All language subtitles for Missing.You_2015.720P.HDRip_750MB_mkvcine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,390 --> 00:01:11,730 996 752 case number, full name, Kim Gi Beom. A murder charge. 2 00:01:12,070 --> 00:01:16,910 The murder case No. 1 to 6, although indirect evidence sufficiently supports, 3 00:01:16,910 --> 00:01:19,580 but direct evidence is inadequate. Accordingly, the defendant was found not guilty. 4 00:01:20,080 --> 00:01:22,910 Recently, cases # 7 murder of Jo Min Jeong, 5 00:01:22,910 --> 00:01:27,080 the testimony of the informant with evidence that supports very adequate. 6 00:01:27,080 --> 00:01:29,080 Was found guilty of murder. 7 00:01:29,080 --> 00:01:33,760 The defendant Kim Gi Beom I, the presiding judge, sentenced to imprisonment for 15 years. 8 00:01:34,760 --> 00:01:37,090 Where no decision like this? 9 00:01:37,090 --> 00:01:39,760 Jaepanjang-nim, can not be so. [Jaepanjang - the presiding judge] 10 00:01:39,760 --> 00:01:42,260 This rascal must be severely punished! 11 00:01:42,260 --> 00:01:44,770 This bitch killed my family! 12 00:01:57,950 --> 00:02:00,950 You visited a suicide-nim, right? Bastard! 13 00:02:01,450 --> 00:02:03,120 As soon as you release, 14 00:02:03,120 --> 00:02:05,950 I'll drag you back down at the table of this green. 15 00:02:05,950 --> 00:02:07,790 Fucking bastard! 16 00:02:07,790 --> 00:02:09,960 The world is not as simple as you imagine. 17 00:02:11,960 --> 00:02:14,630 Let go! Let go! 18 00:03:27,370 --> 00:03:32,870 Three Months Ago 19 00:03:32,870 --> 00:03:33,710 Three Months Ago Yes Park Hyeongsa, it's me. Already arrived safely? 20 00:03:33,710 --> 00:03:35,210 Yes Park Hyeongsa, it's me. Already arrived safely? [Hyeongsa - Detective] 21 00:03:36,210 --> 00:03:39,880 After preparing breakfast Hee Joo I'll be right there. 22 00:03:40,220 --> 00:03:42,380 You continue to closely monitor until he comes out. 23 00:03:43,050 --> 00:03:46,890 Plus, he's very dangerous. Do not act alone. 24 00:03:50,390 --> 00:03:51,560 Was troubling. 25 00:04:15,580 --> 00:04:17,750 Hee Joo... 26 00:04:22,760 --> 00:04:23,760 Hee Joo... 27 00:04:27,260 --> 00:04:28,600 Hee Joo... 28 00:04:45,280 --> 00:04:47,280 Hee Joo... 29 00:04:47,780 --> 00:04:49,450 Hee Joo... 30 00:04:55,620 --> 00:04:57,630 Hee Joo... 31 00:05:07,640 --> 00:05:10,140 So? Mother operation running smoothly? 32 00:05:10,970 --> 00:05:15,810 Rest a few days but is still not used to it. 33 00:05:16,480 --> 00:05:18,480 Patients in recovery conditions which could be considered a break? 34 00:05:18,980 --> 00:05:23,820 But, nim-visited residence in a secluded place like this? 35 00:05:24,150 --> 00:05:26,660 Hey, I repeat once again yes. 36 00:05:26,660 --> 00:05:28,320 Mau was mistaken tongue or what, 37 00:05:28,320 --> 00:05:29,990 you can not talk at random in front BANJANG-nim, you know? 38 00:05:30,160 --> 00:05:32,990 All of this because of debts left by a brother-in-law is vague. 39 00:05:32,990 --> 00:05:34,330 What? 40 00:05:34,330 --> 00:05:37,670 Blimey, what a fate like this? 41 00:05:42,670 --> 00:05:45,010 There! Look at him in the house or not! 42 00:05:45,670 --> 00:05:47,010 Good. 43 00:05:48,840 --> 00:05:51,680 What is this? Why is there cake? 44 00:05:51,680 --> 00:05:53,350 Did not you know? 45 00:05:54,180 --> 00:05:58,190 Today is the birthday BANJANG-nim. Basic! 46 00:06:00,520 --> 00:06:04,530 Kunyuk this one look of grim as a bear, but his heart is as soft as a woman's heart. 47 00:06:11,530 --> 00:06:13,200 Hee Joo! 48 00:07:42,460 --> 00:07:43,960 Hee Joo... 49 00:07:47,630 --> 00:07:49,130 Was waiting for who? 50 00:07:55,340 --> 00:08:06,140 Waiting for You / Missing You 51 00:08:09,480 --> 00:08:12,120 15 Years Later 52 00:08:13,150 --> 00:08:17,660 You have suffered. 53 00:08:17,660 --> 00:08:19,160 You have to eat this. 54 00:08:19,660 --> 00:08:21,330 Still remember? 55 00:08:22,500 --> 00:08:24,670 You must eat so that someday not err again. 56 00:08:27,670 --> 00:08:29,340 Come on we go eat. 57 00:08:37,680 --> 00:08:39,350 You looked quite fresh. 58 00:08:41,520 --> 00:08:42,850 Glad to see me? 59 00:08:43,690 --> 00:08:46,190 If happy, please turn on me a cigarette. 60 00:08:48,360 --> 00:08:51,360 As long as you're in, the price of cigarettes has gone up four times. 61 00:08:52,190 --> 00:08:53,860 Buy yourself! 62 00:08:53,860 --> 00:08:57,530 You still believe that people I killed? 63 00:08:59,370 --> 00:09:01,040 Crazy! 64 00:09:02,370 --> 00:09:06,880 You ... seem to be eating more kongbab. [This means longer languishing in jail] 65 00:09:07,880 --> 00:09:08,880 Why should I? 66 00:09:08,880 --> 00:09:11,380 You're just a penalty jailed over killing one person, right? 67 00:09:12,550 --> 00:09:14,050 There was still some 6 again. 68 00:09:14,050 --> 00:09:16,220 That's reckoning. 69 00:09:16,550 --> 00:09:18,050 Look forward to it. 70 00:09:18,720 --> 00:09:23,390 No matter in any way, I'm dragging you back there. 71 00:09:27,730 --> 00:09:31,070 If there is little awareness of introspection would call me, okay? 72 00:09:43,950 --> 00:09:44,226 S 73 00:09:44,227 --> 00:09:44,502 his 74 00:09:44,503 --> 00:09:44,779 75 00:09:44,780 --> 00:09:45,056 76 00:09:45,057 --> 00:09:45,333 77 00:09:45,334 --> 00:09:45,609 78 00:09:45,610 --> 00:09:45,886 79 00:09:45,887 --> 00:09:46,163 80 00:09:46,164 --> 00:09:46,440 81 00:09:46,441 --> 00:09:46,716 82 00:09:46,717 --> 00:09:46,993 83 00:09:46,994 --> 00:09:47,270 84 00:09:47,271 --> 00:09:47,547 85 00:09:47,548 --> 00:09:47,823 86 00:09:47,824 --> 00:09:48,100 87 00:09:48,101 --> 00:09:48,377 88 00:09:48,378 --> 00:09:48,654 89 00:09:48,655 --> 00:09:48,930 90 00:09:48,931 --> 00:09:49,207 91 00:09:49,208 --> 00:09:49,484 92 00:09:49,485 --> 00:09:49,761 93 00:09:49,762 --> 00:09:50,037 94 00:09:50,038 --> 00:09:50,314 95 00:09:50,315 --> 00:09:50,591 96 00:09:50,592 --> 00:09:50,868 97 00:09:50,869 --> 00:09:51,144 98 00:09:51,145 --> 00:09:51,421 99 00:09:51,422 --> 00:09:51,698 100 00:09:51,699 --> 00:09:51,975 101 00:09:51,976 --> 00:09:52,251 102 00:09:52,252 --> 00:09:52,528 103 00:09:52,529 --> 00:09:52,805 104 00:09:52,806 --> 00:09:53,082 105 00:09:53,083 --> 00:09:53,358 106 00:09:53,359 --> 00:09:53,635 107 00:09:53,636 --> 00:09:53,912 108 00:09:53,913 --> 00:09:54,189 109 00:09:54,190 --> 00:09:54,465 110 00:09:54,466 --> 00:09:54,742 111 00:09:54,743 --> 00:09:55,019 112 00:09:55,020 --> 00:09:55,296 113 00:09:55,297 --> 00:09:55,572 114 00:09:55,573 --> 00:09:55,849 115 00:09:55,850 --> 00:10:02,950 116 00:10:02,975 --> 00:10:10,975 117 00:10:47,140 --> 00:10:49,480 Life without music, is a mistake. 118 00:10:49,480 --> 00:10:51,810 Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」 Life without music, is a mistake. 119 00:10:51,810 --> 00:10:55,480 Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」 120 00:10:55,480 --> 00:10:56,480 Nietzsche Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」 121 00:10:56,480 --> 00:10:57,820 Nietzsche Nietzsche Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」 122 00:10:57,820 --> 00:11:00,160 Nietzsche Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」 123 00:11:01,160 --> 00:11:03,160 Moral lesson is over. 124 00:11:11,500 --> 00:11:15,000 Recognition Award Police Seoul North visited Nam Hee 125 00:11:25,180 --> 00:11:28,520 Power of Attorney Full name: Nam Hee Joo 126 00:11:34,520 --> 00:11:37,360 Mendelssohn Violin Concerto 「Life without music, is a mistake.」, Nietzsche 127 00:12:09,390 --> 00:12:11,060 Halo! 128 00:12:11,060 --> 00:12:12,890 Bang Guk hello! 129 00:12:12,890 --> 00:12:16,560 Let's see what this is? Ribbon butterfly. 