All language subtitles for Last.Man.Standing.US.S02E18.HDTV.x264-LOL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,439 --> 00:00:07,240 Like this? 2 00:00:07,308 --> 00:00:09,143 Yeah. It's gotta come off right when they pour it. 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,443 And then what do you say? 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,345 "Would you like some coffee with that sugar?" 5 00:00:12,413 --> 00:00:13,446 Yes! 6 00:00:15,749 --> 00:00:17,950 All right, sweetie, so what do you recommend? 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,386 Boyd likes the grilled cheese. 8 00:00:19,453 --> 00:00:21,688 All right, well, then two grilled cheeses, please. 9 00:00:21,755 --> 00:00:22,722 And catch of the day? 10 00:00:22,790 --> 00:00:24,791 Hepatitis C. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,092 Let's see. 12 00:00:26,160 --> 00:00:27,294 How about duck l'orange... 13 00:00:27,361 --> 00:00:28,594 Unh-unh. 14 00:00:28,662 --> 00:00:30,182 - In the shape of a hamburger? - All right. 15 00:00:31,998 --> 00:00:33,399 Yo, hash slinger. 16 00:00:33,466 --> 00:00:35,133 I'll take a ration of powdered eggs. 17 00:00:35,202 --> 00:00:38,036 No better way to get used to military food than this dump. 18 00:00:38,104 --> 00:00:39,505 Oh... 19 00:00:39,573 --> 00:00:41,173 Hey, Eve, we got you an iced tea. 20 00:00:41,241 --> 00:00:43,409 Want some sugar? 21 00:00:43,476 --> 00:00:45,510 Uh, nice try, small fry. 22 00:00:45,578 --> 00:00:48,379 But we were trained by the same prank master. 23 00:00:48,447 --> 00:00:51,282 Ah, the young. They have so much to learn. 24 00:00:51,350 --> 00:00:54,885 Yeah. Fake vomit, the whoopee cushion. 25 00:00:54,953 --> 00:00:56,254 The rubber snake in the toilet. 26 00:00:56,322 --> 00:00:58,489 The real snake in the toilet. 27 00:00:58,557 --> 00:01:00,890 You asked me to snake the toilet. 28 00:01:00,958 --> 00:01:02,859 Uh, hey, Dad, 29 00:01:02,927 --> 00:01:05,329 I need some help with my Junior ROTC competition. 30 00:01:05,396 --> 00:01:07,364 Can you ask Mr. Larabee to help me 31 00:01:07,432 --> 00:01:08,765 with my rifle-handling skills? 32 00:01:08,833 --> 00:01:10,800 Chuck Larabee. I know he's a Marine, 33 00:01:10,868 --> 00:01:13,737 but I think I can outshoot most of them with my eyes closed. 34 00:01:13,804 --> 00:01:17,240 And you wonder why I don't go hunting with you anymore. 35 00:01:17,307 --> 00:01:18,474 Well, Dad, it's not shooting. 36 00:01:18,542 --> 00:01:19,842 We have to spin and twirl a rifle around, 37 00:01:19,909 --> 00:01:22,111 kind of like some girly cheerleader with a baton. 38 00:01:23,447 --> 00:01:24,880 If I can describe it like that to Chuck, 39 00:01:24,948 --> 00:01:27,082 sure, I'll ask him. 40 00:01:27,150 --> 00:01:28,851 Yeah, and if I make sergeant, 41 00:01:28,918 --> 00:01:30,419 - it'll look really good on my college resume. - Hmm. 42 00:01:30,487 --> 00:01:31,854 Oh, you know what? That is really smart, Eve. 43 00:01:31,921 --> 00:01:33,855 Gosh, I wish Mandy had thought ahead like that. 44 00:01:33,922 --> 00:01:36,625 - She was rejected at practically every college she applied to. - I know. 45 00:01:36,692 --> 00:01:38,332 She's gonna be stuck going to U.C. Denver. 46 00:01:38,361 --> 00:01:39,694 - Well, that's not a bad deal. - Hey. Watch it. 47 00:01:39,762 --> 00:01:41,229 I'm taking classes at U.C. Denver. 48 00:01:41,297 --> 00:01:42,930 Yeah, sorry, I know. Yeah, I know, I know, I know. 49 00:01:42,998 --> 00:01:43,965 They're not very selective, okay? 50 00:01:44,032 --> 00:01:45,700 You got a warm body, you're in. 51 00:01:45,768 --> 00:01:47,569 Which is also Mandy's policy. 52 00:01:47,637 --> 00:01:49,503 Hey! Shh! 53 00:01:49,571 --> 00:01:51,104 The kid's right here. 54 00:01:51,172 --> 00:01:54,107 A-and she has the same 74% acceptance rate. 55 00:01:54,175 --> 00:01:56,310 Oh! Ah! Bam! That's what I'm talking about! 56 00:01:56,378 --> 00:01:57,911 Very funny! 57 00:01:57,979 --> 00:01:59,179 Would you like some French fries with that salt? 58 00:01:59,247 --> 00:02:00,814 Oh, shh! 59 00:02:00,882 --> 00:02:03,384 You guys! Amazing news! 60 00:02:03,451 --> 00:02:06,218 I was just accepted at Laguna Beach University 61 00:02:06,287 --> 00:02:08,087 - in California! - What? 62 00:02:08,155 --> 00:02:09,955 - What? - How did that happen? 63 00:02:10,023 --> 00:02:11,391 It's a California school. 64 00:02:11,458 --> 00:02:13,338 Maybe they didn't get their quota of capricorns. 