Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,137 --> 00:00:09,202
Ladies and gentlemen,
we are now beginning our descent
2
00:00:09,226 --> 00:00:10,749
into Vientiane, Laos,
3
00:00:10,793 --> 00:00:13,404
where the current temperature
is a beautiful 86 degrees.
4
00:00:13,448 --> 00:00:16,059
Flight attendants,
please prepare for landing.
5
00:00:16,103 --> 00:00:17,713
We"ll be holding her soon.
6
00:00:17,756 --> 00:00:21,412
Our very own baby girl.
7
00:00:33,990 --> 00:00:36,297
I hope it fits.
8
00:00:36,340 --> 00:00:38,864
It"s a scarf.
9
00:00:38,908 --> 00:00:41,041
I just want Ailani to know
how much we appreciate
10
00:00:41,084 --> 00:00:42,346
what she"s doing for us.
11
00:00:42,390 --> 00:00:44,131
After nine months of e-mails,
12
00:00:44,174 --> 00:00:46,046
video chats and care packages,
13
00:00:46,089 --> 00:00:48,309
I"m pretty sure
she knows, honey.
14
00:00:48,352 --> 00:00:50,876
But everyone needs
a scarf, right?
15
00:00:52,400 --> 00:00:54,358
We"re having a baby.
16
00:00:54,402 --> 00:00:55,751
It should be
17
00:00:55,794 --> 00:00:57,448
just up here on the right.
18
00:01:11,810 --> 00:01:13,210
What are you doing
with those women?
19
00:01:15,684 --> 00:01:18,774
Sorry, Officer. Wrong address.
20
00:01:32,918 --> 00:01:34,920
But that"s our baby.
21
00:01:39,577 --> 00:01:41,144
The Trafficking
In Persons Report
22
00:01:41,188 --> 00:01:42,469
shows that
while several countries
23
00:01:42,493 --> 00:01:44,713
with problematic
histories vis-à-vis
24
00:01:44,756 --> 00:01:47,150
human trafficking have managed
to improve their behavior
25
00:01:47,194 --> 00:01:49,413
and move up to Tier 1 status
26
00:01:49,457 --> 00:01:51,502
while several others
27
00:01:51,546 --> 00:01:54,026
have unfortunately
slid down to Tier 2
28
00:01:54,070 --> 00:01:55,898
or Tier 3.
29
00:01:55,941 --> 00:01:58,292
And overall, the number
of trafficking victims
30
00:01:58,335 --> 00:02:00,859
worldwide has... Doubled, sir. Yes.
31
00:02:00,903 --> 00:02:02,818
That"s it, then.
32
00:02:02,861 --> 00:02:04,994
I"ve seen enough.
33
00:02:05,037 --> 00:02:07,127
We"re withholding aid
to all Tier 3 countries.
34
00:02:07,170 --> 00:02:09,694
Mr. President, that could have
negative effects
35
00:02:09,738 --> 00:02:12,219
on populations in need
around the globe.
36
00:02:12,262 --> 00:02:15,004
The more fair move
would be to evaluate
37
00:02:15,047 --> 00:02:17,659
each nation
on a case by case basis.
38
00:02:17,702 --> 00:02:19,878
Fair?
39
00:02:19,922 --> 00:02:22,054
800,000 people
are ripped from their homes
40
00:02:22,098 --> 00:02:23,926
every year and
sold into slavery.
41
00:02:23,969 --> 00:02:26,209
I want fairness for them.
And the only way to achieve that
42
00:02:26,233 --> 00:02:29,453
is punish the countries
that allow their exploitation.
43
00:02:29,497 --> 00:02:32,239
Well, the release of the report
44
00:02:32,282 --> 00:02:33,805
itself is yielding results.
45
00:02:33,849 --> 00:02:35,111
I assume you"re talking about
46
00:02:35,155 --> 00:02:37,026
the crackdowns in Laos.Exactly.
47
00:02:37,069 --> 00:02:38,897
Laos reacted immediately,
48
00:02:38,941 --> 00:02:41,291
breaking up trafficking
operations across the country.
49
00:02:41,335 --> 00:02:42,660
Nothing like the
threat of losing aid
50
00:02:42,684 --> 00:02:44,207
to make a country
grow a conscience.
51
00:02:44,251 --> 00:02:46,209
Which proves my point.
52
00:02:46,253 --> 00:02:48,100
Shutting off the money spigot
so that they feel it,
53
00:02:48,124 --> 00:02:49,517
so that it hurts.
54
00:02:49,560 --> 00:02:51,519
That"s how you get
change that lasts.
55
00:02:51,562 --> 00:02:53,260
And that"s what
we"re going to do.
56
00:02:53,303 --> 00:02:54,522
Thanks, Shira.
57
00:02:54,565 --> 00:02:57,002
Thanks, everyone.
58
00:02:57,046 --> 00:03:00,702
Sir, my office heard from
former constituents of mine.
59
00:03:00,745 --> 00:03:04,662
A couple. Apparently, Laos is
also rounding up pregnant women.
60
00:03:04,706 --> 00:03:06,229
Surrogates.
61
00:03:06,273 --> 00:03:07,796
Well, that"s not too surprising.
62
00:03:07,839 --> 00:03:11,147
Unfortunately, Laos categorizes
commercial surrogacy
63
00:03:11,191 --> 00:03:12,583
as human trafficking.
64
00:03:12,627 --> 00:03:14,082
Mr. President, this
couple is desperate.
65
00:03:14,106 --> 00:03:15,630
They can"t locate
their surrogate.
66
00:03:15,673 --> 00:03:18,241
And she is due to have
their baby any day now.
67
00:03:18,285 --> 00:03:21,244
Do we know how many surrogates
in total have been arrested?
68
00:03:21,288 --> 00:03:23,246
Laos is a hotspot
for fertility tourists,
69
00:03:23,290 --> 00:03:25,379
so it could be
hundreds of women.
70
00:03:25,422 --> 00:03:28,817
Unjustly imprisoned without
access to proper prenatal care.
71
00:03:28,860 --> 00:03:30,471
I think we should
do something to help.
72
00:03:30,514 --> 00:03:32,777
A statement from the
president of the United States
73
00:03:32,821 --> 00:03:34,605
could go a long way.
74
00:03:34,649 --> 00:03:36,085
Maybe even de-stigmatize
75
00:03:36,128 --> 00:03:38,000
surrogacy a little
in the process.
76
00:03:38,043 --> 00:03:40,655
Look, even if we could
convince Laos
77
00:03:40,698 --> 00:03:43,266
to ignore their own laws,
here at home,
78
00:03:43,310 --> 00:03:44,635
commercial surrogacy
is one of those issues
79
00:03:44,659 --> 00:03:45,853
most folks
don"t think about much.
80
00:03:45,877 --> 00:03:47,749
But when they do, they hate it.
81
00:03:47,792 --> 00:03:49,074
I think it"s fair
to say that there"s
82
00:03:49,098 --> 00:03:51,056
no national consensus on this.
83
00:03:51,100 --> 00:03:53,102
That"s why it's regulated
at the state level.
84
00:03:53,145 --> 00:03:56,453
This is complex
ethical territory.
85
00:03:56,497 --> 00:03:58,126
Most surrogates come from
low-income backgrounds
86
00:03:58,150 --> 00:04:00,457
so it"s easily seen
as class exploitation.
87
00:04:00,501 --> 00:04:02,174
And then there are the babies,
both born and unborn,
88
00:04:02,198 --> 00:04:04,287
so it"s a children's
rights issue.
89
00:04:04,331 --> 00:04:05,723
It"s also an issue of
90
00:04:05,767 --> 00:04:07,943
reproductive rights.
If a woman wants
91
00:04:07,986 --> 00:04:09,597
to carry a child
for someone else,
92
00:04:09,640 --> 00:04:11,207
See?
93
00:04:11,251 --> 00:04:14,297
It"s an issue both liberals
and conservatives can hate.
94
00:04:14,341 --> 00:04:15,603
Best to leave it alone.
95
00:04:15,646 --> 00:04:17,233
Or we could forget about
the politics for once
96
00:04:17,257 --> 00:04:18,562
and just talk
about what"s right.
97
00:04:18,606 --> 00:04:20,651
Teresa, the day you forget
about the politics
98
00:04:20,695 --> 00:04:22,827
is the day I forget about
the politics.
99
00:04:22,871 --> 00:04:25,917
Yes, Russell, I am ambitious.
100
00:04:25,961 --> 00:04:28,529
But that doesn"t mean
I"m heartless.
101
00:04:28,572 --> 00:04:32,141
What? It was a compliment. Bess, have State
102
00:04:32,184 --> 00:04:34,361
keep an eye on the surrogates,
103
00:04:34,404 --> 00:04:37,538
make sure no human rights
are violated. Beyond that, Yeah.
104
00:04:37,581 --> 00:04:39,341
I"m sorry, Teresa,
we"re staying out of this.
105
00:04:44,109 --> 00:04:45,328
Back to the office.Sure.
106
00:04:45,372 --> 00:04:46,764
Elizabeth, do you have a minute?
107
00:04:46,808 --> 00:04:48,070
Yeah.-
108
00:04:50,072 --> 00:04:52,422
Um...
109
00:04:52,466 --> 00:04:54,816
this is a, a personal matter.
110
00:04:54,859 --> 00:04:57,253
Okay.
111
00:04:57,297 --> 00:04:59,777
You and I have our
issues, I know that,
112
00:04:59,821 --> 00:05:01,649
but I just didn"t know
where else to turn.
113
00:05:01,692 --> 00:05:03,868
Are you okay?
114
00:05:03,912 --> 00:05:06,131
The couple I mentioned...
115
00:05:06,175 --> 00:05:08,133
My constituents?
116
00:05:08,177 --> 00:05:11,528
They"re my daughter and
son-in-law, Lyla and Charlie.
