All language subtitles for Instinct.2018.S01E02.Wild.Game.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:02,915 Previously onInstinct: 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,526 Welcome to Abnormal Behavioral Analysis. 3 00:00:04,569 --> 00:00:06,223 My name is Professor Dylan Reinhart. 4 00:00:06,267 --> 00:00:07,311 You read my book? 5 00:00:07,355 --> 00:00:08,138 What's it about? 6 00:00:08,182 --> 00:00:09,661 Abnormal behavior. 7 00:00:09,705 --> 00:00:12,577 You need to focus on getting yourself 8 00:00:12,621 --> 00:00:14,144 and this book into better shape. 9 00:00:14,188 --> 00:00:15,493 It's funny you should say that. 10 00:00:15,537 --> 00:00:17,147 A cop came to my class today. 11 00:00:17,191 --> 00:00:18,496 Detective Elizabeth Needham, NYPD. 12 00:00:18,540 --> 00:00:19,889 Dino Moretti was found 13 00:00:19,932 --> 00:00:21,978 dead in a nightclub in the Meatpacking District. 14 00:00:22,022 --> 00:00:23,675 Before Dino died, the killer sent your book 15 00:00:23,719 --> 00:00:25,025 to the homicide division. 16 00:00:25,068 --> 00:00:27,027 I want to go see a friend who may be able to help. 17 00:00:27,070 --> 00:00:28,985 Great. I'll drive.He works undercover. 18 00:00:29,029 --> 00:00:31,074 You think it's someone who found out you're CIA? 19 00:00:31,118 --> 00:00:33,816 LIZZIE: Wait. Andy is your husband? 20 00:00:33,859 --> 00:00:35,296 If the teaching thing gets boring, 21 00:00:35,339 --> 00:00:37,515 I could use a partner in any form I can get. 22 00:00:37,559 --> 00:00:38,777 Maybe you should have been a cop. 23 00:00:41,432 --> 00:00:43,434 ♪ 24 00:00:52,313 --> 00:00:54,271 MAN: Nora. 25 00:00:54,315 --> 00:00:55,272 Oh. 26 00:00:55,316 --> 00:00:56,882 This is a surprise. 27 00:00:56,926 --> 00:00:59,015 Sebastian, how are you? 28 00:00:59,059 --> 00:01:00,495 Selena still away? 29 00:01:00,538 --> 00:01:02,192 Yeah, she gets home tomorrow. 30 00:01:02,236 --> 00:01:03,889 Um, come in. I'll put some coffee on. 31 00:01:03,933 --> 00:01:06,022 No, that's okay. I-I wanted to deliver this. 32 00:01:06,066 --> 00:01:09,417 It's a new partnership proposal. 33 00:01:10,766 --> 00:01:12,550 Well, I'm happy to take a look at it, 34 00:01:12,594 --> 00:01:14,335 but I... I really can't extend 35 00:01:14,378 --> 00:01:16,554 your repayment deadline again. 36 00:01:17,642 --> 00:01:19,775 Look, I know how vulnerable 37 00:01:19,818 --> 00:01:22,517 things are right now for you and Roman. 38 00:01:22,560 --> 00:01:24,475 What, you mean in our marriage 39 00:01:24,519 --> 00:01:26,825 or in the fact that we're losing our business to you? 40 00:01:26,869 --> 00:01:28,392 Both. 41 00:01:28,436 --> 00:01:30,046 And I'm... I'm-I'm really sorry, 42 00:01:30,090 --> 00:01:32,570 but that's the contract we signed. 43 00:01:32,614 --> 00:01:34,137 Well, I thought I'd 44 00:01:34,181 --> 00:01:36,052 give it one last shot, but... 45 00:01:36,096 --> 00:01:37,358 no, I get it. 46 00:01:37,401 --> 00:01:40,448 We were so desperate for capital, 47 00:01:40,491 --> 00:01:42,276 we signed a deal with the devil. 48 00:01:42,319 --> 00:01:46,149 : Nora, I am not the devil. 49 00:01:46,193 --> 00:01:48,282 I... I love your restaurant. 50 00:01:48,325 --> 00:01:50,806 And you won't be satisfied until it's yours. 51 00:02:21,489 --> 00:02:23,447 Hey, sweetheart. 52 00:02:23,491 --> 00:02:25,232 You boarding? Not yet. 53 00:02:25,275 --> 00:02:27,190 But don't worry, I'll be home soon. 54 00:02:27,234 --> 00:02:28,452 Really 55 00:02:28,496 --> 00:02:31,151 Good night, honey. 56 00:02:44,947 --> 00:02:47,297 DYLAN: When thinking about abnormal behavior, 57 00:02:47,341 --> 00:02:51,301 ask yourself who gets to define what "abnormal" means. 58 00:02:51,345 --> 00:02:55,131 Abnormal is a departure from the norm. 59 00:02:55,175 --> 00:02:58,700 People who are different, like Michelangelo or Lady Gaga, 60 00:02:58,743 --> 00:03:00,528 must be abnormal, 61 00:03:00,571 --> 00:03:03,444 so clearly normal is boring. 62 00:03:06,577 --> 00:03:11,365 Sometimes normal can mean not thinking, just doing. 63 00:03:11,408 --> 00:03:15,369 Sometimes people get so focused on the spoken word 64 00:03:15,412 --> 00:03:17,414 that they totally miss what is going on 65 00:03:17,458 --> 00:03:19,416 in front of their very eyes. 66 00:03:19,460 --> 00:03:20,548 Cory, what are you doing? 67 00:03:20,591 --> 00:03:22,680 Taking notes. Mm-hmm. 68 00:03:22,724 --> 00:03:24,029 So, what did I just say? 69 00:03:24,073 --> 00:03:25,988 Nope, don't look. 70 00:03:26,031 --> 00:03:28,251 Today we are going to try something really abnormal 71 00:03:28,295 --> 00:03:30,253 for students, ladies and gentlemen. 72 00:03:30,297 --> 00:03:32,429 We're gonna try and listen without taking notes. 73 00:03:32,473 --> 00:03:35,650 Does anyone have a boyfriend or a girlfriend? 74 00:03:35,693 --> 00:03:38,914 Mm-hmm, so when you're out in the moonlight 75 00:03:38,957 --> 00:03:40,655 or the light of your devices 76 00:03:40,698 --> 00:03:42,352 and you're listening to your beloved pour out 77 00:03:42,396 --> 00:03:44,702 their heart and souls to you, do you take notes? 78 00:03:44,746 --> 00:03:46,791 STUDENTS: No.No, of course you don't. 79 00:03:46,835 --> 00:03:49,794 Because watching someone's eyes or affect 80 00:03:49,838 --> 00:03:53,842 can increase the brain's ability to process words. 81 00:03:53,885 --> 00:03:56,497 And avoid a nasty breakup. 82 00:03:59,500 --> 00:04:02,720 Cory, you're gonna have to go. 83 00:04:04,722 --> 00:04:06,724 Professor Reinhart, I'm really sorry. 84 00:04:13,992 --> 00:04:15,690 DYLAN: Cory. 85 00:04:15,733 --> 00:04:19,607 My guess is you won't soon forget this experience. 86 00:04:19,650 --> 00:04:21,391 Is that true? 87 00:04:21,435 --> 00:04:23,393 Yes, Professor. 88 00:04:23,437 --> 00:04:27,136 And you didn't write down a single word about it. 89 00:04:27,179 --> 00:04:28,920 Come on back to your seat. 90 00:04:28,964 --> 00:04:30,618 Give the kid a hand. 91 00:04:46,329 --> 00:04:48,070 I've never seen anything like it. 92 00:04:48,113 --> 00:04:50,246 It is strange. 93 00:04:50,290 --> 00:04:51,726 JASMINE: Lizzie. 94 00:04:51,769 --> 00:04:53,293 Hey, Lieutenant. 95 00:04:53,336 --> 00:04:54,729 What's this about? 96 00:04:54,772 --> 00:04:56,600 So, uh... 97 00:04:56,644 --> 00:04:58,602 vic's name is Sebastian Trevor. 98 00:04:58,646 --> 00:05:00,300 43, venture capitalist. 99 00:05:00,343 --> 00:05:02,650 His widow is flying back from Bogotá, 100 00:05:02,693 --> 00:05:04,173 where she was visiting family. 101 00:05:04,216 --> 00:05:06,958 Lot of weirdo going on here, but likely cause of death 102 00:05:07,002 --> 00:05:09,483 is slow bleed from perhaps a pronged projectile. 103 00:05:09,526 --> 00:05:10,875 No weapon found. 104 00:05:10,919 --> 00:05:12,921 All good to know, but I'm asking-- 105 00:05:12,964 --> 00:05:14,531 what are you doing here? 106 00:05:14,575 --> 00:05:16,838 It's my case. I'm up. 107 00:05:16,881 --> 00:05:18,056 You're on medical leave. 108 00:05:18,100 --> 00:05:19,493 You got shot on duty. Go home. 109 00:05:19,536 --> 00:05:20,842 Two weeks ago. 110 00:05:20,885 --> 00:05:21,973 I'm cured early. 111 00:05:22,017 --> 00:05:23,758 Doc agreed. This one's mine. 112 00:05:23,801 --> 00:05:25,847 Well, I'll call Sosa to partner. 113 00:05:25,890 --> 00:05:27,675 He's on a case. 114 00:05:27,718 --> 00:05:28,850 Fucci, then. 115 00:05:28,893 --> 00:05:31,505 With his weak stomach, no way. 116 00:05:31,548 --> 00:05:34,334 You do know that I'm your boss? 117 00:05:34,377 --> 00:05:35,552 And dearest friend. 