All language subtitles for Deception_2018_S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,009 --> 00:00:01,156 CAMERON: I'm Cameron Black. 2 00:00:01,181 --> 00:00:03,226 I was the world's greatest illusionist, 3 00:00:03,281 --> 00:00:06,492 while nobody knew I had a twin brother behind the scenes 4 00:00:06,522 --> 00:00:08,592 until the night he was framed for murder. 5 00:00:08,617 --> 00:00:10,319 JONATHAN: After the wreck, I tried to save her. 6 00:00:10,352 --> 00:00:11,920 She wasn't the woman from the car. 7 00:00:11,954 --> 00:00:13,255 This body was a different woman. 8 00:00:13,288 --> 00:00:15,324 I knew it wasn't an accident. I was set up. 9 00:00:15,358 --> 00:00:17,293 Now I've teamed up with the FBI. 10 00:00:17,325 --> 00:00:19,461 - You're Cameron Black. - That's Agent Kay Daniels... 11 00:00:19,494 --> 00:00:21,296 - I know a few tricks, too. ...and we have a deal. 12 00:00:21,329 --> 00:00:23,232 She helps me prove my brother's innocent, 13 00:00:23,265 --> 00:00:24,901 I help her solve the kind of crimes 14 00:00:24,933 --> 00:00:27,169 only a master of deception could crack. 15 00:00:27,203 --> 00:00:28,471 I feel like we should be chasing somebody. 16 00:00:28,503 --> 00:00:30,206 Thankfully, I don't work alone. 17 00:00:30,238 --> 00:00:31,473 For my team of illusionists, 18 00:00:31,506 --> 00:00:33,041 there's no criminal we can't trick, 19 00:00:33,075 --> 00:00:34,611 no killer we can't track. 20 00:00:34,644 --> 00:00:37,447 Like I always say, "Nothing's impossible." 21 00:00:37,480 --> 00:00:40,727 ♪♪ 22 00:00:40,790 --> 00:00:43,485 It's easy to get distracted in life. 23 00:00:43,510 --> 00:00:45,505 The world's so full of noise. 24 00:00:45,538 --> 00:00:48,241 You try to focus on what's important... 25 00:00:48,274 --> 00:00:50,210 your health, your family... 26 00:00:50,243 --> 00:00:52,756 but it's masked by money to be made, 27 00:00:52,781 --> 00:00:54,521 power to be seized. 28 00:00:54,577 --> 00:00:55,611 You can't help it. 29 00:00:55,644 --> 00:00:57,980 Your eye is drawn away. 30 00:00:58,013 --> 00:00:59,315 - So you get lost.... - [Siren chirps] 31 00:00:59,348 --> 00:01:02,804 ...and look harder, searching everywhere for answers 32 00:01:02,871 --> 00:01:05,240 without realizing that sometimes, 33 00:01:05,320 --> 00:01:08,591 the things that matter the most... 34 00:01:08,624 --> 00:01:11,085 are right in front of you. 35 00:01:11,133 --> 00:01:18,441 ♪♪ 36 00:01:18,473 --> 00:01:26,148 ♪♪ 37 00:01:26,181 --> 00:01:33,489 ♪♪ 38 00:01:33,522 --> 00:01:41,196 ♪♪ 39 00:01:41,230 --> 00:01:48,537 ♪♪ 40 00:01:48,570 --> 00:01:52,307 [Indistinct chatter] 41 00:01:52,341 --> 00:01:54,577 ♪♪ 42 00:01:54,602 --> 00:01:56,137 It's Bishop! 43 00:01:56,177 --> 00:01:59,771 ♪♪ 44 00:01:59,796 --> 00:02:02,310 Ladies and gentlemen, your enthusiasm is undeniable. 45 00:02:02,349 --> 00:02:04,737 This is ridiculous. You've been six minutes. 46 00:02:04,762 --> 00:02:05,885 You're gonna pass out. 47 00:02:05,910 --> 00:02:07,831 Nah, it's fine. I got it. I just... 48 00:02:07,863 --> 00:02:09,464 [Sighs] You're pulling a Criss Angel. 49 00:02:09,489 --> 00:02:12,911 - Ugh! Do not say that name! - Okay, bring him down now. 50 00:02:12,936 --> 00:02:14,224 [Straining] No, ignore it. 51 00:02:14,249 --> 00:02:16,779 God, I'm just... I'm just a little rusty. I need practice. 52 00:02:16,804 --> 00:02:18,761 If blood flow to his head stays steady, 53 00:02:18,786 --> 00:02:21,037 we'll have a total meltdown of bodily function 54 00:02:21,084 --> 00:02:25,123 in... 40, 39, 38... 55 00:02:25,163 --> 00:02:26,965 Cameron, get down this instant. 56 00:02:26,998 --> 00:02:29,901 Relax. I'm not gonna die for like another 36 seconds. 57 00:02:29,935 --> 00:02:31,037 [Door closes] 58 00:02:31,069 --> 00:02:34,173 ♪♪ 59 00:02:34,205 --> 00:02:36,007 Have you heard from Jonathan lately? 60 00:02:36,041 --> 00:02:38,276 Oh, hey, Kay. Kind of busy right now. 61 00:02:38,310 --> 00:02:40,179 A prisoner named Ethan Dollar escaped 62 00:02:40,211 --> 00:02:41,780 from Rockland Prison's medical center. 63 00:02:41,813 --> 00:02:43,583 A hospital? That's not an escape. 64 00:02:43,615 --> 00:02:45,184 This is an esc... 65 00:02:45,216 --> 00:02:46,918 Damn it. This is a... 66 00:02:46,952 --> 00:02:49,146 Jonathan was in the same room when it happened. 67 00:02:49,170 --> 00:02:50,121 What? 68 00:02:50,146 --> 00:02:51,356 Ah, that doesn't mean he was involved. 69 00:02:51,389 --> 00:02:52,791 - [Grunts] - Well, you and your brother 70 00:02:52,824 --> 00:02:54,922 do break out of places for a living. 71 00:02:54,947 --> 00:02:56,162 I thought I'd ask. 72 00:02:56,194 --> 00:02:59,799 ♪♪ 73 00:02:59,831 --> 00:03:02,391 [Panting] Hell yeah, we do. 74 00:03:02,416 --> 00:03:03,450 All right. 75 00:03:03,475 --> 00:03:04,702 Up top, Gunter. 76 00:03:04,735 --> 00:03:08,340 Seven-minute escape. Up top, my ass. 77 00:03:08,373 --> 00:03:10,342 - Cameron. - [Sighs] 78 00:03:10,376 --> 00:03:12,144 Did Jonathan say anything to you? 79 00:03:12,176 --> 00:03:13,645 Yeah. 80 00:03:13,679 --> 00:03:15,080 He said he wasn't involved. 81 00:03:15,114 --> 00:03:16,081 Do you believe him? 82 00:03:16,115 --> 00:03:17,541 I know my brother. 83 00:03:17,566 --> 00:03:20,086 Well, keep an eye on him. Prison can change people. 84 00:03:20,119 --> 00:03:21,920 - Okay. - [Cellphone chimes] 85 00:03:21,954 --> 00:03:24,290 Can I get an "attaboy" from somebody? 86 00:03:24,323 --> 00:03:25,891 Jordan? 87 00:03:25,924 --> 00:03:27,727 Seriously, upstaged by the Internet? 88 00:03:27,759 --> 00:03:29,794 Just got a ping on my news feed. 89 00:03:29,828 --> 00:03:31,646 Bishop's in town. He's at work in the Financial District. 90 00:03:31,671 --> 00:03:33,098 Wait, right now? 91 00:03:33,132 --> 00:03:35,768 ♪♪ 92 00:03:35,800 --> 00:03:36,950 - [Chuckles] - That's cool. 93 00:03:36,975 --> 00:03:38,122 What's happening? 94 00:03:38,147 --> 00:03:39,958 DINA: Well, it's Bishop. He's a street artist. 95 00:03:39,983 --> 00:03:41,278 These guys are obsessed with him. 96 00:03:41,303 --> 00:03:44,013 Imagine Gandhi, Banksy, and Picasso all had a baby 97 00:03:44,038 --> 00:03:45,044 who grew up to be like... 98 00:03:45,069 --> 00:03:46,638 Like "Three Men and a Baby?" 99 00:03:46,700 --> 00:03:47,962 No, it's not like that at all. 100 00:03:47,994 --> 00:03:50,931 Bishop did the "Money House Mural" at Occupy... 101 00:03:50,956 --> 00:03:53,571 And "The Drowning Loudspeaker" after Katrina. 102 00:03:53,596 --> 00:03:55,321 He's like a people's hero. 103 00:03:55,353 --> 00:03:56,958 I'm sensing some deeper feelings here. 104 00:03:56,983 --> 00:03:58,091 - No, it's... - Our boy Cameron's 105 00:03:58,115 --> 00:04:00,893 - got a chip on his shoulder. - I don't have a chip. It's not a chip. 106 00:04:00,925 --> 00:04:03,128 I don... Gunter, would you not... that... 107 00:04:03,162 --> 00:04:04,397 Confess to the chip. 108 00:04:04,430 --> 00:04:05,865 He humiliated Cam in Vegas. 109 00:04:05,898 --> 00:04:07,895 Hey! At the time, you said it was cool. 110 00:04:07,920 --> 00:04:09,268 At the time, I lied. 111 00:04:09,300 --> 00:04:10,335 All right, okay, fine. 112 00:04:10,380 --> 00:04:11,575 He got me pretty good, 113 00:04:11,600 --> 00:04:13,004 but here's the thing, right? 114 00:04:13,037 --> 00:04:16,174 He painted this on the side of a casino, all right? 115 00:04:16,208 --> 00:04:17,876 Armed guards, thousands of cameras, 116 00:04:17,910 --> 00:04:19,412 every security feature imaginable, 117 00:04:19,445 --> 00:04:20,880 and he got away with it. 118 00:04:20,912 --> 00:04:23,915 I mean, that I respect. 119 00:04:23,948 --> 00:04:27,152 This guy... he's not just an artist. 120 00:04:27,186 --> 00:04:28,821 He's a master of deception. 121 00:04:28,854 --> 00:04:30,201 That's St. Mary's Cathedral. 122 00:04:30,226 --> 00:04:31,661 It's close. Who wants to go? 123 00:04:31,693 --> 00:04:32,646 - Yeah. - Yeah. 124 00:04:32,671 --> 00:04:34,225 - Gunter! - Yep. 125 00:04:34,258 --> 00:04:36,429 ♪♪ 126 00:04:36,454 --> 00:04:39,506 Hey, you didn't tell me about the escape. 127 00:04:39,545 --> 00:04:42,042 Don't lie to me, Cam. Is Jonathan all right? 