117
00:05:13,051 --> 00:05:15,967
I"m so sorry.
118
00:05:16,011 --> 00:05:17,969
They"ve been trying to
have a child for years.
119
00:05:18,013 --> 00:05:20,450
And there"s been a
lot of disappointments
120
00:05:20,494 --> 00:05:22,365
along the way, so they
kept me in the dark
121
00:05:22,409 --> 00:05:24,541
about their plans
until recently.
122
00:05:24,585 --> 00:05:26,978
They didn"t want to
get anyone"s hopes up.
123
00:05:27,022 --> 00:05:28,806
And I can understand that.
124
00:05:28,850 --> 00:05:30,939
Of course, they knew what
the law was in Laos,
125
00:05:30,982 --> 00:05:33,202
but they have spent so
much money trying to have
126
00:05:33,245 --> 00:05:35,770
their own child that they
couldn"t afford a surrogate
127
00:05:35,813 --> 00:05:38,599
in the U.S. and it just seemed
like a safe enough bet.
128
00:05:38,642 --> 00:05:41,950
Well, and it was, until our
report incited that crackdown.
129
00:05:41,993 --> 00:05:43,778
And their surrogate,
130
00:05:43,821 --> 00:05:45,780
Ailani...
131
00:05:45,823 --> 00:05:47,738
is a week away from her due date
132
00:05:47,782 --> 00:05:50,262
and now she"s in a
jail somewhere.
133
00:05:50,306 --> 00:05:53,048
I"m sorry to pull you into this,
134
00:05:53,091 --> 00:05:55,790
but I"m not asking for your
help as a vice president.
135
00:05:55,833 --> 00:05:58,227
I"m-I'm coming to you as a
mother and a grandmother.
136
00:05:58,270 --> 00:06:01,448
But Teresa, you-you
arethe vice president.
137
00:06:01,491 --> 00:06:03,972
Why didn"t you say
anything to POTUS?
138
00:06:04,015 --> 00:06:05,452
Wh... Because Russell is right...
139
00:06:05,495 --> 00:06:06,844
The politics are complicated
140
00:06:06,888 --> 00:06:08,648
and I didn"t want to
saddle the administration
141
00:06:08,672 --> 00:06:11,414
with the appearance of
a conflict of interest.
142
00:06:11,458 --> 00:06:15,113
And, also, we both know that
143
00:06:15,157 --> 00:06:18,421
they want you, not me,
to succeed Conrad.
144
00:06:18,465 --> 00:06:19,901
And frankly, I
don"t trust Russell
145
00:06:19,944 --> 00:06:21,163
not to use this against me.
146
00:06:22,904 --> 00:06:25,689
But you trust me not to?
147
00:06:25,733 --> 00:06:29,301
Well, we"ll be in the ring
soon enough, and God knows
148
00:06:29,345 --> 00:06:31,260
you give as good as you get.
149
00:06:31,303 --> 00:06:34,002
But yes, I do.
150
00:06:35,917 --> 00:06:38,659
I can"t make any guarantees,
but I"ll look into it,
151
00:06:38,702 --> 00:06:40,661
see what I can do
and I will keep this
152
00:06:40,704 --> 00:06:43,533
between the two of us. Thank you.
153
00:06:43,577 --> 00:06:46,362
Blake, where are we on the
Peace Garden reopening ceremony?
154
00:06:46,406 --> 00:06:47,929
The gardeners
from Japan are still
155
00:06:47,972 --> 00:06:50,932
shin-high in bonsai,
apparently, the garden
156
00:06:50,975 --> 00:06:53,195
was in a shameful state of
disrepair... their words.
157
00:06:53,238 --> 00:06:54,781
But the reopening ceremony"s
on schedule, right?
158
00:06:54,805 --> 00:06:56,565
We"ve got guests
coming in from all over.Yes.
159
00:06:56,590 --> 00:06:58,461
Yeah, high-level dignitaries
across the board,
160
00:06:58,505 --> 00:07:00,332
like our very own
Dr. Henry McCord,
161
00:07:00,376 --> 00:07:02,398
who"s joining the secretary. The
date is set for the day after
162
00:07:02,422 --> 00:07:03,747
tomorrow, we"ve already
confirmed with
163
00:07:03,771 --> 00:07:05,860
the Japanese embassy
and National Park Service.
164
00:07:05,903 --> 00:07:07,296
So far everything"s on track.
165
00:07:07,339 --> 00:07:08,558
Good. Matt,
166
00:07:08,602 --> 00:07:10,042
How are M-Sec"s
remarks coming along?
167
00:07:11,169 --> 00:07:12,886
"In the wake of the most
destructive conflict
168
00:07:12,910 --> 00:07:15,130
"in human history,
Japan built gardens
169
00:07:15,173 --> 00:07:17,132
"across the globe to demonstrate
170
00:07:17,175 --> 00:07:19,308
"its commitment to peace
and friendship.
171
00:07:19,351 --> 00:07:21,789
"Repairing those
that have fallen into disarray
172
00:07:21,832 --> 00:07:23,921
"is an opportunity
for Japan to remind the world"
173
00:07:23,965 --> 00:07:26,358
"of our shared
responsibility to ensure"
174
00:07:26,402 --> 00:07:28,535
"that the ideals
these gardens symbolize"
175
00:07:28,578 --> 00:07:30,275
"continue to blossom."
176
00:07:30,319 --> 00:07:32,756
Then, something, something,
177
00:07:32,800 --> 00:07:35,150
Earth as a
shared garden metaphor,
178
00:07:35,193 --> 00:07:37,152
Poetry, poetry, poetry.
179
00:07:37,195 --> 00:07:38,893
Followed by
a touching conclusion.
180
00:07:38,936 --> 00:07:40,242
Then we eat sushi
181
00:07:40,285 --> 00:07:41,654
and check out koi ponds. Sounds good.
182
00:07:41,678 --> 00:07:42,505
Thanks, everybody.-
183
00:07:42,549 --> 00:07:44,028
Thank you.
184
00:07:44,072 --> 00:07:46,944
"Poetry, poetry, poetry"
was especially moving.
185
00:07:46,988 --> 00:07:47,902
Jay.
186
00:07:47,945 --> 00:07:51,427
One last thing.
187
00:07:53,647 --> 00:07:55,300
You shouldn"t have.
188
00:07:55,344 --> 00:07:57,433
I didn"t.
189
00:07:57,477 --> 00:07:58,739
Mr. Usuki, I"m guessing?
190
00:07:58,782 --> 00:08:01,176
Yes, our favorite video game
mogul strikes again.
191
00:08:01,219 --> 00:08:02,612
He"s still angling
for a one-on-one
192
00:08:02,656 --> 00:08:04,851
with the secretary to discuss
international investments.
193
00:08:04,875 --> 00:08:06,268
The watch has to go back.
194
00:08:06,311 --> 00:08:08,836
Yeah, just like the Beyoncé
tickets and the Akita.
195
00:08:08,879 --> 00:08:10,054
I"ve been trying.
196
00:08:10,098 --> 00:08:11,491
His office keeps returning it,
197
00:08:11,534 --> 00:08:14,972
insisting it"s a token of
appreciation, not a bribe.
198
00:08:15,016 --> 00:08:16,800
So kick it to the
Protocol Gifts unit.
199
00:08:16,844 --> 00:08:19,673
If Mr. Usuki wants his
$5,000 watch to molder
200
00:08:19,716 --> 00:08:21,781
in a National Archives
warehouse, that"s fine with me.
201
00:08:21,805 --> 00:08:24,939
$5,000? Jay. You"re so...
202
00:08:25,983 --> 00:08:29,204
poor. PGU won"t take it.
203
00:08:29,247 --> 00:08:31,182
They say they only deal with
gifts from other governments.
204
00:08:31,206 --> 00:08:33,904
Mr. Usuki is just joining
the Japanese Ambassador
205
00:08:33,948 --> 00:08:35,776
as his guest.
206
00:08:35,819 --> 00:08:37,580
All right, I go to meet
with the secretary.Yeah.
207
00:08:37,604 --> 00:08:38,996
Make sure Usuki knows
there will be
208
00:08:39,040 --> 00:08:40,737
no pull-asides at the garden...
Hey, wait.
209
00:08:40,781 --> 00:08:42,783
No, no. Like, so...
210
00:08:42,826 --> 00:08:45,525
How much is it worth?
211
00:08:51,661 --> 00:08:52,880
That"s more than my car.
212
00:08:54,795 --> 00:08:57,362
I really am poor.
213
00:08:59,495 --> 00:09:01,323
Based on initial reports,
214
00:09:01,366 --> 00:09:04,456
over 200 pregnant women
were rounded up.
215
00:09:04,500 --> 00:09:06,328
Any idea why Laos
would respond like this
216
00:09:06,371 --> 00:09:07,590
to the TIP Report, Donna?
217
00:09:07,634 --> 00:09:11,028
The crackdowns
are only partly due to TIP.
218
00:09:11,072 --> 00:09:13,509
Like other countries
that have banned
219
00:09:13,553 --> 00:09:15,859
commercial surrogacy, Laos
is concerned about the optics.
220
00:09:15,903 --> 00:09:19,646
Our embassy in Vientiane
has obviously protested
221
00:09:19,689 --> 00:09:22,649
the surrogates"
treatment, but...
222
00:09:22,692 --> 00:09:25,347
should I be doing more, ma"am?
223
00:09:25,390 --> 00:09:28,350
You"re wondering why I'm here.
224
00:09:28,393 --> 00:09:30,526
I just want to be sure
225
00:09:30,570 --> 00:09:34,095
that we communicate,
in the strongest possible terms,
226
00:09:34,138 --> 00:09:37,446
that the U.S. is invested
in the health and safety
227
00:09:37,489 --> 00:09:39,013
of all of those surrogates.
228
00:09:39,056 --> 00:09:40,710
Will do, ma "am. I" m on it.