118 00:05:36,597 --> 00:05:37,902 If you are cured, 119 00:05:37,946 --> 00:05:39,774 then it's time for you to know-- 120 00:05:39,817 --> 00:05:42,124 you will have a partner on this case. 121 00:05:42,167 --> 00:05:43,995 Now, I cut you slack because of Charlie... 122 00:05:44,039 --> 00:05:45,606 Jas...No, tough girl. 123 00:05:45,649 --> 00:05:46,781 We're getting real. 124 00:05:46,824 --> 00:05:50,306 I am so sorry Charlie died, 125 00:05:50,350 --> 00:05:52,221 but you can't work alone anymore. 126 00:05:52,264 --> 00:05:54,702 You need a partner. So... 127 00:05:54,745 --> 00:05:56,530 how about Dylan Reinhart? 128 00:05:56,573 --> 00:05:57,618 The professor? 129 00:05:57,661 --> 00:05:58,532 No, he's too busy, 130 00:05:58,575 --> 00:06:00,098 not interested, not a cop. 131 00:06:00,142 --> 00:06:02,405 Yeah, but didn't he say that if you ever had 132 00:06:02,449 --> 00:06:04,625 a special case that spoke to his expertise...? 133 00:06:04,668 --> 00:06:06,235 Yeah, he was just being polite. 134 00:06:06,278 --> 00:06:08,803 Wait, this murder-- highly ritualized, 135 00:06:08,846 --> 00:06:10,631 the work of a sick mind. 136 00:06:10,674 --> 00:06:12,720 It's right up his alley. 137 00:06:12,763 --> 00:06:13,982 Call him. 138 00:06:14,025 --> 00:06:16,376 I'll get off your back. 139 00:06:25,341 --> 00:06:26,864 Oh, Detective Needham. 140 00:06:26,908 --> 00:06:28,736 Hey. Privacy. 141 00:06:28,779 --> 00:06:30,607 : Darling... 142 00:06:30,651 --> 00:06:32,087 I'm your book editor. 143 00:06:32,130 --> 00:06:33,828 You owe me another best seller. 144 00:06:33,871 --> 00:06:35,699 You have no right to privacy. 145 00:06:35,743 --> 00:06:37,701 And I can't believe you got here on time. 146 00:06:37,745 --> 00:06:39,529 And why don't you want to talk to her? 147 00:06:42,489 --> 00:06:43,881 Because I'm meeting with you. 148 00:06:43,925 --> 00:06:46,014 We have nothing to talk about 149 00:06:46,057 --> 00:06:48,059 since you've turned your back on your next book. 150 00:06:48,103 --> 00:06:50,758 I have not turned my back. 151 00:06:50,801 --> 00:06:55,284 I just had second thoughts about working with the NYPD. 152 00:06:55,327 --> 00:06:59,027 Dylan, Freaks-- that was a best seller 153 00:06:59,070 --> 00:07:01,333 because people really love 154 00:07:01,377 --> 00:07:04,424 the Dylan Reinhart take on abnormal behavior. 155 00:07:04,467 --> 00:07:07,644 Follow it up by the Dylan Reinhart take 156 00:07:07,688 --> 00:07:09,385 on working with the NYPD. 157 00:07:09,429 --> 00:07:10,952 So I suppose my third book 158 00:07:10,995 --> 00:07:13,781 will be the Dylan Reinhart take on world peace? 159 00:07:13,824 --> 00:07:15,478 Well, no, 'cause there'll be no third book 160 00:07:15,522 --> 00:07:17,132 if we can't sell the second one. 161 00:07:17,175 --> 00:07:19,526 See? You know, people really 162 00:07:19,569 --> 00:07:23,051 love your... your "adrenaline junkie" thing. 163 00:07:23,094 --> 00:07:24,966 I have a normal life now. 164 00:07:25,009 --> 00:07:27,403 Teaching and Andy. 165 00:07:27,447 --> 00:07:29,753 I didn't want to upend all that. 166 00:07:29,797 --> 00:07:32,452 You know, she just might be calling to say, "Hey..." 167 00:07:35,542 --> 00:07:37,718 Hey... Detective. 168 00:07:42,244 --> 00:07:44,812 Oh. Prof... uh... 169 00:07:44,855 --> 00:07:45,856 Professor Reinhart. 170 00:07:45,900 --> 00:07:47,815 Thank you for coming. Ah. 171 00:07:47,858 --> 00:07:50,644 It's good to see you back at work so soon, Detective Needham. 172 00:07:50,687 --> 00:07:52,428 Please call me Lizzie. And I appreciate you 173 00:07:52,472 --> 00:07:53,821 taking my call.My pleasure. 174 00:07:53,864 --> 00:07:55,823 And please call me Dr. Reinhart. 175 00:07:55,866 --> 00:07:56,954 Oh. 176 00:07:56,998 --> 00:07:58,042 Kidding. 177 00:07:59,653 --> 00:08:01,393 Call me Dylan. Just Dylan, remember? Okay. 178 00:08:01,437 --> 00:08:02,569 Okay. Dylan. 179 00:08:02,612 --> 00:08:03,700 Thank you for coming so quickly. 180 00:08:03,744 --> 00:08:05,485 I-I know how busy you are.Sure. 181 00:08:05,528 --> 00:08:09,837 I just wanted to say I'm sorry I changed my mind. 182 00:08:09,880 --> 00:08:12,492 My life is so incredibly busy at the moment, and I just... 183 00:08:12,535 --> 00:08:13,754 Totally understand. You're not a cop. 184 00:08:13,797 --> 00:08:15,582 But you did say that if I ever 185 00:08:15,625 --> 00:08:17,192 had a case that spoke to your expertise... 186 00:08:17,235 --> 00:08:18,889 I will totally weigh in. 187 00:08:18,933 --> 00:08:21,283 Great. So, I just need a couple hours of your time 188 00:08:21,326 --> 00:08:22,719 to help me profile a killer. 189 00:08:22,763 --> 00:08:24,199 Body's still here? 190 00:08:24,242 --> 00:08:26,157 Let's do it. 191 00:08:28,943 --> 00:08:30,640 Thanks. 192 00:08:32,207 --> 00:08:35,210 Head shaving in a tonsure pattern, 193 00:08:35,253 --> 00:08:36,777 body displayed rack-like, 194 00:08:36,820 --> 00:08:40,128 so maybe an historic or mythological fixation. 195 00:08:40,171 --> 00:08:41,608 Definitely punishment. 196 00:08:41,651 --> 00:08:43,697 Was the murder weapon an arrow? 197 00:08:43,740 --> 00:08:46,351 Possibly. This shard was found. 198 00:08:46,395 --> 00:08:48,745 Could be part of the weapon.Get it carbon-dated. 199 00:08:48,789 --> 00:08:51,182 And test the substance in the mouth. 200 00:08:51,226 --> 00:08:52,401 Already happening. 201 00:08:52,444 --> 00:08:53,620 My guess is bread. 202 00:08:53,663 --> 00:08:55,404 Bread? Don't touch. 203 00:08:55,447 --> 00:08:56,927 Or taste. 204 00:08:56,971 --> 00:08:58,450 Smell's okay? 205 00:08:59,974 --> 00:09:01,976 This is gonna take more than a few hours. 206 00:09:02,019 --> 00:09:03,934 But you can help? 207 00:09:05,153 --> 00:09:07,024 Oh, I'm in. 208 00:09:12,682 --> 00:09:14,815 ♪ 209 00:09:20,168 --> 00:09:22,736 Again, I am so sorry for your loss. 210 00:09:22,779 --> 00:09:25,652 And we are as anxious as you to catch your husband's killer. 211 00:09:25,695 --> 00:09:27,741 If you could just answer a few questions for me... 212 00:09:27,784 --> 00:09:31,266 Selena! Oh, my God, I just got your message. 213 00:09:31,309 --> 00:09:32,528 Honey. Oh, Nora! 214 00:09:32,572 --> 00:09:34,138 SELENA: What am I going to do? 215 00:09:34,182 --> 00:09:35,879 Oh, honey. 216 00:09:35,923 --> 00:09:37,707 Oh, I'm-I'm sorry. 217 00:09:37,751 --> 00:09:39,579 I'm-I'm Selena's friend, Nora Cecchino. 218 00:09:39,622 --> 00:09:40,971 I'm sorry to interrupt. 219 00:09:41,015 --> 00:09:42,712 SELENA: Oh, Nora, this wasn't 220 00:09:42,756 --> 00:09:43,844 how it was supposed to happen. 221 00:09:43,887 --> 00:09:45,410 Oh, honey, I know. 222 00:09:45,454 --> 00:09:46,847 I know. 223 00:09:46,890 --> 00:09:48,500 SELENA: And now the police are questioning me. 224 00:09:48,544 --> 00:09:50,633 Oh, it's just procedure. 225 00:09:52,200 --> 00:09:54,855 You know, my friend has just suffered a terrible loss. 226 00:09:54,898 --> 00:09:56,726 I think she needs some time. 227 00:09:56,770 --> 00:09:58,772 Any chance you could do this later? 228 00:09:58,815 --> 00:10:00,295 Sure. 229 00:10:00,338 --> 00:10:02,297 Honey... 230 00:10:02,340 --> 00:10:03,690 NORA: My God. 231 00:10:05,169 --> 00:10:06,867 LIZZIE: Lab results came back. 232 00:10:06,910 --> 00:10:08,695 It was bread in the vic's mouth. 233 00:10:08,738 --> 00:10:09,870 How'd you know? 234 00:10:09,913 --> 00:10:11,654 Bread could be a twisted form of penitence 235 00:10:11,698 --> 00:10:13,221 in the killer's mind. 236 00:10:13,264 --> 00:10:16,224 Did you know that last rites only began in the Middle Ages? 237 00:10:16,267 --> 00:10:18,443 I did not know. Now I do. 238 00:10:18,487 --> 00:10:20,620 That would work with the monk's haircut 239 00:10:20,663 --> 00:10:22,360 and the ritualized display.Huh. 240 00:10:22,404 --> 00:10:24,362 And, presumably, as a new widow, 241 00:10:24,406 --> 00:10:25,668 Selena is set to inherit a fortune. 