Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,600 --> 00:00:32,055
It is incredible the way in which
we get entangled in things ...
2
00:01:22,300 --> 00:01:25,719
Caught up
3
00:02:28,150 --> 00:02:29,741
Hey, boy!
4
00:02:31,150 --> 00:02:33,173
It's raining outside.
5
00:02:33,400 --> 00:02:37,267
Do not you want to go in and warm up?
Payment 10 $.
6
00:02:41,100 --> 00:02:43,328
Hey It's for you.
7
00:02:44,870 --> 00:02:47,689
For the first time without money
in the pockets...
8
00:02:47,800 --> 00:02:50,978
Do you think that
you will die of hunger.
9
00:02:51,609 --> 00:02:56,203
But you do not die. It's a question
of time and luck ...
10
00:02:56,570 --> 00:02:59,203
Making the right move
at the right time.
11
00:03:07,750 --> 00:03:09,460
Hey friend, do you need money?
12
00:03:09,800 --> 00:03:13,517
All you have to do ...
is to deliver these "Packages" per m .
13
00:03:14,110 --> 00:03:17,016
You are wetting my boots.
14
00:03:19,553 --> 00:03:21,953
Fel z day of the lovers!
15
00:03:34,938 --> 00:03:40,718
Subject fleeing to the north
By Av. St. Paul. It is white.
16
00:04:27,700 --> 00:04:29,874
I am sorry. It is closed.
17
00:04:35,570 --> 00:04:38,922
Could you give me a glass of water, please?
18
00:04:46,100 --> 00:04:48,267
Yeah right
19
00:04:49,800 --> 00:04:52,098
- Are you okay?
- Yes.
20
00:04:52,474 --> 00:04:55,328
I'm fine, just a little dizzy.
21
00:04:58,400 --> 00:05:01,439
I have not eaten for a few days.
22
00:05:11,340 --> 00:05:13,016
Thank you.
23
00:05:15,235 --> 00:05:19,635
- What happened to your finger?
- Nothing. I hit something.
24
00:05:24,400 --> 00:05:29,314
- Joe, I think this guy is sick.
- No. I'm fine, really.
25
00:05:29,920 --> 00:05:33,266
Sorry. I did not want to bother.
26
00:05:40,600 --> 00:05:42,400
We'll take him to the hospital.
27
00:05:42,600 --> 00:05:47,828
No. I'm really fine, only
I need some food and I will recover.
28
00:05:48,140 --> 00:05:51,406
There is a hostel for two
blocks from here.
29
00:05:51,980 --> 00:05:55,819
How will I get to the hostel? He could be assaulted and injured. Joe
30
00:05:56,000 --> 00:05:58,865
What do you want to do? Take him home with us?
31
00:06:16,468 --> 00:06:20,175
If you want something more.
Do not be shy.
32
00:06:20,900 --> 00:06:21,650
Thank you very much.
33
00:06:23,100 --> 00:06:25,420
Do you have a family? Where are you from?
34
00:06:25,640 --> 00:06:27,122
From Ireland, originally
35
00:06:27,810 --> 00:06:29,180
They've heard about that strange place.
36
00:06:30,000 --> 00:06:31,200
Ireland?
37
00:06:31,400 --> 00:06:34,738
Yes. My mom died
when I had ...
38
00:06:35,300 --> 00:06:37,380
Sixteen years.
39
00:06:38,900 --> 00:06:42,017
It took my father a month
to recover...
40
00:06:42,750 --> 00:06:44,975
And he married again.
41
00:06:46,190 --> 00:06:49,830
He told me: "This
It is still your house. But...
42
00:06:50,000 --> 00:06:53,500
You will have to learn to have a little more respect.
And learn to be nice. "
43
00:06:53,870 --> 00:06:58,952
Since I did not know how to be nice,
He left the house.
44
00:07:01,200 --> 00:07:02,971
We have a son.
45
00:07:03,400 --> 00:07:06,400
He does not live here. He lives in Los Angeles, in Hollywood.
46
00:07:07,100 --> 00:07:08,350
Maybe you saw it.
47
00:07:08,380 --> 00:07:12,282
Yes, he has participated in "Calle S samo". True?
And in...
48
00:07:12,470 --> 00:07:15,143
"Search for a Star." Twice.
49
00:07:15,190 --> 00:07:18,014
- And what's his name?
- Danny, tell me.
50
00:07:18,394 --> 00:07:21,830
- Mmm Danny Tell me? ...
- It's not his real name.
51
00:07:22,345 --> 00:07:24,546
The real one was not good enough.
52
00:07:26,400 --> 00:07:28,500
What a pity there is no "Search for a fish" ...
53
00:07:28,600 --> 00:07:31,817
So you could go on TV.
54
00:07:33,290 --> 00:07:34,500
I like that.
55
00:07:35,620 --> 00:07:38,236
The fish are your life.
56
00:07:38,400 --> 00:07:41,412
The fish have been
very very good with me
57
00:07:46,600 --> 00:07:49,340
- I like fish.
- And a lot.
58
00:07:49,700 --> 00:07:53,913
Works without stopping day and night.
And with a weak heart.
59
00:07:54,450 --> 00:07:55,670
The doctor warned him.
60
00:07:56,061 --> 00:07:58,640
That if he does not rest and get an assistant,
He can die like this all of a sudden.
61
00:07:59,187 --> 00:08:00,800
We can all die
62
00:08:01,400 --> 00:08:05,110
My brother Eddie died that way.
But he lived and went to places.
63
00:08:05,700 --> 00:08:07,142
It will take you places. Do you want to leave?
64
00:08:07,530 --> 00:08:11,320
Morning at 5 a.m.
will take you to the fish market.
65
00:08:12,079 --> 00:08:13,379
Take it to l
66
00:08:18,550 --> 00:08:20,500
It's just what the doctor ordered. An assistant
67
00:08:20,650 --> 00:08:22,249
He's just a street kid.
68
00:08:22,680 --> 00:08:26,705
And what? He needs the work.
You have to eat, is not it?
69
00:08:27,822 --> 00:08:30,239
It has not been doing so badly.
70
00:08:32,820 --> 00:08:35,350
You believe in work
Or do you just like to eat for charity?
71
00:08:35,500 --> 00:08:39,019
- Clear.
- Sure what?
72
00:08:39,699 --> 00:08:41,700
- I worked.
- Doing what?
73
00:08:41,840 --> 00:08:47,640
What appeared. Cleaning
carpets ... and bindings.
74
00:08:48,880 --> 00:08:51,454
- Loading attachments.
- Ata des?
75
00:08:52,581 --> 00:08:55,877
Of the beggars who die in the streets.
76
00:08:56,548 --> 00:09:00,796
A boat takes them to Potter's field,
where they are buried.
77
00:09:09,173 --> 00:09:12,423
Probably think like all the others
that the fish stink.
78
00:09:13,245 --> 00:09:14,645
And do not they stink?
79
00:09:17,340 --> 00:09:20,046
One hundred per week.
With tips for deliveries.
80
00:09:20,430 --> 00:09:21,830
What? Are you crazy?
81
00:09:24,177 --> 00:09:26,377
Excuse me, my wife is crazy.
82
00:09:30,264 --> 00:09:32,264
You will like it here.
83
00:09:33,550 --> 00:09:34,850
I guarantee you
84
00:09:35,340 --> 00:09:37,790
And this smell, forget it, you'll get used to it.
85
00:09:38,000 --> 00:09:39,900
This smell pays rent. Well?
86
00:09:40,348 --> 00:09:44,676
-This bi n
- This smell puts the food on this table. Well?
87
00:09:44,930 --> 00:09:47,860
It's fine, do not be irritated.
88
00:09:49,950 --> 00:09:53,265
Listen out. The mouth of my wife
It is bigger than our bank account.
89
00:09:53,380 --> 00:09:58,814
- If I offer you eighty, would you take it?
- Oh, eighty?
90
00:09:59,380 --> 00:10:01,615
Because if you stay
We would find here a place for you.
91
00:10:02,100 --> 00:10:02,700
What?
92
00:10:03,370 --> 00:10:06,807
Danny's room is empty
Is not it?
93
00:10:07,200 --> 00:10:10,661
You can stay. It's yours, if you accept the work, it's yours.
94
00:10:15,580 --> 00:10:17,862
You decide, Joe. You are the boss.
95
00:11:04,140 --> 00:11:05,140
One week.
96
00:11:06,180 --> 00:11:10,480
One week, until I can not eat anymore
And to have $ 80 in your pocket.
97
00:12:14,280 --> 00:12:16,900
I grew up in this room.
98
00:12:18,035 --> 00:12:20,837
After Hollywood, we are lucky
if he calls us.
99
00:12:21,020 --> 00:12:22,881
Instead of calling us, he sends us videotapes.
100
00:12:22,900 --> 00:12:24,530
Betty, I'm going to bed.
101
00:12:25,250 --> 00:12:27,850
I'll go in a minute. I want to show Danny.
102
00:12:28,500 --> 00:12:31,769
Danny? Why would I want to see Danny? For what?
103
00:12:31,769 --> 00:12:35,399
Now live here.
Danny ... he's one of the family.
104
00:12:40,427 --> 00:12:43,991
- Try to relax. The alarm will sound at 4:30 a.m.
- It's fine
105
00:12:50,725 --> 00:12:54,495
"The next Robin Williams."
That's what your agent calls it.
106
00:12:54,823 --> 00:12:55,923
Come with me.
107
00:12:56,275 --> 00:12:57,850
And he must know, because ...
108
00:12:57,920 --> 00:13:02,240
He used to represent the "Peque o" Rich
Before the "Peque o" becomes "Great".
