 00:06:31,590 That's what I need you to find out. 113 00:06:31,591 --> 00:06:33,061 Me? 114 00:06:33,212 --> 00:06:36,008 I'm not exactly in on the management decisions. 115 00:06:36,009 --> 00:06:38,423 I'm... I'm more on the ground floor. 116 00:06:38,424 --> 00:06:41,639 Which is exactly why I'm asking you, my friend. 117 00:06:41,640 --> 00:06:42,680 Right. 118 00:06:42,681 --> 00:06:45,421 After the recent unrest amongst the local vamps, 119 00:06:45,422 --> 00:06:46,905 I can't trust my intel. 120 00:06:46,906 --> 00:06:50,383 And how do you expect me to figure that out for you? 121 00:06:50,384 --> 00:06:53,117 You seem resourceful. You'll find a way. 122 00:06:53,118 --> 00:06:55,328 I need answers, Simon. 123 00:06:55,329 --> 00:06:59,595 And if I don't get them, I might just bar all vamps... 124 00:06:59,596 --> 00:07:02,557 from fraternizing with their Shadowhunter friends. 125 00:07:19,279 --> 00:07:22,205 Alec, are you okay? 126 00:07:23,520 --> 00:07:25,170 Pretty bold of you to show your face here. 127 00:07:25,171 --> 00:07:26,212 I can explain. 128 00:07:26,213 --> 00:07:29,749 Unless your explanation can bring Jace back, save it. 129 00:07:29,750 --> 00:07:31,880 Alec, Jace is my brother, too. 130 00:07:33,774 --> 00:07:35,085 You barely know him. 131 00:07:35,086 --> 00:07:36,684 I grew up with him. 132 00:07:36,685 --> 00:07:38,389 I fought by his side. 133 00:07:38,390 --> 00:07:39,803 He's my brother. He's my best friend. 134 00:07:39,804 --> 00:07:41,345 Alec... 135 00:07:42,170 --> 00:07:44,397 Alec, I want Jace back as much as you do. 136 00:07:44,398 --> 00:07:47,040 I... I am not my mother. 137 00:07:48,131 --> 00:07:50,087 How well do I even know you? 138 00:07:50,094 --> 00:07:51,280 I mean, you show up out of nowhere, 139 00:07:51,281 --> 00:07:53,522 you convince my brother, you convince me... 140 00:07:53,523 --> 00:07:54,866 to search for your mother. 141 00:07:54,867 --> 00:07:57,571 And the next thing I know, Jace is gone. 142 00:07:58,637 --> 00:08:00,825 And your mother is the one trying to kill him. 143 00:08:00,826 --> 00:08:03,311 I had nothing to do with that, Alec. I would never hurt Jace. 144 00:08:03,312 --> 00:08:06,353 Since you've arrived, you've caused nothing but problems. 145 00:08:06,354 --> 00:08:08,857 My family lost their birthright. 146 00:08:08,858 --> 00:08:10,770 Izzy was almost deruned. 147 00:08:10,771 --> 00:08:14,133 And now Valentine has my parabatai. 148 00:08:14,571 --> 00:08:17,800 And it's all because of you. 149 00:08:17,801 --> 00:08:19,578 Alec... 150 00:08:20,991 --> 00:08:22,763 - I'm sorry. - Alec, this isn't her fault. 151 00:08:22,764 --> 00:08:25,290 When are you gonna realize you don't belong here? 152 00:08:25,579 --> 00:08:27,102 You never have. 153 00:08:27,583 --> 00:08:28,883 Alec... 154 00:08:57,084 --> 00:08:58,410 What's going on? 155 00:09:14,403 --> 00:09:15,817 Where the hell'd he go? 156 00:09:15,842 --> 00:09:17,340 Where the hell'd he go? 157 00:09:20,536 --> 00:09:22,083 There's a clear pattern. 158 00:09:22,107 --> 00:09:25,550 Young, strong, highly-skilled fighters, 159 00:09:25,575 --> 00:09:29,220 all abducted from boxing clubs, dojos and gyms. 160 00:09:29,245 --> 00:09:31,737 Valentine must've realized that even with the Cup, 161 00:09:31,762 --> 00:09:33,792 creating Shadowhunters isn't easy. 162 00:09:33,817 --> 00:09:36,417 He needs mundanes who are more likely to survive the conversion. 163 00:09:36,465 --> 00:09:37,917 When did the briefing start? Nobody told me. 164 00:09:37,941 --> 00:09:39,167 That wasn't an accident. 165 00:09:39,192 --> 00:09:41,705 Your job is to stake out the potential targets, 166 00:09:41,730 --> 00:09:44,228 and catch the Circle members when they try to abduct them. 167 00:09:44,253 --> 00:09:47,119 We capture a Circle member, we have a shot at Valentine. 168 00:09:47,144 --> 00:09:49,987 And Jace. That's how we get to him before they try and kill him. 169 00:09:50,012 --> 00:09:51,792 Just keep your cool in front of the boss. 170 00:09:51,817 --> 00:09:54,722 You have your orders. Dismissed. 171 00:09:56,174 --> 00:09:57,354 Lydia. 172 00:09:57,379 --> 00:09:58,972 Lydia, please. 173 00:09:58,997 --> 00:10:00,666 You need all hands on deck. Let me help. 174 00:10:00,691 --> 00:10:02,175 Absolutely not. 175 00:10:02,200 --> 00:10:03,964 Your lack of training is a liability. 176 00:10:03,989 --> 00:10:05,847 Besides, you're too close to this. 177 00:10:07,787 --> 00:10:09,628 This isn't coming from me. 178 00:10:13,151 --> 00:10:16,098 Nice to see how well you had things under control here. 179 00:10:16,123 --> 00:10:17,807 Stop making this personal. 180 00:10:17,832 --> 00:10:19,692 The Lightwoods are also too close to this. 181 00:10:19,717 --> 00:10:22,012 With Jace still out there, it clouds their judgment. 182 00:10:22,037 --> 00:10:24,145 Izzy and Alec are the best we've got. 183 00:10:24,170 --> 00:10:25,629 They stay in. 184 00:10:31,908 --> 00:10:34,071 Izzy... Izzy, please. 