All language subtitles for My.Sister.My.Love.2007.DVDRip.XviD-CD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,700 ReSyq By Leonsius Sompotan 2 00:00:03,717 --> 00:00:04,849 Yori! 3 00:00:13,370 --> 00:00:14,800 Yori!! 4 00:00:25,132 --> 00:00:27,366 Hey, Yori! 5 00:00:35,051 --> 00:00:37,185 Let's go in 6 00:00:37,185 --> 00:00:38,764 What? 7 00:00:42,637 --> 00:00:44,593 You want to do it with me, right? 8 00:00:50,063 --> 00:00:51,932 I want to 9 00:00:56,459 --> 00:00:59,830 Show me your troubled face 10 00:01:38,025 --> 00:01:39,516 If it's not ok 11 00:01:39,517 --> 00:01:42,517 We can stop 12 00:01:46,985 --> 00:01:48,044 If it's not ok 13 00:01:48,045 --> 00:01:51,045 I wouldn't have come 14 00:02:01,027 --> 00:02:05,812 Or else, you want me to say it's not ok? 15 00:02:13,112 --> 00:02:17,752 It is you who want to stop, right? 16 00:02:24,683 --> 00:02:28,267 I... 17 00:02:28,268 --> 00:02:31,268 ...am not Iku 18 00:02:35,131 --> 00:02:37,502 Don't talk 19 00:03:16,991 --> 00:03:19,865 Is Yori ok? 20 00:03:20,480 --> 00:03:22,782 There's nothing to be worried about 21 00:03:23,652 --> 00:03:25,787 But... 22 00:03:25,787 --> 00:03:28,755 Yori is just asleep, right? 23 00:03:29,691 --> 00:03:31,686 That's true but... 24 00:03:42,097 --> 00:03:47,683 Yori, I've placed the souvenir on your desk 25 00:04:43,212 --> 00:04:45,668 Yori... 26 00:04:55,521 --> 00:04:56,715 Good morning 27 00:04:56,715 --> 00:04:58,140 Good morning 28 00:04:59,769 --> 00:05:01,099 Where's Yori? 29 00:05:01,099 --> 00:05:03,635 He said he had something on so he went ahead first 30 00:05:04,184 --> 00:05:06,020 He seemed better 31 00:05:06,495 --> 00:05:07,862 I see 32 00:05:08,512 --> 00:05:10,831 Iku, hurry up and get ready too 33 00:05:12,690 --> 00:05:14,027 Yeah 34 00:05:53,249 --> 00:05:54,468 What's wrong? 35 00:05:56,087 --> 00:05:57,684 Where's Yori? 36 00:06:00,545 --> 00:06:02,499 He doesn't seem to be around 37 00:06:05,764 --> 00:06:07,799 I think he's up on the rooftop as usual 38 00:06:07,799 --> 00:06:10,628 I understand I'll go and see 39 00:06:13,775 --> 00:06:15,123 Iku 40 00:06:17,795 --> 00:06:19,161 Tomoka 41 00:06:22,011 --> 00:06:23,488 What is it? 42 00:06:23,488 --> 00:06:26,181 I'm also looking for Yori 43 00:06:27,325 --> 00:06:28,927 Is that so? 44 00:06:28,927 --> 00:06:31,750 It's just nice. Let's go together? 45 00:06:31,750 --> 00:06:33,265 Ok 46 00:06:46,475 --> 00:06:50,183 What food does Yori like? 47 00:06:51,069 --> 00:06:53,147 Why do you ask all of a sudden? 48 00:06:53,147 --> 00:06:54,258 Nothing 49 00:06:54,258 --> 00:06:56,499 I was just wondering 50 00:06:59,023 --> 00:07:02,086 At home he likes fried eggs 51 00:07:03,417 --> 00:07:04,771 That's unexpected 52 00:07:05,613 --> 00:07:06,997 Is it? 53 00:07:06,997 --> 00:07:08,531 Yeah 54 00:07:08,531 --> 00:07:10,383 To me 55 00:07:17,047 --> 00:07:21,289 There's nothing you don't know about Yori right? 56 00:07:23,836 --> 00:07:26,121 I guess 57 00:07:27,040 --> 00:07:28,586 Why? 58 00:07:30,436 --> 00:07:35,181 Because from before you were born you were together 59 00:07:39,961 --> 00:07:43,671 That is a default, isn't it? 60 00:07:57,507 --> 00:07:58,680 Yori! 61 00:08:02,425 --> 00:08:04,447 Yori, are you alright? 