109
00:13:02,953 --> 00:13:06,457
Joe says that I should write his materials.
110
00:13:08,290 --> 00:13:11,235
We used to have a number. "Betty and Danny."
111
00:13:11,250 --> 00:13:14,388
In marriages, talent shows.
112
00:13:15,045 --> 00:13:17,271
They could not have enough. They adored us.
113
00:13:18,685 --> 00:13:21,288
Turn off the light, please.
114
00:13:21,630 --> 00:13:25,881
You will like this. I will show you only one.
115
00:13:26,136 --> 00:13:29,615
You can see the rest when
you're boring
116
00:13:57,335 --> 00:13:58,535
It's good, is not it?
117
00:13:58,970 --> 00:14:01,234
That's when it was
a rock star
118
00:14:01,496 --> 00:14:07,038
"The Fenwicks." They were the number 77
on the radio at the university.
119
00:14:09,207 --> 00:14:12,948
And of course ... when the thing got hot,
the recording failed.
120
00:14:16,160 --> 00:14:17,330
Guess who ...
121
00:14:17,800 --> 00:14:21,085
came to my act, to my "only" one of those nights.
122
00:14:21,600 --> 00:14:22,750
NBC
123
00:14:23,320 --> 00:14:25,800
And guess who maybe
have your own program.
124
00:14:27,700 --> 00:14:28,800
Good. I give you a clue.
125
00:14:29,058 --> 00:14:31,374
Start with "Danny" and
ends with "Tell me".
126
00:14:32,260 --> 00:14:37,000
Until Monday, it could be the last time to have me ...
Danny Tell me just for you.
127
00:14:37,160 --> 00:14:40,364
Because, soon mam , it will be ...
an American idol.
128
00:14:42,800 --> 00:14:44,505
I hope so.
129
00:14:50,300 --> 00:14:54,934
It had to be replaced by "Tonight's Feature."
130
00:14:55,378 --> 00:14:58,075
I do not know why. What do they know?
131
00:15:02,540 --> 00:15:04,738
Are you wearing pajamas?
132
00:15:04,957 --> 00:15:06,613
Yes. Sometimes.
133
00:15:07,050 --> 00:15:10,095
Use these. Danny does not care.
134
00:15:12,160 --> 00:15:15,227
"Who moves with me, moves better, who is ..."
135
00:15:16,999 --> 00:15:20,954
Did you see "Face Cut"?
Danny saw it 32 times.
136
00:15:22,160 --> 00:15:23,320
The sheets are clean.
137
00:15:23,550 --> 00:15:26,560
And here is a shirt ... and
A pair of boots.
138
00:15:26,650 --> 00:15:30,466
I do not want you to die of pneumonia on the first day of work.
139
00:15:31,037 --> 00:15:33,309
I will try not to disappoint her.
140
00:15:37,285 --> 00:15:38,685
Hey, boy!
141
00:15:47,330 --> 00:15:48,830
It's 4:30 a.m. Get up.
142
00:15:53,730 --> 00:15:55,531
Hey, Joe, is that your son?
143
00:15:55,800 --> 00:15:58,598
No man. His name is Nick
I am teaching you.
144
00:15:59,140 --> 00:16:01,390
I have beautiful fish today,
come and look.
145
00:16:01,480 --> 00:16:04,480
I want good prices, Dominic ...
I need good fish
146
00:16:08,387 --> 00:16:10,158
This bi n. How much? How much does it cost?
147
00:16:11,920 --> 00:16:13,473
3 $.
148
00:16:32,447 --> 00:16:33,850
Hey, Great John!
149
00:16:34,226 --> 00:16:36,900
- How's it going, Joe?
- What do you have?
150
00:16:36,998 --> 00:16:39,050
I have beautiful specimens, very beautiful.
151
00:16:40,168 --> 00:16:41,398
I can not lower the price further.
152
00:16:41,733 --> 00:16:43,960
I can not lower it anymore. That is all.
153
00:16:45,219 --> 00:16:46,419
No more under ...
154
00:16:47,095 --> 00:16:50,823
Give me $ 40 for the four boxes and end point.
155
00:16:51,215 --> 00:16:52,515
Payment twenty.
156
00:17:01,100 --> 00:17:03,100
Download the truck.
157
00:17:08,050 --> 00:17:09,938
Now ... The most important thing
158
00:17:11,050 --> 00:17:11,982
It's your sale.
159
00:17:12,270 --> 00:17:16,670
I want you to chop the ice ... always chopped.
So the people from outside, I can see everything.
160
00:17:17,000 --> 00:17:21,110
Now ... take your fish, line them
Make them look good.
161
00:17:21,590 --> 00:17:26,278
And remember: mix those of yesterday
with the frescoes of today. Well?
162
00:17:27,000 --> 00:17:30,819
People who know, could tell the difference.
But the people who do not ... should not notice it.
163
00:17:30,900 --> 00:17:32,577
You will not notice the difference.
164
00:17:32,780 --> 00:17:35,342
Take the lofol tilo.
This is a lofol tilo.
165
00:17:35,500 --> 00:17:37,221
Be careful with this. Well?
166
00:17:37,400 --> 00:17:40,389
This one is dead but he will bite you.
167
00:17:58,438 --> 00:18:00,353
What do you call him?
168
00:18:00,574 --> 00:18:02,500
This is a Savelha.
169
00:18:03,230 --> 00:18:05,100
They just start coming ...
170
00:18:05,710 --> 00:18:09,344
They only come three months a year.
171
00:18:11,450 --> 00:18:13,826
There is no fish like this.
172
00:18:14,717 --> 00:18:18,202
Thousands of bones
Like little needles.
173
00:18:19,520 --> 00:18:23,513
If you can bone one of these ...
you are a fisherman
174
00:18:27,194 --> 00:18:29,378
Do you think my son is a star?
175
00:18:31,500 --> 00:18:35,100
Before being sick,
You should have seen my number ...
176
00:18:35,965 --> 00:18:39,641
In the best restaurants
of fruits of the sea.
177
00:18:40,515 --> 00:18:44,078
They called me "The knife
faster from the east. "
178
00:18:49,220 --> 00:18:55,300
And this is my own little invention.
Unique in its kind.
179
00:18:57,061 --> 00:18:59,061
I designed this table.
180
00:18:59,800 --> 00:19:02,282
Like everything, it is chemical.
181
00:19:02,844 --> 00:19:06,113
Chemistry and a little art.
182
00:19:13,263 --> 00:19:15,263
Beautiful, is not it?
183
00:19:15,285 --> 00:19:17,690
You will not catch them in the sea.
184
00:19:18,040 --> 00:19:22,063
But all the years return
for the river where they were born.
185
00:19:26,500 --> 00:19:28,552
Try touching it.
186
00:19:31,790 --> 00:19:33,098
You see these u as?
187
00:19:33,105 --> 00:19:35,760
I do manicure every Saturday.
188
00:19:36,500 --> 00:19:39,160
To keep them soft.
189
00:19:42,827 --> 00:19:47,014
To any client who finds a thorn,
I give back the money plus interest.
190
00:19:52,160 --> 00:19:54,634
Hey, Santiago! How is your meat?
191
00:19:55,170 --> 00:19:58,125
My meat is great, thank you very much.
O ste?
192
00:19:58,500 --> 00:19:59,130
O r what?
193
00:19:59,868 --> 00:20:02,415
But Rothman, the jeweler.
They made him an offer.
194
00:20:02,842 --> 00:20:04,047
Yes ... y?
195
00:20:04,267 --> 00:20:06,629
How y ?. Do not you understand?
196
00:20:06,991 --> 00:20:09,485
First the pharmacy and now "The hot donut".
197
00:20:09,787 --> 00:20:12,483
Only we are left, the
cafeteria and laundry.
198
00:20:13,351 --> 00:20:15,118
Good. What is happening? What happens?
199
00:20:15,378 --> 00:20:17,785
It is Santiago, who is suffering from the heart.
200
00:20:18,191 --> 00:20:21,825
Think they want to buy us
To turn everything into a condominium.
201
00:20:22,121 --> 00:20:23,614
No. It's true!
202
00:20:23,997 --> 00:20:27,226
Last year, the dry cleaners that are crossing the street, received almost a million ...
203
00:20:27,470 --> 00:20:31,978
When a company wanted
build the towers of the Royalty.
204
00:20:32,300 --> 00:20:35,015
Before that, nobody wanted the dry cleaner.
205
00:20:35,953 --> 00:20:38,240
- A million?
- Yes!
206
00:20:38,400 --> 00:20:41,267
I still would not buy a
Yacht and a Rolls Royce.
207
00:20:41,469 --> 00:20:45,642
Hey 10 $ A that within a year, the Arabs
and the Japanese will live here.
208
00:20:47,217 --> 00:20:50,204
And you, my dear, will wear "Vis n" pants!
209
00:23:06,360 --> 00:23:07,711
Hey
210
00:23:12,877 --> 00:23:14,228
Hi.
211
00:23:15,983 --> 00:23:19,057
Ah ... I had just remembered ...
212
00:23:21,264 --> 00:23:23,320
From Danny's robe.
213
00:23:24,437 --> 00:23:26,168
To use at home.
214
00:23:27,170 --> 00:23:28,399
Its beautiful.
215
00:23:29,463 --> 00:23:30,681
Thank you.
216
00:23:31,267 --> 00:23:33,809
What did you do?
Did you look for everything in the bathroom?
217
00:23:34,603 --> 00:23:36,151
Now I will use it.
218
00:23:38,542 --> 00:23:41,806
You worked hard today, you did a good job.
219
00:23:42,000 --> 00:23:43,751
Thank you
220
00:23:45,481 --> 00:23:47,354
You too.
