Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,480
Previously on "Manifest"...
2
00:00:02,524 --> 00:00:06,484
I had an urge to see the plane,
I showed up, kaboom.
3
00:00:06,528 --> 00:00:09,009
[ Speaking Bulgarian ]Help!
4
00:00:09,052 --> 00:00:11,707
Fiona Clarke started her career
in neural psychology,
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,622
ended up being
blackballed in her field
6
00:00:13,665 --> 00:00:15,015
for her fringe beliefs.
7
00:00:15,058 --> 00:00:16,494
Like what?
Believing
all of our brains
8
00:00:16,538 --> 00:00:17,669
can sync up
to one another.
9
00:00:17,713 --> 00:00:19,280
Like Cal
and Marko Valeriev.
10
00:00:19,323 --> 00:00:21,108
In the wake
of any traumatic event,
11
00:00:21,151 --> 00:00:22,500
it's inevitable
12
00:00:22,544 --> 00:00:24,024
the participants
eventually seek each other out.
13
00:00:24,067 --> 00:00:27,288
So, it has nothing to do
with you experiencing a calling.
14
00:00:27,331 --> 00:00:28,811
I'm sorry,
a-a calling?
15
00:00:28,854 --> 00:00:31,161
His fever broke.[ Chuckles ]
16
00:00:31,205 --> 00:00:32,684
Mom.
17
00:00:32,728 --> 00:00:34,512
Ben: This data
can get me to the detainees,
18
00:00:34,556 --> 00:00:36,079
which might be the only way
to protect my son.
19
00:00:36,123 --> 00:00:37,428
You left me alone.
20
00:00:37,472 --> 00:00:39,691
I'm sorry.
You can't ever
do that again.
21
00:00:39,735 --> 00:00:43,173
Hand over the flash drive,
or you can be under arrest.
22
00:00:43,217 --> 00:00:45,219
♪♪
23
00:00:45,262 --> 00:00:46,437
Vance...
24
00:00:46,481 --> 00:00:48,178
Vance,
you have to find them!
25
00:00:48,222 --> 00:00:50,180
Vance!
26
00:00:50,224 --> 00:00:54,097
[ Engines roaring ]
27
00:00:54,141 --> 00:00:56,534
[ Tires screech, applause ]
28
00:00:56,578 --> 00:00:59,885
Seriously? No service?
29
00:00:59,929 --> 00:01:01,061
Same.
30
00:01:01,104 --> 00:01:02,801
See, buddy?
31
00:01:02,845 --> 00:01:04,629
No reason to be scared.
We made it.
32
00:01:04,673 --> 00:01:07,197
It's okay.
We're home.
33
00:01:07,241 --> 00:01:09,939
I wasn't afraid
of a flight.
34
00:01:09,982 --> 00:01:11,723
I don't want
to be in New York.
35
00:01:11,767 --> 00:01:13,377
This is where
I have cancer.
36
00:01:13,421 --> 00:01:16,076
No more school,
no more anything.
37
00:01:16,119 --> 00:01:18,730
I don't want to die.
38
00:01:18,774 --> 00:01:28,740
♪♪
39
00:01:28,784 --> 00:01:38,750
♪♪
40
00:01:38,794 --> 00:01:44,582
♪♪
41
00:01:44,626 --> 00:01:47,107
Ben:
[ Sighs ] Hey.
42
00:01:47,150 --> 00:01:48,412
Ew.
Fig Newtons?
43
00:01:48,456 --> 00:01:49,631
Really?
Yeah.
44
00:01:49,674 --> 00:01:50,893
Mom would always
give them to me.
45
00:01:50,936 --> 00:01:52,460
I'd wake up
from a nightmare
46
00:01:52,503 --> 00:01:54,418
and she would bring me
Fig Newtons and milk.
47
00:01:54,462 --> 00:01:55,637
[ Inhales sharply ]
48
00:01:55,680 --> 00:01:59,554
Mine [Exhales]
was always...
49
00:01:59,597 --> 00:02:02,252
Mmm! Mm-hmm.
...ice cream.
50
00:02:02,296 --> 00:02:04,211
She always kept a stash
of Rocky Road
51
00:02:04,254 --> 00:02:07,866
in the back of the freezer
"for emergencies.""For emergencies."
52
00:02:09,172 --> 00:02:10,652
What's going on?
53
00:02:11,479 --> 00:02:13,742
[ Lid thumps lightly ]Cal wants
to go back to school.
54
00:02:13,785 --> 00:02:15,091
You know,
he's going stir crazy.
55
00:02:15,135 --> 00:02:19,704
He wants to be a normal kid
doing normal things.
56
00:02:19,748 --> 00:02:21,793
Grace is all for it,
Dr. Williams signed off --
57
00:02:21,837 --> 00:02:24,274
But you're worried
about it.
58
00:02:24,318 --> 00:02:26,015
This is just
a lull.
59
00:02:26,058 --> 00:02:28,452
Whatever's happening to Marko,
the testing,
60
00:02:28,496 --> 00:02:30,454
it could restart
at literally any moment,
61
00:02:30,498 --> 00:02:31,803
and that means
Cal gets sick again,
62
00:02:31,847 --> 00:02:36,199
and this time...
[Sighs]
63
00:02:36,243 --> 00:02:37,592
he might not survive.
64
00:02:37,635 --> 00:02:39,507
You can't just lock him
in his room, Ben.
65
00:02:39,550 --> 00:02:42,858
Besides, we don't know that
the testing is going to restart
66
00:02:42,901 --> 00:02:43,859
or when.
67
00:02:43,902 --> 00:02:45,208
Mick,
someone clearly discovered
68
00:02:45,252 --> 00:02:46,775
that the passengers
are having callings.
69
00:02:46,818 --> 00:02:49,125
The ability to see and hear
what's going to happen?
70
00:02:49,169 --> 00:02:50,779
That's an incredibly
powerful weapon --
71
00:02:50,822 --> 00:02:52,302
for the military,
for intelligence.
72
00:02:52,346 --> 00:02:53,651
No. This...
73
00:02:53,695 --> 00:02:55,087
This isn't over.
74
00:02:55,131 --> 00:02:56,524
Yeah,
maybe not.
75
00:02:56,567 --> 00:02:59,701
But, Ben,
it might never be over.
76
00:02:59,744 --> 00:03:02,530
Your family
needs a new normal.
77
00:03:02,573 --> 00:03:04,401
Let Cal
go to school.
78
00:03:04,445 --> 00:03:05,968
Focus on your wife.
79
00:03:06,011 --> 00:03:10,059
You are lucky
that you have her.
80
00:03:10,102 --> 00:03:12,192
[ Sighs ]
81
00:03:12,235 --> 00:03:14,368
I am.
82
00:03:15,586 --> 00:03:19,155
Besides, we need to assume
that we're being watched.
83
00:03:19,199 --> 00:03:21,201
So it's strategic
to act normal.
84
00:03:21,244 --> 00:03:24,378
So that when we do find
the missing passengers,
85
00:03:24,421 --> 00:03:27,685
when we finally
hit back?
86
00:03:27,729 --> 00:03:30,601
They don't
see it coming.
87
00:03:34,344 --> 00:03:35,737
Keep me updated.
88
00:03:35,780 --> 00:03:37,565
[ Cellphone beeps ]
89
00:03:37,608 --> 00:03:38,740
When will we be ready?
90
00:03:38,783 --> 00:03:40,089
48 hours,
give or take.
91
00:03:40,132 --> 00:03:41,917
We're finalizing
the clean room.
92
00:03:41,960 --> 00:03:43,310
My source at the NSA
tells me
93
00:03:43,353 --> 00:03:46,095
Deputy Director Vance took
an unexpected personal day.
94
00:03:46,138 --> 00:03:48,010
And now he's offline,
completely dark.
95
00:03:48,053 --> 00:03:51,013
He could be
inconveniencing us once again.
96
00:03:51,056 --> 00:03:53,581
We've invested too much
in this project
97
00:03:53,624 --> 00:03:55,452
to let Vance
shut it down.
98
00:03:55,496 --> 00:03:57,019
Accelerate the timeline --
99
00:03:57,062 --> 00:03:59,282
I need you fully operational
in 18 hours.
100
00:03:59,326 --> 00:04:00,805
I don't think
that's possible.
101
00:04:00,849 --> 00:04:02,503
Make it possible.
102
00:04:02,546 --> 00:04:11,686
♪♪
103
00:04:11,729 --> 00:04:14,906
[ Engines roaring ]
104
00:04:14,950 --> 00:04:18,693
♪♪
105
00:04:18,736 --> 00:04:20,651
[ Dog barking in distance ]
106
00:04:20,695 --> 00:04:24,046
[ Birds chirping ]
107
00:04:24,089 --> 00:04:26,309
[ Groans ]
108
00:04:26,353 --> 00:04:27,963
[ Barking continues ]
109
00:04:28,006 --> 00:04:29,791
Morning.
110
00:04:29,834 --> 00:04:32,446
Milk,
no sugar.
111
00:04:32,489 --> 00:04:34,926
[ Laughs ]
[ Chuckles ]
112
00:04:34,970 --> 00:04:37,407
Well, whatever you are about
to ask for,
113
00:04:37,451 --> 00:04:39,757
the answer is yes.[ Chuckles ]
114
00:04:39,801 --> 00:04:43,587
Well, actually,
I'm the one saying yes.
115
00:04:43,631 --> 00:04:45,415
You're right.
116
00:04:45,459 --> 00:04:46,634
Cal should go
back to school --
117
00:04:46,677 --> 00:04:49,506
get his new normal on.
118
00:04:49,550 --> 00:04:52,161
He's gonna be
so happy.
119
00:04:52,204 --> 00:04:53,902
On one condition.
120
00:04:53,945 --> 00:04:55,947
We need
our life back, too.
121
00:04:55,991 --> 00:04:57,253
I mean,
how long has it been
122
00:04:57,297 --> 00:04:59,821
since you and I
went out to dinner?
123
00:05:01,170 --> 00:05:02,998
My time or yours?[ Chuckles ]
124
00:05:03,041 --> 00:05:04,347
Forever.