128 00:04:42,066 --> 00:04:44,490 Well, my brother's not exactly generous with his feelings 129 00:04:44,515 --> 00:04:46,958 these days, but, yeah, he's fine. 130 00:04:46,983 --> 00:04:48,761 At least, he says he's fine. 131 00:04:48,786 --> 00:04:50,280 He doesn't want you to worry. 132 00:04:50,305 --> 00:04:51,733 That's not the same thing. 133 00:04:51,758 --> 00:04:54,389 To be honest, though, I thought you'd given up on him. 134 00:04:54,429 --> 00:04:57,057 I mean, you haven't visited once. 135 00:04:57,082 --> 00:05:00,086 Jonathan broke my heart. It doesn't mean I don't care. 136 00:05:01,874 --> 00:05:06,245 I mean... does he ever ask about me or...? 137 00:05:06,357 --> 00:05:08,393 I think he's afraid to. 138 00:05:08,426 --> 00:05:10,962 What he did... can't take that back. 139 00:05:10,996 --> 00:05:15,200 ♪♪ 140 00:05:15,234 --> 00:05:17,236 Amazing. 141 00:05:17,268 --> 00:05:18,236 GUNTER: Unbelievable. 142 00:05:18,277 --> 00:05:21,375 [Cellphone rings] 143 00:05:21,400 --> 00:05:23,441 Speak of the devil. 144 00:05:23,474 --> 00:05:25,376 Johnny, you're not gonna believe this. 145 00:05:25,410 --> 00:05:26,946 What, we finally have some good news? 146 00:05:26,979 --> 00:05:30,750 We're downtown and Bishop painted this huge mural 147 00:05:30,782 --> 00:05:32,751 that's like 12 stories high, 148 00:05:32,785 --> 00:05:35,755 and it's a huge "screw you" to Wall Street. 149 00:05:35,787 --> 00:05:37,823 So your weekly "Mystery Woman Update" 150 00:05:37,856 --> 00:05:39,391 is you're having a spectacular evening? 151 00:05:39,424 --> 00:05:41,960 Well, no, I was just... it's... you know, it's Bishop. 152 00:05:41,994 --> 00:05:44,130 Y-You love Bishop, so I was just... 153 00:05:44,162 --> 00:05:46,431 Cam, I'm rotting in prison. 154 00:05:46,465 --> 00:05:48,099 My exposure to art is now limited 155 00:05:48,133 --> 00:05:51,971 to abstract blood spatters and misspelled gang tattoos. 156 00:05:52,003 --> 00:05:53,838 One thought keeps me going... 157 00:05:53,871 --> 00:05:58,042 you out there working to get me free. 158 00:05:58,075 --> 00:06:00,111 Look, I'm not saying don't live your life, 159 00:06:00,145 --> 00:06:03,382 just maybe just don't rub it in my face, okay? 160 00:06:03,414 --> 00:06:05,251 Do we have any real updates? 161 00:06:05,284 --> 00:06:08,788 Not yet, but soon, I promise. 162 00:06:08,821 --> 00:06:10,489 Enjoy your evening. 163 00:06:13,292 --> 00:06:15,126 [Sirens wailing] 164 00:06:15,160 --> 00:06:18,364 MAN: Stand back from the crime scene. 165 00:06:18,397 --> 00:06:19,799 They still looking for Bishop? 166 00:06:19,832 --> 00:06:22,902 - No. - Look at that. 167 00:06:22,934 --> 00:06:24,611 ♪♪ 168 00:06:24,636 --> 00:06:27,172 Someone just stole the stained glass window. 169 00:06:27,224 --> 00:06:31,796 ♪♪ 170 00:06:31,903 --> 00:06:34,513 Reverend Marks, what can you tell us about the stolen window? 171 00:06:34,546 --> 00:06:36,916 How long have you got? 172 00:06:36,948 --> 00:06:40,620 It's been the centerpiece of the church since the 1900s. 173 00:06:40,644 --> 00:06:43,947 Of course, the church dates back to the 17th century. 174 00:06:44,014 --> 00:06:47,585 Everything here is a national landmark. 175 00:06:47,617 --> 00:06:50,286 Alexander Hamilton's grave is right over there. 176 00:06:50,319 --> 00:06:51,956 Oh, hip graveyard. 177 00:06:54,191 --> 00:06:56,026 Well, my boys love the soundtrack. 178 00:06:56,059 --> 00:06:57,695 I'm... I'm so sorry. 179 00:06:58,894 --> 00:07:01,664 I can't imagine why someone would do this. 180 00:07:01,697 --> 00:07:03,032 Since this is a national monument, 181 00:07:03,066 --> 00:07:04,602 the FBI will take the lead. 182 00:07:04,634 --> 00:07:06,803 We understand how important this is. 183 00:07:06,836 --> 00:07:08,305 Thank you. 184 00:07:10,841 --> 00:07:13,811 Well, either there's a giant tunnel underneath this church, 185 00:07:13,843 --> 00:07:15,278 or this was an inside job. 186 00:07:15,312 --> 00:07:17,314 I mean, how else do you move a window that big? 187 00:07:18,982 --> 00:07:21,652 You use a giant, industrial crane. 188 00:07:22,285 --> 00:07:24,755 And not a single person saw? 189 00:07:26,122 --> 00:07:27,256 Or a lot of people saw, 190 00:07:27,290 --> 00:07:28,859 and our thieves made sure no one cared. 191 00:07:28,891 --> 00:07:30,827 Who cares what some construction crane is doing 192 00:07:30,860 --> 00:07:33,363 when the legendary Bishop is across the street? 193 00:07:33,396 --> 00:07:36,065 CAMERON: It's called masking. 194 00:07:36,098 --> 00:07:37,800 It's one of the fundamental principles of magic. 195 00:07:37,833 --> 00:07:39,670 You hide something in plain sight, 196 00:07:39,703 --> 00:07:42,373 simply by creating... 197 00:07:42,406 --> 00:07:43,740 a better show. 198 00:07:43,773 --> 00:07:45,708 Got it. The sparks were a distraction. 199 00:07:45,742 --> 00:07:47,845 Not quite. Can I borrow your handcuffs? 200 00:07:50,280 --> 00:07:52,950 The trick was the distraction. 201 00:07:52,982 --> 00:07:55,285 The thieves needed Bishop's show to pull off the robbery. 202 00:07:55,317 --> 00:07:56,753 They had to have known where he planned to paint. 203 00:07:56,786 --> 00:07:57,854 So you think they're working together, 204 00:07:57,888 --> 00:07:58,989 but that doesn't make sense 205 00:07:59,021 --> 00:08:00,391 'cause Bishop's not a criminal. 206 00:08:00,423 --> 00:08:02,258 He breaks into places, defaces property... 207 00:08:02,292 --> 00:08:03,360 he's been a criminal for a while. 208 00:08:03,393 --> 00:08:04,862 But not like that. 209 00:08:04,894 --> 00:08:06,896 I mean, Bishop's morality, his ideals, 210 00:08:06,930 --> 00:08:08,699 are half the reason he's famous. 211 00:08:08,732 --> 00:08:10,367 Well, let's talk to him, find out what's changed. 212 00:08:10,399 --> 00:08:12,101 That's gonna be difficult. 213 00:08:12,134 --> 00:08:14,070 Nobody knows who he is, let alone where to find him. 214 00:08:14,103 --> 00:08:16,072 He's a public icon who's worked for decades. 215 00:08:16,105 --> 00:08:17,173 Somebody knows him. 216 00:08:17,206 --> 00:08:18,942 Wait. 217 00:08:18,975 --> 00:08:19,977 What? 218 00:08:20,009 --> 00:08:22,146 It's kind of a long shot, but... 219 00:08:22,179 --> 00:08:23,414 Bishop had a-a rival... 220 00:08:23,446 --> 00:08:25,014 this graffiti artist, King Switch. 221 00:08:25,047 --> 00:08:26,917 Kind of a legend in his own right. 222 00:08:26,949 --> 00:08:28,418 Now, he used to be anonymous, 223 00:08:28,451 --> 00:08:31,254 but nowadays, he has a gallery in Soho. 224 00:08:31,288 --> 00:08:33,222 Soho? It's pretty fancy. 225 00:08:33,255 --> 00:08:34,957 Can't be good for his street cred. 226 00:08:34,990 --> 00:08:38,095 Yeah, these days, Switch isn't so concerned with street cred. 227 00:08:38,128 --> 00:08:41,165 ♪♪ 228 00:08:41,197 --> 00:08:42,398 Someone loves himself. 229 00:08:42,432 --> 00:08:43,901 Really? 230 00:08:43,933 --> 00:08:45,968 No, yeah, it's kind of over the top. 231 00:08:46,001 --> 00:08:54,844 ♪♪ 232 00:08:54,878 --> 00:09:02,386 ♪♪ 233 00:09:02,418 --> 00:09:05,021 See anything you like? 234 00:09:05,054 --> 00:09:06,422 Kay Daniels, FBI. 235 00:09:06,456 --> 00:09:09,158 Cameron Black, FBI... observer. 236 00:09:09,192 --> 00:09:13,096 Well, my days of infamy are long behind me, Agent Daniels. 237 00:09:13,129 --> 00:09:15,331 Uh, but if you wanna slap the cuffs on me, 238 00:09:15,365 --> 00:09:16,933 I will gladly reconsider. 239 00:09:16,966 --> 00:09:18,168 We're investigating a theft 240 00:09:18,201 --> 00:09:19,769 that Bishop may have been involved in. 241 00:09:19,802 --> 00:09:21,038 We hoped you might help us find him. 242 00:09:21,071 --> 00:09:23,773 Well, there's a mood killer. 243 00:09:23,807 --> 00:09:25,341 I don't mess with Bishop anymore. 244 00:09:25,374 --> 00:09:26,744 You two were rivals for years. 245 00:09:26,777 --> 00:09:28,879 Yeah, we dogged each other's work. 246 00:09:28,912 --> 00:09:31,482 I dissed him, he dissed me. 247 00:09:35,152 --> 00:09:36,220 See? 248 00:09:36,253 --> 00:09:37,521 You already have one of these? 249 00:09:37,553 --> 00:09:39,288 - No. - No. 250 00:09:39,321 --> 00:09:40,957 CAMERON: So what happened? 