221
00:23:48,200 --> 00:23:49,883
Thank you
222
00:23:51,760 --> 00:23:56,331
Well ... sell the fish market in
almost a million ...
223
00:23:56,462 --> 00:24:03,877
- That would be ... something desirable ...
- Something?
224
00:24:04,619 --> 00:24:06,673
Almost incredible.
225
00:24:08,447 --> 00:24:10,058
Who knows?
226
00:24:10,340 --> 00:24:12,904
Danny is not the only one who could have success
227
00:24:13,589 --> 00:24:15,289
You brought us luck.
228
00:24:17,011 --> 00:24:20,044
You came alone at the right time.
229
00:24:20,636 --> 00:24:22,325
Who knows?
230
00:24:25,985 --> 00:24:30,446
- I'm going to sleep. Good evening!
- Good evening!
231
00:24:39,567 --> 00:24:41,611
Weekend and you're still here.
232
00:24:42,098 --> 00:24:44,255
I do not want hair in my fish.
233
00:24:48,442 --> 00:24:50,550
Rhythm! Rhythm!
234
00:25:00,808 --> 00:25:03,221
Look who arrived. Your Highness.
235
00:25:04,811 --> 00:25:06,125
Good morning
236
00:25:20,257 --> 00:25:23,481
- Hey, hey!
- Hey, hey what?
237
00:25:24,930 --> 00:25:27,073
I was listening.
238
00:25:34,198 --> 00:25:35,783
It's fine.
239
00:25:44,989 --> 00:25:46,725
I hate that.
240
00:26:26,416 --> 00:26:29,650
And you're still here. A week later.
241
00:26:30,768 --> 00:26:34,609
In the 70s, children
rich people became hippies ...
242
00:26:34,895 --> 00:26:38,802
I came back from Vietnam, without
money to study.
243
00:26:40,738 --> 00:26:42,592
Or what could he do?
244
00:26:42,848 --> 00:26:45,313
At the age of 21, a graduate diploma.
245
00:26:45,585 --> 00:26:48,610
Three months later, Betty was pregnant.
246
00:26:49,846 --> 00:26:52,218
She could not even think about studying.
247
00:26:53,836 --> 00:26:55,834
I had to work.
248
00:26:56,751 --> 00:26:59,642
He entered the fish business.
249
00:27:04,562 --> 00:27:09,038
"Things that people do ...
with the cards they are given. "
250
00:27:13,316 --> 00:27:15,471
If I had to do everything again ...
251
00:27:15,767 --> 00:27:17,480
I would be there.
252
00:27:18,110 --> 00:27:20,113
In that boat ...
253
00:27:20,941 --> 00:27:23,643
Fishing Savelhas
for one thousand dollars a day.
254
00:27:24,182 --> 00:27:26,813
Without a woman telling me
what I have to do.
255
00:27:30,644 --> 00:27:31,695
Come on
256
00:27:32,191 --> 00:27:33,191
Let's see
257
00:27:33,156 --> 00:27:35,503
Go ahead man .. I go after you, I go after you!
258
00:27:36,348 --> 00:27:38,406
- For the House.
- I'm going after t .
259
00:27:38,643 --> 00:27:40,393
- I'm three of you!
- Come on! Let's go!
260
00:27:40,534 --> 00:27:46,914
- Hey Nick! Taking business. How are you friend?
- All good
261
00:27:47,202 --> 00:27:48,852
And after a while ...
262
00:27:49,124 --> 00:27:49,800
You forget to leave ...
263
00:27:50,382 --> 00:27:54,316
I have beautiful fish, beautiful specimens.
264
00:27:55,127 --> 00:27:56,500
I want the usual. Is it okay?
265
00:28:04,465 --> 00:28:07,533
Give me more ice here.
266
00:28:10,345 --> 00:28:15,331
- So? Did you make an offer?
- The same as you.
267
00:28:15,510 --> 00:28:17,111
He was right, was not he? Almost a million?
268
00:28:17,465 --> 00:28:19,250
He sent him for a walk.
269
00:28:19,400 --> 00:28:21,600
How to walk?
What are you talking about?
270
00:28:21,800 --> 00:28:24,700
These big fish.
Do they believe they can buy and sell us?
271
00:28:25,400 --> 00:28:27,159
Fuck you.
272
00:28:27,565 --> 00:28:33,143
Ning n damn Donald Crump will tell me ... where to go!
273
00:28:33,200 --> 00:28:35,100
No one can expel me from my place!
274
00:28:35,250 --> 00:28:37,955
Someone has to teach them a lesson.
275
00:28:38,269 --> 00:28:41,643
I would not get out of here ...
Not for two million.
276
00:28:44,434 --> 00:28:49,397
What do you want to do? What do you want to kill me?
277
00:28:52,004 --> 00:28:56,876
Two...! Twice! I have already been assaulted twice
for drugged!
278
00:28:57,626 --> 00:28:59,707
I do not sell, Santiago.
279
00:29:02,939 --> 00:29:06,331
You have to sell! It's the whole block or nothing!
280
00:29:08,480 --> 00:29:12,277
I prefer to die here
than in Las Vegas.
281
00:29:13,300 --> 00:29:16,100
- It's going to give me a heart attack...
- Nick, give me more ice.
282
00:29:16,300 --> 00:29:18,300
Speak to him, please.
283
00:29:24,640 --> 00:29:26,783
Take a letter, any letter.
284
00:29:29,502 --> 00:29:31,726
Volt ala
285
00:29:33,547 --> 00:29:35,236
Bar jalo.
286
00:29:53,700 --> 00:29:56,679
You do this alone
to bother me
287
00:30:02,550 --> 00:30:06,190
Do you know what it means to me ...
leave the fish market?
288
00:30:06,194 --> 00:30:09,158
To be a person. A woman.
289
00:30:09,849 --> 00:30:12,351
For the first time in my life.
290
00:30:13,800 --> 00:30:15,455
What have you been up to now?
291
00:30:16,938 --> 00:30:18,744
One thing.
292
00:30:18,966 --> 00:30:21,090
A damn stinking thing.
293
00:30:21,376 --> 00:30:23,878
Not that one, not that one.
294
00:30:24,941 --> 00:30:27,966
That is. Reyna de Diamantes!
295
00:30:29,555 --> 00:30:32,034
Damned!
296
00:30:55,180 --> 00:30:58,697
You know ... She's like our son. Always has been
297
00:31:00,503 --> 00:31:02,808
They think they are something special ...
in the world they live
298
00:31:03,683 --> 00:31:05,451
Fuck you!
Excuse me, I'm sorry.
299
00:31:08,100 --> 00:31:09,914
Money means nothing.
300
00:31:09,915 --> 00:31:13,628
It is not money that matters.
What matters is what is here and here.
301
00:31:14,040 --> 00:31:16,395
And what would he do with the money, anyway?
302
00:31:16,675 --> 00:31:18,348
Spend him as a rich widow?
303
00:32:01,650 --> 00:32:03,150
- Hello
- Hello
304
00:32:05,685 --> 00:32:08,276
I did not expect you to come back so early.
305
00:32:07,933 --> 00:32:10,950
- Where's Joe?
- I went to his manicure.
306
00:32:11,741 --> 00:32:14,222
I have the things you asked.
307
00:32:15,414 --> 00:32:16,928
Thank you.
308
00:32:19,006 --> 00:32:22,116
- And he said something?
- About what?
309
00:32:22,840 --> 00:32:24,848
About the fish market
310
00:32:25,083 --> 00:32:28,106
I thought that if I left it
in peace for one or two days ...
311
00:32:28,366 --> 00:32:31,766
- I would think about it and change my mind.
- Joe?
312
00:32:33,488 --> 00:32:36,788
- I do not think so, huh.
- Are you sure?
313
00:32:40,365 --> 00:32:42,387
I think you can convince him.
314
00:32:43,551 --> 00:32:44,870
How could you convince him?
315
00:32:45,803 --> 00:32:50,589
He likes you He is a new man
since you arrived.
316
00:32:51,472 --> 00:32:55,322
Look ... I'm just an assistant. An employee. Remember?
317
00:32:58,255 --> 00:33:00,084
No, you are not.
318
00:33:02,240 --> 00:33:04,304
You are more than that.
319
00:33:10,139 --> 00:33:11,709
Trust in t
320
00:33:13,339 --> 00:33:16,886
He will listen to you ... to you.
321
00:33:18,361 --> 00:33:19,500
Just talk to him
322
00:33:19,889 --> 00:33:22,426
Tell him he's making a big mistake.
323
00:33:22,792 --> 00:33:24,792
Making him enter reason
324
00:33:28,387 --> 00:33:30,249
Why would he do it?
325
00:33:31,485 --> 00:33:33,618
By m
326
00:33:44,370 --> 00:33:46,536
You will not regret it.
327
00:34:05,607 --> 00:34:08,056
Hey hey, it's my car. It's my fish. Okay?
328
00:34:20,515 --> 00:34:22,588
Let's go now!
329
00:34:35,744 --> 00:34:38,900
- They took something?
- Almost something.
330
00:34:38,962 --> 00:34:41,638
A sack.
331
00:34:42,153 --> 00:34:44,448
A sack with seafood.
332
00:34:47,159 --> 00:34:48,358
For here
333
00:34:49,097 --> 00:34:50,575
For!
334
00:35:03,185 --> 00:35:04,891
Sons of bitches.
335
00:35:05,219 --> 00:35:08,014
It was not the first and
It will not be the last time I'm robbed.
336
00:35:09,342 --> 00:35:12,716
Hey Joe. You would not need to fight anymore
with those damn thieves.