242 00:10:25,712 --> 00:10:27,409 Yeah, of course, and she could have 243 00:10:27,452 --> 00:10:29,541 hired someone to do the job, but here's a twist: 244 00:10:29,585 --> 00:10:32,675 Nora Cecchino isn't just Selena's dear friend. 245 00:10:32,719 --> 00:10:34,634 Legal papers at the residence show 246 00:10:34,677 --> 00:10:36,810 that Nora and her husband Roman Cecchino 247 00:10:36,853 --> 00:10:39,639 were deeply in debt to Trevor. 248 00:10:40,857 --> 00:10:42,729 When you said "a late lunch"... 249 00:10:42,772 --> 00:10:44,644 Uh... 250 00:10:44,687 --> 00:10:46,384 bacon cheeseburger and fries, please, and... 251 00:10:46,428 --> 00:10:48,691 Um... it's my first time here. 252 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 I need a minute. 253 00:10:49,866 --> 00:10:51,738 Burgers are really good. 254 00:10:51,781 --> 00:10:55,132 Wait. Are the Cecchinos the Cecchinos 255 00:10:55,176 --> 00:10:56,830 of Cecchino's Restaurant, one of the 256 00:10:56,873 --> 00:10:58,483 hardest-to-get reservations in all of Manhattan? 257 00:10:58,527 --> 00:10:59,789 Yeah, Cecchino's. 258 00:10:59,833 --> 00:11:01,182 Farm to table, very popular spot. 259 00:11:01,225 --> 00:11:03,880 And also cash poor and looking to expand. 260 00:11:03,924 --> 00:11:05,490 Just, uh, get a burger. 261 00:11:05,534 --> 00:11:07,710 Fast food slows down the brain. 262 00:11:09,886 --> 00:11:12,062 Most new restaurants don't turn a profit right away. 263 00:11:12,106 --> 00:11:14,108 You know, more success, more pressure. 264 00:11:14,151 --> 00:11:16,850 He'll have a burger. 265 00:11:16,893 --> 00:11:18,678 So, Trevor also drafted a deadline for repayment 266 00:11:18,721 --> 00:11:20,549 into the deal. It's next week. 267 00:11:20,592 --> 00:11:22,682 If the Cecchinos were unable to return the investment, 268 00:11:22,725 --> 00:11:24,031 he stood to acquire their restaurant 269 00:11:24,074 --> 00:11:25,728 and deed to their 40-acre farm. 270 00:11:25,772 --> 00:11:27,121 Wow. 271 00:11:27,164 --> 00:11:28,731 MAN: Here you go. 272 00:11:28,775 --> 00:11:29,732 Oh, thanks. 273 00:11:29,776 --> 00:11:31,516 Thank you. You can keep the change. 274 00:11:31,560 --> 00:11:32,953 Shouldn't we be going to Cecchino's now? 275 00:11:32,996 --> 00:11:35,433 Yeah, we are. Next stop. 276 00:11:36,783 --> 00:11:39,524 They why are we eating from a truck? 277 00:11:41,526 --> 00:11:42,745 MAN: Please, Detectives, this way. 278 00:11:42,789 --> 00:11:44,094 We are a little slammed today. 279 00:11:44,138 --> 00:11:45,879 Our hostess didn't show, but, um, 280 00:11:45,922 --> 00:11:47,184 we have someone else coming in. 281 00:11:47,228 --> 00:11:48,708 Oh, no worries, Mr. Cecchino. 282 00:11:48,751 --> 00:11:50,274 What a place.Thank you. 283 00:11:50,318 --> 00:11:52,886 Please, um... 284 00:11:52,929 --> 00:11:55,323 We can't believe this tragedy. 285 00:11:55,366 --> 00:11:57,760 Are you sure it was foul play? 286 00:11:57,804 --> 00:11:59,414 Oh, yes. The cause of death was... 287 00:11:59,457 --> 00:12:01,068 Oh, we're still investigating. 288 00:12:01,111 --> 00:12:03,548 Oh. Uh, forgive me. 289 00:12:08,466 --> 00:12:11,078 We do not broadcast the details. 290 00:12:11,121 --> 00:12:13,167 Being honest engenders trust. 291 00:12:13,210 --> 00:12:14,908 He could be a suspect. 292 00:12:14,951 --> 00:12:16,866 Just saying. 293 00:12:16,910 --> 00:12:19,042 So sorry. Uh... 294 00:12:19,086 --> 00:12:21,175 Can I offer you anything from today's menu? 295 00:12:21,218 --> 00:12:23,612 Yes, please.Oh, no, thank you. 296 00:12:23,655 --> 00:12:25,745 LIZZIE: So you and your wife are owners, 297 00:12:25,788 --> 00:12:27,485 but Trevor provided the financing. 298 00:12:27,529 --> 00:12:30,619 Yes, and Trevor could drive a tough bargain. 299 00:12:30,662 --> 00:12:32,055 Uh, but it was his money. 300 00:12:32,099 --> 00:12:36,190 He was positioned to take over the farm. 301 00:12:36,233 --> 00:12:38,888 Um... 302 00:12:38,932 --> 00:12:40,716 He knew we wanted to grow. 303 00:12:40,760 --> 00:12:44,981 I... I think he would have come through for us in the end. 304 00:12:45,025 --> 00:12:48,289 I have a question, Mr. Cecchino. 305 00:12:48,332 --> 00:12:50,900 Is there basil in this béarnaise sauce? 306 00:12:50,944 --> 00:12:52,684 I'll, um... 307 00:12:52,728 --> 00:12:54,817 I'll get you the expert who can answer that. 308 00:12:56,123 --> 00:12:57,559 What? 309 00:12:57,602 --> 00:12:59,517 Accepting gifts can be a slippery slope. 310 00:12:59,561 --> 00:13:00,954 I draw a bright line. 311 00:13:00,997 --> 00:13:02,390 Even a free coffee can be misconstrued 312 00:13:02,433 --> 00:13:03,957 as a quid pro quo for a cop. 313 00:13:04,000 --> 00:13:06,089 Good thing I'm not a cop. 314 00:13:06,133 --> 00:13:08,831 Detectives, this is Haley, our chef. 315 00:13:08,875 --> 00:13:10,180 Mmm. Love your food. 316 00:13:10,224 --> 00:13:11,921 Love that you love my food. 317 00:13:11,965 --> 00:13:13,618 Without Haley, I'd still be a farmer, 318 00:13:13,662 --> 00:13:15,142 a wannabe restaurateur. 319 00:13:15,185 --> 00:13:16,143 She's Cecchino's secret weapon. 320 00:13:16,186 --> 00:13:17,666 I...MAN: Roman. 321 00:13:17,709 --> 00:13:20,190 Uh, I should say hello to him. 322 00:13:20,234 --> 00:13:22,018 Oh, go ahead. 323 00:13:22,062 --> 00:13:24,847 So, do you know Sebastian Trevor? 324 00:13:24,891 --> 00:13:26,849 Our sugar daddy? Sure. 325 00:13:26,893 --> 00:13:28,633 Threw his weight around. 326 00:13:28,677 --> 00:13:30,679 Endless string of menu suggestions from the '90s. 327 00:13:30,722 --> 00:13:32,637 Chewed with his mouth open. 328 00:13:32,681 --> 00:13:33,638 Not a fan. 329 00:13:34,814 --> 00:13:36,990 I have to get back. 330 00:13:37,033 --> 00:13:38,818 This excellent food won't cook itself. 331 00:13:39,731 --> 00:13:40,950 We'll be in touch. 332 00:13:40,994 --> 00:13:41,995 Thanks. 333 00:13:43,387 --> 00:13:44,867 We can pick this up tomorrow. 334 00:13:44,911 --> 00:13:47,000 We'll do better getting them in sit-down interviews. 335 00:13:47,043 --> 00:13:48,871 And didn't we learn more about them 336 00:13:48,915 --> 00:13:50,830 by observing them in their natural habitat? 337 00:13:50,873 --> 00:13:52,919 He is nervous and eager to please. 338 00:13:52,962 --> 00:13:56,444 HALEY: Not acceptable. 339 00:13:56,487 --> 00:13:58,881 And she is exacting and gets her own way.Mm-hmm. 340 00:13:58,925 --> 00:14:00,883 We should get some of this to go. 341 00:14:00,927 --> 00:14:02,580 Mmm. Done. 342 00:14:04,931 --> 00:14:07,020 In the future, we do not stuff 343 00:14:07,063 --> 00:14:08,848 potential evidence into our pockets. 344 00:14:08,891 --> 00:14:10,893 We're investigating. 345 00:14:10,937 --> 00:14:12,895 : Ay, ay, ay. 346 00:14:15,289 --> 00:14:17,508 DYLAN: What are you doing? 347 00:14:17,552 --> 00:14:19,902 Is the honeymoon over No. 348 00:14:19,946 --> 00:14:22,949 Actually, I am making this your own private study. 349 00:14:22,992 --> 00:14:25,038 I'm moving the piano to give you more room to catch killers. 350 00:14:25,081 --> 00:14:26,474 I saw how much space 351 00:14:26,517 --> 00:14:27,954 you needed for your last investigation, so... 352 00:14:27,997 --> 00:14:30,608 But this time, they only need me for a couple of hours. 