All language subtitles for Instinct.2018.S01E09.Bad.Actors.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,307 My name is Dylan Reinhart. Not too long ago, 2 00:00:03,351 --> 00:00:06,571 I was an operative in the CIA known as Agent Reinhart. 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,530 When I left the Agency and started teaching, 4 00:00:08,573 --> 00:00:09,922 I became Professor Reinhart. 5 00:00:09,966 --> 00:00:11,707 I wrote a book about abnormal behavior 6 00:00:11,750 --> 00:00:14,057 and criminals, which was so successful 7 00:00:14,101 --> 00:00:17,060 a serial killer used it as clues for his murders. 8 00:00:17,104 --> 00:00:18,540 That's when the New York Police Department 9 00:00:18,583 --> 00:00:20,411 reached out to me to help catch him. 10 00:00:20,455 --> 00:00:22,239 Which I did, so they hired me, 11 00:00:22,283 --> 00:00:23,936 and I became Consultant Reinhart. 12 00:00:23,980 --> 00:00:26,461 So now I'm working with this woman, 13 00:00:26,504 --> 00:00:27,853 Detective Lizzie Needham 14 00:00:27,897 --> 00:00:30,030 of the homicide division, catching killers. 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,640 Looks like I need a new name. 16 00:00:31,683 --> 00:00:33,468 Don't they call you Professor Psychopath? 17 00:00:39,778 --> 00:00:41,737 JOAN: Sexy, edgy, risky. 18 00:00:41,780 --> 00:00:44,087 Do you know what I mean? Tasty. 19 00:00:44,131 --> 00:00:45,393 Yeah, I'm confused. Are you enthusing 20 00:00:45,436 --> 00:00:46,959 about your empanada, or are you saying 21 00:00:47,003 --> 00:00:49,571 that a book about consulting for the NYPD 22 00:00:49,614 --> 00:00:51,399 isn't tasty enough for you? 23 00:00:51,442 --> 00:00:54,228 No, I'm saying that the public is fickle 24 00:00:54,271 --> 00:00:56,621 and these things wax and wane. 25 00:00:56,665 --> 00:00:58,928 But the good news for you 26 00:00:58,971 --> 00:01:02,062 is there's a huge appetite for spycraft. 27 00:01:02,105 --> 00:01:04,716 You do realize I am no longer a spy. 28 00:01:04,760 --> 00:01:07,502 Yes, but with your CIA background 29 00:01:07,545 --> 00:01:10,853 and me as your editor, I could provoke 30 00:01:10,896 --> 00:01:13,725 a bidding war for the movie rights 31 00:01:13,769 --> 00:01:16,641 just based on the title alone. 32 00:01:16,685 --> 00:01:19,601 So, my book, which I have not written yet, has a title? 33 00:01:19,644 --> 00:01:20,602 Oh, yeah. 34 00:01:20,645 --> 00:01:22,517 Mm, what is it? 35 00:01:22,560 --> 00:01:24,127 Spy Brain. 36 00:01:24,171 --> 00:01:25,346 Not that I would ever tell you 37 00:01:25,389 --> 00:01:26,956 what to write.Oh, no, except when you do. 38 00:01:26,999 --> 00:01:28,610 There's just one small hitch. 39 00:01:28,653 --> 00:01:30,438 Well, we'll get the Agency's permission. 40 00:01:30,481 --> 00:01:35,138 Even if we could, I would never divulge my CIA past. 41 00:01:35,182 --> 00:01:36,487 I still have former assets in the field 42 00:01:36,531 --> 00:01:37,880 who might be identified 43 00:01:37,923 --> 00:01:39,795 and their lives put in mortal danger. 44 00:01:39,838 --> 00:01:42,319 We'll just change the names. 45 00:02:04,733 --> 00:02:07,257 Looks like a bad day for dogs everywhere. 46 00:02:08,954 --> 00:02:10,347 Gary has a blankie, 47 00:02:10,391 --> 00:02:12,654 a Tempur-Pedic bed, ten toys, 48 00:02:12,697 --> 00:02:15,657 two tubs of finely chopped organic chicken... 49 00:02:15,700 --> 00:02:17,485 What is that? 50 00:02:17,528 --> 00:02:19,704 His doggy GPS. 51 00:02:19,748 --> 00:02:22,881 I know, but it's not like he can tell someone if he gets lost. 52 00:02:22,925 --> 00:02:24,318 Lizzie, he's here 53 00:02:24,361 --> 00:02:26,189 for a tooth pulling, which is great news 54 00:02:26,233 --> 00:02:28,713 because it means the doctor thinks he'll live long enough 55 00:02:28,757 --> 00:02:30,411 to need the rest of his teeth. 56 00:02:30,454 --> 00:02:31,890 So, isn't this overkill? 57 00:02:31,934 --> 00:02:33,414 No, this is overkill. 58 00:02:33,457 --> 00:02:34,850 That's a lot of forms for a tooth-pulling. 59 00:02:34,893 --> 00:02:36,330 I know they have to put him down first. 60 00:02:36,373 --> 00:02:37,940 Put him under. Under. 61 00:02:37,983 --> 00:02:40,421 Right, right. But are you sure that's all they want to do? 62 00:02:40,464 --> 00:02:42,727 The vet just needs my permission to run a few tests 63 00:02:42,771 --> 00:02:44,338 before the procedure.I had my appendix burst 64 00:02:44,381 --> 00:02:46,209 in Tanzania once. I had to be airlifted to Kenya. 65 00:02:46,253 --> 00:02:47,906 I didn't fill in half as many forms as that. 66 00:02:47,950 --> 00:02:50,387 Did you forget you're here for moral support? 67 00:02:50,431 --> 00:02:51,867 Right.Gary's old. 68 00:02:51,910 --> 00:02:53,216 I'm scared. 69 00:02:53,260 --> 00:02:54,609 Maybe just be quiet. 70 00:03:05,097 --> 00:03:07,012 : It's funny. 71 00:03:07,056 --> 00:03:08,710 Studies claim that pet ownership 72 00:03:08,753 --> 00:03:10,494 reduces stress 73 00:03:10,538 --> 00:03:12,104 and helps fight depression, yet here you are 74 00:03:12,148 --> 00:03:13,454 stressing out about a tooth-pulling 75 00:03:13,497 --> 00:03:15,499 and depressed about Gary's inevitable demise. 76 00:03:17,719 --> 00:03:19,634 We're ready for Gary.Oh. 77 00:03:19,677 --> 00:03:21,723 Hey, buddy. 78 00:03:24,247 --> 00:03:25,814 Oh. It's okay, Gary. 79 00:03:32,734 --> 00:03:35,215 Can you play that video again? 80 00:03:37,782 --> 00:03:40,220 Check this out. 81 00:03:40,263 --> 00:03:42,004 Keep your eye on the beagle. It's disturbing. 82 00:03:42,047 --> 00:03:45,660 He's cramping, seizing up with pain. 83 00:03:45,703 --> 00:03:48,445 And look at that motion he's making with his left paw. 84 00:03:48,489 --> 00:03:51,187 I think he's injecting epinephrine into his thigh. 85 00:03:51,231 --> 00:03:52,319 This beagle wasn't 86 00:03:52,362 --> 00:03:53,668 having an allergic reaction 87 00:03:53,711 --> 00:03:55,191 to that kid's peanuts. 88 00:03:55,235 --> 00:03:57,672 He was in trouble long before that. 89 00:03:59,804 --> 00:04:02,590 EMS arrived to find the poor guy unresponsive. 90 00:04:02,633 --> 00:04:03,895 They did a scoop-and-run, 91 00:04:03,939 --> 00:04:05,245 intubated him, administered ACLS, 92 00:04:05,288 --> 00:04:06,594 but they couldn't revive him. 93 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 What was his cause of death? 94 00:04:08,335 --> 00:04:10,380 Cardiac arrest due to anaphylactic shock 95 00:04:10,424 --> 00:04:12,817 brought on by a severe allergic reaction to peanuts. 96 00:04:12,861 --> 00:04:14,341 It's tragic but not uncommon. 97 00:04:14,384 --> 00:04:15,777 Where's his costume? 98 00:04:15,820 --> 00:04:18,214 And why was the epinephrine injection not effective? 99 00:04:18,258 --> 00:04:19,694 He had one? 100 00:04:19,737 --> 00:04:21,217 Oh, yeah. 101 00:04:21,261 --> 00:04:22,914 Let me see. 102 00:04:24,525 --> 00:04:27,223 There's a small puncture site on his thigh. 103 00:04:27,267 --> 00:04:30,052 DYLAN: So the needle pierced the fur 104 00:04:30,095 --> 00:04:33,098 and his skin, but didn't counteract the peanuts. 