130 00:12:43,420 --> 00:12:44,590 Mother... 131 00:12:55,770 --> 00:12:57,270 It was really lucky today. 132 00:12:57,270 --> 00:13:01,610 Really lucky! Here, there is still money to 50 thousand Won. 133 00:13:06,110 --> 00:13:07,950 There are still 50 thousand Won! 134 00:13:08,450 --> 00:13:12,950 50 thousand Won. 135 00:13:12,950 --> 00:13:14,290 Kan sudah against supaya Aikau lebih lembut terhadap Anita? 136 00:13:14,290 --> 00:13:15,620 Create surprised it! 137 00:13:15,620 --> 00:13:18,790 Again you? The basis for this child! 138 00:13:18,790 --> 00:13:20,800 Had been almost forgotten, 139 00:13:20,800 --> 00:13:22,630 tau-tau appeared again in front of me. 140 00:13:22,630 --> 00:13:24,800 Ajussi, soon you will die. 141 00:13:24,800 --> 00:13:26,300 What? 142 00:13:26,800 --> 00:13:28,970 Let's see ... see ... the basic nuts! 143 00:13:29,640 --> 00:13:31,810 Basic fuck this, it would be crazy. 144 00:13:31,810 --> 00:13:33,470 Basic crazy! 145 00:13:33,470 --> 00:13:34,980 Phew! Basic beggars! 146 00:13:37,650 --> 00:13:38,810 Halo! 147 00:13:39,150 --> 00:13:40,480 Dan Sim. 148 00:13:40,480 --> 00:13:42,320 And Sim, you've come to work now? 149 00:13:44,150 --> 00:13:46,820 Oh yes, what day is today? 150 00:13:47,160 --> 00:13:50,160 Today is a day of breast cancer. 151 00:13:51,830 --> 00:13:53,490 If so, congratulations work. 152 00:13:53,490 --> 00:13:54,000 Yeah.Come on! 153 00:13:54,000 --> 00:13:55,160 Yes.Come on! Community Police Service 154 00:13:55,160 --> 00:13:59,170 Good. Masyarat Police Service 155 00:13:59,170 --> 00:14:13,180 Good. 156 00:14:13,180 --> 00:14:15,520 Bertemu denganmu Senang, Sinim. [Sinim - the orang baru] 157 00:14:17,850 --> 00:14:19,690 Take! 158 00:14:20,520 --> 00:14:23,190 Replace it! 159 00:14:27,360 --> 00:14:30,200 - Why? - Quick plug! 160 00:14:30,200 --> 00:14:33,530 This can not be pinned on any pants? 161 00:14:33,870 --> 00:14:34,870 No. 162 00:14:36,870 --> 00:14:38,210 Posting! 163 00:14:38,870 --> 00:14:40,540 Later, so there is a hole in the chest. 164 00:14:40,540 --> 00:14:42,210 Hole? I have too. 165 00:14:43,040 --> 00:14:46,050 Why? Shy? 166 00:14:46,050 --> 00:14:48,380 No, this is a new leather jacket. 167 00:14:48,880 --> 00:14:51,220 But why should this post? 168 00:14:52,050 --> 00:14:53,050 I taught here! 169 00:14:53,050 --> 00:14:53,720 Good. 170 00:14:53,720 --> 00:14:54,720 No need to know. 171 00:14:54,720 --> 00:14:56,060 Hey Lee Hyeongsa! [Hyeongsa - Detective] 172 00:14:56,060 --> 00:14:57,230 Yes, BANJANG-nim? 173 00:14:57,390 --> 00:14:58,890 - There is one more person who has not yet arrived. - Who? 174 00:14:59,230 --> 00:15:02,560 Strange, already received everything. 175 00:15:03,230 --> 00:15:05,230 Who? It turns out here. 176 00:15:05,900 --> 00:15:10,240 You've received a salary, right? 177 00:15:11,410 --> 00:15:13,410 One moment, please wait a moment. 178 00:15:14,410 --> 00:15:15,580 Report there yourself! 179 00:15:21,250 --> 00:15:23,580 BANJANG-nim, let me introduce myself. 180 00:15:25,590 --> 00:15:27,760 I was Cha Dae Seob Sungyeong. [Sungyeong - police patrols] 181 00:15:27,760 --> 00:15:30,930 Enough! Deposit Manwon! [Manwon - 10 thousand Won] 182 00:15:31,260 --> 00:15:32,090 Sorry? 183 00:15:32,090 --> 00:15:33,430 Already payday, right? 184 00:15:33,430 --> 00:15:34,430 Yes. 185 00:15:34,430 --> 00:15:35,760 Deposit Manwon! Quick! 186 00:15:38,600 --> 00:15:39,770 What are you waiting for? Come on, quickly! 187 00:15:39,770 --> 00:15:41,100 Yes. 188 00:15:44,110 --> 00:15:45,440 Manwon. 189 00:15:46,770 --> 00:15:47,940 Date! 190 00:15:47,940 --> 00:15:54,620 Yes. 191 00:15:54,620 --> 00:15:55,950 Dae Yeong! 192 00:15:57,290 --> 00:15:58,950 You know if the bastard was already free, right? 193 00:15:58,950 --> 00:16:01,790 Yeah, this morning I've been there. 194 00:16:01,790 --> 00:16:04,130 Lately you're always sleeping in the room picket. 195 00:16:04,130 --> 00:16:06,130 When are all by nature? 196 00:16:07,130 --> 00:16:12,470 You can not be an arbitrary act the same way again. 197 00:16:12,800 --> 00:16:14,970 We should investigate scientifically, scientifically. 198 00:16:14,970 --> 00:16:15,970 Once the format is complete dibuat-- 199 00:16:15,970 --> 00:16:16,970 Hei, Hee Joo! 200 00:16:16,970 --> 00:16:17,970 Samchon. 201 00:16:17,970 --> 00:16:21,640 Aigoo, who the hell is this? Hee Joo has come. 202 00:16:22,140 --> 00:16:24,480 Today is payday, right? 203 00:16:24,810 --> 00:16:29,150 This is a special bonus of Ajussi. 204 00:16:29,320 --> 00:16:30,990 thanks. 205 00:16:30,990 --> 00:16:33,820 You were given this bonus because the roads here could remember clearly. 206 00:16:33,820 --> 00:16:35,320 This salary. 207 00:16:36,160 --> 00:16:37,990 thanks. 208 00:16:38,490 --> 00:16:41,500 Go payday discharged into a convenience store to buy a good meal. 209 00:16:43,160 --> 00:16:44,670 Hey, Dae Yeong! 210 00:16:44,830 --> 00:16:46,000 Bye. 211 00:16:46,000 --> 00:16:47,840 Okay, okay. 212 00:16:54,180 --> 00:17:01,520 「Jeong Min Soo」 report the search results (127) 213 00:17:22,540 --> 00:17:24,870 The fair we were sleeping ya! 214 00:17:27,210 --> 00:17:29,380 Do not get cold. 215 00:17:41,220 --> 00:17:43,890 Monitor fuck this! 216 00:17:43,890 --> 00:17:44,730 Ready! 217 00:17:44,730 --> 00:17:45,890 Did the fuck is this ... 218 00:17:45,890 --> 00:17:47,230 Right, fuck this one. 219 00:17:47,900 --> 00:17:49,230 Turns on when monitoring. 220 00:17:49,230 --> 00:17:50,900 Good. 221 00:17:50,900 --> 00:17:54,900 BANJANG-nim, fuck it's not a suspect. 222 00:17:54,900 --> 00:17:56,900 Children of Dept. Justice will hand down its own. 223 00:17:56,900 --> 00:17:58,240 You are so BANJANG course, want? 224 00:17:59,410 --> 00:18:01,080 No. 225 00:18:01,410 --> 00:18:05,910 Criminals involved a series of cases of so-called visited it-nim 226 00:18:06,250 --> 00:18:09,420 si Kim Gi Beom it ... How can he get caught? 227 00:18:09,750 --> 00:18:13,420 Oh it was, it happened so long ago. I also do not know clearly. 228 00:18:13,750 --> 00:18:19,090 Having visited Nam-nim killed, at a time when people are very emotional, 229 00:18:19,260 --> 00:18:21,100 Si Kim Gi Beom it at the time of killing 230 00:18:21,100 --> 00:18:25,100 Her cheating woman he arrested. 231 00:18:25,100 --> 00:18:26,930 Informants just not there. 232 00:18:26,930 --> 00:18:28,100 Report? 233 00:18:28,770 --> 00:18:32,440 But if the Supreme Court's decision was right, how? 234 00:18:32,440 --> 00:18:35,280 Of course there is such a possibility, but ... 235 00:18:35,580 --> 00:18:39,950 ... All the CCTV footage that is in the scene 236 00:18:39,950 --> 00:18:42,120 he recorded figure. 237 00:18:42,120 --> 00:18:43,780 It turns out there is CCTV. 238 00:18:45,120 --> 00:18:47,620 So, how can he kill them? 239 00:18:49,120 --> 00:18:53,290 Both the victim's hands pulled back, 240 00:18:53,290 --> 00:18:57,130 the victim's head was covered with a plastic bag and then strangled to death. 241 00:18:57,470 --> 00:19:01,470 Depending on his mood he, wearing a dog leash tied to the neck. 242 00:19:02,300 --> 00:19:03,970 Sometimes the bodies dismembered. 243 00:19:08,480 --> 00:19:09,980 You're not afraid? 244 00:19:10,480 --> 00:19:11,810 Passable creepy. 245 00:19:13,650 --> 00:19:15,980 Oppa, to be massaged? 246 00:19:18,150 --> 00:19:19,150 No. 247 00:19:19,490 --> 00:19:21,160 Take a bath together? 248 00:19:21,160 --> 00:19:23,160 Remove everything except underwear! 249 00:19:23,660 --> 00:19:25,490 Basic! 250 00:19:26,160 --> 00:19:28,000 Oppa, you're psychopaths huh? 251 00:19:28,830 --> 00:19:30,500 Tai I appreciate your honesty. 