65 00:02:14,262 --> 00:02:18,265 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 66 00:02:19,832 --> 00:02:21,466 Hey, Mike, take a look at this. 67 00:02:22,034 --> 00:02:23,135 Hold on a second, man. 68 00:02:23,203 --> 00:02:25,103 - I'm just looking at the figures for Mandy's college. - Mm. 69 00:02:25,171 --> 00:02:27,739 It's, like, almost 30 grand a semester. 70 00:02:27,807 --> 00:02:29,474 How do people afford this? 71 00:02:29,542 --> 00:02:31,276 That's two semesters, four years-- 72 00:02:31,344 --> 00:02:33,145 that's almost a quarter mil. That's a big nut. 73 00:02:33,179 --> 00:02:35,146 Yeah. My nut, in a vice. 74 00:02:35,914 --> 00:02:37,948 Plus I got Kris at U.C. Denver, 75 00:02:38,016 --> 00:02:39,550 Eve's just around the corner. 76 00:02:39,618 --> 00:02:42,687 That's three big nuts. 77 00:02:42,754 --> 00:02:45,222 We used to have a guy in gym class like that. 78 00:02:47,559 --> 00:02:49,727 They got him a special cup, you know? 79 00:02:51,262 --> 00:02:54,631 I just can't believe Mandy got into LBU. 80 00:02:54,699 --> 00:02:55,965 - Laguna Beach? - Yeah. 81 00:02:56,033 --> 00:02:57,233 Well, I may have played a hand in that. 82 00:02:57,301 --> 00:02:59,302 Dean of Admissions is a pal. 83 00:02:59,370 --> 00:03:00,637 Why? 84 00:03:00,705 --> 00:03:01,904 I don't know. I'm a friendly guy. 85 00:03:01,972 --> 00:03:03,740 People are drawn to me. 86 00:03:03,808 --> 00:03:06,676 No. Why did you help my daughter get into an expensive school 87 00:03:06,744 --> 00:03:08,510 without asking me? 88 00:03:08,578 --> 00:03:10,078 'Cause I thought I was doing you a favor. 89 00:03:10,146 --> 00:03:11,380 If you didn't want her going there, 90 00:03:11,448 --> 00:03:12,514 why did you let her apply? 91 00:03:12,582 --> 00:03:13,816 Because I love my daughter. 92 00:03:13,883 --> 00:03:16,552 I want the college to crush her dreams, not me. 93 00:03:17,119 --> 00:03:20,088 She's a better fit for U.C. Denver. 94 00:03:20,156 --> 00:03:22,023 - Why's that? - Cause it'll save me 200 grand. 95 00:03:23,226 --> 00:03:25,760 Hey, Mr. B. Mr. Alzate. 96 00:03:25,828 --> 00:03:27,362 Yeah, Kyle. Hey, Kyle, where you been? 97 00:03:27,429 --> 00:03:28,696 Oh, I got your note 98 00:03:28,764 --> 00:03:30,297 to restock the trout pond with cat. 99 00:03:34,035 --> 00:03:36,170 Here. 100 00:03:36,238 --> 00:03:37,872 "Fish." 101 00:03:39,975 --> 00:03:41,341 Yeah, that would've been a lot easier. 102 00:03:41,409 --> 00:03:43,076 Yeah. 103 00:03:43,143 --> 00:03:44,745 Hey, Kyle. 104 00:03:44,812 --> 00:03:46,813 - Sit down. I-I gotta talk to you for a second. - Yeah. 105 00:03:46,881 --> 00:03:48,682 Listen, I'm sure Mandy told you 106 00:03:48,750 --> 00:03:50,784 she got accepted to Laguna Beach University 107 00:03:50,852 --> 00:03:52,986 and U.C. Denver. 108 00:03:53,053 --> 00:03:54,888 - Yeah. Got accepted to two colleges? - Yeah. 109 00:03:54,955 --> 00:03:56,922 Man, she's gonna be busy. 110 00:04:00,794 --> 00:04:03,195 She's probably just gonna go to one of 'em-- 111 00:04:03,263 --> 00:04:05,197 the one in California. 112 00:04:05,265 --> 00:04:08,133 How do you feel about a long-distance relationship? 113 00:04:08,201 --> 00:04:10,870 Yeah, you know, distance puts a strain 114 00:04:10,937 --> 00:04:13,271 - on everything, son. - Mm-hmm. 115 00:04:13,338 --> 00:04:17,842 Like my last marriage couldn't survive a king-sized bed. 116 00:04:17,910 --> 00:04:19,411 Don't worry about me and Mandy. 117 00:04:19,478 --> 00:04:20,978 I mean, we know that Colorado and California 118 00:04:21,046 --> 00:04:23,548 are on opposite sides of the continent... 119 00:04:23,616 --> 00:04:26,250 But geography means nothing to us. 120 00:04:26,318 --> 00:04:28,352 Clearly. 121 00:04:28,420 --> 00:04:30,421 Listen, I'm just surprised you're not upset 122 00:04:30,488 --> 00:04:32,222 about her being around all those smart, 123 00:04:32,290 --> 00:04:33,957 good-looking, rich guys. 124 00:04:34,025 --> 00:04:36,493 Oh, yeah, yeah. They all surf 125 00:04:36,561 --> 00:04:38,962 and play that beach blanket bingo there. 126 00:04:39,030 --> 00:04:40,597 - And roast their weenies... - Weenies. 127 00:04:40,665 --> 00:04:43,300 - And drive their woodies. - Big woodies. 128 00:04:43,367 --> 00:04:45,868 I guess, but what kind of boyfriend would I be 129 00:04:45,936 --> 00:04:47,470 if I asked her not to go? 130 00:04:47,538 --> 00:04:50,807 Well... the kind that still has a girlfriend. 131 00:04:51,874 --> 00:04:55,545 I just think she's so much better here at U.C. Denver. 132 00:04:55,612 --> 00:04:57,480 Yeah, but there'd still be smart guys there. 