125
00:05:04,391 --> 00:05:06,480
Olive can babysit.
126
00:05:06,523 --> 00:05:08,220
You and I...
127
00:05:08,264 --> 00:05:09,570
tonight...
128
00:05:09,613 --> 00:05:11,311
[ Chuckles ]
129
00:05:11,354 --> 00:05:13,182
...date night.
130
00:05:13,225 --> 00:05:14,531
♪♪
131
00:05:14,575 --> 00:05:16,794
Are you sure?
132
00:05:16,838 --> 00:05:19,710
Your new job has been
keeping you so busy --
133
00:05:19,754 --> 00:05:23,235
There's nothing more important
than us -- our family.
134
00:05:23,279 --> 00:05:26,151
Are we on?
135
00:05:26,195 --> 00:05:29,329
I'll make
a reservation.
136
00:05:29,372 --> 00:05:31,505
I'm fine.
I feel good.
137
00:05:31,548 --> 00:05:33,028
You dofeel good.
138
00:05:33,071 --> 00:05:35,987
So, first day at school --
are you nervous?
139
00:05:36,031 --> 00:05:37,902
No.
All right.
140
00:05:37,946 --> 00:05:40,601
Your mom's gonna take you
on her way to work.I don't need a ride.
141
00:05:40,644 --> 00:05:41,819
I'll walk with Olive.
142
00:05:41,863 --> 00:05:43,299
Backpack and shoes,
let's go.
143
00:05:44,126 --> 00:05:47,651
Guys, it's six blocks,
and it's the same campus.
144
00:05:47,695 --> 00:05:49,087
He can come with me.
145
00:05:49,131 --> 00:05:50,393
After everything
he's been through,
146
00:05:50,437 --> 00:05:52,395
I just want to make sure
he's gonna be okay.
147
00:05:52,439 --> 00:05:54,092
He'll be fine.
148
00:05:54,136 --> 00:05:56,225
Okay, the last thing he needs
is the mommy-drop.
149
00:05:56,268 --> 00:05:57,705
First he was
the cancer kid.
150
00:05:57,748 --> 00:05:59,184
Now he's the 828 kid.
151
00:05:59,228 --> 00:06:02,013
Let him just show up on day one
being normal.
152
00:06:02,057 --> 00:06:04,712
All right, but if you see
anything strange
153
00:06:04,755 --> 00:06:06,061
or if Cal gets sick again,
you've got --
154
00:06:06,104 --> 00:06:08,759
I'll call
and text and Snapchat.
155
00:06:08,803 --> 00:06:10,544
Relax.[ Scoffs ]
156
00:06:10,587 --> 00:06:12,328
The wisdom
of a 16-year-old.
157
00:06:12,372 --> 00:06:14,548
Am I still driving you?
Can we get going?
158
00:06:14,591 --> 00:06:16,593
Good morning
to you, too.
159
00:06:16,637 --> 00:06:18,073
Sorry.
160
00:06:18,116 --> 00:06:20,510
It's just I'm trying
to get Jared out of my head,
161
00:06:20,554 --> 00:06:22,904
and the captain insists
we ride patrol together.
162
00:06:22,947 --> 00:06:25,689
Maybe it's Jared
who's insisting.
163
00:06:27,648 --> 00:06:28,910
I got
to get ready.
164
00:06:28,953 --> 00:06:31,478
Have fun at work.
Hey.
165
00:06:32,653 --> 00:06:34,350
See you tonight.
166
00:06:35,699 --> 00:06:39,224
[ Indistinct conversations ]
167
00:06:41,488 --> 00:06:44,882
Boy: Check it out.
It's that 828 kid.
168
00:06:44,926 --> 00:06:47,624
The plane.
169
00:06:47,668 --> 00:06:50,932
Hey.
You're gonna do great.
170
00:06:50,975 --> 00:06:53,935
[ School bell rings ]
171
00:06:53,978 --> 00:06:57,591
Man:
All right, guys, school's open.
172
00:06:57,634 --> 00:06:59,593
♪♪
173
00:06:59,636 --> 00:07:00,811
There you go.
174
00:07:00,855 --> 00:07:02,857
Good morning.
175
00:07:02,900 --> 00:07:04,902
Good morning.
176
00:07:04,946 --> 00:07:07,165
[ Telephone rings,
police radio chatter ]
177
00:07:07,209 --> 00:07:08,515
Jared:
Yo, Stone!
178
00:07:08,558 --> 00:07:10,430
I see you
coming in here late.
179
00:07:10,473 --> 00:07:11,605
Busted.
180
00:07:11,648 --> 00:07:14,651
Don't lose him.
181
00:07:14,695 --> 00:07:16,044
♪♪
182
00:07:16,087 --> 00:07:18,481
[ Radio chatter ]Riojas:
There you are.
183
00:07:18,525 --> 00:07:20,788
I'm on with ESU --
They're asking for you.
184
00:07:20,831 --> 00:07:22,006
They got a jumper
185
00:07:22,050 --> 00:07:23,399
on top of a building
at Freedman College.
186
00:07:23,443 --> 00:07:26,576
They need a detective?Guy was on Flight 828.
187
00:07:26,620 --> 00:07:27,838
They've hit a wall.
188
00:07:27,882 --> 00:07:30,406
ESU thinks
that he might talk to you.
189
00:07:30,450 --> 00:07:37,500
♪♪
190
00:07:37,544 --> 00:07:40,764
[ Telephone ringing ]
191
00:07:40,808 --> 00:07:48,816
♪♪
192
00:07:48,859 --> 00:07:50,165
Stone!
193
00:07:50,208 --> 00:07:51,514
Get your ass
in here.
194
00:07:51,558 --> 00:07:54,299
What's up?You know about this?
Check it.
195
00:07:54,343 --> 00:07:56,084
♪♪
196
00:07:56,127 --> 00:07:58,521
What site is that?
197
00:07:58,565 --> 00:08:00,305
It's an 828 Fan Site.
198
00:08:00,349 --> 00:08:02,220
There's a bunch
of 'em.
199
00:08:02,264 --> 00:08:04,135
We should post a pic of us,
all right,
200
00:08:04,179 --> 00:08:06,486
a little, uh, publicity for,
you know, the company.
201
00:08:06,529 --> 00:08:08,749
Yeah,
I'd rather not.
Buzzkill.
202
00:08:08,792 --> 00:08:11,229
[ Alarm blares ][ Groans ]
203
00:08:11,273 --> 00:08:13,014
Seriously?
204
00:08:13,057 --> 00:08:15,495
All right, people,
let's go!
205
00:08:15,538 --> 00:08:18,498
Fire-drill protocol,
find your exit routes,
206
00:08:18,541 --> 00:08:19,673
let's keep it orderly.
207
00:08:19,716 --> 00:08:21,544
Come on.
208
00:08:21,588 --> 00:08:24,155
[ Alarm continues ]
209
00:08:24,199 --> 00:08:29,291
[ Siren wails in distance ]
210
00:08:29,334 --> 00:08:34,992
♪♪
211
00:08:35,036 --> 00:08:40,563
[ Siren wails, horn honks ]
212
00:08:40,607 --> 00:08:48,702
♪♪
213
00:08:48,745 --> 00:08:50,486
You pulled
a fire alarm?
214
00:08:50,530 --> 00:08:52,575
♪♪
215
00:08:52,619 --> 00:08:55,317
What are y--
216
00:08:55,360 --> 00:08:59,147
Pulling a fire alarm would be
visible and rudimentary.
217
00:08:59,190 --> 00:09:02,019
I caused the fire alarm
to happen.
218
00:09:02,846 --> 00:09:04,500
What are you
doing here, Vance?
219
00:09:04,544 --> 00:09:07,329
I'm here because
as it turns out...
220
00:09:07,372 --> 00:09:09,113
[ Sighs ]
221
00:09:09,157 --> 00:09:11,420
...we need each other.
222
00:09:11,463 --> 00:09:12,987
♪♪
223
00:09:16,556 --> 00:09:22,823
[ Sirens wailing ]
224
00:09:22,866 --> 00:09:27,175
♪♪
225
00:09:27,218 --> 00:09:29,394
[ Vehicle doors close ]
226
00:09:29,438 --> 00:09:30,787
You're Stone?
227
00:09:30,831 --> 00:09:32,223
Yeah.
This is Detective Vasquez.
228
00:09:32,267 --> 00:09:34,486
Dave Brandis, how you doing?
You recognize this guy?
229
00:09:34,530 --> 00:09:36,967
That's our jumper?That's Harvey Stein.
230
00:09:37,011 --> 00:09:38,403
Yeah, I've met him
a couple of times.
231
00:09:38,447 --> 00:09:39,840
Yeah, well, he's a little bit
troubled right now.
232
00:09:39,883 --> 00:09:41,102
I'm gonna take you two
up there, okay?
233
00:09:41,145 --> 00:09:42,538
How long's
he been up there?
234
00:09:42,582 --> 00:09:43,800
Almost an hour.
235
00:09:43,844 --> 00:09:45,628
He picked a perfect spot
above a slanted roof.
236
00:09:45,672 --> 00:09:47,543
There's nowhere
to put the airbag.
237
00:09:47,587 --> 00:09:49,371
Has anyone talked to the press?
Do they know he's Flight 828?
238
00:09:49,414 --> 00:09:51,721
No,
I don't think so.
Okay,
let's keep it that way.
239
00:09:51,765 --> 00:09:55,072
♪♪
240
00:09:55,116 --> 00:09:56,552
I went
to this farm of yours.
241
00:09:56,596 --> 00:09:58,249
If the passengers
had been there,
242
00:09:58,293 --> 00:09:59,468
they've been moved,
243
00:09:59,511 --> 00:10:02,166
I presume
to another facility.
244
00:10:02,210 --> 00:10:04,778
So, what, you believe
my crazy theories now?
245
00:10:04,821 --> 00:10:08,477
I believe you're on
the right track, yes.
246
00:10:08,520 --> 00:10:10,000
So what happens now?
247
00:10:10,044 --> 00:10:11,567
Did you get
a location?