229
00:09:40,754 --> 00:09:41,972
Thank you, Donna.
230
00:09:50,764 --> 00:09:52,722
Don"t give me the look.
231
00:09:52,766 --> 00:09:54,724
Yes, you"re right, there
is more to the story.
232
00:09:54,768 --> 00:09:56,030
What look?
233
00:09:56,073 --> 00:09:57,945
I need a favor.
234
00:09:57,988 --> 00:09:59,749
I need you to find one
surrogate in particular.
235
00:09:59,773 --> 00:10:02,863
Her name is Ailani Lo.
236
00:10:02,906 --> 00:10:04,560
Ailani Lo. I"ll get into it.
237
00:10:04,604 --> 00:10:07,171
Obviously, there are
underlying reasons which
238
00:10:07,215 --> 00:10:10,740
I can"t get into right now.
So I"m just going to ask for
239
00:10:10,784 --> 00:10:12,612
your trust and discretion, okay?
240
00:10:12,655 --> 00:10:13,961
Of course, ma"am.
241
00:10:14,004 --> 00:10:16,964
Thank you.
242
00:10:17,007 --> 00:10:18,835
That"s the look, by the way.
243
00:10:24,014 --> 00:10:25,973
Thanks for squeezing me
in, Henry.
244
00:10:26,016 --> 00:10:28,410
Hey, once CIA, always CIA.
245
00:10:28,453 --> 00:10:30,760
Ephraim, good to see you.
What can I do for you?
246
00:10:30,804 --> 00:10:31,892
I realize what I"m about to
247
00:10:31,935 --> 00:10:34,677
show you will feel
oddly reminiscent.
248
00:10:38,855 --> 00:10:41,597
Why are agents keeping tabs
249
00:10:41,641 --> 00:10:42,598
on my daughter?
250
00:10:42,642 --> 00:10:44,600
We came upon Stevie by accident
251
00:10:44,644 --> 00:10:45,993
while doing routine
252
00:10:46,036 --> 00:10:49,344
surveillance on Dmitri
Petrov"s sister, Talia.
253
00:10:50,432 --> 00:10:51,738
Talia knows better than that.
254
00:10:51,781 --> 00:10:52,802
She"s not supposed
to have contact
255
00:10:52,826 --> 00:10:54,697
with any member of my family.
256
00:10:54,741 --> 00:10:56,394
Could this be a coincidence?
257
00:10:56,438 --> 00:10:58,222
We went back and...
258
00:10:58,266 --> 00:11:00,964
reviewed footage from
earlier in the day.
259
00:11:01,008 --> 00:11:02,183
Talia followed
260
00:11:02,226 --> 00:11:05,708
Stevie to the cafe
from the White House.
261
00:11:07,928 --> 00:11:11,105
We"ve run the options
for why she"s back
262
00:11:11,148 --> 00:11:14,499
in the picture, and
only one makes sense.
263
00:11:14,543 --> 00:11:17,285
You think
she"s working for Russia?
264
00:11:17,328 --> 00:11:18,721
They could be leveraging her.
265
00:11:18,765 --> 00:11:21,028
Right now, all we know
is that she"s spying
266
00:11:21,071 --> 00:11:23,247
on your daughter.
267
00:11:23,291 --> 00:11:24,858
Where is Stevie now?
268
00:11:24,901 --> 00:11:26,468
Tell me you"ve got
a detail on her.
269
00:11:26,511 --> 00:11:27,817
A covert detail.
270
00:11:27,861 --> 00:11:28,862
Plainclothes agents.
271
00:11:28,905 --> 00:11:30,298
She has no idea.
272
00:11:30,341 --> 00:11:32,082
Which is what we want.
273
00:11:32,126 --> 00:11:33,301
At this point,
274
00:11:33,344 --> 00:11:34,737
our advantage is
that the Russians
275
00:11:34,781 --> 00:11:36,130
don "t know we" re onto them.
276
00:11:36,173 --> 00:11:39,046
We need to bring her in,
get her in a safe house.
277
00:11:39,089 --> 00:11:42,266
I"m confident
she"s in no immediate danger.
278
00:11:42,310 --> 00:11:45,574
The Russians came after
Dmitri Petrov on U.S. soil
279
00:11:45,617 --> 00:11:47,097
because he was one of their own
280
00:11:47,141 --> 00:11:48,708
who"d turned traitor.
281
00:11:48,751 --> 00:11:51,188
I don"t think we know anymore
what Russia is
282
00:11:51,232 --> 00:11:53,887
or isn"t capable of.
283
00:11:53,930 --> 00:11:56,759
We need answers.
284
00:11:56,803 --> 00:11:58,239
We need to talk to Talia Petrov.
285
00:12:16,823 --> 00:12:20,304
Y-Yes. Sadly, its beauty doesn"t
make it any less illegal.
286
00:12:20,348 --> 00:12:21,748
We can"t accept
these kinds of gifts
287
00:12:21,784 --> 00:12:23,873
from Mr. Usuki or anyone.
288
00:12:23,917 --> 00:12:25,309
Yes.
289
00:12:25,353 --> 00:12:26,920
Well, with my utmost respect,
290
00:12:26,963 --> 00:12:28,636
someone needs to come and
pick this thing up today.
291
00:12:28,660 --> 00:12:30,314
No, don"t put me on hold.
292
00:12:30,358 --> 00:12:32,708
Don"t put...
293
00:12:32,752 --> 00:12:34,928
Ken. I"m early.
294
00:12:34,971 --> 00:12:37,147
My apologies. You are right on
time. We have plenty
295
00:12:37,191 --> 00:12:38,758
to go over before
Maddie gets here.
296
00:12:38,801 --> 00:12:40,368
The ambassador
will do the welcome,
297
00:12:40,411 --> 00:12:41,998
then I"ll introduce
the secretary... Gentlemen.
298
00:12:42,022 --> 00:12:43,632
Maddie Klapper,
299
00:12:43,675 --> 00:12:45,634
National Park Service
Coordinator extraordinaire,
300
00:12:45,677 --> 00:12:46,678
meet Ken Yoshino,
301
00:12:46,722 --> 00:12:47,897
our outstanding liaison
302
00:12:47,941 --> 00:12:49,551
with the Japanese Embassy.
303
00:12:49,594 --> 00:12:51,335
It "s a pleasure to meet you. Let" s see
304
00:12:51,379 --> 00:12:52,486
if you still feel that way
when we"re done.
305
00:12:52,510 --> 00:12:53,685
Your team
306
00:12:53,729 --> 00:12:54,774
sent over the manual
307
00:12:54,817 --> 00:12:56,427
for the garden upkeep.
308
00:12:56,471 --> 00:13:00,910
A 2,200-page PDF file
that I printed out.
309
00:13:00,954 --> 00:13:04,174
Used almost four ink cartridges.
310
00:13:04,218 --> 00:13:05,828
And a two-hour.
311
00:13:05,872 --> 00:13:06,829
VR experience,
312
00:13:06,873 --> 00:13:08,178
which is actually pretty cool.
313
00:13:08,222 --> 00:13:09,876
A-As intended,
314
00:13:09,919 --> 00:13:11,181
the garden will be maintained
315
00:13:11,225 --> 00:13:12,182
for years to come.
316
00:13:12,226 --> 00:13:13,488
Three to five years, tops,
317
00:13:13,531 --> 00:13:15,098
according to our accountant.
318
00:13:15,142 --> 00:13:17,492
I"m not following. I get why
319
00:13:17,535 --> 00:13:19,799
the garden requires such
thoughtful attention.
320
00:13:19,842 --> 00:13:21,211
But we don"t have
the budget to care
321
00:13:21,235 --> 00:13:23,280
for it.
322
00:13:23,324 --> 00:13:25,282
What dowe have the budget for?
323
00:13:25,326 --> 00:13:27,328
A garden a third of the size.
324
00:13:27,371 --> 00:13:28,633
Less koi ponds.
325
00:13:28,677 --> 00:13:31,245
Less... everything.
326
00:13:31,288 --> 00:13:34,030
My government has invested
much time and money
327
00:13:34,074 --> 00:13:35,225
in this living tribute to peace
328
00:13:35,249 --> 00:13:36,990
and unity.
329
00:13:37,033 --> 00:13:38,271
Your unwillingness
to maintain it
330
00:13:38,295 --> 00:13:39,688
is disrespectful
and unacceptable.
331
00:13:39,731 --> 00:13:42,473
Ken, I-I"m sure
we can resolve this.Good.
332
00:13:42,517 --> 00:13:43,692
"Cause if you don't,"
333
00:13:43,735 --> 00:13:45,563
my superiors will
cancel the ceremony.
334
00:13:49,089 --> 00:13:50,046
Great.
335
00:13:50,090 --> 00:13:51,656
Great. Thanks.
336
00:13:51,700 --> 00:13:53,571
Ma"am?
337
00:13:55,747 --> 00:13:58,838
Maggie used
her grandma"s recipe.
338
00:13:58,881 --> 00:14:01,144
It would be rude not to eat "em."
339
00:14:03,146 --> 00:14:04,558
I was gonna share. I"m not giving
you the look.
340
00:14:04,582 --> 00:14:07,324
I-I just wanted to
share a-a Laos update.
341
00:14:10,023 --> 00:14:11,807
About 260 surrogates
are being held,
342
00:14:11,851 --> 00:14:14,027
36 carrying
American babies. And the rest?
343
00:14:14,070 --> 00:14:15,898
The intended parents
are from all over.
344
00:14:15,942 --> 00:14:18,466
The UK, Israel,
Australia, China.
345
00:14:18,509 --> 00:14:21,730
What about the legal status
of the surrogates themselves?
346
00:14:21,773 --> 00:14:22,949
They"re awaiting sentencing
347
00:14:22,992 --> 00:14:24,404
while they prosecute
ringleaders first.