133 00:04:57,548 --> 00:05:00,115 - I don't think she's interested in that. - Yeah. 134 00:05:00,683 --> 00:05:02,050 You're right, Mr. B. 135 00:05:02,117 --> 00:05:03,852 All right. I'm gonna go talk to Mandy 136 00:05:03,920 --> 00:05:05,587 - about this whole college thing. - Great idea. 137 00:05:07,623 --> 00:05:10,325 You know, it just occurred to me... 138 00:05:10,392 --> 00:05:13,194 Three nuts wasn't in my gym class. 139 00:05:13,262 --> 00:05:17,331 I had him in history. 140 00:05:17,398 --> 00:05:19,800 I don't know why he showed me. 141 00:05:34,353 --> 00:05:35,836 Wow. You look beautiful. 142 00:05:35,905 --> 00:05:37,838 Oh... Thanks. 143 00:05:37,907 --> 00:05:40,308 Uh, Ryan, this is a really expensive restaurant. 144 00:05:40,376 --> 00:05:43,511 I will not be able to dine-and-dash in these heels. 145 00:05:44,278 --> 00:05:46,214 Tonight, money is no issue. 146 00:05:46,282 --> 00:05:48,516 - And you can order any of the wines. - Wow. 147 00:05:48,583 --> 00:05:49,984 A-as long as they're on this side of the page. 148 00:05:50,052 --> 00:05:51,584 - Uh-huh. - And from here up. 149 00:05:51,952 --> 00:05:54,587 But not that one. 150 00:05:54,655 --> 00:05:56,890 If order the cheapest wine, can I get three of them? 151 00:05:56,958 --> 00:05:58,658 Absolutely. I just won't order an entree. 152 00:06:00,728 --> 00:06:02,329 Uh, she'll have the house cab. Thanks. 153 00:06:04,197 --> 00:06:05,298 You okay? 154 00:06:05,316 --> 00:06:07,349 Yeah. Yeah. It's just... 155 00:06:07,417 --> 00:06:09,385 Mandy's moving away to California, 156 00:06:09,452 --> 00:06:11,019 and I'm still stuck waking up 157 00:06:11,087 --> 00:06:12,854 in my childhood bedroom being mocked 158 00:06:12,922 --> 00:06:15,724 by my "Most Likely to Succeed" trophies. 159 00:06:15,792 --> 00:06:17,626 It's just hard being the oldest kid 160 00:06:17,694 --> 00:06:19,161 when the youngest is Dad's favorite 161 00:06:19,229 --> 00:06:20,696 and the middle child is, you know, 162 00:06:20,763 --> 00:06:22,831 the breakout star everybody swoons over. 163 00:06:22,899 --> 00:06:24,699 Well... 164 00:06:24,766 --> 00:06:27,034 You know, a lot of times that middle child 165 00:06:27,102 --> 00:06:31,005 ends up being the funny one because he wants the attention. 166 00:06:31,073 --> 00:06:33,208 Jon! Hi! 167 00:06:35,311 --> 00:06:37,245 - Kris, it's great to see you. - Yeah, you, too. 168 00:06:37,313 --> 00:06:38,613 Uh, Ryan, this is Jon Baker. 169 00:06:38,681 --> 00:06:41,682 We used to wait tables together at the diner. 170 00:06:41,749 --> 00:06:43,850 - Yeah, we hated that place. - Mm. 171 00:06:43,918 --> 00:06:45,586 So, what are you doing now? 172 00:06:45,653 --> 00:06:47,020 Still hating it. 173 00:06:47,588 --> 00:06:48,522 Oh. 174 00:06:48,590 --> 00:06:51,024 Hey, did you ever hear anything from that deadbeat guy 175 00:06:51,092 --> 00:06:53,126 who took off on you and your kid? 176 00:06:53,194 --> 00:06:56,729 That's right... 177 00:06:56,796 --> 00:06:58,264 Uh, you never actually met Ryan. 178 00:06:59,899 --> 00:07:01,534 Yeah, we're back together. 179 00:07:01,602 --> 00:07:04,604 Oh, right on. That's... 180 00:07:04,671 --> 00:07:06,706 - Well, that's, uh, that's great. - Yeah. 181 00:07:06,773 --> 00:07:09,007 So, you're finally out of your dad's house. 182 00:07:09,075 --> 00:07:11,076 Oh... so enough about me. Uh... 183 00:07:11,144 --> 00:07:13,177 You seem to be doing great. 184 00:07:13,246 --> 00:07:14,879 Tending bar in a place like this? 185 00:07:14,947 --> 00:07:16,448 Yeah, but, you know, I mean, 186 00:07:16,515 --> 00:07:17,915 - owner's kind of full of himself. - Mm. 187 00:07:17,950 --> 00:07:19,784 He's young, successful... 188 00:07:19,852 --> 00:07:21,219 Easy on the eyes. 189 00:07:21,287 --> 00:07:23,255 I'm the owner. 190 00:07:24,624 --> 00:07:26,625 And tonight's on me. Enjoy. 191 00:07:28,359 --> 00:07:29,059 Huh? 192 00:07:30,127 --> 00:07:31,161 Did you hear that? 193 00:07:31,229 --> 00:07:34,197 Oh, yeah. I'm getting at least two entrees. 194 00:07:34,766 --> 00:07:37,067 No, Ryan, everyone is moving on with their lives 195 00:07:37,135 --> 00:07:38,669 except for me. 196 00:07:38,737 --> 00:07:40,271 You know, I have just got to make the leap 197 00:07:40,338 --> 00:07:42,038 and get my own place. 198 00:07:42,806 --> 00:07:44,440 Or... 199 00:07:44,508 --> 00:07:46,409 You could... 200 00:07:46,477 --> 00:07:47,910 Move in with me. 201 00:07:48,978 --> 00:07:50,012 Whoa. 202 00:07:50,080 --> 00:07:52,782 So this is why you brought me here. 203 00:07:52,849 --> 00:07:55,918 Tried to dazzle me with the house cab. 204 00:07:55,986 --> 00:07:57,754 It just makes sense. 