337
00:35:13,022 --> 00:35:15,286
- You could be there.
- What?
338
00:35:15,500 --> 00:35:18,173
You could be there, as I said, have a boat of your own.
339
00:35:18,200 --> 00:35:21,290
- You could be there all day.
- You're crazy.
340
00:35:21,300 --> 00:35:24,034
Do not take it the wrong way, I would love it,
but I'm too old for that.
341
00:35:24,263 --> 00:35:26,789
Old? You're like a damn bullet
342
00:35:27,125 --> 00:35:29,232
Nor can I reach you. That's it.
343
00:35:29,232 --> 00:35:31,029
That same
344
00:35:33,257 --> 00:35:34,812
That's what you think?
345
00:35:37,090 --> 00:35:39,690
All you need is the damn money.
346
00:35:43,157 --> 00:35:44,344
Money?
347
00:35:45,452 --> 00:35:47,064
Just that.
348
00:35:47,716 --> 00:35:49,936
A damn boat ?. I could have a whole fleet.
349
00:35:50,833 --> 00:35:53,433
I have a dream.
350
00:35:53,955 --> 00:35:58,501
"Boats to rent", in the Gulf of Florida.
351
00:35:59,348 --> 00:36:01,560
Is not what the doctor prescribed?
352
00:36:02,978 --> 00:36:05,902
I mean, who needs those thieves ...
353
00:36:06,152 --> 00:36:08,859
I try to kill myself with knives
354
00:36:09,129 --> 00:36:10,859
Spend so cold!
355
00:36:11,091 --> 00:36:13,156
But I want a class company.
356
00:36:13,378 --> 00:36:15,038
- Class?
- Seriously, of class.
357
00:36:15,152 --> 00:36:16,600
For real fishermen.
358
00:36:16,983 --> 00:36:20,935
No vagabond that
They want to drink and take pictures.
359
00:36:21,223 --> 00:36:24,970
Do you understand? Fuck you!
What do you think, is it a good idea?
360
00:36:26,000 --> 00:36:28,045
- It's a good idea, is not it?
- She is amazing.
361
00:36:28,284 --> 00:36:30,200
I could be a star again.
362
00:36:30,594 --> 00:36:33,176
It could be someone.
Now I can be someone!
363
00:36:35,969 --> 00:36:38,059
- I like that.
- "Joe's fishing boats."
364
00:36:39,320 --> 00:36:40,673
- Well, no?
- It's excellent!
365
00:36:42,451 --> 00:36:46,233
- You, me and the blue sea.
- I like it!
366
00:36:47,963 --> 00:36:51,344
- " Joe's fishing boats!"
- Oh yeah!
367
00:36:52,340 --> 00:36:55,486
What's up, mom? Do not you love me anymore?
368
00:36:56,812 --> 00:36:58,669
So long here!
369
00:36:59,580 --> 00:37:02,274
My last number ... it was not so bad, was it?
370
00:37:04,084 --> 00:37:07,140
Hey Tomorrow you will open the market with Nick.
371
00:37:08,140 --> 00:37:09,044
I have a commitment.
372
00:37:10,792 --> 00:37:12,391
What commitment?
373
00:37:13,591 --> 00:37:17,369
With the lawyer who made an offer that I could not refuse
374
00:37:20,510 --> 00:37:24,533
I said I would reconsider
If they paid me $ 750 thousand
375
00:37:25,078 --> 00:37:27,062
What did he say?
376
00:37:31,821 --> 00:37:34,754
"Come and talk ..."
I'm leaving.
377
00:37:37,169 --> 00:37:38,809
The bathroom is yours.
378
00:37:50,017 --> 00:37:51,889
"Come and talk ..."
379
00:40:32,986 --> 00:40:35,487
Hey, what happens?
380
00:40:36,636 --> 00:40:38,545
Can not you sleep?
381
00:40:46,087 --> 00:40:47,605
Thank you.
382
00:40:48,359 --> 00:40:50,393
I knew you could do it.
383
00:40:51,484 --> 00:40:53,015
You got it.
384
00:40:53,598 --> 00:40:55,310
It was nothing.
385
00:40:57,655 --> 00:40:59,983
I only spoke to him, as you asked me.
386
00:41:01,734 --> 00:41:03,880
Good. You saved my life.
387
00:41:09,296 --> 00:41:10,608
I've been thinking.
388
00:41:16,100 --> 00:41:18,914
Maybe it's time to go.
389
00:41:21,241 --> 00:41:22,754
Irte?
390
00:41:25,286 --> 00:41:29,180
When they sell the fish market ...
391
00:41:29,974 --> 00:41:32,240
I will not need more.
392
00:41:44,010 --> 00:41:48,195
In addition, I like to move from place.
393
00:41:52,334 --> 00:41:55,525
I do not like being in the same place for a long time.
394
00:42:01,052 --> 00:42:02,832
Yes. I do not blame you.
395
00:42:04,259 --> 00:42:06,301
I suppose if it were t ...
396
00:42:06,681 --> 00:42:09,243
Nor would it be around here.
397
00:42:12,974 --> 00:42:16,413
In addition, you are just a boy.
398
00:42:24,902 --> 00:42:27,587
You can leave when you want ... and ...
399
00:42:30,197 --> 00:42:32,824
Do what you want ...
400
00:42:45,552 --> 00:42:48,383
No..No ... Do not do ...
401
00:43:00,640 --> 00:43:03,193
I am not "just a boy" ...
402
00:43:34,481 --> 00:43:37,887
- What is this?
- Rice pudding.
403
00:43:39,243 --> 00:43:43,605
What are you trying to do? Are you trying to kill me or what?
404
00:43:43,993 --> 00:43:47,091
No. This is good for you, Joe
405
00:43:47,726 --> 00:43:52,845
Look, it has raisins and vanilla.
As you like it.
406
00:43:53,384 --> 00:43:56,479
I did not make rice pudding for me
for 20 years!
407
00:43:57,604 --> 00:43:59,730
What was the matter with you?
408
00:44:01,182 --> 00:44:05,137
- This is hot.
- I was on the moon. I still like it.
409
00:44:05,992 --> 00:44:08,991
- It's good, is not it?
- Yes, it's good.
410
00:44:10,690 --> 00:44:14,021
I'm going to thank the moon
411
00:44:15,769 --> 00:44:17,753
- Do you remember?
- Of what?
412
00:44:18,827 --> 00:44:22,509
- Do you remember?
- Of course I do.
413
00:44:23,383 --> 00:44:25,796
This is crazy.
414
00:44:27,805 --> 00:44:29,887
And bad.
415
00:44:36,463 --> 00:44:38,388
But after ...
416
00:44:41,056 --> 00:44:43,818
I just had to go and buy the newspaper ...
417
00:44:44,710 --> 00:44:46,702
Or take a nap.
418
00:45:28,526 --> 00:45:30,241
D my name!
419
00:45:36,100 --> 00:45:38,200
Oh Nikki ...!
420
00:45:41,430 --> 00:45:43,245
Say it!
421
00:45:49,155 --> 00:45:52,040
"Who moves with me, moves better."
422
00:46:06,943 --> 00:46:10,220
- Say my name ...
- Betty ...
423
00:46:21,890 --> 00:46:24,495
Hey, what's going on there?
Where is my beer?
424
00:46:24,765 --> 00:46:27,555
Yes, I'm going Joe, just a second.
425
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
Yes ..! Yes ..! Sii ..!
426
00:46:39,437 --> 00:46:42,354
What! What happened? What happened ...?
427
00:47:00,551 --> 00:47:02,781
Look at this beauty.
428
00:47:06,332 --> 00:47:08,156
Yes. Nothing bad.
429
00:47:08,832 --> 00:47:12,070
4 min and 15 sec. It's the time I took you.
430
00:47:13,005 --> 00:47:15,092
Let's see if there is any thorn.
431
00:47:18,365 --> 00:47:20,122
Nothing bad.
432
00:47:20,505 --> 00:47:23,000
Click on the store window with your name.
433
00:47:28,507 --> 00:47:31,033
We're here!
434
00:47:33,887 --> 00:47:37,303
On the left. Ruin
the surprise, Peter.
435
00:47:39,458 --> 00:47:42,486
- Come.
- I'm going.
436
00:47:43,219 --> 00:47:44,562
- Do you need help?
- No no.
437
00:47:48,638 --> 00:47:53,850
Are you sure about this, Danny? We should have called first.
438
00:47:54,138 --> 00:47:56,639
Calm. It's a surprise.
439
00:47:57,031 --> 00:47:58,953
They will love it.
440
00:47:59,315 --> 00:48:02,047
It will make a triumphal entry.
441
00:48:05,096 --> 00:48:08,235
Danny, I beg you, I beg you for the last time.
442
00:48:08,625 --> 00:48:09,836
Please do not do this.
443
00:48:10,076 --> 00:48:11,770
How long have I not seen my mom?
444
00:48:11,983 --> 00:48:14,252
25 years? Y t ?
445
00:48:14,814 --> 00:48:16,846
It's fine. This is the first time I'll see her!
446
00:48:17,130 --> 00:48:20,842
When she sees me in my glory suit,
Your head will explode .
447
00:48:26,218 --> 00:48:30,335
Hello! All out of the pool!
448
00:48:31,780 --> 00:48:35,020
Here is Danny!
449
00:48:35,817 --> 00:48:37,604
Joe!
450
00:48:40,234 --> 00:48:42,495
Is there anyone at home?
451
00:48:45,344 --> 00:48:46,846
- Danny, this is not right.
- Mam !
452
00:48:52,216 --> 00:48:54,015
Mam !