62 00:08:08,333 --> 00:08:09,410 Yeah 63 00:08:10,348 --> 00:08:13,725 I was surprised that you were gone when I woke up 64 00:08:15,114 --> 00:08:18,478 I'm sorry 65 00:08:18,478 --> 00:08:21,030 I had something to talk with Yano 66 00:08:23,555 --> 00:08:25,693 Is that so? 67 00:08:28,036 --> 00:08:31,595 But it's great that you're better 68 00:08:35,850 --> 00:08:37,643 Ah, that's right 69 00:08:37,643 --> 00:08:41,048 Tomoka said she was looking for you 70 00:08:49,628 --> 00:08:51,730 What? 71 00:08:55,591 --> 00:08:57,532 Yori 72 00:08:59,657 --> 00:09:01,941 Have you told Iku about us dating? 73 00:09:01,941 --> 00:09:02,979 KUSUNOKI! 74 00:09:12,235 --> 00:09:16,914 I wanted Iku to know so I thought this was a good chance 75 00:09:24,277 --> 00:09:26,247 What's going on? 76 00:09:35,660 --> 00:09:37,396 Is this true? 77 00:09:49,192 --> 00:09:50,598 Yeah 78 00:09:52,779 --> 00:09:54,122 We're dating 79 00:10:00,298 --> 00:10:02,178 Since when? 80 00:10:08,905 --> 00:10:10,326 Yesterday 81 00:10:15,622 --> 00:10:18,129 I don't understand 82 00:10:20,496 --> 00:10:23,453 Weren't you just sleeping at home the whole day? 83 00:10:30,305 --> 00:10:32,098 I'm sorry 84 00:10:35,038 --> 00:10:36,823 I went to meet Kusunoki 85 00:10:41,391 --> 00:10:43,489 You lied 86 00:11:03,101 --> 00:11:07,880 If we carry on like this 87 00:11:14,483 --> 00:11:18,314 It'll just hurt you 88 00:11:25,921 --> 00:11:28,000 You're terrible 89 00:11:32,475 --> 00:11:34,580 You're terrible, Yori 90 00:11:36,358 --> 00:11:39,682 You decided as you please about my feelings 91 00:11:40,723 --> 00:11:42,518 I hate you, Yori! 92 00:11:42,518 --> 00:11:43,283 IKU! 93 00:11:43,728 --> 00:11:45,409 Yori! Don't go! 94 00:11:45,409 --> 00:11:46,674 Let go! 95 00:11:46,674 --> 00:11:48,274 If you go now 96 00:11:48,275 --> 00:11:50,275 You wouldn't change anything 97 00:12:07,041 --> 00:12:08,375 It's ok to hit me 98 00:12:12,532 --> 00:12:15,514 Before you dislike me 99 00:12:15,514 --> 00:12:18,284 Yori is mine 100 00:12:44,957 --> 00:12:46,023 Iku? 101 00:12:46,738 --> 00:12:47,857 IKU! 102 00:12:48,856 --> 00:12:50,006 Wait! 103 00:12:50,882 --> 00:12:51,853 Let go! 104 00:12:54,178 --> 00:12:55,212 Iku! 105 00:12:56,027 --> 00:12:57,534 Don't care about me! 106 00:12:58,905 --> 00:13:00,911 One by one, don't care about me! 107 00:13:02,208 --> 00:13:05,690 Yano, you're not my boyfriend or anything! 108 00:15:31,498 --> 00:15:33,393 Idiot 109 00:15:45,224 --> 00:15:47,331 What will you do? 110 00:15:53,288 --> 00:15:55,582 Not chasing after your sister? 111 00:16:03,544 --> 00:16:06,003 You chase after her 112 00:16:07,401 --> 00:16:09,856 Still saying that now 113 00:16:09,856 --> 00:16:12,222 You're really an idiot 114 00:16:19,387 --> 00:16:21,316 Shut up 115 00:16:27,763 --> 00:16:31,628 Your thinking to use another girl to forget one is useless 116 00:16:39,435 --> 00:16:44,816 Whether it's your sister, or anybody... 117 00:16:45,816 --> 00:16:49,267 Telling the person you like "I like you" is not a bad thing, right? 