All language subtitles for Khiladi 786 2012 720p HDRip CharmeLeon SilverRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.920 --> 00:06:00.820 subtitles uploaded by shehan manuja -contact@handylk.com- -www.handylk.com- 2 00:06:28.920 --> 00:06:31.820 There are two kind of people in this world 3 00:06:32.300 --> 00:06:32.990 one who earn money 4 00:06:33.760 --> 00:06:34.890 and second who spend the money 5 00:06:35.830 --> 00:06:38.860 people also call them husband and wife 6 00:06:39.900 --> 00:06:40.890 marriage! 7 00:06:41.840 --> 00:06:42.960 A strange turn of life 8 00:06:43.770 --> 00:06:46.760 where a money maker found a money spender 9 00:06:46.970 --> 00:06:49.740 and few people make money from marriages 10 00:06:49.940 --> 00:06:51.910 like our champaklal desai 11 00:06:52.780 --> 00:06:54.940 he fixed 475 marriages till today 12 00:06:55.750 --> 00:06:56.880 he would have scored 500 marriages 13 00:06:57.200 --> 00:06:59.990 but since he brought his son in joint venture 14 00:07:00.790 --> 00:07:02.850 he opened many marriages joints... 15 00:07:03.760 --> 00:07:04.850 we will introduce you from him 16 00:07:04.960 --> 00:07:06.720 in few moments 17 00:07:06.790 --> 00:07:07.950 are you happy with this marriage? 18 00:07:08.300 --> 00:07:09.830 Yes! 19 00:07:15.000 --> 00:07:16.900 What a guy you found for us? 20 00:07:19.840 --> 00:07:21.000 Thankyou very much! 21 00:07:21.780 --> 00:07:23.740 You should be thankful to god 22 00:07:23.850 --> 00:07:25.940 i think groom has come let's go! 23 00:07:28.880 --> 00:07:30.850 Thankyou so much that you supported me 24 00:07:30.950 --> 00:07:33.750 if you won't be with me so i will never get my love 25 00:07:33.990 --> 00:07:37.790 either your fortune match or not 26 00:07:37.990 --> 00:07:39.960 but hearts must be matched 27 00:07:40.930 --> 00:07:44.760 and you can lie in marriage matters 28 00:07:46.800 --> 00:07:47.860 get ready! 29 00:07:59.780 --> 00:08:00.980 He is mansukh desai! 30 00:08:01.850 --> 00:08:03.820 Son of champaklal desai 31 00:08:08.860 --> 00:08:10.880 take it to tent! 32 00:08:12.890 --> 00:08:13.860 Yes! 33 00:08:16.860 --> 00:08:17.890 He is a good guy 34 00:08:18.870 --> 00:08:19.990 but his fortune is not getting match i will fix it 35 00:08:21.770 --> 00:08:22.300 what lie? 36 00:08:22.900 --> 00:08:25.300 Either your fortune match or not, but your heart must be matched 37 00:08:28.810 --> 00:08:29.800 may i tell you one thing? 38 00:08:30.810 --> 00:08:32.400 Which marriage i am fixing 39 00:08:32.850 --> 00:08:35.400 the bride's father is against love marriage 40 00:08:35.850 --> 00:08:37.820 but we made him fool like... 41 00:08:37.920 --> 00:08:40.790 that bride's father thinks it's an arrange marriage 42 00:08:42.790 --> 00:08:45.950 and you can lie in marriage matters 43 00:08:48.800 --> 00:08:50.200 you don't worry! I will handle everything 44 00:08:50.830 --> 00:08:51.820 i will talk to you later. 45 00:08:56.940 --> 00:08:58.840 Play the music! 46 00:08:58.910 --> 00:09:01.300 What to play you have finished everything 47 00:09:06.980 --> 00:09:08.970 this marriage won't take place 48 00:09:18.790 --> 00:09:20.780 i wouldn't fix 500 marriages 49 00:09:20.860 --> 00:09:22.760 but you will must break 500 marriages 50 00:09:27.870 --> 00:09:28.960 you don't interfere 51 00:09:31.940 --> 00:09:34.000 he broke my fixed marriage 52 00:09:34.810 --> 00:09:37.000 papa! I am sorry! He is saying sorry 53 00:09:38.780 --> 00:09:40.800 if you would have said sorry before his birth 54 00:09:40.880 --> 00:09:42.750 that champak i am sorry 55 00:09:42.780 --> 00:09:43.770 i can't give you the child 56 00:09:43.890 --> 00:09:45.100 so i would be happy 57 00:09:50.860 --> 00:09:51.980 get out from here! 58 00:10:08.100 --> 00:10:11.950 This house doors are closed for you forever 59 00:10:30.930 --> 00:10:32.870 father is tired to fix marriages 60 00:10:32.930 --> 00:10:35.840 but he is not tired to break them 61 00:10:36.000 --> 00:10:37.940 today his game is over 62 00:11:20.850 --> 00:11:22.400 they broke the barrier 63 00:11:23.820 --> 00:11:26.790 our bro will break their bones 64 00:11:35.800 --> 00:11:38.770 real gold in ghee boxes 65 00:11:38.930 --> 00:11:40.990 you have done great job to open this yard 66 00:11:43.000 --> 00:11:45.800 black business behind white milk business 67 00:11:45.840 --> 00:11:46.860 close the door! 68 00:12:24.810 --> 00:12:26.100 Khiladi is back! 69 00:12:59.880 --> 00:13:00.850 Police officer! 70 00:13:01.500 --> 00:13:02.950 Get out from here! 71 00:13:05.200 --> 00:13:08.750 Panjabi never comes quite 72 00:13:08.860 --> 00:13:10.200 and they never go quite 73 00:13:10.790 --> 00:13:13.850 i have disappeared many police officers like you 74 00:13:18.300 --> 00:13:21.000 where did he go? 75 00:13:23.840 --> 00:13:24.960 Are you looking for trash? 76 00:13:27.100 --> 00:13:28.940 Then find in trash can 77 00:13:33.980 --> 00:13:34.950 you are here! 78 00:13:35.500 --> 00:13:36.780 How did i came here? 79 00:13:36.850 --> 00:13:37.940 We didn't see anything 80 00:13:38.820 --> 00:13:42.200 three things exist in this world but nobody have seen them 81 00:13:43.760 --> 00:13:44.880 world of ghosts 82 00:13:45.890 --> 00:13:46.990 true love 83 00:13:47.930 --> 00:13:49.990 and speed of bahattar singh 84 00:15:44.780 --> 00:15:47.770 now tell me who you are? 85 00:15:47.950 --> 00:15:49.100 Name bahattar! 86 00:15:49.880 --> 00:15:52.100 District malkan pur village tasi 87 00:15:52.990 --> 00:15:54.820 blessed with god 88 00:15:55.790 --> 00:15:58.990 and 786 on my hand 89 00:16:18.100 --> 00:16:19.810 what about gurdas pur? 90 00:16:20.980 --> 00:16:22.970 They have called up 91 00:16:23.980 --> 00:16:25.820 and... speak! 92 00:16:25.950 --> 00:16:29.860 They have refused your proposal for their daughter 93 00:16:29.920 --> 00:16:31.910 why nobody gives his daughter to me? 94 00:16:32.830 --> 00:16:33.920 Why are you getting upset? 95 00:16:34.800 --> 00:16:35.960 You will get a girl like... 96 00:16:36.760 --> 00:16:36.990 entire world will see her 97 00:16:37.830 --> 00:16:38.800 why entire world will see her? 98 00:16:39.970 --> 00:16:41.900 Only i will see her 99 00:16:43.840 --> 00:16:44.930 what about these buffalos? 100 00:16:45.770 --> 00:16:47.740 Divide them in villagers. Divide? 