453
00:48:57,942 --> 00:48:59,283
Oh Jes s!
454
00:49:02,325 --> 00:49:03,325
Oh Jes s!
455
00:49:10,299 --> 00:49:12,436
Amy, this is incredible.
456
00:49:13,094 --> 00:49:15,559
It is even more ugly than
what he remembered.
457
00:49:21,673 --> 00:49:23,905
He is the king, mam .
458
00:49:24,267 --> 00:49:26,219
Return from the dead!
459
00:49:29,737 --> 00:49:31,304
What I told you. Amy
460
00:49:31,617 --> 00:49:34,335
Two years with video tapes. And he can not believe that I'm real.
461
00:49:35,093 --> 00:49:36,750
It's me, mam .
462
00:49:37,219 --> 00:49:41,246
It's a pleasure to meet you, personally.
463
00:49:41,490 --> 00:49:42,900
My beautiful baby!
464
00:49:43,081 --> 00:49:46,130
Give a kiss to grandma.
"Se or Delicia" give a kiss to the grandmother
465
00:49:48,105 --> 00:49:49,105
It's so beautiful!
466
00:49:53,472 --> 00:49:54,472
My dear! Be careful!
467
00:49:56,628 --> 00:49:57,968
- You look beautiful.
- Yes?
468
00:49:58,800 --> 00:50:00,577
Can I eat you. I can bite your nose.
469
00:50:00,790 --> 00:50:03,832
No, no, no, Danny. For now!
470
00:50:04,485 --> 00:50:06,138
Did you miss me?
471
00:50:06,283 --> 00:50:08,142
Yes. This is a surprise.
472
00:50:08,600 --> 00:50:09,325
Where is my Lucy?
473
00:50:10,130 --> 00:50:13,153
Come on. For the old times
Lucy ...?
474
00:50:13,580 --> 00:50:16,748
Will I have to put up with your tricks again?
475
00:50:21,950 --> 00:50:25,185
- Ricky ....!
- Look, grandma is crying.
476
00:50:25,641 --> 00:50:29,312
- Amy, let's go to my room. So you see it.
- Do not...
477
00:50:29,680 --> 00:50:32,000
Come with daddy.
478
00:50:32,700 --> 00:50:34,400
Dany! Dany!
479
00:50:37,069 --> 00:50:39,017
Hi.
480
00:50:45,360 --> 00:50:47,094
Who are you?
481
00:50:48,845 --> 00:50:50,447
He is ... Nick.
482
00:50:50,830 --> 00:50:54,766
Nick, this is my son Danny. And ... Amy and Peter.
483
00:50:57,226 --> 00:50:58,735
Nick works for us.
484
00:50:59,446 --> 00:51:02,502
He entered the market one day
and we gave him work.
485
00:51:03,907 --> 00:51:06,154
He also lives here.
486
00:51:16,879 --> 00:51:18,350
Where is the boss?
487
00:51:18,914 --> 00:51:21,345
Hello! Look who's here!
488
00:51:21,722 --> 00:51:25,518
- Amy?
- Yes, Amy. Nice to meet you. Pleasure.
489
00:51:25,530 --> 00:51:28,129
It is a pleasure. How are you?
So long
490
00:51:28,804 --> 00:51:32,375
Who is this little one?
Hello, little one! What's wrong with you?
491
00:51:32,470 --> 00:51:33,860
Come with grandpa.
492
00:51:34,522 --> 00:51:35,822
Pap !
493
00:51:37,770 --> 00:51:40,051
Ah! My son, the comedian.
494
00:51:40,455 --> 00:51:44,610
Now I know why you cry, if my father were like se,
I would cry too.
495
00:51:44,895 --> 00:51:49,660
I will show you something.
We go to the room. Come look this, look ...
496
00:51:51,438 --> 00:51:53,845
If he were smart ...
497
00:51:54,063 --> 00:51:56,521
This would be the best time to leave.
498
00:51:57,110 --> 00:51:58,833
Right now.
499
00:52:13,378 --> 00:52:15,172
Today is a good day. The fish is good.
500
00:52:15,596 --> 00:52:18,671
Prepare the shrimp and crab.
501
00:52:19,504 --> 00:52:21,329
Prepare it for me.
502
00:52:24,878 --> 00:52:26,927
I was missing New York.
503
00:52:27,452 --> 00:52:29,708
I was going crazy in Los Angeles.
504
00:52:30,721 --> 00:52:32,648
That place is like a damn morgue.
505
00:52:34,661 --> 00:52:36,734
That's why they have earthquakes.
506
00:52:37,024 --> 00:52:39,844
To move them and assure them that they are alive.
507
00:52:40,995 --> 00:52:43,601
New York is where everything happens.
508
00:52:45,157 --> 00:52:46,683
- Are these to clean or debone?
- Only to clean.
509
00:52:46,959 --> 00:52:49,721
By the way, mom, dad ...
510
00:52:51,119 --> 00:52:53,720
I have something to tell you.
511
00:52:54,511 --> 00:52:56,393
- Pap , are you listening to me?
- Yes, I hear you
512
00:52:56,612 --> 00:52:58,814
Bernie, my agent ...
513
00:52:59,084 --> 00:53:04,600
It says "David Letterman" and "Saturday Fever"
by Night Live "fight for me.
514
00:53:05,219 --> 00:53:06,879
Excuse me.
515
00:53:08,784 --> 00:53:10,280
Tell me, Danny.
516
00:53:10,593 --> 00:53:13,252
Do not you think the place you found to rent is a bit expensive?
517
00:53:15,071 --> 00:53:16,983
Thank you very much.
518
00:53:17,283 --> 00:53:19,812
C lmate mam . I will not go home.
519
00:53:25,007 --> 00:53:26,767
I will work.
520
00:53:27,999 --> 00:53:30,737
Tomorrow I will have lunch
owner of comedy clubs.
521
00:53:31,249 --> 00:53:35,640
Open another club ...
In the port of South Street.
522
00:53:35,700 --> 00:53:37,147
In the port?
523
00:53:37,822 --> 00:53:41,600
Two years in Hollywood ...
And come back to finish at the fish market!
524
00:53:54,858 --> 00:53:57,755
Fish heads, fish heads ...
525
00:53:58,315 --> 00:54:00,659
Fish heads ...
526
00:54:01,299 --> 00:54:03,487
Danny We are working here! Is it bi n?
527
00:54:05,417 --> 00:54:07,472
Are you cleaning a savelha?
528
00:54:07,969 --> 00:54:09,986
"Destroying it" would be the right thing to do.
529
00:54:10,318 --> 00:54:12,751
Make no mistake. He is a born fisherman.
530
00:54:13,032 --> 00:54:15,189
When I get the check, I'll take it with me.
531
00:54:15,487 --> 00:54:17,271
Cheque?
532
00:54:17,597 --> 00:54:20,395
- She did not tell you?
- Tell me what?
533
00:54:21,895 --> 00:54:24,742
Is there something you forgot to mention?
534
00:54:25,140 --> 00:54:28,534
Good. I was just waiting
until signing the papers.
535
00:54:29,814 --> 00:54:31,880
To be more sure of all this.
536
00:54:32,839 --> 00:54:35,721
- Joe. Should I send the heads, as well as these?
- Yes.
537
00:54:37,532 --> 00:54:42,618
Could someone tell me ...
What's happening here?
538
00:54:42,820 --> 00:54:44,832
What damn papers are you talking about?
539
00:54:45,064 --> 00:54:47,406
- Good morning. How is it?
- All right.
540
00:54:47,744 --> 00:54:49,402
How?
541
00:54:52,255 --> 00:54:56,071
Sold the fish market
for almost a million dollars.
542
00:54:57,924 --> 00:55:00,189
You are not the only great and successful one.
543
00:55:00,422 --> 00:55:03,440
I want to buy
my own fleet of fishing boats.
544
00:55:03,700 --> 00:55:05,700
In Florida, maybe on an island.
545
00:55:05,990 --> 00:55:10,706
You are watching Captain Joe
and his first officer Nick.
546
00:55:17,333 --> 00:55:19,800
I was thinking I was surprised!
547
00:55:20,086 --> 00:55:21,956
Welcome to the family, brother ...
548
00:55:22,492 --> 00:55:24,486
Very talented. No?
549
00:55:25,835 --> 00:55:28,690
Well, mam . I'm still in the testament?
550
00:55:33,703 --> 00:55:36,939
Danny! This is great!
551
00:55:41,288 --> 00:55:45,870
For 47 ... And as you can see ..
It's perfect for what they want to do.
552
00:55:49,037 --> 00:55:51,721
- How do you feel, Joe?
- It feels great!
553
00:55:51,956 --> 00:55:55,561
A motor with a lot of power ...
1,400 horsepower.
554
00:55:56,095 --> 00:55:58,487
Joe, it's fine.
555
00:55:59,288 --> 00:56:01,127
I think it's your thing, friends. For real
556
00:56:01,773 --> 00:56:03,297
A beauty, is not it?
557
00:56:03,708 --> 00:56:06,162
That's what I mean.
558
00:56:06,881 --> 00:56:08,605
Slow down, Joe!
559
00:56:10,660 --> 00:56:13,909
Well, boys and girls! Sonrian!
560
00:56:15,411 --> 00:56:17,471
Come on guys, you can do better.
561
00:56:17,955 --> 00:56:20,694
Think of the Waltons! In John Void!
562
00:56:21,837 --> 00:56:23,645
That is beautiful! Beautiful!
563
00:56:30,936 --> 00:56:35,072
I have to admit it, Nick.
I never saw my dad so happy.
564
00:56:36,051 --> 00:56:38,022
- Hello
-Hi cute.