205 00:07:57,821 --> 00:08:00,489 You know, you could work less and take more college classes. 206 00:08:00,556 --> 00:08:02,056 Come on. Let me do this. 207 00:08:02,124 --> 00:08:05,627 Wow. Uh... I'm gonna have to think about this. 208 00:08:05,695 --> 00:08:07,462 You might want to order me a glass of wine. 209 00:08:07,530 --> 00:08:09,364 You have a glass of wine. 210 00:08:09,432 --> 00:08:11,767 Check back in ten seconds. 211 00:08:16,638 --> 00:08:17,971 Ten-hut! 212 00:08:18,039 --> 00:08:20,140 Port... arms! 213 00:08:21,710 --> 00:08:24,278 Right shoulder... arms! 214 00:08:26,147 --> 00:08:28,115 Order... arms! 215 00:08:31,852 --> 00:08:33,553 Okay. 216 00:08:33,621 --> 00:08:35,855 There was only one little thing wrong with that. 217 00:08:35,923 --> 00:08:37,524 Really? What? 218 00:08:37,591 --> 00:08:39,892 Everything, maggot! We're gonna do it again! 219 00:08:41,660 --> 00:08:42,195 Oh, no. 220 00:08:42,262 --> 00:08:43,863 What did you say?! 221 00:08:43,931 --> 00:08:46,366 I mean... Yes, sir, Mr. Larabee, sir! 222 00:08:46,434 --> 00:08:48,266 Are you a soldier or a little girl?! 223 00:08:48,335 --> 00:08:50,135 Trying to be both, sir! 224 00:08:50,203 --> 00:08:51,770 Well, you're doing a piss-poor job 225 00:08:51,838 --> 00:08:53,706 at one of them! 226 00:08:53,773 --> 00:08:55,106 Seriously, Eve, let me know 227 00:08:55,174 --> 00:08:57,142 if I'm taking this too far. 228 00:08:57,210 --> 00:08:58,610 No, you're really motivating me. 229 00:08:58,678 --> 00:09:00,045 Lean harder on that "maggot" stuff. 230 00:09:00,112 --> 00:09:01,814 Okay, well, whatever you say. Now... 231 00:09:01,881 --> 00:09:03,848 - Present arms! - Oh. Is our neighbor still out there 232 00:09:03,915 --> 00:09:05,249 yelling at our daughter? 233 00:09:05,317 --> 00:09:07,585 Yeah, it's great. And if she gets tired, 234 00:09:07,653 --> 00:09:09,554 we can just send one of the other girls out. 235 00:09:10,621 --> 00:09:11,522 Ahem! 236 00:09:11,590 --> 00:09:14,091 Hello, parents. Um, Kyle and I have 237 00:09:14,159 --> 00:09:15,839 a very important life announcement to make. 238 00:09:15,894 --> 00:09:17,294 It's about LBU. 239 00:09:17,363 --> 00:09:19,196 - Oh, what about LBU? - Well, let 'em finish. 240 00:09:19,264 --> 00:09:21,264 I think you're gonna like where this is going. 241 00:09:21,332 --> 00:09:22,999 Okay, so... Kyle and I both feel like 242 00:09:23,067 --> 00:09:25,769 Laguna is a wonderful opportunity for me, 243 00:09:25,837 --> 00:09:28,672 but we don't want it to tear us asunder. 244 00:09:29,240 --> 00:09:32,308 Nothing more painful than a torn asunder. 245 00:09:32,877 --> 00:09:34,110 Well, you know, honey, U.C. Denver 246 00:09:34,178 --> 00:09:35,944 - is a better fit for you. - It--it really is. 247 00:09:36,012 --> 00:09:37,613 Yeah. U.C. Denver? No, I'm-- 248 00:09:37,681 --> 00:09:39,081 I'm still going to Laguna. 249 00:09:39,148 --> 00:09:40,549 But I'm going with her! 250 00:09:40,617 --> 00:09:43,486 Whoo! 251 00:09:43,553 --> 00:09:44,833 - We got it all figured out. - Yeah. 252 00:09:44,855 --> 00:09:46,355 She'll go to class, I'll get a job, 253 00:09:46,423 --> 00:09:48,156 and we'll live someplace. 254 00:09:50,059 --> 00:09:52,527 Well, you left nothing to chance there, did you, Kyle? 255 00:09:54,162 --> 00:09:55,764 We need a little time alone. 256 00:09:55,831 --> 00:09:57,565 Mm-hmm. Yeah, ladies, can Mike and I have the room? 257 00:09:57,633 --> 00:10:00,502 No. Alone without you. 258 00:10:00,569 --> 00:10:02,370 Right. We can talk anytime. Okay. 259 00:10:02,438 --> 00:10:04,806 - Bye, Mandy. - Bye. 260 00:10:04,874 --> 00:10:06,508 Listen, enough fooling around. 261 00:10:06,575 --> 00:10:09,276 Your mom and I don't think LBU is a good fit for you. 262 00:10:09,343 --> 00:10:10,711 Yeah. Honey, you know what? The courses there-- 263 00:10:10,779 --> 00:10:12,279 they're much harder than what you're used to. 264 00:10:12,346 --> 00:10:13,814 - Mm-hmm. - Well, that's sort of the beauty of college. 265 00:10:13,882 --> 00:10:15,549 I mean, for the first few years, they're basically 266 00:10:15,617 --> 00:10:18,184 just going over what you learned in high school. 267 00:10:18,252 --> 00:10:20,921 But you didn't learn anything in high school. 268 00:10:22,956 --> 00:10:25,324 So... I won't be bored. 269 00:10:25,392 --> 00:10:27,126 Sweetheart, we're-- we're just worried 270 00:10:27,193 --> 00:10:29,862 you might have trouble keeping up. 271 00:10:29,930 --> 00:10:31,731 The school isn't worried. 272 00:10:31,799 --> 00:10:33,799 I mean, they obviously think that I'm smart enough. 