348
00:14:24,428 --> 00:14:27,127
So there"s still time
to negotiate their release
349
00:14:27,170 --> 00:14:30,347
without meddling too much
in a sovereign nation"s
350
00:14:30,391 --> 00:14:31,542
judicial system. That"s right.
351
00:14:31,566 --> 00:14:32,915
And I found Ailani.
352
00:14:32,959 --> 00:14:36,092
In a detention center
in Vientiane.
353
00:14:36,136 --> 00:14:38,660
Great work, Jay,
354
00:14:38,703 --> 00:14:40,270
on everything.
355
00:14:40,314 --> 00:14:42,490
Thanks. Not like any of this
will stop pregnant women
356
00:14:42,533 --> 00:14:44,231
from being locked up
in the next crackdown.
357
00:14:44,274 --> 00:14:47,277
Well, it"s not fair.
358
00:14:47,321 --> 00:14:50,715
Most legal systems aren"t,
when it comes to women.
359
00:14:50,759 --> 00:14:52,479
But this is the best
that we can do for now.
360
00:14:54,023 --> 00:14:56,852
People are so concerned
about exploiting women,
361
00:14:56,896 --> 00:14:59,289
and yet banning it is
not fixing the problem.
362
00:14:59,333 --> 00:15:02,727
We need an international...
363
00:15:02,771 --> 00:15:05,730
set of standards
to-to regulate the industry
364
00:15:05,774 --> 00:15:07,732
and protect all parties.
365
00:15:07,776 --> 00:15:08,777
I agree.
366
00:15:08,820 --> 00:15:10,344
But locking down
countries for that
367
00:15:10,387 --> 00:15:11,954
would be like herding cats.
368
00:15:11,998 --> 00:15:13,956
With rabies.
369
00:15:14,000 --> 00:15:15,958
Although...
370
00:15:16,002 --> 00:15:19,962
some very influential nations
have surrogates pregnant
371
00:15:20,006 --> 00:15:22,834
with their unborn citizens
in Lao detention centers
372
00:15:22,878 --> 00:15:25,141
right now. Which could make
them amenable,
373
00:15:25,185 --> 00:15:26,336
at least, to hearing
a framework.
374
00:15:26,360 --> 00:15:27,815
We may be able
to solve both problems.
375
00:15:27,839 --> 00:15:29,798
Right. Let"s just say.
376
00:15:29,841 --> 00:15:32,192
I"m able to form
377
00:15:32,235 --> 00:15:33,889
a coalition of countries.
378
00:15:33,933 --> 00:15:35,891
And then I invite Laos
379
00:15:35,935 --> 00:15:38,459
to be a part
of the international process.
380
00:15:38,502 --> 00:15:40,026
They"re concerned about optics.
381
00:15:40,069 --> 00:15:41,917
This looks a lot better than
throwing pregnant women in jail.
382
00:15:41,941 --> 00:15:44,769
I"m sold. But will Laos buy it?
383
00:15:44,813 --> 00:15:49,383
I need to go herd
some rabid cats.
384
00:15:49,426 --> 00:15:50,926
By working with our allies,
we can advocate
385
00:15:50,950 --> 00:15:52,647
for all the surrogates.
386
00:15:52,690 --> 00:15:55,476
While also working
towards decriminalizing
387
00:15:55,519 --> 00:15:58,044
commercial surrogacy worldwide?
388
00:15:58,087 --> 00:16:01,090
I know. It-it sounds ambitious.
389
00:16:01,134 --> 00:16:04,006
But I"m already getting buy-in
from other countries.
390
00:16:04,050 --> 00:16:06,400
It"s a pipe dream, Elizabeth.
391
00:16:06,443 --> 00:16:08,160
Helping surrogates who are
carrying American babies
392
00:16:08,184 --> 00:16:09,403
is difficult enough.
393
00:16:09,446 --> 00:16:11,057
We need to focus on that.
394
00:16:11,100 --> 00:16:13,581
Without the aid package,
there"s no leverage.
395
00:16:13,624 --> 00:16:17,019
Forming a coalition...
That"s how we save everyone.
396
00:16:17,063 --> 00:16:18,760
It"s not our job
to save everyone.
397
00:16:18,803 --> 00:16:20,588
You know what I"m
up against here.
398
00:16:20,631 --> 00:16:22,372
I understand you"re upset.
399
00:16:22,416 --> 00:16:24,418
But now we know
where Ailani is, and...
400
00:16:24,461 --> 00:16:26,855
Yes, and I thank you
for that. But right now,
401
00:16:26,898 --> 00:16:29,597
the woman about to give
birth to my grandchild
402
00:16:29,640 --> 00:16:32,469
is sitting in a
squalid jail cell.
403
00:16:33,601 --> 00:16:35,777
You asked for my help.
404
00:16:35,820 --> 00:16:37,474
Now you"re gonna have
to trust me.
405
00:16:47,615 --> 00:16:49,312
Hi.Hi.
406
00:16:49,356 --> 00:16:50,922
You"re new here. First day.
407
00:16:50,966 --> 00:16:52,054
What can I get you?
408
00:16:52,098 --> 00:16:53,795
Large chai latte.
409
00:16:53,838 --> 00:16:55,579
Almond milk.
410
00:17:02,586 --> 00:17:03,674
Talia.
411
00:17:05,415 --> 00:17:07,852
We need to talk.
412
00:17:12,553 --> 00:17:14,468
Why were you following
my daughter?
413
00:17:14,511 --> 00:17:18,646
Did someone put you up to this?
414
00:17:18,689 --> 00:17:20,691
I can only help you
if you tell me the truth.
415
00:17:24,956 --> 00:17:26,567
It was Dmitri.
416
00:17:26,610 --> 00:17:28,134
He heard about
the White House attack.
417
00:17:28,177 --> 00:17:29,178
He was worried
418
00:17:29,222 --> 00:17:31,050
and wanted to know she was okay.
419
00:17:32,703 --> 00:17:34,140
But you spent an entire day
420
00:17:34,183 --> 00:17:35,880
trailing her around the city.
421
00:17:35,924 --> 00:17:37,969
I"ve never followed
someone before.
422
00:17:38,013 --> 00:17:41,016
It took time to get
close enough to make sure
423
00:17:41,060 --> 00:17:44,541
she has, like, all her fingers
and toes, you know?
424
00:17:44,585 --> 00:17:45,803
She"s a fast walker.
425
00:17:48,154 --> 00:17:50,373
I told him it was stupid idea.
426
00:17:50,417 --> 00:17:51,940
And that"s it?
427
00:17:51,983 --> 00:17:54,725
There"s nothing else? I swear.
428
00:17:54,769 --> 00:17:57,902
Dmitri has been through so much.
429
00:17:57,946 --> 00:18:00,514
When he asks for something,
how can I not do it?
430
00:18:03,169 --> 00:18:07,086
Dr. McCord...
431
00:18:07,129 --> 00:18:10,785
I like my life here.
432
00:18:10,828 --> 00:18:13,092
What"s going to
happen to me now?
433
00:18:15,094 --> 00:18:17,487
You"re gonna leave out the
back door with these agents.
434
00:18:17,531 --> 00:18:19,272
They"re gonna ask you
a few more questions.
435
00:18:19,315 --> 00:18:22,144
If your story clears,
then you"ll be free to go.
436
00:18:22,188 --> 00:18:24,668
But, no matter what,
your life"s gonna
437
00:18:24,712 --> 00:18:27,062
be under a microscope
for a while.
438
00:18:27,106 --> 00:18:30,587
For what it"s worth...
I believe you.
439
00:18:34,678 --> 00:18:36,158
So, Talia"s story
440
00:18:36,202 --> 00:18:37,377
checked out.
441
00:18:37,420 --> 00:18:39,901
I should hope so.
442
00:18:39,944 --> 00:18:42,295
Pretty lame lie, otherwise.
443
00:18:44,297 --> 00:18:47,604
She really say that thing
about fingers and toes?
444
00:18:47,648 --> 00:18:49,258
She did.
445
00:18:49,302 --> 00:18:50,738
And, technically, Dmitri didn"t
446
00:18:50,781 --> 00:18:53,480
violate his deal, so he
got off with a warning.
447
00:18:53,523 --> 00:18:56,309
Still, he took a big
risk to make sure
448
00:18:56,352 --> 00:18:59,486
that Stevie was okay.
449
00:18:59,529 --> 00:19:00,748
It"s kind of sweet.
450
00:19:00,791 --> 00:19:01,836
It was reckless.
451
00:19:01,879 --> 00:19:05,144
You"d do the same.
452
00:19:05,187 --> 00:19:08,016
If you were a former
Russian double agent
453
00:19:08,059 --> 00:19:11,759
exiled to the tundra,
concerned for my safety,
454
00:19:11,802 --> 00:19:15,110
but unable to
contact me directly...
455
00:19:15,154 --> 00:19:17,330
Don"t make it sound
like an airport novel, okay?
456
00:19:17,373 --> 00:19:18,418
But, yes, absolutely.
457
00:19:18,461 --> 00:19:21,203
Yeah. No question.
458
00:19:21,247 --> 00:19:23,423
But this is different.
It"s Stevie.Yeah.
459
00:19:23,466 --> 00:19:28,428
And I guess
she never has to know.
460
00:19:28,471 --> 00:19:31,431
It"s kind of sad, right? Yeah.
461
00:19:31,474 --> 00:19:32,823
You think we should tell her?
462
00:19:32,867 --> 00:19:34,434
I"d want to know
463
00:19:34,477 --> 00:19:36,349
if somebody cared
about me that much.I...
464
00:19:36,392 --> 00:19:37,654
I don"t think we should
465
00:19:37,698 --> 00:19:40,657
rip the scab off that old wound.
466
00:19:40,701 --> 00:19:43,312
We"d be throwing a lot at her.
467
00:19:43,356 --> 00:19:47,142
Of course, our daughter
can handle a lot.
468
00:19:47,186 --> 00:19:48,206
You"re leaning towards tell her.