251 00:09:40,990 --> 00:09:42,925 For me, it was fun, you know? 252 00:09:42,959 --> 00:09:45,028 But for Bishop, it was, you know, political. 253 00:09:45,061 --> 00:09:47,331 Feed the poor, eat the rich, blah, blah, blah. 254 00:09:47,364 --> 00:09:48,932 It's like, "Dude, spray your name. 255 00:09:48,965 --> 00:09:50,267 Move on. Go." 256 00:09:50,299 --> 00:09:52,869 Not your style? 257 00:09:52,903 --> 00:09:54,837 Look, I'm not even registered to vote. 258 00:09:54,870 --> 00:09:57,006 He said, "Graffiti should be told, not sold," 259 00:09:57,039 --> 00:09:58,775 and I'm like, "I don't know. 260 00:09:58,808 --> 00:10:00,510 You wanna buy my work on a t-shirt, 261 00:10:00,543 --> 00:10:02,044 go ahead, mazel tov." 262 00:10:02,077 --> 00:10:04,347 You should also check out my, uh, cookbook... 263 00:10:04,380 --> 00:10:06,115 "Switch in the Kitch." 264 00:10:06,140 --> 00:10:07,144 Bishop's work, it... 265 00:10:07,169 --> 00:10:08,852 it made money, though, right? It sold. 266 00:10:08,884 --> 00:10:10,788 Yeah, that's 'cause people stole them off the wall 267 00:10:10,821 --> 00:10:11,971 and sold them for millions. 268 00:10:11,996 --> 00:10:14,290 - And he didn't like that. - Yeah, that's when he got angry. 269 00:10:14,323 --> 00:10:15,793 That's when he became an anarchist. 270 00:10:15,826 --> 00:10:17,994 Lashed out, he even trashed some of my pieces, 271 00:10:18,028 --> 00:10:19,363 torched the whole building. 272 00:10:19,395 --> 00:10:22,265 [Chuckles] 273 00:10:22,298 --> 00:10:23,399 Even threatened my life. 274 00:10:23,432 --> 00:10:25,134 Think he could actually hurt you? 275 00:10:25,168 --> 00:10:27,137 Hell yeah. 276 00:10:27,169 --> 00:10:28,538 When Bishop went cuckoo, 277 00:10:28,571 --> 00:10:30,506 this guy EPOK from Chicago, 278 00:10:30,539 --> 00:10:32,408 he paints this big-ass mural 279 00:10:32,442 --> 00:10:34,510 that says, "Bishop's reign is over." 280 00:10:34,543 --> 00:10:36,078 What happened to EPOK? 281 00:10:36,111 --> 00:10:37,446 That's just it. 282 00:10:37,480 --> 00:10:39,743 Nobody knows. Totally disappeared. 283 00:10:44,921 --> 00:10:46,523 New profile of Bishop fits the bill. 284 00:10:46,556 --> 00:10:48,826 He's making people disappear, robbery's no big deal. 285 00:10:48,859 --> 00:10:50,093 Yeah, I just... 286 00:10:50,125 --> 00:10:52,161 Whoa, Kay. 287 00:10:52,195 --> 00:10:53,297 "King Snitch." 288 00:10:53,330 --> 00:10:54,464 Somebody just did this. 289 00:10:54,496 --> 00:10:56,801 - That's Bishop's work. - We have to warn him. 290 00:10:58,601 --> 00:11:00,102 [Car alarm wails] 291 00:11:00,135 --> 00:11:06,043 ♪♪ 292 00:11:06,067 --> 00:11:09,220 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 293 00:11:09,245 --> 00:11:12,515 ♪♪ 294 00:11:15,223 --> 00:11:17,225 ♪♪ 295 00:11:17,577 --> 00:11:19,423 KAY: Forensics is still picking through the scene, 296 00:11:19,500 --> 00:11:21,434 but I wouldn't hold your breath for any leads. 297 00:11:21,467 --> 00:11:23,395 - Find Switch's body? - Nothing yet. 298 00:11:23,442 --> 00:11:26,306 An explosion that good doesn't leave much behind. 299 00:11:27,552 --> 00:11:29,103 Bishop's a genius, 300 00:11:29,128 --> 00:11:31,044 and he used to use that genius to fight for change, 301 00:11:31,078 --> 00:11:32,954 and now he's using it to commit murder. 302 00:11:32,979 --> 00:11:35,415 That's... confusing. 303 00:11:35,447 --> 00:11:37,783 Sometimes people only need a nudge to change 304 00:11:37,816 --> 00:11:39,163 for better or worse. 305 00:11:39,188 --> 00:11:41,423 Bishop must've found another reason for what he's doing. 306 00:11:41,448 --> 00:11:43,417 One worth killing for. 307 00:11:43,442 --> 00:11:44,959 The question is... what? 308 00:11:45,022 --> 00:11:47,358 This is every mural Bishop's done in the last three years. 309 00:11:47,383 --> 00:11:49,485 He pops into a city, paints three pieces, 310 00:11:49,518 --> 00:11:51,020 and then moves on to his next location. 311 00:11:51,053 --> 00:11:53,890 But the last three cities he's visited 312 00:11:53,923 --> 00:11:55,191 have coincided with robberies 313 00:11:55,224 --> 00:11:57,527 that used the same M.O. as the job at St. Mary's. 314 00:11:57,560 --> 00:11:58,962 Bishop paints a masterpiece 315 00:11:58,994 --> 00:12:00,263 while a crew pulls off a heist nearby. 316 00:12:00,296 --> 00:12:02,498 He's smart. Taggers share a lot of skills 317 00:12:02,532 --> 00:12:03,966 high-end thieves use. 318 00:12:03,999 --> 00:12:06,535 But the thefts so far have been low profile... 319 00:12:06,569 --> 00:12:08,572 a book from a museum, 320 00:12:08,604 --> 00:12:11,074 an old violin from a private collection. 321 00:12:11,107 --> 00:12:13,010 That explains why no one saw the connection. 322 00:12:13,042 --> 00:12:14,677 But now that Bishop's stealing national monuments 323 00:12:14,710 --> 00:12:16,245 and killing people, we've noticed. 324 00:12:16,278 --> 00:12:18,181 Well, we tied him to a guard murdered in Prague 325 00:12:18,214 --> 00:12:20,450 and to a curator killed in Dublin. 326 00:12:20,483 --> 00:12:22,185 Switch wasn't his first. 327 00:12:22,218 --> 00:12:23,219 He follows his pattern, 328 00:12:23,253 --> 00:12:25,288 he'll pull two more jobs before he leaves New York. 329 00:12:25,321 --> 00:12:26,989 We've got NYPD on the case, 330 00:12:27,022 --> 00:12:28,524 but I want agents on the ground. 331 00:12:28,557 --> 00:12:30,259 Let's dig into the street art scene here 332 00:12:30,292 --> 00:12:31,193 and see what we turn up. 333 00:12:31,226 --> 00:12:33,562 [Squeaking] 334 00:12:33,595 --> 00:12:35,225 What are you doing? 335 00:12:35,257 --> 00:12:36,625 Working. 336 00:12:36,658 --> 00:12:37,692 Yeah, I was right. 337 00:12:37,725 --> 00:12:39,260 See, look at the dates. 338 00:12:39,302 --> 00:12:41,171 The Mystery Woman was in Paris and Berlin 339 00:12:41,196 --> 00:12:43,432 the exact same time as Bishop. 340 00:12:43,465 --> 00:12:45,033 I think they're connected. 341 00:12:45,066 --> 00:12:46,467 Cameron, those are possible "MW" sightings. 342 00:12:46,500 --> 00:12:48,436 We've had hundreds of them all across Europe 343 00:12:48,470 --> 00:12:50,305 since we put out the Interpol Red Notice. 344 00:12:50,337 --> 00:12:52,106 - It's not enough to go on. - I disagree. 345 00:12:52,139 --> 00:12:54,308 But I do like "MW" for Mystery Woman. 346 00:12:54,341 --> 00:12:55,409 It's very professional. 347 00:12:55,442 --> 00:12:57,078 DEAKINS: Is it possible you're seeing a connection 348 00:12:57,111 --> 00:12:59,347 because you want there to be one? 349 00:12:59,380 --> 00:13:01,382 Look, you got to let me run with this. 350 00:13:01,416 --> 00:13:03,085 We've done it your way this whole time, 351 00:13:03,118 --> 00:13:05,421 and we have made zero progress on Mystery Woman. 352 00:13:05,454 --> 00:13:06,722 This is an actual lead. 353 00:13:06,754 --> 00:13:08,523 That's the way investigations work. 354 00:13:08,557 --> 00:13:10,259 They take time. 355 00:13:10,292 --> 00:13:12,661 Please don't get your hopes up, or Jonathan's. 356 00:13:12,693 --> 00:13:14,395 This is something. 357 00:13:14,428 --> 00:13:15,497 Can I show him? 358 00:13:18,733 --> 00:13:21,335 Thank you. 359 00:13:21,369 --> 00:13:22,341 See! 360 00:13:22,366 --> 00:13:24,073 Bishop's tags coincide perfectly 361 00:13:24,132 --> 00:13:25,340 with the Mystery Woman sightings. 362 00:13:25,373 --> 00:13:28,844 I figure we catch him, maybe he leads us to her. 363 00:13:28,877 --> 00:13:31,780 [Exhales sharply] This is at least as cool 364 00:13:31,812 --> 00:13:33,782 as when I figured out the Hoover Dam illusion. 365 00:13:33,815 --> 00:13:35,316 Jordan figured that out. 366 00:13:35,350 --> 00:13:37,753 It was teamwork. 367 00:13:37,786 --> 00:13:39,455 This is a real lead, Johnny. 368 00:13:39,488 --> 00:13:41,356 It's a hunch, Cam. 369 00:13:41,388 --> 00:13:43,591 Come on, it's... it shows we're on the right track. 370 00:13:43,624 --> 00:13:46,195 We can actually solve this thing. 371 00:13:46,228 --> 00:13:48,397 All right, you do that. 372 00:13:48,430 --> 00:13:51,100 I'll work on solving what was in the "root dish" 373 00:13:51,133 --> 00:13:52,567 they served last night. 374 00:13:52,600 --> 00:13:56,105 We think yams and sawdust. 