101 00:16:47.880 --> 00:16:49.740 One buffalo cost is 20,000 102 00:16:49.810 --> 00:16:50.780 don't argue with me 103 00:16:50.980 --> 00:16:52.740 we have arrested big criminals 104 00:16:52.880 --> 00:16:53.870 divide them in villagers 105 00:16:53.950 --> 00:16:55.880 they will get the milk and pray for us 106 00:16:55.980 --> 00:16:57.970 and we will arrest more dangerous criminals 107 00:16:59.200 --> 00:17:00.820 i will sell the yard 108 00:17:01.960 --> 00:17:03.890 we will open the school here 109 00:17:08.830 --> 00:17:10.800 he divide everything in people 110 00:17:10.900 --> 00:17:13.870 that's why people call him khiladi bhaiya. 111 00:19:11.200 --> 00:19:12.880 Ask her that will she marry me? 112 00:19:15.790 --> 00:19:17.880 She is simran and she has refused 4 months earlier 113 00:19:17.960 --> 00:19:19.930 so why she is dancing with me 114 00:19:20.830 --> 00:19:21.950 am i his father's slave? 115 00:19:34.880 --> 00:19:36.000 An old lady came this morning 116 00:19:36.780 --> 00:19:39.100 and she said to me amol parekar give me 4 feet white cotton 117 00:19:42.950 --> 00:19:44.940 am i really looks like amol parekar? 118 00:19:48.890 --> 00:19:50.790 I have become amol parekar 119 00:19:50.860 --> 00:19:52.990 why you are sitting like amitach bachan of sharabi movie 120 00:19:53.760 --> 00:19:54.890 quit drinking. 121 00:19:56.830 --> 00:19:58.820 I have quit everything since childhood 122 00:19:59.970 --> 00:20:02.900 when i go to school then teacher said quit school 123 00:20:03.800 --> 00:20:06.770 when i went to play cricket then kids said quit playing 124 00:20:07.770 --> 00:20:08.900 when i came out on my back 125 00:20:09.100 --> 00:20:10.870 then neighbour said drop me to market 126 00:20:11.910 --> 00:20:12.940 and today my dad said... 127 00:20:13.880 --> 00:20:14.850 leave the house 128 00:20:18.850 --> 00:20:22.200 i have opened this house for funeral stuff 129 00:20:22.890 --> 00:20:24.860 but i don't carry dead bodies 130 00:20:25.760 --> 00:20:26.850 you don't carry dead bodies 131 00:20:27.930 --> 00:20:30.800 and i couldn't handle the burden of my insult 132 00:20:32.830 --> 00:20:33.990 i couldn't fix one marriage 133 00:20:39.100 --> 00:20:42.740 not a single bride sat in the car cause of me... 134 00:20:49.950 --> 00:20:52.780 somebody control her, she is out of control 135 00:21:34.800 --> 00:21:37.300 your life will be change 136 00:21:46.940 --> 00:21:48.810 can't you see? 137 00:21:49.100 --> 00:21:50.940 You broke my car 138 00:21:53.980 --> 00:21:54.950 shut up! 139 00:21:54.980 --> 00:21:56.100 It's all happening because of you 140 00:21:56.920 --> 00:21:57.850 because of me? 141 00:21:57.920 --> 00:21:59.980 But i have come to marry you, 142 00:22:00.920 --> 00:22:02.860 you want to marry me? I swear! 143 00:22:02.920 --> 00:22:03.950 With indu tendulkar? 144 00:22:03.990 --> 00:22:05.890 Get lost from here 145 00:22:13.300 --> 00:22:15.000 what i am saying? 146 00:22:18.940 --> 00:22:20.770 Now you are dead! 147 00:22:23.980 --> 00:22:25.810 She is psycho! 148 00:22:30.850 --> 00:22:31.910 Did you see? 149 00:22:32.790 --> 00:22:34.750 Another groom escaped because of me 150 00:22:34.820 --> 00:22:37.200 yes! Wherever you will look groom will escape from there 151 00:22:37.960 --> 00:22:38.930 now tell me! 152 00:22:39.890 --> 00:22:40.830 Who did it? 153 00:22:43.800 --> 00:22:44.200 What they have done? 154 00:22:44.870 --> 00:22:45.890 He broke my car 155 00:22:46.870 --> 00:22:48.800 sit in the car! 156 00:22:52.810 --> 00:22:53.860 Who are you? 157 00:22:53.910 --> 00:22:55.880 I am running my shop and i was getting shave here 158 00:22:55.940 --> 00:22:57.740 so she hit her car here. And you! 159 00:22:58.500 --> 00:22:59.100 I am mansukh desai! 160 00:22:59.780 --> 00:23:00.750 I screw the people 161 00:23:02.950 --> 00:23:04.750 tell him clearly! 162 00:23:04.820 --> 00:23:05.910 We call it marriage! 163 00:23:06.790 --> 00:23:07.850 I fix marriages, 164 00:23:17.900 --> 00:23:20.870 if they are feeding us nice meal then let's have breakfast 165 00:23:20.930 --> 00:23:21.900 then we will take bath 166 00:23:21.940 --> 00:23:23.930 god won't be angry in one day... 167 00:23:51.900 --> 00:23:53.800 yes! He is t. T! 168 00:23:53.830 --> 00:23:55.930 He is ruling mumbai underworld from 20 years 169 00:23:56.400 --> 00:23:58.000 but police didn't found any evidence against him 170 00:23:58.810 --> 00:23:59.860 it's also have a secret 171 00:23:59.940 --> 00:24:02.840 every witness against t. T is disappeared 172 00:24:03.100 --> 00:24:05.810 you can survive from death but not from t. T 173 00:24:05.910 --> 00:24:07.970 watch how t. T deals the people 174 00:24:08.780 --> 00:24:10.980 tonight at 10.30 only on jago bharat t. V 175 00:24:34.910 --> 00:24:35.770 sit! 176 00:24:38.400 --> 00:24:42.000 My name is t.t. T 177 00:24:43.850 --> 00:24:45.880 tatya tukaram tendulkar. 178 00:24:47.890 --> 00:24:48.950 Who don't know you? 179 00:24:49.200 --> 00:24:50.750 Tell me who don't know me 180 00:24:50.860 --> 00:24:51.790 he will know me 181 00:24:53.790 --> 00:24:56.760 my name is not famous for nothing 182 00:24:57.830 --> 00:24:58.890 tatya gave me strength 183 00:24:59.700 --> 00:25:00.830 tendulkar gave me fame 184 00:25:01.770 --> 00:25:02.760 for indu's marriage... 185 00:25:02.840 --> 00:25:04.770 he is asking what tukaram gave you 186 00:25:04.940 --> 00:25:06.000 he gave me birth 187 00:25:07.870 --> 00:25:09.000 i have heard that you fix marriages 188 00:25:09.910 --> 00:25:10.810 yes! 189 00:25:11.810 --> 00:25:13.780 You have already seen my sister indu 190 00:25:16.920 --> 00:25:18.750 she studied from london 191 00:25:18.990 --> 00:25:19.920 till 10th standard 192 00:25:20.790 --> 00:25:21.100 till 10th standard... 193 00:25:25.760 --> 00:25:26.820 otherwise... 194 00:25:27.600 --> 00:25:30.790 now if rich people like you won't have stubborn sister 195 00:25:30.960 --> 00:25:32.200 then mansukh won't be here 196 00:25:35.840 --> 00:25:38.000 i will do everything for indu's marriage 197 00:25:39.400 --> 00:25:40.870 but i need a decent family 198 00:25:40.970 --> 00:25:42.940 decent! I know a decent family 199 00:25:44.100 --> 00:25:46.910 i will bring him in ten days 200 00:25:47.500 --> 00:25:48.980 why ten days? Ask him thirteen days 201 00:25:52.990 --> 00:25:55.850 when i am talking to client then don't interfere 202 00:25:57.920 --> 00:25:58.860 quite! 203 00:25:58.890 --> 00:25:59.880 He is my uncle jeevan 204 00:25:59.990 --> 00:26:02.960 he studied till 10th standard that's why he have no manners 205 00:26:03.800 --> 00:26:06.770 but 10th standard from dholakpur munciple school 206 00:26:07.700 --> 00:26:09.800 not from london munciple school 207 00:26:09.870 --> 00:26:10.860 anyway! 