105 00:04:33,142 --> 00:04:34,796 LIZZIE: Maybe it was sabotaged. 106 00:04:34,839 --> 00:04:36,145 We're gonna need to take this 107 00:04:36,188 --> 00:04:37,494 and have it tested.Of course. 108 00:04:43,587 --> 00:04:45,285 What is that? 109 00:04:49,201 --> 00:04:51,639 A highly concentrated peanut compound. 110 00:04:51,682 --> 00:04:54,337 Surprisingly odor-free. 111 00:04:54,381 --> 00:04:55,947 How can you possibly know that? 112 00:04:55,991 --> 00:04:57,819 Because I, too... 113 00:04:57,862 --> 00:04:59,516 have a peanut allergy. 114 00:05:07,045 --> 00:05:09,874 This man didn't die from an allergy. 115 00:05:09,918 --> 00:05:12,050 He was murdered by one. 116 00:05:15,140 --> 00:05:17,404 ♪ 117 00:05:28,240 --> 00:05:30,373 LIZZIE: We need to secure the crime scene, collect evidence 118 00:05:30,417 --> 00:05:33,333 and retrace Gavin's steps leading up to his murder. 119 00:05:36,031 --> 00:05:38,773 You can't do this. We have a show in 20 minutes. 120 00:05:38,816 --> 00:05:41,123 Look at the line. Ticket sales have quadrupled. 121 00:05:41,166 --> 00:05:43,473 I can't believe Gavin's dead. 122 00:05:43,517 --> 00:05:44,996 He was such a sweet guy. 123 00:05:45,040 --> 00:05:47,347 We can't let all those kids down. 124 00:05:47,390 --> 00:05:49,174 I'm sorry you won't be able to exploit 125 00:05:49,218 --> 00:05:51,742 Bagel's untimely death, but we have a homicide 126 00:05:51,786 --> 00:05:53,178 to investigate.Homicide? 127 00:05:53,222 --> 00:05:54,876 Gavin's death was no accident. Someone killed him. 128 00:05:54,919 --> 00:05:57,574 How is it murder? He had a peanut allergy. 129 00:05:57,618 --> 00:05:59,228 Are 130 00:05:59,271 --> 00:06:00,751 We have no reason to believe so, 131 00:06:00,795 --> 00:06:02,274 but we're just starting our investigation. 132 00:06:02,318 --> 00:06:03,928 Where was Gavin's costume kept, and who had 133 00:06:03,972 --> 00:06:05,408 access to it when he wasn't wearing it? 134 00:06:05,452 --> 00:06:07,454 He always brought his costume home. 135 00:06:07,497 --> 00:06:09,760 Listen, I really gotta get this show started. 136 00:06:09,804 --> 00:06:11,545 Let's roll out, guys.LIZZIE: Hey, hey, hey. 137 00:06:11,588 --> 00:06:13,938 Everyone needs to stay to be questioned. 138 00:06:15,244 --> 00:06:17,202 Gavin was a mentor, 139 00:06:17,246 --> 00:06:18,943 an inspiration to me. 140 00:06:18,987 --> 00:06:21,816 Uh, he was giving, he was loving, 141 00:06:21,859 --> 00:06:23,731 he was affectionate. 142 00:06:23,774 --> 00:06:26,386 Why would anyone want to murder him? 143 00:06:26,429 --> 00:06:30,651 Gavin brought something special to Bagel's character. 144 00:06:30,694 --> 00:06:32,479 Kids responded to him. 145 00:06:32,522 --> 00:06:35,046 MAN: Gavin was like a brother to me. 146 00:06:35,090 --> 00:06:37,527 We had a great connection. 147 00:06:37,571 --> 00:06:40,443 Both on and offstage. 148 00:06:40,487 --> 00:06:42,750 WOMAN: Gavin was universally loved 149 00:06:42,793 --> 00:06:45,274 and adored by everyone. 150 00:06:45,317 --> 00:06:48,320 Theater has lost a great talent. 151 00:06:50,279 --> 00:06:51,715 Gavin was a douchebag. 152 00:06:51,759 --> 00:06:54,370 Don't get me wrong, I feel bad for the guy. 153 00:06:54,414 --> 00:06:56,851 But he was banging Selma even though he was dating Mindy, 154 00:06:56,894 --> 00:06:59,767 which pissed her off and made Solly completely jealous 155 00:06:59,810 --> 00:07:01,682 because he kind of has a thing for Selma. 156 00:07:01,725 --> 00:07:03,292 Yeah, Gavin was a mooch. 157 00:07:03,335 --> 00:07:05,381 I think he owed Hector like a grand, 158 00:07:05,425 --> 00:07:06,774 which he never paid back. 159 00:07:06,817 --> 00:07:08,950 And even though he had a nothing career, 160 00:07:08,993 --> 00:07:12,257 he was always bragging about some B-movie he shot in Morocco, 161 00:07:12,301 --> 00:07:14,129 which I don't think even got released. 162 00:07:16,784 --> 00:07:19,526 We have five people who felt some level of contempt 163 00:07:19,569 --> 00:07:22,311 toward Gavin, just from this recent production alone. 164 00:07:22,354 --> 00:07:24,226 I'd eliminate Hector. 165 00:07:24,269 --> 00:07:28,273 Clearly, he resented Gavin but also had empathy towards him. 166 00:07:28,317 --> 00:07:30,624 Otherwise, he wouldn't have lent him money in the first place. 167 00:07:30,667 --> 00:07:33,322 LIZZIE: And by killing him, he'd never get his money back. 168 00:07:33,365 --> 00:07:35,063 I'd eliminate Solly. Gavin was helping make 169 00:07:35,106 --> 00:07:36,412 his production successful. 170 00:07:36,456 --> 00:07:38,980 True, and Solly's desire for Selma 171 00:07:39,023 --> 00:07:40,503 was more wishful than real. 172 00:07:40,547 --> 00:07:43,027 What about Dina? She didn't have a problem 173 00:07:43,071 --> 00:07:44,420 pointing a finger towards everyone else. 174 00:07:44,464 --> 00:07:46,335 Yeah, but she also pointed a finger at herself. 175 00:07:46,378 --> 00:07:48,337 Not to mention she was right on all accounts. 176 00:07:48,380 --> 00:07:50,557 Her story checked out. 177 00:07:50,600 --> 00:07:52,167 Selma was oddly dispassionate, 178 00:07:52,210 --> 00:07:54,299 which could be the trait of a killer, 179 00:07:54,343 --> 00:07:56,171 but her motive is the most dubious. 180 00:07:56,214 --> 00:07:58,521 Which leaves Mindy, who doesn't exactly 181 00:07:58,565 --> 00:08:00,175 strike me as a peanut chemist. 182 00:08:00,218 --> 00:08:01,742 Well, that was efficient. 183 00:08:01,785 --> 00:08:04,179 We managed to eliminate the five potential suspects 184 00:08:04,222 --> 00:08:05,659 in, oh, under 30 seconds. 185 00:08:05,702 --> 00:08:08,488 Hey, hey. Having a barbecue this weekend. 186 00:08:08,531 --> 00:08:10,011 I would have sent an e-mail, 187 00:08:10,054 --> 00:08:13,231 but I couldn't get the thing to work, so I printed them. 188 00:08:13,275 --> 00:08:15,582 Why does it look like a serial killer made these? 189 00:08:15,625 --> 00:08:17,801 Yeah, I couldn't figure out how to delete the shoe. 190 00:08:17,845 --> 00:08:20,282 What home upgrade you showing off this time? 191 00:08:20,325 --> 00:08:21,979 We just put in some sweet new hardscaping. 192 00:08:23,154 --> 00:08:24,329 You know, patio, 193 00:08:24,373 --> 00:08:26,157 outdoor kitchen, the whole shebang. 194 00:08:26,201 --> 00:08:28,638 You should bring your, um... you know, your, uh... 195 00:08:28,682 --> 00:08:31,641 your guy, your, uh, 196 00:08:31,685 --> 00:08:33,687 domestic whatever. 197 00:08:36,385 --> 00:08:37,691 You mean my husband? 198 00:08:37,734 --> 00:08:39,083 Yeah. Yeah. 199 00:08:39,127 --> 00:08:40,563 Great. 200 00:08:40,607 --> 00:08:43,305 I look forward to meeting your domestic whatever. 201 00:08:47,439 --> 00:08:48,528 You're one of those people 202 00:08:48,571 --> 00:08:50,181 that says you're definitely gonna come 203 00:08:50,225 --> 00:08:52,662 but have no intentions of actually going, aren't you? 204 00:08:52,706 --> 00:08:55,317 Yes.ZACK: Tox labs came back. 205 00:08:55,360 --> 00:08:58,276 Gavin's injector was not filled with epinephrine, 206 00:08:58,320 --> 00:08:59,582 but with saline solution. 