185 00:10:34,096 --> 00:10:36,402 You wouldn't want to be benched on this. Let me come with you. 186 00:10:36,426 --> 00:10:38,161 Did you not hear me before? 187 00:10:38,186 --> 00:10:40,315 There's no place for you here. 188 00:10:41,503 --> 00:10:43,023 Let's go, Izzy. 189 00:11:25,748 --> 00:11:29,208 Hey, Clary, all those things Alec said about you... 190 00:11:29,528 --> 00:11:31,473 you know I don't feel that way. 191 00:11:31,809 --> 00:11:34,724 - You have every right to. - None of this is your fault. 192 00:11:34,749 --> 00:11:37,009 Alec, he's stressed out. 193 00:11:37,010 --> 00:11:39,336 With his parabatai gone, he's like a different person. 194 00:11:39,337 --> 00:11:40,637 Alec's right. 195 00:11:41,506 --> 00:11:43,449 I'm not one of you. 196 00:11:43,549 --> 00:11:45,676 I'm just some girl from Brooklyn 197 00:11:45,701 --> 00:11:48,392 who went out to celebrate her birthday 198 00:11:48,417 --> 00:11:51,338 and came back with a present she never wanted. 199 00:11:52,652 --> 00:11:54,088 And can't return. 200 00:11:55,290 --> 00:11:57,525 You don't want to return that present. 201 00:11:57,964 --> 00:12:00,642 - It's a blessing. - Not for me. I just... 202 00:12:01,695 --> 00:12:04,752 I want to feel normal again, Isabelle. I... 203 00:12:05,516 --> 00:12:07,352 I want my old life back. 204 00:12:09,030 --> 00:12:10,330 I'm sure. 205 00:12:11,130 --> 00:12:12,859 But don't you get it? 206 00:12:12,884 --> 00:12:15,179 You have a target on your back. 207 00:12:16,218 --> 00:12:18,898 The Institute is the safest place for you. 208 00:12:20,252 --> 00:12:22,023 You have a new life now. 209 00:12:22,078 --> 00:12:23,937 You have me. 210 00:12:24,982 --> 00:12:26,874 And that's not gonna change. 211 00:12:36,555 --> 00:12:39,348 Half a dozen people disappear into thin air. 212 00:12:39,349 --> 00:12:41,600 What's this, the freaking Rapture? 213 00:12:41,601 --> 00:12:44,766 - Where'd they go? - That's what we plan to find out. 214 00:12:45,492 --> 00:12:47,589 Should we call the warlock? Do some memory wipes? 215 00:12:47,614 --> 00:12:49,125 Normally I would, but... 216 00:12:49,126 --> 00:12:51,585 better to let the word spread, keep people safe at home. 217 00:12:51,610 --> 00:12:53,521 Guess you know what's best. 218 00:12:53,546 --> 00:12:54,690 We got a problem? 219 00:12:54,715 --> 00:12:56,977 The pack wants to know how long you're gonna let your little vamp friend 220 00:12:57,001 --> 00:12:58,570 hang out in werewolf territory. 221 00:12:58,595 --> 00:12:59,735 We're not a bed and breakfast. 222 00:12:59,759 --> 00:13:01,765 Well, I didn't say make the kid pancakes. 223 00:13:01,790 --> 00:13:03,593 Look, the boy's going through a rough time. 224 00:13:03,618 --> 00:13:06,110 Much like you were when you first turned and came to me for help. 225 00:13:06,134 --> 00:13:07,828 Or have you forgotten? 226 00:13:08,638 --> 00:13:11,312 Good. Then we're on the same page. 227 00:13:15,819 --> 00:13:17,119 Hey! 228 00:13:17,324 --> 00:13:19,167 What are you doing back here? 229 00:13:19,679 --> 00:13:22,187 - We thought maybe you'd moved out. - Trust me, I want to. 230 00:13:22,212 --> 00:13:25,108 It's just... I'm still trying to figure out this whole vampire thing 231 00:13:25,146 --> 00:13:27,748 and Luke says I should remain among Downworlders... 232 00:13:27,773 --> 00:13:29,882 You're not gonna figure anything out. Look at you. 233 00:13:29,883 --> 00:13:31,392 You're an embarrassment to your own kind. 234 00:13:31,393 --> 00:13:33,332 Why are you so angry? Is it the fleas or the ticks? 235 00:13:33,356 --> 00:13:34,656 Wait. 236 00:13:34,681 --> 00:13:36,898 Pack leader gave orders. 237 00:13:37,859 --> 00:13:41,890 Look, you and us, we're all dealing with the same old crap. 238 00:13:41,915 --> 00:13:44,382 Doomed to spend our lives hiding in the shadows. 239 00:13:44,383 --> 00:13:46,218 For you, literally the shadows. 240 00:13:46,243 --> 00:13:50,054 So, do me a favor and stay out of my sight. 241 00:13:53,378 --> 00:13:55,546 Doomed? I'm not doomed. 242 00:14:06,574 --> 00:14:08,517 Hey, bud. Como estas? 243 00:14:08,542 --> 00:14:10,094 Raphael, amigo! 244 00:14:10,119 --> 00:14:12,252 Can I get you a pint of O-neg? 245 00:14:12,277 --> 00:14:15,088 Explain to me why you told Victor Aldertree 246 00:14:15,113 --> 00:14:17,614 I'm responsible for a vampire den in Flatbush. 247 00:14:17,646 --> 00:14:19,689 No, I didn't say that. I said that those decisions 248 00:14:19,714 --> 00:14:21,025 are way above my pay grade, 249 00:14:21,050 --> 00:14:22,798 that they come from guys at the top like you. 250 00:14:22,822 --> 00:14:26,299 Now, saying it back, I can see how they came to that conclusion. 251 00:14:26,324 --> 00:14:28,964 - That was one of Camille's dens. - I thought that was Maria's den. 252 00:14:28,988 --> 00:14:31,227 Camille turned Maria, too, genius. 