252 00:19:34,170 --> 00:19:35,670 Oppa, you're really a psychopath huh? 253 00:19:39,340 --> 00:19:41,010 Oppa! 254 00:19:41,010 --> 00:19:43,680 One moment! Wait a minute! 255 00:19:46,350 --> 00:19:48,350 Oppa, why do not you open shirt? 256 00:19:48,350 --> 00:19:50,180 If you wear clothes, it will not get caught. 257 00:19:50,180 --> 00:19:52,190 Caught? Which one? 258 00:19:54,690 --> 00:19:56,360 It's better you do not need to know. 259 00:20:01,260 --> 00:20:02,260 Sick! 260 00:20:23,550 --> 00:20:28,390 ... Jeong Yoon Min Soo also will soon catch up to it. 261 00:20:59,590 --> 00:21:03,260 Asshole! I nearly died. 262 00:21:05,590 --> 00:21:08,260 If you want begituan, the same wife. 263 00:21:08,930 --> 00:21:11,600 Damn, basic psycho! 264 00:21:16,940 --> 00:21:20,610 Damn, that hurts. Basic psychopath. 265 00:21:21,440 --> 00:21:24,450 Why? You poked from behind? 266 00:21:24,450 --> 00:21:29,280 Enough! Looks like I have to retire as soon as possible. 267 00:21:29,450 --> 00:21:31,950 I want to pee while. 268 00:21:31,950 --> 00:21:34,120 Later fitting behind me all you want to buy pain pills. 269 00:21:35,460 --> 00:21:37,120 Let's see, you're not okay? 270 00:21:37,120 --> 00:21:38,790 Stop! Stop! 271 00:21:41,960 --> 00:21:45,300 Damn, how it kunyuk one is it? 272 00:21:55,140 --> 00:21:57,980 Kunyuk it will look for a place to drink freely. 273 00:21:57,980 --> 00:22:01,650 Right, here it is. 274 00:22:09,820 --> 00:22:13,330 Sinnim, prepare snacks the night! 275 00:22:13,330 --> 00:22:16,160 I find out first Kim Gi Beom how many numbers are in the room. 276 00:22:16,160 --> 00:22:17,330 Good. 277 00:22:57,040 --> 00:22:58,370 Damn! 278 00:23:01,040 --> 00:23:04,550 Hey, fuck! Yes you are looking for dead? 279 00:23:05,050 --> 00:23:06,210 I? 280 00:23:06,550 --> 00:23:09,050 Son of a bitch! 281 00:23:31,910 --> 00:23:33,740 Why sit in the back? 282 00:23:33,740 --> 00:23:36,410 We still need to Prince Hotel. Come on the road! 283 00:23:37,580 --> 00:23:40,250 Damn, that hurts. 284 00:23:42,580 --> 00:23:46,420 Every day watching the odd video that is why to this. 285 00:23:58,930 --> 00:24:00,600 Who exactly? 286 00:24:03,270 --> 00:24:08,110 Who menggantiku finish my homework? 287 00:24:11,280 --> 00:24:14,280 It seems this problem becoming more complex. 288 00:24:31,800 --> 00:24:33,800 Love a little leak dong! 289 00:24:34,640 --> 00:24:37,810 What happened exactly? 290 00:24:44,140 --> 00:24:45,150 Please step aside! 291 00:24:46,150 --> 00:24:47,310 BANJANG-nim. 292 00:24:51,490 --> 00:24:52,650 What happened exactly? 293 00:24:52,650 --> 00:24:55,160 The last new light fitting shift. 294 00:24:56,160 --> 00:24:58,160 You guys all night doing it? 295 00:25:00,490 --> 00:25:01,830 Fuck it go? 296 00:25:02,330 --> 00:25:04,000 For the sake of precaution, he already we have secured. 297 00:25:04,330 --> 00:25:06,170 But it did not seem like he acts. 298 00:25:06,170 --> 00:25:07,330 What? 299 00:25:08,340 --> 00:25:10,000 According to a hotel employee 300 00:25:10,000 --> 00:25:14,340 except sports morning, he did not leave the hotel. 301 00:25:15,180 --> 00:25:16,680 CCTV footage of the hotel how? 302 00:25:17,180 --> 00:25:21,350 Already I examined, no he's on the tape. 303 00:25:22,180 --> 00:25:24,020 Where the broadcast TV program? 304 00:25:24,020 --> 00:25:24,850 Sorry? 305 00:25:24,850 --> 00:25:27,020 Including the sequence of radio and television shows, 306 00:25:27,020 --> 00:25:28,190 be sure and bring it here! 307 00:25:28,360 --> 00:25:29,360 Understand? 308 00:25:29,360 --> 00:25:30,690 Yeah, got it. 309 00:25:33,030 --> 00:25:34,360 Why were they killed? 310 00:25:38,700 --> 00:25:41,200 You know obviously if you were accused of nice people. 311 00:25:41,200 --> 00:25:45,540 Do not know. You're the person is indeed difficult to understand. 312 00:25:46,370 --> 00:25:48,540 Tonight I did not get out. 313 00:25:48,880 --> 00:25:50,880 Thus, it is not recorded in the CCTV. 314 00:25:51,210 --> 00:25:53,710 Just watch TV in the room. 315 00:25:54,210 --> 00:25:57,050 I could even write all my opinions about all the events that I watched. 316 00:25:58,890 --> 00:26:01,060 Importantly, compared with BANJANG-nim tongue-tied over. 317 00:26:01,390 --> 00:26:04,730 More want to know what exactly happened. 318 00:26:13,070 --> 00:26:15,740 The more impetuous, the more you have to learn to play. 319 00:26:17,400 --> 00:26:21,240 If you work impetuosity so, I would be released by the not guilty verdict. 320 00:26:28,250 --> 00:26:31,750 Jailed for 15 years, it turns out the world has become so cruel. 321 00:26:32,920 --> 00:26:35,920 Because looking for a girl, I was arrested to the police station. 322 00:26:37,590 --> 00:26:38,760 Date! 323 00:26:38,760 --> 00:26:40,430 Who is the bastard? 324 00:26:40,430 --> 00:26:42,100 Who? 325 00:26:42,100 --> 00:26:44,770 At least you tell me who he is. 326 00:26:44,770 --> 00:26:46,770 Fuck, still bold brash? 327 00:26:47,600 --> 00:26:50,770 If I tell you who the informant was, do you intend to kill him? 328 00:26:56,610 --> 00:26:59,780 I'm not an indiscriminate killer that kills people. 329 00:27:04,280 --> 00:27:06,620 What exactly do you have in mind? 330 00:27:14,630 --> 00:27:15,960 Superior. 331 00:27:20,630 --> 00:27:21,970 Release him! 332 00:27:31,310 --> 00:27:33,480 Asshole! 333 00:27:52,670 --> 00:27:54,330 Full name: Nam Hee Joo Tel: 02 2632 0112 Address: Seoul, Yeongdeung-po Congress Parkway 680. Team 1 Crime 334 00:28:04,850 --> 00:28:05,850 Yoo Hyeongsa! 335 00:28:06,180 --> 00:28:07,510 Yes, BANJANG-nim? 336 00:28:07,510 --> 00:28:10,180 Fifteen years ago, people who uncover acts Gi Beom Kim still exist? 337 00:28:10,180 --> 00:28:11,190 There is. 338 00:28:11,190 --> 00:28:13,020 Aku dirong-rong perasaan tidak tenang. 339 00:28:13,020 --> 00:28:15,360 Will you please check her files! 340 00:29:23,260 --> 00:29:31,600 Hotels = middle 341 00:29:47,610 --> 00:29:49,450 Credit cards are finished? 342 00:30:00,630 --> 00:30:02,800 Hey, you're crazy huh? 343 00:30:03,630 --> 00:30:04,800 Yeah, I'm mad. What are you doing? 344 00:30:06,130 --> 00:30:09,300 Hey, bitch! Here you are! 345 00:30:09,800 --> 00:30:12,470 You're really asking beaten today. 346 00:30:12,470 --> 00:30:14,640 How many times have I told you 347 00:30:19,480 --> 00:30:21,320 You must listen to me! 348 00:30:24,320 --> 00:30:26,990 Still will not let go of? 349 00:30:30,490 --> 00:30:31,660 Let go! 350 00:30:31,660 --> 00:30:35,000 Must be beaten first you can only be cured? 351 00:30:36,160 --> 00:30:39,170 I want a card, you give me the card. 352 00:30:39,670 --> 00:30:41,670 If any one else is looking, 353 00:30:41,670 --> 00:30:47,170 will think I'm a bastard who like to hit my wife. 354 00:30:47,170 --> 00:30:49,180 I once said that if your death is near. 355 00:30:49,180 --> 00:30:51,180 Again you? 356 00:30:51,180 --> 00:30:52,850 I think I want to crazy. 357 00:30:52,850 --> 00:30:54,680 What day is it anyway? 358 00:30:54,680 --> 00:30:56,350 Why does everyone want to find because of me? 359 00:30:56,680 --> 00:30:59,350 Nak, Ajussi mood today is not good. 360 00:30:59,690 --> 00:31:01,360 You'd better go home. 361 00:31:01,690 --> 00:31:03,190 What are you doing this? 362 00:31:03,190 --> 00:31:04,360 Who must return it was you. 363 00:31:04,360 --> 00:31:04,860 What? 364 00:31:04,860 --> 00:31:06,690 Finally the moment where I needed had arrived. 365 00:31:06,690 --> 00:31:08,030 Damn kid! 366 00:31:22,540 --> 00:31:24,880 Above sea Saudi Arabia 367 00:31:25,210 --> 00:31:29,220 violence and theft until now the penalty is death. 368 00:31:29,220 --> 00:31:35,220 The law is fair and equitable for everyone. 