248
00:10:11,611 --> 00:10:14,091
The data on the flash drive
is raw.
249
00:10:14,135 --> 00:10:16,354
Numbers,
largely without context.
250
00:10:16,398 --> 00:10:18,269
Measurements
of some kind.
251
00:10:18,313 --> 00:10:21,185
Nothing that remotely
resembled an address.
252
00:10:21,229 --> 00:10:23,492
At least not to me.
253
00:10:25,015 --> 00:10:26,451
And you really
want myhelp?
254
00:10:26,495 --> 00:10:27,975
You were smart enough
to stealthis data.
255
00:10:28,018 --> 00:10:29,890
Maybe you're smart enough
to make senseof it.
256
00:10:29,933 --> 00:10:31,282
Wait,
why should I trust you
257
00:10:31,326 --> 00:10:33,197
with all the interrogations,
the surveillance --
258
00:10:33,241 --> 00:10:35,199
You're right, I've been
treating you with suspicion.
259
00:10:35,243 --> 00:10:36,897
No, you've been treating us
like enemies.
260
00:10:36,940 --> 00:10:38,202
I've been protecting
my country.
261
00:10:38,246 --> 00:10:40,074
That's my job.
262
00:10:40,901 --> 00:10:42,859
[ Horn honks in distance ]
263
00:10:42,903 --> 00:10:45,209
[ Sighs ]
264
00:10:45,253 --> 00:10:48,212
Mr. Stone --
Ben --
265
00:10:48,256 --> 00:10:50,824
we're not
that different.
266
00:10:50,867 --> 00:10:52,521
I get
what you're doing.
267
00:10:52,564 --> 00:10:54,741
You're putting yourself at risk
to protect your loved ones.
268
00:10:54,784 --> 00:10:55,916
I respect it.
269
00:10:55,959 --> 00:10:58,135
If we're gonna find
these people,
270
00:10:58,179 --> 00:11:00,747
we're gonna do it
by working together.
271
00:11:00,790 --> 00:11:04,838
♪♪
272
00:11:04,881 --> 00:11:08,363
Well, you can start by
giving the flash drive back.
273
00:11:08,406 --> 00:11:11,279
This is
an air-gapped computer.
274
00:11:11,322 --> 00:11:14,499
I've loaded it with
the flash-drive contents.
275
00:11:14,543 --> 00:11:16,327
This is
your new phone.
276
00:11:16,371 --> 00:11:18,416
It's encrypted,
untraceable.
277
00:11:18,460 --> 00:11:19,635
My number's in there.
278
00:11:19,679 --> 00:11:22,072
Call me when
you've looked at the data.
279
00:11:22,116 --> 00:11:23,639
♪♪
280
00:11:23,683 --> 00:11:26,337
I'll think about it.
281
00:11:26,381 --> 00:11:30,037
[ Horn honks in distance ]
282
00:11:30,080 --> 00:11:32,953
[ Sirens wail in distance ]
283
00:11:32,996 --> 00:11:35,695
[ Police radio chatter ]
284
00:11:41,048 --> 00:11:43,615
Harvey, you okay?Don't come over here!
285
00:11:44,660 --> 00:11:45,792
Man: Good?
286
00:11:45,835 --> 00:11:47,924
It's Michaela Stone.
287
00:11:47,968 --> 00:11:49,491
I was
on the plane with you.
288
00:11:49,534 --> 00:11:51,754
I'm one
of the passengers.
289
00:11:51,798 --> 00:11:54,104
Mick,
please be careful.
290
00:11:54,148 --> 00:11:55,715
I'm okay.
It's okay.
291
00:11:55,758 --> 00:11:57,629
You sure?
Yeah.
292
00:11:57,673 --> 00:11:58,935
♪♪
293
00:11:58,979 --> 00:12:01,764
Harvey.
294
00:12:01,808 --> 00:12:02,939
♪♪
295
00:12:02,983 --> 00:12:05,028
Harvey,
do you remember me?
296
00:12:05,072 --> 00:12:06,595
I'm a cop.
297
00:12:06,638 --> 00:12:10,338
I was at the hangar with you
after the plane exploded.
298
00:12:10,381 --> 00:12:12,514
That's close enough.
299
00:12:12,557 --> 00:12:14,908
I know
why you're here, okay?
300
00:12:14,951 --> 00:12:17,171
I know exactly what
you are feeling right now.
301
00:12:17,214 --> 00:12:18,476
I don't think so.
302
00:12:18,520 --> 00:12:21,479
You've come back
and the world's moved on
303
00:12:21,523 --> 00:12:23,568
and you don't know
where you fit in anymore.
304
00:12:23,612 --> 00:12:24,787
I get it.
305
00:12:24,831 --> 00:12:27,311
No.
No, you don't.
306
00:12:27,355 --> 00:12:29,313
That is not it.
307
00:12:29,357 --> 00:12:31,359
That is not it.
308
00:12:31,402 --> 00:12:34,884
[ Wind whistling ]
309
00:12:34,928 --> 00:12:36,799
[ Telephone ringing ]
310
00:12:36,843 --> 00:12:42,326
♪♪
311
00:12:42,370 --> 00:12:44,285
[ Keyboard clacking ]
312
00:12:44,328 --> 00:12:46,548
[ Computer beeping ]
313
00:12:46,591 --> 00:12:53,250
♪♪
314
00:12:53,294 --> 00:12:54,643
[ Cellphone beeps ]
315
00:12:54,686 --> 00:12:57,559
[ Ringing ][ Clears throat ]
316
00:12:57,602 --> 00:12:59,126
[ Cellphone clicks ]Hello?
317
00:12:59,169 --> 00:13:00,518
Professor,
it's Ben Stone.
318
00:13:00,562 --> 00:13:02,259
I hope I got you
at a good time.
319
00:13:02,303 --> 00:13:04,087
I think I may have
found something.
320
00:13:04,131 --> 00:13:05,610
About
the missing passengers?
321
00:13:05,654 --> 00:13:08,048
Have you found
where they are?No, not yet.
322
00:13:08,091 --> 00:13:10,398
But the data
I was able to download
323
00:13:10,441 --> 00:13:12,052
from the U.D.S.
cloud server?
324
00:13:12,095 --> 00:13:13,401
Some of it's medical.
325
00:13:13,444 --> 00:13:15,882
Saanvi thinks
they're tracking heart rates,
326
00:13:15,925 --> 00:13:17,144
brain activity.
327
00:13:17,187 --> 00:13:18,623
[ Inhales sharply ]
328
00:13:18,667 --> 00:13:20,712
But there's something else.
329
00:13:20,756 --> 00:13:22,845
Is it possible
they're...
330
00:13:22,889 --> 00:13:25,848
they're tracking
electrical data?
331
00:13:25,892 --> 00:13:29,199
Voltage levels?
332
00:13:29,243 --> 00:13:31,332
Professor?
333
00:13:31,375 --> 00:13:33,464
Oh, my God,
the callings.
334
00:13:33,508 --> 00:13:36,946
They're trying
to artificially replicate them.
335
00:13:36,990 --> 00:13:38,426
How?
336
00:13:38,469 --> 00:13:41,429
Electro-cortical
stimulation.
337
00:13:41,472 --> 00:13:42,865
I used it on rats,
338
00:13:42,909 --> 00:13:46,738
trying to connect the brainwaves
of multiple subjects.
339
00:13:46,782 --> 00:13:48,958
Most of them died
in the process.
340
00:13:49,002 --> 00:13:52,832
What Singularity's doing
is wildly theoretical
341
00:13:52,875 --> 00:13:54,485
and dangerous.
342
00:13:54,529 --> 00:13:57,837
We have to stop these people,
no matter what.
343
00:13:57,880 --> 00:13:59,447
We will.
344
00:13:59,490 --> 00:14:01,666
[ Cellphone beeps, closes ]
345
00:14:01,710 --> 00:14:04,147
♪♪
346
00:14:04,191 --> 00:14:06,367
[ Knock on door ]
Hey.
347
00:14:06,410 --> 00:14:07,629
Can't really talk
right now, bro.
348
00:14:07,672 --> 00:14:09,065
Uh, real quick,
can you send me
349
00:14:09,109 --> 00:14:11,285
the U.D.S. property risk reports
from the last year?
350
00:14:11,328 --> 00:14:12,895
I know,
it's above my pay grade,
351
00:14:12,939 --> 00:14:15,158
but I need a Tier One sampling
for the plus/minus.
352
00:14:15,202 --> 00:14:16,638
Ah, yeah,
they're not done yet.
353
00:14:16,681 --> 00:14:19,859
U.D.S. is slow as ass
updating their records,
354
00:14:19,902 --> 00:14:21,817
and anyway,
I spend half my week
355
00:14:21,861 --> 00:14:23,340
in clients' offices
taking meetings.
356
00:14:23,384 --> 00:14:24,689
When am I gonna log
risk reports?
357
00:14:24,733 --> 00:14:27,475
God, I'm supposed to be
at Wernax right now.
358
00:14:27,518 --> 00:14:29,520
How about you let me
lighten the load?
359
00:14:29,564 --> 00:14:32,306
You know, I've been fooling
around with this algorithm.
360
00:14:32,349 --> 00:14:34,874
It'll convert everything
to run as a batch file.
361
00:14:34,917 --> 00:14:36,658
Oh, that's sexy.
362
00:14:36,701 --> 00:14:38,486
Yeah, I can zip through
our clients.
363
00:14:38,529 --> 00:14:40,880
Just flip me
the data.
364
00:14:40,923 --> 00:14:42,098
[ Scoffs ] Yeah.
365
00:14:42,142 --> 00:14:44,492
I can't really
punt the supervisory work
366
00:14:44,535 --> 00:14:46,015
down the food chain,
my man.
367
00:14:46,059 --> 00:14:47,321
Ronnie.
368
00:14:47,364 --> 00:14:49,410
I'm under-utilized here.
Take advantage.
369
00:14:51,064 --> 00:14:52,935
No one has to know.