253 00:14:31,252 --> 00:14:32,694 And now, because of you, 254 00:14:32,696 --> 00:14:34,791 I'm being called in to answer for it. 255 00:14:34,816 --> 00:14:36,917 Do you have any idea what the Clave does 256 00:14:36,942 --> 00:14:39,470 to vampires who violate the Accords? 257 00:14:39,495 --> 00:14:40,627 I'm not sure I want to know. 258 00:14:40,652 --> 00:14:42,471 They nail us to crosses, 259 00:14:42,496 --> 00:14:45,228 then let shafts of sunlight burn off our body parts, 260 00:14:45,253 --> 00:14:46,549 one at a time. 261 00:14:46,851 --> 00:14:48,151 Which body part? 262 00:14:48,442 --> 00:14:50,221 You know what? Don't answer that. 263 00:14:50,248 --> 00:14:51,463 I can probably talk to Clary. 264 00:14:51,488 --> 00:14:53,416 No, you're gonna find Camille... 265 00:14:54,532 --> 00:14:56,137 and bring her back to the Hotel DuMort. 266 00:14:56,194 --> 00:14:57,400 What? Why me? 267 00:14:57,425 --> 00:14:59,830 Because you and your friends are the ones who let her out. 268 00:14:59,855 --> 00:15:01,539 She's your sire. 269 00:15:01,564 --> 00:15:04,900 Use your connection to her, or die trying. 270 00:15:27,757 --> 00:15:30,827 If you're thinking of trying to escape, don't. 271 00:15:31,262 --> 00:15:33,642 The wards around this ship would fry you like an egg. 272 00:15:34,601 --> 00:15:35,788 I want to be here. 273 00:15:35,813 --> 00:15:37,973 I can't wait to get out and start killing Downworlders. 274 00:15:37,997 --> 00:15:40,899 Trust me. It's not as glorious as you think. 275 00:15:41,319 --> 00:15:43,085 Screw glory. 276 00:15:43,110 --> 00:15:44,358 I want justice. 277 00:15:44,383 --> 00:15:46,811 I lost my father 'cause of these monsters. 278 00:15:47,054 --> 00:15:48,094 I'm sorry. 279 00:15:48,119 --> 00:15:49,485 Valentine said if the Clave did their job, 280 00:15:49,509 --> 00:15:50,657 he'd still be alive right now. 281 00:15:50,681 --> 00:15:51,981 Valentine... 282 00:15:53,185 --> 00:15:55,069 I see you've met Jeremy. 283 00:15:55,094 --> 00:15:57,678 The others are gearing up for tonight's mission. You should get ready. 284 00:15:57,702 --> 00:16:00,061 - Mission? - Part of our first phase. 285 00:16:00,086 --> 00:16:01,546 While we're increasing in numbers, 286 00:16:01,571 --> 00:16:04,639 we're also finding suitable Downworlders to hold on to for research. 287 00:16:04,664 --> 00:16:07,585 You should join them. They could use a good leader like you. 288 00:16:07,702 --> 00:16:10,479 I don't lead hunts for innocent Downworlders. 289 00:16:10,504 --> 00:16:13,218 Innocent? Like that vamp, Maria, who almost killed you? 290 00:16:13,320 --> 00:16:14,632 Don't be naive, Jonathan. 291 00:16:14,657 --> 00:16:17,382 See, you were trained to see Downworlders as your allies 292 00:16:17,407 --> 00:16:19,811 and that I'm your worst enemy. 293 00:16:20,125 --> 00:16:22,788 But I'm not asking you to do this for me. 294 00:16:22,813 --> 00:16:24,710 I'm asking for humanity. 295 00:16:26,235 --> 00:16:27,535 The answer's no. 296 00:16:31,018 --> 00:16:32,726 He just doesn't get it, does he? 297 00:16:32,751 --> 00:16:35,351 Not yet, but he will. 298 00:16:36,557 --> 00:16:38,781 There's one person who I know, 299 00:16:39,079 --> 00:16:40,976 who can convince him. 300 00:16:50,217 --> 00:16:51,801 Clary? 301 00:16:51,884 --> 00:16:54,411 I made you black coffee with lots of sugar. 302 00:16:54,436 --> 00:16:57,371 It's not as good as Java Jones, but it'll do. 303 00:16:59,816 --> 00:17:01,116 Clary? 304 00:17:06,818 --> 00:17:08,228 Oh, no. 305 00:17:31,712 --> 00:17:34,159 He said the best fighters in the city come here. 306 00:17:34,197 --> 00:17:37,423 It's only a matter of time before Valentine hits this place. 307 00:17:52,672 --> 00:17:55,094 - You got some moves. - Yeah? 308 00:17:55,119 --> 00:17:57,306 How about I take you home and show you some of those moves, 309 00:17:57,330 --> 00:17:58,969 up close and personal? 310 00:17:58,994 --> 00:18:00,522 That's funny. 311 00:18:00,547 --> 00:18:01,999 You really think you have a chance with her? 312 00:18:02,023 --> 00:18:03,161 And who are you? 313 00:18:03,186 --> 00:18:05,365 I'm the guy who's gonna put you down if you don't shut your mouth. 314 00:18:05,389 --> 00:18:06,995 Why don't you come up and try, pretty boy? 315 00:18:07,019 --> 00:18:08,475 I got this. 316 00:18:11,136 --> 00:18:13,556 What are you waiting for? Let's go. 317 00:18:14,335 --> 00:18:17,502 I don't fight girls, especially hot ones. 318 00:18:18,159 --> 00:18:20,588 Then I guess it's gonna be really one-sided. 319 00:18:32,827 --> 00:18:34,920 Still want to take me home? 320 00:18:46,146 --> 00:18:49,206 You didn't tell me Portal travel was gonna make me wanna barf. 321 00:18:52,294 --> 00:18:53,594 You'll get used to it. 322 00:18:53,738 --> 00:18:55,222 Hopefully sooner than later. 323 00:18:55,247 --> 00:18:56,737 So, what's the emergency? 