369 00:31:42,900 --> 00:31:45,230 Ah, nice picture. 370 00:31:48,400 --> 00:31:50,740 Breakfast first and then sleep again. 371 00:31:51,070 --> 00:31:53,070 Like what you guys are willing to catch criminals? 372 00:31:53,410 --> 00:31:55,240 If not behind within 30 minutes, 373 00:31:55,580 --> 00:31:58,250 I assume you've killed. 374 00:32:00,410 --> 00:32:03,250 I told you I was not a killer. 375 00:32:03,250 --> 00:32:07,090 Quickly shut the door, motherfucker. Chilled out! 376 00:32:18,270 --> 00:32:19,270 Who is this? 377 00:32:19,270 --> 00:32:20,600 What happened? 378 00:32:20,600 --> 00:32:22,600 A few days ago is still healthy. 379 00:32:22,600 --> 00:32:26,270 Ajussi, fast phone! 380 00:32:57,300 --> 00:32:59,640 Can not let it continue. 381 00:34:19,890 --> 00:34:22,060 It's time to finish the work. 382 00:34:36,570 --> 00:34:37,740 Look forward to it. 383 00:34:39,070 --> 00:34:43,240 The remaining penalty, would you feel well. 384 00:34:56,590 --> 00:35:00,260 Reportedly the wife of the victim this time was his mother Hee Joo. 385 00:35:02,930 --> 00:35:04,430 Did you tell Hee Joo? 386 00:35:05,100 --> 00:35:06,270 Not yet. 387 00:35:07,100 --> 00:35:09,270 A similar trick with a killer 15 years ago. 388 00:35:09,270 --> 00:35:13,610 Plus, he's just been released from prison. In two days have killed 3 people. 389 00:35:15,110 --> 00:35:17,610 Why not issue an arrest warrant? 390 00:35:17,610 --> 00:35:20,780 This is not caught in the act has to be evidence. [Flagrante delicto - fishing hand] 391 00:35:20,780 --> 00:35:23,120 Then I could take it out. 392 00:35:23,120 --> 00:35:25,620 Since when did we begin to care about things like this? 393 00:35:25,620 --> 00:35:27,790 Less than a lot of what people were arrested on instinct? 394 00:35:27,790 --> 00:35:30,460 Hey, damn it! Do you think now is the era of reform? 395 00:35:30,460 --> 00:35:31,630 If you're so agile, 396 00:35:31,630 --> 00:35:34,130 have you been doing all night with that bastard? 397 00:35:34,130 --> 00:35:34,790 Seonbae! 398 00:35:34,790 --> 00:35:37,300 What? What? What? 399 00:35:37,300 --> 00:35:39,300 One yes to what I say? 400 00:35:48,140 --> 00:35:51,480 Until when her curigamu new flavor can be lost? 401 00:35:55,320 --> 00:35:59,490 You calm yourself first and then look for an opportunity. 402 00:36:01,150 --> 00:36:06,990 If they can not, find a trap and trap him. 403 00:36:42,700 --> 00:36:50,540 It seems a little hard to fix it without meeting face to face with him. 404 00:39:27,860 --> 00:39:30,700 Hey, murderers ... You've been asleep? 405 00:39:43,880 --> 00:39:46,710 You should not interfere with private life. 406 00:39:46,880 --> 00:39:49,550 It's not intrusive, but worried. 407 00:39:50,720 --> 00:39:52,050 You do not go out everyday, 408 00:39:52,050 --> 00:39:53,720 I here want to see if you're still alive or not. 409 00:39:59,390 --> 00:40:04,400 Looks like you too much sin that can not be asleep in bed. 410 00:40:12,070 --> 00:40:13,740 The arrival of a guest. 411 00:40:17,910 --> 00:40:19,580 Behind me there are people? 412 00:40:22,080 --> 00:40:23,920 If you want to know, turn around and see for yourself. 413 00:42:58,910 --> 00:43:00,740 Go quietly. 414 00:43:02,580 --> 00:43:04,080 Mother. 415 00:43:35,110 --> 00:43:37,280 You can still eat ramyeon? 416 00:43:38,440 --> 00:43:45,120 When eating ramyeon have to use more chili like this. 417 00:43:46,790 --> 00:43:48,120 What are you doing this? 418 00:43:49,790 --> 00:43:53,630 You turned out to be like a slice of goods. 419 00:43:55,960 --> 00:43:57,460 Whether it's food 420 00:44:00,800 --> 00:44:02,470 or people. 421 00:44:03,140 --> 00:44:04,800 Do not be ridiculous. 422 00:44:06,140 --> 00:44:08,980 Precisely because of that damn law, bastard like you could still be alive. 423 00:44:10,310 --> 00:44:12,650 Already three people died. 424 00:44:23,660 --> 00:44:30,830 Just consider the immediate family only. Three times four and twelve. 425 00:44:32,330 --> 00:44:36,500 Thanks to you, there are 12 people whose lives are so destroyed. 426 00:44:36,840 --> 00:44:38,340 Time in prison, 427 00:44:38,500 --> 00:44:42,840 whenever the anniversary of the death visited arrive, you always come to mess with me. 428 00:44:44,510 --> 00:44:45,850 Because of feelings of guilt? 429 00:44:48,510 --> 00:44:50,020 A sense of duty. 430 00:44:50,520 --> 00:44:52,020 Turns out you're a guy like this. 431 00:44:52,690 --> 00:44:54,850 Where can charge your own business to someone else? 432 00:44:55,860 --> 00:44:57,690 Although you have a private affair, 433 00:44:57,690 --> 00:45:00,360 but there are people who die due to replace you run errands. 434 00:45:01,030 --> 00:45:02,860 Either way you must feel guilty, right? 435 00:45:04,530 --> 00:45:06,030 Search mampus yes you? 436 00:45:06,030 --> 00:45:08,870 Relaxed fit once you talk. 437 00:45:09,540 --> 00:45:11,870 The world is not as simple as you think. 438 00:45:11,870 --> 00:45:14,870 You're talking dirty at all. 439 00:45:15,370 --> 00:45:16,380 Yes, right? 440 00:45:16,380 --> 00:45:18,380 After all there must be a facet Plusnya. 441 00:45:21,050 --> 00:45:23,050 BANJANG-nim! BANJANG-nim! 442 00:45:23,720 --> 00:45:24,720 Let go! Let go of me! 443 00:45:24,720 --> 00:45:25,890 Can not be so! 444 00:46:11,100 --> 00:46:12,270 Still dare to laugh? 445 00:46:12,270 --> 00:46:14,430 You feel funny huh? So? 446 00:46:14,930 --> 00:46:16,940 After a free meal, 447 00:46:17,100 --> 00:46:18,940 I'll tell you something. 448 00:46:19,440 --> 00:46:23,280 I know all these people killed by you, asshole! 449 00:46:32,620 --> 00:46:37,620 Should you add another 5 people. In total 12 people. 450 00:46:39,630 --> 00:46:41,960 Their parents still have to bury them. 451 00:46:42,300 --> 00:46:44,800 Asshole! 452 00:46:52,310 --> 00:46:58,140 Nam visited killed before me, it makes no difference to you. 453 00:46:58,980 --> 00:47:00,980 This I tell you only one. 454 00:47:01,980 --> 00:47:04,320 You know if this incident is past the time limit prosecutions, is not it? 455 00:47:05,480 --> 00:47:08,650 Fucking bastard! 456 00:47:11,320 --> 00:47:13,830 Try repeating once again! 457 00:47:14,490 --> 00:47:15,830 BANJANG-nim, can not be so. 458 00:47:15,830 --> 00:47:17,000 Asshole! 459 00:47:17,000 --> 00:47:21,500 Let go! Let go! Let go! 460 00:47:22,840 --> 00:47:27,670 One likes stabbed, there is one who likes to hack. 461 00:47:35,510 --> 00:47:37,180 Apparently there were two people. 462 00:48:04,380 --> 00:48:06,050 Min Soo... 463 00:48:12,890 --> 00:48:16,390 Gi Beom, want to when you were going out with Yoon Jeong? 464 00:48:16,720 --> 00:48:19,560 What do you mean, until when? Damn! 465 00:48:19,560 --> 00:48:22,230 I'll be seeing him until the mole on his nose is missing. 466 00:48:26,570 --> 00:48:28,070 You also love to Yoon Jeong? 467 00:48:29,070 --> 00:48:31,240 No. 468 00:48:33,070 --> 00:48:35,910 But I'm much more worth it than you. 469 00:48:37,240 --> 00:48:38,580 Shucks! 470 00:48:38,740 --> 00:48:40,910 Idiot! 471 00:48:48,920 --> 00:48:49,760 BANJANG-nim! 472 00:48:50,760 --> 00:48:52,760 This is Kim Gi Beom call records. 473 00:48:53,760 --> 00:48:56,760 This bastard was calling a lot of people. 474 00:48:57,100 --> 00:48:58,260 I checked it carefully. 475 00:48:58,260 --> 00:49:01,770 What is special is all the phone receiver named Jeong Min Soo. 476 00:49:02,270 --> 00:49:05,100 Looks like Kim Gi Beom Jeong Min Soo was looking for. 477 00:49:05,270 --> 00:49:05,940 I already know. 478 00:49:05,940 --> 00:49:07,270 Investigate this person information in detail! 479 00:49:07,270 --> 00:49:08,440 Good. 480 00:49:12,950 --> 00:49:13,950 Yoo Hyeongsa. 