375 00:13:56,138 --> 00:13:58,239 Wait, "we"? You're making friends? 376 00:13:58,273 --> 00:14:00,742 Oh, not the "let's get matching neck tattoos" kind of friends, 377 00:14:00,774 --> 00:14:02,443 but, yeah, I'm trying to fit in. 378 00:14:02,476 --> 00:14:04,712 Johnny, try not to fit in too much. 379 00:14:04,745 --> 00:14:06,280 You know, especially if that involves 380 00:14:06,313 --> 00:14:08,749 breaking one of your new friends out of prison. 381 00:14:08,783 --> 00:14:11,720 I already told you, that wasn't me. 382 00:14:11,753 --> 00:14:14,189 And yet it so obviously was. 383 00:14:14,221 --> 00:14:15,456 If you get caught, 384 00:14:15,489 --> 00:14:18,494 everything we're doing to help you is for nothing. 385 00:14:22,263 --> 00:14:24,198 - They're out of order. - What? 386 00:14:24,231 --> 00:14:26,501 These murals, they're in the wrong order. 387 00:14:26,534 --> 00:14:27,869 How do you know? 388 00:14:27,903 --> 00:14:29,571 I'm super smart. 389 00:14:30,772 --> 00:14:32,508 There's a pattern. 390 00:14:32,541 --> 00:14:36,378 Each one of these contains the image of a flower. 391 00:14:37,879 --> 00:14:41,416 But... they progress. 392 00:14:41,449 --> 00:14:46,355 ♪♪ 393 00:14:46,388 --> 00:14:47,723 What order were those painted in? 394 00:14:47,755 --> 00:14:49,490 The exact order you just put them. 395 00:14:49,523 --> 00:14:51,159 ♪♪ 396 00:14:51,192 --> 00:14:52,360 There's a whole bunch 397 00:14:52,393 --> 00:14:54,696 of repeated elements in these pictures. 398 00:14:54,729 --> 00:14:58,499 You got shapes, colors, numbers. 399 00:14:58,533 --> 00:15:00,235 And these are more than just works of art, 400 00:15:00,268 --> 00:15:03,172 these are coded messages. 401 00:15:03,205 --> 00:15:05,674 This is how Bishop talks to his team. 402 00:15:05,706 --> 00:15:07,542 That's great, Johnny. 403 00:15:07,576 --> 00:15:09,210 I mean, th-there's definitely more, 404 00:15:09,244 --> 00:15:11,279 I just don't know what it is. 405 00:15:11,312 --> 00:15:13,814 You decode those, you'll know his plan. 406 00:15:13,848 --> 00:15:15,284 And stop his next job. 407 00:15:15,316 --> 00:15:16,384 Of course, it won't be easy. 408 00:15:16,417 --> 00:15:18,186 I mean, this is masterful stuff. 409 00:15:18,220 --> 00:15:19,521 You'll need the whole team. 410 00:15:19,553 --> 00:15:22,356 All right. 411 00:15:22,389 --> 00:15:23,424 Gotta go. 412 00:15:23,457 --> 00:15:25,160 Cam. 413 00:15:26,860 --> 00:15:28,429 I hope you're right. 414 00:15:28,462 --> 00:15:29,764 [Sighs] 415 00:15:29,797 --> 00:15:30,765 Me, too. 416 00:15:30,798 --> 00:15:32,967 ♪♪ 417 00:15:33,000 --> 00:15:34,802 [Door buzzes, opens] 418 00:15:34,835 --> 00:15:41,542 ♪♪ 419 00:15:41,576 --> 00:15:44,812 An autopen? That's like trying to crack a code with an abacus. 420 00:15:44,845 --> 00:15:46,347 You want to stop playing Myspace 421 00:15:46,380 --> 00:15:47,648 and try and help us solve this case? 422 00:15:47,682 --> 00:15:50,219 This program is like having 5,000 code crackers 423 00:15:50,252 --> 00:15:51,420 working at the same time. 424 00:15:51,452 --> 00:15:52,954 It's slop, that's all that is. 425 00:15:52,988 --> 00:15:54,256 Oh, oh, yeah? 426 00:15:54,288 --> 00:15:55,423 CAMERON: What's going on in here? 427 00:15:55,456 --> 00:15:57,426 Well, Gunter's using an antique autopen 428 00:15:57,459 --> 00:15:59,328 to recreate the mural shading patterns 429 00:15:59,360 --> 00:16:01,730 while Jordan's analyzing it using the crypto software 430 00:16:01,763 --> 00:16:03,331 that the FBI gave us. 431 00:16:03,364 --> 00:16:04,566 Where did you get this thing, Doug Henning's fan club? 432 00:16:04,599 --> 00:16:06,735 Don't you dare use Doug's name in vain. 433 00:16:06,768 --> 00:16:08,269 - Don't go in there. - No. 434 00:16:08,302 --> 00:16:09,837 Put your balls in here, son, I'll crush them for you. 435 00:16:09,870 --> 00:16:12,307 How's Jonathan? 436 00:16:12,340 --> 00:16:14,375 Good. Yeah, he's fine. 437 00:16:14,408 --> 00:16:17,745 You're lying to me. Don't do that. 438 00:16:17,778 --> 00:16:20,414 I'm worried he might be caught up in something. 439 00:16:20,447 --> 00:16:25,821 ♪♪ 440 00:16:25,854 --> 00:16:31,593 ♪♪ 441 00:16:31,625 --> 00:16:32,894 May I? 442 00:16:34,561 --> 00:16:35,931 Last time we spoke, 443 00:16:35,964 --> 00:16:38,300 I offered you employment 444 00:16:38,332 --> 00:16:41,736 and you turned me down. 445 00:16:41,769 --> 00:16:43,838 I meant no disrespect. 446 00:16:43,871 --> 00:16:45,873 I'm glad. 447 00:16:45,907 --> 00:16:48,477 I decided to let you reconsider my offer. 448 00:16:48,509 --> 00:16:50,544 A permanent place on my team. 449 00:16:50,577 --> 00:16:59,321 ♪♪ 450 00:16:59,354 --> 00:17:00,888 I don't want any trouble. 451 00:17:00,922 --> 00:17:03,925 Trouble? 452 00:17:03,957 --> 00:17:05,561 We all good. 453 00:17:07,861 --> 00:17:09,563 It's them you got to worry about. 454 00:17:09,597 --> 00:17:18,373 ♪♪ 455 00:17:18,406 --> 00:17:20,309 So far, we know the log's your calendar 456 00:17:20,341 --> 00:17:22,511 and the bat and moon are a clock, 457 00:17:22,543 --> 00:17:26,081 which means the heist is gonna take place at 8:15 tonight. 458 00:17:26,113 --> 00:17:28,582 So now we just have to narrow in on a specific address. 459 00:17:28,616 --> 00:17:30,686 JORDAN: Yes! Yes! I got a match! 460 00:17:30,718 --> 00:17:32,019 There's hidden patterns in the shading. 461 00:17:32,052 --> 00:17:33,956 We need to align them together. 462 00:17:34,947 --> 00:17:36,057 That's my theory. 463 00:17:36,090 --> 00:17:37,391 I was doing the shading. 464 00:17:37,425 --> 00:17:39,328 Yeah, try a computer next time. 465 00:17:39,360 --> 00:17:40,594 DINA: There's shading patterns all over the place. 466 00:17:40,628 --> 00:17:43,398 How do you put them together? 467 00:17:43,430 --> 00:17:45,433 We've been looking at it wrong. 468 00:17:45,466 --> 00:17:47,869 The answer isn't inside the image, 469 00:17:47,901 --> 00:17:49,937 it is the image. 470 00:17:49,971 --> 00:17:54,643 ♪♪ 471 00:17:54,676 --> 00:17:57,979 If we align these correctly, it'll give us a model. 472 00:17:58,012 --> 00:17:59,348 Uh, drop the arts and crafts, man. 473 00:17:59,380 --> 00:18:00,715 I-I got this one. 474 00:18:00,748 --> 00:18:01,716 Uh... 475 00:18:01,750 --> 00:18:05,119 ♪♪ 476 00:18:05,152 --> 00:18:06,721 [Beeping] 477 00:18:06,754 --> 00:18:09,457 Look. The pattern in the mural creates a 3-D image. 478 00:18:10,891 --> 00:18:13,661 The statue at Rockefeller Center. 479 00:18:13,695 --> 00:18:14,996 [Beeping] 480 00:18:15,030 --> 00:18:17,666 CAMERON: Kay, It's Rockefeller Center, that's the next target. 481 00:18:17,698 --> 00:18:26,574 ♪♪ 482 00:18:26,608 --> 00:18:29,473 Spread out! Bishop is medium build, 6 feet tall. Let's go. 483 00:18:29,504 --> 00:18:30,846 Be ready! He may be armed. 484 00:18:30,879 --> 00:18:35,873 ♪♪ 485 00:18:35,906 --> 00:18:36,992 He was just here. 486 00:18:37,017 --> 00:18:38,853 [Cellphone rings] 487 00:18:38,887 --> 00:18:40,388 Yo? 488 00:18:42,523 --> 00:18:44,024 They just robbed a penthouse on 6th. 489 00:18:44,058 --> 00:18:45,060 NYPD's there. 490 00:18:45,092 --> 00:18:46,128 Thieves are gone. 491 00:18:46,160 --> 00:18:48,462 Are we too late? 492 00:18:48,495 --> 00:18:51,666 - What's happening? - Oh, it's Bishop. 493 00:18:51,698 --> 00:18:53,000 No, there! 494 00:18:53,033 --> 00:18:54,869 ♪♪ 495 00:18:54,902 --> 00:18:56,604 FBI! Stop! 496 00:18:56,638 --> 00:18:59,541 ♪♪ 497 00:18:59,573 --> 00:19:01,909 [Grunts] 498 00:19:01,943 --> 00:19:03,612 Don't move. 499 00:19:03,645 --> 00:19:06,415 [Camera shutters clicking] 500 00:19:06,447 --> 00:19:07,748 You're under arrest, Bishop. 501 00:19:07,782 --> 00:19:11,153 [Cellphone rings] 502 00:19:11,186 --> 00:19:13,088 Kay, did you find him? Did you get him? 503 00:19:14,923 --> 00:19:16,191 How old is Bishop? 504 00:19:16,224 --> 00:19:19,128 Uh, late 30s, 40s, he's been tagging 15 years. 505 00:19:20,195 --> 00:19:22,431 Sorry, Cameron, we got some kid. 506 00:19:28,596 --> 00:19:30,498 ♪♪ 507 00:19:30,555 --> 00:19:32,659 So, what do we call you? 508 00:19:32,691 --> 00:19:34,093 Ben Evans of Bushwick 509 00:19:34,125 --> 00:19:38,030 or Mekka, the elusive street artist, hmm? 510 00:19:38,730 --> 00:19:40,199 Ben has two arrests... 