118 00:17:02,463 --> 00:17:08,324 If I continue to say I like her 119 00:17:08,325 --> 00:17:11,861 I know that I will hurt her 120 00:17:14,384 --> 00:17:15,909 It can't be helped 121 00:17:15,910 --> 00:17:17,910 Because you like her 122 00:17:21,724 --> 00:17:26,122 To deceive your feelings and hurt the other person is not any better 123 00:17:39,194 --> 00:17:40,906 Yano... 124 00:17:42,598 --> 00:17:44,471 What? 125 00:17:52,010 --> 00:17:53,874 You seem great, aren't you? 126 00:17:57,246 --> 00:18:00,626 I said "I like you" to the person I like 127 00:18:00,626 --> 00:18:03,477 I'm still inexperienced 128 00:18:08,705 --> 00:18:11,316 You've said it very often to Iku 129 00:18:12,982 --> 00:18:15,122 That's true 130 00:18:33,712 --> 00:18:34,888 Yori 131 00:18:40,404 --> 00:18:42,173 What is it? 132 00:18:46,647 --> 00:18:48,843 No 133 00:18:48,844 --> 00:18:50,844 Nothing 134 00:19:11,611 --> 00:19:12,474 Stand up 135 00:19:18,135 --> 00:19:20,391 Stand up and hurry up and go 136 00:19:54,453 --> 00:19:57,735 If you can't handle it alone contact me 137 00:19:57,735 --> 00:20:00,314 I'll be skipping class here 138 00:20:00,314 --> 00:20:01,405 See you 139 00:20:05,928 --> 00:20:06,964 Yano! 140 00:20:11,682 --> 00:20:13,348 What? 141 00:20:18,626 --> 00:20:20,291 Thanks 142 00:21:05,401 --> 00:21:10,185 The customer you have just called is unavailable... 143 00:25:41,027 --> 00:25:42,480 Iku! 144 00:25:48,547 --> 00:25:50,712 Yori 145 00:26:18,455 --> 00:26:19,989 Iku 146 00:26:39,520 --> 00:26:40,406 IKU! 147 00:26:44,896 --> 00:26:45,657 Iku! 148 00:26:45,657 --> 00:26:47,504 Let go! 149 00:26:47,504 --> 00:26:49,466 Let go 150 00:26:50,718 --> 00:26:51,950 Let go! 151 00:27:12,554 --> 00:27:14,280 I'm sorry 152 00:27:17,816 --> 00:27:19,335 Iku 153 00:27:23,201 --> 00:27:25,247 I'm sorry 154 00:27:34,084 --> 00:27:36,680 You are sneaky! 155 00:27:39,257 --> 00:27:42,472 Wasn't it you who said to choose? 156 00:27:48,322 --> 00:27:52,007 Because I like you 157 00:27:53,039 --> 00:27:55,858 Just because like you! 158 00:28:00,933 --> 00:28:04,156 Then is it not? 159 00:28:04,156 --> 00:28:08,574 Then at this rate, I don't think we will become one! 160 00:28:31,499 --> 00:28:35,024 It'll be great if you weren't my younger sister 161 00:28:36,639 --> 00:28:38,606 I've thought of that many times 162 00:28:48,511 --> 00:28:51,440 I shouldn't have liked you 163 00:28:58,283 --> 00:29:00,423 I can't help it that I like you 164 00:29:05,896 --> 00:29:08,382 Because I'll be irritated 165 00:29:12,357 --> 00:29:14,802 And I'll become uneasy 166 00:29:23,222 --> 00:29:27,433 But 167 00:29:27,451 --> 00:29:30,451 No matter how I try to lie to you 168 00:29:34,151 --> 00:29:36,480 In the end it doesn't work 169 00:29:40,241 --> 00:29:43,302 I... 170 00:29:55,947 --> 00:29:58,747 I have come to like only you 171 00:30:26,430 --> 00:30:28,508 Iku 172 00:30:30,229 --> 00:30:32,022 What? 173 00:30:34,078 --> 00:30:36,368 I have something to give you 174 00:30:47,007 --> 00:30:48,358 Here 175 00:30:52,938 --> 00:30:55,467 Sorry 176 00:30:56,467 --> 00:30:59,022 It's crushed 177 00:31:01,600 --> 00:31:03,303 No 178 00:31:03,837 --> 00:31:06,050 It's really ok 179 00:31:07,693 --> 00:31:09,420 Please? 