273 00:10:35,469 --> 00:10:38,137 Ed pulled a few strings to get you in there. 274 00:10:40,140 --> 00:10:43,409 So... you're saying I wasn't accepted 275 00:10:43,476 --> 00:10:46,645 because of my deserved-osity? 276 00:10:48,448 --> 00:10:50,082 Oh, I know what this is. 277 00:10:50,150 --> 00:10:52,084 You guys think that I'm too stupid to go to a good college. 278 00:10:52,152 --> 00:10:53,652 - No, no, honey. Honey-- - Oh, stop. 279 00:10:53,719 --> 00:10:55,620 - Yeah. - I would never, ever say you were stupid. 280 00:10:55,688 --> 00:10:58,122 You're too lazy. 281 00:10:58,190 --> 00:10:59,790 Okay, so just to be clear, 282 00:10:59,858 --> 00:11:01,259 neither of you think that I can cut it, right? 283 00:11:01,327 --> 00:11:02,226 - No. No, no. Honey-- - No, that has nothing-- 284 00:11:02,294 --> 00:11:03,761 Well, then screw college. 285 00:11:03,829 --> 00:11:05,129 Who said I ever wanted to go in the first place? 286 00:11:05,197 --> 00:11:07,065 No, Mandy-- Man-- 287 00:11:07,132 --> 00:11:08,933 Really? Really? You call her lazy? 288 00:11:09,001 --> 00:11:10,468 You called her stupid! 289 00:11:10,535 --> 00:11:12,369 I did not call her stupid. I-I... 290 00:11:12,437 --> 00:11:14,271 No, I implied it. 291 00:11:14,339 --> 00:11:17,074 I didn't think she'd figure it out. 292 00:11:23,444 --> 00:11:24,710 Rest of your order will be out in a minute, 293 00:11:24,778 --> 00:11:27,213 - Malibu Barbie. - I wish. 294 00:11:27,281 --> 00:11:29,081 Actually, I meant that as an insult. 295 00:11:29,150 --> 00:11:30,991 Yeah, but where's the insult? I mean, she's got 296 00:11:31,018 --> 00:11:32,718 a pink convertible, her own dream house, 297 00:11:33,286 --> 00:11:35,587 and a sister that's optional and less popular. 298 00:11:35,656 --> 00:11:37,156 Up top. 299 00:11:40,125 --> 00:11:41,893 Anyways, haven't you heard? Mom and Dad think 300 00:11:41,961 --> 00:11:43,895 I'm too stupid and lazy to go to LBU, 301 00:11:43,963 --> 00:11:46,464 so... I'm not gonna go to college at all. 302 00:11:46,532 --> 00:11:49,567 Oh. That'll prove 'em wrong. 303 00:11:49,635 --> 00:11:52,203 So you're not even gonna go to UCD? 304 00:11:52,271 --> 00:11:53,738 Are you kidding me? Seriously, 305 00:11:53,806 --> 00:11:55,306 you look out the window at LBU, 306 00:11:55,374 --> 00:11:56,707 and you see the ocean. 307 00:11:56,775 --> 00:11:58,342 You look out the window at U.C. Denver, 308 00:11:58,410 --> 00:12:00,778 and you see Denver. 309 00:12:00,845 --> 00:12:03,181 - Unbelievable. - What? 310 00:12:03,248 --> 00:12:04,982 Well, Mom and Dad won't pay to send you to school 311 00:12:05,050 --> 00:12:07,451 at the beach, so you're just gonna bail on the whole idea? 312 00:12:07,519 --> 00:12:09,320 - Well-- - That school is $60,000 a year. 313 00:12:09,388 --> 00:12:11,921 Do you know how much that adds up to in four years? 314 00:12:11,989 --> 00:12:13,756 Or more likely five. 315 00:12:14,524 --> 00:12:16,092 Or six. 316 00:12:17,160 --> 00:12:19,529 Not if you keep changing the problem on me. 317 00:12:20,797 --> 00:12:22,599 Okay, you slacked off all through high school, Mandy. 318 00:12:22,667 --> 00:12:25,168 You haven't done anything to actually deserve their support. 319 00:12:25,236 --> 00:12:26,768 Who are you to talk?! 320 00:12:27,086 --> 00:12:28,787 You're still living at home and you're, like, 100! 321 00:12:28,855 --> 00:12:31,490 All you do is complain about being stuck in your life. 322 00:12:31,558 --> 00:12:33,191 You don't do anything to change it. 323 00:12:33,259 --> 00:12:34,960 Well, actually, I'm thinking about making 324 00:12:35,027 --> 00:12:36,728 some big changes. 325 00:12:36,796 --> 00:12:38,196 Well, that's the difference between you and me. 326 00:12:38,264 --> 00:12:40,131 I don't think about things. 327 00:12:40,199 --> 00:12:42,334 You know what? 328 00:12:42,401 --> 00:12:43,935 You are right. 329 00:12:46,805 --> 00:12:48,806 Carlos, I quit. 330 00:12:48,874 --> 00:12:51,909 Whoa. Hey, Kristin, come on. I'm sorry. 331 00:12:51,977 --> 00:12:54,111 No, don't--don't quit. You can't quit. Not now. 332 00:12:54,179 --> 00:12:56,013 I have a milk shake coming. 333 00:13:00,952 --> 00:13:02,619 Ten-hut! 334 00:13:02,687 --> 00:13:04,454 Port... arms! 335 00:13:07,358 --> 00:13:09,559 - Right shoulder... - Wow. Gotta say, that was pretty impressive. 336 00:13:09,627 --> 00:13:10,927 - Oh, yeah. - Hmm. 337 00:13:10,995 --> 00:13:12,762 That'll scare the heck out of the North Koreans. 