370
00:14:52,979 --> 00:14:54,371
[ Bag zips ]
371
00:14:54,415 --> 00:14:56,678
[ Keyboard clacking ]
372
00:14:56,721 --> 00:15:00,464
Property acquisitions,
U.D.S., 12-month range...
373
00:15:00,508 --> 00:15:02,205
[ Keyboard clacking ]
374
00:15:02,249 --> 00:15:04,729
Whoa.
9,600 properties.
375
00:15:04,773 --> 00:15:06,949
Piece of cake.
Yeah?
376
00:15:08,298 --> 00:15:11,084
Benjamin Stone, and...
send.
377
00:15:11,127 --> 00:15:14,435
Okay,
I have to roll.
378
00:15:16,741 --> 00:15:19,266
Where's my Wernax ID?
379
00:15:19,309 --> 00:15:20,963
Uh, it's here,
on your desk.
380
00:15:21,007 --> 00:15:22,182
Oh, okay.
381
00:15:22,225 --> 00:15:25,098
Uh, end of day,
no later.
382
00:15:26,273 --> 00:15:30,103
♪♪
383
00:15:30,146 --> 00:15:32,583
[ Wind whistling ]
384
00:15:32,627 --> 00:15:35,586
Harvey, I'm gonna
come closer now, okay?
385
00:15:35,630 --> 00:15:38,459
[ Breathing heavily ]
386
00:15:38,502 --> 00:15:48,469
♪♪
387
00:15:48,512 --> 00:15:50,819
♪♪
388
00:15:50,862 --> 00:15:54,649
[ Breathing heavily ]Harvey.
389
00:16:00,698 --> 00:16:03,223
[ Voice breaking ] I can see
the house I grew up in.
390
00:16:03,266 --> 00:16:06,095
This is
my synagogue.
391
00:16:06,139 --> 00:16:07,618
[ Laughs ]
392
00:16:07,662 --> 00:16:10,447
Me and Josh Klein,
we used to smoke weed
393
00:16:10,491 --> 00:16:13,450
in the parking lot
before Hebrew School.
394
00:16:13,494 --> 00:16:15,409
I was 12 years old.
395
00:16:15,452 --> 00:16:19,456
And now you feel like you don't
belong here anymore, right,
396
00:16:19,500 --> 00:16:21,023
like, you're not
the same person?
397
00:16:21,067 --> 00:16:23,243
People are dying.
398
00:16:23,286 --> 00:16:26,028
It has to stop.
399
00:16:26,072 --> 00:16:27,160
♪♪
400
00:16:27,203 --> 00:16:29,292
I-I'm gonna be next.
401
00:16:29,336 --> 00:16:31,164
That's the only way.
402
00:16:31,207 --> 00:16:32,992
Harvey,
who is dying?
403
00:16:33,035 --> 00:16:35,081
Come on, you can --
You can tell me.
404
00:16:35,124 --> 00:16:37,648
Who's gonna understand
if not another passenger?
405
00:16:37,692 --> 00:16:40,129
Talk to me, please.
I will understand.
406
00:16:40,173 --> 00:16:41,826
♪♪
407
00:16:41,870 --> 00:16:44,699
Then you can
understand this.
408
00:16:44,742 --> 00:16:46,875
Harvey, no!
Stop! No!
409
00:16:46,918 --> 00:16:49,573
Michaela!
410
00:16:49,617 --> 00:16:55,710
♪♪
411
00:16:59,583 --> 00:17:01,716
Oh, my God, that's -- that's
awful. I'm so sorry, Mick.
412
00:17:01,759 --> 00:17:03,283
He's talking about
people dying,
413
00:17:03,326 --> 00:17:06,460
and the next minute
[Inhales sharply] he's gone.
414
00:17:06,503 --> 00:17:08,331
W-What people dying?
415
00:17:08,375 --> 00:17:09,811
I don't know.
416
00:17:09,854 --> 00:17:13,684
We're going to his place
to figure it out.
417
00:17:13,728 --> 00:17:15,860
There's more,
Ben.
418
00:17:15,904 --> 00:17:18,515
I had a calling
this morning.
419
00:17:18,559 --> 00:17:20,300
"Don't lose him."
420
00:17:20,343 --> 00:17:21,910
Did you have it?
421
00:17:21,953 --> 00:17:24,695
No. No, no.
"Don't lose him"?
Yeah.
422
00:17:24,739 --> 00:17:26,001
I thought
it was about Jared,
423
00:17:26,045 --> 00:17:28,569
but it's --
it was about Harvey,
424
00:17:28,612 --> 00:17:30,353
don't lose Harvey,
and I did.
425
00:17:30,397 --> 00:17:31,876
I lost him.
426
00:17:31,920 --> 00:17:34,531
It's more than
getting it wrong, Ben.
427
00:17:34,575 --> 00:17:37,186
I failed.
I failed the calling.
428
00:17:37,230 --> 00:17:40,146
♪♪
429
00:17:40,189 --> 00:17:42,713
I have to go.
I -- I've got to find out why.
430
00:17:42,757 --> 00:17:45,586
No, no, Mick -- Mick --
[ Sighs ]
431
00:17:45,629 --> 00:17:47,240
[ Cellphone beeps ]
432
00:17:47,283 --> 00:17:48,502
Okay,
start at the beginning.
433
00:17:48,545 --> 00:17:49,851
You walked him in...
434
00:17:49,894 --> 00:17:51,157
Yep -- dropped him off
at his classroom.
435
00:17:51,200 --> 00:17:53,246
Mrs. Henry was super excited
to see him.
436
00:17:53,289 --> 00:17:55,726
I'm gonna find him at lunch.
Okay? All good.
437
00:17:55,770 --> 00:17:57,119
Now,
let me see.
438
00:17:57,163 --> 00:18:01,732
Okay, well,
I don't know...
439
00:18:02,994 --> 00:18:05,519
[ Laughs ] No?
Mom,
i-it's date night.
440
00:18:05,562 --> 00:18:07,260
You're not
going to church.
441
00:18:07,303 --> 00:18:09,566
Okay, okay.
442
00:18:09,610 --> 00:18:11,742
I like it,
by the way.
443
00:18:11,786 --> 00:18:13,962
Date night. You and Dad
used to do it every Friday
444
00:18:14,005 --> 00:18:15,224
when we were kids,
remember?
445
00:18:15,268 --> 00:18:17,748
And Grandma and Grandpa
would babysit.
446
00:18:17,792 --> 00:18:19,533
Of course I remember.
447
00:18:19,576 --> 00:18:21,448
Let me call you
right back, okay?[ Cellphone beeps ]
448
00:18:21,491 --> 00:18:23,450
Lourdes. Hi.
Hi.
449
00:18:23,493 --> 00:18:25,060
I've been meaning
to call,
450
00:18:25,104 --> 00:18:28,150
see how you're adjusting
with everything.
Oh.
451
00:18:28,194 --> 00:18:29,412
Good.
452
00:18:29,456 --> 00:18:31,719
I mean, life is definitely
way more hectic,
453
00:18:31,762 --> 00:18:34,722
but in a great way.
454
00:18:35,766 --> 00:18:38,987
Way to make things
even more awkward, Lourdes.
455
00:18:39,030 --> 00:18:41,032
No, I'm sorry.
So not my business.
456
00:18:41,076 --> 00:18:43,861
Jared and I always said
once I got my Masters,
457
00:18:43,905 --> 00:18:45,080
we'd start trying,
458
00:18:45,124 --> 00:18:47,604
and my thesis
just got approved.
459
00:18:47,648 --> 00:18:49,302
Congratulations.Yeah. [ Laughs ]
460
00:18:49,345 --> 00:18:51,956
That's amazing.
It's exciting.
Thank you.
461
00:18:52,000 --> 00:18:53,523
And maybe a baby!
Maybe.
462
00:18:53,567 --> 00:18:56,874
Family.
[ Laughs ]
463
00:18:57,701 --> 00:18:59,007
Here you go,
Detective.
464
00:18:59,050 --> 00:19:00,443
Thanks.
We'll lock up.
465
00:19:00,487 --> 00:19:05,840
♪♪
466
00:19:05,883 --> 00:19:08,451
[ Door creaks, closes ]
467
00:19:08,495 --> 00:19:13,630
♪♪
468
00:19:13,674 --> 00:19:15,197
[ Siren wails in distance ]
469
00:19:15,241 --> 00:19:17,330
Harvey had no family?
470
00:19:17,373 --> 00:19:18,809
No kids?
471
00:19:18,853 --> 00:19:22,161
Michaela:
5 1/2 years later,
472
00:19:22,204 --> 00:19:26,469
this is the life
he comes back to.
473
00:19:26,513 --> 00:19:27,949
Hey.
474
00:19:27,992 --> 00:19:29,690
You did
everything right.
475
00:19:29,733 --> 00:19:31,822
If somebody makes up their mind
to jump,
476
00:19:31,866 --> 00:19:33,520
there's zero
you can do about it.
477
00:19:33,563 --> 00:19:36,305
♪♪
478
00:19:36,349 --> 00:19:38,699
Yeah.
479
00:19:38,742 --> 00:19:42,050
♪♪
480
00:19:42,093 --> 00:19:45,184
I just don't...
understand.
481
00:19:45,227 --> 00:19:48,361
I-I remember him
from the hangar.
482
00:19:48,404 --> 00:19:49,840
He...
483
00:19:49,884 --> 00:19:52,756
He was giving
the NSA hell.
484
00:19:52,800 --> 00:19:54,541
The guy
was tough as nails.
485
00:19:54,584 --> 00:19:56,238
I mean...
486
00:19:56,282 --> 00:19:59,328
[ Door creaks ]
487
00:19:59,372 --> 00:20:02,244
Jared.
488
00:20:02,288 --> 00:20:07,728
♪♪
489
00:20:07,771 --> 00:20:10,034
People are dying.
490
00:20:10,078 --> 00:20:11,340
Th-That's what he said.
491
00:20:11,384 --> 00:20:14,038
I mean, he blamed himself
for people dying.
492
00:20:14,082 --> 00:20:18,129
But who are
the people?