324 00:18:56,762 --> 00:18:58,612 I need help tracking down your friend Camille. 325 00:18:58,637 --> 00:19:00,723 You're the only one I know who knows her as well as Raphael. 326 00:19:00,747 --> 00:19:02,612 I know her better, in fact, 327 00:19:02,637 --> 00:19:06,472 which also means I know how stupid it is to go looking for her. 328 00:19:06,519 --> 00:19:08,882 I know she could be holding a grudge about the whole blackmail... 329 00:19:08,906 --> 00:19:10,073 Could be? 330 00:19:10,098 --> 00:19:12,541 Camille's absolute favorite thing is holding grudges. 331 00:19:12,550 --> 00:19:15,143 I forgot her 607th birthday, which isn't even... 332 00:19:15,144 --> 00:19:17,538 I could forget about my 19th birthday if we don't find her. 333 00:19:18,120 --> 00:19:19,347 So, please, 334 00:19:19,372 --> 00:19:23,198 can you take a break from your day job and help a vamp out? 335 00:19:24,136 --> 00:19:27,564 Lucky for you, this potion will take a few hours to stew. 336 00:19:27,963 --> 00:19:29,951 But it'll cost you. 337 00:19:30,460 --> 00:19:31,760 Okay. 338 00:19:32,636 --> 00:19:33,904 Hey! 339 00:19:34,981 --> 00:19:36,181 Mmm. 340 00:19:36,462 --> 00:19:38,794 - I've been running low. - Hmm. 341 00:19:40,853 --> 00:19:42,482 A chick did that to you? 342 00:19:42,507 --> 00:19:44,373 Yeah, I'd like to see you fight that chick. 343 00:19:44,398 --> 00:19:46,122 Break you like a twig. 344 00:20:03,723 --> 00:20:05,336 Tell us where Valentine is. 345 00:20:05,337 --> 00:20:06,809 Where is he? 346 00:20:11,032 --> 00:20:12,332 No! 347 00:20:58,951 --> 00:21:01,895 She was so angry. And who can blame her? 348 00:21:02,318 --> 00:21:04,007 I hate to say this, but had you come clean with her, 349 00:21:04,031 --> 00:21:05,362 she might've understood. 350 00:21:05,387 --> 00:21:06,974 I might've understood. 351 00:21:07,302 --> 00:21:09,896 Jace's demon blood? Valentine's experiments? 352 00:21:09,921 --> 00:21:11,694 I mean, how could you not tell me that? I tell you everything! 353 00:21:11,718 --> 00:21:14,310 - I was trying to protect you! - Trying to protect me? 354 00:21:14,335 --> 00:21:15,677 That's what you said about Clary 355 00:21:15,702 --> 00:21:17,373 when we talked about wiping her memory. 356 00:21:17,398 --> 00:21:19,146 And look where that got you. 357 00:21:23,934 --> 00:21:25,916 I was afraid to lose you. 358 00:21:35,865 --> 00:21:37,817 Clary didn't activate her anti-tracking rune. 359 00:21:37,842 --> 00:21:39,342 I know where she is. 360 00:21:40,903 --> 00:21:42,380 Then what do you need me for? 361 00:21:42,458 --> 00:21:43,954 To talk to her. 362 00:21:43,979 --> 00:21:47,028 Convince her she's not safe in the mundane world. Not now. 363 00:21:47,053 --> 00:21:49,083 - Look, you're her mother. - Exactly. 364 00:21:49,207 --> 00:21:52,442 She won't listen to me, but she'll listen to you. 365 00:21:56,624 --> 00:21:57,924 All right. Let's go. 366 00:22:04,399 --> 00:22:06,211 Portaling is not my thing. 367 00:22:06,883 --> 00:22:09,145 Is there, like, a YouTube tutorial I can watch? 368 00:22:09,170 --> 00:22:11,031 Practice makes perfect. 369 00:22:12,333 --> 00:22:14,640 Wait, are we in India? 370 00:22:16,305 --> 00:22:18,124 Welcome to Agra. 371 00:22:25,225 --> 00:22:27,552 Wait, Camille lives in India? 372 00:22:27,577 --> 00:22:29,119 Camille lives wherever she wants. 373 00:22:29,144 --> 00:22:30,632 Homes all over the globe. 374 00:22:30,657 --> 00:22:32,837 She's always liked to spend the winters in Agra. 375 00:22:32,963 --> 00:22:34,966 She loves the smell of lotus blossoms. 376 00:22:34,991 --> 00:22:36,291 Who doesn't? 377 00:22:37,736 --> 00:22:40,021 Hmm. I recognize that. 378 00:22:40,381 --> 00:22:41,681 Ming dynasty. 379 00:22:43,123 --> 00:22:45,662 Of course I recognize it. It's mine. 380 00:22:45,687 --> 00:22:48,060 Well, unless she's in that vase, she's not here. So, come on. 381 00:22:48,084 --> 00:22:50,763 You said there are, like, 62 other rooms we have to search. 382 00:22:50,788 --> 00:22:51,935 You go on. 383 00:22:51,960 --> 00:22:53,497 I have a few things Camille never returned 384 00:22:53,521 --> 00:22:55,733 after one of our many breakups. 385 00:22:55,758 --> 00:22:56,794 I wanna find them. 386 00:22:56,819 --> 00:22:57,897 So you're not going to help me find her? 387 00:22:57,921 --> 00:22:59,099 I Portaled you to India. 388 00:22:59,124 --> 00:23:01,802 The rest of your sire squabble is all on you. 389 00:23:02,100 --> 00:23:04,926 Now go. And find me when you're ready to leave. 390 00:23:04,951 --> 00:23:07,013 Preferably after you dealt with Camille. 391 00:23:07,038 --> 00:23:08,772 Right, because why would you need a powerful warlock 392 00:23:08,796 --> 00:23:10,865 when you've got a scrappy nerd from Brooklyn? 393 00:23:10,890 --> 00:23:12,459 What are you so afraid of? 394 00:23:12,484 --> 00:23:15,123 Where do I start? Elevators. Snakes. Clowns. 