207 00:08:59,626 --> 00:09:01,845 The sample taken from inside Bagel's head 208 00:09:01,889 --> 00:09:06,937 is a highly concentrated extract of... Arachis hypogaea. 209 00:09:06,981 --> 00:09:08,678 Otherwise known as peanut. 210 00:09:08,722 --> 00:09:10,288 LIZZIE: Somehow made odorless 211 00:09:10,332 --> 00:09:11,681 so Gavin wouldn't suspect. 212 00:09:11,725 --> 00:09:13,074 Good for him. 213 00:09:13,117 --> 00:09:15,250 Not Gavin, obviously, but the killer, 214 00:09:15,293 --> 00:09:17,382 who is much more sophisticated than I first thought. 215 00:09:17,426 --> 00:09:22,083 He-- or she-- weaponized peanut extract. 216 00:09:22,126 --> 00:09:24,607 Or at least had access to it. 217 00:09:28,089 --> 00:09:29,481 Oh. 218 00:09:35,444 --> 00:09:37,098 Epinephrine. 219 00:09:38,273 --> 00:09:39,970 Look at these. 220 00:09:40,014 --> 00:09:41,624 Oh, we need to bag and tag those. 221 00:09:48,326 --> 00:09:51,112 Looks like Gavin was a bit of a Luddite. 222 00:09:51,155 --> 00:09:54,289 Or else he couldn't afford to keep up 223 00:09:54,332 --> 00:09:56,291 with the pace of modern technology. 224 00:09:57,466 --> 00:09:59,076 Ooh! Oh, my God. 225 00:09:59,120 --> 00:10:01,601 Certainly lives up to the image of a starving artist. 226 00:10:01,644 --> 00:10:03,603 I'd say it was extremely unlikely 227 00:10:03,646 --> 00:10:05,343 he ever entertained here. 228 00:10:05,387 --> 00:10:06,954 His killer knew him well enough 229 00:10:06,997 --> 00:10:08,956 to know that he had a peanut allergy. 230 00:10:08,999 --> 00:10:11,828 Maybe it was someone from his past? 231 00:10:11,872 --> 00:10:13,917 Another struggling actor? 232 00:10:13,961 --> 00:10:15,484 He certainly was struggling. 233 00:10:15,527 --> 00:10:17,181 Haven't seen one of these since the '90s. 234 00:10:18,792 --> 00:10:20,315 : This is Larry. 235 00:10:20,358 --> 00:10:22,622 Did you get my last message? Call me. 236 00:10:24,145 --> 00:10:25,537 LARRY: Stop avoiding me, Gavin. 237 00:10:25,581 --> 00:10:27,148 We need to meet. 238 00:10:27,191 --> 00:10:29,933 There could be serious implications if you ignore this. 239 00:10:29,977 --> 00:10:31,935 LARRY: What do I have to do? 240 00:10:31,979 --> 00:10:34,329 Hunt you down? I know you're a fancy actor now 241 00:10:34,372 --> 00:10:36,200 with a steady gig, but we have to meet. 242 00:10:36,244 --> 00:10:39,290 Call me before it's too late.We can match up 243 00:10:39,334 --> 00:10:41,815 the time stamp on the voice mail, I.D. this guy. 244 00:10:41,858 --> 00:10:44,121 But even if this Larry guy is our killer, 245 00:10:44,165 --> 00:10:45,775 how would he get a hold of something 246 00:10:45,819 --> 00:10:50,301 as exotic as weaponized peanut extract? 247 00:10:50,345 --> 00:10:52,173 Weaponized peanut extract? 248 00:10:52,216 --> 00:10:54,131 Sounds like something Saddam Hussein 249 00:10:54,175 --> 00:10:56,177 would have served to an in-law. Never heard of it. 250 00:10:56,220 --> 00:10:57,874 Odorless, highly concentrated, 251 00:10:57,918 --> 00:10:58,875 extremely lethal. 252 00:10:58,919 --> 00:11:00,529 Who was the victim? 253 00:11:00,572 --> 00:11:02,139 An obscure actor who played 254 00:11:02,183 --> 00:11:04,359 a plushy canine at a kiddie theater. 255 00:11:04,402 --> 00:11:06,622 No wonder you left the boring old CIA 256 00:11:06,666 --> 00:11:08,624 for the thrill and intrigue of the NYPD. 257 00:11:08,668 --> 00:11:10,626 And you left it for what? 258 00:11:10,670 --> 00:11:12,889 Come work with me, and you can find out. 259 00:11:12,933 --> 00:11:16,414 I'll see what I can find on purveyors of your peanut weapon. 260 00:11:16,458 --> 00:11:18,808 Thank you, and good-bye, Julian. 261 00:11:30,820 --> 00:11:33,344 : Oh! Sorry. 262 00:11:33,388 --> 00:11:35,129 That was meant for the trash. 263 00:11:35,172 --> 00:11:37,044 What is this?Ah, some coworker 264 00:11:37,087 --> 00:11:39,263 invited us to a barbecue. Don't worry, we're not going. 265 00:11:39,307 --> 00:11:41,744 What I would love to go. 266 00:11:41,788 --> 00:11:44,573 You have never included me in your work life. 267 00:11:44,616 --> 00:11:47,228 When you were working for the CIA... 268 00:11:47,271 --> 00:11:49,230 I couldn't. Or in your work as an author. 269 00:11:49,273 --> 00:11:51,232 You want to sit and watch me type? 270 00:11:51,275 --> 00:11:53,016 With your teaching.You want to hobnob 271 00:11:53,060 --> 00:11:54,496 with some pimple 272 00:11:54,539 --> 00:11:56,280 Look, we both know you're more comfortable 273 00:11:56,324 --> 00:11:57,717 keeping your life... 274 00:11:57,760 --> 00:11:59,457 compartmentalized. 275 00:11:59,501 --> 00:12:02,112 Oh. 276 00:12:02,156 --> 00:12:05,986 I suppose it stems from my life in the Agency. 277 00:12:06,029 --> 00:12:09,772 It was dangerous to mix personal with professional. 278 00:12:09,816 --> 00:12:10,860 Think it might go back further. 279 00:12:10,904 --> 00:12:12,383 To your childhood. 280 00:12:12,427 --> 00:12:14,211 When you kept your world private. 281 00:12:14,255 --> 00:12:18,259 You know, maybe because of your musical gift. 282 00:12:19,782 --> 00:12:22,742 Or being gay, your father's disapproval. 283 00:12:22,785 --> 00:12:26,006 It is time for you to come out of your shell. 284 00:12:26,049 --> 00:12:27,398 Okay, it'll be fun. 285 00:12:27,442 --> 00:12:29,009 I'll keep an eye on you. 286 00:12:29,052 --> 00:12:31,098 You really want to go? 287 00:12:32,316 --> 00:12:34,231 I thought you would never ask. 288 00:12:38,061 --> 00:12:39,584 This is Dr. Reinhart. 289 00:12:39,628 --> 00:12:41,282 Gavin set a lunch meeting 290 00:12:41,325 --> 00:12:44,067 with the suspicious caller on his answering machine 291 00:12:44,111 --> 00:12:45,634 a few days before he was murdered. 292 00:12:45,677 --> 00:12:46,809 Did you I.D. him? 293 00:12:46,853 --> 00:12:48,376 Larry Greenspan. 294 00:12:48,419 --> 00:12:49,812 Tax accountant. 295 00:12:49,856 --> 00:12:51,771 Lives in Yonkers. 296 00:12:53,816 --> 00:12:55,557 WOMAN: You looking for Larry? 297 00:12:55,600 --> 00:12:58,081 Do you know where we can find him? 298 00:12:58,125 --> 00:13:00,040 Mount Eden Cemetery. 299 00:13:00,083 --> 00:13:02,782 Larry died of a heart attack couple of days ago. 300 00:13:02,825 --> 00:13:04,827 Funeral is today. 301 00:13:06,394 --> 00:13:09,092 So I guess Larry is not our killer. 302 00:13:09,136 --> 00:13:11,921 What if he's another victim? 303 00:13:13,488 --> 00:13:15,838 If Larry was murdered by Gavin's killer, 304 00:13:15,882 --> 00:13:18,841 we're looking for a similar kind of sabotage. 305 00:13:18,885 --> 00:13:20,930 Oh, I don't feel right about this. 306 00:13:20,974 --> 00:13:22,236 About what? 307 00:13:22,279 --> 00:13:24,412 About saying, "Oh, sorry for your loss, 308 00:13:24,455 --> 00:13:26,283 "but we're gonna have to haul your friend away 309 00:13:26,327 --> 00:13:28,590 so we can see if he was iced by Mr. Peanut." 310 00:13:28,633 --> 00:13:30,026 Let's just wait till they all leave. 311 00:13:30,070 --> 00:13:31,549 I mean, how long can that take? 312 00:13:31,593 --> 00:13:32,681 There's, like, seven people here. 313 00:13:32,724 --> 00:13:35,336 ...honor to our departed Larry. 