493
00:20:18,173 --> 00:20:21,742
♪♪
494
00:20:21,785 --> 00:20:24,266
Mick.
495
00:20:24,310 --> 00:20:30,838
♪♪
496
00:20:30,881 --> 00:20:32,753
Both died
in the last few days.
497
00:20:32,796 --> 00:20:34,276
But why?
498
00:20:34,320 --> 00:20:36,713
♪♪
499
00:20:36,757 --> 00:20:38,715
[ Mouse clicks ]Susan Creighton.
500
00:20:38,759 --> 00:20:40,282
That's her.
501
00:20:40,326 --> 00:20:43,894
[ Mouse clicking ]
502
00:20:46,810 --> 00:20:48,116
O'Ryan's Tavern.
503
00:20:48,159 --> 00:20:49,639
Harvey had
that T-shirt.
504
00:20:49,683 --> 00:20:51,772
Click on the hashtag.[ Mouse clicks ]
505
00:20:55,515 --> 00:20:57,908
Wait, there.
506
00:20:59,519 --> 00:21:01,172
Monday night.
507
00:21:01,216 --> 00:21:03,044
Zoom in.
508
00:21:03,087 --> 00:21:05,873
[ Mouse clicks ]Rick Moore.
509
00:21:05,916 --> 00:21:07,178
He and Susan
were at the pub
510
00:21:07,222 --> 00:21:08,484
along with Harvey
Monday night.
511
00:21:08,528 --> 00:21:11,618
And they both died
a few days later.
512
00:21:11,661 --> 00:21:13,228
Let's go.
513
00:21:13,272 --> 00:21:16,927
[ Indistinct conversations ]
514
00:21:19,756 --> 00:21:21,932
[ Conversations continue ]
515
00:21:28,243 --> 00:21:31,333
Cal!
516
00:21:35,859 --> 00:21:37,600
I'm not answering
any questions.
517
00:21:37,644 --> 00:21:39,036
I just want
to eat my lunch.
518
00:21:39,080 --> 00:21:43,171
I have a question.What did
he just say?
519
00:21:43,214 --> 00:21:45,869
Tuna
or Ham and Cheese?
520
00:21:45,913 --> 00:21:47,306
It's gonna be
one or the other
521
00:21:47,349 --> 00:21:49,873
because those are
your favorites. I remember.
522
00:21:49,917 --> 00:21:52,006
Tuna,
same as me.
523
00:21:52,049 --> 00:21:54,574
I'll give you a string cheese
for your Doritos.
524
00:21:55,618 --> 00:21:58,012
Are you gonna make
a Dorito sandwich?
525
00:21:58,055 --> 00:21:59,927
Oh, my God,
Piper, yes,
526
00:21:59,970 --> 00:22:02,233
you always
used to make those.
527
00:22:02,277 --> 00:22:04,018
I'm making one
right now.
528
00:22:04,061 --> 00:22:06,368
[ Laughing ]
This brings me back.
529
00:22:06,412 --> 00:22:07,891
Oh, my.
530
00:22:07,935 --> 00:22:12,896
[ Laughter ]
531
00:22:12,940 --> 00:22:14,333
Yummy.
532
00:22:14,376 --> 00:22:15,769
[ Laughter ]
533
00:22:15,812 --> 00:22:20,077
♪♪
534
00:22:20,121 --> 00:22:21,427
Did you bring it?Vance: I did.
535
00:22:21,470 --> 00:22:23,994
But you're not getting it
till I know what it's for.
536
00:22:25,082 --> 00:22:27,389
The flash drive gave me
zero location data.
537
00:22:27,433 --> 00:22:29,478
But I have obtained
a list of every property
538
00:22:29,522 --> 00:22:31,872
acquired in the last two months
by U.D.S.
539
00:22:31,915 --> 00:22:34,875
The Singularity Project
is their subsidiary.
540
00:22:34,918 --> 00:22:36,267
How many properties?
541
00:22:36,311 --> 00:22:39,140
Just over 700.
It's a needle in a haystack.
542
00:22:39,183 --> 00:22:42,535
However, Professor Clarke
met with them at their offices
on the Upper East Side.
543
00:22:42,578 --> 00:22:45,233
I was thinking, maybe
if she went back in, she
could place the bug.
544
00:22:45,276 --> 00:22:46,713
No,
it's too risky.
545
00:22:46,756 --> 00:22:47,931
She'll get caught.
546
00:22:47,975 --> 00:22:49,411
We have to find
those passengers.
547
00:22:49,455 --> 00:22:51,587
If the NSA is off the table,
this is how we do it.
548
00:22:51,631 --> 00:22:53,894
[ Vehicles passing ]
549
00:22:53,937 --> 00:22:56,940
♪♪
550
00:22:56,984 --> 00:22:58,725
It's pre-activated.
551
00:22:58,768 --> 00:23:00,770
All she has to do
is place it.
552
00:23:00,814 --> 00:23:05,558
♪♪
553
00:23:05,601 --> 00:23:07,298
[ Doorbell buzzes ]
554
00:23:07,342 --> 00:23:10,127
Can you still get access to
the Singularity Project server?
555
00:23:10,171 --> 00:23:11,607
Probably. Why?
556
00:23:11,651 --> 00:23:13,130
We put a bug
in there.
557
00:23:13,174 --> 00:23:16,482
It could be days
before we get anything useful.
558
00:23:16,525 --> 00:23:18,440
We do this
in two steps.
Right.
559
00:23:18,484 --> 00:23:19,789
Plant the bug.
560
00:23:19,833 --> 00:23:23,750
And, uh, well, then we give them
a little nudge.
561
00:23:23,793 --> 00:23:25,969
I couldn't attend your talk
in person, Professor,
562
00:23:26,013 --> 00:23:27,623
but I watched it
online.
563
00:23:27,667 --> 00:23:29,451
I'm dying
to know more.
564
00:23:29,495 --> 00:23:32,149
Well,
m-my timing is good, then.
565
00:23:32,193 --> 00:23:35,457
I...I had a few ideas
after our first conversation.
566
00:23:35,501 --> 00:23:37,720
I thought
you'd like to hear them.
567
00:23:37,764 --> 00:23:41,463
♪♪
568
00:23:41,507 --> 00:23:44,118
You were interested,
as I recall,
569
00:23:44,161 --> 00:23:46,555
in my work
on mirror neurons.
570
00:23:46,599 --> 00:23:49,645
Excuse me, Professor,
I think you dropped something.
571
00:23:49,689 --> 00:23:51,865
I'll get it.
Oh.
572
00:23:51,908 --> 00:23:55,869
♪♪
573
00:23:55,912 --> 00:23:57,871
Thank you.
Clumsy.
574
00:23:57,914 --> 00:23:59,612
My favorite pen --
575
00:23:59,655 --> 00:24:03,267
I would've hated
to have lost it.
576
00:24:03,311 --> 00:24:04,921
[ Cellphone clicks ]
577
00:24:04,965 --> 00:24:08,969
[ Cellphone chimes ]
578
00:24:09,012 --> 00:24:10,666
♪♪
579
00:24:10,710 --> 00:24:12,233
[ Cellphone clicks shut ]
580
00:24:12,276 --> 00:24:14,365
[ Indistinct conversation ]
581
00:24:14,409 --> 00:24:17,804
♪♪
582
00:24:17,847 --> 00:24:21,416
[ Keyboard clacking ]
583
00:24:21,460 --> 00:24:25,986
♪♪
584
00:24:26,029 --> 00:24:27,335
[ Mouse clicks ]
585
00:24:27,378 --> 00:24:30,381
I didn't go into a lot of
the technical terms.
586
00:24:30,425 --> 00:24:33,689
The basal ganglia,
caudate nucleus --
587
00:24:33,733 --> 00:24:36,823
[ Whispering ]
588
00:24:36,866 --> 00:24:38,085
I'm so sorry.
589
00:24:38,128 --> 00:24:39,608
I'm gonna have to
cut this short.
590
00:24:39,652 --> 00:24:41,001
Oh.
Budget crisis.
591
00:24:41,044 --> 00:24:42,393
I need
to make a call.
592
00:24:42,437 --> 00:24:44,570
Sam will show you out.
You can reschedule.
593
00:24:44,613 --> 00:24:46,006
Right.
Thank you,
Professor.
594
00:24:46,049 --> 00:24:47,877
No,
thank you.
595
00:24:47,921 --> 00:24:54,710
♪♪
596
00:24:54,754 --> 00:24:56,407
It's Laurence.
597
00:24:56,451 --> 00:24:57,931
We have a problem.
598
00:24:57,974 --> 00:25:00,716
♪♪
599
00:25:00,760 --> 00:25:02,979
[ Cellphone beeps, ringing ]
600
00:25:03,023 --> 00:25:05,808
[ Cellphone vibrating, ringing ]
601
00:25:05,852 --> 00:25:06,853
[ Cellphone beeps ]
602
00:25:06,896 --> 00:25:08,855
Ben: Anything?
Listen.
603
00:25:08,898 --> 00:25:11,684
Laurence: Somebody did a search,
network-wide.
604
00:25:11,727 --> 00:25:14,382
JP Williamson,
the accounting firm...
605
00:25:14,425 --> 00:25:17,951
"experiments"
and "Flight 828."
606
00:25:17,994 --> 00:25:19,430
[ Smacks desk ]It worked.
607
00:25:19,474 --> 00:25:21,171
We've already moved them
to Brooklyn...
608
00:25:21,215 --> 00:25:23,696
all 11,
to the clean room.
609
00:25:23,739 --> 00:25:25,524
[ Exhales sharply ]
610
00:25:25,567 --> 00:25:27,961
Thank you, Major.Major.
Major who?
611
00:25:28,004 --> 00:25:29,484
Well,
there are hundreds.
612
00:25:29,528 --> 00:25:31,617
But military --
that's a start.
613
00:25:31,660 --> 00:25:33,270
Well, it's not exactly
a smoking gun.
614
00:25:33,314 --> 00:25:36,491
Brooklyn narrows it down
to maybe 25 properties.
615
00:25:36,535 --> 00:25:38,145
I'll go back
into the network,
616
00:25:38,188 --> 00:25:39,799
look at the records.No, no, no.