395 00:23:15,148 --> 00:23:16,974 Raphael trying to burn my junk off... 396 00:23:16,999 --> 00:23:18,498 You're a vampire, Simon. 397 00:23:18,523 --> 00:23:20,209 You're tougher than you think. 398 00:23:20,234 --> 00:23:23,240 Honestly, it's time to man up. 399 00:23:44,276 --> 00:23:45,977 Hey, kiddo. 400 00:23:49,430 --> 00:23:52,865 You have to come back to the Institute. It's not safe. 401 00:23:54,039 --> 00:23:55,943 So, wait, are you on her side now? 402 00:23:55,968 --> 00:23:57,209 There are no sides. 403 00:23:57,248 --> 00:23:59,926 So you're okay with her trying to kill Jace? 404 00:23:59,951 --> 00:24:01,021 I didn't say that. 405 00:24:01,046 --> 00:24:03,576 But your mother's right. You need to get back to the Institute. 406 00:24:04,058 --> 00:24:06,935 I can't help Jace. I don't have enough training. 407 00:24:06,960 --> 00:24:10,544 And even if I did, I'm Valentine's daughter. 408 00:24:11,227 --> 00:24:12,527 Nobody there trusts me. 409 00:24:13,294 --> 00:24:15,115 For 18 years, 410 00:24:15,140 --> 00:24:18,779 you made me believe that I could live a normal life. 411 00:24:21,258 --> 00:24:23,168 This life. 412 00:24:25,566 --> 00:24:27,151 But I can't, can I? 413 00:24:27,494 --> 00:24:28,862 No. 414 00:24:28,887 --> 00:24:30,721 'Cause I'm not a mundane. 415 00:24:30,746 --> 00:24:32,382 I'm not a Shadowhunter. 416 00:24:32,407 --> 00:24:33,807 I'm not anything. 417 00:24:42,037 --> 00:24:43,255 Dot? 418 00:24:44,685 --> 00:24:47,520 I thought you were dead. What happened to you? 419 00:24:48,497 --> 00:24:50,604 - Clary! - Dot, what's going on? 420 00:24:52,900 --> 00:24:54,534 Clary! No! 421 00:25:12,100 --> 00:25:15,889 Wait. This... this is Valentine's ship, isn't it? 422 00:25:16,203 --> 00:25:17,595 He's misunderstood. 423 00:25:17,620 --> 00:25:19,694 - He is a murderer. - This is war. 424 00:25:21,540 --> 00:25:24,297 - I want you to see something. - What? 425 00:25:24,306 --> 00:25:26,469 There are things that you can do as a Shadowhunter, 426 00:25:26,494 --> 00:25:29,189 but there's so much more you're capable of. 427 00:25:29,214 --> 00:25:30,514 Let me show you. 428 00:25:46,764 --> 00:25:48,988 Aldertree's strategy isn't working. 429 00:25:49,316 --> 00:25:51,793 We've only been to one gym so far. We have to be patient. 430 00:25:51,818 --> 00:25:53,660 The Circle members all took the same oath. 431 00:25:53,685 --> 00:25:55,739 They're gonna keep slitting their throats before they tell us anything. 432 00:25:55,763 --> 00:25:57,168 Do you have any other ideas? 433 00:25:57,193 --> 00:25:58,832 Put in a request for a maritime mission. 434 00:25:58,857 --> 00:26:00,004 Take out a vessel ourselves. 435 00:26:00,029 --> 00:26:02,498 Alec, the ship is glamoured. It won't show up on the sonar. 436 00:26:02,523 --> 00:26:04,569 Well, it can't hide from us if we run right into it. 437 00:26:04,594 --> 00:26:06,691 It's a pretty big ocean out there. 438 00:26:06,748 --> 00:26:08,048 Look... 439 00:26:10,333 --> 00:26:12,161 you know he's not hurt. 440 00:26:12,186 --> 00:26:14,366 Otherwise, you would have felt something, right? 441 00:26:15,385 --> 00:26:17,082 I don't feel anything, Izzy. 442 00:26:17,636 --> 00:26:19,168 That's what scares me. 443 00:26:23,902 --> 00:26:25,138 Camille? 444 00:26:25,163 --> 00:26:26,771 Camille, are you down here? 445 00:26:26,796 --> 00:26:28,013 Camille? 446 00:26:29,112 --> 00:26:30,412 Camille? 447 00:26:33,650 --> 00:26:34,950 Camille? 448 00:26:37,703 --> 00:26:39,003 Whoa. 449 00:26:58,467 --> 00:26:59,767 No way! No way! 450 00:27:02,055 --> 00:27:03,303 Oh, jeez. 451 00:27:03,951 --> 00:27:05,660 Hey, hey, snakey. 452 00:27:05,685 --> 00:27:07,569 Nice snakey. Go away, please. 453 00:27:09,656 --> 00:27:11,365 Encanto. 454 00:27:11,390 --> 00:27:14,045 Who am I kidding? I still suck at encantos! 455 00:27:14,778 --> 00:27:16,703 Those veins on Dot's face. I'd know them anywhere. 456 00:27:16,727 --> 00:27:18,342 They're from Valentine's injections. 457 00:27:18,367 --> 00:27:19,882 He must have used her to grab Clary. 458 00:27:19,907 --> 00:27:21,631 That means Jace is nearby. 459 00:27:21,910 --> 00:27:23,795 We find Jace, we find Clary. 460 00:27:23,835 --> 00:27:25,701 And how is a cat statue gonna help us do that? 461 00:27:25,726 --> 00:27:26,733 It's not. 462 00:27:31,093 --> 00:27:32,155 This is. 463 00:27:32,180 --> 00:27:33,770 It's from the Adamant Citadel. 464 00:27:33,795 --> 00:27:34,834 I got it from my mother. 465 00:27:34,859 --> 00:27:36,842 And the adamas can track Jace? 466 00:27:36,867 --> 00:27:38,319 Not by itself. 467 00:27:40,568 --> 00:27:42,962 We should look at the aerial drones. 468 00:27:42,963 --> 00:27:45,014 - We've already done that. - So we do it again. 469 00:27:45,039 --> 00:27:46,350 Maybe we didn't look close enough. 