314 00:13:35,379 --> 00:13:39,470 It is difficult to say good-bye to a friend and a loved one. 315 00:13:39,514 --> 00:13:43,431 Larry loved to give back to the community. 316 00:13:43,474 --> 00:13:47,783 Nothing gave him greater joy than his volunteer work 317 00:13:47,827 --> 00:13:50,525 teaching acting at the community playhouse. 318 00:13:50,568 --> 00:13:52,353 Another actor. 319 00:13:52,396 --> 00:13:54,964 Larry felt passionate about the theater, 320 00:13:55,008 --> 00:13:57,880 which is probably why he came to be regarded 321 00:13:57,924 --> 00:14:01,579 as one of the country's foremost volunteer acting teachers. 322 00:14:01,623 --> 00:14:03,233 "Foremost volunteer acting teachers?" 323 00:14:03,277 --> 00:14:04,582 Oh, please. Shh. 324 00:14:04,626 --> 00:14:06,106 Acting was his drug. 325 00:14:06,149 --> 00:14:07,847 Larry never drank. 326 00:14:07,890 --> 00:14:09,587 He never swore. 327 00:14:09,631 --> 00:14:12,242 His only vice was the occasional cigarette 328 00:14:12,286 --> 00:14:14,244 he allowed himself after a long day... 329 00:14:14,288 --> 00:14:15,942 Think his cigs could've been sabotaged? 330 00:14:15,985 --> 00:14:18,814 We should get our hands on his last pack. 331 00:14:18,858 --> 00:14:20,860 Rest in peace, Lawrence. 332 00:14:26,387 --> 00:14:29,869 We'll order an advanced tox screening on his blood. 333 00:14:30,913 --> 00:14:32,523 Detective Needham, NYPD. 334 00:14:32,567 --> 00:14:35,265 We have reason to believe that Mr. Greenspan was the victim 335 00:14:35,309 --> 00:14:36,963 of a homicide, and... 336 00:14:37,006 --> 00:14:38,573 We need his body. 337 00:14:44,274 --> 00:14:47,277 It'll be fine. Trust me. And Lizzie will be there, right? 338 00:14:47,321 --> 00:14:50,411 Yeah, but I just... I hate chitchat. 339 00:14:50,454 --> 00:14:52,108 It's normal human interaction. 340 00:14:52,152 --> 00:14:53,936 You know, the simple stuff. 341 00:14:53,980 --> 00:14:55,982 It's not really the chitchat you're worried about, is it? 342 00:14:56,025 --> 00:14:58,898 It's the cross-pollination of the worker species 343 00:14:58,941 --> 00:15:00,638 with the domestic species. 344 00:15:00,682 --> 00:15:01,901 Don't worry, okay? 345 00:15:01,944 --> 00:15:03,903 We'll, uh, cross-pollinate. 346 00:15:03,946 --> 00:15:05,600 We'll make a little honey. It'll be sweet. 347 00:15:05,643 --> 00:15:07,254 Honey? Exactly. 348 00:15:07,297 --> 00:15:09,517 What is inside there, by the way?Calvados. 349 00:15:09,560 --> 00:15:11,475 : You bought a bottle of brandy?Mm-hmm. 350 00:15:11,519 --> 00:15:13,390 Give me a sec. 351 00:15:17,655 --> 00:15:19,222 Hi, guys. 352 00:15:19,266 --> 00:15:21,094 Hey!How you doing? 353 00:15:21,137 --> 00:15:22,356 Hey, Anthony. Thanks for having us.Of course. 354 00:15:22,399 --> 00:15:23,748 This is my husband, Andy. 355 00:15:23,792 --> 00:15:25,533 What, did you bring the entire bar? 356 00:15:25,576 --> 00:15:26,621 I love him already. 357 00:15:26,664 --> 00:15:27,970 Great. Thanks. 358 00:15:28,014 --> 00:15:30,233 All right, well, look, make yourself at home. 359 00:15:30,277 --> 00:15:31,321 Here you go. 360 00:15:31,365 --> 00:15:33,584 Eat, drink, 361 00:15:33,628 --> 00:15:34,934 meet the friends and fam. 362 00:15:34,977 --> 00:15:37,762 Where's Lizzie?ZACK: Oh, she couldn't make it. 363 00:15:37,806 --> 00:15:39,590 She had to pick up Gary from the vet. 364 00:15:39,634 --> 00:15:40,287 ANDY: Aw, I was hoping 365 00:15:40,330 --> 00:15:41,288 to hang out with her. 366 00:15:41,331 --> 00:15:42,637 Me, too.Sure she's not trying 367 00:15:42,680 --> 00:15:43,986 to track down your deadly peanut butter killer? 368 00:15:45,248 --> 00:15:46,380 FUCCI: Hey, don't worry. 369 00:15:46,423 --> 00:15:47,685 We've already got two units 370 00:15:47,729 --> 00:15:48,817 staking out Colonel Mustard's place. 371 00:15:50,688 --> 00:15:52,299 Doc, come on. Let me introduce you around. 372 00:15:52,342 --> 00:15:54,344 Fuccis love to chitchat. 373 00:15:54,388 --> 00:15:55,998 Come here. 374 00:16:00,742 --> 00:16:01,699 Hey. 375 00:16:01,743 --> 00:16:02,962 DYLAN: Hey. 376 00:16:03,005 --> 00:16:04,920 You at Fucci's barbecue?Yeah. 377 00:16:04,964 --> 00:16:07,314 I wish I was there.So do I. 378 00:16:07,357 --> 00:16:09,620 Andy seems to be fitting right in, 379 00:16:09,664 --> 00:16:11,753 but I can't stop thinking about our victims. 380 00:16:11,796 --> 00:16:14,103 Me, too. I've been looking for an acting connection 381 00:16:14,147 --> 00:16:16,453 between Gavin and Greenspan. Not finding anything. 382 00:16:16,497 --> 00:16:18,847 You think Gavin could have taken Greenspan's class? 383 00:16:18,890 --> 00:16:20,283 I got a hold of the rosters 384 00:16:20,327 --> 00:16:22,024 from the last four years. Nothing there. 385 00:16:22,068 --> 00:16:24,418 Anything from the M.E.? Tox lab? 386 00:16:24,461 --> 00:16:26,246 Not for at least another hour. 387 00:16:26,289 --> 00:16:27,334 Oh, I-I gotta go. 388 00:16:27,377 --> 00:16:28,857 I'll-I'll keep you posted. 389 00:16:28,900 --> 00:16:31,251 Hi. I missed two calls from the vet. 390 00:16:31,294 --> 00:16:32,687 Uh, is Gary okay? 391 00:16:32,730 --> 00:16:34,471 Um... 392 00:16:34,515 --> 00:16:37,126 What 393 00:16:37,170 --> 00:16:39,607 I'm not allowed to release any information. 394 00:16:39,650 --> 00:16:41,174 You should hear from the doctor. 395 00:16:41,217 --> 00:16:43,002 She'll be done in a couple minutes. 396 00:16:55,057 --> 00:16:57,190 Gary! 397 00:16:57,233 --> 00:16:59,366 Whoa, that's authorized personnel only. 398 00:16:59,409 --> 00:17:00,541 I'm authorized. 399 00:17:02,108 --> 00:17:03,935 Gary? 400 00:17:06,025 --> 00:17:07,243 Gary? 401 00:17:10,116 --> 00:17:12,074 Oh! Hey. You're alive. 402 00:17:12,118 --> 00:17:14,250 Yes, of course he's alive. Hey, buddy. 403 00:17:14,294 --> 00:17:16,731 I tried to call you. We had to pull a second tooth, 404 00:17:16,774 --> 00:17:18,385 which cost an additional 600. 405 00:17:18,428 --> 00:17:19,734 Okay. Thank you. 406 00:17:19,777 --> 00:17:21,823 Come on. Let's go, let's go. 407 00:17:21,866 --> 00:17:23,564 Hey, Andy, how'd you make the jump 408 00:17:23,607 --> 00:17:25,305 from lawyer to pub owner? 409 00:17:25,348 --> 00:17:26,567 Well, after I passed the bar, 410 00:17:26,610 --> 00:17:28,090 I turned right around and bought it. 411 00:17:28,134 --> 00:17:30,397 ANDY: All right, there we go. 412 00:17:30,440 --> 00:17:32,225 To Andy!OTHERS: To Andy! 413 00:17:32,268 --> 00:17:33,661 All right. 414 00:17:34,705 --> 00:17:36,142 FUCCI: Mmm. 415 00:17:36,185 --> 00:17:37,404 Oh, yeah, pour some out 416 00:17:37,447 --> 00:17:38,492 for these guys.ANDY: All right. 417 00:17:38,535 --> 00:17:39,580 Yeah, sure. Who wants one? 418 00:17:45,673 --> 00:17:47,283 I hate these things. You? 419 00:17:48,328 --> 00:17:49,459 Maria Fucci. 420 00:17:49,503 --> 00:17:50,634 Hello. My name is... 421 00:17:50,678 --> 00:17:52,114 Yeah, I know who you are. 422 00:17:52,158 --> 00:17:53,420 You're married to the know-it-all who's 423 00:17:53,463 --> 00:17:55,335 partnered with Lizzie. That fellow over there? 