511 00:19:40,231 --> 00:19:42,634 a B&E and one for defacing city property. 512 00:19:42,668 --> 00:19:46,639 While Mekka has 100,000 followers on Instagram. 513 00:19:46,671 --> 00:19:48,607 Let's go with Mekka. 514 00:19:48,641 --> 00:19:50,043 I like him more. 515 00:19:50,075 --> 00:19:51,510 We know you did the Rockefeller mural. 516 00:19:51,544 --> 00:19:53,979 The paint on your shirt matches that on the wall exactly. 517 00:19:54,013 --> 00:19:56,416 It was an ugly wall. 518 00:19:56,449 --> 00:19:58,183 So why does the FBI care? 519 00:19:58,217 --> 00:20:00,520 Because a man's dead. 520 00:20:00,553 --> 00:20:02,021 The street artist, Switch? 521 00:20:02,054 --> 00:20:04,590 - He was murdered by Bishop. - Murdered? 522 00:20:04,622 --> 00:20:06,526 The stencil you used at Rockefeller? 523 00:20:06,558 --> 00:20:07,993 That was Bishop's design. 524 00:20:08,026 --> 00:20:09,228 You're working for him. 525 00:20:09,260 --> 00:20:10,997 That makes you an accessory to murder. 526 00:20:11,029 --> 00:20:12,431 I got no idea what you're talking about. 527 00:20:12,465 --> 00:20:13,699 While you were painting, 528 00:20:13,732 --> 00:20:15,267 Bishop's thieves stole an antique German watch 529 00:20:15,301 --> 00:20:16,470 from a nearby penthouse. 530 00:20:16,501 --> 00:20:19,005 All original parts, valued at $2,000. 531 00:20:19,037 --> 00:20:20,205 Why did he want that? 532 00:20:20,238 --> 00:20:22,441 [Scoffs] 533 00:20:22,475 --> 00:20:23,709 Come on, talk to us, Mekka. 534 00:20:23,742 --> 00:20:25,444 The antique watch, the stained glass window, 535 00:20:25,478 --> 00:20:26,645 what are they for? 536 00:20:26,679 --> 00:20:28,314 Or you can tell us where Bishop is. 537 00:20:28,346 --> 00:20:30,083 We can ask him instead. 538 00:20:34,652 --> 00:20:37,457 I already said I don't know what you're talking about. 539 00:20:37,489 --> 00:20:42,260 ♪♪ 540 00:20:42,294 --> 00:20:43,262 [Door opens] 541 00:20:43,295 --> 00:20:48,200 Remember, no passing objects between one another. 542 00:20:48,234 --> 00:20:50,470 My brother knows the drill. 543 00:20:50,503 --> 00:20:52,405 It's not your brother. 544 00:20:52,438 --> 00:20:54,306 [Door buzzes] 545 00:20:57,410 --> 00:20:58,745 [Door closes] 546 00:21:02,180 --> 00:21:03,248 Hey. 547 00:21:05,785 --> 00:21:07,286 Want to sit? 548 00:21:09,000 --> 00:21:15,074 [Keep silence and looking at each other] 549 00:21:16,327 --> 00:21:17,463 [Clears throat] 550 00:21:19,765 --> 00:21:22,187 Um, I'm sorry to just show up like this. 551 00:21:22,212 --> 00:21:23,376 I know it's been a while. 552 00:21:23,401 --> 00:21:26,405 No, I-I-I didn't think you were ever gonna... 553 00:21:31,576 --> 00:21:32,711 I'm sorry about... 554 00:21:32,745 --> 00:21:35,815 I-I didn't come here for an apology. 555 00:21:35,847 --> 00:21:38,383 I'm... I'm worried about you. 556 00:21:38,417 --> 00:21:40,086 I heard a rumor that you may have help 557 00:21:40,119 --> 00:21:41,654 a prisoner escape last week. 558 00:21:41,687 --> 00:21:43,222 Cam telling stories? 559 00:21:43,255 --> 00:21:46,526 Jonathan... 560 00:21:46,558 --> 00:21:48,126 I know you did it. 561 00:21:48,160 --> 00:21:51,831 What I don't know is why. 562 00:21:51,863 --> 00:21:53,365 We're doing everything that we can 563 00:21:53,399 --> 00:21:54,928 to get you out of here. I mean, what happened? 564 00:21:54,953 --> 00:21:58,146 Why would you jeopardize that? 565 00:21:58,185 --> 00:22:00,303 Uh... 566 00:22:00,338 --> 00:22:02,407 our ultimate Frisbee season was wrapping up. 567 00:22:02,440 --> 00:22:04,677 Also, I just kind of needed to fill the time. 568 00:22:04,709 --> 00:22:06,545 You don't have to lie to me. 569 00:22:06,578 --> 00:22:07,846 I'm not Cameron. 570 00:22:07,880 --> 00:22:11,284 I know that he sees the world optimistically and... 571 00:22:11,316 --> 00:22:13,085 [Scoffs] Optimistically. 572 00:22:13,119 --> 00:22:17,457 Cameron Black wears rose-colored glasses, 573 00:22:17,489 --> 00:22:20,692 dipped in honey and plated with gold. 574 00:22:20,726 --> 00:22:22,795 Look, what's going on? 575 00:22:22,827 --> 00:22:26,098 Let me help you. 576 00:22:26,132 --> 00:22:28,101 I'm just, uh... 577 00:22:30,603 --> 00:22:32,839 I'm just alone in here. 578 00:22:32,864 --> 00:22:35,018 - I know. - No, you don't. 579 00:22:36,360 --> 00:22:38,197 You have a choice. 580 00:22:39,245 --> 00:22:44,217 You can either do as your told or you can fight like hell. 581 00:22:44,249 --> 00:22:47,286 Risk it all and hope that you come out on top. 582 00:22:49,622 --> 00:22:52,432 And I don't want to. I don't... 583 00:22:52,624 --> 00:22:53,721 I don't want to risk it all. 584 00:22:53,746 --> 00:22:55,128 I want to get the hell out of here 585 00:22:55,161 --> 00:22:57,229 and I want a chance to... 586 00:23:00,565 --> 00:23:01,867 to make things right. 587 00:23:01,901 --> 00:23:09,609 ♪♪ 588 00:23:09,642 --> 00:23:11,611 I'm trying. 589 00:23:11,643 --> 00:23:13,246 I promise. 590 00:23:14,546 --> 00:23:15,614 I know. 591 00:23:15,648 --> 00:23:20,620 ♪♪ 592 00:23:20,652 --> 00:23:23,622 Just hold on, okay? 593 00:23:23,655 --> 00:23:25,690 ♪♪ 594 00:23:25,724 --> 00:23:28,528 CAMERON: Wait, I don't get it. So Deakins just let Mekka go? 595 00:23:28,561 --> 00:23:29,829 Why didn't you call me? 596 00:23:29,862 --> 00:23:31,330 Could've tortured a confession out of him. 597 00:23:31,363 --> 00:23:32,832 Using illusions, obviously. 598 00:23:32,864 --> 00:23:33,932 We didn't have any actual evidence 599 00:23:33,966 --> 00:23:35,568 tying him to the crime. 600 00:23:35,601 --> 00:23:37,203 Well, did he at least tell you why Bishop's stealing 601 00:23:37,236 --> 00:23:38,771 all these random antiques? 602 00:23:38,804 --> 00:23:40,372 I don't think he knows. 603 00:23:40,405 --> 00:23:41,773 What about Mystery Woman... MW... 604 00:23:41,806 --> 00:23:43,494 and how she's involved? 605 00:23:43,519 --> 00:23:44,887 [Sighs] She's not. 606 00:23:44,912 --> 00:23:46,379 I had the Bureau run a deeper check 607 00:23:46,411 --> 00:23:48,346 on her sightings in Berlin and Paris. 608 00:23:48,380 --> 00:23:50,183 The ones that corresponded to Bishop's heists. 609 00:23:50,216 --> 00:23:52,618 Don't tell me. False alarms. 610 00:23:52,651 --> 00:23:54,286 KAY: I'm sorry. 611 00:23:56,794 --> 00:23:58,662 [Sighs] 612 00:23:59,290 --> 00:24:00,825 What am I doing, Kay? 613 00:24:00,859 --> 00:24:02,695 You're trying to solve a mystery. 614 00:24:02,728 --> 00:24:03,795 It's not easy. 615 00:24:03,828 --> 00:24:06,264 I ignored you... again. 616 00:24:06,297 --> 00:24:07,799 Told Johnny. Got his hopes up. 617 00:24:07,833 --> 00:24:08,901 Now he thinks we're close to getting her. 618 00:24:08,933 --> 00:24:10,636 This is gonna crush him. 619 00:24:13,372 --> 00:24:14,606 We're never gonna get her, are we? 620 00:24:14,640 --> 00:24:16,342 Hey, Cameron. 621 00:24:16,374 --> 00:24:18,510 The day will come that we get a lead on Mystery Woman 622 00:24:18,544 --> 00:24:19,946 and bring her ass to prison. 623 00:24:19,978 --> 00:24:21,914 It's just not today. 624 00:24:24,583 --> 00:24:27,286 I'm sorry about Jonathan. 625 00:24:27,318 --> 00:24:28,787 But we've still got a killer on the loose 626 00:24:28,821 --> 00:24:31,724 and we need your help to stop him. 627 00:24:31,757 --> 00:24:34,660 The instructions for Bishop's next heist must be in here. 628 00:24:34,692 --> 00:24:36,996 Yeah, it's just a simple image, 629 00:24:37,028 --> 00:24:39,832 so I don't... nothing's jumping out at me. 630 00:24:39,864 --> 00:24:41,800 Is your face on that pen? 631 00:24:41,834 --> 00:24:43,469 Uh, yeah. 632 00:24:43,501 --> 00:24:45,870 You always have swag on you? 633 00:24:45,903 --> 00:24:47,006 Used to sell it at shows. 634 00:24:47,038 --> 00:24:48,840 Now I just hand it out to kids 635 00:24:48,873 --> 00:24:51,911 when they want to see a trick. 636 00:24:51,943 --> 00:24:53,511 A lighter? 637 00:24:53,545 --> 00:24:54,814 Kids love it. 638 00:24:54,846 --> 00:24:55,981 Kidding. 639 00:24:56,015 --> 00:24:58,316 It's not the coolest design, though. 