565
00:56:37,355 --> 00:56:39,652
- Can I bring you something to drink?
- I'm fine.
566
00:56:40,528 --> 00:56:43,091
- Y t ?
- I'm fine too. Thank you
567
00:56:51,720 --> 00:56:54,000
You were born "A born fisherman."
568
00:56:54,740 --> 00:56:56,900
It's what my dad always wanted.
569
00:56:59,934 --> 00:57:03,464
- That's a nice shirt.
- Thank you. It's yours.
570
00:57:04,874 --> 00:57:06,809
I knew that I looked familiar.
571
00:57:07,509 --> 00:57:12,115
You can use my sack too ...
If it suits you.
572
00:57:19,893 --> 00:57:21,744
Happy days!
573
00:57:26,695 --> 00:57:28,249
Then?
574
00:57:28,853 --> 00:57:33,650
When you're not boning fish or watching TV with friends
Do you have a life?
575
00:57:34,245 --> 00:57:36,758
Yes ... Sometimes I read.
576
00:57:37,890 --> 00:57:39,564
You read
577
00:57:40,371 --> 00:57:42,156
A great guy like you?
578
00:57:45,076 --> 00:57:47,249
You must be dating someone.
579
00:57:54,331 --> 00:57:56,557
Like some mam , no?
580
00:57:59,668 --> 00:58:01,262
When I was at school...
581
00:58:01,855 --> 00:58:04,325
All my friends loved her.
582
00:58:05,947 --> 00:58:09,343
In college, they thought
that was my sister ...
583
00:58:10,188 --> 00:58:12,184
My girl
584
00:58:15,542 --> 00:58:17,541
Y t ? Ti nes mam ?
585
00:58:18,638 --> 00:58:20,105
She died.
586
00:58:21,852 --> 00:58:23,359
I am sorry.
587
00:58:25,981 --> 00:58:28,925
It must be comforting for you, to have the same.
588
00:58:35,730 --> 00:58:38,189
Yes. You have been very good to me.
589
00:58:42,500 --> 00:58:45,876
- Pap !
- Throw that damn thing.
590
00:58:46,637 --> 00:58:48,841
Not in my boat. Take it!
591
00:59:30,296 --> 00:59:33,705
Sooner or later, you know that this has to end.
592
00:59:48,191 --> 00:59:50,824
You have to get out of this.
593
00:59:59,371 --> 01:00:01,089
Right now.
594
01:00:09,810 --> 01:00:11,528
Right now.
595
01:01:51,269 --> 01:01:53,643
I wish we could tell him.
596
01:01:55,632 --> 01:01:57,569
Show him
597
01:02:01,983 --> 01:02:05,374
So he could see how wonderful he is ...
598
01:02:29,866 --> 01:02:31,637
Morning
599
01:02:33,306 --> 01:02:35,363
You'll go tomorrow.
600
01:02:38,394 --> 01:02:39,948
But tomorrow ... You stay.
601
01:02:40,211 --> 01:02:43,386
Take this for Amy. Something to eat
602
01:02:44,136 --> 01:02:45,300
Hey! check it out!
603
01:02:45,916 --> 01:02:48,359
- Maybe you could use it a few days.
- Yes. Clear
604
01:02:49,753 --> 01:02:52,380
You stay, because you are in
half of a story ...
605
01:02:52,380 --> 01:02:54,968
And you have to finish it.
606
01:02:55,240 --> 01:02:58,614
You stay, because you know that always
You can escape at the last minute.
607
01:02:59,242 --> 01:03:01,048
I'm coming!
608
01:03:02,022 --> 01:03:05,693
- Hello..?
- I'm Nick. I'm here with the fish.
609
01:03:06,085 --> 01:03:10,389
- I'm a little busy. I go
to leave the door open. Is it fine?
- Good.
610
01:03:16,531 --> 01:03:19,457
Do you know what we will do? I have a good plan.
611
01:03:20,967 --> 01:03:25,811
Can you put the fish in the refrigerator?
Because I'm here with Peter.
612
01:03:26,328 --> 01:03:27,698
It's fine.
613
01:03:33,078 --> 01:03:34,545
Everything well ah?
614
01:03:35,374 --> 01:03:37,128
More or less.
615
01:03:37,374 --> 01:03:39,688
- Do you need help?
- That would be great.
616
01:03:44,659 --> 01:03:46,206
Hello..
617
01:03:47,029 --> 01:03:48,971
I'm so happy you're here. I say to you..
618
01:03:49,314 --> 01:03:51,935
I've been here alone with Peter ...
All day ...
619
01:03:52,828 --> 01:03:55,376
And he's in a very bad mood.
620
01:03:57,202 --> 01:03:59,715
He will look for his pacifier. Take care of it.
621
01:04:03,313 --> 01:04:05,189
We will not need this.
622
01:04:08,811 --> 01:04:13,332
Let's move. Come on. What are you swimming?
623
01:04:18,877 --> 01:04:22,268
The fish was diving.
624
01:04:25,002 --> 01:04:27,987
We will leave your hair full of foam.
625
01:04:31,174 --> 01:04:33,780
Look at mommy. Do you see his hair?
626
01:04:34,221 --> 01:04:35,490
Hello Beautiful!
627
01:04:36,015 --> 01:04:38,079
- Pretty, is not it?
- Its beautiful.
628
01:04:38,426 --> 01:04:42,375
That's what I mean. That must be his bath.
629
01:04:49,700 --> 01:04:52,859
S a good boy Peter!
630
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
- Are you okay?
- Yes.
631
01:05:13,425 --> 01:05:15,425
Are you really good?
632
01:05:15,700 --> 01:05:19,000
- Hello? Hello Hello?
- Oh, Danny.
633
01:05:19,638 --> 01:05:21,638
They do not need to explain.
634
01:05:21,500 --> 01:05:24,591
Nick needed a bathroom, and
when Peter was there ...
635
01:05:24,878 --> 01:05:28,714
We did not have ... We did not have food in the house. And he brought fish.
636
01:05:28,810 --> 01:05:33,110
The old story of the delivery of the fish.
You're fast, are not you? Friend
637
01:05:35,583 --> 01:05:36,683
I better go.
638
01:05:37,286 --> 01:05:40,688
- You're not going for my cause, are you?
- No. I have to go back to work.
639
01:05:41,952 --> 01:05:43,239
It was funny.
640
01:05:43,660 --> 01:05:45,952
Come back again.
641
01:05:46,936 --> 01:05:49,000
Really. My house is your house.
642
01:05:50,252 --> 01:05:54,164
You already have my room ... Continue with the
boy and then the wife.
643
01:05:56,957 --> 01:05:58,801
Say "Adi s" to Uncle Nicki.
644
01:05:59,640 --> 01:06:01,226
"Adi s, t o Nicki!
645
01:06:33,411 --> 01:06:35,329
What time is it?
646
01:06:36,080 --> 01:06:37,831
Almost all three.
647
01:06:38,117 --> 01:06:39,983
Oh God!
648
01:06:42,416 --> 01:06:44,539
It's hot here.
649
01:08:40,900 --> 01:08:43,800
Hello! How are you mom?
650
01:08:44,000 --> 01:08:46,373
I put that song for you.
As you and I knew ...
651
01:08:46,319 --> 01:08:48,497
Dancing the "Cha - cha - ch ".
652
01:08:50,198 --> 01:08:52,594
Did you call me here to dance the "Cha - cha - ch "?
653
01:08:53,931 --> 01:08:55,967
It's just mommy. No more "Cha - cha - ch "?
654
01:08:57,103 --> 01:08:58,947
More coffee, please.
655
01:09:00,106 --> 01:09:03,500
I want black coffee, and with some ice.
656
01:09:15,544 --> 01:09:19,900
Then? Just like in the old days.
657
01:09:20,132 --> 01:09:22,104
Does he still hide it in the "Cofre"?
658
01:09:22,405 --> 01:09:25,118
Do you want it or not? It stinks ... but ...
659
01:09:25,902 --> 01:09:28,448
It will take you to many places.
660
01:09:31,620 --> 01:09:34,196
They smell good for me.
661
01:09:35,373 --> 01:09:38,752
You did not tell the boss, right?
662
01:09:39,010 --> 01:09:40,714
You asked me not to do it.
663
01:09:44,886 --> 01:09:49,824
Listen, mam . I'll pay you, as soon as I close my contract.
664
01:09:51,163 --> 01:09:53,123
I'm just a little ...
665
01:09:54,462 --> 01:09:56,948
A little short of money now.
666
01:09:57,484 --> 01:09:59,933
With the costs of the move ...
667
01:10:01,275 --> 01:10:03,263
And the addiction to coca.
668
01:10:07,042 --> 01:10:09,073
- Fool.
- Ahh!
669
01:10:09,274 --> 01:10:11,903
He knew that he could still
make you smile
670
01:10:13,496 --> 01:10:15,323
My baby ...
671
01:10:26,438 --> 01:10:29,651
Who would believe it?
672
01:10:31,011 --> 01:10:34,512
You will finally come out of the fish market,
away from the neighborhood ...
673
01:10:35,324 --> 01:10:39,798
Well ... He still did not come out. Only believe it
when I have the check
674
01:10:42,273 --> 01:10:43,373
It will be the paradise.
675
01:10:43,681 --> 01:10:45,170
You and dad ...
676
01:10:46,180 --> 01:10:48,122
And Nick ...
677
01:10:48,571 --> 01:10:50,605
On a boat, on some island ...
678
01:10:51,546 --> 01:10:53,791
The paradise ...
679
01:10:55,946 --> 01:10:59,171
Nick That guy...
680
01:11:04,360 --> 01:11:07,277
It was a lucky day for me
when it appeared.