424 00:17:55,378 --> 00:17:57,685 Better-looking than I expected. 425 00:17:57,728 --> 00:18:02,342 Looks like your hubby and Anthony are becoming fast pals. 426 00:18:02,385 --> 00:18:05,258 Like two tiny cannibals in a fat guy's rib cage. 427 00:18:06,694 --> 00:18:08,261 "Like two tiny cannibals in a fat guy's rib cage." 428 00:18:08,304 --> 00:18:09,914 I like that analogy. 429 00:18:09,958 --> 00:18:11,438 Oh, yeah, use it anytime. 430 00:18:11,481 --> 00:18:13,918 Anthony loves throwing these things. 431 00:18:13,962 --> 00:18:15,442 'Cause they're his buddies. 432 00:18:15,485 --> 00:18:17,052 Plus Anthony loves mangling. 433 00:18:17,096 --> 00:18:19,141 You mean mingling? 434 00:18:19,185 --> 00:18:21,578 Mangling. Like, shmooshing his people together. 435 00:18:21,622 --> 00:18:24,146 Work and personal. 436 00:18:24,190 --> 00:18:26,714 It takes effort, you know, 437 00:18:26,757 --> 00:18:29,456 to play with people you don't know. 438 00:18:29,499 --> 00:18:31,849 When you love someone, you make the effort. 439 00:18:36,289 --> 00:18:37,986 What do you say, Maria? 440 00:18:38,029 --> 00:18:39,683 Shall we make the effort? 441 00:18:39,727 --> 00:18:41,772 Why not? 442 00:18:43,034 --> 00:18:44,862 Okay, but you serve first. 443 00:18:44,906 --> 00:18:47,648 Oh, you can change into your suit over there. 444 00:18:47,691 --> 00:18:49,302 Oh...LIZZIE: Detective Fucci, that's some neat hardscaping. 445 00:18:49,345 --> 00:18:51,130 FUCCI: Hey!Your first-grade salary cover that? 446 00:18:51,173 --> 00:18:53,132 Excuse me, Maria. 447 00:18:54,524 --> 00:18:55,786 He's a good boy. Oh, oh. Hey. 448 00:18:55,830 --> 00:18:58,180 He's a very good boy.How is the patient? 449 00:18:58,224 --> 00:18:59,660 LIZZIE: Alive, thank God. 450 00:18:59,703 --> 00:19:01,879 We can't stay long. I just came to pick you up. 451 00:19:01,923 --> 00:19:03,490 Results from the M.E. are coming in. 452 00:19:03,533 --> 00:19:04,969 FUCCI: Oh, how is the retiree? 453 00:19:05,013 --> 00:19:07,233 You know that Gary was one of the best 454 00:19:07,276 --> 00:19:08,973 drug-sniffing pooches in the business. 455 00:19:16,372 --> 00:19:18,331 What? 456 00:19:21,029 --> 00:19:22,857 DYLAN: There you go. 457 00:19:22,900 --> 00:19:25,381 Fresh from the M.E. 458 00:19:25,425 --> 00:19:27,731 He found black and brown particles 459 00:19:27,775 --> 00:19:30,081 in the alveolar scavenger cells. 460 00:19:30,125 --> 00:19:31,431 Smoker's lung. 461 00:19:31,474 --> 00:19:34,216 Larry smoked more than his rabbi thought. 462 00:19:34,260 --> 00:19:36,000 Which brings us to the advanced 463 00:19:36,044 --> 00:19:37,872 tox screen findings we requested. 464 00:19:37,915 --> 00:19:39,439 Fentanyl. 465 00:19:39,482 --> 00:19:42,964 An opioid pain medication and recreational drug. 466 00:19:43,007 --> 00:19:45,271 The concentration found in his pack of cigarettes 467 00:19:45,314 --> 00:19:47,229 did not suggest fun and games. 468 00:19:47,273 --> 00:19:48,491 It was a lethal dose. 469 00:19:48,535 --> 00:19:50,450 So Larry did not die of a heart attack. 470 00:19:50,493 --> 00:19:51,625 Just like Gavin didn't die 471 00:19:51,668 --> 00:19:52,974 of an allergic reaction 472 00:19:53,017 --> 00:19:54,541 even though it appeared that both men 473 00:19:54,584 --> 00:19:56,847 supposedly died of natural causes. 474 00:19:56,891 --> 00:19:58,240 And their deaths were also aided 475 00:19:58,284 --> 00:19:59,981 by the use of easy-to-acquire items-- 476 00:20:00,024 --> 00:20:03,071 epinephrine and a cigarette-- things not easily traced. 477 00:20:03,114 --> 00:20:05,204 So we're looking for a serial killer 478 00:20:05,247 --> 00:20:07,771 who knows his victims well and is, what, a chemist? 479 00:20:07,815 --> 00:20:09,773 One who has a grudge against unknown actors? 480 00:20:09,817 --> 00:20:10,992 Maybe. 481 00:20:11,035 --> 00:20:12,820 But why such elaborate methods? 482 00:20:12,863 --> 00:20:15,257 This killer is more dramatic than his thespian victims. 483 00:20:15,301 --> 00:20:18,217 Something's out of proportion. 484 00:20:27,008 --> 00:20:29,140 : Oh, no, just... 485 00:20:29,184 --> 00:20:31,012 making some notes. 486 00:20:45,069 --> 00:20:46,767 So, now you're stalking me? 487 00:20:46,810 --> 00:20:48,551 And you are avoiding me. 488 00:20:48,595 --> 00:20:50,858 Didn't you get my message about the second victim? 489 00:20:50,901 --> 00:20:54,122 His cigarette was spiked with fentanyl. 490 00:20:54,165 --> 00:20:57,212 Doesn't that remind you of Romania in '98? 491 00:20:58,822 --> 00:21:00,737 Is the CIA involved? 492 00:21:00,781 --> 00:21:01,956 Can't help you. 493 00:21:01,999 --> 00:21:03,653 I have no information. 494 00:21:03,697 --> 00:21:06,352 You never say you have no information about anything. 495 00:21:08,049 --> 00:21:09,877 If the Company is... 496 00:21:09,920 --> 00:21:12,053 I suggest that you and anyone you care about 497 00:21:12,096 --> 00:21:13,968 stay away from this. 498 00:21:18,146 --> 00:21:20,061 Thank you. 499 00:21:20,104 --> 00:21:21,976 You just gave me everything I need to know. 500 00:21:23,325 --> 00:21:25,371 We are not looking for a serial killer. 501 00:21:25,414 --> 00:21:28,112 We are looking for an assassin. 502 00:21:36,643 --> 00:21:39,123 LIZZIE: Okay. Thank you. 503 00:21:39,167 --> 00:21:41,604 Mm... no, I don't know 504 00:21:41,648 --> 00:21:43,780 if that kind of enlargement is tax deductible. 505 00:21:43,824 --> 00:21:45,565 Thank you. 506 00:21:45,608 --> 00:21:48,611 I've talked to a dozen people 507 00:21:48,655 --> 00:21:49,786 on Larry Greenspan's phone bill. 508 00:21:49,830 --> 00:21:51,397 Half of them were tax clients 509 00:21:51,440 --> 00:21:53,616 wondering if they still have to pay what they owe to him. 510 00:21:53,660 --> 00:21:56,097 None of them know anything. 511 00:21:56,140 --> 00:21:58,447 I called you last night. I didn't leave a message. 512 00:21:58,491 --> 00:22:00,231 I saw that. 513 00:22:00,275 --> 00:22:02,451 Sorry, I should've called you back.It's okay. 514 00:22:02,495 --> 00:22:04,323 I'm sorry I called you a jackass. 515 00:22:04,366 --> 00:22:07,064 You didn't call me a jackass.In my head, I did. 516 00:22:07,108 --> 00:22:09,371 Hi. This is Detective Needham, NYPD. 517 00:22:09,415 --> 00:22:10,677 We're investigating the homicide 518 00:22:10,720 --> 00:22:12,505 of a man named Larry Greenspan. 519 00:22:12,548 --> 00:22:14,202 Does that ring a bell for you? 520 00:22:17,379 --> 00:22:18,380 That'd be great. Thanks. 521 00:22:24,212 --> 00:22:27,520 Yeah, uh... do you recall their names 522 00:22:27,563 --> 00:22:29,217 or what they look like or...? 523 00:22:30,261 --> 00:22:31,480 Oh, fantastic. 524 00:22:31,524 --> 00:22:33,482 Oh. Could you send me a... 525 00:22:33,526 --> 00:22:34,788 a copy of that receipt, please? 526 00:22:36,224 --> 00:22:38,531 Thank you. 527 00:22:38,574 --> 00:22:40,881 What's the connection? 528 00:22:40,924 --> 00:22:42,361 Looking for military records 529 00:22:42,404 --> 00:22:43,536 for Gavin and Greenspan? 530 00:22:43,579 --> 00:22:45,276 What's your theory? 