481 00:49:14,110 --> 00:49:15,280 Yes, BANJANG-nim? 482 00:49:15,950 --> 00:49:17,280 The problem was how? 483 00:49:17,780 --> 00:49:19,450 Problems which mean? 484 00:49:20,120 --> 00:49:21,790 The state of the informant Gi Beom Kim's case. 485 00:49:21,950 --> 00:49:23,290 Oh that's it. 486 00:49:23,290 --> 00:49:25,460 Joo Hee I want that ... 487 00:49:25,460 --> 00:49:27,130 put it in a file on your desk, BANJANG-nim. 488 00:49:30,960 --> 00:49:32,300 There should be among these files. 489 00:49:36,140 --> 00:49:38,970 List Detailed Informant.Full name:Jeong Min Soo 490 00:49:38,970 --> 00:49:41,470 Jeong Min Soo. 491 00:49:49,320 --> 00:49:50,320 Informants 15 years ago. 492 00:49:50,320 --> 00:49:51,650 Informants 15 years ago. Giver crucial evidence in murder case report by Kim Gi Beom 493 00:49:51,650 --> 00:49:52,650 Giver crucial evidence in murder case report by Kim Gi Beom 494 00:49:52,650 --> 00:49:52,820 Gyeonggi, Yangjusi, Nambang-dong 52-1 495 00:49:52,820 --> 00:49:54,990 Gyeonggi, Yangjusi, Nambang-dong 52-1- One orphanage with Kim Gi Beom and age. 496 00:49:54,990 --> 00:49:56,990 February '99 Jangmi Motel, Case rape-As of May '99 Receive Police Protection- One orphanage with Kim Gi Beom and age. 497 00:49:56,990 --> 00:49:57,990 February '99 Jangmi Motel, Case rape-As of May '99 Receive Police Protection 498 00:49:58,660 --> 00:50:00,830 In other words, they are friends. 499 00:50:13,510 --> 00:50:16,510 The last person who was murdered 15 years ago ... 500 00:50:18,010 --> 00:50:20,680 Killing lover cheating. Kim Gi Beom. 501 00:50:21,350 --> 00:50:25,520 The information provided by Jeong Min Soo, Kim Gi Beom caught. 502 00:50:26,520 --> 00:50:27,020 Name: Kim Gi Beom,No ID: 790420-1912217, Gender: Male 503 00:50:27,020 --> 00:50:31,020 Name: Kim Gi Beom, No ID: 790420-1912217,Gender: Male- Kim Gi Beom who do not know the identity of the informant, 504 00:50:31,020 --> 00:50:31,690 Full name: Kim Gi Beom,No ID: 790420-1912217,Gender:Male 505 00:50:31,690 --> 00:50:34,360 Name:Kim Gi Beom,No ID:790420-1912217, Gender:Male ...after being released from prison seeking Jeong Min Soo. 506 00:50:34,360 --> 00:50:36,360 ... After getting out of prison trying to find Jeong Min Soo. 507 00:50:38,860 --> 00:50:40,870 Which also means ... 508 00:50:55,050 --> 00:50:57,880 Saryo Toko Perlengkapan Hewan 509 00:50:59,050 --> 00:51:00,390 Welcome! 510 00:51:00,390 --> 00:51:02,220 No selling dog leash? 511 00:51:02,390 --> 00:51:04,060 How large is the size of the dog, Sonnim? 512 00:51:04,220 --> 00:51:05,560 More or less the size of me. 513 00:51:06,060 --> 00:51:08,560 Looks like a huge dog bimbo yes, Sonnim? 514 00:51:10,400 --> 00:51:13,230 No, I now want to kill a dog. 515 00:51:16,240 --> 00:51:18,740 Come give it to me. I'm sort of busy. 516 00:51:18,740 --> 00:51:20,240 Good. 517 00:51:24,410 --> 00:51:26,080 Like it enough? 518 00:51:31,250 --> 00:51:33,250 Who can execute murderers? 519 00:51:33,920 --> 00:51:39,090 Police? Or based on past precedent? 520 00:51:39,090 --> 00:51:41,260 Or by decision of the judge who first? 521 00:51:41,260 --> 00:51:45,930 Do not be fooled. The answer is evident. 522 00:51:46,270 --> 00:51:48,430 From now monitor Jeong Min Soo. 523 00:51:48,430 --> 00:51:51,270 Search also people to follow Kim Gi Beom. 524 00:51:51,270 --> 00:51:55,770 By the time the two met face to face, immediately catch them at the scene. 525 00:51:55,770 --> 00:51:59,280 Min Soo Jeong safety must come first. 526 00:51:59,450 --> 00:52:01,110 Good, got it. 527 00:52:01,610 --> 00:52:02,620 This. 528 00:52:17,300 --> 00:52:19,630 To find out where people leave me alone? 529 00:52:27,970 --> 00:52:30,310 Where are you hiding? 530 00:52:33,150 --> 00:52:34,480 Halo? 531 00:52:37,880 --> 00:52:38,880 Halo? 532 00:53:00,840 --> 00:53:05,680 List Detailed Informant-Full name: Jeong Min Soo 533 00:53:09,010 --> 00:53:13,690 It seems already visited my place to settle. 534 00:53:36,710 --> 00:53:38,380 thanks. 535 00:53:39,040 --> 00:53:40,550 Okay, thank you. 536 00:53:41,050 --> 00:53:43,720 Can you just put stuff here. 537 00:53:43,720 --> 00:53:44,880 Good. 538 00:54:08,240 --> 00:54:09,410 Why would you do something like that? 539 00:54:12,750 --> 00:54:13,910 Which one? 540 00:54:19,590 --> 00:54:21,750 If you ask me directly, I can give it to you. 541 00:54:22,920 --> 00:54:25,760 Why, after an affair with a menjerumuskanku you report me? 542 00:54:26,260 --> 00:54:28,430 We're not having an affair. 543 00:54:29,090 --> 00:54:32,260 Yoon Jeong no longer love you. 544 00:54:32,930 --> 00:54:35,100 So you guys love so pure? 545 00:54:40,940 --> 00:54:43,610 Min Soo, because of such feelings, 546 00:54:43,610 --> 00:54:46,110 so you can not defeat. 547 00:54:47,280 --> 00:54:49,450 It was just sheer thinking over your head. 548 00:54:53,450 --> 00:54:55,450 At the moment we kill people, 549 00:54:57,290 --> 00:54:59,460 you try to guess what is on their minds. 550 00:55:04,300 --> 00:55:06,300 Because pain, no thought whatsoever. 551 00:55:11,970 --> 00:55:14,970 So they can only panting. 552 00:55:20,310 --> 00:55:22,480 You know I've never been much snout. 553 00:55:26,150 --> 00:55:29,150 A day where you can sleep soundly only there tonight, Chingu. 554 00:55:30,820 --> 00:55:32,490 When we meet again next time, 555 00:55:34,660 --> 00:55:38,830 kuhukum you will die without the need to be tried in court. 556 00:55:41,330 --> 00:55:42,330 Beware! 557 00:55:47,170 --> 00:55:49,680 Asshole! 558 00:55:51,340 --> 00:55:54,180 So alone already scared, basic. 559 00:55:59,020 --> 00:56:00,850 Hisaplah! 560 00:56:51,400 --> 00:56:52,740 Who are you? 561 00:56:55,570 --> 00:56:57,080 It seems only one person came. 562 00:57:00,750 --> 00:57:02,250 Wait a minute. 563 00:57:34,610 --> 00:57:37,620 Thanks to you, I was confused for a moment. 564 00:57:54,300 --> 00:57:57,140 His thumb calluses. 565 00:58:00,640 --> 00:58:02,640 People love to cut. 566 00:58:04,140 --> 00:58:06,480 It looks like you're just an assistant. 567 00:58:08,150 --> 00:58:12,150 You are so lucky. Being material without feeling any pain. 568 00:58:22,830 --> 00:58:25,160 Even sick, should you hold. 569 01:00:00,760 --> 01:00:04,760 Oh yes, the knife pierced through the third rib. 570 01:00:04,760 --> 01:00:06,600 You're hard to move, right? 571 01:00:08,600 --> 01:00:09,940 Who are you? 572 01:00:09,940 --> 01:00:15,440 I? Is a person who has menyimpanmu in my heart from the first since. 573 01:00:15,440 --> 01:00:18,440 Asshole! Kill me! 574 01:00:20,280 --> 01:00:22,950 Thus, the facts will be buried. 575 01:00:32,790 --> 01:00:34,960 You will be captured in flagrante fragrante status. 576 01:00:34,960 --> 01:00:42,800 If you do not kill me now, 577 01:00:43,640 --> 01:00:46,300 one day you will definitely unlucky. 578 01:00:46,300 --> 01:00:48,470 Luckily I was also a policeman. 579 01:00:49,470 --> 01:00:52,140 I can not become a target after you kill them. 580 01:01:10,000 --> 01:01:11,330 Understand? 