353 00:14:30,652 --> 00:14:32,480 Huh. And yet it seemed to take all day. 354 00:14:32,523 --> 00:14:34,308 You know me too well.Mm-hmm. 355 00:14:34,351 --> 00:14:35,918 But what about your desk? 356 00:14:35,962 --> 00:14:37,615 Well, I have an office at the bar. 357 00:14:37,659 --> 00:14:39,922 One of the perks of leaving my law practice-- 358 00:14:39,966 --> 00:14:41,054 less work to bring home. 359 00:14:41,097 --> 00:14:42,925 So help me move this piano, 360 00:14:42,969 --> 00:14:45,101 and tell me about your new case. 361 00:14:45,145 --> 00:14:49,758 Oh, it's an intriguing mix of brutality and ritual. 362 00:14:49,801 --> 00:14:51,934 The whole judge, jury and executioner 363 00:14:51,978 --> 00:14:53,631 implies splitting.A little help? 364 00:14:53,675 --> 00:14:55,807 A... a primitive defense mechanism, 365 00:14:55,851 --> 00:14:58,941 a rigid sense of good or bad, all or nothing. 366 00:14:58,985 --> 00:15:00,943 All or nothing? That sounds like someone I know. 367 00:15:00,987 --> 00:15:02,423 Ah, well, it's true. 368 00:15:02,466 --> 00:15:04,164 But in order to appreciate the deviant mind, 369 00:15:04,207 --> 00:15:05,861 it helps to be able to recognize 370 00:15:05,905 --> 00:15:07,167 the less extreme forms of those syndromes 371 00:15:07,210 --> 00:15:08,603 within oneself. 372 00:15:08,646 --> 00:15:10,213 Imagine looking at others 373 00:15:10,257 --> 00:15:12,259 and seeing either angels or devils. 374 00:15:12,302 --> 00:15:13,825 Look at you. 375 00:15:13,869 --> 00:15:16,045 All fired up, excited to save the world. 376 00:15:16,089 --> 00:15:17,525 I love this part of you. 377 00:15:17,568 --> 00:15:19,962 Which is why I'm giving you the office. 378 00:15:20,006 --> 00:15:21,485 Now, help me with this piano, will you, 379 00:15:21,529 --> 00:15:22,834 before I pull something. 380 00:15:22,878 --> 00:15:24,184 LIZZIE: Turns out our chef 381 00:15:24,227 --> 00:15:26,012 wasn't just too busy to talk yesterday. 382 00:15:26,055 --> 00:15:27,491 She was hiding a record. 383 00:15:27,535 --> 00:15:29,232 Arrested for assault two years ago. 384 00:15:29,276 --> 00:15:31,669 She also has a restraining order against her. 385 00:15:31,713 --> 00:15:33,062 Recent? 386 00:15:33,106 --> 00:15:34,672 Filed last week by Sebastian Trevor. 387 00:15:34,716 --> 00:15:36,152 Right before his murder. 388 00:15:36,196 --> 00:15:38,720 I wouldn't want to get on her bad side. 389 00:15:46,075 --> 00:15:47,294 Out of my ear! 390 00:16:00,046 --> 00:16:01,438 Shut up! That wasn't even fair. 391 00:16:01,482 --> 00:16:02,962 You had a head start. 392 00:16:03,005 --> 00:16:05,138 Rage certainly fits the profile. 393 00:16:05,181 --> 00:16:07,140 And labile mood swings. 394 00:16:07,183 --> 00:16:08,315 "Labile"? 395 00:16:08,358 --> 00:16:10,099 Oh, it means a sudden emotional response. 396 00:16:10,143 --> 00:16:11,231 Bull! 397 00:16:13,581 --> 00:16:15,017 Got it. 398 00:16:21,850 --> 00:16:23,547 The restraining order was bull. 399 00:16:23,591 --> 00:16:24,809 Trevor only filed it because I threatened 400 00:16:24,853 --> 00:16:26,028 to do the same to him. 401 00:16:26,072 --> 00:16:27,769 What was the problem? 402 00:16:27,812 --> 00:16:30,163 Trevor was one of those guys who thought 403 00:16:30,206 --> 00:16:33,166 that every woman he met should submit to his charms, 404 00:16:33,209 --> 00:16:35,603 especially those he thought he could rescue. 405 00:16:35,646 --> 00:16:36,952 Did he force himself on you? 406 00:16:36,996 --> 00:16:38,388 He was smarter than that. 407 00:16:38,432 --> 00:16:39,737 It was a power thing. 408 00:16:39,781 --> 00:16:42,131 And, uh, what about your assault charges? 409 00:16:42,175 --> 00:16:43,567 Yeah. 410 00:16:43,611 --> 00:16:46,962 Uh, that was a chef I worked under coming up. 411 00:16:47,006 --> 00:16:49,182 He didn't want a woman in his kitchen. 412 00:16:49,225 --> 00:16:51,401 I took his abuse until I didn't. 413 00:16:51,445 --> 00:16:52,794 It was a mistake to hit him, 414 00:16:52,837 --> 00:16:54,056 but I did my community service, 415 00:16:54,100 --> 00:16:56,624 and I completed my anger management therapy. 416 00:16:56,667 --> 00:16:58,800 Also, I'm sober now. That really helped. 417 00:16:58,843 --> 00:17:00,671 Didn't seem to help much back there 418 00:17:00,715 --> 00:17:02,195 when you lost your competition. 419 00:17:02,238 --> 00:17:03,631 You should have seen the old me. 420 00:17:03,674 --> 00:17:04,675 You'd have that girl in cuffs. 421 00:17:04,719 --> 00:17:05,676 : Oh. 422 00:17:05,720 --> 00:17:06,895 If I'm free to go, 423 00:17:06,938 --> 00:17:08,331 this steak needs to be sliced, 424 00:17:08,375 --> 00:17:09,985 seared and curled onto butter lettuce 425 00:17:10,029 --> 00:17:11,987 with mango confit by lunchtime. 426 00:17:12,031 --> 00:17:13,336 You're free to go. 427 00:17:13,380 --> 00:17:14,903 Please don't leave town. 428 00:17:17,166 --> 00:17:18,733 LIZZIE: Her history is troubling, 429 00:17:18,776 --> 00:17:21,257 and her alibi is weak: "sleeping in alone." 430 00:17:21,301 --> 00:17:23,085 I could take her in on reckless endangerment 431 00:17:23,129 --> 00:17:24,695 just for that knife throw. 432 00:17:24,739 --> 00:17:26,741 People change.Yeah. 433 00:17:26,784 --> 00:17:29,613 You should try it someday. I've changed myself. 434 00:17:29,657 --> 00:17:32,964 Oh. You mean you used to be a more pompous know 435 00:17:33,008 --> 00:17:34,575 Haley's temper flair could be consistent 436 00:17:34,618 --> 00:17:36,098 with a borderline personality. 437 00:17:36,142 --> 00:17:37,969 But she's steady now, and I couldn't goad her. 438 00:17:38,013 --> 00:17:39,623 For a fuller profile, 439 00:17:39,667 --> 00:17:41,364 I'd need to spend more time with her. 440 00:17:41,408 --> 00:17:43,279 Maybe check out that mango confit. 441 00:17:43,323 --> 00:17:45,325 I'll take it from here and be in touch. 442 00:17:45,368 --> 00:17:46,891 Thank you. 443 00:17:53,811 --> 00:17:55,161 Hello, Julian. 444 00:17:55,204 --> 00:17:56,597 Who is it today? 445 00:17:56,640 --> 00:17:58,686 MI6 GDSE? 446 00:17:58,729 --> 00:18:00,296 CIA. 447 00:18:00,340 --> 00:18:01,689 I didn't know you were still doing 448 00:18:01,732 --> 00:18:03,560 surveillance work for the CIA. 449 00:18:03,604 --> 00:18:05,388 Rather like the old days, isn't it? 450 00:18:05,432 --> 00:18:07,477 Feeling nostalgic? 451 00:18:07,521 --> 00:18:09,653 Makes me wonder just how many times 452 00:18:09,697 --> 00:18:13,048 I have to remind you-- I am not a spy anymore. 453 00:18:13,092 --> 00:18:16,486 Right, Professor, author and local hero.Mm-hmm. 454 00:18:16,530 --> 00:18:20,229 Do you know of any cartels or international syndicates 455 00:18:20,273 --> 00:18:22,840 that shave their victims' heads? 456 00:18:22,884 --> 00:18:25,060 Man or woman? Man. 457 00:18:25,104 --> 00:18:27,758 Doubtful. They prefer to cut deeper. 458 00:18:27,802 --> 00:18:29,673 And how good are your sources in Colombia? 459 00:18:29,717 --> 00:18:31,936 I have a grieving widow whose background needs to be checked. 460 00:18:31,980 --> 00:18:34,504 The NYPD isn't on it?As you well know, 461 00:18:34,548 --> 00:18:36,680 the official records don't always tell the whole story. 462 00:18:36,724 --> 00:18:38,813 Tell me what you need. I'll see what I can find. 463 00:18:38,856 --> 00:18:41,294 But then I'll owe you one. 464 00:18:42,556 --> 00:18:44,732 Who's keeping score? 465 00:18:55,351 --> 00:18:57,048 I thought I'd been dismissed. 466 00:18:57,092 --> 00:18:59,921 Have I been un-dismissed so soon? 467 00:18:59,964 --> 00:19:02,271 Or have I inspired you to enroll? 468 00:19:03,838 --> 00:19:05,840 I rushed the lab report. 469 00:19:05,883 --> 00:19:07,885 The bread is a match. 470 00:19:07,929 --> 00:19:09,322 Same heirloom wheat as Cecchino's. 471 00:19:09,365 --> 00:19:12,368 And the metal fragment is from an old Apache arrowhead. 472 00:19:12,412 --> 00:19:14,457 Which means...? 