469
00:19:48,230 --> 00:19:50,450
Well, call me a romantic.
470
00:19:50,493 --> 00:19:52,756
But you"re the
Stevie whisperer...
471
00:19:52,800 --> 00:19:55,237
Mom, Dad! Have you guys
been watching this?
472
00:19:55,281 --> 00:19:56,847
The news is saying that
473
00:19:56,891 --> 00:19:59,241
Teresa Hurst"s daughter used
a sex slave to carry her baby.
474
00:19:59,285 --> 00:20:01,001
There"s still no word from
the vice president"s office
475
00:20:01,025 --> 00:20:02,549
or from the White House
at this time.
476
00:20:02,592 --> 00:20:04,812
This is a still-developing
story...
477
00:20:04,855 --> 00:20:06,975
That"s gonna hurt her
when she"s gearing up for a run.
478
00:20:08,903 --> 00:20:10,731
White House. Me too.
479
00:20:16,737 --> 00:20:19,218
Why didn"t you tell me
you had a personal connection
480
00:20:19,261 --> 00:20:20,958
to the surrogate issue in Laos?
481
00:20:21,002 --> 00:20:23,265
I thought it best
to keep you out of it, sir.
482
00:20:23,309 --> 00:20:25,398
Well, guess what.
We"re in it now.
483
00:20:25,441 --> 00:20:28,052
To hear cable news tell it,
we"re running a baby mill
484
00:20:28,096 --> 00:20:29,445
out of the Lincoln bedroom.
485
00:20:29,489 --> 00:20:31,186
I think we can all agree
that cable news
486
00:20:31,230 --> 00:20:32,796
tends to run toward
the hyperbolic.
487
00:20:32,840 --> 00:20:35,234
Well, that"s why people
watch it, Professor.
488
00:20:35,277 --> 00:20:37,410
And you... how could you
go along with this?
489
00:20:37,453 --> 00:20:40,108
I made a judgment call,
Mr. President.
490
00:20:40,151 --> 00:20:43,111
Teresa came to me
with a highly personal issue
491
00:20:43,154 --> 00:20:44,567
which intersected
with the professional.
492
00:20:44,591 --> 00:20:46,201
I skirted the edge,
493
00:20:46,245 --> 00:20:48,595
but I believe I acted
within my authority.
494
00:20:48,638 --> 00:20:50,118
The way I see it,
495
00:20:50,161 --> 00:20:53,034
foreign and domestic.
496
00:20:53,077 --> 00:20:54,917
And the best way to manage
the domestic fallout
497
00:20:54,949 --> 00:20:57,560
is to get the Laos piece
of this in the rearview
498
00:20:57,604 --> 00:20:59,258
as soon as possible.
499
00:20:59,301 --> 00:21:00,452
You think this
international coalition
500
00:21:00,476 --> 00:21:01,695
is viable?
501
00:21:01,738 --> 00:21:03,479
I"m still making calls,
502
00:21:03,523 --> 00:21:06,134
but the U.K. and Israel
are interested,
503
00:21:06,177 --> 00:21:07,962
and our embassy in Laos
is prepared to care
504
00:21:08,005 --> 00:21:09,398
for all the surrogates
505
00:21:09,442 --> 00:21:12,358
if we can secure
their release. Sir,
506
00:21:12,401 --> 00:21:15,970
we"re talking about
almost 300 surrogates.
507
00:21:16,013 --> 00:21:17,972
The safe bet
is to fight for the 36
508
00:21:18,015 --> 00:21:18,973
who are carrying babies
509
00:21:19,016 --> 00:21:20,322
for Americans.
510
00:21:20,366 --> 00:21:22,368
Frankly, Teresa, I"m not sure
511
00:21:22,411 --> 00:21:23,823
you can give an unbiased
opinion on this.
512
00:21:23,847 --> 00:21:25,240
I would make the same call
513
00:21:25,284 --> 00:21:28,374
even if I didn"t have
a personal stake in this.
514
00:21:28,417 --> 00:21:31,812
American lives are on the line.
515
00:21:31,855 --> 00:21:33,944
They have to come first.
516
00:21:35,598 --> 00:21:38,253
Henry?
517
00:21:38,297 --> 00:21:41,952
Sir, I"m not sure that
there"s a right answer here.
518
00:21:41,996 --> 00:21:43,954
The coalition plan makes sense,
519
00:21:43,998 --> 00:21:47,349
in theory,
520
00:21:47,393 --> 00:21:50,352
but our backs
are against the wall here.
521
00:21:50,396 --> 00:21:52,920
Push comes to shove, I would go
with the vice president on this.
522
00:21:52,963 --> 00:21:56,358
What about the other countries
who have citizens
523
00:21:56,402 --> 00:21:58,969
with surrogates
locked up in Laos? I...
524
00:21:59,013 --> 00:22:00,754
Sorry, Bess.
525
00:22:00,797 --> 00:22:03,583
I"m going with Henry and Teresa.
526
00:22:03,626 --> 00:22:07,021
In that case, any wiggle room
with the aid package for Laos?
527
00:22:07,064 --> 00:22:09,066
Something that I can
negotiate with?
528
00:22:09,110 --> 00:22:10,764
They got a failing grade
529
00:22:10,807 --> 00:22:13,244
in the Trafficking
In Persons Report.
530
00:22:13,288 --> 00:22:15,508
We"re cutting their aid.
531
00:22:15,551 --> 00:22:17,031
You"ll have to figure out
532
00:22:17,074 --> 00:22:19,076
how to get the surrogates
released without it.
533
00:22:19,120 --> 00:22:21,122
I"ll do my best.
534
00:22:21,165 --> 00:22:23,124
Thank you, everyone.
535
00:22:23,167 --> 00:22:24,647
Teresa, hang back a minute.
536
00:22:24,691 --> 00:22:25,866
We need to talk.
537
00:22:34,396 --> 00:22:38,400
Listen, I"m sorry.
538
00:22:38,444 --> 00:22:42,099
Don"t be. We've been
on opposite sides before.
539
00:22:42,143 --> 00:22:43,207
Yeah, doesn"t make it
any easier.
540
00:22:43,231 --> 00:22:44,928
I always want to be
on your side.
541
00:22:44,972 --> 00:22:46,321
But it"s not like we're arguing
542
00:22:46,365 --> 00:22:49,498
about what percent fat
milk to buy.
543
00:22:49,542 --> 00:22:52,936
Lives are at stake. I"ve got to
offer POTUS my best judgment.
544
00:22:52,980 --> 00:22:57,463
Different opinions means more
options to save those lives.
545
00:22:57,506 --> 00:23:00,117
And always two percent...
Less fat, same protein.
546
00:23:00,161 --> 00:23:02,163
Admit it, it"s watery.
547
00:23:02,206 --> 00:23:05,601
You know, I understand why
you all want to play it safe,
548
00:23:05,645 --> 00:23:07,734
especially poor Teresa,
549
00:23:07,777 --> 00:23:09,518
but the thing
that"s bugging me is,
550
00:23:09,562 --> 00:23:11,433
if that leak hadn"t happened,
551
00:23:11,477 --> 00:23:16,960
I think that coalition
had a pretty decent shot.
552
00:23:17,004 --> 00:23:18,397
Did Teresa know
553
00:23:18,440 --> 00:23:20,529
about the coalition
plan before tonight?
554
00:23:20,573 --> 00:23:23,184
Yeah, I gave her
a heads-up earlier.
555
00:23:23,227 --> 00:23:25,578
She didn"t like it then, either.
556
00:23:25,621 --> 00:23:27,971
No.
557
00:23:28,015 --> 00:23:29,843
Th-think about it...
558
00:23:29,886 --> 00:23:32,846
The-the leak forced Dalton
to get involved,
559
00:23:32,889 --> 00:23:35,152
and with the American media
watching, of course
560
00:23:35,196 --> 00:23:37,503
he"s gonna choose the
American-focused plan,
561
00:23:37,546 --> 00:23:39,200
which is what she wanted.
562
00:23:39,243 --> 00:23:43,030
No, Teresa can"t be the leaker.
563
00:23:43,073 --> 00:23:45,424
She"s too much
of a political animal
564
00:23:45,467 --> 00:23:48,296
to sabotage her own career.
565
00:23:48,339 --> 00:23:51,168
With family is involved,
people will surprise you.
566
00:23:53,562 --> 00:23:55,651
Well, I can"t worry
about that now.
567
00:23:55,695 --> 00:23:58,001
I have to figure out how to get
those surrogates released
568
00:23:58,045 --> 00:24:00,961
with what meager cards I have.
569
00:24:10,710 --> 00:24:13,147
Good Lord. Hi!
570
00:24:13,190 --> 00:24:14,235
Is that yesterday"s suit?
571
00:24:14,278 --> 00:24:16,280
Yes. I pulled an all-nighter
572
00:24:16,324 --> 00:24:17,673
working on
the Peace Garden issue.
573
00:24:17,717 --> 00:24:19,849
We still don"t have the money.
574
00:24:19,893 --> 00:24:21,000
Wait, Blake, the
reopening"s tomorrow.
575
00:24:21,024 --> 00:24:22,330
You think I don"t know that?
576
00:24:22,373 --> 00:24:23,810
This isn"t just
some garden party.
577
00:24:23,853 --> 00:24:25,289
It"s a major public
diplomacy event
578
00:24:25,333 --> 00:24:26,876
with one of our
closest allies. I know that!
579
00:24:26,900 --> 00:24:28,945
Okay, take it easy.
What"s the problem?
580
00:24:28,989 --> 00:24:30,706
The problem is that
no one owns the problem,
581
00:24:30,730 --> 00:24:31,905
the Peace Garden problem.
582
00:24:31,948 --> 00:24:33,360
Yes, technically,
Park Service owns it,
583
00:24:33,384 --> 00:24:34,647
but it"s not their problem
584
00:24:34,690 --> 00:24:36,910
if Japan is asking
for more than they can give.