531 00:22:45,320 --> 00:22:48,497 I'm just poking around, trying to find a connection 532 00:22:48,541 --> 00:22:50,412 between the victims other than acting. 533 00:22:50,456 --> 00:22:53,415 Hmm.It was a dead end. 534 00:22:53,459 --> 00:22:55,112 What do you got? 535 00:22:55,156 --> 00:22:57,201 That was a restaurant where Greenspan 536 00:22:57,245 --> 00:22:59,508 was supposed to meet with Gavin Carson. 537 00:22:59,552 --> 00:23:01,684 But Greenspan didn't show up because he was dead. 538 00:23:01,728 --> 00:23:02,859 They just told me the reservation 539 00:23:02,903 --> 00:23:04,078 was for three; two showed up. 540 00:23:04,121 --> 00:23:05,906 Gavin and...?A woman, about 30. 541 00:23:05,949 --> 00:23:07,690 Brown hair. She paid.Not a lot to go on, 542 00:23:07,734 --> 00:23:09,083 unless we can get a copy 543 00:23:09,126 --> 00:23:10,301 of her credit card receipt. 544 00:23:10,345 --> 00:23:11,433 Mm. Here it is. 545 00:23:11,477 --> 00:23:14,915 Her name is Nancy Millhouse. 546 00:23:14,958 --> 00:23:16,786 Two L's. 547 00:23:16,830 --> 00:23:19,702 Well, I have a Nancy Millhouse. 548 00:23:19,746 --> 00:23:21,878 She's a dental hygienist-- nothing to do with acting. 549 00:23:21,922 --> 00:23:24,228 Got her address and phone number. 550 00:23:26,492 --> 00:23:29,408 Hi. Is Nancy Millhouse there? 551 00:23:29,451 --> 00:23:30,800 When did she get ill? 552 00:23:31,758 --> 00:23:33,977 Sir, this is Detective Needham, NYPD. 553 00:23:34,021 --> 00:23:36,284 Please don't give her any more of her medications. 554 00:23:36,327 --> 00:23:37,894 There's a chance they've been tampered with. 555 00:23:37,938 --> 00:23:39,287 We'll be there soon. 556 00:23:39,330 --> 00:23:40,331 Okay, bye. 557 00:23:40,375 --> 00:23:42,682 Nancy Millhouse is a diabetic. 558 00:23:42,725 --> 00:23:46,816 Gave herself an insulin shot, started feeling worse. 559 00:23:46,860 --> 00:23:48,296 MAN: She's severely hypoglycemic. 560 00:23:48,339 --> 00:23:49,645 Someone must have spiked Nancy's insulin. 561 00:23:49,689 --> 00:23:51,255 Do you have Glucagon on the bus? 562 00:23:51,299 --> 00:23:52,605 Yes. You a doctor? 563 00:23:52,648 --> 00:23:53,823 Yes. 564 00:23:53,867 --> 00:23:55,434 This is her insulin and her Glucagon, 565 00:23:55,477 --> 00:23:57,697 but I didn't give her any after I got your warning. 566 00:23:57,740 --> 00:23:59,829 Great. Can we bag those, please?Yeah. 567 00:23:59,873 --> 00:24:03,137 Um, do you or Nancy know 568 00:24:03,180 --> 00:24:06,053 Gavin Carson or Larry Greenspan? 569 00:24:06,096 --> 00:24:07,707 No, I don't recognize them. 570 00:24:07,750 --> 00:24:09,143 Did Nancy work for the government? 571 00:24:09,186 --> 00:24:11,711 No. Is Nancy an actor? 572 00:24:11,754 --> 00:24:13,103 Uh, she gave it up three years ago. 573 00:24:13,147 --> 00:24:14,322 She's a dental hygienist. 574 00:24:14,365 --> 00:24:15,410 That's how we met. 575 00:24:15,454 --> 00:24:16,455 Why did she give it up? 576 00:24:16,498 --> 00:24:17,804 She quit after she got a parasite 577 00:24:17,847 --> 00:24:19,588 when she was shooting some low-budget feature. 578 00:24:19,632 --> 00:24:21,285 Where was it shot? 579 00:24:21,329 --> 00:24:22,548 Morocco, I think. 580 00:24:22,591 --> 00:24:23,723 EMT: Her vitals are stabilizing. 581 00:24:23,766 --> 00:24:24,854 We're ready to take her to the hospital. 582 00:24:24,898 --> 00:24:25,942 I'm sorry. I've gotta go. 583 00:24:25,986 --> 00:24:27,509 Thank you. 584 00:24:27,553 --> 00:24:29,642 You remember the picture in Gavin's apartment? 585 00:24:29,685 --> 00:24:30,947 Mm-hmm. It was taken in Morocco. 586 00:24:30,991 --> 00:24:32,862 We need to see if Greenspan 587 00:24:32,906 --> 00:24:35,125 went to Morocco, too, and we need to find everyone 588 00:24:35,169 --> 00:24:37,606 who appeared in that film. They could all be in danger. 589 00:24:37,650 --> 00:24:40,087 Why target actors?That's what we need to figure out. 590 00:24:40,130 --> 00:24:42,306 I'm gonna take the evidence to the lab. 591 00:24:42,350 --> 00:24:44,613 I'll meet you at the precinct.Okay. 592 00:24:50,880 --> 00:24:52,360 What are you doing? 593 00:24:54,231 --> 00:24:55,494 What do you know? 594 00:24:55,537 --> 00:24:56,843 What do you mean? 595 00:24:58,192 --> 00:24:59,585 You're looking for foreign connections. 596 00:24:59,628 --> 00:25:01,456 You ask if she works for the government. 597 00:25:01,500 --> 00:25:03,676 You knew this case had some kind 598 00:25:03,719 --> 00:25:06,330 of international component before we heard about Morocco. 599 00:25:06,374 --> 00:25:08,463 You know things you're not telling me. 600 00:25:08,507 --> 00:25:11,118 I don't care about your super special, secret friend, 601 00:25:11,161 --> 00:25:12,946 but these are my cases. 602 00:25:12,989 --> 00:25:14,687 I need to know what you know. 603 00:25:14,730 --> 00:25:16,123 Right now, we need to identify 604 00:25:16,166 --> 00:25:18,125 everyone who went to Morocco to make that film, 605 00:25:18,168 --> 00:25:19,779 before another of them is killed. 606 00:25:19,822 --> 00:25:22,216 Everything else has to wait. 607 00:25:22,259 --> 00:25:24,044 I'm sorry. 608 00:25:33,793 --> 00:25:35,446 So, why the Bat 609 00:25:35,490 --> 00:25:37,187 We have another victim. 610 00:25:37,231 --> 00:25:39,233 I should have known you wouldn't stay away from this. 611 00:25:39,276 --> 00:25:40,582 We may have gotten to her in time. 612 00:25:40,626 --> 00:25:41,714 Then you've probably just driven 613 00:25:41,757 --> 00:25:43,150 whoever it is further underground. 614 00:25:43,193 --> 00:25:44,586 "Whoever"? 615 00:25:44,630 --> 00:25:46,545 You don't know? 616 00:25:46,588 --> 00:25:49,025 How far have you gotten? 617 00:25:49,069 --> 00:25:51,201 We know all the victims were actors 618 00:25:51,245 --> 00:25:53,203 who took part in the same low-budget film 619 00:25:53,247 --> 00:25:54,901 shot in Morocco a few years ago. 620 00:25:54,944 --> 00:25:56,859 But I think that's a cover-- 621 00:25:56,903 --> 00:25:59,166 at least what the actors were told-- 622 00:25:59,209 --> 00:26:02,212 and actually the film was a propaganda tool 623 00:26:02,256 --> 00:26:04,432 to further some political or corporate agenda. 624 00:26:04,475 --> 00:26:06,608 Like the fake Al-Qaeda insurgent videos 625 00:26:06,652 --> 00:26:08,088 ordered by the Defense Department. 626 00:26:08,131 --> 00:26:09,176 Exactly. 627 00:26:09,219 --> 00:26:10,438 And now all the participants 628 00:26:10,481 --> 00:26:11,831 are being systematically erased. 629 00:26:11,874 --> 00:26:13,572 Someone is trying to cover it up. 630 00:26:13,615 --> 00:26:15,922 Your partner knows all this, too? 631 00:26:15,965 --> 00:26:18,011 She's getting close. 632 00:26:18,054 --> 00:26:23,190 Julian, these victims were civilians, innocents. 633 00:26:23,233 --> 00:26:25,105 They didn't sign up for this. 634 00:26:25,148 --> 00:26:27,194 You're not only jeopardizing yourself, 635 00:26:27,237 --> 00:26:28,848 but by involving the NYPD... 636 00:26:28,891 --> 00:26:31,677 Then help me put a stop to this. 637 00:26:31,720 --> 00:26:33,243 We're running out of time. 638 00:26:33,287 --> 00:26:34,897 You're putting me in a very difficult position. 