640 00:24:58,350 --> 00:25:00,253 You know what, maybe I should have Mekka do it. 641 00:25:00,286 --> 00:25:01,586 Don't think he'd talk to you. 642 00:25:01,620 --> 00:25:02,955 He's too scared after what happened to Switch. 643 00:25:02,988 --> 00:25:04,690 He's worried he's next. 644 00:25:07,625 --> 00:25:09,362 What if he is? 645 00:25:09,394 --> 00:25:15,867 ♪♪ 646 00:25:15,901 --> 00:25:22,708 ♪♪ 647 00:25:22,740 --> 00:25:29,382 ♪♪ 648 00:25:29,414 --> 00:25:31,651 I didn't know who else to call. 649 00:25:31,683 --> 00:25:32,984 KAY: He must've seen you get picked up. 650 00:25:33,017 --> 00:25:34,519 But it was a misunderstanding. 651 00:25:34,553 --> 00:25:36,055 You know, maybe I could just get word to him... 652 00:25:36,087 --> 00:25:39,624 Oh, no, he definitely wants to kill you no matter what. 653 00:25:39,658 --> 00:25:41,994 ♪♪ 654 00:25:42,026 --> 00:25:43,131 [Whispering] Cameron painted that? 655 00:25:43,162 --> 00:25:45,469 [Whispering] Photoshop. They did a large format printout. 656 00:25:45,497 --> 00:25:47,900 - Looks good. - Okay, so what the hell am I gonna do? 657 00:25:47,932 --> 00:25:51,503 Well, if you talk to us, we can help you. 658 00:25:51,536 --> 00:25:53,640 But we need to know what we're up against. 659 00:25:59,777 --> 00:26:02,747 How did Bishop find you? 660 00:26:02,780 --> 00:26:04,949 A few weeks ago, a graffiti writer stopped me 661 00:26:04,982 --> 00:26:06,951 in Brooklyn and said that he was Bishop. 662 00:26:06,985 --> 00:26:08,454 The Bishop. 663 00:26:08,487 --> 00:26:09,622 How'd you know it was him? 664 00:26:09,654 --> 00:26:11,523 I watched him. He was amazing. 665 00:26:11,556 --> 00:26:13,092 He had the maddest skills I've ever seen. 666 00:26:13,124 --> 00:26:15,428 He asked if I would help him with his New York residency. 667 00:26:15,460 --> 00:26:17,796 So it was, like, a dream come true, you know. 668 00:26:17,830 --> 00:26:19,432 And how did it work? 669 00:26:22,101 --> 00:26:23,670 He gave me this. 670 00:26:24,702 --> 00:26:26,512 He told me to show up there, do the piece, 671 00:26:26,537 --> 00:26:27,506 and leave, so I did. 672 00:26:27,538 --> 00:26:28,940 Then I saw those guys busting the window 673 00:26:28,974 --> 00:26:30,543 out of the church. 674 00:26:31,709 --> 00:26:34,713 And that's when I realized that Bishop was just using me. 675 00:26:34,747 --> 00:26:36,349 - There was some larger plan. - Yeah. 676 00:26:36,382 --> 00:26:40,018 Yeah. The next day, I get this under my door. 677 00:26:40,052 --> 00:26:41,954 The mural from the Rockefeller Center. 678 00:26:41,987 --> 00:26:43,421 So I showed up again. But this time, 679 00:26:43,455 --> 00:26:46,525 I was actually watching for the theft. 680 00:26:46,557 --> 00:26:48,560 The guy had a whole system. 681 00:26:48,594 --> 00:26:50,795 ♪♪ 682 00:26:50,828 --> 00:26:51,963 MIKE: There were four taggers. 683 00:26:51,997 --> 00:26:53,599 Mekka painted murals, 684 00:26:53,632 --> 00:26:55,645 spelling out the instruction for the next job 685 00:26:55,677 --> 00:26:56,642 without even knowing it. 686 00:26:56,669 --> 00:26:58,003 While the other three used the instructions 687 00:26:58,044 --> 00:26:59,013 to pull the heists. 688 00:26:59,038 --> 00:27:01,642 Genius. Can't trace it back to Bishop. 689 00:27:01,926 --> 00:27:03,195 So, what's the next job? 690 00:27:03,220 --> 00:27:04,488 There isn't one. 691 00:27:04,522 --> 00:27:06,289 This is what Mekka was supposed to paint next. 692 00:27:06,314 --> 00:27:09,584 It's too simple to be a coded message or a distraction. 693 00:27:09,633 --> 00:27:11,090 CAMERON: All right. 694 00:27:11,115 --> 00:27:13,118 It's Mekka's personal throw-up. 695 00:27:13,151 --> 00:27:15,420 It's like a graffiti signature. 696 00:27:15,453 --> 00:27:16,788 Every tagger has one. 697 00:27:16,822 --> 00:27:20,593 Why does Bishop want Mekka to paint his own tag? 698 00:27:20,625 --> 00:27:22,594 It works like an ID, right? 699 00:27:22,628 --> 00:27:24,096 Proves you are who you say you are. 700 00:27:24,129 --> 00:27:26,881 So you can get into some place secure. 701 00:27:26,906 --> 00:27:29,101 That's it. Bishop wants to meet, 702 00:27:29,133 --> 00:27:30,969 but he has to make certain it's really Mekka. 703 00:27:31,003 --> 00:27:33,172 We've got a time and a place. Bishop will be there. 704 00:27:33,205 --> 00:27:34,740 Not when Mekka doesn't show. 705 00:27:34,773 --> 00:27:38,611 Well, what if Mekka does show? 706 00:27:38,643 --> 00:27:40,412 You think you can impersonate Mekka? 707 00:27:40,446 --> 00:27:42,180 Match a signature that only he can paint, that's... 708 00:27:42,213 --> 00:27:45,550 Kay, don't say impossible. 709 00:27:49,534 --> 00:27:50,702 ♪♪ 710 00:27:50,727 --> 00:27:52,697 Now, listen. I'll print Mekka's tag 711 00:27:52,729 --> 00:27:54,562 on the north-most wall. 712 00:27:54,587 --> 00:27:55,989 It's covered in graphite dust. 713 00:27:56,062 --> 00:27:57,790 Used the compressed air in this can... 714 00:27:57,822 --> 00:27:59,791 Blow off the dust and reveal Mekka's tag. 715 00:27:59,823 --> 00:28:01,292 I got it. 716 00:28:01,324 --> 00:28:02,794 Still don't get why I couldn't paint the tag myself. 717 00:28:02,826 --> 00:28:04,762 Remember that smiley face? 718 00:28:06,496 --> 00:28:07,731 Hmm, it's not my best work. 719 00:28:07,765 --> 00:28:09,100 Yeah, you're a great magician, boss, 720 00:28:09,132 --> 00:28:10,367 - but a crap street artist. - [Chuckles] 721 00:28:10,400 --> 00:28:12,169 Remember, mask it with your body, 722 00:28:12,202 --> 00:28:13,670 and they won't know the difference. 723 00:28:13,704 --> 00:28:15,073 This butane's flammable. 724 00:28:15,105 --> 00:28:16,673 So stay away from them power lines. 725 00:28:16,707 --> 00:28:20,277 Push nozzle. Make air. Blow dust. 726 00:28:20,311 --> 00:28:21,345 I got it. 727 00:28:21,378 --> 00:28:24,515 ♪♪ 728 00:28:24,547 --> 00:28:27,084 Okay, so earwig is set. We've got a tracker on you. 729 00:28:27,118 --> 00:28:28,553 Tactical team is ready to go. 730 00:28:28,585 --> 00:28:30,153 - Copy that. - We're close by. 731 00:28:30,187 --> 00:28:32,189 As soon as you see Bishop, say the word, we're there. 732 00:28:32,223 --> 00:28:34,059 Which word? Shouldn't we choose a word? 733 00:28:34,824 --> 00:28:36,294 Just kidding. 734 00:28:36,326 --> 00:28:39,396 Hey, look, I'm sorry I hit a rough spot yesterday... 735 00:28:39,429 --> 00:28:40,797 No. You did good. 736 00:28:40,831 --> 00:28:43,834 Kept your head in the game. Bounced back. 737 00:28:43,868 --> 00:28:45,535 Guess you're rubbing off on me. 738 00:28:45,569 --> 00:28:49,273 What was that about just needing a nudge to change? 739 00:28:49,305 --> 00:28:50,246 Oi! 740 00:28:50,271 --> 00:28:52,709 Hurry up before the dust blows off. 741 00:28:52,743 --> 00:28:54,745 - I think that's your cue. - Uh-huh. 742 00:28:54,777 --> 00:29:03,653 ♪♪ 743 00:29:03,687 --> 00:29:05,323 CAMERON: This is some of the best climbing I've done. 744 00:29:05,355 --> 00:29:07,225 - You seeing this? - Cameron, try not to talk. 745 00:29:07,257 --> 00:29:08,860 Bishop may recognize Mekka's voice. 746 00:29:08,892 --> 00:29:11,461 [Grunts] No chit-chat. 747 00:29:11,495 --> 00:29:13,296 Copy that. 748 00:29:13,330 --> 00:29:15,266 - Any sign of Bishop? - No, he's not here yet. 749 00:29:15,298 --> 00:29:17,334 - Well, what do you see? - [Sighs] Water tower. 750 00:29:17,368 --> 00:29:20,138 Cooling unit. Some real-estate opportunities. 751 00:29:20,170 --> 00:29:23,141 Surprisingly fit naked old man exercising. 752 00:29:23,173 --> 00:29:25,509 Oh, check that. It's not exercising. 753 00:29:25,543 --> 00:29:29,746 ♪♪ 754 00:29:29,779 --> 00:29:31,248 You Mekka? 755 00:29:31,282 --> 00:29:32,650 CAMERON: Yeah, hi. 756 00:29:32,682 --> 00:29:36,153 ♪♪ 757 00:29:36,187 --> 00:29:39,891 Okay, let's see that mark. 758 00:29:39,923 --> 00:29:43,894 ♪♪ 759 00:29:43,928 --> 00:29:46,363 All right, remember, northern wall. 760 00:29:46,397 --> 00:29:48,332 Right hand trace, left hand fill. 761 00:29:48,364 --> 00:29:49,666 Use your body to mask it. 762 00:29:49,699 --> 00:29:51,635 Nothing's going to happen, Cameron. Good luck. 763 00:29:51,669 --> 00:29:52,637 - Oh, God... - What? 764 00:29:52,669 --> 00:29:54,572 You can't say that. 765 00:29:54,604 --> 00:29:55,906 [Cans rattling] 766 00:29:55,939 --> 00:29:57,874 ♪♪ 767 00:29:57,908 --> 00:30:00,578 What are you waiting for? 768 00:30:00,611 --> 00:30:04,181 Just finding my groove. 