585
00:24:36,953 --> 00:24:38,477
Keeping Japan happy
is State"s problem,
586
00:24:38,520 --> 00:24:40,019
but it"s not our problem
if Park Services
587
00:24:40,043 --> 00:24:41,392
is having money problems.
588
00:24:41,436 --> 00:24:43,830
Also, if I torch our
relationship with a vital ally,
589
00:24:43,873 --> 00:24:46,223
then my quest to be anything
more than an assistant
590
00:24:46,267 --> 00:24:47,940
in this office is ruined
before it even begins,
591
00:24:47,964 --> 00:24:50,750
because somehow, I,
with no money and no power,
592
00:24:50,793 --> 00:24:52,099
now own this problem.
593
00:24:52,142 --> 00:24:54,362
I"m God's lonely man.
That"s the problem.
594
00:24:54,405 --> 00:24:55,711
Also, about five hours ago,
595
00:24:55,755 --> 00:24:57,559
a very nice man on
the cleaning crew gave me a pill
596
00:24:57,583 --> 00:24:59,125
to help me stay awake,
and now I"m having hand tremors.
597
00:24:59,149 --> 00:25:00,542
I"m probably fine, right?
598
00:25:00,586 --> 00:25:02,631
I"m gonna get you a glass
of cold water, okay?
599
00:25:02,675 --> 00:25:03,980
We"re gonna figure this out.
600
00:25:04,024 --> 00:25:05,373
Now what about
the private sector?
601
00:25:05,416 --> 00:25:07,375
Japan came to us so late
with the budget.
602
00:25:07,418 --> 00:25:09,812
I"ve only been able to scare up
a few minor commitments.
603
00:25:09,856 --> 00:25:11,118
Believe me, the irony
604
00:25:11,161 --> 00:25:13,207
is not lost on me that
we are desperate for money
605
00:25:13,250 --> 00:25:15,514
while exorbitant gifts
keep flowing in.
606
00:25:15,557 --> 00:25:16,969
Yeah, well, if only you
could sell that watch, right?
607
00:25:16,993 --> 00:25:18,778
That watch... that watch.
608
00:25:18,821 --> 00:25:20,693
You know, my life
has been cursed
609
00:25:20,736 --> 00:25:22,346
ever since that watch
came into it.
610
00:25:22,390 --> 00:25:25,306
It "s like The Monkey" s Paw.
611
00:25:25,349 --> 00:25:26,588
Or it"s the answer
to everything.
612
00:25:26,612 --> 00:25:28,222
Okay.
613
00:25:28,265 --> 00:25:31,791
What is...
614
00:25:31,834 --> 00:25:33,444
Matt,
615
00:25:33,488 --> 00:25:35,838
you"re a genius. Thank you!
616
00:25:35,882 --> 00:25:39,407
Okay, well, remember,
do the deep breathing thing.
617
00:25:39,450 --> 00:25:41,235
It really helps, man.
618
00:25:43,542 --> 00:25:46,327
Mr. Usuki, we can"t
give you a one-on-one
619
00:25:46,370 --> 00:25:48,547
with the secretary for what is...
620
00:25:48,590 --> 00:25:50,940
Let"s face it... a bribe.
621
00:25:50,984 --> 00:25:53,334
But if you become a donor
for the Peace Garden,
622
00:25:53,377 --> 00:25:55,336
I-I"m sure she would thank you
623
00:25:55,379 --> 00:25:57,860
personally for your generosity.
624
00:26:03,083 --> 00:26:05,259
Donor?
625
00:26:05,302 --> 00:26:08,610
Yes, your donation
would go towards
626
00:26:08,654 --> 00:26:10,525
the upkeep of the
garden for the next
627
00:26:10,569 --> 00:26:12,048
50 years or so.
628
00:26:12,092 --> 00:26:14,050
When I was a kid,
my Grandma Chiaki
629
00:26:14,094 --> 00:26:16,749
would take me to our
local Japanese garden.
630
00:26:16,792 --> 00:26:18,707
We"d sit on this bench
by the koi pond
631
00:26:18,751 --> 00:26:19,751
and pretend we were rich.
632
00:26:21,623 --> 00:26:23,973
Yeah.
633
00:26:24,017 --> 00:26:26,106
So... yeah.
634
00:26:26,149 --> 00:26:27,760
Okay. Rae,
635
00:26:27,803 --> 00:26:29,457
take care of it.Great.
I"ll send over
636
00:26:29,500 --> 00:26:31,043
the documents, and,
of course, your name
637
00:26:31,067 --> 00:26:32,741
will be listed among
the other contributors
638
00:26:32,765 --> 00:26:35,681
on a placard outside the garden.
639
00:26:35,724 --> 00:26:36,595
Among?
640
00:26:36,638 --> 00:26:38,074
I don"t like that word.
641
00:26:38,118 --> 00:26:40,686
My name is better off solo
and in multiple locations.
642
00:26:40,729 --> 00:26:42,949
Also, "placard"... yuck.
643
00:26:42,992 --> 00:26:44,646
Like, what am I, a dentist?
644
00:26:44,690 --> 00:26:47,257
I"m thinking
a pagoda could work.
645
00:26:47,301 --> 00:26:50,304
Um, Mr. Usuki, I"m sorry, there
are no names inside the garden,
646
00:26:50,347 --> 00:26:52,523
and there"s no room
for a pagoda.
647
00:26:52,567 --> 00:26:53,960
Blake, I"m hearing
a lot of "no,"
648
00:26:54,003 --> 00:26:55,570
it"s really bumming me out.
649
00:26:55,614 --> 00:26:58,138
I certainly
wouldn"t want to do that.
650
00:26:58,181 --> 00:27:00,575
Look, I didn"t get here
to where I am today
651
00:27:00,619 --> 00:27:02,403
by plugging into
negative energy.
652
00:27:02,446 --> 00:27:04,666
Grandma Chiaki
used to say to me, "One day",
653
00:27:04,710 --> 00:27:08,452
you are going to run this town,
and your name is going to be
654
00:27:08,496 --> 00:27:09,715
"everywhere."
655
00:27:09,758 --> 00:27:11,325
And you know what?
She was right.
656
00:27:13,414 --> 00:27:17,331
Yeah, well, Grandma Chiaki
sounds rad, but, um,
657
00:27:17,374 --> 00:27:21,683
the fact is, your name can"t be
everywhere in the garden.
658
00:27:21,727 --> 00:27:23,467
Then I can"t be a donor.
659
00:27:23,511 --> 00:27:24,904
Rae.
660
00:27:24,947 --> 00:27:27,907
Take care of it.
661
00:27:27,950 --> 00:27:31,301
That garden is a symbol
of reconciliation
662
00:27:31,345 --> 00:27:34,043
in the aftermath of mankind"s
most horrific bloodbath,
663
00:27:34,087 --> 00:27:35,784
and you have the audacity
664
00:27:35,828 --> 00:27:38,004
to want to use it
for self-promotion?
665
00:27:39,788 --> 00:27:41,331
You know, I"m shocked
your ego even fits
666
00:27:41,355 --> 00:27:43,618
in this tiny, little car.
Shame on you.
667
00:27:43,662 --> 00:27:46,012
No one talks to me like that.
668
00:27:46,055 --> 00:27:47,622
Well, someone just did.
669
00:27:47,666 --> 00:27:50,364
And I better not see this
in my office again.
670
00:27:50,407 --> 00:27:52,279
Have a nice day.Wait.
671
00:27:54,934 --> 00:27:56,849
That took integrity.
672
00:27:56,892 --> 00:27:58,764
Grandma Chiaki
respected integrity.
673
00:28:00,374 --> 00:28:03,769
Stay there.
674
00:28:03,812 --> 00:28:06,119
I"m gonna take a lap,
think this over.
675
00:28:15,432 --> 00:28:18,305
Minister Phommapanya,
676
00:28:18,348 --> 00:28:20,568
the swift action your
government has taken
677
00:28:20,611 --> 00:28:22,135
to control human trafficking
678
00:28:22,178 --> 00:28:24,224
within your borders
is commendable.
679
00:28:24,267 --> 00:28:26,095
Thank you, Madam Secretary.
680
00:28:26,139 --> 00:28:28,054
Our eye is on Tier 1 status,
681
00:28:28,097 --> 00:28:30,056
and showing the world
we value all human life.
682
00:28:30,099 --> 00:28:32,058
I was hoping you felt that way.
683
00:28:32,101 --> 00:28:35,235
Your recent crackdowns included
a number of pregnant women.
684
00:28:35,278 --> 00:28:38,107
Surrogates for hire. Criminals.
685
00:28:38,151 --> 00:28:40,631
Yes, according to your
anti-trafficking laws,
686
00:28:40,675 --> 00:28:43,025
but only in very
rare circumstances
687
00:28:43,069 --> 00:28:45,811
could surrogacy be considered
human trafficking.
688
00:28:45,854 --> 00:28:48,422
Did you call to lecture me
on our legal system?
689
00:28:48,465 --> 00:28:49,771
Or to talk about
690
00:28:49,815 --> 00:28:52,513
the 36 American couples
who"ve been exploiting
691
00:28:52,556 --> 00:28:55,603
our citizens, including
your vice president?
692
00:28:55,646 --> 00:28:58,780
Let"s focus on
the latter, for now.
693
00:28:58,824 --> 00:29:00,782
If your country
releases the women...
694
00:29:00,826 --> 00:29:03,611
All of whom are technically
carrying American citizens...
695
00:29:03,654 --> 00:29:06,309
My government would be
very appreciative.
696
00:29:06,353 --> 00:29:08,485
Appreciative enough
to reinstate our aid package...
697
00:29:08,529 --> 00:29:10,139
in full?
698
00:29:11,706 --> 00:29:14,491
Well, your aid package
is not on the table.