581 01:01:13,670 --> 01:01:20,670 Accidents that instant would be a tragedy long. 582 01:01:23,010 --> 01:01:28,180 After feeling the tragedy, you just can die. 583 01:01:29,205 --> 01:01:29,457 584 01:01:29,458 --> 01:01:29,711 585 01:01:29,712 --> 01:01:29,964 586 01:01:29,965 --> 01:01:30,218 587 01:01:30,219 --> 01:01:30,471 588 01:01:30,472 --> 01:01:30,725 589 01:01:30,726 --> 01:01:30,978 590 01:01:30,979 --> 01:01:31,232 591 01:01:31,233 --> 01:01:31,485 592 01:01:31,486 --> 01:01:31,739 593 01:01:31,740 --> 01:01:31,992 594 01:01:31,993 --> 01:01:32,246 595 01:01:32,247 --> 01:01:32,499 596 01:01:32,500 --> 01:01:32,753 597 01:01:32,754 --> 01:01:33,006 598 01:01:33,007 --> 01:01:33,260 599 01:01:33,261 --> 01:01:33,513 600 01:01:33,514 --> 01:01:33,767 601 01:01:33,768 --> 01:01:34,020 602 01:01:34,021 --> 01:01:34,274 603 01:01:34,275 --> 01:01:34,527 604 01:01:34,528 --> 01:01:34,781 605 01:01:34,782 --> 01:01:35,034 606 01:01:35,035 --> 01:01:35,288 607 01:01:35,289 --> 01:01:35,541 608 01:01:35,542 --> 01:01:35,795 609 01:01:35,796 --> 01:01:36,048 610 01:01:36,049 --> 01:01:36,302 611 01:01:36,303 --> 01:01:36,555 612 01:01:36,556 --> 01:01:36,809 613 01:01:36,810 --> 01:01:37,062 614 01:01:37,063 --> 01:01:37,316 615 01:01:37,317 --> 01:01:37,569 616 01:01:37,570 --> 01:01:37,823 617 01:01:37,824 --> 01:01:38,076 618 01:01:38,077 --> 01:01:38,330 619 01:01:38,331 --> 01:01:38,583 620 01:01:38,584 --> 01:01:38,837 621 01:01:38,838 --> 01:01:39,090 622 01:01:39,091 --> 01:01:39,344 623 01:01:39,345 --> 01:01:39,597 624 01:01:39,598 --> 01:01:39,851 625 01:01:39,852 --> 01:01:40,104 626 01:01:40,105 --> 01:01:48,205 627 01:01:48,230 --> 01:01:56,230 628 01:02:11,890 --> 01:02:13,230 It's si Jeong Min Soo? 629 01:02:17,730 --> 01:02:19,900 This monkey is still in the building? 630 01:02:19,900 --> 01:02:21,570 Immediately checked! 631 01:02:22,730 --> 01:02:24,900 Police! Search the room! 632 01:02:55,770 --> 01:02:58,600 You must survive! Can not sleep now! 633 01:02:58,600 --> 01:03:00,110 Can you hear me speak? 634 01:03:00,270 --> 01:03:01,610 You can still hear me speak? 635 01:03:02,110 --> 01:03:03,440 What is your name? 636 01:03:37,480 --> 01:03:38,810 Asshole! 637 01:03:38,810 --> 01:03:40,480 Your name is ... 638 01:03:43,150 --> 01:03:44,980 Age? 639 01:04:12,680 --> 01:04:13,850 Victim... 640 01:04:15,180 --> 01:04:17,850 You know the difference between the victim and the killer? 641 01:04:19,350 --> 01:04:21,690 Can talk? 642 01:04:21,690 --> 01:04:23,690 Forgive me. 643 01:04:24,860 --> 01:04:27,530 Nothing is more reliable than silence. 644 01:04:48,210 --> 01:04:52,380 Monkey, you should thank me. 645 01:04:53,720 --> 01:04:55,890 Because if you could see me, then you also have to die. 646 01:04:57,220 --> 01:05:00,230 Stupid! Stupid! Stupid! 647 01:05:00,390 --> 01:05:01,890 Stupid! 648 01:05:01,890 --> 01:05:05,400 At headquarters I also received this kind of treatment. 649 01:05:05,900 --> 01:05:07,900 You have any work? 650 01:05:11,070 --> 01:05:11,900 Hey, Tim 1! 651 01:05:11,900 --> 01:05:13,070 Yes, Seojang-nim? [Seojang - Equivalent to the Director General] 652 01:05:14,240 --> 01:05:16,410 You do not already have a target? 653 01:05:16,910 --> 01:05:17,740 Correct. 654 01:05:17,910 --> 01:05:19,910 Where is he now? 655 01:05:23,250 --> 01:05:25,420 People are dying one by one. 656 01:05:25,420 --> 01:05:27,250 Suspect even disappear. 657 01:05:27,750 --> 01:05:29,590 These guys were joking or what? 658 01:05:31,920 --> 01:05:36,590 Announce rewards! Use all available means, understand? 659 01:05:36,590 --> 01:05:38,100 Understand. 660 01:05:39,430 --> 01:05:40,930 You must be hard to accept, right? 661 01:05:42,100 --> 01:05:43,440 What if you removed any police uniform? 662 01:05:43,770 --> 01:05:45,440 Still do not understand what he meant? 663 01:05:45,440 --> 01:05:47,270 Drag him over here! 664 01:05:47,770 --> 01:05:49,770 Provided there is a little suspicion, drag it here! 665 01:05:49,940 --> 01:05:51,110 Understand. 666 01:05:51,110 --> 01:05:52,440 What are you waiting for? 667 01:05:52,440 --> 01:05:55,280 There! Quick! 668 01:06:03,960 --> 01:06:05,790 Tradition and Pride for 100 years, the best English Orchestra,「London Symphony」 premiere in Korea 669 01:06:25,810 --> 01:06:27,150 Reservation successfully 670 01:06:28,480 --> 01:06:32,820 At the time of the premiere, he should have been arrested. 671 01:07:20,370 --> 01:07:22,870 Holy shit! 672 01:07:25,700 --> 01:07:27,540 How dare you touch my prey. 673 01:07:58,240 --> 01:08:02,570 List Detailed Informants 674 01:08:07,750 --> 01:08:11,420 Kim Gi Beom reward money that you said it ... 675 01:08:11,420 --> 01:08:16,920 ranging from region to downtown Seoul, spread throughout the entire province of Gyeonggi already we post. 676 01:08:17,590 --> 01:08:25,760 BANJANG-nim, can not rule out the hypothesis if Kim Gi Beom Jeong is not a killer Min Soo. 677 01:08:25,760 --> 01:08:28,770 This is the report analyzes the scene. 678 01:08:31,770 --> 01:08:34,610 In terms of injuries suffered by Kim Gi Beom, 679 01:08:34,610 --> 01:08:38,610 by the time of the death of Jeong Min Soo does not fit at all. 680 01:08:42,780 --> 01:08:48,120 Wanted murder suspect Kim Gi Beom Rewards for information of 50 million Won 681 01:09:15,650 --> 01:09:17,310 Hey, the Hyeongsa! [Hyeongsa - detective] 682 01:09:18,480 --> 01:09:21,150 The timing is not appropriate. 683 01:09:22,990 --> 01:09:25,490 At the time they were killed, we are together. 684 01:09:25,660 --> 01:09:27,330 How could I were the killer? 685 01:09:34,330 --> 01:09:35,500 Yes, with newspaper editorial Gyeongmin? 686 01:09:35,500 --> 01:09:37,170 Yes, with newspaper editorial Gyeongmin? Newspaper Gyeongmin 687 01:09:37,170 --> 01:09:37,840 Newspaper Gyeongmin 688 01:09:37,840 --> 01:09:41,010 May talk with a reporter Park Joo Yeong part of society? Newspaper Gyeongmin 689 01:10:23,050 --> 01:10:28,050 The gift recipient Ajussi scarf. 690 01:10:35,230 --> 01:10:37,730 Newspaper Gyeongmin 691 01:10:42,900 --> 01:10:47,410 Having escaped from police pursuit, the offender took the initiative to report themselves and insisting he was innocent. 692 01:10:51,410 --> 01:10:53,750 Sonnim number 337. 693 01:10:56,250 --> 01:10:58,580 Sonnim number 337! 694 01:11:00,250 --> 01:11:01,420 Yes. 695 01:11:07,590 --> 01:11:09,090 We just remove this police uniform crowd. 696 01:11:14,270 --> 01:11:15,270 Hei, kau! 697 01:11:15,270 --> 01:11:16,270 Ya, Seojang-nim. 698 01:11:16,270 --> 01:11:20,100 By the time the victim was killed one by one, not that you're monitoring him? 699 01:11:20,100 --> 01:11:21,110 Correct. 700 01:11:21,110 --> 01:11:23,270 If it's really like that, how could he be the perpetrators of the murder? 701 01:11:23,270 --> 01:11:26,440 Did you kill or you default in charge? 702 01:11:27,610 --> 01:11:31,280 Not both. But he indeed is the culprit. 703 01:11:31,280 --> 01:11:32,950 On what basis do you make a statement like this? 704 01:11:33,280 --> 01:11:35,120 There is absolutely no fingerprints. 705 01:11:35,120 --> 01:11:37,460 How are you going to punish him? 706 01:11:37,960 --> 01:11:40,630 With our present situation, it can only be considered to quibble. 707 01:11:40,630 --> 01:11:42,960 If he is still as ever, refuses to admit he is the perpetrator, 708 01:11:42,960 --> 01:11:44,130 at that time should be how? 709 01:11:49,970 --> 01:11:50,970 Gwajang Bang! [Gwajang - Head Section] 710 01:11:50,970 --> 01:11:52,300 Ya, Seojang-nim. 711 01:11:52,300 --> 01:11:53,970 Solve the case this week as well! 712 01:11:56,470 --> 01:11:57,980 Understand. 713 01:12:07,990 --> 01:12:09,490 Samchon. 714 01:12:09,490 --> 01:12:10,660 Ah, Hee Joo. 715 01:12:10,660 --> 01:12:11,820 For you. 716 01:12:11,990 --> 01:12:13,320 What is this? 717 01:12:14,990 --> 01:12:17,160 Samchon why do you not eat? 718 01:12:19,330 --> 01:12:23,500 Because I did not eat so you buy this for me? 719 01:12:26,000 --> 01:12:28,010 Hee Joo, you have not eaten, right? 720 01:12:28,010 --> 01:12:30,340 No, I already ate. 721 01:12:31,180 --> 01:12:32,680 If you already eat, why eat again? 722 01:12:32,840 --> 01:12:37,010 Samchon does not yet eaten. I wanted to accompany the meal. 723 01:12:39,850 --> 01:12:43,350 It seems like people are really worried me was for you a, Hee Joo. 724 01:12:46,020 --> 01:12:47,360 Eat. 725 01:12:49,690 --> 01:12:50,860 Samchon. 