180 00:31:17,702 --> 00:31:19,753 Thanks 181 00:31:20,753 --> 00:31:24,132 Brings back fond memories 182 00:31:27,379 --> 00:31:29,896 You remembered 183 00:31:29,896 --> 00:31:32,373 About that field 184 00:31:36,064 --> 00:31:38,039 Of course 185 00:31:39,644 --> 00:31:43,034 Do you remember what you said? 186 00:31:45,179 --> 00:31:46,756 Yeah 187 00:31:48,005 --> 00:31:49,888 I remember somewhat 188 00:31:51,420 --> 00:31:53,217 Somewhat? 189 00:31:56,631 --> 00:31:58,485 No 190 00:31:58,485 --> 00:32:00,528 I remember clearly 191 00:32:01,753 --> 00:32:02,964 Then, try saying it 192 00:32:04,258 --> 00:32:05,810 Now? 193 00:32:05,810 --> 00:32:07,257 Now 194 00:32:14,335 --> 00:32:17,631 Iku is... 195 00:32:17,631 --> 00:32:21,254 ...my bride 196 00:32:23,799 --> 00:32:25,254 Correct answer 197 00:32:34,774 --> 00:32:37,109 Iku 198 00:32:37,109 --> 00:32:38,979 Shall we go? 199 00:32:40,522 --> 00:32:41,988 Where to? 200 00:32:43,848 --> 00:32:45,994 That field 201 00:32:46,966 --> 00:32:48,406 Really? 202 00:32:49,600 --> 00:32:51,528 Yeah 203 00:32:52,086 --> 00:32:57,512 We'll go there and make rings again 204 00:32:57,512 --> 00:33:02,026 We'll say the stuff we said just now again 205 00:33:05,692 --> 00:33:07,585 Ok 206 00:33:07,586 --> 00:33:09,386 Let's go 207 00:34:17,326 --> 00:34:18,870 We'll be there soon 208 00:34:20,363 --> 00:34:21,718 Yeah 209 00:34:21,718 --> 00:34:24,318 I think it's just a little bit more 210 00:34:58,793 --> 00:35:01,634 It's really here? 211 00:35:06,823 --> 00:35:09,274 There's no mistake 212 00:35:13,488 --> 00:35:15,933 Everyone... 213 00:35:16,085 --> 00:35:18,589 ...is gone 214 00:35:22,288 --> 00:35:23,850 That's right 215 00:35:28,721 --> 00:35:33,695 We can't make the rings, right? 216 00:35:40,640 --> 00:35:42,673 I'm sorry 217 00:35:45,997 --> 00:35:48,775 It's not your fault 218 00:35:56,321 --> 00:36:02,833 As expected 219 00:36:02,912 --> 00:36:05,651 We can't go back 220 00:36:08,052 --> 00:36:09,379 What? 221 00:36:11,649 --> 00:36:14,733 To that time and... 222 00:36:14,738 --> 00:36:17,738 ...to that place 223 00:36:22,320 --> 00:36:24,605 We can't return 224 00:37:13,557 --> 00:37:14,877 What's wrong? 225 00:37:40,227 --> 00:37:45,379 I thought if it were to just wait here 226 00:37:45,379 --> 00:37:48,158 I'd feel more at ease 227 00:37:57,313 --> 00:37:58,785 Yeah 228 00:38:25,836 --> 00:38:27,915 You're too fast, Yori 229 00:38:31,164 --> 00:38:32,882 Sorry 230 00:38:38,838 --> 00:38:40,232 What's wrong? 231 00:38:44,393 --> 00:38:45,669 Nothing 232 00:38:52,090 --> 00:38:53,923 Iku 233 00:38:56,279 --> 00:38:57,853 What? 234 00:39:03,147 --> 00:39:04,903 Let's play the rock, paper, scissors game 235 00:39:04,903 --> 00:39:05,881 What? 236 00:39:05,881 --> 00:39:08,198 Rock, paper, scissors 237 00:39:29,155 --> 00:39:31,632 Ride on my back 238 00:39:36,487 --> 00:39:38,073 Come on, hurry 239 00:39:41,046 --> 00:39:42,127 Ok 240 00:39:52,948 --> 00:39:54,581 Heavy? 241 00:39:55,948 --> 00:39:57,337 Very 242 00:39:57,337 --> 00:39:59,538 You're horrible! Let me down! 243 00:40:00,210 --> 00:40:01,176 No! 244 00:40:01,176 --> 00:40:02,751 Let's go! 245 00:40:02,751 --> 00:40:07,336 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 246 00:40:14,601 --> 00:40:16,483 Rock, paper, scissors 247 00:40:17,619 --> 00:40:18,919 Yes! 248 00:40:24,316 --> 00:40:25,143 I'm coming 249 00:40:26,727 --> 00:40:27,422 Here! 250 00:40:27,422 --> 00:40:29,394 Heavy! 