769 00:30:04,215 --> 00:30:05,650 [Exhales sharply] Okay. 770 00:30:05,682 --> 00:30:09,786 ♪♪ 771 00:30:09,820 --> 00:30:11,656 Let's hope this works. 772 00:30:11,689 --> 00:30:15,560 ♪♪ 773 00:30:15,593 --> 00:30:16,794 Cam, it's working. 774 00:30:16,826 --> 00:30:18,362 Of course it is. I designed it. 775 00:30:18,394 --> 00:30:21,731 ♪♪ 776 00:30:21,765 --> 00:30:23,301 Cameron, they're moving in too close. 777 00:30:23,333 --> 00:30:24,669 Use your body to mask it. 778 00:30:24,701 --> 00:30:26,570 - Should we pull him out? - No, no, no. He's not done. 779 00:30:26,603 --> 00:30:27,971 He's not done. 780 00:30:28,005 --> 00:30:29,940 Hang on. What is this? 781 00:30:29,974 --> 00:30:31,208 Hey, back off, man. 782 00:30:31,241 --> 00:30:33,310 Give him a better show. 783 00:30:36,846 --> 00:30:38,915 ["Family" by Hanni El Khatib plays] 784 00:30:38,948 --> 00:30:42,586 ♪♪ 785 00:30:42,620 --> 00:30:44,455 ♪ I wanna be somebody else today ♪ 786 00:30:44,487 --> 00:30:47,324 Easy, man. You already got the job. 787 00:30:47,358 --> 00:30:48,659 Everyone get ready to move in. 788 00:30:48,691 --> 00:30:49,993 They're about to bring in Bishop for the meet. 789 00:30:50,026 --> 00:30:52,229 All right, Bishop's waiting for us. 790 00:30:52,263 --> 00:30:53,664 Keep up or you're out. 791 00:30:53,697 --> 00:30:55,967 ♪ What's up to the people that don't know me 792 00:30:55,999 --> 00:30:57,801 ♪ Better be buried in the sand ♪ 793 00:30:57,834 --> 00:31:00,304 - Whoo! [Laughs] - Uh, guys... 794 00:31:00,336 --> 00:31:02,272 ♪ Spit right in the palm of my hand ♪ 795 00:31:02,305 --> 00:31:04,342 - Whoo! - They're flying away. 796 00:31:04,374 --> 00:31:05,709 Bishop's not coming here. They're going to him. 797 00:31:05,743 --> 00:31:07,979 You got this. Just like 2012. "Leap of Death." 798 00:31:08,012 --> 00:31:09,780 Yeah, when he spent a month in the hospital. 799 00:31:09,813 --> 00:31:11,248 Not helpful, guys. 800 00:31:11,282 --> 00:31:12,583 We need to work on our radio etiquette. 801 00:31:12,615 --> 00:31:16,386 ♪ F-A-M-I-L-Y till the day we die ♪ 802 00:31:16,419 --> 00:31:17,436 ♪ Hoo! ♪ 803 00:31:17,461 --> 00:31:18,723 ♪♪ 804 00:31:18,756 --> 00:31:20,423 Drive! We have to keep up. 805 00:31:20,457 --> 00:31:25,329 All agents, keep eyes on Cameron. Do not lose him. 806 00:31:25,362 --> 00:31:27,196 - ♪ You gotta tell it to me straight ♪ - Don't worry. 807 00:31:27,230 --> 00:31:29,933 I'm keeping up remarkably well. 808 00:31:29,967 --> 00:31:31,968 ♪ But I don't know how to behave ♪ 809 00:31:32,002 --> 00:31:33,037 FRAIT: Keep up! 810 00:31:33,070 --> 00:31:35,339 ♪ And I'm gone and I know ♪ 811 00:31:35,371 --> 00:31:36,439 [Grunting, laughing] 812 00:31:36,473 --> 00:31:37,508 ♪ Spy if you want me to know ♪ 813 00:31:37,541 --> 00:31:38,576 [Tires screech] 814 00:31:38,609 --> 00:31:40,611 - ♪ I don't even care ♪ - Whoa! 815 00:31:40,643 --> 00:31:43,013 ♪ And even though I hate 'em, I love 'em so ♪ 816 00:31:43,046 --> 00:31:46,284 ♪ 'Cause we are ♪ 817 00:31:46,316 --> 00:31:48,952 ♪ We are family ♪ 818 00:31:48,986 --> 00:31:51,988 ♪ We are family ♪ 819 00:31:52,022 --> 00:31:55,025 ♪ F-A-M-I-L-Y ♪ 820 00:31:55,058 --> 00:31:56,726 They're moving like this so we can't follow them. 821 00:31:56,759 --> 00:31:59,396 Yeah, I've noticed. 822 00:31:59,429 --> 00:32:00,797 Cameron, we've lost sight of you. 823 00:32:00,831 --> 00:32:03,000 Tell us where you're headed. 824 00:32:03,033 --> 00:32:04,368 Toward a brick building. 825 00:32:04,400 --> 00:32:05,436 They're all brick. 826 00:32:05,468 --> 00:32:06,903 Be specific. 827 00:32:06,937 --> 00:32:07,938 Turn left. 828 00:32:07,970 --> 00:32:09,406 [Tires screech] 829 00:32:09,439 --> 00:32:11,475 - ♪ I woke up in the gravel ♪ - Yeah! 830 00:32:11,507 --> 00:32:12,713 ♪ With my face against the ground ♪ 831 00:32:12,738 --> 00:32:14,077 Whoo! Ugh! 832 00:32:14,111 --> 00:32:15,845 ♪ Had some cuts on my upper lip ♪ 833 00:32:15,879 --> 00:32:16,914 [Tires screech] 834 00:32:16,947 --> 00:32:18,516 ♪ Swept in by the sound ♪ 835 00:32:18,548 --> 00:32:22,018 ♪ Of a dog barking like a maniac ♪ 836 00:32:22,052 --> 00:32:23,020 ♪ He was tied up to a chain ♪ 837 00:32:23,053 --> 00:32:24,755 Let's go! 838 00:32:24,787 --> 00:32:26,723 ♪ With the moment that I let him lose ♪ 839 00:32:26,756 --> 00:32:28,793 ♪ Fangs were digging in my veins ♪ 840 00:32:28,825 --> 00:32:29,826 [Grunts, laughs] 841 00:32:29,860 --> 00:32:30,794 Whoo! 842 00:32:30,827 --> 00:32:32,387 Oooookay. 843 00:32:32,412 --> 00:32:33,429 I can't make that. 844 00:32:33,464 --> 00:32:34,899 You're a bit rusty. Don't be ashamed 845 00:32:34,931 --> 00:32:36,633 if you have to call it a day. 846 00:32:36,667 --> 00:32:37,668 I'm not rusty. I just... 847 00:32:37,701 --> 00:32:39,804 You gave us a whole speech about how you're rusty. 848 00:32:39,836 --> 00:32:41,004 Cameron, you listen to me. 849 00:32:41,037 --> 00:32:42,672 Don't do anything crazy, you understand? 850 00:32:42,706 --> 00:32:44,507 Yeah, never do. 851 00:32:44,541 --> 00:32:51,615 ♪♪ 852 00:32:51,648 --> 00:32:52,817 Hyah! 853 00:32:52,850 --> 00:32:55,986 ♪♪ 854 00:32:56,018 --> 00:32:58,722 [Grunts, panting] 855 00:33:00,990 --> 00:33:02,597 Might've done something crazy. 856 00:33:04,841 --> 00:33:06,743 ♪♪ 857 00:33:06,805 --> 00:33:08,542 CAMERON: [Grunting, heavy breathing] 858 00:33:08,574 --> 00:33:10,509 - Cameron? - All right, guys, 859 00:33:10,542 --> 00:33:13,647 for the next 30 seconds, I'm gonna need total silence. 860 00:33:13,679 --> 00:33:15,047 [Grunts] 861 00:33:15,080 --> 00:33:17,149 ♪♪ 862 00:33:17,183 --> 00:33:19,637 - He's gonna fall. - Of course he is. 863 00:33:19,720 --> 00:33:21,184 There's no way he makes this. 864 00:33:21,221 --> 00:33:22,955 Guys! You never use a radio before? 865 00:33:22,988 --> 00:33:25,925 Okay, no more headsets for you two. Take them off. Now. 866 00:33:25,958 --> 00:33:27,993 [Grunting continues] 867 00:33:28,026 --> 00:33:34,133 ♪♪ 868 00:33:34,167 --> 00:33:35,801 Okay. 869 00:33:35,834 --> 00:33:36,836 Not dead. 870 00:33:36,869 --> 00:33:38,671 ♪♪ 871 00:33:38,705 --> 00:33:40,706 Heading into the building now. 872 00:33:40,740 --> 00:33:49,082 ♪♪ 873 00:33:49,115 --> 00:33:57,791 ♪♪ 874 00:33:57,823 --> 00:34:06,132 ♪♪ 875 00:34:06,165 --> 00:34:08,168 FRAIT: Mekka. 876 00:34:08,201 --> 00:34:09,969 FBI caught wind of us. 877 00:34:10,002 --> 00:34:11,537 Bishop's shutting down the team. 878 00:34:11,570 --> 00:34:13,607 Our cash will be in the usual places. 879 00:34:13,639 --> 00:34:15,275 This will be the last time we meet. 880 00:34:15,308 --> 00:34:18,844 Let's take off our masks and finish this face to face. 881 00:34:18,877 --> 00:34:21,113 ♪♪ 882 00:34:21,147 --> 00:34:22,516 You heard what I said? 883 00:34:22,549 --> 00:34:23,782 Yeah, yeah, I know. 884 00:34:23,815 --> 00:34:24,917 I just, uh... 885 00:34:24,951 --> 00:34:29,022 [Sighs] This knot is super tight. 886 00:34:29,054 --> 00:34:31,657 I'm great at tying knots, you know. 887 00:34:31,690 --> 00:34:32,926 Too great. 888 00:34:34,627 --> 00:34:38,063 Hey. Don't I know you from somewhere? 889 00:34:38,096 --> 00:34:40,232 Nope. No. Definitely not. 890 00:34:40,266 --> 00:34:42,302 Got one of those faces. 891 00:34:42,335 --> 00:34:43,802 BISHOP: It's Cameron Black. 892 00:34:43,835 --> 00:34:48,875 ♪♪ 893 00:34:48,907 --> 00:34:50,643 Wait, Switch. 894 00:34:52,011 --> 00:34:53,714 You're Bishop? 895 00:34:55,949 --> 00:34:57,751 I-I-I don't understand. 896 00:34:57,784 --> 00:35:00,921 Doing a little something for the FBI. 897 00:35:00,953 --> 00:35:02,187 And it's cute. 898 00:35:02,221 --> 00:35:03,857 Too bad it's not gonna work out. 899 00:35:05,958 --> 00:35:07,127 Ugh. 900 00:35:07,159 --> 00:35:16,302 ♪♪ 901 00:35:16,335 --> 00:35:17,670 [Chuckles] What are you waiting for? 902 00:35:17,703 --> 00:35:19,305 Take him to the roof and throw his ass off. 903 00:35:19,339 --> 00:35:20,974 The man is a magician. 