470 00:27:46,374 --> 00:27:48,293 Alec, I know you're upset, but this is just... 471 00:27:48,318 --> 00:27:50,474 You don't know, Izzy. 472 00:27:55,867 --> 00:27:57,167 I need him. 473 00:27:58,587 --> 00:27:59,907 I know. 474 00:28:05,409 --> 00:28:07,129 Alec, Isabelle. 475 00:28:08,405 --> 00:28:09,835 I have a way. 476 00:28:12,407 --> 00:28:14,280 How did you get that? 477 00:28:14,305 --> 00:28:16,615 Only the Iron Sisters have access to adamas. 478 00:28:16,640 --> 00:28:18,210 Luke's mother is an Iron Sister. 479 00:28:18,235 --> 00:28:19,921 She told him about an ancient way 480 00:28:19,946 --> 00:28:22,171 to communicate through the parabatai bond. 481 00:28:22,196 --> 00:28:24,194 Through your linked spirits. 482 00:28:24,367 --> 00:28:25,530 Oh, I see. 483 00:28:25,555 --> 00:28:28,078 So you want me to help you find my brother, 484 00:28:28,103 --> 00:28:29,844 so you can try and kill him again? 485 00:28:29,869 --> 00:28:32,812 No. I want to find Clary. 486 00:28:32,837 --> 00:28:34,875 She was kidnapped by Dot. 487 00:28:36,628 --> 00:28:38,781 Valentine must be behind this. 488 00:28:38,923 --> 00:28:40,094 Why should we trust you? 489 00:28:40,119 --> 00:28:43,297 Look, I know how much your brother means to you. 490 00:28:43,322 --> 00:28:46,445 And Clary means just as much to me. 491 00:28:47,110 --> 00:28:50,429 And I will do anything to get her back. 492 00:28:53,346 --> 00:28:55,370 What other choice do we have? 493 00:29:02,934 --> 00:29:04,434 Jace? 494 00:29:04,896 --> 00:29:06,997 I've had enough of your mind games. 495 00:29:07,022 --> 00:29:08,473 - It's me. - Right. 496 00:29:08,498 --> 00:29:10,523 Jace, it's me. I swear. 497 00:29:10,548 --> 00:29:12,724 Remember when you taught me how to see through the glamours? 498 00:29:12,748 --> 00:29:14,895 I got encantoed by that vampire. 499 00:29:15,077 --> 00:29:18,138 I... I wanted to be so angry at you, but... 500 00:29:18,679 --> 00:29:21,411 You took me on my first motorcycle ride. 501 00:29:26,283 --> 00:29:27,524 What are you doing here? 502 00:29:27,549 --> 00:29:29,676 - Dot brought me. - Dot? 503 00:29:30,522 --> 00:29:31,810 She's alive? 504 00:29:32,025 --> 00:29:33,622 Why... why would she bring you here? 505 00:29:33,647 --> 00:29:35,497 She wanted to show me something. 506 00:29:36,009 --> 00:29:39,168 Jace, I... I know this sounds crazy, but... 507 00:29:40,472 --> 00:29:42,364 I can see the future. 508 00:29:44,446 --> 00:29:46,339 No, that's not... that's not possible. 509 00:29:46,364 --> 00:29:47,809 Shadowhunters can't do that, Clary... 510 00:29:47,833 --> 00:29:50,378 Then I guess I'm not your ordinary Shadowhunter. 511 00:29:50,804 --> 00:29:52,104 Neither are you. 512 00:29:55,765 --> 00:29:57,610 I never wanted this, Jace. 513 00:29:58,474 --> 00:30:01,899 I never wanted any of it. 514 00:30:03,679 --> 00:30:05,179 What did you see? 515 00:30:05,204 --> 00:30:06,899 The Downworlders. 516 00:30:07,936 --> 00:30:12,127 They slaughter the mundanes, one by one, until... 517 00:30:12,841 --> 00:30:14,549 there's no one left. 518 00:30:15,780 --> 00:30:17,698 And, Jace, with your demon blood, you... 519 00:30:17,737 --> 00:30:19,806 you're the only one that can stop them. 520 00:30:25,872 --> 00:30:27,262 My children. 521 00:30:28,602 --> 00:30:30,182 This is what I've always wanted. 522 00:30:31,093 --> 00:30:33,870 - To be with my family. - You and I are not family. 523 00:30:33,871 --> 00:30:36,511 Clary, I am your father, and I do love you. 524 00:30:38,910 --> 00:30:41,770 So are you gonna join Jeremy? He's going big game hunting. 525 00:30:41,795 --> 00:30:44,270 We just got intel on the wolf that killed Jeremy's father. 526 00:30:44,295 --> 00:30:46,176 We're gonna bring the beast back to the boat. 527 00:30:49,613 --> 00:30:52,146 Look, since Jace doesn't want to go, why don't you come along, Clary? 528 00:30:52,170 --> 00:30:54,236 Hone those Shadowhunting skills of yours, huh? 529 00:30:54,261 --> 00:30:55,561 No. 530 00:30:55,854 --> 00:30:57,154 She's, uh... 531 00:30:57,949 --> 00:31:00,496 she's not ready to face a cornered werewolf. 532 00:31:01,355 --> 00:31:02,723 I'll go. 533 00:31:17,047 --> 00:31:19,114 Oh, God. Okay. 534 00:31:19,128 --> 00:31:20,745 You're a vampire, damn it. 535 00:31:20,770 --> 00:31:22,214 There's no pointy objects. 536 00:31:22,239 --> 00:31:24,510 There's no fire. Nothing to be afraid of. 537 00:31:24,535 --> 00:31:26,697 Everything... everything's gonna be fine. 538 00:31:26,722 --> 00:31:28,440 You're gonna be fine. 539 00:31:31,778 --> 00:31:32,879 Magnus! 540 00:31:34,247 --> 00:31:35,659 Here it is. 541 00:31:41,176 --> 00:31:43,953 Magnus! Magnus! 542 00:31:43,978 --> 00:31:45,620 Get me out of here! 543 00:31:47,754 --> 00:31:50,836 Oh, why do they always seem to get my bad side? 544 00:32:03,860 --> 00:32:07,607 Okay, you know what? I'm a vampire... 545 00:32:07,655 --> 00:32:09,850 I'm a vampire and I'm gonna prove it. 546 00:32:10,288 --> 00:32:12,357 Right now. 547 00:32:30,818 --> 00:32:33,020 Yes! That's right! 