338 00:13:12,830 --> 00:13:14,397 - See all those spinnin' rifles? - Hmm. 339 00:13:14,465 --> 00:13:17,299 They'll forget all about their nuclear ambitions. 340 00:13:17,367 --> 00:13:19,267 Grandpa? 341 00:13:19,335 --> 00:13:21,236 Hey, Boyd, I found some stuff in the garage 342 00:13:21,304 --> 00:13:22,638 - I want to show you, okay? - Hey. 343 00:13:22,706 --> 00:13:24,306 Hey, buddy, will you go upstairs for a second? 344 00:13:24,374 --> 00:13:26,208 I need to talk to Grandma and Grandpa. 345 00:13:26,275 --> 00:13:27,710 Daddy, 346 00:13:27,777 --> 00:13:31,012 do you think you're gonna need to use the toilet? 347 00:13:35,183 --> 00:13:36,985 Uh... Eventually. 348 00:13:37,052 --> 00:13:41,122 Well, be up in, like, five minutes. 349 00:13:44,527 --> 00:13:46,593 Sounds like he found the rubber snake. 350 00:13:46,661 --> 00:13:48,629 Now he's never gonna fall for it! 351 00:13:50,732 --> 00:13:52,198 Look, it's about Kristin. 352 00:13:52,266 --> 00:13:53,667 Do you guys know she's talking about moving out? 353 00:13:53,735 --> 00:13:55,736 I want you guys to convince her to move in with me. 354 00:13:55,803 --> 00:13:58,639 You'd have better luck asking me for my kidney. 355 00:13:58,706 --> 00:14:00,607 Well, wait a minute. 356 00:14:00,675 --> 00:14:01,942 Do you think she's really serious this time? 357 00:14:02,010 --> 00:14:03,643 I-I don't want Kristin to move out. 358 00:14:03,710 --> 00:14:05,545 I-I'd really miss her and Boyd. 359 00:14:05,612 --> 00:14:08,014 Boyd? Why does he have to go? 360 00:14:08,081 --> 00:14:09,982 Well, honey, she's not gonna forget to pack him. 361 00:14:10,050 --> 00:14:12,151 He's not a toothbrush. 362 00:14:12,218 --> 00:14:13,819 Well, Mike, where would you rather have her live-- 363 00:14:13,887 --> 00:14:15,421 with me, or in Five Points? 364 00:14:15,488 --> 00:14:17,156 'Cause that's where she's looking at apartments. 365 00:14:17,223 --> 00:14:19,624 - Five Points? - Yeah. Off Martin Luther King Boulevard. 366 00:14:19,692 --> 00:14:21,893 I-I guess that's all she can afford on her salary, 367 00:14:21,961 --> 00:14:24,195 and... I just really hate the idea 368 00:14:24,263 --> 00:14:26,798 of her and Boyd living in that part of town. 369 00:14:26,866 --> 00:14:29,434 Yeah, that part of town. Hey, hold on a second. 370 00:14:29,501 --> 00:14:31,302 Just hold that thought for a second. 371 00:14:31,370 --> 00:14:33,404 - Hey, Larabee, I want to ask you something. - Mike, what are you doing? 372 00:14:33,472 --> 00:14:35,505 - Don't do it--honey, no! - You might give us a better perspective on this. 373 00:14:35,574 --> 00:14:37,274 - What's up? - Ryan is worried 374 00:14:37,341 --> 00:14:40,077 that Kristin may move into an area called Five Points. 375 00:14:40,144 --> 00:14:42,613 - Five Points? - Right. 376 00:14:42,681 --> 00:14:45,382 What's wrong with Five Points? 377 00:14:47,218 --> 00:14:49,486 Nothing. Nothing. I'm just not sure 378 00:14:49,554 --> 00:14:51,588 it's the safest place for her to live. 379 00:14:51,655 --> 00:14:54,057 Well, I never have a problem there. 380 00:14:54,124 --> 00:14:55,491 You know what I'm... saying. 381 00:14:55,559 --> 00:14:57,293 There are a few rough characters. 382 00:14:57,360 --> 00:14:59,161 I think I know what he means, Mike. 383 00:14:59,229 --> 00:15:01,998 There are some colorful characters. 384 00:15:02,066 --> 00:15:03,265 - Aha. - Yeah. 385 00:15:03,333 --> 00:15:05,167 Come on. Vanessa, please, help me out. 386 00:15:05,235 --> 00:15:08,536 I'm kinda curious to see how you get out of this. 387 00:15:09,105 --> 00:15:11,272 Well, it's just that on every corner, 388 00:15:11,340 --> 00:15:14,209 there's one of those check-cashing establishments. 389 00:15:14,276 --> 00:15:16,678 People need their checks cashed. 390 00:15:16,746 --> 00:15:18,179 And liquor stores. 391 00:15:18,247 --> 00:15:19,848 People need their booze. 392 00:15:19,916 --> 00:15:21,182 And pawnshops. 393 00:15:21,250 --> 00:15:23,985 Well, people need used banjos. 394 00:15:24,052 --> 00:15:26,286 - People are very musical in Five Points. - Oh, yeah. 395 00:15:26,354 --> 00:15:28,155 Wait a minute. 396 00:15:28,223 --> 00:15:29,991 This wouldn't have anything to do 397 00:15:30,058 --> 00:15:32,426 with the fact that Five Points is a... 398 00:15:32,494 --> 00:15:35,963 "Racially diverse" neighborhood, does it? 399 00:15:36,031 --> 00:15:39,298 No. No. Absolutely not. That is not what I meant. 400 00:15:39,366 --> 00:15:41,467 - Ahh. - Ahh. 401 00:15:44,939 --> 00:15:46,239 You are so bad. 402 00:15:46,306 --> 00:15:49,242 I'm just messing with you, son. 403 00:15:49,309 --> 00:15:51,349 I'd be scared to death to live in that neighborhood. 