726 01:12:52,530 --> 01:12:57,200 I never thought about courage in fairness. 727 01:13:00,710 --> 01:13:04,710 The only reason the devil can win. 728 01:13:04,880 --> 01:13:06,210 What's that? 729 01:13:07,040 --> 01:13:10,210 That good people do nothing. 730 01:13:14,550 --> 01:13:18,560 I will gather the courage. Samchon, you also do not be discouraged. 731 01:13:18,560 --> 01:13:20,060 For the sake of justice. 732 01:13:22,560 --> 01:13:24,060 Good. 733 01:13:24,400 --> 01:13:25,560 Spirit! 734 01:13:27,730 --> 01:13:29,070 Eat! 735 01:13:35,410 --> 01:13:39,080 Twelve people I killed along with Soo Min 12 years ago ... 736 01:13:40,240 --> 01:13:42,250 Six people dead this time ... 737 01:13:43,080 --> 01:13:45,250 Now this is all I know. 738 01:13:49,250 --> 01:13:51,760 Plus 2 people in front of the hotel. 739 01:13:53,090 --> 01:13:55,760 Two people in the ambulance. 740 01:13:56,090 --> 01:14:00,430 One of the two is Min Soo. 741 01:14:04,270 --> 01:14:06,600 I saw at the time of sports morning. 742 01:14:12,280 --> 01:14:15,610 Who is the person who makes the uneasy feeling it? 743 01:14:17,950 --> 01:14:20,620 Oh yes, the knife pierced through the third ribs. 744 01:14:21,790 --> 01:14:23,620 Girls aged around 20s. 745 01:14:23,620 --> 01:14:27,790 I? Is a person who has menyimpanmu in my heart from the first since. 746 01:14:27,790 --> 01:14:30,130 Noodle restaurant. 747 01:14:34,630 --> 01:14:36,300 Your relationship is ... 748 01:14:44,810 --> 01:14:51,480 If I die, the woman who would become suspects. 749 01:15:08,170 --> 01:15:09,500 Hungry huh? 750 01:15:09,500 --> 01:15:12,000 No, I've got to drink 3 strawberry milk. 751 01:15:12,000 --> 01:15:13,500 Eat! 752 01:15:16,670 --> 01:15:21,180 Dad, why the father cook fragrant soup once? 753 01:15:21,350 --> 01:15:25,350 Dad cook the food bad? 754 01:15:25,350 --> 01:15:27,350 No, but it was delicious. 755 01:15:27,520 --> 01:15:31,520 Just like cooking in the restaurant. 756 01:15:31,520 --> 01:15:33,360 You just want to make me happy alone, right? 757 01:15:33,360 --> 01:15:34,360 No. 758 01:15:34,360 --> 01:15:38,530 I'll be looking for a man that smart cook and marry him. 759 01:15:39,030 --> 01:15:40,030 Really? 760 01:15:40,030 --> 01:15:41,700 Yes. 761 01:15:41,700 --> 01:15:44,200 Jee Hoo ku is the most adorable child in this world. 762 01:15:45,540 --> 01:15:47,710 Oh yes, Jee Hoo ... 763 01:15:48,210 --> 01:15:49,540 Your homework for today is over? 764 01:15:52,880 --> 01:15:54,710 Identification Card PNS 765 01:15:54,710 --> 01:15:56,210 Identification Card PNS Father ... 766 01:15:56,210 --> 01:15:56,710 Identification Card PNS 767 01:15:57,550 --> 01:16:00,550 PR latter may be a bit difficult. 768 01:16:07,060 --> 01:16:09,390 Nevertheless, I would still try to resolve it. 769 01:16:11,560 --> 01:16:13,560 I was the best daughter. 770 01:16:32,750 --> 01:16:34,920 Damn! 771 01:16:35,420 --> 01:16:39,760 Hey, Ajussi! Ajussi! This is a smoke-free room. 772 01:16:40,260 --> 01:16:41,930 Sorry, please change seats. 773 01:16:41,930 --> 01:16:43,090 Averse! 774 01:16:44,760 --> 01:16:47,600 Here are so many people. Moreover, the existing inscription 'No Smoking'. 775 01:16:47,600 --> 01:16:48,270 Please change seats. 776 01:16:48,270 --> 01:16:49,930 Damn, I told you no! 777 01:16:52,100 --> 01:16:54,610 Here there are students. 778 01:16:54,770 --> 01:16:57,270 Anyway here is a smoke-free area that is why I asked to move. 779 01:17:00,950 --> 01:17:05,950 Sonnim, please do not smoke. 780 01:17:05,950 --> 01:17:07,140 Date! 781 01:17:25,640 --> 01:17:26,640 Was troubling. 782 01:17:30,980 --> 01:17:34,980 BANJANG-nim, this area seems to shrink but it did not seem right. 783 01:17:38,320 --> 01:17:39,480 Halo? 784 01:17:41,320 --> 01:17:44,820 Ah yes, we were right at the intersection. 785 01:17:50,830 --> 01:17:53,330 Murder sadistic in Dobong-gu bodies that mocked. 786 01:17:59,670 --> 01:18:01,170 The woman who lost her husband to two times for murder, eventually committed suicide. 787 01:18:04,510 --> 01:18:07,180 The woman who lost her husband to two times for murder, eventually committed suicide. 788 01:18:07,180 --> 01:18:10,010 Nam visited the murdered 15 years ago 789 01:18:10,350 --> 01:18:15,020 and people who kill themselves are ex-wife. 790 01:18:24,360 --> 01:18:27,030 Visited undergoing duty died in the arms of her daughter. 791 01:18:27,700 --> 01:18:29,370 The girl who was about 20 years ... 792 01:18:29,870 --> 01:18:31,540 ... Who knows me. 793 01:19:11,410 --> 01:19:13,580 I try to check there. You're here waiting for instructions! 794 01:19:13,580 --> 01:19:14,590 Ready! 795 01:19:30,090 --> 01:19:31,260 What are you doing? 796 01:19:31,600 --> 01:19:32,760 Are awaiting instructions here. 797 01:19:32,930 --> 01:19:37,100 Hey, if he is to escape through here you have to stop him. 798 01:19:37,270 --> 01:19:40,100 Good, ready! 799 01:19:42,940 --> 01:19:43,940 Be careful! 800 01:19:47,110 --> 01:19:49,280 Bye. 801 01:19:49,280 --> 01:19:50,450 Welcome! 802 01:19:53,950 --> 01:19:54,950 I am the police. 803 01:19:54,950 --> 01:19:58,790 Ah yes, he's over there. 804 01:20:32,490 --> 01:20:35,660 The first shot was an empty shell. You all do not panic! 805 01:20:38,160 --> 01:20:41,170 Everything stood against the wall on this side! 806 01:21:27,210 --> 01:21:28,050 Move! 807 01:21:53,070 --> 01:21:55,910 You think I like staying up? 808 01:22:17,260 --> 01:22:19,760 This is me! Immediately get my car! 809 01:22:20,600 --> 01:22:22,270 Do it if I tell you! Quick! 810 01:22:29,610 --> 01:22:32,280 You can not die. In trouble. 811 01:22:44,620 --> 01:22:46,290 Car license plate number is ... 812 01:23:10,150 --> 01:23:11,820 Not to escape! 813 01:23:11,820 --> 01:23:13,980 Add members in key locations! 814 01:23:14,490 --> 01:23:16,650 In terms of transportation and the traffic had to ask them to intervene to help. 815 01:23:16,650 --> 01:23:17,820 Baik, Gwajang-nim. 816 01:23:17,820 --> 01:23:20,320 Do not just answer, fuck! 817 01:23:20,320 --> 01:23:22,330 If work must be a little more active! 818 01:23:22,490 --> 01:23:24,330 Track GPS location hapenya! 819 01:23:24,330 --> 01:23:25,500 Call traffic monitoring stations asking them to track where the car! 820 01:23:25,500 --> 01:23:27,830 Provide information on the type of brand and license plate on their car! 821 01:23:27,830 --> 01:23:29,330 Ask them to broadcast information ask the driver noticed a car in front! 822 01:23:29,330 --> 01:23:32,340 Agent substitute drivers, couriers and courier services. 823 01:23:32,340 --> 01:23:34,670 Provided that could help, should do. 824 01:23:34,670 --> 01:23:35,840 Good, got it. 825 01:23:37,670 --> 01:23:39,340 Where's that bastard? 826 01:23:41,850 --> 01:23:44,010 Community Police Service 827 01:23:47,850 --> 01:23:52,020 Community Police Service 828 01:25:09,100 --> 01:25:10,270 There affairs what? 829 01:25:10,270 --> 01:25:11,270 Sit down! 830 01:25:11,270 --> 01:25:12,600 Good. 831 01:25:12,600 --> 01:25:13,600 Was troubling. 832 01:25:13,600 --> 01:25:15,270 Yes. 833 01:25:15,270 --> 01:25:18,610 I was Cha Hyeongsa of Team 1 Crime. I wanted to investigate someone. 834 01:25:18,610 --> 01:25:20,610 What is your identity card number? 835 01:25:20,610 --> 01:25:23,280 You know Nam Il visited Hee-nim who had died, right? 836 01:25:23,450 --> 01:25:26,620 I served in the old police station outside the city, so ... 