473 00:19:14,501 --> 00:19:16,938 Go on, you can say it. 474 00:19:19,897 --> 00:19:21,247 Your instincts were right. 475 00:19:21,290 --> 00:19:22,857 Mm-hmm. So... 476 00:19:22,900 --> 00:19:25,947 the metal fragment is dated back to the 1870s. 477 00:19:25,990 --> 00:19:28,384 Actually, I was hoping for something older. 478 00:19:28,428 --> 00:19:30,908 A medieval artifact would pair neatly 479 00:19:30,952 --> 00:19:32,171 with the head shaving, suggesting 480 00:19:32,214 --> 00:19:33,868 an obsession with penitence. 481 00:19:33,911 --> 00:19:35,696 Oh, well, scratch that. 482 00:19:35,739 --> 00:19:37,872 Maybe our killer's symbolism is more personal than historic. 483 00:19:37,915 --> 00:19:39,787 Who has a collection of 19th century weapons? 484 00:19:39,830 --> 00:19:41,919 Okay, so now you're in my area of expertise. 485 00:19:41,963 --> 00:19:43,573 There is nothing missing from the Met, 486 00:19:43,617 --> 00:19:45,793 but guess whose family has a vintage weapons collection, 487 00:19:45,836 --> 00:19:47,882 and guess who was a Junior Olympian in archery. 488 00:19:47,925 --> 00:19:50,014 I'll give you a hint-- they're alive in this century. 489 00:19:50,058 --> 00:19:51,973 Nora Cecchino. 490 00:19:52,016 --> 00:19:53,844 You didn't let me guess. 491 00:19:53,888 --> 00:19:56,499 So Cecchino's wife, co-owner of the restaurant... 492 00:19:56,543 --> 00:19:57,979 And dear friend of the victim's widow. 493 00:19:58,022 --> 00:20:00,068 Showed up on some CCTV footage near the scene. 494 00:20:00,111 --> 00:20:01,200 Really? 495 00:20:01,243 --> 00:20:02,853 Their farm is a few miles north. 496 00:20:02,897 --> 00:20:04,072 Wow. 497 00:20:04,115 --> 00:20:06,205 This is a big step forward. 498 00:20:06,248 --> 00:20:08,250 Mm.Not just with the case, 499 00:20:08,294 --> 00:20:10,818 but this almost felt like teamwork. 500 00:20:10,861 --> 00:20:12,254 Let's go. 501 00:20:12,298 --> 00:20:13,821 Uh... 502 00:20:13,864 --> 00:20:15,692 Oh, oh, I-I'm happy for you to join, 503 00:20:15,736 --> 00:20:17,477 but please don't interrupt my interview 504 00:20:17,520 --> 00:20:19,870 with your random questions. 505 00:20:19,914 --> 00:20:22,960 Okay, maybe just a baby step. 506 00:20:31,882 --> 00:20:33,406 Here you go. She's a hardy layer. 507 00:20:33,449 --> 00:20:34,624 Oh, oh... Oh. 508 00:20:34,668 --> 00:20:36,757 Rhode Island red. 509 00:20:36,800 --> 00:20:38,149 Comparable to Faiyumi. 510 00:20:38,193 --> 00:20:39,673 I kept a few in Egypt. 511 00:20:39,716 --> 00:20:41,022 Well, you'll need at least a pair. 512 00:20:41,065 --> 00:20:42,937 Hens will die of loneliness. 513 00:20:42,980 --> 00:20:44,460 Yeah.NORA: Oh, I'm sorry. 514 00:20:44,504 --> 00:20:46,288 Hello. Um, you know what, Gwen? 515 00:20:46,332 --> 00:20:47,550 Th-These are actually not 516 00:20:47,594 --> 00:20:48,812 our customers. 517 00:20:48,856 --> 00:20:51,859 Oh. I'm so sorry about that.Got it? 518 00:20:51,902 --> 00:20:54,775 NORA: Trevor's wife Selena and I bonded as soon as we first met. 519 00:20:54,818 --> 00:20:56,733 And we promised we would never 520 00:20:56,777 --> 00:20:59,301 let money interfere with our friendship. 521 00:20:59,345 --> 00:21:02,522 But now that Selena is heir to a big fortune, 522 00:21:02,565 --> 00:21:04,872 your friendship may pay off. 523 00:21:04,915 --> 00:21:06,352 DYLAN: Your farm is lovely. 524 00:21:06,395 --> 00:21:08,179 That wasn't a question. 525 00:21:08,223 --> 00:21:11,400 NORA: Yes, it's been in Roman's family for generations. 526 00:21:11,444 --> 00:21:13,010 And I grew up right over there. 527 00:21:13,054 --> 00:21:14,142 Hi, honey. 528 00:21:14,185 --> 00:21:15,361 Hey, Mom. 529 00:21:15,404 --> 00:21:17,450 You and Roman, you were childhood friends? 530 00:21:17,493 --> 00:21:19,103 When we were eight, we promised 531 00:21:19,147 --> 00:21:20,975 we'd get married. DYLAN: Oh. 532 00:21:21,018 --> 00:21:23,673 It's both romantic and a little weird. 533 00:21:23,717 --> 00:21:26,328 But, um, when we did marry, 534 00:21:26,372 --> 00:21:27,851 we were so in love. 535 00:21:27,895 --> 00:21:30,724 My dream of owning our own restaurant, 536 00:21:30,767 --> 00:21:32,943 getting the financing, hiring Haley, 537 00:21:32,987 --> 00:21:35,294 it all came together like it was meant to be. 538 00:21:35,337 --> 00:21:37,296 Is your marriage over? 539 00:21:39,080 --> 00:21:41,691 You talked about Roman in the past tense. 540 00:21:41,735 --> 00:21:43,214 You said you were 541 00:21:43,258 --> 00:21:46,000 in love. 542 00:21:46,043 --> 00:21:47,958 Um, that's true, yeah. 543 00:21:48,002 --> 00:21:51,048 It's all very amicable. 544 00:21:51,092 --> 00:21:52,223 Everything is with Roman. 545 00:21:52,267 --> 00:21:54,182 Um... 546 00:21:54,225 --> 00:21:56,880 but I have my own place in the city now. 547 00:21:56,924 --> 00:21:58,969 We stay together for the sake of our business 548 00:21:59,013 --> 00:22:01,842 and, um, our daughter Bea. 549 00:22:01,885 --> 00:22:03,757 ROMAN: Hey there. Welcome. 550 00:22:03,800 --> 00:22:04,888 Hey. 551 00:22:04,932 --> 00:22:07,195 Oh, uh, Mr., uh, Cecchino. 552 00:22:07,238 --> 00:22:09,284 Your wife was just showing us your farm. 553 00:22:09,328 --> 00:22:11,808 I almost didn't recognize you.ROMAN: Yeah. 554 00:22:11,852 --> 00:22:13,332 : This is the real me. 555 00:22:13,375 --> 00:22:14,811 If Nora hadn't kicked my butt, 556 00:22:14,855 --> 00:22:16,596 telling me we can be more than just 557 00:22:16,639 --> 00:22:18,380 family farmers, but... 558 00:22:18,424 --> 00:22:21,165 I'm just an old-fashioned country boy at heart. 559 00:22:22,515 --> 00:22:24,299 Would y'all like some ice cream? 560 00:22:24,343 --> 00:22:25,779 We make it here ourselves. 561 00:22:25,822 --> 00:22:28,347 We... Um, yes, we would. 562 00:22:35,528 --> 00:22:38,182 NORA: The collection belonged to Roman's father. 563 00:22:38,226 --> 00:22:42,056 As kids, we'd sneak them and play make-believe, 564 00:22:42,099 --> 00:22:43,362 everything from cowboys 565 00:22:43,405 --> 00:22:44,624 to Camelot. 566 00:22:44,667 --> 00:22:46,016 I hope to donate them to... 567 00:22:46,060 --> 00:22:48,715 But because of our financial situation, 568 00:22:48,758 --> 00:22:50,934 we reached out to several auction houses 569 00:22:50,978 --> 00:22:52,371 to appraise the lot. 570 00:22:52,414 --> 00:22:53,850 ROMAN: I still think Trevor 571 00:22:53,894 --> 00:22:57,071 would have come through, helped us out. 572 00:22:57,114 --> 00:22:59,943 NORA: Roman believes in everyone. 573 00:22:59,987 --> 00:23:01,989 He's far more trusting than me. 574 00:23:02,032 --> 00:23:03,773 Your daddy's the best.Yay, Daddy! 575 00:23:03,817 --> 00:23:05,253 LIZZIE: We may need to take 576 00:23:05,296 --> 00:23:07,168 some of these, dust them for prints. 577 00:23:07,211 --> 00:23:09,126 We should check with our lawyer on that. 578 00:23:09,170 --> 00:23:11,041 They're quite valuable. 579 00:23:11,085 --> 00:23:13,435 Oh, and I just cleaned them for the appraisal, 580 00:23:13,479 --> 00:23:15,437 so you'd only find my prints. 581 00:23:15,481 --> 00:23:17,004 LIZZIE: Uh-huh. 582 00:23:18,527 --> 00:23:21,269 Nora, is it true you're an expert archer? 583 00:23:22,879 --> 00:23:24,098 Used to be. 584 00:23:24,141 --> 00:23:26,056 All kids around here grow up bow-hunting, 585 00:23:26,100 --> 00:23:27,318 but I haven't shot in ages. 586 00:23:27,362 --> 00:23:28,711 DYLAN: Was the carved 587 00:23:28,755 --> 00:23:32,933 Apache arrow, circa 1870, sold or... 588 00:23:32,976 --> 00:23:34,064 removed? 589 00:23:34,108 --> 00:23:35,849 What are you...? 590 00:23:35,892 --> 00:23:37,764 No. It's gone? 591 00:23:38,982 --> 00:23:40,244 NORA: Oh, my God. 592 00:23:40,288 --> 00:23:41,507 Was Trevor shot with an arrow? 