681
01:11:09,160 --> 01:11:10,950
For t ?
682
01:11:11,407 --> 01:11:17,151
Yes ... I do not have to worry anymore ...
by pap .
683
01:11:17,951 --> 01:11:22,041
I mean, with Nick in there, he's not
He has to work so hard ...
684
01:11:23,113 --> 01:11:25,751
Exaggerate. True?
685
01:11:26,946 --> 01:11:31,222
You and the boss can finally ..
Take that second honeymoon ...
686
01:11:31,950 --> 01:11:34,514
You can live now.
687
01:11:35,901 --> 01:11:37,931
Good. I have to go.
688
01:11:40,667 --> 01:11:44,617
It's a day of luck for everyone, mam ..
Even for Amy.
689
01:11:48,321 --> 01:11:50,124
Amy?
690
01:11:51,748 --> 01:11:57,420
The fish cleaner ...
That boy goes to my house every day, now.
691
01:11:58,370 --> 01:12:02,165
To visit. To make deliveries.
Pa pa pa p ...
692
01:12:04,940 --> 01:12:06,911
I'm never there with her,
when l v ... But ...
693
01:12:07,259 --> 01:12:09,950
Amy says that
I would not live without him.
694
01:12:11,343 --> 01:12:17,120
Even little Peter, he does not want to take a bath
without Nicki's uncle.
695
01:12:19,295 --> 01:12:20,473
That scoundrel.
696
01:12:21,197 --> 01:12:23,160
I just went in
697
01:12:25,310 --> 01:12:29,015
You do not know if ... Do you think I should worry?
698
01:12:32,351 --> 01:12:34,418
The other night...
699
01:12:35,448 --> 01:12:36,925
I would swear that ...
700
01:12:39,541 --> 01:12:43,510
I felt the smell of fish ...
In my bedroom
701
01:12:44,883 --> 01:12:47,764
- They are not funny.
- Do not?
702
01:12:48,988 --> 01:12:51,307
It's a joke, mam .
703
01:12:53,013 --> 01:12:57,278
You can now play your jokes
for NBC. Son!
704
01:13:03,437 --> 01:13:05,119
I was just playing.
705
01:13:05,909 --> 01:13:07,639
He was just playing!
706
01:13:11,849 --> 01:13:13,500
Good. Fantastic of sport!
707
01:13:13,824 --> 01:13:16,652
The contestants are tied in the final straight.
708
01:13:17,015 --> 01:13:20,215
We have the fish cleaner
and the fish deboner ...
709
01:13:20,685 --> 01:13:25,172
The best fishmongers in the world
In a fight until death.
710
01:13:26,156 --> 01:13:28,024
Will the old man get it?
711
01:13:28,698 --> 01:13:32,214
Or the boy of no place, the young ...
Our lucky elf ...
712
01:13:32,610 --> 01:13:34,192
Will it be the winner?
713
01:13:36,061 --> 01:13:39,588
Finally. The moment everyone expected!
714
01:13:40,030 --> 01:13:41,592
What savelha has no thorns?
715
01:13:42,060 --> 01:13:45,010
- If you find a bone, I'll give you a tip.
- I could use it.
716
01:13:45,208 --> 01:13:48,583
Verifying ... Completely clean.
717
01:13:49,602 --> 01:13:54,147
And in this corner, the challenger
of the champion of the world.
718
01:13:57,540 --> 01:14:00,110
The winner and still champion ...
719
01:14:02,299 --> 01:14:04,888
The fastest knife in the East!
720
01:15:33,261 --> 01:15:35,010
So ... tell us, Danny.
721
01:15:35,871 --> 01:15:39,106
Now that the papers are signed,
the check is in the bank ...
722
01:15:39,669 --> 01:15:42,187
How does it feel to have rich parents?
723
01:15:42,775 --> 01:15:46,966
Well Geraldo, to be honest, nothing changed.
724
01:15:47,668 --> 01:15:49,517
Money does not count
in our family ..
725
01:15:49,815 --> 01:15:53,671
We only need food at the table and
an active sex life.
726
01:15:55,733 --> 01:15:59,590
Come on. What about the yacht and the Mercedes Benz
What did you always want?
727
01:16:00,488 --> 01:16:02,421
Do you think you will have them now?
728
01:16:02,952 --> 01:16:06,219
Well Geraaaldo, it's funny that you ask.
729
01:16:06,496 --> 01:16:08,827
Because I will soon have my own check.
730
01:16:09,124 --> 01:16:10,824
And everything will come to me.
731
01:16:11,180 --> 01:16:12,939
What will come for you?
732
01:16:15,389 --> 01:16:19,680
The world, "Chico" ... And everything in it.
733
01:16:20,016 --> 01:16:22,079
Good Mr. Successful. I also have plans.
734
01:16:23,091 --> 01:16:24,402
Plans?
735
01:16:26,812 --> 01:16:27,812
Airplane charges?
736
01:16:28,374 --> 01:16:33,208
One for me, one for you
And one for Nicki.
737
01:16:33,925 --> 01:16:38,063
When we leave our place, in June ...
Selling the business
738
01:16:39,227 --> 01:16:42,906
We're not going to the Key West.
I spoke with Lou, the accountant.
739
01:16:43,544 --> 01:16:46,167
His brother is a runner
of the properties there.
740
01:16:46,591 --> 01:16:49,298
He wants to show us a property.
741
01:16:49,779 --> 01:16:54,452
- You're full of surprises.
- You still did not see anything.
742
01:16:54,796 --> 01:16:58,218
- Long live Captain Joe!
- Come on Peter, let's play!
743
01:16:59,590 --> 01:17:01,841
You'll like Key West, mam .
744
01:17:03,154 --> 01:17:04,954
To you too, brother.
745
01:17:05,402 --> 01:17:07,714
He acted in a bar there, once.
746
01:17:08,098 --> 01:17:13,279
With two "Strip-tease dancers." Barby and Skipper.
747
01:17:14,638 --> 01:17:19,020
They did an incredible act of sisters, with mayonnaise and salad.
748
01:17:20,084 --> 01:17:21,559
He will get you his numbers.
749
01:17:24,920 --> 01:17:27,699
Hey Amy, come on, this is what you and I take care of ...
750
01:17:28,468 --> 01:17:31,250
We're going to take Peter ...
to see a real clown.
751
01:19:41,569 --> 01:19:42,569
Damn crazy.
752
01:19:43,592 --> 01:19:47,081
How to remove that smile from your face?
753
01:20:04,155 --> 01:20:06,846
Could you rub my back?
754
01:20:11,404 --> 01:20:14,235
Nobody ever touched me like you.
755
01:20:17,812 --> 01:20:24,030
There is a ship ...
He leaves for Mexico on Saturday.
756
01:20:29,402 --> 01:20:32,640
Tomorrow he will go to the bank and take the money.
757
01:20:41,889 --> 01:20:44,435
It will take half the money, baby.
758
01:20:45,593 --> 01:20:47,441
The m .o.
759
01:20:47,862 --> 01:20:49,424
Ma ana?
760
01:20:53,507 --> 01:20:55,936
Why tomorrow?
761
01:20:57,543 --> 01:20:59,827
What's the trouble?
762
01:21:01,106 --> 01:21:03,342
Danny
763
01:21:13,574 --> 01:21:15,702
He knows.
764
01:21:21,465 --> 01:21:23,983
He knows.
765
01:21:38,859 --> 01:21:41,632
- Take $ 100.
- It was not $ 80, Joe?
766
01:21:41,905 --> 01:21:43,160
Now I can pay it. Boy
767
01:21:43,397 --> 01:21:46,550
In Florida you will win more,
But the work will also be more.
768
01:21:47,146 --> 01:21:49,810
- And this is for you.
- It's beauty!
769
01:21:49,900 --> 01:21:54,643
Maybe now do not leave a thorn.
770
01:21:57,406 --> 01:21:59,764
Pescader a Joe. Speak Mrs. Joe.
771
01:22:00,179 --> 01:22:02,778
Hi Amy. I'm fine thanks
772
01:22:03,652 --> 01:22:07,315
It's fine. I'll take it before lunch.
773
01:22:09,358 --> 01:22:10,938
Adi s.
774
01:22:12,014 --> 01:22:13,877
It was Amy, Nick.
775
01:22:14,409 --> 01:22:17,905
You want some ... steak.
Again.
776
01:22:24,309 --> 01:22:26,707
Hi. How are you? What's up?
777
01:22:28,061 --> 01:22:30,983
I need to get out of here. Let's walk, is it okay?
778
01:22:34,782 --> 01:22:37,323
- What's the problem?
- Nothing.
779
01:22:38,202 --> 01:22:39,795
What is it ...? Wait.
780
01:22:48,595 --> 01:22:50,841
Oh Jesus ...
781
01:23:08,908 --> 01:23:11,358
We fight
782
01:23:23,904 --> 01:23:28,067
Peter was playing with the clown
And Danny was upset because ...
783
01:23:30,674 --> 01:23:33,123
Because he does not
I wanted to eat your cereal.
784
01:23:33,364 --> 01:23:36,546
He started shouting and saying terrible things about you.
785
01:23:38,086 --> 01:23:39,654
What did he say?
786
01:23:41,739 --> 01:23:45,765
That you are a thief, and
that you will try to rob us, Peter and me ...
787
01:23:46,063 --> 01:23:49,155
Like you stole your room
and his family.
788
01:23:53,547 --> 01:23:57,048
He accused me of having an affair with you. Nick ...
789
01:24:04,651 --> 01:24:06,654
Oh God. I do not know ...
790
01:24:08,064 --> 01:24:12,738
I do not know what to do.