904 00:35:21,007 --> 00:35:24,744 [Chuckles] You obviously don't know what that means, guys. 905 00:35:24,777 --> 00:35:26,079 You see, my brother and I, 906 00:35:26,112 --> 00:35:27,914 we grew up the road, 907 00:35:27,947 --> 00:35:30,183 performing on my father's show. 908 00:35:30,215 --> 00:35:32,618 Strange city after strange city. 909 00:35:34,621 --> 00:35:36,590 A lot of sketchy promoters. 910 00:35:36,623 --> 00:35:37,824 Always paid in cash, 911 00:35:37,857 --> 00:35:40,293 so we were easy targets for thieves. 912 00:35:41,094 --> 00:35:43,229 Winslow sends his regards. 913 00:35:43,261 --> 00:35:47,967 Our dad, he, uh... he taught us more than just magic. 914 00:35:48,000 --> 00:35:49,969 Look, man... 915 00:35:50,002 --> 00:35:51,170 [Grunts] 916 00:35:51,203 --> 00:35:55,774 ♪♪ 917 00:35:55,808 --> 00:35:57,277 [All grunting] 918 00:35:57,310 --> 00:36:04,351 ♪♪ 919 00:36:04,384 --> 00:36:11,791 ♪♪ 920 00:36:11,824 --> 00:36:18,697 ♪♪ 921 00:36:18,730 --> 00:36:20,132 He taught us to survive. 922 00:36:20,165 --> 00:36:23,636 ♪♪ 923 00:36:23,670 --> 00:36:25,705 - We're here. - Cameron, we're coming. 924 00:36:25,737 --> 00:36:27,840 Stay here. Tell us if you see anything. 925 00:36:27,873 --> 00:36:34,080 ♪♪ 926 00:36:34,112 --> 00:36:40,319 ♪♪ 927 00:36:40,353 --> 00:36:46,926 ♪♪ 928 00:36:46,958 --> 00:36:48,427 A gun? 929 00:36:48,460 --> 00:36:49,361 [Exhales sharply] 930 00:36:49,395 --> 00:36:51,398 What happened, man? 931 00:36:51,431 --> 00:36:53,032 You used to be Bishop. 932 00:36:53,065 --> 00:36:55,401 I still am Bishop. 933 00:36:55,435 --> 00:36:56,770 Switch paid the bills. 934 00:36:56,802 --> 00:36:58,103 Guess you don't need him anymore 935 00:36:58,136 --> 00:37:01,140 now that Bishop's become a murdering thief. 936 00:37:01,174 --> 00:37:04,411 You think this is about money? 937 00:37:04,444 --> 00:37:08,748 When I spoke truth to power, nobody listened. 938 00:37:08,781 --> 00:37:10,683 Everyone pretends they want to save the world. 939 00:37:10,717 --> 00:37:12,052 Really, they just want a piece of it 940 00:37:12,085 --> 00:37:13,420 to put on their mantle. 941 00:37:13,453 --> 00:37:15,422 All right, so your fans let you down. 942 00:37:15,455 --> 00:37:16,690 This is, what, revenge? 943 00:37:16,723 --> 00:37:18,891 No, they're not revenge. 944 00:37:18,924 --> 00:37:21,394 I gave up all that societal crap. 945 00:37:23,261 --> 00:37:24,930 I've been shown the light. 946 00:37:26,065 --> 00:37:29,069 And we are building something new. 947 00:37:29,101 --> 00:37:30,770 What? 948 00:37:30,802 --> 00:37:32,438 What are you building? I don't get it. 949 00:37:32,471 --> 00:37:34,273 Why would you steal a stained glass window 950 00:37:34,306 --> 00:37:37,409 - and some old watch? - I'm not. 951 00:37:37,944 --> 00:37:39,779 - We're returning them. - [Door bursts open] 952 00:37:39,811 --> 00:37:41,447 - FBI! - Watch out. He's got a gun. 953 00:37:41,480 --> 00:37:42,915 Who's got a gun? 954 00:37:42,949 --> 00:37:50,123 ♪♪ 955 00:37:50,156 --> 00:37:52,224 [Exhales sharply] 956 00:37:52,257 --> 00:37:53,993 A Master of Deception. 957 00:38:00,125 --> 00:38:04,496 ♪♪ 958 00:38:04,563 --> 00:38:05,930 There are a dozen of these. 959 00:38:05,955 --> 00:38:07,516 If each is another road map, another plan... 960 00:38:07,563 --> 00:38:10,133 That's a lot of unfinished business. 961 00:38:10,159 --> 00:38:12,262 You think Cameron's team can help us out? 962 00:38:14,130 --> 00:38:15,431 Is he okay? 963 00:38:15,465 --> 00:38:16,859 I'll talk to him. 964 00:38:16,914 --> 00:38:18,549 Go through Dina. She knows how to handle her team. 965 00:38:18,582 --> 00:38:20,084 My pleasure. 966 00:38:20,117 --> 00:38:24,894 ♪♪ 967 00:38:24,920 --> 00:38:27,316 Sometimes they get away. 968 00:38:27,886 --> 00:38:28,925 But we're the FBI. 969 00:38:28,959 --> 00:38:31,003 Eventually, we always get our man... 970 00:38:31,058 --> 00:38:33,927 or window. 971 00:38:33,960 --> 00:38:36,963 Guess what was stashed between the walls upstairs? 972 00:38:36,996 --> 00:38:41,801 National landmark returned safe and sound... ish. 973 00:38:41,835 --> 00:38:43,170 Where's the other half? 974 00:38:43,203 --> 00:38:45,373 We don't know. But we recovered the other panels. 975 00:38:46,507 --> 00:38:48,075 And the watch? 976 00:38:48,108 --> 00:38:49,477 Still looking. 977 00:38:49,509 --> 00:38:51,344 But I bet Bishop's taggers are spilling their guts 978 00:38:51,378 --> 00:38:52,913 to Deakins as we speak. 979 00:38:52,945 --> 00:38:54,447 Apparently, they had the fear of God struck into them 980 00:38:54,480 --> 00:38:55,849 by this magician 981 00:38:55,882 --> 00:38:57,951 who also happens to be a world-class fighter. 982 00:38:57,985 --> 00:39:00,820 [Laughs] 983 00:39:00,853 --> 00:39:03,223 Not exactly your victory face. 984 00:39:03,257 --> 00:39:04,492 What's on your mind? 985 00:39:07,994 --> 00:39:11,364 Bishop said he was "shown the light." 986 00:39:11,398 --> 00:39:13,000 What do you think that means? 987 00:39:13,032 --> 00:39:15,368 Criminals justify their crimes for all kinds of reasons. 988 00:39:15,402 --> 00:39:17,304 Right, but he... 989 00:39:17,337 --> 00:39:19,373 he stole a watch worth two grand 990 00:39:19,405 --> 00:39:22,976 and a window worth $2 million. 991 00:39:23,009 --> 00:39:24,310 And then he says he's returning them. 992 00:39:24,344 --> 00:39:27,782 That doesn't make any sense. 993 00:39:27,815 --> 00:39:29,916 We're missing something, Kay. 994 00:39:31,284 --> 00:39:32,353 Not to encourage you, 995 00:39:32,386 --> 00:39:34,788 but the Bureau's doing some digging. 996 00:39:34,822 --> 00:39:36,891 The watch was made in 1913. 997 00:39:36,924 --> 00:39:39,460 Same year the window was installed. 998 00:39:39,492 --> 00:39:40,994 Another puzzle. 999 00:39:41,027 --> 00:39:42,495 It's like he's laughing at us. 1000 00:39:42,529 --> 00:39:45,132 I mean, we still don't know why he changed. 1001 00:39:45,165 --> 00:39:48,502 What he's after. Who he's working for. 1002 00:39:48,534 --> 00:39:50,971 Cameron, 1003 00:39:51,003 --> 00:39:52,873 we busted a criminal ring. 1004 00:39:52,905 --> 00:39:54,241 Recovered a national monument. 1005 00:39:54,273 --> 00:39:57,978 We got the notebook of our suspect who we've now ID'd. 1006 00:39:58,011 --> 00:39:59,880 Take the win. 1007 00:40:02,049 --> 00:40:03,117 What is it? 1008 00:40:03,150 --> 00:40:10,157 ♪♪ 1009 00:40:10,190 --> 00:40:12,260 [Door buzzes] 1010 00:40:14,460 --> 00:40:16,429 [Scoffs] 1011 00:40:16,462 --> 00:40:17,530 Do I even want to know what happened? 1012 00:40:17,563 --> 00:40:20,366 Do I want to know? 1013 00:40:20,400 --> 00:40:22,269 Let's say it on three... 1014 00:40:22,302 --> 00:40:24,572 One, two... 1015 00:40:27,474 --> 00:40:31,111 [Chuckles] 1016 00:40:31,143 --> 00:40:32,212 So, the reason I came... 1017 00:40:32,246 --> 00:40:33,514 I know why. 1018 00:40:33,547 --> 00:40:34,915 You do? 1019 00:40:34,947 --> 00:40:36,183 This is the part where you tell me 1020 00:40:36,215 --> 00:40:38,551 your hunch about the Mystery Woman was wrong 1021 00:40:38,585 --> 00:40:41,489 and you shouldn't have gotten my hopes up. 1022 00:40:43,257 --> 00:40:44,592 It's all right. 1023 00:40:44,625 --> 00:40:46,193 You don't have to apologize, Cam. 1024 00:40:46,226 --> 00:40:48,028 I know you're doing the best you can. 1025 00:40:48,061 --> 00:40:49,196 And... 1026 00:40:49,228 --> 00:40:53,233 you can't just make clues appear out of thin air, all right? 1027 00:40:53,266 --> 00:40:54,969 That is true. 1028 00:40:55,002 --> 00:41:04,311 ♪♪ 1029 00:41:04,344 --> 00:41:13,987 ♪♪ 1030 00:41:14,020 --> 00:41:23,162 ♪♪ 1031 00:41:23,195 --> 00:41:25,199 Everything that's happened in this case... 1032 00:41:25,232 --> 00:41:27,902 ♪♪ 1033 00:41:27,934 --> 00:41:29,302 I know who's behind it. 1034 00:41:29,335 --> 00:41:31,971 ♪♪ 1035 00:41:32,005 --> 00:41:34,175 But this isn't just about us, Johnny. 1036 00:41:35,141 --> 00:41:36,643 All this... 1037 00:41:36,677 --> 00:41:39,380 this is about something far greater. 1038 00:41:39,413 --> 00:41:44,585 ♪♪ 1039 00:41:45,538 --> 00:41:50,538 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 1039 00:41:51,305 --> 00:41:57,290 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 71991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.