593 00:23:44,510 --> 00:23:48,078 So, we have one murdered financier, 594 00:23:48,122 --> 00:23:50,472 one missing murder weapon and four suspects. 595 00:23:50,516 --> 00:23:52,039 Why so ritualized? 596 00:23:52,082 --> 00:23:53,475 The killer seemed to have 597 00:23:53,519 --> 00:23:55,956 a disturbed need to punish Trevor, 598 00:23:55,999 --> 00:23:58,262 but also perhaps to protect themselves. 599 00:23:59,525 --> 00:24:01,048 Excuse me. I'll catch up. 600 00:24:01,091 --> 00:24:03,050 Uh-huh. 601 00:24:03,093 --> 00:24:05,182 About your grieving widow.What about her? 602 00:24:05,226 --> 00:24:07,402 She made multiple calls to a burner phone in Bogotá 603 00:24:07,446 --> 00:24:08,795 before her trip. 604 00:24:08,838 --> 00:24:10,361 And here's a tidbit from her prenup: 605 00:24:10,405 --> 00:24:12,233 There was a stipulation that if no heir 606 00:24:12,276 --> 00:24:14,627 was produced in the first five years of marriage, 607 00:24:14,670 --> 00:24:17,847 her access to his fortune would be severely limited. 608 00:24:17,891 --> 00:24:19,980 LIZZIE: So Selena stood to gain millions 609 00:24:20,023 --> 00:24:21,372 on her husband's death. 610 00:24:21,416 --> 00:24:23,113 And their fifth wedding anniversary 611 00:24:23,157 --> 00:24:24,419 was coming up. 612 00:24:24,463 --> 00:24:26,421 So, if she wanted access to his wealth, 613 00:24:26,465 --> 00:24:27,640 divorce was not an option. 614 00:24:27,683 --> 00:24:28,989 She needed Trevor dead. 615 00:24:29,032 --> 00:24:31,165 Where did you find out all this? 616 00:24:31,208 --> 00:24:32,296 Who just called? 617 00:24:32,340 --> 00:24:33,515 Does it matter? 618 00:24:33,559 --> 00:24:35,386 It matters if I want to get a warrant 619 00:24:35,430 --> 00:24:37,258 to back these rumors up. Yeah. 620 00:24:37,301 --> 00:24:39,086 Well, you're getting a warrant for the Cecchinos' farm. 621 00:24:39,129 --> 00:24:40,566 Just get two.Come on. 622 00:24:40,609 --> 00:24:42,437 You know it's not that simple. It takes time. 623 00:24:42,481 --> 00:24:44,265 I need to file with probable cause, 624 00:24:44,308 --> 00:24:46,789 or a judge won't even...Oh, you lost me at: "It takes time." 625 00:24:46,833 --> 00:24:48,138 Don't you want to catch this killer? 626 00:24:48,182 --> 00:24:50,097 Always, but it has to be by the book. 627 00:24:50,140 --> 00:24:51,272 Well, I guess I'm just a sort of 628 00:24:51,315 --> 00:24:53,274 "by any means possible" kind of guy. 629 00:24:53,317 --> 00:24:55,145 Which is just one more reason that you're not a cop. 630 00:24:55,189 --> 00:24:57,017 Moving on-- the chef. 631 00:24:57,060 --> 00:24:59,106 I don't think...I know you don't think 632 00:24:59,149 --> 00:25:01,412 Haley's our killer, but she has a history of violence, 633 00:25:01,456 --> 00:25:03,066 a weak alibi, she hated Trevor, she... 634 00:25:03,110 --> 00:25:04,720 Hey, what I was gonna say 635 00:25:04,764 --> 00:25:07,244 before you cut me off is that I don't think 636 00:25:07,288 --> 00:25:10,030 you're wrong to keep the chef as a suspect. 637 00:25:10,073 --> 00:25:12,685 She's the only one who's shown a capacity for rage. 638 00:25:12,728 --> 00:25:14,077 Oh. Sorry. 639 00:25:14,121 --> 00:25:15,383 Thank you.You're welcome. 640 00:25:15,426 --> 00:25:16,689 Listen to this. 641 00:25:16,732 --> 00:25:19,256 A call came in a half a minute ago 642 00:25:19,300 --> 00:25:21,432 for a disturbance-- a loud altercation 643 00:25:21,476 --> 00:25:23,522 at Cecchino's Restaurant. 644 00:25:23,565 --> 00:25:25,524 Wouldn't they be closed by now? 645 00:25:31,486 --> 00:25:33,183 Anybody here? 646 00:25:33,227 --> 00:25:34,663 Police. 647 00:25:37,623 --> 00:25:39,886 Oh, no. 648 00:25:41,627 --> 00:25:45,326 Well, we can remove the chef as a suspect. 649 00:25:51,375 --> 00:25:54,204 Another bizarre display. 650 00:26:01,429 --> 00:26:03,213 How many enemies does this killer have? 651 00:26:13,702 --> 00:26:17,053 DYLAN: I mean, first Trevor dead, now Haley. 652 00:26:17,097 --> 00:26:20,753 Two bodies on display, bizarre punishment rituals. 653 00:26:20,796 --> 00:26:22,842 This killer may have enemies and motives 654 00:26:22,885 --> 00:26:24,408 we may never understand. 655 00:26:24,452 --> 00:26:26,236 What I don't understand is why Roman Cecchino 656 00:26:26,280 --> 00:26:28,238 hasn't responded to any of our messages 657 00:26:28,282 --> 00:26:30,371 about his chef being dead. Yeah. 658 00:26:30,414 --> 00:26:32,765 Do you think he has a deeply disturbed mind? 659 00:26:32,808 --> 00:26:34,027 Could have. 660 00:26:34,070 --> 00:26:35,681 Urban entrepreneur who's really 661 00:26:35,724 --> 00:26:37,900 a country boy at heart. 662 00:26:39,815 --> 00:26:42,252 Let's try the barn. 663 00:26:42,296 --> 00:26:44,864 Most of us see our sense of self as a gray area, 664 00:26:44,907 --> 00:26:47,301 and we view others as such, but some psyches 665 00:26:47,344 --> 00:26:49,825 can get trapped in black or white worlds. 666 00:26:49,869 --> 00:26:51,261 That "splitting" theory again? 667 00:26:51,305 --> 00:26:52,915 Yeah, the extreme defense mechanism, 668 00:26:52,959 --> 00:26:55,526 where one's enemies are 100% bad. 669 00:26:55,570 --> 00:26:57,311 LIZZIE: So Roman might have seen 670 00:26:57,354 --> 00:26:58,704 Haley's ambition and Trevor's greed 671 00:26:58,747 --> 00:27:00,662 sucking him deeper into a life that he hated? 672 00:27:00,706 --> 00:27:03,099 The only problem is Roman is a quiet guy. 673 00:27:03,143 --> 00:27:04,666 He could be hiding duplicitous traits, 674 00:27:04,710 --> 00:27:06,799 but these people tend to be borderline. 675 00:27:06,842 --> 00:27:08,757 They have tempers and are overly dramatic. 676 00:27:11,238 --> 00:27:12,108 Gwen 677 00:27:12,152 --> 00:27:13,370 LIZZIE: She's bleeding. 678 00:27:15,590 --> 00:27:17,200 Whoa, whoa. Hey, hey. 679 00:27:17,244 --> 00:27:18,637 Detective Needham, Dr. Reinhart, what's up? 680 00:27:18,680 --> 00:27:20,116 Did you get our messages? What's going on? 681 00:27:20,160 --> 00:27:21,944 Uh, we just saved two lives. 682 00:27:21,988 --> 00:27:23,206 DYLAN: What? 683 00:27:23,250 --> 00:27:24,555 We, uh, been up all night, 684 00:27:24,599 --> 00:27:26,166 uh, birthing a calf. 685 00:27:26,209 --> 00:27:28,037 GWEN: Breach. 686 00:27:28,081 --> 00:27:29,952 Roman saved 'em both. 687 00:27:29,996 --> 00:27:31,780 I couldn't have done it without you. 688 00:27:31,824 --> 00:27:34,174 LIZZIE: Sorry to bring bad news, but, uh, 689 00:27:34,217 --> 00:27:36,176 there's been another murder. 690 00:27:36,219 --> 00:27:37,917 Your chef, Haley, was found dead 691 00:27:37,960 --> 00:27:39,222 earlier at the restaurant. 692 00:27:39,266 --> 00:27:40,963 What?We're gonna need 693 00:27:41,007 --> 00:27:42,356 to take a look around. 694 00:27:42,399 --> 00:27:44,358 But you can't think that... 695 00:27:44,401 --> 00:27:45,707 Roman would never... 696 00:27:45,751 --> 00:27:47,317 No, it's okay.LIZZIE: Okay. 697 00:27:47,361 --> 00:27:48,536 Detectives are just doing their job. 698 00:27:48,579 --> 00:27:49,711 LIZZIE: Thank you. 699 00:27:49,755 --> 00:27:51,365 ROMAN: Does my wife know? 700 00:27:51,408 --> 00:27:52,932 She's at the restaurant now. 701 00:27:52,975 --> 00:27:55,195 This is unreal. I... 702 00:27:56,892 --> 00:27:58,720 Where do you want to start? 703 00:27:58,764 --> 00:28:01,331 LIZZIE: Thank you so much for coming in, Mrs. Trevor. 704 00:28:01,375 --> 00:28:04,595 Honestly, it's good to get out of the house. 705 00:28:04,639 --> 00:28:07,337 And now another victim. 