251 00:40:29,966 --> 00:40:31,335 Let's go - Ok 252 00:40:31,956 --> 00:40:34,692 1... 253 00:40:34,692 --> 00:40:38,901 2...3...4... 254 00:40:38,902 --> 00:40:41,871 Ah... - Watch it! 255 00:40:44,363 --> 00:40:48,315 6...7...8... 256 00:40:48,316 --> 00:40:51,646 9...10 257 00:40:53,405 --> 00:40:56,001 You're bullying me 258 00:40:57,000 --> 00:40:58,157 That's right 259 00:40:58,841 --> 00:41:00,325 Shall we stop? 260 00:41:01,484 --> 00:41:02,616 Don't stop 261 00:41:04,078 --> 00:41:06,459 Ok 262 00:41:06,459 --> 00:41:08,166 Rock, paper, scissors 263 00:41:08,612 --> 00:41:09,938 I did it 264 00:41:09,938 --> 00:41:11,549 I won - Darn 265 00:41:15,110 --> 00:41:16,652 I'm coming 266 00:41:20,871 --> 00:41:21,801 Ok 267 00:41:21,801 --> 00:41:23,760 Don't run ok? 268 00:41:23,760 --> 00:41:24,680 Yes, yes 269 00:41:26,688 --> 00:41:30,614 1 2 3 270 00:41:31,460 --> 00:41:36,760 4 5 6 7 271 00:41:36,907 --> 00:41:41,634 8 9 10 272 00:41:45,205 --> 00:41:47,359 Ok 273 00:41:53,742 --> 00:41:55,659 Rock, paper, scissors 274 00:41:57,151 --> 00:41:58,818 I guess it's not possible isn't it? 275 00:41:58,818 --> 00:42:00,190 It's ok 276 00:42:03,528 --> 00:42:05,008 I'm coming 277 00:42:09,996 --> 00:42:14,492 1 2 3 278 00:42:14,533 --> 00:42:21,745 4 5 6 279 00:42:21,746 --> 00:42:26,993 7 8 9 280 00:42:30,230 --> 00:42:32,688 I want to go 281 00:42:33,203 --> 00:42:35,522 Rock, paper, scissors 282 00:42:40,726 --> 00:42:43,263 Ah! I did it! I won! 283 00:43:09,173 --> 00:43:16,050 1 2 3 284 00:43:17,565 --> 00:43:24,365 4 5 285 00:43:29,533 --> 00:43:37,522 6 7 8 286 00:44:02,679 --> 00:44:05,060 Thank you 287 00:44:11,071 --> 00:44:13,337 It's ok to let go 288 00:44:21,043 --> 00:44:22,623 Yori? 289 00:44:32,998 --> 00:44:37,533 I... 290 00:44:37,879 --> 00:44:40,244 ...lied to you 291 00:44:42,368 --> 00:44:43,850 Eh? 292 00:44:51,717 --> 00:44:54,312 Iku 293 00:45:00,627 --> 00:45:04,324 Iku 294 00:45:04,325 --> 00:45:07,180 For you to be my bride 295 00:45:09,708 --> 00:45:11,896 I can't do it 296 00:45:19,696 --> 00:45:21,124 Yori 297 00:45:25,273 --> 00:45:27,393 Another 10 steps 298 00:45:35,561 --> 00:45:38,965 Another 10 steps and we'll leave 299 00:45:42,879 --> 00:45:44,610 Yeah 300 00:45:48,202 --> 00:45:50,565 Let's go 301 00:47:01,954 --> 00:47:04,225 Iku 302 00:47:11,417 --> 00:47:14,249 It's over 303 00:47:24,560 --> 00:47:26,813 Let's go 304 00:47:28,231 --> 00:47:30,569 Yori 305 00:48:22,720 --> 00:48:24,340 Iku 306 00:48:31,745 --> 00:48:33,820 Smile 307 00:48:37,816 --> 00:48:39,608 Ok 308 00:49:02,503 --> 00:49:04,485 Iku 309 00:49:09,730 --> 00:49:16,533 Since that time 310 00:49:17,113 --> 00:49:19,113 I had always liked you a lot 311 00:49:26,153 --> 00:49:28,513 Yeah 312 00:49:32,481 --> 00:49:34,997 Me too 313 00:49:37,281 --> 00:49:41,474 Since that time I had always liked you a lot 314 00:50:03,667 --> 00:50:06,137 Let's go 315 00:50:07,137 --> 00:50:17,137 ReSyq By Leonsius Sompotan 17505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.