208 00:26:11.770 --> 00:26:12.800 But remember one thing. 209 00:26:12.940 --> 00:26:14.910 That i need a decent family guy 210 00:26:18.880 --> 00:26:20.100 take two lac advance 211 00:26:21.780 --> 00:26:22.100 and mansukh! 212 00:26:23.200 --> 00:26:25.780 I don't like people who break promises 213 00:26:26.790 --> 00:26:28.810 you can do everything incomplete 214 00:26:28.990 --> 00:26:32.720 but must fulfill the promise what you gave to t. T 215 00:26:32.860 --> 00:26:33.990 yes! I know... 216 00:26:34.300 --> 00:26:36.000 i watch new channel on t. V 217 00:26:37.760 --> 00:26:38.860 you will get good news in ten days 218 00:26:41.840 --> 00:26:43.830 otherwise your bad news will come on t.v. 219 00:26:45.810 --> 00:26:46.970 Find a groom in ten days 220 00:26:48.780 --> 00:26:49.760 otherwise after that... 221 00:26:50.400 --> 00:26:51.840 nobody could find you 222 00:26:57.980 --> 00:26:59.750 his name is t.t. 223 00:26:59.920 --> 00:27:01.850 From train to hell 224 00:27:01.890 --> 00:27:03.950 we could survive from another car 225 00:27:04.200 --> 00:27:07.760 but t.t. Express will must ruin us 226 00:27:07.890 --> 00:27:10.760 learn something from your old deeds 227 00:27:11.930 --> 00:27:13.760 you have turned a strange life 228 00:27:13.870 --> 00:27:15.800 nor we can live nor we can die 229 00:27:16.400 --> 00:27:17.940 hello! Money counting machine! 230 00:27:18.870 --> 00:27:20.930 How would you bring the guy from that crazy girl? 231 00:27:21.400 --> 00:27:22.800 Do you know anyone? 232 00:27:23.810 --> 00:27:24.830 There is a groom! 233 00:27:27.850 --> 00:27:30.780 Only one man can handle that stubborn girl 234 00:27:32.500 --> 00:27:33.880 bahattar singh! 235 00:27:34.920 --> 00:27:36.820 Now who is this guy? 236 00:27:37.600 --> 00:27:38.820 Khiladi 786 237 00:27:40.890 --> 00:27:43.920 few moments back me and papa went to panjab border for marriage 238 00:27:45.770 --> 00:27:46.300 i met him there 239 00:28:02.820 --> 00:28:06.750 may i take you for drive? 240 00:28:15.860 --> 00:28:16.850 Get them off! 241 00:28:19.870 --> 00:28:21.770 Are you standing on border? 242 00:28:21.840 --> 00:28:23.740 Make a mood! Sit! 243 00:28:24.940 --> 00:28:25.910 Do you need something else? 244 00:28:26.100 --> 00:28:27.970 Bring the glasses! 245 00:28:42.920 --> 00:28:43.890 What's my mistake! 246 00:28:43.990 --> 00:28:46.790 Will i wait for your mistake? 247 00:28:47.790 --> 00:28:48.200 What's in the truck? 248 00:28:49.860 --> 00:28:51.850 What? What's in the truck? 249 00:28:53.930 --> 00:28:55.300 Speak in his another ear. 250 00:28:56.400 --> 00:28:58.770 He is asking what's in the truck? 251 00:29:00.940 --> 00:29:01.910 Nothing! 252 00:29:02.100 --> 00:29:04.770 It's wheat and rice 253 00:29:06.810 --> 00:29:07.870 sukhi! Sir! 254 00:29:08.100 --> 00:29:08.950 Search the truck! 255 00:29:17.790 --> 00:29:18.850 We don't need to become hero 256 00:29:18.890 --> 00:29:20.990 he is here! Get back! 257 00:29:29.800 --> 00:29:32.770 These grain bags are loaded with mobiles and watches 258 00:29:34.870 --> 00:29:35.900 smuggling stuff! 259 00:29:43.980 --> 00:29:46.100 I am ruined because of you again 260 00:29:48.760 --> 00:29:50.810 i am not dead! 261 00:29:50.960 --> 00:29:52.200 Don't beat me! 262 00:29:54.300 --> 00:29:55.860 Police officer! 263 00:29:56.000 --> 00:29:57.960 Shut up and leave! 264 00:30:00.900 --> 00:30:02.960 Punjabi never came quite 265 00:30:03.900 --> 00:30:05.840 not they go quite 266 00:30:05.940 --> 00:30:06.930 you won't be quite 267 00:30:07.840 --> 00:30:09.810 then tell me what will you do? 268 00:30:13.850 --> 00:30:15.100 Where is my gun? 269 00:30:20.920 --> 00:30:22.100 How it happened? 270 00:30:22.920 --> 00:30:24.890 I haven't seen anything 271 00:30:24.960 --> 00:30:25.950 i also didn't see anything 272 00:30:26.760 --> 00:30:27.850 we also didn't see anything 273 00:30:27.960 --> 00:30:31.800 look! Three things exists in this world but nobody have ever seen 274 00:30:31.900 --> 00:30:32.870 world of ghosts! 275 00:30:33.000 --> 00:30:33.970 True love! 276 00:30:34.000 --> 00:30:35.870 And speed of bahattar! 277 00:30:50.980 --> 00:30:52.850 His speed is also fine 278 00:30:55.890 --> 00:30:57.880 thankyou very much that you saved my life 279 00:30:58.860 --> 00:31:00.880 thankyou that saved my dad's life 280 00:31:05.930 --> 00:31:07.830 you are not hurt! 281 00:31:07.970 --> 00:31:10.730 Even bahattar bro's enemies herts 282 00:31:10.840 --> 00:31:12.000 nobody can touch him 283 00:31:12.840 --> 00:31:14.930 somebody would scratch to bahattar 284 00:31:15.400 --> 00:31:16.840 it's impossible 285 00:31:16.940 --> 00:31:18.000 are you married? 286 00:31:18.980 --> 00:31:20.780 What about ruddarpur? 287 00:31:21.500 --> 00:31:22.780 Did they call? 288 00:31:22.950 --> 00:31:24.750 What are they saying? Same story! 289 00:31:27.790 --> 00:31:30.760 They have refused with insult 290 00:31:33.830 --> 00:31:34.990 not yet! 291 00:31:37.300 --> 00:31:38.830 If you don't mind 292 00:31:39.000 --> 00:31:40.970 can i have your picture with your stuff! 293 00:31:41.770 --> 00:31:42.740 With bharat? No! 294 00:31:42.840 --> 00:31:43.820 I mean with your staff 295 00:31:44.000 --> 00:31:45.940 with staff! 296 00:31:56.780 --> 00:31:57.750 I am telling you 297 00:31:58.890 --> 00:32:00.910 bahattar singh's marriage will take place with indu, 298 00:32:01.890 --> 00:32:03.980 but you were saying that he is a police officer 299 00:32:04.890 --> 00:32:07.500 you can lie for marriage matter 300 00:32:07.960 --> 00:32:09.790 ticket! Where to go? 301 00:32:09.900 --> 00:32:10.920 Tasi! Tasi! 302 00:32:11.760 --> 00:32:12.990 Where you going in tasi? At bahattar singh house 303 00:32:13.870 --> 00:32:15.860 you are going to bahattar's house 304 00:32:15.970 --> 00:32:17.770 so i won't take ticket from you 305 00:32:19.100 --> 00:32:19.970 decent family 306 00:32:20.400 --> 00:32:21.940 such a decent family 307 00:32:22.100 --> 00:32:23.980 they have fixed the marriage this morning 308 00:32:24.400 --> 00:32:27.840 assume that my sister's good time is started 309 00:32:28.780 --> 00:32:30.100 guy is pure indian! 310 00:32:32.890 --> 00:32:34.850 Have some sweet! 311 00:32:35.920 --> 00:32:38.980 You missed the nice chance jugnu! 