699
00:29:14,535 --> 00:29:16,580
But I can offer
a statement of praise
700
00:29:16,624 --> 00:29:17,973
for your anti-trafficking
efforts.
701
00:29:18,017 --> 00:29:21,411
You criticize us
for human trafficking
702
00:29:21,455 --> 00:29:23,805
then chastise us
for how we handle it.
703
00:29:23,849 --> 00:29:25,676
We have strict
commercial surrogacy laws,
704
00:29:25,720 --> 00:29:27,504
and yet you want us
to go against them
705
00:29:27,548 --> 00:29:29,593
because it suits your interests.
706
00:29:29,637 --> 00:29:31,813
I realize how this looks,
707
00:29:31,857 --> 00:29:34,642
but my country has a great deal
of respect for your nation.
708
00:29:34,685 --> 00:29:37,558
Much of the aid
your country provides
709
00:29:37,601 --> 00:29:40,213
goes to de-mining operations
to remove the bombs
710
00:29:40,256 --> 00:29:42,302
that the U.S. left behind
decades ago.
711
00:29:42,345 --> 00:29:44,217
Bombs that still kill our people
712
00:29:44,260 --> 00:29:46,175
to this day,
many of them children.
713
00:29:46,219 --> 00:29:49,831
Minister Phommapanya... Vong,
714
00:29:49,875 --> 00:29:52,138
I know that what we did
over a period of years
715
00:29:52,181 --> 00:29:54,183
will be felt by your people
for generations.
716
00:29:54,227 --> 00:29:55,750
It was devastating.
717
00:29:55,794 --> 00:29:58,231
The mess we left behind...
718
00:29:58,274 --> 00:30:00,929
We do not have the moral
high ground here,
719
00:30:00,973 --> 00:30:04,019
but there must be a way that you
can help me help these people.
720
00:30:04,063 --> 00:30:07,414
I mean... perhaps
as a humanitarian gesture.
721
00:30:09,546 --> 00:30:12,941
I value our relationship
with the U.S.,
722
00:30:12,985 --> 00:30:14,943
but there are those
who think the ally
723
00:30:14,987 --> 00:30:17,685
we should be strengthening
our ties with is China.
724
00:30:17,728 --> 00:30:20,819
Now, if you"ll excuse me.
725
00:30:29,349 --> 00:30:31,525
Morning. Hey, you better
get in on these
726
00:30:31,568 --> 00:30:33,309
ricotta blueberry
pancakes before
727
00:30:33,353 --> 00:30:35,200
those monsters wake up
and eat "em all. What happened? Who died?"
728
00:30:35,224 --> 00:30:37,444
What? N-No one.
Everything"s fine.
729
00:30:37,487 --> 00:30:40,142
Just take a plate and
go sit down, would you?
730
00:30:40,186 --> 00:30:42,449
Dad, any time
something bad happens
731
00:30:42,492 --> 00:30:43,885
and you don"t know
how to tell me,
732
00:30:43,929 --> 00:30:46,235
there"s usually some kind
of breakfast involved.
733
00:30:46,279 --> 00:30:48,803
Busted. Ha!
734
00:30:48,847 --> 00:30:51,588
I knew it. Sorry. Go on.
735
00:30:51,632 --> 00:30:53,025
All right.
736
00:30:53,068 --> 00:30:55,810
This is a little bit
of a weird one,
737
00:30:55,854 --> 00:30:59,292
but, um, here goes.
738
00:30:59,335 --> 00:31:01,816
Your Russian friend, he...
739
00:31:01,860 --> 00:31:03,470
Dmitri?
740
00:31:03,513 --> 00:31:05,689
Found out about the
White House bombings,
741
00:31:05,733 --> 00:31:08,040
and since he didn"t have a way
to contact you directly,
742
00:31:08,083 --> 00:31:10,172
he found another way to make
sure you were all right.
743
00:31:10,216 --> 00:31:11,870
It almost cost him his deal.
744
00:31:14,524 --> 00:31:16,526
Wow.
745
00:31:16,570 --> 00:31:17,930
I wasn"t sure
if I should tell you.
746
00:31:17,963 --> 00:31:22,228
No. I"m glad that you did.
747
00:31:22,271 --> 00:31:24,099
I just really wasn"t expecting
748
00:31:24,143 --> 00:31:27,189
to hear his name.
749
00:31:27,233 --> 00:31:29,844
That"s really sweet, you know?
750
00:31:29,888 --> 00:31:32,107
Well, I hope knowing
how much he cares about you
751
00:31:32,151 --> 00:31:34,893
helps more than it hurts.
752
00:31:38,287 --> 00:31:40,637
I, um, try not to,
753
00:31:40,681 --> 00:31:44,554
but I think about him a lot.
754
00:31:44,598 --> 00:31:46,426
And I"m still very sorry
755
00:31:46,469 --> 00:31:48,341
for putting the family
756
00:31:48,384 --> 00:31:50,996
in this awkward situation
in the first place.
757
00:31:51,039 --> 00:31:52,258
Inadvertently.
758
00:31:52,301 --> 00:31:54,564
You had no idea
what you were getting into.
759
00:31:54,608 --> 00:31:55,696
He did.
760
00:31:55,739 --> 00:31:57,089
Look, I know
761
00:31:57,132 --> 00:32:00,788
that it seemed shady
762
00:32:00,831 --> 00:32:03,965
with the secret Potomac Lodge
763
00:32:04,009 --> 00:32:07,099
rendezvous, but we had
something real.
764
00:32:08,927 --> 00:32:10,667
Well, that"s love.
765
00:32:10,711 --> 00:32:13,932
It"s uncomfortable for everybody
who"s not in it with you.
766
00:32:16,935 --> 00:32:20,373
When I spoke to him, he
basically said the same thing.
767
00:32:20,416 --> 00:32:23,637
You talked to him? Yeah.
768
00:32:23,680 --> 00:32:26,640
How is he? He"s good.
769
00:32:26,683 --> 00:32:28,729
I know that"s not
much of an update,
770
00:32:28,772 --> 00:32:32,167
but I was able to get approval
for him to write you a letter.
771
00:32:32,211 --> 00:32:34,430
Now, it doesn"t change anything.
772
00:32:34,474 --> 00:32:35,997
You still can"t
see him ever again.
773
00:32:36,041 --> 00:32:40,088
Right. Of-of course.
Yeah. Absolutely.
774
00:32:40,132 --> 00:32:44,745
I haven"t read this,
but an analyst has,
775
00:32:44,788 --> 00:32:46,708
to make sure there"s no
compromising information.
776
00:32:48,662 --> 00:32:50,577
I"ll burn after reading.
777
00:32:53,797 --> 00:32:56,844
I got to go get dressed and
go with Mom to the Peace Garden,
778
00:32:56,887 --> 00:32:59,020
but I"ll stay home
if you want me to.
779
00:32:59,064 --> 00:33:01,370
No, I"m okay. Thanks.
780
00:33:04,373 --> 00:33:06,593
Thank you for trusting me enough
to tell me this.
781
00:33:21,390 --> 00:33:24,132
I just heard from
Israel and the U.K.
782
00:33:24,176 --> 00:33:27,396
They"re disappointed we're
giving up on the coalition?
783
00:33:27,440 --> 00:33:29,311
That"s the nice way to say it.
784
00:33:29,355 --> 00:33:30,921
Well, I deserve it.
785
00:33:30,965 --> 00:33:32,880
How"s it going
with Commerce and DoD?
786
00:33:32,923 --> 00:33:35,535
No potential inducements for
Laos yet, but we"ll keep at it.
787
00:33:35,578 --> 00:33:40,148
Yeah. So while we"re working
on our next moves,
788
00:33:40,192 --> 00:33:43,325
check that our embassy in Laos
is doing everything that it can
789
00:33:43,369 --> 00:33:45,458
to provide support to the NGOs
790
00:33:45,501 --> 00:33:46,957
working on behalf
of the surrogates, okay?
791
00:33:46,981 --> 00:33:48,330
I want to make sure
792
00:33:48,374 --> 00:33:51,072
that we are still
doing what we can for them.
793
00:33:51,116 --> 00:33:52,639
Yes, ma"am.
794
00:33:52,682 --> 00:33:54,423
So...
795
00:33:54,467 --> 00:33:56,860
scale of one to ten...
How hard has it been
796
00:33:56,904 --> 00:33:59,254
not to say anything
to me about Teresa?
797
00:33:59,298 --> 00:34:03,389
After the story broke, you
totally could"ve called me out.
798
00:34:03,432 --> 00:34:06,044
Not hard at all. I trust you.
799
00:34:06,087 --> 00:34:07,654
There"s a "but" in there.
800
00:34:07,697 --> 00:34:09,134
I didn"t give you the look.
801
00:34:09,177 --> 00:34:10,526
I could feel it.
802
00:34:10,570 --> 00:34:12,398
This is why I can"t play poker.
803
00:34:12,441 --> 00:34:16,880
I trust you.But...
804
00:34:16,924 --> 00:34:20,232
I doubt I would"ve
trusted Teresa Hurst.
805
00:34:20,275 --> 00:34:24,149
On the other hand, I admire
that you had the heart to.
806
00:34:25,280 --> 00:34:27,195
Thanks, Jay.
807
00:34:30,024 --> 00:34:35,203
This garden depends on all of us
for its cultivation,
808
00:34:35,247 --> 00:34:39,773
and it asks us to do the hard
work of planting together.
809
00:34:39,816 --> 00:34:43,342
Washington is honored
to be the first stop
810
00:34:43,385 --> 00:34:46,171
on this deeply meaningful
world tour.
811
00:34:46,214 --> 00:34:47,346
Thank you.
812
00:34:52,568 --> 00:34:54,266
Mr. Usuki. Welcome.
813
00:34:54,309 --> 00:34:56,964
Um, I-I noticed you hadn"t
signed the contracts yet.