548 00:32:33,074 --> 00:32:34,967 Get outta here! 549 00:32:34,992 --> 00:32:37,615 That's what I'm talking about! 550 00:32:38,982 --> 00:32:40,254 Hey, Magnus. 551 00:32:40,316 --> 00:32:41,616 There you are. 552 00:32:43,122 --> 00:32:45,307 And there it is. 553 00:32:45,495 --> 00:32:46,911 My baby. 554 00:32:47,197 --> 00:32:48,497 Your baby? 555 00:32:49,028 --> 00:32:51,028 I created it for Camille ages ago. 556 00:32:51,644 --> 00:32:53,606 - The best gift I ever gave. - Great. 557 00:32:53,631 --> 00:32:56,518 Well, then, maybe don't include me on your Christmas list. 558 00:32:56,543 --> 00:32:58,160 He didn't scare you, did he? 559 00:32:58,185 --> 00:32:59,640 No, of course not. 560 00:32:59,665 --> 00:33:01,925 I encantoed him. No big. 561 00:33:07,244 --> 00:33:08,995 If Luke's had the stone all along, 562 00:33:09,020 --> 00:33:11,727 why didn't he say anything when Jace first went missing? 563 00:33:11,985 --> 00:33:13,383 I'll be honest. 564 00:33:13,408 --> 00:33:16,196 There are some serious risks involved. 565 00:33:16,993 --> 00:33:18,110 What kind of risks? 566 00:33:18,135 --> 00:33:21,321 The parabatai that initiates the contact, 567 00:33:21,746 --> 00:33:23,605 it can be taxing on his body... 568 00:33:23,630 --> 00:33:25,650 - on his mind... - Izzy, it's fine. 569 00:33:25,675 --> 00:33:27,704 I'm not liking the sound of this. 570 00:33:28,020 --> 00:33:29,320 Taxing how? 571 00:33:30,411 --> 00:33:31,711 We're not sure. 572 00:33:32,319 --> 00:33:34,016 Of the few people who have tried it, 573 00:33:34,041 --> 00:33:35,938 not many have come back to talk about it. 574 00:33:35,963 --> 00:33:37,747 Forget it. He's not doing it. 575 00:33:37,772 --> 00:33:39,072 Don't listen to her. 576 00:33:39,097 --> 00:33:40,508 No, Alec. 577 00:33:40,554 --> 00:33:43,951 I've already lost both parents to Idris and a brother to Valentine. 578 00:33:43,952 --> 00:33:45,025 I'm not gonna lose you, too. 579 00:33:45,049 --> 00:33:47,756 Izzy, you said it yourself. We have no choice. 580 00:33:47,781 --> 00:33:49,610 That was before I knew you can die. 581 00:33:49,664 --> 00:33:51,336 No. Get up! 582 00:33:52,039 --> 00:33:54,281 He needs me, Iz. 583 00:33:54,698 --> 00:33:56,071 And I can't... 584 00:33:57,629 --> 00:33:59,494 I can't live without him. 585 00:34:33,506 --> 00:34:34,652 What did you do to me? 586 00:34:34,677 --> 00:34:36,382 I'm so sorry, Clary. 587 00:34:37,873 --> 00:34:40,170 Up there with Jace, that... 588 00:34:40,294 --> 00:34:42,373 that wasn't me talking. 589 00:34:43,383 --> 00:34:45,748 I can't see the future, can I? 590 00:34:46,207 --> 00:34:47,507 No. 591 00:34:48,998 --> 00:34:51,082 Valentine made me cast a spell on you 592 00:34:51,083 --> 00:34:52,926 so that you'd do as I'd say. 593 00:34:52,951 --> 00:34:54,178 You used me. 594 00:34:54,179 --> 00:34:55,821 And I have to do it again. 595 00:34:56,006 --> 00:34:57,927 It wears off quickly on Shadowhunters. 596 00:34:57,952 --> 00:34:59,878 No, Dot! Please, no! You don't have to do this. 597 00:34:59,904 --> 00:35:01,374 If I don't, he'll get angry, 598 00:35:01,398 --> 00:35:02,897 - and we don't want that. - Dot, remember... 599 00:35:02,921 --> 00:35:04,038 remember when I got grounded 600 00:35:04,062 --> 00:35:06,662 when my mom realized that I went to see Simon's band? 601 00:35:06,908 --> 00:35:10,448 You brought me gelato from Little Italy to cheer me up. 602 00:35:10,862 --> 00:35:12,966 I will never forget that. 603 00:35:14,369 --> 00:35:16,732 It wasn't from Little Italy. 604 00:35:17,322 --> 00:35:19,418 It was from Rome. 605 00:35:20,957 --> 00:35:23,543 See? You were like a big sister to me. 606 00:35:24,500 --> 00:35:28,082 Dot, you have always had my back, no matter what. 607 00:35:29,679 --> 00:35:32,627 Why did you stop looking for me? 608 00:35:34,660 --> 00:35:37,354 Magnus couldn't feel your magic anymore. 609 00:35:38,239 --> 00:35:40,440 We thought Valentine had killed you. 610 00:35:41,613 --> 00:35:42,963 No. 611 00:35:44,456 --> 00:35:46,764 He just experimented on me. 612 00:35:49,580 --> 00:35:51,740 Dot, please, help me. 613 00:35:51,765 --> 00:35:53,805 We may not be able to go back to the way things were, 614 00:35:53,829 --> 00:35:55,702 but it doesn't have to be like this. 615 00:35:55,727 --> 00:35:57,905 You don't understand. He will find us. 616 00:35:57,929 --> 00:36:01,576 We will stay with Magnus, hide behind his wards. 617 00:36:05,266 --> 00:36:06,889 Please, Dot. 618 00:36:12,660 --> 00:36:15,846 According to Luke, you need to stay near the surface. 619 00:36:15,871 --> 00:36:18,588 If you go too deep, nothing can bring you back. 620 00:36:19,546 --> 00:36:21,471 If you go too deep, by the Angel, Alec, 621 00:36:21,496 --> 00:36:24,135 I will kick your ass when you get back. 622 00:36:25,338 --> 00:36:26,799 Give me the stone. 