639 00:26:36,986 --> 00:26:39,293 You've done the same to me. 640 00:26:41,904 --> 00:26:44,559 I went onto Telegram. 641 00:26:44,603 --> 00:26:47,301 Made myself an invited guest in one of the private chats. 642 00:26:47,344 --> 00:26:49,303 I don't have all the pieces, 643 00:26:49,346 --> 00:26:52,698 but enough to know you're being watched. 644 00:26:52,741 --> 00:26:54,438 There's something you should see, but not here. 645 00:26:57,180 --> 00:27:00,053 Okay, so Nancy Millhouse entered Morocco on February 23. 646 00:27:00,096 --> 00:27:01,489 Look to see who else went there 647 00:27:01,532 --> 00:27:03,665 from the U.S. at about the same time. 648 00:27:03,709 --> 00:27:05,319 Gavin Carson, Lawrence Greenspan. 649 00:27:05,362 --> 00:27:07,321 Those are our other two vics. 650 00:27:07,364 --> 00:27:09,192 The film is the connection between them. 651 00:27:09,236 --> 00:27:11,717 They all got to Morocco on the same day, at the same time. 652 00:27:11,760 --> 00:27:13,849 There's one more person who came in at the same time. 653 00:27:13,893 --> 00:27:15,198 Nelson Grimes. 654 00:27:15,242 --> 00:27:17,200 He's new. Pull up his passport. 655 00:27:22,031 --> 00:27:23,511 Profession: actor. 656 00:27:23,554 --> 00:27:25,600 Nelson Grimes could be our next victim. 657 00:27:25,644 --> 00:27:27,254 We need an address. 658 00:27:27,297 --> 00:27:28,734 No problem. 659 00:27:30,083 --> 00:27:31,737 Address is no longer valid. 660 00:27:31,780 --> 00:27:32,999 None forwarding. 661 00:27:33,042 --> 00:27:34,348 Can you send me that link? 662 00:27:34,391 --> 00:27:35,871 Okay. I'll keep looking. 663 00:27:47,230 --> 00:27:49,363 Car's registered to a rental company. 664 00:27:49,406 --> 00:27:50,886 Got an address. 665 00:27:50,930 --> 00:27:52,235 No phone listed. 666 00:27:53,584 --> 00:27:55,630 Should I come with you?No. Keep digging. 667 00:27:55,674 --> 00:27:57,284 See if you can find a phone number for this guy. 668 00:27:57,327 --> 00:28:00,722 Have the local PD meet you at the guy's address. 669 00:28:01,767 --> 00:28:03,769 Welcome to A-1 Gadgets. 670 00:28:03,812 --> 00:28:05,596 Is there anything I can help you with? 671 00:28:05,640 --> 00:28:07,120 No, we're okay. 672 00:28:07,163 --> 00:28:10,166 Actually, I was in the market for a USB eMAG dongle. 673 00:28:10,210 --> 00:28:12,908 We don't have those.Oh. 674 00:28:12,952 --> 00:28:15,694 According to your Web site, there should be eight in stock. 675 00:28:15,737 --> 00:28:17,434 Can you please check in the back? 676 00:28:17,478 --> 00:28:19,480 Um... okay. 677 00:28:25,051 --> 00:28:26,617 Let's get to work. 678 00:28:30,752 --> 00:28:34,582 Getting back-channel access into a private video server. 679 00:28:45,245 --> 00:28:47,638 Secret meeting in Morocco. 680 00:28:47,682 --> 00:28:50,032 As you suspected, it was a propaganda video. 681 00:28:50,076 --> 00:28:52,078 Probably made by a rogue intelligence group 682 00:28:52,121 --> 00:28:53,732 to create unrest in Chechnya. 683 00:28:53,775 --> 00:28:56,517 So Larry Greenspan and Nancy Millhouse 684 00:28:56,560 --> 00:28:58,388 are playing the Chechen president 685 00:28:58,432 --> 00:28:59,781 and his wife. Uncanny resemblance. 686 00:28:59,825 --> 00:29:02,828 And here they are meeting Gavin Carson, 687 00:29:02,871 --> 00:29:04,743 who is a dead ringer 688 00:29:04,786 --> 00:29:06,222 for the head of the separatists. 689 00:29:06,266 --> 00:29:07,963 The film was obviously designed to undermine 690 00:29:08,007 --> 00:29:10,052 the Chechen leader and prompt a regime change. 691 00:29:10,096 --> 00:29:12,098 So our assassin has to be a rogue operative 692 00:29:12,141 --> 00:29:13,795 from some intelligence service, 693 00:29:13,839 --> 00:29:16,755 who now works for an oligarch or a corporation 694 00:29:16,798 --> 00:29:19,409 or someone who has enough resources 695 00:29:19,453 --> 00:29:20,802 to eliminate all these people 696 00:29:20,846 --> 00:29:22,804 before the truth about the existence 697 00:29:22,848 --> 00:29:24,937 of this film gets out. 698 00:29:24,980 --> 00:29:27,635 Any idea who that assassin might be? 699 00:29:27,678 --> 00:29:29,942 I'd have to do some more digging. 700 00:29:29,985 --> 00:29:32,118 There's no time to dig. 701 00:29:33,119 --> 00:29:35,512 All the victims are here. 702 00:29:36,644 --> 00:29:38,298 What is that 703 00:29:38,341 --> 00:29:40,126 Why is it black? 704 00:29:40,169 --> 00:29:41,214 Can you zoom in? 705 00:29:43,172 --> 00:29:44,652 Looks like somebody's trying 706 00:29:44,695 --> 00:29:46,001 to cover something up. 707 00:29:48,003 --> 00:29:50,571 Let me see if I can find the original file. 708 00:29:53,879 --> 00:29:55,532 Here we are. 709 00:29:58,492 --> 00:30:00,320 Bishop. 710 00:30:00,363 --> 00:30:02,017 Former operative in MI6. 711 00:30:02,061 --> 00:30:03,845 Didn't he get burned three years ago? 712 00:30:03,889 --> 00:30:05,716 Became an independent contractor. 713 00:30:05,760 --> 00:30:06,979 And, apparently, he was freelancing 714 00:30:07,022 --> 00:30:08,676 for the rogue intelligence group. 715 00:30:08,719 --> 00:30:11,940 Who must have hired him to create the propaganda film, 716 00:30:11,984 --> 00:30:16,162 and then... questions started to be asked about the footage? 717 00:30:16,205 --> 00:30:19,339 And Bishop decided to erase anyone who knew it was fiction. 718 00:30:19,382 --> 00:30:21,080 And he knew the victim's vulnerabilities. 719 00:30:22,733 --> 00:30:23,865 If Bishop's looking to erase 720 00:30:23,909 --> 00:30:25,171 anyone who knows about the film, 721 00:30:25,214 --> 00:30:26,868 we've just put ourselves on his hit list. 722 00:30:33,919 --> 00:30:35,703 Lizzie located Bishop. 723 00:30:35,746 --> 00:30:37,531 She thinks he's the next victim. 724 00:30:39,576 --> 00:30:41,970 Oh, why doesn't she answer her phone? 725 00:30:42,014 --> 00:30:43,711 She may be out of range. 726 00:30:43,754 --> 00:30:45,844 Bishop's safe house would be remote. 727 00:30:52,198 --> 00:30:54,200 I know how to find her. 728 00:31:10,520 --> 00:31:12,348 Nelson Grimes? Yes. 729 00:31:12,392 --> 00:31:14,220 Detective Needham, NYPD. 730 00:31:14,263 --> 00:31:16,526 We think you might be in danger. 731 00:31:16,570 --> 00:31:18,528 Danger? Yes. 732 00:31:19,878 --> 00:31:22,576 Uh... please, come in. 733 00:31:35,937 --> 00:31:36,851 Morocco? 734 00:31:36,895 --> 00:31:38,070 That project was years ago. 735 00:31:38,113 --> 00:31:39,549 Why would someone come after us now? 736 00:31:39,593 --> 00:31:41,725 I'm still trying to figure that out, but I need 737 00:31:41,769 --> 00:31:43,205 to get you to the local sheriff's station. 738 00:31:43,249 --> 00:31:44,380 Sheriff's station? Yes. 739 00:31:44,424 --> 00:31:45,555 We need to get you out of here. 740 00:31:45,599 --> 00:31:47,557 : Okay. Uh... 741 00:31:47,601 --> 00:31:49,385 Just let me get my stuff together. 742 00:31:49,429 --> 00:31:52,084 I'll call and let them know we're coming. 