814
00:34:57,007 --> 00:34:57,921
Just want to make sure
I"m getting everything
815
00:34:57,965 --> 00:34:59,140
I was promised, bro.
816
00:34:59,184 --> 00:35:01,360
Yes, actually,
it"s right here. Um...
817
00:35:01,403 --> 00:35:03,579
I know, it"s...
818
00:35:03,623 --> 00:35:05,625
smaller than we discussed.
819
00:35:07,931 --> 00:35:09,585
It"s perfect.
820
00:35:29,866 --> 00:35:31,955
This really is beautiful.
821
00:35:31,999 --> 00:35:35,524
Hard to believe
it"s a by-product of war.
822
00:35:35,568 --> 00:35:39,049
Makes you think about
the power of apology.
823
00:35:39,093 --> 00:35:41,661
Japan was defeated,
then they went around the world
824
00:35:41,704 --> 00:35:44,054
building these gardens
to acknowledge what they"d done.
825
00:35:44,098 --> 00:35:46,492
Today they"re more powerful
than they were
826
00:35:46,535 --> 00:35:48,189
when they were an actual empire.
827
00:35:48,233 --> 00:35:51,279
Humility makes space
for new possibilities.
828
00:35:51,323 --> 00:35:53,499
You should"ve given the speech.
829
00:35:53,542 --> 00:35:55,240
Professor mode.
830
00:35:55,283 --> 00:35:57,416
No, you"re right.
831
00:35:57,459 --> 00:36:00,158
Did you know Laos, per capita,
832
00:36:00,201 --> 00:36:03,422
is the most heavily bombed
country in history?
833
00:36:03,465 --> 00:36:07,600
Over a ten-year period,
we dropped two million tons
834
00:36:07,643 --> 00:36:09,210
of ordnance on them.
835
00:36:09,254 --> 00:36:13,214
And our leftover
unexploded bombs
836
00:36:13,258 --> 00:36:15,303
have killed 50 of their citizens
837
00:36:15,347 --> 00:36:17,566
every year since then,
838
00:36:17,610 --> 00:36:19,220
and we"ve never owned that.
839
00:36:19,264 --> 00:36:20,830
Could we?
840
00:36:20,874 --> 00:36:23,746
Probably not formally.
841
00:36:23,790 --> 00:36:26,445
But an apologetic
gesture, maybe?
842
00:36:26,488 --> 00:36:29,448
The American equivalent
of a peace garden.
843
00:36:29,491 --> 00:36:32,625
We"d need the right gardener.
844
00:36:32,668 --> 00:36:35,367
Thank you for taking the time
to see me.
845
00:36:35,410 --> 00:36:38,674
Please, sit down.
846
00:36:38,718 --> 00:36:40,763
I know you were behind the leak.
847
00:36:42,809 --> 00:36:45,768
You were willing
to risk a career
848
00:36:45,812 --> 00:36:47,727
you spent a lifetime building
849
00:36:47,770 --> 00:36:49,729
to save your unborn grandchild.
850
00:36:49,772 --> 00:36:51,861
Wouldn"t you do the same?
851
00:36:55,517 --> 00:36:58,477
I thank God I"ve never been put
in such a difficult position.
852
00:37:00,305 --> 00:37:03,699
Actually...
I think we"re gonna need
853
00:37:03,743 --> 00:37:07,181
more of that clarity
and audacity
854
00:37:07,225 --> 00:37:09,401
to get your grandchild
home safely.
855
00:37:09,444 --> 00:37:10,663
Go on.
856
00:37:13,100 --> 00:37:15,363
If the vice president
of the United States...
857
00:37:15,407 --> 00:37:18,366
A concerned
and soon-to-be grandmother...
858
00:37:18,410 --> 00:37:19,889
Were to lead a delegation
859
00:37:19,933 --> 00:37:22,675
of worried American families
to Laos,
860
00:37:22,718 --> 00:37:25,373
it would humanize this issue.
861
00:37:25,417 --> 00:37:26,809
Have you considered
862
00:37:26,853 --> 00:37:29,421
that putting public pressure
on Laos could backfire?
863
00:37:29,464 --> 00:37:32,902
I have. And that"s why
there"s a part two.
864
00:37:32,946 --> 00:37:36,732
Laos has been waiting
nearly 50 years
865
00:37:36,776 --> 00:37:40,562
for some acknowledgement
by the United States
866
00:37:40,606 --> 00:37:44,305
of the destruction that our
bombing campaign wreaked
867
00:37:44,349 --> 00:37:46,133
on their country
during the Vietnam War.
868
00:37:46,176 --> 00:37:48,527
And so I"m the one
869
00:37:48,570 --> 00:37:51,225
who"s going to apologize
for America?
870
00:37:51,269 --> 00:37:53,793
Apologizing isn"t weakness.
871
00:37:53,836 --> 00:37:56,230
It"s weakness
872
00:37:56,274 --> 00:37:58,798
that leads to the need
to apologize.
873
00:37:58,841 --> 00:38:01,017
And who knows...
874
00:38:01,061 --> 00:38:02,584
It might get us something
in return.
875
00:38:02,628 --> 00:38:06,327
But what if it doesn"t?
876
00:38:06,371 --> 00:38:09,069
Well, you are a gifted
politician, Teresa.
877
00:38:09,112 --> 00:38:12,333
And God knows, it"s tough
to show vulnerability
878
00:38:12,377 --> 00:38:14,204
as a woman in this business.
879
00:38:14,248 --> 00:38:16,816
But the way through this
880
00:38:16,859 --> 00:38:20,950
is to be open with your humanity
881
00:38:20,994 --> 00:38:24,214
and clear in your convictions.
882
00:38:26,391 --> 00:38:28,349
It"s time to be a leader.
883
00:38:43,277 --> 00:38:46,106
Ailani, I "m so glad you" re okay.
884
00:38:46,149 --> 00:38:49,022
Lyla, I"m okay.
885
00:38:49,065 --> 00:38:51,372
She"s okay.
886
00:38:53,418 --> 00:38:55,550
Good evening, everyone.
887
00:38:55,594 --> 00:38:58,031
Thank you,
President Khamtai Dao,
888
00:38:58,074 --> 00:39:01,295
Minister Phommapanya,
889
00:39:01,339 --> 00:39:03,384
for your understanding
and cooperation
890
00:39:03,428 --> 00:39:05,995
with this sensitive issue.
891
00:39:06,039 --> 00:39:08,084
There will be much to discuss
892
00:39:08,128 --> 00:39:11,479
with the Lao government
in coming days.
893
00:39:11,523 --> 00:39:13,916
But as a mother,
894
00:39:13,960 --> 00:39:16,484
and soon-to-be grandmother,
895
00:39:16,528 --> 00:39:19,705
I simply want to say
896
00:39:19,748 --> 00:39:22,316
that tonight is one of
the happiest nights
897
00:39:22,360 --> 00:39:24,013
of my life.
898
00:39:28,453 --> 00:39:30,585
Later today
the vice president will visit
899
00:39:30,629 --> 00:39:32,500
the war memorial in Vientiane,
900
00:39:32,544 --> 00:39:34,348
making her the highest-ranking
U.S. official...
901
00:39:34,372 --> 00:39:36,765
That"s a Teresa
I haven"t seen before.
902
00:39:36,809 --> 00:39:38,332
Kind of refreshing.
903
00:39:38,376 --> 00:39:41,727
Well, she had
a likability problem.
904
00:39:41,770 --> 00:39:44,730
Now I kind of like her.
905
00:39:44,773 --> 00:39:46,079
Which means...
906
00:39:46,122 --> 00:39:47,776
now you"re the one
with a problem.
907
00:39:47,820 --> 00:39:50,431
Those surrogates are safe,
908
00:39:50,475 --> 00:39:54,217
and the newborns will soon be
going home with their families.
909
00:39:54,261 --> 00:39:57,438
One day at a time, Russell.
One day at a time.
910
00:39:57,482 --> 00:40:00,223
You say that now.
911
00:41:14,036 --> 00:41:15,690
Thank you, Madam Secretary.Sure.
912
00:41:18,127 --> 00:41:21,217
Ma"am. Based on
the diplomatic victory in Laos,
913
00:41:21,261 --> 00:41:22,610
we"re getting word the U.N.
914
00:41:22,654 --> 00:41:24,588
is planning to host a summit
on commercial surrogacy.
915
00:41:24,612 --> 00:41:26,396
That is great news.
916
00:41:26,440 --> 00:41:27,833
Really excellent work, ma"am.
917
00:41:27,876 --> 00:41:29,791
Right back at you.
It was a team effort.
918
00:41:29,835 --> 00:41:32,490
Wow. I feel like
919
00:41:32,533 --> 00:41:34,555
we should high five. Yeah, we definitely
earned high fives.
920
00:41:34,579 --> 00:41:36,494
Ma"am, there's
a civics call for you. Yeah?
921
00:41:36,537 --> 00:41:39,409
Great. Up high.
922
00:41:39,453 --> 00:41:40,759
Yeah.
923
00:41:41,890 --> 00:41:43,457
Yeah.
924
00:41:58,341 --> 00:41:59,995
Barinov.
925
00:42:08,569 --> 00:42:10,179
Hey, dude.
926
00:42:10,223 --> 00:42:12,617
Believe it or not,
the powers that be
927
00:42:12,660 --> 00:42:15,010
gave me permission
to write you back.
928
00:42:15,054 --> 00:42:17,012
It"s a one-time only thing,
929
00:42:17,056 --> 00:42:20,146
so I better make it good.
930
00:42:20,189 --> 00:42:22,365
First off, I"m fine,
931
00:42:22,409 --> 00:42:25,586
but more on that later.
932
00:42:25,630 --> 00:42:28,371
Second, I miss you, too.
933
00:42:28,415 --> 00:42:36,415
Captioning sponsored by.
934
00:42:40,819 --> 00:42:43,517
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
68620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.