312 00:32:39.860 --> 00:32:42.790 Today our friendship would have turned to relationship 313 00:32:42.900 --> 00:32:44.200 how is that? 314 00:32:45.870 --> 00:32:48.930 Look that guy is standing in front of us 315 00:33:01.850 --> 00:33:02.940 don't let me speak anything 316 00:33:03.750 --> 00:33:05.840 relationship should be make with powerful people 317 00:33:06.200 --> 00:33:07.950 but to make with decent people 318 00:33:07.990 --> 00:33:11.820 have you done something else but to fraud and cheating? 319 00:33:11.920 --> 00:33:13.200 Will somebody give his daughter to you? 320 00:33:14.790 --> 00:33:17.200 You will not find a bride in india 321 00:33:17.830 --> 00:33:21.930 you can get the bride from canada, china for her 322 00:33:22.000 --> 00:33:23.970 what's your family tradition. 323 00:33:24.970 --> 00:33:27.000 Wearing police uniform what i gave you 324 00:33:27.810 --> 00:33:29.780 you think yourself a real police officer. 325 00:33:31.100 --> 00:33:32.810 I am a fake police officer 326 00:33:32.980 --> 00:33:34.950 but we are doing the real police job 327 00:33:35.820 --> 00:33:38.840 we gave the truck stuff to you. You are not doing any favour? 328 00:33:39.200 --> 00:33:42.750 I gave you your share with honesty 329 00:33:42.920 --> 00:33:45.980 here is your 1.5 lacs for previous truck 330 00:33:49.000 --> 00:33:50.760 keep 50,000 more 331 00:33:50.860 --> 00:33:51.890 get new uniforms... 332 00:45:18.920 --> 00:45:20.780 congratulations to you! 333 00:45:32.900 --> 00:45:33.960 Get him! 334 00:45:34.930 --> 00:45:36.920 He is not able to free! 335 00:45:52.200 --> 00:45:55.920 Nowadays there is a fashion to slap ministers. 336 00:45:55.990 --> 00:45:58.860 Today in a freedom programme in jail 337 00:45:58.920 --> 00:46:01.920 one prisoner azaad took the meaning of freedom 338 00:46:01.960 --> 00:46:05.900 that he slapped a minister on his releasing day 339 00:46:06.830 --> 00:46:08.730 look at this face carefully! 340 00:46:09.700 --> 00:46:10.930 It's such a naive face 341 00:46:11.400 --> 00:46:12.300 he is a police officer 342 00:46:12.770 --> 00:46:15.400 you have told me that you need a guy from decent family 343 00:46:26.950 --> 00:46:28.820 you will fix the marriage with police officer 344 00:46:28.990 --> 00:46:30.780 you will send me to jail 345 00:46:39.970 --> 00:46:41.990 wow! 346 00:46:43.870 --> 00:46:44.960 You were right! 347 00:46:46.000 --> 00:46:48.840 He can say anything but we are nothing 348 00:46:49.910 --> 00:46:51.900 you have told me that guy must be from decent family 349 00:46:51.980 --> 00:46:54.780 but you didn't tell me that he shouldn't be a police officer 350 00:46:55.100 --> 00:46:57.810 we don't need so much conditions for visa 351 00:46:57.850 --> 00:46:58.870 from which conditions you are looking for brother in law 352 00:47:02.890 --> 00:47:06.850 because of your reputation nobody is ready to make relationship with you 353 00:47:07.860 --> 00:47:09.730 and if you trap someone 354 00:47:09.900 --> 00:47:11.890 then you sister send him back 355 00:47:16.870 --> 00:47:18.840 you need a guy 356 00:47:18.870 --> 00:47:20.810 who should be a decent and who can take care of your sister 357 00:47:20.970 --> 00:47:22.740 and he is kind of that 358 00:47:22.810 --> 00:47:24.870 he is brave, decent 359 00:47:25.810 --> 00:47:27.100 his decency is famous like... 360 00:47:27.780 --> 00:47:29.870 his name is famous in buses not tickets. 361 00:47:29.950 --> 00:47:31.810 Girls are ready to marry with him 362 00:47:32.500 --> 00:47:33.920 and i didn't find him easily i lied to him 363 00:47:34.790 --> 00:47:35.810 i lied to him for you 364 00:47:35.990 --> 00:47:36.920 that you are a police officer 365 00:47:40.860 --> 00:47:41.760 what? 366 00:47:42.760 --> 00:47:43.890 They asked me again what? 367 00:47:44.000 --> 00:47:45.900 So i said yes you are a police officer 368 00:47:46.900 --> 00:47:49.990 and you have ruined my hard work 369 00:47:50.870 --> 00:47:52.000 bakhtawar! Fire the bullet! 370 00:47:52.400 --> 00:47:53.830 First shoot jeevan then shoot me 371 00:48:08.820 --> 00:48:09.810 what did you tell them? 372 00:48:10.990 --> 00:48:12.890 That i am also a police officer. Yes! 373 00:48:27.940 --> 00:48:28.910 I accept it! 374 00:48:35.500 --> 00:48:35.910 But... 375 00:48:37.920 --> 00:48:39.980 if somebody will know you lie 376 00:48:48.930 --> 00:48:49.920 when they will come? 377 00:48:50.800 --> 00:48:51.760 After 2 days... 378 00:49:08.980 --> 00:49:09.910 what happen? 379 00:49:10.920 --> 00:49:11.910 You looks fresh! 380 00:49:12.920 --> 00:49:15.910 T. T! You will have to learn the mumbai police slogan 381 00:49:23.830 --> 00:49:25.850 please! For indu... 382 00:49:35.870 --> 00:49:36.930 you can do it! 383 00:49:47.790 --> 00:49:48.880 I can't do it 384 00:49:53.890 --> 00:49:55.830 trucks are coming in 2 hours 385 00:49:56.300 --> 00:49:57.930 jugnu! Don't worry! You may go 386 00:49:58.000 --> 00:49:58.860 i am coming 387 00:50:00.770 --> 00:50:01.730 where are you going? 388 00:50:01.930 --> 00:50:03.900 I am going to drop them to corner 389 00:50:29.300 --> 00:50:29.990 attention! 390 00:50:41.970 --> 00:50:43.770 Which city is moving? 391 00:50:43.940 --> 00:50:45.770 You fool! 392 00:50:45.910 --> 00:50:48.810 Truck is moving cities never move 393 00:50:57.200 --> 00:50:57.990 good time is started! 394 00:51:12.800 --> 00:51:13.860 Where is he? 395 00:51:56.500 --> 00:51:57.980 How long we will celebrate your birthday in jail? 396 00:52:00.990 --> 00:52:01.880 Don't worry! 397 00:52:04.600 --> 00:52:06.990 We will celebrate my next birthday in our house 398 00:52:08.300 --> 00:52:09.790 i will come out so soon 399 00:52:11.300 --> 00:52:12.860 i will come on horse 400 00:52:13.800 --> 00:52:14.960 then we will get married 401 00:52:15.930 --> 00:52:17.930 and we will have honey moon in bangladesh 402 00:52:18.400 --> 00:52:20.830 i am hearing bangladesh from three years 403 00:52:21.100 --> 00:52:21.940 if it will keep going on 404 00:52:22.400 --> 00:52:24.910 then this time brother will get me married with a police officer 405 00:52:25.780 --> 00:52:26.800 are you threatning to azaad? 406 00:52:27.100 --> 00:52:28.740 You have my blessings. Go and get married! 407 00:52:28.850 --> 00:52:29.810 I can't marry with him 408 00:52:29.920 --> 00:52:32.980 because i know that a goon's sister can marry with another goon 409 00:52:33.790 --> 00:52:35.750 otherwise there will be a problem when truth will reveal 410 00:52:35.820 --> 00:52:37.720 when they will come for proposal 411 00:52:37.820 --> 00:52:38.850 then tell them the truth 412 00:52:39.960 --> 00:52:41.930 so t. T should be found in this jail 413 00:52:46.970 --> 00:52:47.930 don't worry! 