837 01:25:26,620 --> 01:25:28,620 Genesis 15 years ago. 838 01:25:29,450 --> 01:25:31,790 Maybe you do not know. 839 01:25:33,120 --> 01:25:36,630 You mean the father of Dan Sim? 840 01:25:37,130 --> 01:25:38,460 Dan Sim? 841 01:25:38,460 --> 01:25:40,800 He's not the staff here, but every weekday here. 842 01:25:40,800 --> 01:25:42,800 That's why we call him Dan Sim [Hearts faithful] . 843 01:25:43,300 --> 01:25:47,140 His name Nam Joo Hee. It was said that she was the daughter-nim visited the dead. 844 01:25:52,640 --> 01:25:53,980 Full name: Nam Hee Joo Tel: 02 2632 0112 Address: Seoul, Yeongdeung-po Congress Parkway 680. Team 1 Crime 845 01:25:54,480 --> 01:25:56,480 Nam Hee Joo. 846 01:25:57,150 --> 01:25:59,980 Oh yes, it was him right. Where is he now? 847 01:25:59,980 --> 01:26:01,990 Should still have gone home. 848 01:26:03,150 --> 01:26:07,490 This is an urgent matter. Can you know the address? 849 01:26:07,490 --> 01:26:10,830 Can he find the personnel records of the deceased visited Nam-nim. 850 01:26:14,330 --> 01:26:15,500 Please accelerated yes. 851 01:26:15,500 --> 01:26:19,340 Yes. 852 01:26:19,340 --> 01:26:26,340 But Dan Sim, Joo Hee Nam I mean would not you know him? 853 01:26:31,010 --> 01:26:36,690 Originally I was in the West. New transferred out here. 854 01:26:38,520 --> 01:26:40,690 So it turns out. Wait a minute, please. 855 01:26:40,690 --> 01:26:42,360 Immediately I help you find. 856 01:26:46,860 --> 01:26:48,370 Welcome! 857 01:26:49,870 --> 01:26:51,200 You again? 858 01:26:51,870 --> 01:26:52,870 Yes. 859 01:26:52,870 --> 01:26:54,870 This time you want to buy? 860 01:26:55,040 --> 01:26:56,710 Dog chain. 861 01:26:57,040 --> 01:26:59,210 A few days ago've already purchased? It would like to buy again? 862 01:26:59,210 --> 01:27:01,040 Because there is a tail anymore. 863 01:27:10,720 --> 01:27:12,560 Working together we pretty well too. 864 01:27:12,890 --> 01:27:15,390 You have to stay alive so that I could earn the right to impunity. 865 01:27:15,390 --> 01:27:17,230 No, the truth is the right of defense. 866 01:27:31,240 --> 01:27:33,580 Now I will kill the actual perpetrator. 867 01:27:56,930 --> 01:27:59,600 Damn, it makes sense does not it? 868 01:27:59,600 --> 01:28:02,770 The most searched car parking in the courtyard of the world turned out to the police station. 869 01:28:04,940 --> 01:28:06,110 Cha Hyeongsa how? 870 01:28:06,440 --> 01:28:08,280 Should be monitored for some time. 871 01:28:11,280 --> 01:28:12,620 That bastard ... 872 01:28:13,280 --> 01:28:15,450 Where the fuck Kim Gi Beom now? 873 01:28:16,290 --> 01:28:19,120 Why should only the people who guard the gate? 874 01:28:19,120 --> 01:28:21,120 Different radio channels with our channel. 875 01:28:21,290 --> 01:28:23,630 They are merely the duty officer guarding the door only. 876 01:29:26,020 --> 01:29:31,030 Those who fight monsters must always remember the fight 877 01:29:32,030 --> 01:29:35,200 to remain vigilant so that the self does not turn into a monster. 878 01:29:41,710 --> 01:29:46,210 Nietzsche, you once said that if God is dead. 879 01:29:46,210 --> 01:29:47,380 Those who fight monsters in a fight must always remember to remain vigilant so that the self does not turn into a monster. Nietzsche 880 01:29:47,380 --> 01:29:49,710 Those who fight monsters in a fight must always remember to remain vigilant so that the self does not turn into a monster. Nietzsche If that were the case, why say you can not become a monster? 881 01:29:49,710 --> 01:29:49,880 If that were the case, why say you can not become a monster? 882 01:29:50,550 --> 01:29:52,720 Because God is dead. 883 01:29:55,550 --> 01:29:57,550 Thus requiring a monster. 884 01:30:15,070 --> 01:30:16,570 Turns out he was still living in this area. 885 01:30:24,580 --> 01:30:27,420 Recognition Award 886 01:30:47,270 --> 01:30:49,940 443-60. 887 01:31:57,010 --> 01:31:59,010 Feeling like this ... 888 01:31:59,510 --> 01:32:01,180 Would not it have been warned? 889 01:32:01,340 --> 01:32:03,180 It's hard for you to beat me. 890 01:32:03,850 --> 01:32:05,350 Bastard who likes to stab people. 891 01:32:08,520 --> 01:32:10,690 You killed my father? 892 01:32:11,350 --> 01:32:12,860 You have the reasoning ability is high. 893 01:32:12,860 --> 01:32:14,190 Of course. 894 01:32:14,690 --> 01:32:17,360 It's been 15 years I waited. 895 01:32:24,530 --> 01:32:26,200 If anything happens upon Hee Joo ... 896 01:32:26,200 --> 01:32:28,040 Also you're dead, shucks! 897 01:32:28,540 --> 01:32:29,210 Sorry. 898 01:33:49,790 --> 01:33:52,120 If you've done nothing wrong of course be punished, bastard. 899 01:33:52,120 --> 01:33:53,460 Ajussi, what about you? 900 01:33:53,620 --> 01:33:55,960 Ajussi you also have to be punished? Hah? 901 01:33:56,290 --> 01:33:57,960 Enough you are receiving punishment. 902 01:34:10,810 --> 01:34:12,640 Hee Joo 903 01:34:13,140 --> 01:34:14,480 Hee Joo, where are you now? 904 01:34:41,670 --> 01:34:43,670 Here you, motherfucker! 905 01:34:43,670 --> 01:34:44,670 Let go! 906 01:35:00,520 --> 01:35:03,530 Can not be silent? 907 01:35:18,370 --> 01:35:22,710 Hey guys shucks! Quickly turn off your police siren! 908 01:35:59,920 --> 01:36:01,250 Damn! 909 01:36:19,100 --> 01:36:20,770 Asshole! 910 01:36:27,280 --> 01:36:28,780 What are you doing? 911 01:36:31,780 --> 01:36:32,950 Download! 912 01:36:36,450 --> 01:36:37,620 No! 913 01:36:54,640 --> 01:36:59,980 Please give it to me Samchon visited. 914 01:37:03,810 --> 01:37:05,980 Shucks. 915 01:37:09,650 --> 01:37:10,820 This? 916 01:37:11,320 --> 01:37:12,660 What is this? 917 01:37:15,160 --> 01:37:17,830 You're treading in vain. 918 01:37:18,660 --> 01:37:20,500 As you please ... 919 01:37:29,840 --> 01:37:34,680 Now it's time for us to accept the punishment. 920 01:37:36,350 --> 01:37:39,350 Whether it Ajussi or me. 921 01:37:39,680 --> 01:37:41,680 Because we are killing people. 922 01:37:43,190 --> 01:37:47,360 Hey, did you change your mind? 923 01:37:49,860 --> 01:37:51,530 If so, you're dead. 924 01:38:04,210 --> 01:38:05,540 All this is thanks to you! 925 01:38:06,880 --> 01:38:07,710 What? 926 01:38:08,380 --> 01:38:09,880 I like this ... 927 01:38:11,550 --> 01:38:13,220 ... All thanks to you! 928 01:38:24,390 --> 01:38:26,230 Finally finished my homework already. 929 01:38:29,070 --> 01:38:30,900 Everything you killed. 930 01:38:39,240 --> 01:38:40,410 Including me. 931 01:39:52,480 --> 01:39:53,980 Hee Joo! 932 01:39:53,980 --> 01:39:55,490 Do not give up! 933 01:39:55,490 --> 01:39:57,490 The bastard who deserves dead! 934 01:39:57,650 --> 01:39:59,320 The devil! 935 01:40:02,330 --> 01:40:02,990 Hee Joo! 936 01:40:02,990 --> 01:40:04,990 Quick! Quick! 937 01:40:10,170 --> 01:40:11,500 Hee Joo! 938 01:40:13,670 --> 01:40:14,840 Hee Joo! 939 01:40:15,510 --> 01:40:16,510 Hee Joo! 940 01:41:31,910 --> 01:41:34,420 BANJANG-nim, can not be so! 941 01:41:34,420 --> 01:41:35,750 Hold him! 942 01:41:50,270 --> 01:41:56,440 Case No. 14-3619, full name Kim Gi Beom. 943 01:41:56,940 --> 01:42:00,440 The defendant killed 7 people. 944 01:42:00,440 --> 01:42:02,280 Plus the attempted murder. 945 01:42:02,280 --> 01:42:06,450 Supreme court ruling will be handed down. Namely the death penalty. 946 01:42:51,160 --> 01:42:53,000 Ministry of Justice 947 01:43:11,850 --> 01:43:13,020 Samchon ... 948 01:43:14,850 --> 01:43:19,520 I never thought about courage in fairness. 949 01:43:22,360 --> 01:43:26,200 The only reason the devil can win. 950 01:43:27,860 --> 01:43:29,370 What's that? 951 01:43:30,030 --> 01:43:33,540 That good people do nothing. 952 01:43:35,540 --> 01:43:42,540 953 01:43:42,540 --> 01:43:49,540 954 01:43:49,540 --> 01:43:56,540 955 01:43:56,540 --> 01:44:03,540 66303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.