617
00:25:39,842 --> 00:25:41,627
You're already
too exposed.
618
00:25:41,670 --> 00:25:43,150
It's only a matter of
time before they figure it
out and come after you.
619
00:25:43,193 --> 00:25:45,108
I don't care.
My -- My son is in danger.
620
00:25:45,152 --> 00:25:46,632
I'm gonna do
what I have to do.
621
00:25:46,675 --> 00:25:50,287
End of discussion.
All right.
622
00:25:50,331 --> 00:25:52,463
[ Drawer opens ][ Sighs ]
623
00:25:52,507 --> 00:25:54,640
You got
three data points.
624
00:25:54,683 --> 00:25:58,382
Farm upstate, the office
on the Upper East Side,
625
00:25:58,426 --> 00:26:00,471
and now Brooklyn.
626
00:26:00,515 --> 00:26:03,474
If I pull
cellphone data,
627
00:26:03,518 --> 00:26:06,521
we can see how many phones
pinged all three.
628
00:26:06,565 --> 00:26:08,088
Wait.
629
00:26:08,131 --> 00:26:09,916
I-I thought you said you wanted
to stay in the shadows.
630
00:26:09,959 --> 00:26:12,658
You said using NSA resources
would show your hand.
631
00:26:12,701 --> 00:26:16,139
I suppose this foolish
bravery thing of yours
632
00:26:16,183 --> 00:26:17,793
is rubbing off
on me.
633
00:26:17,837 --> 00:26:19,099
♪♪
634
00:26:19,142 --> 00:26:20,404
Well,
how can I help?
635
00:26:20,448 --> 00:26:22,145
I'm supposed to meet Grace
for dinner.
636
00:26:22,189 --> 00:26:23,494
Go be
with your wife.
637
00:26:23,538 --> 00:26:25,714
You are on
a ticking clock.
638
00:26:25,758 --> 00:26:27,150
Make the most of it.
639
00:26:27,194 --> 00:26:29,109
[ Cellphone beeps, clatters ]
640
00:26:29,152 --> 00:26:31,807
[ Cellphone beeps, closes ]
641
00:26:31,851 --> 00:26:33,461
[ Sighs ]
642
00:26:33,504 --> 00:26:35,245
Harv was in here
all the time.
643
00:26:35,289 --> 00:26:37,639
Local celebrity, right?
Lot of free drinks.
644
00:26:37,683 --> 00:26:40,250
He was here Monday night. Do you
remember anything special?
645
00:26:40,294 --> 00:26:42,339
Monday?
646
00:26:42,383 --> 00:26:44,820
Yeah,
he got hammered.
647
00:26:44,864 --> 00:26:47,257
Put on
quite the show.What does that mean?
648
00:26:47,301 --> 00:26:48,650
You know how
the plane exploded
649
00:26:48,694 --> 00:26:50,652
a couple of days
after it landed?
650
00:26:50,696 --> 00:26:52,654
Harvey claimed he knew
it was gonna happen.
651
00:26:52,698 --> 00:26:53,873
Beforehand.
652
00:26:53,916 --> 00:26:56,310
He told you that?Only like four times.
653
00:26:56,353 --> 00:26:58,573
And not just me --
anyone who would listen.
654
00:26:58,617 --> 00:27:01,750
This is Susan Creighton,
Rick Moore.
655
00:27:01,794 --> 00:27:03,839
They were both here
that night.Yeah, sure.
656
00:27:03,883 --> 00:27:06,755
They're both regulars.Are you aware
they both passed?
657
00:27:06,799 --> 00:27:08,278
Excuse me?
658
00:27:08,322 --> 00:27:10,019
♪♪
659
00:27:10,063 --> 00:27:12,021
Man: Hey, Lois,
give me another.
660
00:27:12,065 --> 00:27:14,241
Hey,
give me a second.
661
00:27:14,284 --> 00:27:16,852
He called himself
the angel of death.
662
00:27:16,896 --> 00:27:18,941
He must have thought
it was connected.
663
00:27:18,985 --> 00:27:20,247
What was connected?
664
00:27:20,290 --> 00:27:22,249
He told people
about these callings,
665
00:27:22,292 --> 00:27:23,554
and then they died.
666
00:27:23,598 --> 00:27:25,469
That's why
he killed himself.
667
00:27:25,513 --> 00:27:27,558
That's crazy.What if it's not,
Jared?
668
00:27:27,602 --> 00:27:29,735
I-I told you
about the calling.
669
00:27:29,778 --> 00:27:31,258
What if
Harvey was right?
670
00:27:31,301 --> 00:27:35,654
♪♪
671
00:27:39,527 --> 00:27:41,834
[ Police radio chatter ]
672
00:27:41,877 --> 00:27:43,662
[ Telephone ringing ]
673
00:27:47,709 --> 00:27:49,624
I pulled
the M.E. reports.[ Folder thumps lightly ]
674
00:27:49,668 --> 00:27:51,626
Susan Creighton's blood alcohol
was 0.23.
675
00:27:51,670 --> 00:27:53,846
She should've barely
been able to walk --
676
00:27:53,889 --> 00:27:56,805
stumbled out into the street
and got hit by a bus.
677
00:27:56,849 --> 00:27:58,111
Rick Moore.
678
00:27:58,154 --> 00:27:59,416
Training for
a marathon,
679
00:27:59,460 --> 00:28:01,680
out on a five-mile run,
drops dead.
680
00:28:01,723 --> 00:28:03,594
He had a massive
arterial blockage.
681
00:28:03,638 --> 00:28:06,162
Mick, these people
were going to die regardless.
682
00:28:06,206 --> 00:28:07,686
It had nothing to do
with Harvey
683
00:28:07,729 --> 00:28:09,339
or what he did
or didn't tell them.
684
00:28:09,383 --> 00:28:12,125
How do we know it's not the
universe pulling the strings?
685
00:28:12,168 --> 00:28:14,040
What does that
even mean?
686
00:28:14,083 --> 00:28:15,824
Look, don't let this guy
get into your head.
687
00:28:15,868 --> 00:28:17,478
He was just a lonely,
disturbed man --
688
00:28:17,521 --> 00:28:19,393
If something happened
to you, Jared?
689
00:28:19,436 --> 00:28:20,655
Because of me?
690
00:28:20,699 --> 00:28:22,875
I couldn't live
with that, either.
691
00:28:22,918 --> 00:28:24,311
♪♪
692
00:28:24,354 --> 00:28:26,313
I'm right here.
693
00:28:26,356 --> 00:28:28,881
Okay?
I'm 100% alive.
694
00:28:28,924 --> 00:28:35,844
♪♪
695
00:28:35,888 --> 00:28:37,672
Oh, "Le Rouge."
696
00:28:37,716 --> 00:28:40,719
Goes with
the smokin' hot eyes.[ Chuckles ]
697
00:28:40,762 --> 00:28:43,547
I want
to celebrate, too.
You will,
buddy.
698
00:28:43,591 --> 00:28:46,246
You and Olive are gonna
make popcorn and hang out.
699
00:28:46,289 --> 00:28:48,683
[ Sighs ]
700
00:28:48,727 --> 00:28:53,601
Or we can order pizza
and invite Kevin over.
701
00:28:54,776 --> 00:28:55,821
Okay.
702
00:28:55,864 --> 00:28:57,953
He's already had
a pretty big day.
703
00:28:57,997 --> 00:29:01,043
We won't stay up late,
and we'll just watch some TV.
704
00:29:01,087 --> 00:29:02,436
[ Door opens, closes ]
705
00:29:02,479 --> 00:29:04,525
In bed by 10:00!I know!
706
00:29:04,568 --> 00:29:05,874
Hey. Hi.
Hello.
707
00:29:05,918 --> 00:29:09,225
Wow.
You look amazing.[ Chuckles ]
708
00:29:09,269 --> 00:29:10,444
Where's Ben?
709
00:29:10,487 --> 00:29:12,925
Uh,
he is running late.
710
00:29:12,968 --> 00:29:14,578
He's still at work?
711
00:29:14,622 --> 00:29:17,407
Yeah, we're gonna meet
at the restaurant.
712
00:29:17,451 --> 00:29:18,800
What about you tonight?
713
00:29:18,844 --> 00:29:22,804
I'm gonna go to the gym,
bath, and sleep.
714
00:29:22,848 --> 00:29:25,459
It's been
that kind of day.
715
00:29:25,502 --> 00:29:27,809
[ Dog barking in distance ]
716
00:29:27,853 --> 00:29:29,898
What's up?
717
00:29:29,942 --> 00:29:31,813
[ Sighs ] Um...
718
00:29:31,857 --> 00:29:34,816
I'm not trying
to stir the pot.
719
00:29:34,860 --> 00:29:38,907
But after what I said
this morning about Jared...
720
00:29:38,951 --> 00:29:41,257
I saw Lourdes today.
721
00:29:41,301 --> 00:29:42,519
I was shopping,
722
00:29:42,563 --> 00:29:43,912
and I just happened
to run into her.
723
00:29:43,956 --> 00:29:45,000
Okay. And...
724
00:29:45,044 --> 00:29:48,961
And she was buying
a fertility kit.
725
00:29:49,004 --> 00:29:50,919
She said that she and Jared
had a plan,
726
00:29:50,963 --> 00:29:53,052
as soon
as she got her master's degree,
727
00:29:53,095 --> 00:29:55,271
they would start trying.
728
00:29:55,315 --> 00:29:57,273
I'm sorry.
729
00:29:57,317 --> 00:29:59,493
I want you
to be happy, Mick.
730
00:29:59,536 --> 00:30:02,583
I want you
to have a full life.
731
00:30:02,626 --> 00:30:05,542
But it sounds like
Jared's moving on.
732
00:30:05,586 --> 00:30:08,067
[ Sighs ]
733
00:30:08,110 --> 00:30:11,070
Yeah,
and so should I.
734
00:30:11,113 --> 00:30:15,117
♪♪
735
00:30:15,161 --> 00:30:16,118
[ Indistinct conversations ]
736
00:30:16,162 --> 00:30:17,424
Hi.