414 00:52:48.800 --> 00:52:49.930 I am coming out tomorrow 415 00:52:51.770 --> 00:52:52.830 they are also coming tomorrow. 416 00:52:53.400 --> 00:52:55.770 But they will come for sure 417 00:52:56.840 --> 00:52:57.870 i will also come 418 00:52:58.100 --> 00:52:58.980 what do you think about me? 419 00:53:00.880 --> 00:53:01.940 May i give you in written? 420 00:53:02.100 --> 00:53:02.980 You uneducated person! 421 00:53:03.750 --> 00:53:04.770 What will you write? 422 00:53:05.980 --> 00:53:07.780 Let me have the cake 423 00:53:20.300 --> 00:53:21.930 they have come in truck, 424 00:53:22.300 --> 00:53:23.800 thanks to god that they have come 425 00:53:23.940 --> 00:53:25.870 are we reached there? 426 00:53:31.780 --> 00:53:32.830 Everybody get down! 427 01:04:40.910 --> 01:04:42.880 Get him! 428 01:04:48.950 --> 01:04:50.920 I didn't do anything 429 01:04:52.820 --> 01:04:53.810 what's my fault? 430 01:04:53.890 --> 01:04:54.860 It's my marriage 431 01:04:54.930 --> 01:04:55.980 but now your marriage won't happen 432 01:05:03.970 --> 01:05:05.830 who is disturbing me? 433 01:05:16.910 --> 01:05:17.880 Yes dear! 434 01:05:19.920 --> 01:05:21.940 Will you come for long drive? Let's go! 435 01:05:22.920 --> 01:05:23.890 Get some sleepers! 436 01:05:25.200 --> 01:05:26.990 We are going for drive not for walk 437 01:05:36.770 --> 01:05:38.830 by the way you are fond of driving. 438 01:05:39.770 --> 01:05:41.830 May i tell you one thing, i am also fond of driving 439 01:05:42.810 --> 01:05:43.830 but not anymore 440 01:06:03.790 --> 01:06:04.990 be carefull! 441 01:06:28.890 --> 01:06:30.880 You drive very well 442 01:06:32.760 --> 01:06:33.990 i can also use the gun 443 01:06:34.860 --> 01:06:37.790 action! You are like my type 444 01:06:38.760 --> 01:06:39.200 what do you mean? 445 01:06:40.770 --> 01:06:41.930 How did i came here? 446 01:06:42.300 --> 01:06:43.730 Speed! 447 01:06:46.840 --> 01:06:47.860 Now we have to see... 448 01:06:48.870 --> 01:06:50.740 that this car only could be drive 449 01:06:51.780 --> 01:06:52.970 or it could go faster 450 01:11:24.850 --> 01:11:25.820 dear! 451 01:11:25.980 --> 01:11:27.850 We are back like we were gone 452 01:12:30.910 --> 01:12:32.810 attention! 453 01:12:32.950 --> 01:12:34.820 We have decided! 454 01:12:34.920 --> 01:12:36.100 Engagement on tuesday! 455 01:12:36.850 --> 01:12:38.820 And marriage on wednesday 456 01:13:24.940 --> 01:13:27.770 i don't believe that you have done it 457 01:13:27.810 --> 01:13:28.860 you have fixed everything 458 01:13:28.940 --> 01:13:31.000 if you will go crying then you will bring the news of dead body 459 01:13:32.840 --> 01:13:33.940 we won't face any problem 460 01:13:39.850 --> 01:13:41.100 what are you doing upstairs? 461 01:13:41.850 --> 01:13:44.100 Thanks to god that i didn't go higher 462 01:13:44.760 --> 01:13:45.920 i am still alive 463 01:13:46.760 --> 01:13:48.780 tell us is there any problem 464 01:13:50.300 --> 01:13:51.860 come upstairs! I will tell you 465 01:13:56.870 --> 01:13:57.860 tell us what's the problem, 466 01:13:58.870 --> 01:14:00.860 what happen? Is there any problem? 467 01:14:03.840 --> 01:14:06.000 First time in love i fall in love with some girl 468 01:14:06.880 --> 01:14:08.740 but she insulted me 469 01:14:08.880 --> 01:14:09.870 who? 470 01:14:11.950 --> 01:14:12.920 That's the problem 471 01:14:13.920 --> 01:14:15.910 once bahattar get married 472 01:14:15.990 --> 01:14:18.850 then i will fix your marriage with milli 473 01:14:18.960 --> 01:14:20.750 really? I never lie 474 01:14:22.930 --> 01:14:25.760 get bahattar's marriage soon 475 01:14:26.000 --> 01:14:28.790 after that you will marry with milli 476 01:14:28.970 --> 01:14:32.800 i trust you 477 01:14:32.970 --> 01:14:36.000 now i have only one wish that bahattar should get married 478 01:14:36.840 --> 01:14:38.900 we shall take indu to punjab 479 01:14:39.400 --> 01:14:41.100 we should pay attention to our work 480 01:14:41.880 --> 01:14:43.810 you must have a problem with your duty 481 01:14:43.880 --> 01:14:46.750 no! It's not about loss 482 01:14:47.200 --> 01:14:49.880 we will manage the loss with two trucks 483 01:14:50.920 --> 01:14:55.820 now just bahattar should pay attention in his fields 484 01:14:57.930 --> 01:15:00.830 indu should take food for him 485 01:15:01.800 --> 01:15:02.770 and police job! 486 01:15:03.000 --> 01:15:04.760 Police should do it's job 487 01:15:05.770 --> 01:15:07.300 we are not the servant of police 488 01:15:07.810 --> 01:15:10.400 you are not police officers. 489 01:15:13.100 --> 01:15:14.000 What about police job? 490 01:15:14.980 --> 01:15:17.780 Wear the uniform and become a police officer 491 01:15:17.920 --> 01:15:19.880 the best thing is to being a good human 492 01:15:20.200 --> 01:15:21.100 like these people 493 01:15:21.950 --> 01:15:25.950 sattar grown me up 494 01:15:27.760 --> 01:15:31.890 ekhttar taught me to use the gun 495 01:15:32.000 --> 01:15:33.930 and they have made my life 496 01:15:36.900 --> 01:15:38.960 now just bahattar should get married 497 01:15:39.770 --> 01:15:41.900 we will have to take indu to punjab 498 01:15:42.810 --> 01:15:45.400 and she should tell bahattar to work hard 499 01:15:45.780 --> 01:15:48.940 how long we will live on trucks who came from the borders 500 01:15:49.880 --> 01:15:52.100 if something will happen 501 01:15:53.200 --> 01:15:57.780 then i swear i would never forgive myself... 502 01:16:21.500 --> 01:16:22.110 Bahattar singh! 503 01:16:23.900 --> 01:16:24.180 What happen mansukh? 504 01:16:24.320 --> 01:16:26.800 Why are you shouting? 505 01:16:27.260 --> 01:16:29.120 You lied to me... 506 01:16:29.320 --> 01:16:31.290 your name is bahattar but you are a fraud... 507 01:16:32.230 --> 01:16:35.290 street dog could run behind the mercedes 508 01:16:36.170 --> 01:16:38.300 but he can't drive it 509 01:16:38.200 --> 01:16:39.170 what did you think? 510 01:16:40.140 --> 01:16:41.160 That i won't recognize you 511 01:16:42.700 --> 01:16:44.100 you must have heard that phrase 512 01:16:44.240 --> 01:16:45.700 which one? 513 01:16:53.800 --> 01:16:56.700 I didn't heard that phrase but i have heard that similar phrase 514 01:16:56.220 --> 01:16:59.500 assume it the same... 515 01:17:00.200 --> 01:17:02.800 and silently leave this city... 516 01:17:03.190 --> 01:17:06.300 punjabi never comes quite 517 01:17:06.160 --> 01:17:09.100 nor they go quite. 