404 00:15:52,411 --> 00:15:53,680 All that check-cashin'. 405 00:15:53,748 --> 00:15:55,547 Right. 406 00:15:55,615 --> 00:15:58,117 Yeah, okay, that was hysterical, Mike. 407 00:15:59,953 --> 00:16:02,554 But seriously, will you guys tell her to move in with me? 408 00:16:02,622 --> 00:16:05,057 I don't understand why Kristin just can't stay here. 409 00:16:05,125 --> 00:16:06,825 Doesn't it make more sense for Kristin to live 410 00:16:06,893 --> 00:16:08,627 with the father of her child? 411 00:16:08,695 --> 00:16:10,162 Maybe we should find this Kristin 412 00:16:10,229 --> 00:16:12,664 and see what she thinks. 413 00:16:12,731 --> 00:16:14,098 So everybody's down here. You having fun 414 00:16:14,166 --> 00:16:15,733 making big decisions about my life? 415 00:16:15,801 --> 00:16:17,601 What are you so dressed up for? 416 00:16:17,670 --> 00:16:20,304 Work. This is my new uniform. 417 00:16:20,372 --> 00:16:21,773 They can dress up that diner all they want, 418 00:16:21,840 --> 00:16:24,375 but it doesn't fool my colon. 419 00:16:24,442 --> 00:16:25,710 Look, Kris, 420 00:16:25,778 --> 00:16:27,410 I am putting my foot down. 421 00:16:27,478 --> 00:16:29,112 I am not letting you move Boyd to Five Points. 422 00:16:29,180 --> 00:16:32,315 - Why is that, Ryan? - Oh, just quit it, Mike! 423 00:16:32,383 --> 00:16:35,018 You're right. I-I won't be moving to Five Points. 424 00:16:35,086 --> 00:16:36,553 Thank God. 425 00:16:36,620 --> 00:16:38,989 And I'm not moving in with you, Ryan. 426 00:16:39,057 --> 00:16:40,623 I-I'm sorry. I just-- I can't go from living 427 00:16:40,692 --> 00:16:43,592 under one man's roof to living under another man's roof. 428 00:16:43,660 --> 00:16:45,161 Well, it's not another man's roof. 429 00:16:45,228 --> 00:16:47,563 My building is owned by a lesbian couple. 430 00:16:47,630 --> 00:16:49,298 Well, I found actually 431 00:16:49,365 --> 00:16:51,233 a really nice 2-bedroom in LoDo. 432 00:16:51,801 --> 00:16:53,402 You can't afford that on your diner salary. 433 00:16:53,469 --> 00:16:55,204 Yeah, that's right. That's why I quit, 434 00:16:55,271 --> 00:16:56,638 and I got a new job. 435 00:16:56,707 --> 00:16:58,607 Really? Well, that's great, honey. 436 00:16:58,675 --> 00:17:00,775 I--you're so much better than waitressing. 437 00:17:00,843 --> 00:17:02,310 So, what's the new job? 438 00:17:02,377 --> 00:17:04,512 Uh, waitressing. 439 00:17:04,580 --> 00:17:06,480 But at a much better restaurant. 440 00:17:06,548 --> 00:17:08,783 I'll be earning three times what I was making at the diner, 441 00:17:08,851 --> 00:17:11,485 and they're talking about making me a manager. 442 00:17:12,722 --> 00:17:14,155 Uh... 443 00:17:14,223 --> 00:17:15,388 - Hey. - Hey. 444 00:17:15,456 --> 00:17:16,857 Come on in. Everybody, this is my new boss. 445 00:17:16,925 --> 00:17:18,391 This is Jon Baker. 446 00:17:18,459 --> 00:17:20,127 - Hi. - Oh, hi, I'm Vanessa. Hi. 447 00:17:20,195 --> 00:17:21,494 I'm Mike Baxter. 448 00:17:21,562 --> 00:17:24,198 - Hey. - Man, you look familiar. 449 00:17:28,603 --> 00:17:31,804 Well, you know, I used to work with Kristin. 450 00:17:31,905 --> 00:17:33,505 Hmm. That's not it. 451 00:17:35,042 --> 00:17:37,110 Well, uh, Jon just came by to give me a ride 452 00:17:37,177 --> 00:17:39,112 - to my first dinner shift. - Yeah. 453 00:17:39,179 --> 00:17:40,780 You know, makes sense to carpool, 454 00:17:40,848 --> 00:17:43,415 - save the planet, right? - Yeah, whatever. 455 00:17:43,483 --> 00:17:45,752 Yeah, I'm just kidding. 456 00:17:45,819 --> 00:17:48,120 - Environmental regulations are job killers. - Yeah. 457 00:17:48,187 --> 00:17:49,921 I'm a small business owner. I know. 458 00:17:53,291 --> 00:17:55,693 Whoa. Is that your car? 459 00:17:55,962 --> 00:17:58,230 Uh... yeah, yeah. 460 00:17:58,297 --> 00:17:59,597 I had it souped up a bit. 461 00:17:59,665 --> 00:18:02,100 You know, for more power. 462 00:18:03,168 --> 00:18:06,070 Oh, yeah. 463 00:18:06,138 --> 00:18:07,571 Bye. 464 00:18:09,875 --> 00:18:12,376 Now, that kid was raised right. 465 00:18:21,062 --> 00:18:23,196 I know how to lift a box. 466 00:18:23,264 --> 00:18:24,864 I saw the way you picked it up, Mike. 467 00:18:24,933 --> 00:18:26,899 Maybe you should start lifting with your legs. 468 00:18:26,967 --> 00:18:28,334 Well, maybe you should stop looking at me 469 00:18:28,402 --> 00:18:29,902 when I'm bent over, huh? 470 00:18:29,970 --> 00:18:33,239 Hey, Mike... whoa! 471 00:18:33,307 --> 00:18:36,508 Um, can I talk to you guys about LBU? 472 00:18:36,576 --> 00:18:39,144 Talk is cheap, unlike LBU. 473 00:18:39,211 --> 00:18:40,913 Ha ha. Well... 474 00:18:40,980 --> 00:18:43,582 I still think it's the right choice for me, 475 00:18:43,650 --> 00:18:45,751 and I'm going to prove that to you by going to U.C. Denver 476 00:18:45,819 --> 00:18:47,385 for a year and getting my grades up. 477 00:18:47,454 --> 00:18:49,620 That is great, sweetheart. 