706 00:28:07,381 --> 00:28:09,296 Nora called me. 707 00:28:09,339 --> 00:28:11,690 She said you searched their farm. 708 00:28:11,733 --> 00:28:13,169 But they are true friends 709 00:28:13,213 --> 00:28:15,171 who just need more time to repay their debt. 710 00:28:15,215 --> 00:28:19,567 I don't think you will find anything against Roman or Nora. 711 00:28:19,610 --> 00:28:21,090 Uh, and we haven't. 712 00:28:21,134 --> 00:28:24,137 So, what is going on? 713 00:28:24,180 --> 00:28:25,878 Well... 714 00:28:25,921 --> 00:28:28,315 we were hoping you might be able to help us with that. 715 00:28:28,358 --> 00:28:31,318 Of course. How can I help? 716 00:28:31,361 --> 00:28:33,059 Were you or your husband involved in any 717 00:28:33,102 --> 00:28:34,930 business dealings in Colombia? 718 00:28:34,974 --> 00:28:37,498 Sebastian had business everywhere. 719 00:28:37,541 --> 00:28:40,501 Anything that might require the use of burner phones? 720 00:28:41,763 --> 00:28:44,157 I know this is hard. 721 00:28:46,420 --> 00:28:51,468 My husband and I were adopting a baby in Colombia. 722 00:28:52,295 --> 00:28:54,950 Uh... a baby? 723 00:28:54,994 --> 00:28:57,431 The birth mother is almost full term. 724 00:28:57,474 --> 00:29:01,087 She's very young and from a prominent family, 725 00:29:01,130 --> 00:29:06,701 and we were using burner phones to protect her identity. 726 00:29:07,833 --> 00:29:10,836 Oh. So, well, um... 727 00:29:10,879 --> 00:29:13,795 we don't have any further questions, 728 00:29:13,839 --> 00:29:14,970 Detective Needham, do we? 729 00:29:15,014 --> 00:29:16,798 Uh, I... 730 00:29:16,842 --> 00:29:19,235 SELENA: I loved my husband. 731 00:29:19,279 --> 00:29:22,412 He might have made enemies in business. 732 00:29:22,456 --> 00:29:26,199 He might have not even been nice in business. 733 00:29:26,242 --> 00:29:28,027 But to me, 734 00:29:28,070 --> 00:29:30,507 he was my white knight. 735 00:29:31,770 --> 00:29:33,902 He changed everything. 736 00:29:33,946 --> 00:29:35,338 Your what? 737 00:29:35,382 --> 00:29:36,818 My white knight. 738 00:29:40,256 --> 00:29:42,476 He saved me. 739 00:29:43,346 --> 00:29:45,871 Thank you, Selena, 740 00:29:45,914 --> 00:29:48,917 very, very much. 741 00:29:53,487 --> 00:29:54,880 White knight? This is a real thing? 742 00:29:54,923 --> 00:29:57,752 Yes, a syndrome-- a... a subset of splitting. 743 00:29:57,796 --> 00:30:00,407 As soon as Selena said it, it just came to me. 744 00:30:00,450 --> 00:30:01,930 We should be looking for someone 745 00:30:01,974 --> 00:30:03,932 who thinks of themself as a savior. 746 00:30:03,976 --> 00:30:05,499 Those suffering from this syndrome 747 00:30:05,542 --> 00:30:07,022 don't think they have mortal enemies, 748 00:30:07,066 --> 00:30:08,763 but instead think that someone they love 749 00:30:08,807 --> 00:30:12,158 is in danger and needs their protection at all costs. 750 00:30:12,201 --> 00:30:14,856 The only person we have met who may fit this profile 751 00:30:14,900 --> 00:30:17,250 is the Cecchinos' farmhand, Gwen. 752 00:30:17,293 --> 00:30:18,947 She certainly seemed to dote on Roman, 753 00:30:18,991 --> 00:30:21,515 and we've been able to document her violent father, 754 00:30:21,558 --> 00:30:23,473 but otherwise I... 755 00:30:23,517 --> 00:30:25,954 Wait, wait, wait, wait. A Gwen Anderson was rejected 756 00:30:25,998 --> 00:30:28,304 for military service, deemed unfit. 757 00:30:28,348 --> 00:30:29,523 Another red flag. Let's go. 758 00:30:29,566 --> 00:30:30,916 Okay, okay, but not to Gwen. 759 00:30:30,959 --> 00:30:32,308 Not yet. Why not? 760 00:30:32,352 --> 00:30:33,657 We don't have hard evidence 761 00:30:33,701 --> 00:30:36,051 or probable cause, but also, this theory... 762 00:30:36,095 --> 00:30:37,705 Needs to be fleshed out. 763 00:30:37,748 --> 00:30:40,751 And fleshed out by someone who knows her. 764 00:30:40,795 --> 00:30:43,493 How well do you know Gwen Anderson? 765 00:30:43,537 --> 00:30:45,365 ROMAN: Uh... I grew up with Gwen. 766 00:30:45,408 --> 00:30:48,411 Her father ran our dairy when we were kids. 767 00:30:48,455 --> 00:30:51,414 And did she take part in your childhood games of make 768 00:30:51,458 --> 00:30:53,547 Good guys against the bad? 769 00:30:54,591 --> 00:30:55,810 ROMAN: Yeah. 770 00:30:55,854 --> 00:30:59,074 Um, she was family. 771 00:30:59,118 --> 00:31:04,297 Gwen's had a lot to overcome: no mom, a violent dad. 772 00:31:04,340 --> 00:31:05,907 Nora didn't agree, 773 00:31:05,951 --> 00:31:07,778 but, um, I always 774 00:31:07,822 --> 00:31:09,824 felt the need to keep Gwen on. 775 00:31:09,868 --> 00:31:12,348 And she was grateful, I'm sure. 776 00:31:12,392 --> 00:31:14,307 Maybe too grateful. 777 00:31:14,350 --> 00:31:15,525 What do you mean? 778 00:31:15,569 --> 00:31:16,787 Would you say Gwen had 779 00:31:16,831 --> 00:31:18,572 a rigid sense of right and wrong? 780 00:31:19,616 --> 00:31:21,967 She can be judgmental. 781 00:31:22,010 --> 00:31:23,446 Doesn't really keep friends. 782 00:31:23,490 --> 00:31:25,884 They always do something to anger her. 783 00:31:25,927 --> 00:31:27,973 Drives them away. 784 00:31:28,016 --> 00:31:31,150 She didn't like Trevor when he'd visit the farm. 785 00:31:32,455 --> 00:31:34,414 And she resented Haley. 786 00:31:34,457 --> 00:31:36,633 Accused her of flirting with me. 787 00:31:36,677 --> 00:31:37,852 But why would she murder them? 788 00:31:37,896 --> 00:31:39,201 To protect you. 789 00:31:39,245 --> 00:31:40,420 She saw them as your enemies. 790 00:31:40,463 --> 00:31:41,900 Trevor was taking your farm. 791 00:31:41,943 --> 00:31:43,118 Haley's ambition 792 00:31:43,162 --> 00:31:44,554 was pulling you into the city, 793 00:31:44,598 --> 00:31:46,905 away from your country life, away from her. 794 00:31:46,948 --> 00:31:49,211 Gwen possibly suffered severe trauma 795 00:31:49,255 --> 00:31:50,691 at a young age, and these... 796 00:31:50,734 --> 00:31:53,476 games of make-believe-- the cowboys and Camelot-- 797 00:31:53,520 --> 00:31:54,913 she clung to bits of myth 798 00:31:54,956 --> 00:31:58,351 and formed her own fantasy moral code. 799 00:31:59,439 --> 00:32:02,094 She did like to play the executioner, 800 00:32:02,137 --> 00:32:03,530 avenger of wrongs. 801 00:32:03,573 --> 00:32:05,662 You were good to her, 802 00:32:05,706 --> 00:32:08,970 and so she fastened her love onto you. 803 00:32:09,014 --> 00:32:12,495 She felt you needed protecting 804 00:32:12,539 --> 00:32:14,845 because she needed protecting. 805 00:32:14,889 --> 00:32:17,718 My God. 806 00:32:17,761 --> 00:32:20,590 Was Gwen with you all night during the calving? 807 00:32:21,852 --> 00:32:23,419 She joined me at dawn. 808 00:32:23,463 --> 00:32:25,421 What about when Trevor was killed? 809 00:32:25,465 --> 00:32:28,033 ROMAN: She drives produce in to the restaurant Mondays. 810 00:32:28,076 --> 00:32:30,731 And like Nora said, we all grew up bow-hunting. 811 00:32:30,774 --> 00:32:33,560 Would Gwen see your wife and daughter as enemies? 812 00:32:33,603 --> 00:32:34,778 ROMAN: Um... 813 00:32:34,822 --> 00:32:35,954 well, never Bea. 814 00:32:35,997 --> 00:32:37,868 Bea's her little angel, but... 815 00:32:37,912 --> 00:32:39,609 Gwen's been worried since the separation 816 00:32:39,653 --> 00:32:41,655 that Nora will take Bea away from me. 817 00:32:41,698 --> 00:32:43,265 I... Oh, my God. 818 00:32:43,309 --> 00:32:44,832 Um... 819 00:32:44,875 --> 00:32:46,529 Bea's at school, 820 00:32:46,573 --> 00:32:48,618 and Nora's stopping by the farm. They'll be alone. 821 00:32:48,662 --> 00:32:50,620 Come on, baby. Come on, come on. 822 00:32:50,664 --> 00:32:52,057 Nora's not picking up.Okay. 823 00:32:52,100 --> 00:32:53,232 Keep trying. I'll drive. 