518 01:17:15.700 --> 01:17:17.230 You can kill me in your dreams 519 01:17:18.110 --> 01:17:19.100 if it would be reality 520 01:17:19.210 --> 01:17:21.270 then i would drink you earlier... 521 01:17:22.210 --> 01:17:23.800 how? 522 01:17:38.290 --> 01:17:41.600 Who beated you? Bahattar... 523 01:17:44.100 --> 01:17:48.900 and t. T beated me... 524 01:17:49.170 --> 01:17:53.200 you had mis-understanding about us and we had mis-understandingabout bahattar 525 01:17:53.280 --> 01:17:55.210 but don't give me a bad punishment 526 01:17:57.180 --> 01:17:59.400 your mis-understanding 527 01:18:00.150 --> 01:18:02.210 gave me the bad family 528 01:18:16.270 --> 01:18:20.130 i think sooner i will need my shop stuff 529 01:18:22.270 --> 01:18:24.140 please help me! 530 01:18:25.400 --> 01:18:27.240 We have to sacrifices in our jobs 531 01:18:31.500 --> 01:18:35.140 why would jeevan sacrifices for his sister's wedding 532 01:18:35.250 --> 01:18:37.120 you can sacrify you life 533 01:18:39.220 --> 01:18:40.900 fine! 534 01:18:41.260 --> 01:18:42.250 I will sacrifice 535 01:18:44.130 --> 01:18:46.300 but i will must fix this marriage 536 01:18:48.600 --> 01:18:50.120 and if i will become martyr to fix this marriage 537 01:18:52.230 --> 01:18:55.100 then at least dad will keep my photo in his house 538 01:18:58.270 --> 01:18:59.260 where are you going? 539 01:19:00.400 --> 02:38:00.700 Who you are to asking me? 540 01:19:01.400 --> 01:19:02.700 He is... 541 01:19:04.500 --> 01:19:06.110 everything happens from my orders in this house 542 01:19:08.200 --> 01:19:09.140 you will be engage after 3 days 543 01:19:10.290 --> 01:19:12.220 after today you won't go anywhere 544 01:19:12.290 --> 01:19:14.980 but... i don't want to listen anything 545 01:19:16.600 --> 01:19:18.250 now i just want to hear your wedding music 546 01:19:20.330 --> 01:19:22.230 you are getting my marriage with a lie 547 01:19:23.170 --> 01:19:24.260 this is wrong 548 01:19:25.200 --> 01:19:28.700 if one lie brings happiness in your life 549 01:19:28.300 --> 01:19:30.170 then i can speak thousand lies 550 01:19:31.700 --> 01:19:35.270 your future is more higher for me from any truth or lie 551 01:19:41.500 --> 01:19:42.280 my in law will be decent 552 01:19:44.500 --> 01:19:45.210 but my family will remain same... 553 01:19:46.900 --> 01:19:47.110 who told you that? 554 01:19:51.130 --> 01:19:52.150 I have decided 555 01:19:53.260 --> 01:19:55.200 that after your marriage i will settle down in khandala 556 01:19:59.200 --> 01:20:02.300 till yet i have demanded extortion as a mafia member 557 01:20:04.700 --> 01:20:05.200 but now i will become a decent man 558 01:20:06.240 --> 01:20:08.110 i want to ask a newspaper from my neighbour 559 01:20:10.500 --> 01:20:11.270 not under the shadow of bodyguard protection 560 01:20:12.310 --> 01:20:15.800 i want to sit under the shadow of tree in my garden 561 01:20:16.500 --> 01:20:17.310 you can proof the lie to truth after saying it all 562 01:20:18.120 --> 01:20:20.500 and i don't want to do that... 563 01:20:21.600 --> 01:20:23.200 i just want to get you married 564 01:20:24.190 --> 01:20:27.130 and after today you will go out 565 01:20:28.300 --> 01:20:30.130 when you will get married 566 01:20:44.280 --> 01:20:46.180 only 3 days are left for engagement 567 01:20:47.180 --> 01:20:49.280 after marriage you will be promoted 568 01:20:50.900 --> 01:20:52.280 and indu will become lucky for you 569 01:20:53.600 --> 01:20:54.400 your phone is ringing... 570 01:20:59.190 --> 01:21:01.900 if you are mute then why you are calling me... 571 01:21:05.170 --> 01:21:06.100 whose phone call was that? 572 01:21:06.230 --> 01:21:08.230 Somebody bothers me... i don't know who he is... 573 01:21:12.310 --> 01:21:15.400 it's proved from indu's face 574 01:21:15.110 --> 01:21:16.240 that she loves you from inside 575 01:21:16.310 --> 01:21:18.400 she loves from inside 576 01:21:18.150 --> 01:21:19.240 but why she didn't tell me 577 01:21:21.220 --> 01:21:24.800 i have passed all her test. Now she will take my life 578 01:21:24.150 --> 01:21:26.500 she is shying from you 579 01:21:26.150 --> 01:21:27.310 you take her to some hotel 580 01:21:28.160 --> 01:21:30.150 take her for dinner, then look! 581 01:21:31.600 --> 01:21:32.800 Then she will show her love 582 01:21:32.190 --> 01:21:34.250 i am sure! You didn't hear that song 583 01:21:48.110 --> 01:21:49.800 what? 584 01:21:49.180 --> 01:21:50.270 He wants to tell you something 585 01:21:51.180 --> 01:21:52.150 tell her! 586 01:21:56.250 --> 01:21:58.800 You tell her i am feeling shy... 587 01:22:00.160 --> 01:22:01.280 he wants to take disco 588 01:22:03.190 --> 01:22:04.160 disco! Yes! 589 01:22:16.700 --> 01:22:17.130 Hello! It's azaad! 590 01:22:18.210 --> 01:22:19.170 I am at home. 591 01:22:19.270 --> 01:22:20.240 What are you doing at home? 592 01:22:21.400 --> 01:22:22.130 Am i mad who came out for you 593 01:22:22.210 --> 01:22:23.180 listen to me! 594 01:22:24.500 --> 01:22:25.700 We have guests at home 595 01:22:25.210 --> 01:22:27.270 she is talking about you that we have guests 596 01:22:28.120 --> 01:22:30.240 i didn't tell anyone to pick me up i thought indu will come to pick me up 597 01:22:30.290 --> 01:22:32.800 now will i come from the bus? 598 01:22:33.190 --> 01:22:35.500 You come here right now! 599 01:22:35.900 --> 01:22:36.220 I have told you i have a problem 600 01:22:36.320 --> 01:22:39.160 i have a problem with fly 601 01:22:39.290 --> 01:22:41.900 and you are telling me your family problems 602 01:22:41.200 --> 01:22:42.190 are you coming or not? 603 01:22:43.270 --> 01:22:45.200 We will get marry today, today! 604 01:22:47.170 --> 01:22:48.230 Why you are giving loud reaction? 605 01:22:51.140 --> 01:22:52.700 Do you love me? 606 01:22:52.140 --> 01:22:53.230 Yes! I do love... 607 01:22:55.180 --> 01:22:57.270 she is talking about you that she loves you 608 01:22:58.500 --> 01:22:59.140 to her friend 609 01:23:00.320 --> 01:23:02.400 you come here right now! 610 01:23:04.220 --> 01:23:05.190 When to leave? 611 01:23:06.220 --> 01:23:07.150 At 9. 612 01:23:12.190 --> 01:23:13.900 You may leave! 613 01:23:14.300 --> 01:23:16.300 Will she come? 614 01:23:16.130 --> 01:23:17.290 She will must come. Let's go! 615 01:23:18.300 --> 01:23:20.160 I shouldn't stood their alone 616 01:23:23.700 --> 01:23:25.600 we will meet at 9.30 617 01:23:25.270 --> 01:23:27.400 come on time 618 01:23:48.230 --> 01:23:50.290 this time he is really gone 619 01:24:02.240 --> 01:24:03.180 bahattar! 