743 00:31:52,127 --> 00:31:53,650 Cell service is really bad here. 744 00:31:56,262 --> 00:31:59,047 I'm really grateful you came. 745 00:31:59,091 --> 00:32:01,789 Just trying to find my reading glasses. 746 00:32:01,832 --> 00:32:03,399 Give me a sec. 747 00:32:12,669 --> 00:32:13,714 Ready. 748 00:33:20,911 --> 00:33:22,652 It's fresh. 749 00:33:23,305 --> 00:33:24,306 Come on. 750 00:33:26,134 --> 00:33:27,309 Take him alive. 751 00:33:29,355 --> 00:33:31,487 Lizzie! 752 00:33:31,531 --> 00:33:33,620 Lizzie! 753 00:33:37,319 --> 00:33:39,539 Lizzie. 754 00:33:45,545 --> 00:33:47,242 Lizzie, come on. 755 00:33:47,286 --> 00:33:49,288 Come on. 756 00:34:10,744 --> 00:34:12,224 Bishop. 757 00:34:12,267 --> 00:34:14,095 Playing with fire again? 758 00:34:14,139 --> 00:34:16,054 Hello, Julian. 759 00:34:27,239 --> 00:34:28,892 Wake up, Lizzie. 760 00:34:28,936 --> 00:34:30,807 Come on. 761 00:34:41,905 --> 00:34:43,820 You shot Grimes in self-defense. 762 00:34:43,864 --> 00:34:45,735 This is yours. It's clean. 763 00:34:45,779 --> 00:34:47,824 Call an ambulance. 764 00:34:47,868 --> 00:34:49,522 I'm on it. 765 00:34:54,918 --> 00:34:56,964 [indistinct police radio communication] 766 00:35:02,274 --> 00:35:04,754 LIZZIE: How did you find me? 767 00:35:04,798 --> 00:35:07,627 Your phone was out of range, but your tracker wasn't. 768 00:35:07,670 --> 00:35:09,281 What tracker? 769 00:35:11,761 --> 00:35:13,154 Oh. 770 00:35:13,198 --> 00:35:15,330 Doggy GPS. 771 00:35:15,374 --> 00:35:17,115 Maybe being overprotective 772 00:35:17,158 --> 00:35:19,117 isn't such a neurosis after all. 773 00:35:20,901 --> 00:35:23,251 Why does it look like there's two sets 774 00:35:23,295 --> 00:35:25,297 of motorcycle tracks on the path? 775 00:35:32,086 --> 00:35:34,741 Sexy, juicy, spicy. 776 00:35:34,784 --> 00:35:35,959 Again, I'm confused. 777 00:35:36,003 --> 00:35:38,005 This is your idea for a children's book? 778 00:35:38,048 --> 00:35:39,702 No, darling, I'm talking about my taquitos. 779 00:35:39,746 --> 00:35:43,271 But I will say my idea for the children's book is brilliant. 780 00:35:43,315 --> 00:35:45,186 By you solving that plushy murder, 781 00:35:45,230 --> 00:35:46,318 you are trending with nine-year-olds 782 00:35:46,361 --> 00:35:47,667 all over the world. 783 00:35:47,710 --> 00:35:48,711 Today, perhaps. 784 00:35:48,755 --> 00:35:50,017 Tomorrow, I'm not so sure. 785 00:35:50,060 --> 00:35:51,497 No, no. You don't understand. 786 00:35:51,540 --> 00:35:55,196 Who's not going to love the idea of a Dylan Reinhart take 787 00:35:55,240 --> 00:35:57,155 on Encyclopedia Brown, honey? 788 00:35:57,198 --> 00:35:58,330 Picture it. 789 00:35:58,373 --> 00:35:59,853 Little Dylan, 790 00:35:59,896 --> 00:36:01,071 with little glasses 791 00:36:01,115 --> 00:36:03,030 and a tiny tweed suit, sleuthing. 792 00:36:03,073 --> 00:36:05,685 I'm telling you, it's a whole new demographic. 793 00:36:05,728 --> 00:36:08,514 Yeah, well, tell Scribner I'll, uh, sleep on it. 794 00:36:08,557 --> 00:36:10,429 You're one of those people who say, "I'll sleep on it," 795 00:36:10,472 --> 00:36:11,473 and then you never do. 796 00:36:11,517 --> 00:36:13,388 Yes. Ah. 797 00:36:13,432 --> 00:36:16,304 Well, you will be the death of me. 798 00:36:16,348 --> 00:36:19,002 I'm sorry, Joan.Talking about my taquitos. 799 00:36:19,046 --> 00:36:20,178 ANDY: All right. 800 00:36:20,221 --> 00:36:21,440 Any luck?No. 801 00:36:21,483 --> 00:36:22,876 You gotta help me with him. 802 00:36:22,919 --> 00:36:24,225 Mm. 803 00:36:24,269 --> 00:36:27,010 Actually, I may have to help Dylan. One second. 804 00:36:27,054 --> 00:36:29,099 Hey! Drinks on Andy!Hey! 805 00:36:29,143 --> 00:36:30,971 FUCCI: Hey, how are you, man?ANDY: Good, man. 806 00:36:31,014 --> 00:36:32,364 FUCCI: Hey, look who else is here-- 807 00:36:32,407 --> 00:36:34,017 the man of the hour. 808 00:36:36,585 --> 00:36:39,022 You know them?Uh-huh. They're the guys from the precinct. 809 00:36:39,066 --> 00:36:40,328 Shut up. Mm-hmm. 810 00:36:40,372 --> 00:36:41,547 I'm just gonna go say hi. 811 00:36:41,590 --> 00:36:43,418 You do that. 812 00:36:45,115 --> 00:36:46,378 I'm really sorry. 813 00:36:46,421 --> 00:36:48,075 I-I had no idea they were coming. 814 00:36:48,118 --> 00:36:50,338 I did. I invited them. 815 00:36:54,560 --> 00:36:57,171 Thank you for opening up your life to me. 816 00:36:57,215 --> 00:36:58,825 It means a lot. 817 00:36:58,868 --> 00:37:00,827 FUCCI: Hey. To Doc Reinhart. 818 00:37:00,870 --> 00:37:03,046 Another collar. You're on a roll. 819 00:37:05,266 --> 00:37:06,833 Where's Lizzie? 820 00:37:09,270 --> 00:37:10,967 Hey. 821 00:37:11,011 --> 00:37:12,447 Hey. 822 00:37:18,323 --> 00:37:19,846 Can I do anything? 823 00:37:19,889 --> 00:37:22,152 Almost done. 824 00:37:25,025 --> 00:37:26,940 What does your report say? 825 00:37:26,983 --> 00:37:31,292 Only what I know, which isn't saying a whole lot. 826 00:37:31,336 --> 00:37:32,685 One of the advantages 827 00:37:32,728 --> 00:37:34,774 of being knocked on the head with a shovel-- 828 00:37:34,817 --> 00:37:37,994 I don't have to tell the truth 'cause I don't actually know it. 829 00:37:39,344 --> 00:37:40,954 Who would have thought 830 00:37:40,997 --> 00:37:42,651 I'd be so good at writing fiction? 831 00:37:42,695 --> 00:37:44,044 Maybe I should write a book. 832 00:37:44,087 --> 00:37:45,872 Lizzie. Mm-hmm. 833 00:37:47,047 --> 00:37:48,135 I'm sorry. 834 00:37:48,178 --> 00:37:49,528 Yeah. Me, too. 835 00:37:49,571 --> 00:37:51,660 I had a partner who hid things from me. 836 00:37:51,704 --> 00:37:53,445 Maybe he thought it was protecting me. 837 00:37:53,488 --> 00:37:56,056 But I can't be put in that position again. 838 00:37:56,099 --> 00:37:58,014 I need an honest and open partner. 839 00:37:58,058 --> 00:38:00,452 You should not have taken off without backup. 840 00:38:00,495 --> 00:38:01,844 You should've returned your phone call. 841 00:38:01,888 --> 00:38:03,150 You should never have been there in the first place. 842 00:38:03,193 --> 00:38:05,935 Your secrecy put me in danger. 843 00:38:13,378 --> 00:38:15,380 You're right. 844 00:38:16,511 --> 00:38:18,339 This is on me. 845 00:38:27,653 --> 00:38:31,787 I left the CIA not just because of the risk of losing my life, 846 00:38:31,831 --> 00:38:34,224 but of losing my relationship. 847 00:38:37,489 --> 00:38:40,666 I know what it's like to compartmentalize. 848 00:38:40,709 --> 00:38:42,102 I lived it. 849 00:38:43,451 --> 00:38:45,888 I saw how destructive it can be. 850 00:38:48,021 --> 00:38:50,371 I will not do that again. 851 00:38:53,722 --> 00:38:55,768 I have to trust you. 852 00:38:57,378 --> 00:38:59,075 You can. 853 00:39:03,732 --> 00:39:04,994 Everyone's at Andy's bar. 854 00:39:05,038 --> 00:39:06,126 You want to go? 855 00:39:09,695 --> 00:39:11,697 Do they allow dogs? 856 00:39:11,740 --> 00:39:13,002 I know the owner. 857 00:39:13,046 --> 00:39:14,743 I could talk to him. 858 00:39:15,962 --> 00:39:17,572 What do you say, Gary? 859 00:39:17,616 --> 00:39:19,269 Captioning sponsored by CBS 860 00:39:19,313 --> 00:39:21,315 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.