737
00:30:17,467 --> 00:30:19,556
Just, uh -- I see her.
Thank you.
738
00:30:19,600 --> 00:30:23,343
[ Soft piano music playing ]
739
00:30:23,386 --> 00:30:25,867
Hi.
Mm.
740
00:30:25,911 --> 00:30:28,130
♪♪
741
00:30:28,174 --> 00:30:29,566
You look incredible.
742
00:30:29,610 --> 00:30:30,872
[ Chuckles ]
743
00:30:30,916 --> 00:30:33,919
So, how did everything
get sorted out at work?
744
00:30:33,962 --> 00:30:35,485
Well, the trains
are back on track.
745
00:30:35,529 --> 00:30:36,878
How was
Cal's first day?
746
00:30:36,922 --> 00:30:39,098
Well, according to Olive,
he killed it.
747
00:30:39,141 --> 00:30:42,014
♪♪
748
00:30:42,057 --> 00:30:43,319
Hi.
749
00:30:43,363 --> 00:30:45,887
[ Both laugh ]
750
00:30:45,931 --> 00:30:47,976
Hi.
751
00:30:48,020 --> 00:30:49,891
I'm glad
we're doing this.
752
00:30:49,935 --> 00:30:52,198
It's a lot of time
to make up for.
753
00:30:52,241 --> 00:30:56,376
♪♪
754
00:30:56,419 --> 00:30:58,378
To a new beginning.
755
00:30:58,421 --> 00:31:02,512
To you --
To your new job,
756
00:31:02,556 --> 00:31:07,691
to our new life together,
to the new us.
757
00:31:07,735 --> 00:31:11,043
I'm so proud of you,
Ben.
758
00:31:11,086 --> 00:31:13,045
To the future.
759
00:31:13,088 --> 00:31:16,048
To the future.
760
00:31:16,091 --> 00:31:20,922
♪♪
761
00:31:21,967 --> 00:31:23,229
[ Knock on door ]
762
00:31:23,272 --> 00:31:24,752
You wanted to see me?
763
00:31:24,795 --> 00:31:26,014
Oh, Tabitha, good.
764
00:31:26,058 --> 00:31:28,538
I need to run
a triangulation.
765
00:31:28,582 --> 00:31:30,149
Last 48 hours.
766
00:31:30,192 --> 00:31:33,239
Every cellphone that's been in
all three of these locations --
767
00:31:33,282 --> 00:31:38,200
Upstate New York,
just off the throughway here,
768
00:31:38,244 --> 00:31:40,724
Upper East Side,
here.
769
00:31:40,768 --> 00:31:43,771
Well,
basically all of Brooklyn.
770
00:31:43,814 --> 00:31:45,338
Copy.
Which op?
771
00:31:45,381 --> 00:31:47,731
I need to assign a file number
to the request.
772
00:31:47,775 --> 00:31:49,951
Don't worry about it.
I'll take care of it.
773
00:31:49,995 --> 00:31:53,085
Yes, sir.
774
00:31:53,128 --> 00:32:03,095
♪♪
775
00:32:03,138 --> 00:32:12,234
♪♪
776
00:32:12,278 --> 00:32:20,503
♪♪
777
00:32:20,547 --> 00:32:21,591
[ Door creaks ]
778
00:32:21,635 --> 00:32:23,811
Ben:
Trish was so mad.
779
00:32:23,854 --> 00:32:25,160
[ Laughs ]
I don't blame her.
780
00:32:25,204 --> 00:32:27,119
Looks like
you guys had a good time.
781
00:32:27,162 --> 00:32:28,337
How are the kids?
782
00:32:28,381 --> 00:32:29,773
Oh,
I just got home,
783
00:32:29,817 --> 00:32:32,298
but apparently, they didn't
burn the house down.
784
00:32:32,341 --> 00:32:34,604
I'll go
check on them.
785
00:32:34,648 --> 00:32:36,693
Hey.
You okay?
786
00:32:36,737 --> 00:32:39,305
Yeah.
I'm totally fine.
787
00:32:42,612 --> 00:32:45,702
Don't be long.
788
00:32:47,095 --> 00:32:50,185
You guys have fun
out on the town?
789
00:32:50,229 --> 00:32:52,274
Ben: You were right.
She needed that.
790
00:32:52,318 --> 00:32:53,710
Little does she know
791
00:32:53,754 --> 00:32:55,756
I'm gonna lose my job
before I get my first paycheck.
792
00:32:55,799 --> 00:32:59,064
What's the latest?The passengers
are somewhere in Brooklyn.
793
00:32:59,107 --> 00:33:01,544
Vance is trying to
narrow it down. He
should've called by now.
794
00:33:01,588 --> 00:33:02,850
It's taking too long.
795
00:33:02,893 --> 00:33:04,591
I got to tell you something
about Harvey.
796
00:33:04,634 --> 00:33:06,854
He told people
about his callings.
797
00:33:06,897 --> 00:33:08,682
Two of
those people died.
798
00:33:08,725 --> 00:33:12,425
He was convinced
that there was a connection.
799
00:33:12,468 --> 00:33:14,514
That is why he jumped.
800
00:33:14,557 --> 00:33:16,168
I-I told Grace.
801
00:33:16,211 --> 00:33:17,473
You told Jared.
802
00:33:17,517 --> 00:33:20,041
Do you think
Harvey was right?
803
00:33:20,085 --> 00:33:21,695
He was
pretty unhinged.
804
00:33:21,738 --> 00:33:23,827
Technically,
there's an explanation
805
00:33:23,871 --> 00:33:25,438
for these people's deaths.
806
00:33:25,481 --> 00:33:28,484
And I failed
the calling.
807
00:33:28,528 --> 00:33:30,095
What if
we're being punished?
808
00:33:30,138 --> 00:33:32,706
[ Cellphone chimes, vibrates ]
809
00:33:32,749 --> 00:33:35,317
♪♪
810
00:33:35,361 --> 00:33:38,494
Or about to be.
811
00:33:38,538 --> 00:33:41,280
[ Police radio chatter ]
812
00:33:41,323 --> 00:33:43,369
[ Gearshift clicks,
engine shuts off ]
813
00:33:43,412 --> 00:33:47,503
♪♪
814
00:33:47,547 --> 00:33:49,766
Hey, guys.
She's back here.
815
00:33:49,810 --> 00:33:51,507
[ Electricity crackles ]Power line came down.
816
00:33:51,551 --> 00:33:53,031
She was out
for a cigarette --
817
00:33:53,074 --> 00:33:54,597
touched the Dumpster,
got electrocuted.
818
00:33:54,641 --> 00:33:55,816
Go figure.
819
00:33:55,859 --> 00:33:57,296
Just, uh,
keep your distance
820
00:33:57,339 --> 00:34:00,777
until they give us
the green light.
821
00:34:00,821 --> 00:34:02,779
♪♪
822
00:34:02,823 --> 00:34:05,086
Michaela:
The bartender.
823
00:34:05,130 --> 00:34:06,870
♪♪
824
00:34:06,914 --> 00:34:08,263
That's three,
Jared.
825
00:34:08,307 --> 00:34:10,570
That is three people that Harvey
told about the calling
826
00:34:10,613 --> 00:34:12,615
that are now dead.
827
00:34:12,659 --> 00:34:17,098
♪♪
828
00:34:21,015 --> 00:34:22,886
[ Police radio chatter ]
829
00:34:22,930 --> 00:34:25,541
We're not gonna worry
about this, all right?
830
00:34:25,585 --> 00:34:29,197
I still don't buy the whole
"angel of death" thing.
831
00:34:29,241 --> 00:34:32,200
Mick, Harvey told
half the people in that bar.
832
00:34:32,244 --> 00:34:34,985
There's no way all those people
are gonna die.
833
00:34:35,986 --> 00:34:38,250
Look, this is straightforward,
okay?
834
00:34:38,293 --> 00:34:40,121
Just -- I got it.
Go home.
835
00:34:40,165 --> 00:34:41,775
Get some rest.
I need
you to stop.
836
00:34:41,818 --> 00:34:43,516
I need you to stop
taking care of me, okay?
837
00:34:43,559 --> 00:34:44,734
I shouldn't be here.
838
00:34:44,778 --> 00:34:46,040
If I hadn't come back,
839
00:34:46,084 --> 00:34:47,172
you wouldn't be scared
for your life right now.
840
00:34:47,215 --> 00:34:48,738
All of this
is my fault.
841
00:34:48,782 --> 00:34:50,305
Mick, wait --
No. No, stop.
842
00:34:51,263 --> 00:34:54,396
You're trying to start a family
with Lourdes.
843
00:34:54,440 --> 00:34:56,442
She told you?
844
00:34:56,485 --> 00:34:57,965
She told Grace.
845
00:34:58,008 --> 00:34:59,401
And of course
you should.
846
00:34:59,445 --> 00:35:01,882
I am not going to
get in the way of that.
847
00:35:01,925 --> 00:35:06,843
♪♪
848
00:35:06,887 --> 00:35:11,500
Don't lose him.
849
00:35:11,544 --> 00:35:21,510
♪♪
850
00:35:21,554 --> 00:35:28,909
♪♪
851
00:35:28,952 --> 00:35:31,564
[ Cellphone chimes ]
852
00:35:31,607 --> 00:35:41,574
♪♪
853
00:35:41,617 --> 00:35:51,540
♪♪
854
00:35:51,584 --> 00:35:52,976
♪♪
855
00:35:53,020 --> 00:35:55,675
Hey.
It's really late, bud.
856
00:35:55,718 --> 00:35:57,242
Something wrong?
857
00:35:57,285 --> 00:35:59,287
♪♪
858
00:35:59,331 --> 00:36:03,857
Did something happen
at school?
859
00:36:03,900 --> 00:36:05,511
♪♪
860
00:36:05,554 --> 00:36:06,773
School was fun.
861
00:36:06,816 --> 00:36:09,297
I saw
all my old friends,
862
00:36:09,341 --> 00:36:12,866
but I'm afraid
if I close my eyes,
863
00:36:12,909 --> 00:36:14,389
it'll all be gone.