620 01:24:04.500 --> 01:24:05.240 Who will take me down? Where did you stuck? 621 01:24:15.600 --> 01:24:17.120 I have told you to take the car 622 01:24:18.300 --> 01:24:19.190 i can't go in that small car 623 01:24:20.100 --> 01:24:21.120 turck is the man's ride 624 01:24:21.230 --> 01:24:23.160 i will go in truck. 625 01:24:31.210 --> 01:24:33.700 Do some work! 626 01:38:28.280 --> 01:38:29.300 Have you gone mad? 627 01:38:37.180 --> 01:38:39.210 What's my fault? Will i wait for your fault? 628 01:38:40.500 --> 01:38:41.400 Where is jailor? 629 01:38:41.260 --> 01:38:42.280 I am here! 630 01:38:45.600 --> 01:38:46.500 Under the table? 631 01:38:47.130 --> 01:38:50.260 That's why public always says that police works under the table 632 01:38:50.300 --> 01:38:51.290 no! 633 01:38:52.700 --> 01:38:54.130 Actually you shot that bullets 634 01:38:54.340 --> 01:38:58.300 by the way who are you? Bahattar singh! Punjab police! 635 01:38:58.270 --> 01:39:01.240 I have to encounter the criminal 636 01:39:02.310 --> 01:39:04.210 who slapped our minister. 637 01:39:09.800 --> 01:39:12.500 As per minister's special request i have to encounter him 638 01:39:12.120 --> 01:39:13.280 but he is azaad! He is free? 639 01:39:14.190 --> 01:39:17.210 But i have found out from minister's office that he is in jail 640 01:39:18.900 --> 01:39:19.220 no! I mean his name is azaad! 641 01:39:21.300 --> 01:39:23.160 Joke with punjab police... 642 01:39:24.200 --> 01:39:25.190 you are joking with punjab police 643 01:39:26.300 --> 01:39:27.160 no problem! 644 01:39:27.270 --> 01:39:29.300 Call him i will kill him 645 01:39:29.240 --> 01:39:30.200 one minute! 646 01:39:32.700 --> 01:39:34.270 As a police officer you must have known 647 01:39:35.140 --> 01:39:39.100 that you need a paper to take some prisoner out 648 01:39:40.800 --> 03:19:21.110 where is the paper? 649 01:39:46.290 --> 01:39:47.120 What was that? 650 01:39:47.190 --> 01:39:49.500 Speed of punjab police 651 01:39:49.190 --> 01:39:50.160 and your paper 652 01:39:51.260 --> 01:39:53.600 not this paper 653 01:39:53.230 --> 01:39:54.290 i read punjabi newspaper 654 01:39:55.600 --> 01:39:57.500 if you want to read maharashtra times then order it 655 01:39:59.130 --> 01:40:01.100 paper to encounter of azaad 656 01:40:05.140 --> 01:40:07.130 did you ever heard about any paper of illegal encounter 657 01:40:09.400 --> 01:40:10.700 so what kind of jailor you are? 658 01:40:13.180 --> 01:40:14.150 But... 659 01:40:15.200 --> 01:40:16.400 now i understand! 660 01:40:16.220 --> 01:40:18.190 I can understand people like you 661 01:40:18.290 --> 01:40:20.800 you are that person who are fond of 662 01:40:20.190 --> 01:40:22.210 to publish the name in newspapers 663 01:40:24.600 --> 01:40:25.220 you can perform this encounter 664 01:40:25.330 --> 01:40:27.600 your photo will be published 665 01:40:27.160 --> 01:40:28.900 what about me? 666 01:40:28.300 --> 01:40:31.300 I am already famous 667 01:40:31.100 --> 01:40:32.260 encounter not from here 668 01:40:33.130 --> 01:40:34.230 it should be done from there 669 01:40:34.340 --> 01:40:36.100 sure! Yes! 670 01:40:45.150 --> 01:40:47.110 Are you calling him or i should bring him here 671 01:40:47.250 --> 01:40:49.150 if you want i should bring a cup of tea for you 672 01:40:52.500 --> 01:40:53.400 bring him here! 673 01:41:01.600 --> 01:41:02.900 Kill him! 674 01:41:09.240 --> 01:41:10.170 Did you call me? 675 01:41:13.270 --> 01:41:15.140 Don't think it's a tooth brush 676 01:41:15.280 --> 01:41:17.400 it's not for brushing teeth 677 01:41:17.180 --> 01:41:18.270 it's for cleaning brain 678 01:41:19.210 --> 01:41:21.400 come with me 679 01:41:22.180 --> 01:41:23.210 open your mouth 680 01:41:28.320 --> 01:41:29.190 one minute! 681 01:41:33.300 --> 01:41:34.120 Listen his speech! 682 01:41:35.260 --> 01:41:37.200 What mistakes and sins you have committed 683 01:41:46.310 --> 01:41:48.000 that's what you had to say 684 01:41:49.110 --> 01:41:50.130 let's go! 685 01:41:50.280 --> 01:41:52.180 Otherwise he will kill me from his orders 686 01:41:55.180 --> 01:41:56.150 he is reformed 687 01:41:59.190 --> 01:42:02.500 i am sorry but late 688 01:42:07.160 --> 01:42:08.130 why are you firing bullets? 689 01:42:08.200 --> 01:42:10.320 Because punjabi never come quite 690 01:42:11.170 --> 01:42:13.000 nor they go quite 691 01:42:26.250 --> 01:42:28.100 i am a free man 692 01:42:31.220 --> 01:42:32.190 i have told you 693 01:42:41.300 --> 01:42:42.220 why you are saying thanks? 694 01:42:43.260 --> 01:42:46.200 I can vaccant the entire jail for your happiness 695 01:42:48.400 --> 03:25:36.660 get back! 696 01:42:51.210 --> 01:42:52.300 You released me from the jail 697 01:42:53.210 --> 01:42:54.140 meet me later 698 01:42:55.400 --> 01:42:56.300 i will give you lot of money 699 01:42:58.500 --> 01:42:59.140 i gave you taj mahal 700 01:42:59.210 --> 01:43:01.400 you think your self shah jehan 701 01:43:04.250 --> 01:43:06.100 forgive me if possible! 702 01:43:06.900 --> 01:43:08.250 Why are you appologising? It's a god's wish 703 01:43:12.230 --> 01:43:14.220 god gave me the blessings 704 01:43:15.260 --> 01:43:17.300 but he forgot to give me the love 705 01:43:27.210 --> 01:43:29.230 you didn't tell me that you dance very well 706 01:43:30.400 --> 01:43:31.100 you never gave me a chance 707 01:43:32.110 --> 01:43:34.100 when i met you first time you threw vaas on me 708 01:43:34.210 --> 01:43:36.100 then you aim the gun on me 709 01:43:36.120 --> 01:43:38.280 then you took me to car to afraid me, it's done! 710 01:43:39.250 --> 01:43:40.120 One minute! 711 01:43:40.220 --> 01:43:42.200 You didn't left any chance 712 01:43:42.900 --> 01:43:43.180 you have insulted me alot in disco 713 01:43:43.320 --> 01:43:44.290 you go to disco in truck 714 01:43:45.330 --> 01:43:48.230 and a truck who have all the colors 715 01:43:48.300 --> 01:43:50.200 don't insult the trucks... 