478 00:18:49,688 --> 00:18:51,589 We are really, really proud of you. 479 00:18:51,657 --> 00:18:52,924 Thanks. 480 00:18:52,991 --> 00:18:54,492 Plus I found out that U.C. Denver actually has, 481 00:18:54,560 --> 00:18:55,927 like, a really good fashion department, 482 00:18:55,994 --> 00:18:58,262 so I'm probably just gonna switch my major to that 483 00:18:58,330 --> 00:19:00,297 and then minor in Latin. 484 00:19:00,365 --> 00:19:01,732 What do you know about Latin? 485 00:19:01,800 --> 00:19:04,869 I love Shakira, and I'm really good at zumba. 486 00:19:04,937 --> 00:19:07,838 Well, as long as you have that Latin to fall back on. 487 00:19:11,442 --> 00:19:13,677 - These the last of them? - Yeah. 488 00:19:20,117 --> 00:19:22,518 You know, you can still change your mind if you want to. 489 00:19:22,586 --> 00:19:23,953 I know. 490 00:19:24,020 --> 00:19:25,721 And, uh... 491 00:19:25,789 --> 00:19:27,990 I actually have. 492 00:19:28,057 --> 00:19:30,325 Wait, now? After we packed up the truck? 493 00:19:30,393 --> 00:19:32,394 No, no, no. 494 00:19:32,462 --> 00:19:34,964 I, uh, changed my mind about this. 495 00:19:36,700 --> 00:19:38,299 I've decided that you are welcome 496 00:19:38,367 --> 00:19:40,301 to come live with Boyd and me... 497 00:19:40,369 --> 00:19:42,637 If you would like. 498 00:19:42,705 --> 00:19:44,372 I'm confused. 499 00:19:44,439 --> 00:19:46,541 I thought you wanted to be out on your own. 500 00:19:46,609 --> 00:19:48,175 There's a big difference 501 00:19:48,243 --> 00:19:49,644 between moving into someone else's place 502 00:19:49,712 --> 00:19:51,913 and someone moving into mine. 503 00:19:55,917 --> 00:19:58,151 Grandpa, don't forget my book of pranks! 504 00:19:58,219 --> 00:19:59,620 You know what? Let's leave that book here 505 00:19:59,687 --> 00:20:01,388 so when you come back, we have something to goof around with. 506 00:20:02,857 --> 00:20:04,090 Is this still gonna be my room? 507 00:20:04,158 --> 00:20:05,826 Yes, it's still gonna be your room. 508 00:20:05,894 --> 00:20:07,360 You know, your Grandma wants to turn this into a gym, 509 00:20:07,428 --> 00:20:09,996 but I said no, because I love you a lot more than she does. 510 00:20:19,306 --> 00:20:22,542 Hey, buddy, are you okay with this move? 511 00:20:23,109 --> 00:20:24,810 I think so. 512 00:20:24,878 --> 00:20:27,012 It's okay to be sad, you know. 513 00:20:27,079 --> 00:20:29,080 I know. 514 00:20:29,148 --> 00:20:30,782 I am really sad 515 00:20:30,850 --> 00:20:33,151 that I'm not gonna get to see you every day. 516 00:20:33,218 --> 00:20:35,353 - Me, too. - Oh, kiddo. 517 00:20:35,421 --> 00:20:36,855 But listen, listen. 518 00:20:36,923 --> 00:20:38,456 It's gonna be even more special 519 00:20:38,524 --> 00:20:40,191 when you do get to spend time together, 520 00:20:40,259 --> 00:20:42,426 because we can just have prank day. 521 00:20:42,493 --> 00:20:43,928 We can use the stuff in the back of this book. 522 00:20:43,995 --> 00:20:45,362 This is an old book, you know? Here's one that's-- 523 00:20:45,430 --> 00:20:47,297 Here's an old-- this is an old... 524 00:20:47,365 --> 00:20:48,866 Democratic trick. 525 00:20:48,934 --> 00:20:51,501 A dollar bill with a string on it. 526 00:20:51,570 --> 00:20:53,671 Yeah, just when you think it's yours... 527 00:20:53,738 --> 00:20:56,473 Right away from you, I tell ya. 528 00:20:56,541 --> 00:20:58,174 Here's a fun one, though. This is an old-school-- 529 00:20:58,241 --> 00:21:00,877 Grab that pail. 530 00:21:04,147 --> 00:21:05,915 Get a little bit of water in the bucket. 531 00:21:05,983 --> 00:21:07,951 Fish water is perfect, too. 532 00:21:11,722 --> 00:21:14,022 Stand back. 533 00:21:14,090 --> 00:21:15,423 Okay. Hold it. 534 00:21:15,991 --> 00:21:16,925 Okay. 535 00:21:17,493 --> 00:21:19,360 I know the drill. 536 00:21:19,428 --> 00:21:21,529 Oh, Daddy? 537 00:21:21,598 --> 00:21:23,565 Can you come up here? 538 00:21:23,633 --> 00:21:25,667 Be up in a minute, son. 539 00:21:29,371 --> 00:21:32,907 Bam! Now that's what I'm talking about! 540 00:21:33,155 --> 00:21:37,288 Sync & corrections by Alice www.addic7ed.com 39798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.