864
00:36:14,433 --> 00:36:15,869
♪♪
865
00:36:15,912 --> 00:36:18,567
That won't happen.
866
00:36:18,611 --> 00:36:22,267
What if it does?
867
00:36:22,310 --> 00:36:24,399
I want
to keep going.
868
00:36:24,443 --> 00:36:25,922
You will.
869
00:36:25,966 --> 00:36:27,489
I promise.
870
00:36:27,533 --> 00:36:32,015
Listen, I'm gonna go make sure
of that right now, okay?
871
00:36:32,059 --> 00:36:35,715
I won't
let anyone hurt you.
872
00:36:35,758 --> 00:36:44,854
♪♪
873
00:36:44,898 --> 00:36:47,422
♪♪
874
00:36:47,466 --> 00:36:51,426
[ Lamp clicks ]
875
00:36:51,470 --> 00:36:53,428
[ Door creaks ]
876
00:36:53,472 --> 00:36:58,085
♪♪
877
00:36:58,128 --> 00:37:01,306
19 cellphones that pinged
all three locations.
878
00:37:01,349 --> 00:37:03,133
Of those,
we can rule out 17 --
879
00:37:03,177 --> 00:37:06,267
FedEx, limo drivers,
delivery trucks.
880
00:37:06,311 --> 00:37:09,139
That leaves
two cellphones,
881
00:37:09,183 --> 00:37:11,229
both of which pinged
cellphone towers in Red Hook.
882
00:37:11,272 --> 00:37:13,361
Both of which
are burners...It's got to be them.
883
00:37:13,405 --> 00:37:14,971
...and both of which
are employing
884
00:37:15,015 --> 00:37:16,495
a high-level
masking protocol.
885
00:37:16,538 --> 00:37:19,324
There may be four agencies
in the world that have it,
886
00:37:19,367 --> 00:37:20,542
including NSA.
887
00:37:21,978 --> 00:37:24,024
So you can't pinpoint
where they are right now?
No.
888
00:37:24,067 --> 00:37:26,418
[ Keys clacking ]But look at this.
889
00:37:26,461 --> 00:37:29,464
They've been pinging this tower
in Red Hook last few hours.
890
00:37:29,508 --> 00:37:31,553
It's somewhere
inside this radius.
891
00:37:31,597 --> 00:37:34,426
That -- That list you got,
the Brooklyn properties,
892
00:37:34,469 --> 00:37:35,862
were there any --In Red Hook?
893
00:37:35,905 --> 00:37:37,211
No,
I went through 'em.
894
00:37:37,255 --> 00:37:40,432
You sure?
Yeah,
I got them right here.
895
00:37:40,475 --> 00:37:42,869
Gas stations,
a couple of businesses.
896
00:37:42,912 --> 00:37:44,653
None of --
897
00:37:44,697 --> 00:37:46,307
What is it?
898
00:37:46,351 --> 00:37:50,833
I was going by location,
not by date of acquisition.
899
00:37:50,877 --> 00:37:52,835
Look.
900
00:37:52,879 --> 00:37:55,098
None of these properties were
obtained within the last month.
901
00:37:55,142 --> 00:37:56,317
Well,
that fits the timeline.
902
00:37:56,361 --> 00:37:57,666
Your plane came back
three weeks ago.
903
00:37:57,710 --> 00:37:59,320
They bought the property
shortly after.
904
00:37:59,364 --> 00:38:00,713
Which also wasn't in
the records.
905
00:38:00,756 --> 00:38:02,541
That means there's
nothing recent in the database.
906
00:38:02,584 --> 00:38:05,370
So someone inside U.D.S.
is suppressing information.
907
00:38:05,413 --> 00:38:06,414
No.
908
00:38:06,458 --> 00:38:07,763
No,
I don't think so.
909
00:38:07,807 --> 00:38:10,375
Honestly, I think
they're just slow as ass.
910
00:38:10,418 --> 00:38:12,464
Ronnie, my idiot supervisor,
told me
911
00:38:12,507 --> 00:38:15,467
that U.D.S. is behind logging in
their property acquisitions.
912
00:38:15,510 --> 00:38:18,339
The -- The paperwork's got to be
on a desk somewhere
913
00:38:18,383 --> 00:38:19,819
in the U.D.S.
Records Department.
914
00:38:19,862 --> 00:38:22,604
[ Snaps fingers ]
There's a pass on Ronnie's desk.
915
00:38:22,648 --> 00:38:25,868
It'll get me
into the U.D.S. building.Then what?
There'll be cameras everywhere.
916
00:38:25,912 --> 00:38:28,654
Once they figure it out,
you'll be fired, then
you'll be arrested.
917
00:38:28,697 --> 00:38:30,177
What's your better idea?
918
00:38:30,220 --> 00:38:31,831
You said yourself,
there's a ticking clock.
919
00:38:31,874 --> 00:38:33,876
How else are we gonna save
the missing passengers,
920
00:38:33,920 --> 00:38:35,400
save my son?
921
00:38:37,097 --> 00:38:47,020
♪♪
922
00:38:47,063 --> 00:38:49,414
♪♪
923
00:38:49,457 --> 00:38:52,721
Good evening.[ Scanner beeps ]
924
00:38:52,765 --> 00:38:55,768
♪♪
925
00:38:55,811 --> 00:38:57,117
[ Scanner beeps ]
926
00:38:57,160 --> 00:38:59,728
[ Turnstile clicking ]
927
00:38:59,772 --> 00:39:00,860
[ Button clicks ]
928
00:39:00,903 --> 00:39:02,601
[ Machinery whirring ]
929
00:39:02,644 --> 00:39:07,127
♪♪
930
00:39:07,170 --> 00:39:12,959
♪♪
931
00:39:13,002 --> 00:39:15,091
[ Whirring slows, stops ]
932
00:39:15,135 --> 00:39:16,441
[ Elevator doors open ]
933
00:39:16,484 --> 00:39:17,877
♪♪
934
00:39:17,920 --> 00:39:20,445
[ Elevator bell dings ]
935
00:39:20,488 --> 00:39:21,837
♪♪
936
00:39:21,881 --> 00:39:23,448
[ Scanner beeping ]
937
00:39:23,491 --> 00:39:33,196
♪♪
938
00:39:33,240 --> 00:39:43,206
♪♪
939
00:39:43,250 --> 00:39:52,868
♪♪
940
00:39:52,912 --> 00:39:54,435
[ Lamp clicks ]
941
00:39:54,479 --> 00:39:58,047
♪♪
942
00:39:58,091 --> 00:40:00,659
[ Drawer opens, closes ]
943
00:40:00,702 --> 00:40:05,838
♪♪
944
00:40:05,881 --> 00:40:07,970
[ Papers rustling ]
945
00:40:08,014 --> 00:40:09,798
Brooklyn.
946
00:40:09,842 --> 00:40:12,410
U.D.S.
947
00:40:12,453 --> 00:40:15,500
[ Muttering indistinctly ]
948
00:40:15,543 --> 00:40:16,936
No.
949
00:40:16,979 --> 00:40:19,721
Uh, Red Hook.
950
00:40:19,765 --> 00:40:21,810
Oh. Okay, no.
951
00:40:21,854 --> 00:40:23,508
No. Unh-unh.
952
00:40:23,551 --> 00:40:27,033
♪♪
953
00:40:27,076 --> 00:40:28,295
Yes.
954
00:40:28,338 --> 00:40:30,558
[ Folder thumps lightly ]
955
00:40:30,602 --> 00:40:34,257
♪♪
956
00:40:34,301 --> 00:40:35,868
[ Cellphone beeps,
camera shutter clicks ]
957
00:40:35,911 --> 00:40:45,878
♪♪
958
00:40:45,921 --> 00:40:50,317
♪♪
959
00:40:50,360 --> 00:40:54,930
[ TV chatter]
960
00:40:54,974 --> 00:41:04,549
♪♪
961
00:41:04,592 --> 00:41:14,602
♪♪
962
00:41:14,646 --> 00:41:24,090
♪♪
963
00:41:24,133 --> 00:41:26,614
Bartender, too.
964
00:41:26,658 --> 00:41:28,311
I had another calling
with Jared.
965
00:41:28,355 --> 00:41:31,140
"Don't lose him."I think that Jared
might be in danger.
966
00:41:31,184 --> 00:41:33,186
And Grace -- We have to do
something. We can't just wait --
967
00:41:33,229 --> 00:41:34,579
We are
doing something.
968
00:41:34,622 --> 00:41:36,015
We're finding
the missing passengers.
969
00:41:36,058 --> 00:41:37,712
The more we can learn about
the callings, the better.
970
00:41:37,756 --> 00:41:39,453
Vance:
Here's your property.
971
00:41:42,630 --> 00:41:45,111
Chemical warehouse,
Red Hook.
972
00:41:45,154 --> 00:41:47,635
Michaela: Yeah, that makes
sense. Red Hook is its own
world. Down by the water.
973
00:41:47,679 --> 00:41:49,507
No public access.That's the place.
974
00:41:49,550 --> 00:41:51,465
We got to get there
and stop them.
975
00:41:51,509 --> 00:41:53,119
I just hope
we can do it in time.
976
00:41:53,162 --> 00:42:01,997
♪♪
977
00:42:02,041 --> 00:42:03,999
♪♪
978
00:42:04,043 --> 00:42:05,305
Looks good.
979
00:42:05,348 --> 00:42:07,133
We're testing
the current now.
980
00:42:07,176 --> 00:42:10,528
The rest
will be online soon.
981
00:42:10,571 --> 00:42:13,879
[ Electricity buzzing ]
982
00:42:13,922 --> 00:42:15,794
[ Buzzing stops ]
983
00:42:15,837 --> 00:42:19,362
♪♪
984
00:42:23,410 --> 00:42:33,376
♪♪
985
00:42:33,420 --> 00:42:43,386
♪♪
986
00:42:43,430 --> 00:42:53,396
♪♪
987
00:42:53,440 --> 00:42:57,096
♪♪
62083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.