716 01:43:50.160 --> 01:43:51.220 truck is the punjabi's pride 717 01:43:52.170 --> 01:43:53.130 i am telling you the truth 718 01:43:53.270 --> 01:43:55.130 we earn money from those trucks 719 01:43:55.240 --> 01:43:57.300 how is that? 720 01:43:57.170 --> 01:43:58.160 You are a police officer 721 01:43:59.700 --> 01:44:01.100 nobody makes the police officer of 12th standard failure 722 01:44:01.280 --> 01:44:03.240 and by the way i do the police job 723 01:44:04.110 --> 01:44:05.310 as much smuggling stuff came from the border 724 01:44:06.500 --> 01:44:07.400 i got that stuff and give it to police 725 01:44:07.150 --> 01:44:08.140 i am serving the country 726 01:44:08.280 --> 01:44:11.180 forget it either he is police officer or not, 727 01:44:12.500 --> 01:44:13.400 you are not a police officer. It doesn't make any difference to you 728 01:44:13.150 --> 01:44:15.120 you are not marrying with a commissioner 729 01:44:16.160 --> 01:44:18.120 goon's sister will marry with another goon 730 01:44:18.260 --> 01:44:19.250 not with a commissioner 731 01:44:20.230 --> 01:44:21.160 who is the goon? 732 01:44:22.160 --> 01:44:24.600 Her brother t.t. Who else? 733 01:44:25.170 --> 01:44:26.190 What are you looking at her? 734 01:44:27.330 --> 01:44:29.200 T. T needed a decent family 735 01:44:30.170 --> 01:44:32.100 so he made you fool wearing police uniform 736 01:44:33.210 --> 01:44:34.140 tell him the truth 737 01:44:38.800 --> 01:44:39.700 is he telling the truth 738 01:44:40.110 --> 01:44:42.500 t. T is not a police officer 739 01:44:44.320 --> 01:44:46.180 i am asking you t. T is a police officer or not 740 01:44:48.120 --> 01:44:50.150 you didn't tell me that you are not a police officer 741 01:44:50.290 --> 01:44:52.500 what would happen if i told you 742 01:44:54.900 --> 01:44:56.190 so! Nothing! 743 01:44:56.330 --> 01:44:58.900 Enough of your drama! 744 01:44:58.130 --> 01:44:59.120 What's this way to talk? 745 01:44:59.230 --> 01:45:01.300 Can't you see i am talking to him 746 01:45:01.700 --> 01:45:02.600 you have no manners. 747 01:45:02.140 --> 01:45:04.700 You will teach me manners 748 01:45:10.140 --> 01:45:12.130 he was trying to beat you that's why 749 01:45:12.250 --> 01:45:13.110 you did right! 750 01:45:14.800 --> 01:45:16.110 Let's go to house. 751 01:45:24.160 --> 01:45:26.900 Yes! Our house! 752 01:45:27.900 --> 01:45:32.260 Kid have know that he was insisting for a useless and cheap toy... 753 01:57:19.110 --> 01:57:20.230 to get your son's marriage 754 01:57:21.140 --> 01:57:22.270 you people have lied to me 755 01:57:24.800 --> 01:57:26.200 you people should have sink down and die 756 01:57:27.250 --> 01:57:28.210 calm down! 757 01:57:30.180 --> 01:57:33.120 Before blammimg others look at yourself 758 01:57:34.120 --> 01:57:35.250 you call your self police officer 759 01:57:36.190 --> 01:57:37.250 i know which police officer you are 760 01:57:38.120 --> 01:57:39.280 mansukh told me everything 761 01:57:40.160 --> 01:57:42.180 you are not a police officer but a goon 762 01:57:50.270 --> 01:57:53.300 i was already told you that he is a goon 763 01:57:53.140 --> 01:57:54.230 but nobody was listening to me 764 01:57:59.800 --> 01:58:01.100 you will have to regret for that 765 01:58:01.150 --> 01:58:03.140 you have done many big crimes 766 01:58:03.220 --> 01:58:06.500 but you are doing this cheap thing 767 01:58:06.150 --> 01:58:08.900 after wearing mumbai police uniform 768 01:58:09.600 --> 01:58:10.220 why did you do that? 769 01:58:13.900 --> 01:58:14.200 I was helpless 770 01:58:16.130 --> 01:58:17.150 because my sister... 771 01:58:20.170 --> 01:58:22.100 wouldn't find any guy from a decent family 772 01:58:23.240 --> 01:58:25.170 by the way i didn't lied 773 01:58:26.310 --> 01:58:29.000 mansukh told me to lie so i said it 774 01:58:30.110 --> 01:58:32.800 that azaad has kidnapped the priest 775 01:58:33.210 --> 01:58:35.400 and indu sister too... 776 01:58:41.150 --> 01:58:42.120 why did you kidnap me? 777 01:58:42.190 --> 01:58:44.120 They have to take one round 778 01:58:45.290 --> 01:58:48.200 now you have to attend my rounds 779 01:59:00.170 --> 01:59:01.140 azaad! Let me go! 780 01:59:02.800 --> 01:59:03.100 Otherwise it won't be better for you 781 01:59:05.400 --> 01:59:06.100 what bahattar will do with me? 782 01:59:07.310 --> 01:59:09.100 May i have to tell you that? 783 01:59:09.220 --> 01:59:11.980 Try to remember! 784 01:59:19.900 --> 01:59:20.600 Azaad speaking! 785 01:59:21.600 --> 01:59:23.900 Send 200 more guys immediately 786 01:59:32.210 --> 01:59:34.000 here comes our marriage tent 787 02:00:07.240 --> 02:00:09.000 how did he reached here before us? 788 02:00:09.240 --> 02:00:10.210 When did he over take us? 789 02:00:10.310 --> 02:00:12.000 I didn't see that 790 02:00:12.280 --> 02:00:14.180 three things exist in the world 791 02:00:15.110 --> 02:00:16.210 but you will never see them 792 02:00:17.180 --> 02:00:18.120 family of ghosts 793 02:00:19.900 --> 02:00:20.500 true love 794 02:00:22.500 --> 02:00:24.200 and his speed 795 02:01:04.230 --> 02:01:06.300 do you remember what i have told you? 796 02:01:07.130 --> 02:01:08.160 I will give you lot of money 797 02:01:10.270 --> 02:01:13.300 i didn't said that i will give you my stuff 798 02:01:14.210 --> 02:01:15.230 she is not a stuff 799 02:01:16.110 --> 02:01:18.800 she is my wife. What wife? 800 02:01:19.800 --> 02:01:20.700 I know the counting 801 02:01:21.110 --> 02:01:22.100 one round is left 802 02:01:22.220 --> 02:01:24.150 that's why you are still alive. 803 02:01:25.150 --> 02:01:27.120 Let indu jee go! Indu jee! 804 02:01:31.190 --> 02:01:32.180 Why would i mess with you? 805 02:01:33.330 --> 02:01:35.190 My men are enough for you 806 02:02:55.700 --> 02:02:56.100 it's waiting for us 807 02:02:56.180 --> 02:02:57.270 we have to take rounds. Azaad! 808 02:02:59.110 --> 02:03:01.140 He will come and ruin the entire game 809 02:12:26.280 --> 02:12:28.250 why are you touching my feet? 810 02:12:34.320 --> 02:12:36.800 Congratulations for first wedding 811 02:12:39.260 --> 02:12:40.120 papa! 812 02:12:43.200 --> 02:12:45.190 I thought you are wasted piece of glass 813 02:12:47.230 --> 02:12:50.300 but you are a diamond 814 02:12:53.310 --> 02:12:55.300 live 100 years 815 02:12:55.170 --> 02:12:57.110 and get 1.25 lacs marriages 816 02:12:58.800 --> 02:12:59.170 but others... 817 02:13:14.290 --> 02:13:18.200 i want to get you married with a decent family 818 02:13:19.100 --> 02:13:20.220 but today i have known 819 02:13:22.700 --> 02:13:23.160 that decent family is that... 820 02:13:24.240 --> 02:13:26.700 who have only love 821 02:13:27.140 --> 02:13:29.700 and this family have lot of love 822 02:13:31.240 --> 02:13:33.700 go! Be happy! 823 02:13:34.240 --> 02:19:33.700 subtitles uploaded by shehan manuja -www.handylk.com- 56116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.