824 00:32:53,275 --> 00:32:54,624 Please hurry. 825 00:33:04,243 --> 00:33:06,854 I should go in. I know how to approach her. 826 00:33:06,897 --> 00:33:08,290 Protocol dictates that... 827 00:33:08,334 --> 00:33:09,988 I am not constrained by protocol. 828 00:33:10,031 --> 00:33:11,511 And she's seen your warrant. 829 00:33:11,554 --> 00:33:13,861 She's already under pressure, her violence erupting. 830 00:33:13,904 --> 00:33:15,341 I'm a police officer. 831 00:33:15,384 --> 00:33:16,646 You would be a trespasser. 832 00:33:16,690 --> 00:33:18,735 It's dangerous, and you'll need backup. 833 00:33:18,779 --> 00:33:20,520 So you'll be here to meet backup when they arrive 834 00:33:20,563 --> 00:33:21,564 or meet Nora if she arrives. 835 00:33:21,608 --> 00:33:23,305 Nora may already be here. 836 00:33:23,349 --> 00:33:25,699 Which is what I'm going to scope out very carefully. 837 00:33:25,742 --> 00:33:28,006 If you get into trouble, I won't know how to find you. 838 00:33:28,049 --> 00:33:29,659 I can take care of myself. 839 00:33:59,733 --> 00:34:01,517 LIZZIE : Hi. You've reached Lizzie. 840 00:34:01,561 --> 00:34:02,823 Leave a message.Damn it, Lizzie. 841 00:34:02,866 --> 00:34:04,955 Put your phone on. 842 00:34:04,999 --> 00:34:07,697 Hey. Nora is already here. 843 00:34:07,741 --> 00:34:09,090 I'm coming to you. 844 00:34:09,134 --> 00:34:12,137 We may not have much time to save her life. 845 00:34:21,842 --> 00:34:23,539 BEA: Can I help? 846 00:34:23,583 --> 00:34:24,845 GWEN: Yes, angel. 847 00:34:24,888 --> 00:34:26,890 Isn't this more fun than school? 848 00:34:26,934 --> 00:34:28,283 Of course. 849 00:34:28,327 --> 00:34:29,719 You keep kneading. 850 00:34:29,763 --> 00:34:31,112 I'm gonna check on something. 851 00:34:31,156 --> 00:34:32,461 Okay. 852 00:34:32,505 --> 00:34:34,420 When's my mom gonna be here? 853 00:34:34,463 --> 00:34:35,725 You don't need Mom. 854 00:34:35,769 --> 00:34:37,553 You got me. 855 00:35:00,794 --> 00:35:02,796 ♪ 856 00:35:24,034 --> 00:35:26,863 ♪ 857 00:35:31,781 --> 00:35:33,740 Nora. 858 00:35:43,532 --> 00:35:45,360 Can I help you? 859 00:35:45,404 --> 00:35:47,101 I'm looking for Roman. 860 00:35:47,145 --> 00:35:49,277 Roman isn't here. 861 00:36:10,820 --> 00:36:12,648 He has an enemy. 862 00:36:12,692 --> 00:36:14,302 He had more. 863 00:36:14,346 --> 00:36:16,870 You mean Trevor and Haley. 864 00:36:16,913 --> 00:36:19,873 They didn't deserve to breathe the same air as Roman. 865 00:36:22,136 --> 00:36:24,312 Nora, I'm coming down. 866 00:36:26,793 --> 00:36:28,838 But did they deserve to die? 867 00:36:30,231 --> 00:36:31,624 Was there no chance of penitence? 868 00:36:32,451 --> 00:36:33,930 It was too late. 869 00:36:41,416 --> 00:36:42,678 You had to protect him. 870 00:36:42,722 --> 00:36:44,027 You're here to arrest Roman. 871 00:36:44,071 --> 00:36:45,290 You're his enemy, too. 872 00:36:45,333 --> 00:36:46,639 But surely you'll let me confess. 873 00:36:46,682 --> 00:36:49,946 Go on. I confess I know about your father. 874 00:36:49,990 --> 00:36:52,035 I know what he did to you. 875 00:36:55,213 --> 00:36:57,780 I know that Roman was kind to you. 876 00:36:57,824 --> 00:36:59,173 The only one. 877 00:36:59,217 --> 00:37:01,175 He's a pure soul. 878 00:37:01,219 --> 00:37:03,221 But he's safe now. 879 00:37:03,264 --> 00:37:04,874 You can stop. 880 00:37:05,919 --> 00:37:07,834 I got you. It's okay. 881 00:37:07,877 --> 00:37:09,227 It's okay. 882 00:37:13,535 --> 00:37:14,884 No. 883 00:37:14,928 --> 00:37:16,669 There's still the one who betrayed him, 884 00:37:16,712 --> 00:37:18,236 who wants to take my angel away. 885 00:37:18,279 --> 00:37:20,586 Nora is not your enemy. 886 00:37:23,328 --> 00:37:24,459 Not for long. 887 00:37:27,245 --> 00:37:28,202 DYLAN: Lizzie! 888 00:37:28,246 --> 00:37:29,769 Hey. 889 00:37:33,599 --> 00:37:35,514 We're gonna go. 890 00:37:41,737 --> 00:37:43,304 Now! Come on! 891 00:37:43,348 --> 00:37:44,305 Come on. 892 00:38:00,408 --> 00:38:02,976 No, no, no...You're okay. You're okay. 893 00:38:03,019 --> 00:38:04,673 BeaShe's fine. She's fine. 894 00:38:04,717 --> 00:38:05,805 Lizzie, cuffs. 895 00:38:05,848 --> 00:38:09,156 Just breathe. Just breathe. 896 00:38:11,201 --> 00:38:13,291 No, no.I'm sorry, Gwen. 897 00:38:13,334 --> 00:38:15,641 I'm truly sorry your life went this way. 898 00:38:16,990 --> 00:38:18,774 LIZZIE: With the consultant's assist, 899 00:38:18,818 --> 00:38:21,168 suspect was apprehended, and backup arrived. 900 00:38:21,211 --> 00:38:24,867 Suspect was transported to local precinct for booking. 901 00:38:26,608 --> 00:38:28,088 All physical evidence-- 902 00:38:28,131 --> 00:38:30,351 including shears, arrow and sickle-- 903 00:38:30,395 --> 00:38:33,398 have been recovered and catalogued. 904 00:38:36,749 --> 00:38:39,012 Per protocol, acknowledgement sent 905 00:38:39,055 --> 00:38:40,840 to Dr. Dylan Reinhart. 906 00:38:42,232 --> 00:38:44,496 DYLAN: Okay, yeah, so we're talking about 907 00:38:44,539 --> 00:38:46,193 splitting and the three categories 908 00:38:46,236 --> 00:38:48,804 of borderline personality disorder. 909 00:38:48,848 --> 00:38:51,067 Emotional/impulsive, characterized 910 00:38:51,111 --> 00:38:53,983 by histrionic acts and... 911 00:38:55,071 --> 00:38:57,030 Uh... 912 00:38:57,073 --> 00:38:58,292 So sorry. 913 00:38:58,336 --> 00:39:00,512 I just totally lost my train of thought. 914 00:39:00,555 --> 00:39:02,862 Um, maybe I should have taken notes. 915 00:39:04,037 --> 00:39:05,647 Uh, Cory, can you help me out? 916 00:39:05,691 --> 00:39:07,127 Nope. 917 00:39:08,607 --> 00:39:10,870 LIZZIE: Could it be narcissism... 918 00:39:10,913 --> 00:39:12,872 Professor? 919 00:39:12,915 --> 00:39:14,700 Or maybe someone who doesn't 920 00:39:14,743 --> 00:39:16,615 work well with others? 921 00:39:16,658 --> 00:39:18,399 What's the term for that? 922 00:39:18,443 --> 00:39:20,140 Well, that's not a symptom. 923 00:39:20,183 --> 00:39:21,663 That's a habit. 924 00:39:23,361 --> 00:39:25,319 And it can change. 925 00:39:25,363 --> 00:39:27,930 LIZZIE: I know it's not logical, 926 00:39:27,974 --> 00:39:30,411 but I feel it anyway-- like it's my fault. 927 00:39:30,455 --> 00:39:32,979 If I wasn't able to keep my old partner safe... 928 00:39:33,022 --> 00:39:34,372 Then you don't deserve a new one. 929 00:39:34,415 --> 00:39:36,504 Even though I know I could use one. 930 00:39:36,548 --> 00:39:39,115 Maybe you have a touch of white knight syndrome yourself. 931 00:39:39,159 --> 00:39:42,902 : Ooh. It's not such a bad thing for a cop. 932 00:39:42,945 --> 00:39:44,991 It is so lovely here. 933 00:39:45,034 --> 00:39:46,993 Yeah. And safe. 934 00:39:48,777 --> 00:39:52,346 I can see why someone would rather teach than do. 935 00:39:52,390 --> 00:39:53,782 Better hours, too. 936 00:39:53,826 --> 00:39:55,436 And all that procedural stuff-- 937 00:39:55,480 --> 00:39:56,916 it's not really your thing. 938 00:39:56,959 --> 00:39:58,961 Boring! 939 00:39:59,005 --> 00:40:01,616 And obstructionist. 940 00:40:01,660 --> 00:40:03,618 And teamwork is really awkward for me. 941 00:40:03,662 --> 00:40:05,011 I like to be in charge. 942 00:40:05,054 --> 00:40:05,968 I noticed. 943 00:40:06,012 --> 00:40:07,927 And you always follow the rules. 944 00:40:07,970 --> 00:40:10,146 While you always break them. 945 00:40:10,190 --> 00:40:12,453 So I think we agree. 946 00:40:12,497 --> 00:40:15,021 Yeah, I think we do.Mm-hmm. 947 00:40:16,892 --> 00:40:19,025 We should be partners.Absolutely. 948 00:40:21,897 --> 00:40:23,943 Captioning sponsored by CBS 949 00:40:23,986 --> 00:40:24,987 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.