623 00:36:55,709 --> 00:36:57,490 Listen, Antiques Roadshow, 624 00:36:57,515 --> 00:37:00,068 you got all your stuff back, but Raphael still wants to kill me, 625 00:37:00,093 --> 00:37:01,358 and Camille is nowhere to be found. 626 00:37:01,382 --> 00:37:05,201 We might not have her, but at least we have this. 627 00:37:05,512 --> 00:37:07,857 This? From inside the serpent statue? 628 00:37:07,883 --> 00:37:09,912 This... helps me how? 629 00:37:09,937 --> 00:37:11,707 If Camille had that snake guarding it, 630 00:37:11,732 --> 00:37:13,123 it must be precious to her. 631 00:37:13,148 --> 00:37:16,568 Maybe you can use what's inside it to lure her back. 632 00:37:16,630 --> 00:37:18,506 If you can get it open. 633 00:37:19,185 --> 00:37:20,592 - How? - I wish I knew. 634 00:37:20,617 --> 00:37:23,998 Whatever it is, it has wards keeping warlocks like me out. 635 00:37:28,100 --> 00:37:30,276 Maybe I can, uh, you know, pry it open. 636 00:37:30,301 --> 00:37:32,905 No! Not with this. 637 00:37:33,163 --> 00:37:34,689 It's too important. 638 00:37:34,928 --> 00:37:36,202 You know what else is important? 639 00:37:36,226 --> 00:37:39,597 The parts Raphael wants to burn off me if we don't find Camille. 640 00:37:40,137 --> 00:37:41,870 We'll figure it out, Simon. 641 00:37:41,895 --> 00:37:43,325 We? 642 00:37:47,367 --> 00:37:48,667 When I was a boy, 643 00:37:48,935 --> 00:37:51,897 discovering my powers, I had no one. 644 00:37:52,776 --> 00:37:55,746 I had to figure out the Downworld all on my own. 645 00:37:56,920 --> 00:37:58,220 It was awful. 646 00:37:59,188 --> 00:38:01,506 So... I vowed to myself 647 00:38:01,531 --> 00:38:04,748 that if I ever found someone in a similar situation, 648 00:38:05,166 --> 00:38:07,666 I'd try to make sure they didn't have to go at it alone. 649 00:38:08,530 --> 00:38:10,773 So you're gonna be, like, my Downworld sponsor. Cool. 650 00:38:10,774 --> 00:38:12,653 - Let's not get carried away. - No. 651 00:38:12,678 --> 00:38:14,467 I said I'll try. 652 00:38:14,492 --> 00:38:17,334 Even though I've lived more centuries than I'd like to admit, 653 00:38:17,359 --> 00:38:18,788 it doesn't mean I'm patient. 654 00:38:19,868 --> 00:38:21,093 Noted. 655 00:38:27,788 --> 00:38:29,608 Ah, there you are! 656 00:38:31,043 --> 00:38:33,194 There's only one last thing for you to do. 657 00:38:33,827 --> 00:38:34,937 Kill her. 658 00:38:34,962 --> 00:38:36,499 No! Please! 659 00:38:36,524 --> 00:38:38,694 She's our prisoner. She can't hurt anybody here. 660 00:38:38,719 --> 00:38:40,725 If only she had shown her victims as much mercy. 661 00:38:40,750 --> 00:38:42,960 After what she did, we're letting her off easy. 662 00:38:42,985 --> 00:38:45,757 What are you talking about? I've done nothing wrong. 663 00:38:45,797 --> 00:38:48,991 Five years ago, my father was mauled to death by a white wolf. 664 00:38:53,902 --> 00:38:56,412 That was you. You did that, didn't you? 665 00:38:56,856 --> 00:38:58,194 You murdered him, an innocent mundane. 666 00:38:58,218 --> 00:39:00,224 No, I've never killed anyone. I swear. 667 00:39:00,249 --> 00:39:02,182 - I'm telling the truth. - Don't lie to me. 668 00:39:02,207 --> 00:39:03,716 Please don't kill me. 669 00:39:03,886 --> 00:39:05,514 I've obeyed the Accords. 670 00:39:05,539 --> 00:39:07,036 I'm part of Luke's pack. 671 00:39:07,061 --> 00:39:08,857 We don't hurt anyone. We're not like that. 672 00:39:08,882 --> 00:39:11,166 A wolf will say anything to go free, 673 00:39:11,191 --> 00:39:14,169 but she can never change what she is. 674 00:39:14,623 --> 00:39:17,021 You let her live, son, and she will kill again... 675 00:39:17,046 --> 00:39:19,833 and again and again. 676 00:39:21,208 --> 00:39:22,508 Jace! 677 00:39:23,109 --> 00:39:25,052 Clarissa, how nice of you to join us. 678 00:39:25,077 --> 00:39:27,897 Perhaps you can convince your brother to finish what he started. 679 00:39:31,896 --> 00:39:33,642 Jace, I need you to listen to me. 680 00:39:33,667 --> 00:39:36,462 Everything I said before, I was under a spell. 681 00:39:36,619 --> 00:39:37,711 Run! 682 00:39:38,945 --> 00:39:40,245 Jonathan! 683 00:39:42,975 --> 00:39:44,431 Jonathan! 684 00:39:44,487 --> 00:39:45,977 There's no way out. 685 00:39:47,943 --> 00:39:49,443 Jonathan! 686 00:40:20,082 --> 00:40:21,988 Jace, are you okay? 687 00:40:22,013 --> 00:40:23,379 Jonathan! 688 00:40:27,232 --> 00:40:30,572 Jonathan, come back here! There's nowhere to run! 689 00:40:35,483 --> 00:40:37,635 Jace, we have to go now! 690 00:40:38,805 --> 00:40:40,325 Jace! 691 00:40:50,340 --> 00:40:52,194 Alec! 692 00:41:02,315 --> 00:41:04,529 Take the warlock down below. 693 00:41:13,013 --> 00:41:14,690 Throw the wolf overboard. 694 00:00:0,500 --> 00:00:10,00 by LiviuBoss * Rambo Media Ltd * 694 00:41:15,305 --> 00:41:21,862 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org51183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.