He is out of control and violent all the time!
791
01:24:13,570 --> 01:24:17,478
I'm afraid for Peter. I'm so worried!
792
01:24:17,970 --> 01:24:20,014
You will have to leave.
793
01:24:20,447 --> 01:24:22,641
Who knows what Danny will do now?
794
01:24:31,341 --> 01:24:34,186
I do not know where to go. Nick
795
01:24:34,482 --> 01:24:37,299
Because I do not have family or money.
796
01:24:38,950 --> 01:24:40,328
I have money.
797
01:24:48,668 --> 01:24:52,122
- You arrived early. "Quick with the agreement?
- What the hell are you doing here?
798
01:24:52,503 --> 01:24:54,700
I'm here every day. My friend...
799
01:24:55,578 --> 01:24:57,875
I come when you are at work ...
800
01:24:58,140 --> 01:25:00,875
And I'm leaving before they come back.
801
01:25:01,862 --> 01:25:03,818
I have something for you.
802
01:25:13,971 --> 01:25:15,923
Son number one.
803
01:25:16,328 --> 01:25:18,450
Number two ...
804
01:25:20,466 --> 01:25:22,371
You can paste it in there.
805
01:25:24,765 --> 01:25:27,931
On Nick's wall or
on Danny's wall.
806
01:25:29,828 --> 01:25:33,268
Thank you. I'll hit it later.
807
01:25:38,233 --> 01:25:40,412
We could have been brothers.
808
01:25:41,577 --> 01:25:44,317
- We are similar. Do not you think?
- Similar?
809
01:25:45,575 --> 01:25:47,490
T and me?
810
01:25:49,561 --> 01:25:51,763
We are both players.
811
01:25:52,170 --> 01:25:54,564
When we take things to the limit.
812
01:25:59,016 --> 01:26:03,049
The last time he left
with someone's wife ...
813
01:26:03,690 --> 01:26:06,224
I think it was a week later
of my honeymoon.
814
01:26:06,596 --> 01:26:11,360
I have this terrible wound ...
Right on my neck.
815
01:26:14,216 --> 01:26:20,858
So I call him ...
become a religious ... fan tico
816
01:26:21,474 --> 01:26:23,500
That is the difference between us.
817
01:26:24,056 --> 01:26:27,218
I still believe that people
they pay for their sins.
818
01:26:48,406 --> 01:26:49,857
That is good. Danny
819
01:26:51,968 --> 01:26:53,952
Because you will pay for yours.
820
01:27:33,467 --> 01:27:35,005
It's bi n. I take it.
821
01:27:46,861 --> 01:27:48,446
Amy?
822
01:28:39,788 --> 01:28:42,646
Could you turn that sign for me? Wait...
823
01:28:42,973 --> 01:28:45,083
Turn the sign before leaving. Thank you.
824
01:28:48,812 --> 01:28:50,595
"Pescader a de Joe".
825
01:28:50,966 --> 01:28:53,608
- Hi, daddy.
- Danny?
826
01:28:53,869 --> 01:28:55,919
Is Nick? I want to talk to him, please.
827
01:28:56,172 --> 01:28:58,563
It is not. Sali , is making the deliveries.
828
01:29:02,503 --> 01:29:04,277
Does it make you leave?
829
01:29:04,993 --> 01:29:07,997
Two hours ago. I should already
to return. Why?
830
01:29:12,031 --> 01:29:14,105
Pap . He will never come back.
831
01:29:15,464 --> 01:29:17,559
He went with my wife.
832
01:29:18,607 --> 01:29:20,421
What the hell is wrong with you?
833
01:29:22,000 --> 01:29:24,185
Amy and my son left.
834
01:29:31,419 --> 01:29:33,296
They left ... with you ...
835
01:29:36,137 --> 01:29:39,482
They left with your first officer. Your boy ...
836
01:29:44,450 --> 01:29:46,123
You heard me, captain?
837
01:29:47,542 --> 01:29:50,568
He not only delivers fish, daddy ...
838
01:29:51,810 --> 01:29:54,309
Not only clean savelhas ...
839
01:29:54,652 --> 01:29:57,048
Listen, I heard you, is Danny Danny?
840
01:29:57,700 --> 01:30:00,316
But if Amy and Peter left. They went alone.
841
01:30:00,671 --> 01:30:02,872
Nick just entered. He just went through the door.
842
01:30:04,766 --> 01:30:06,308
It's Danny.
843
01:30:07,892 --> 01:30:10,933
- Put it on the phone.
- He wants to talk to you.
844
01:30:12,185 --> 01:30:15,887
- Hi Danny, how are you?
- Where are you, brother?
845
01:30:16,905 --> 01:30:18,719
Did you give him money?
846
01:30:18,950 --> 01:30:22,169
You put them on an airplane, Nick? In a bus?
847
01:30:22,703 --> 01:30:26,029
Danny I do not know what you're talking about.
848
01:30:31,311 --> 01:30:35,508
All right. It's bi ... correct
849
01:30:36,375 --> 01:30:38,560
Can you take me to the boss, please?
850
01:30:39,400 --> 01:30:41,500
Joe!
851
01:30:45,060 --> 01:30:49,717
Do you think I'm crazy, saying all this?
Do you think I'm inventing all this?
852
01:30:50,067 --> 01:30:53,796
I think you're hurt.
And I think you should calm down. Is it okay?
853
01:30:54,518 --> 01:30:57,469
True. I have to calm down, daddy.
854
01:30:58,732 --> 01:31:00,919
I have to calm down.
855
01:31:01,512 --> 01:31:04,364
And while I calm down, dad ...
856
01:31:04,756 --> 01:31:11,378
- I think you, daddy ... I think you should take a look at your freezer.
- My freezer?
857
01:31:12,253 --> 01:31:14,612
As soon as I hang up ...
858
01:31:15,045 --> 01:31:18,937
As soon as you hang up, check the money in the safe.
Make sure everything is there.
859
01:31:20,881 --> 01:31:24,900
- Why would not he be there?
- Because your boy ...
860
01:31:25,000 --> 01:31:26,000
Your boy ...
861
01:31:26,919 --> 01:31:29,272
He is a thief.
862
01:31:31,998 --> 01:31:34,846
Where did you get that damn idea, Danny?
863
01:31:35,285 --> 01:31:38,265
I only know. What is it?
864
01:31:39,231 --> 01:31:42,481
He's going for something. He and my wife
865
01:31:42,922 --> 01:31:46,580
They have a plan to meet somewhere ...
866
01:31:46,600 --> 01:31:51,591
And they stole money
To flee together.
867
01:31:51,920 --> 01:31:54,641
And after checking the money ...
868
01:31:54,882 --> 01:32:00,422
Ask the son of a bitch
about his wife
869
01:32:03,079 --> 01:32:05,081
What ...? Danny?
870
01:32:10,708 --> 01:32:12,649
What's wrong, Joe?
871
01:32:44,123 --> 01:32:46,717
There are supposed to be ten of these here.
872
01:32:49,066 --> 01:32:50,950
Ten what, Joe?
873
01:32:53,496 --> 01:32:55,733
Do not you know what they are?
874
01:32:59,461 --> 01:33:00,434
Open it
875
01:33:03,780 --> 01:33:05,860
There are only nine.
876
01:33:07,686 --> 01:33:09,371
Then what?
877
01:33:12,138 --> 01:33:14,596
How do I know if you're telling me the truth?
878
01:33:15,920 --> 01:33:17,698
The truth of what?
879
01:33:20,720 --> 01:33:21,840
We have a problem.
880
01:33:22,662 --> 01:33:25,021
- What kind of problem?
- Your son.
881
01:33:26,141 --> 01:33:28,753
He says Nick is fucking his wife ...
882
01:33:29,874 --> 01:33:31,923
And they plan to flee together.
883
01:33:33,390 --> 01:33:36,485
He is crazy. ...l ...
He is lying.
884
01:33:36,749 --> 01:33:40,751
Yes, well ... Amy disappeared with Peter.
And one of the packages too.
885
01:33:41,609 --> 01:33:45,082
It was me who took the money Joe,
He gave it to Danny.
886
01:33:49,125 --> 01:33:52,097
You gave Danny money
Behind my back?
887
01:33:53,108 --> 01:33:56,641
It was broken. Ashamed that you knew.
888
01:34:00,387 --> 01:34:02,644
I do not like this.
889
01:34:03,659 --> 01:34:05,408
Not a bit.
890
01:34:07,373 --> 01:34:11,707
If you're not fucking Danny's wife,
How could I hate you so much?
891
01:34:13,700 --> 01:34:17,137
Why do not you ask Danny. He seems to know something more.
892
01:34:17,937 --> 01:34:21,727
It is funny. He told me
I will ask you something.
893
01:34:25,298 --> 01:34:30,030
I called you "son of a bitch" ... and he told me
I will ask you about my wife.
894
01:34:39,957 --> 01:34:41,610
Do you know what, Joe?
895
01:34:46,208 --> 01:34:48,890
Nick Where are you going?
896
01:34:50,515 --> 01:34:54,545
I'm walking from here ...
As I walked up here ...
897
01:34:54,294 --> 01:34:56,294
I leave.
898
01:34:57,470 --> 01:35:02,339
What Danny said, is another lie, is not it?
899
01:35:02,343 --> 01:35:05,704
I mean. Are not you going with Amy, or I?
900
01:35:06,173 --> 01:35:07,922
I'm just leaving.
901
01:35:09,083 --> 01:35:11,048
I have the money.
902
01:35:12,527 --> 01:35:14,773
More than 300 thousand.
903
01:35:18,205 --> 01:35:20,786
It is not only mine. It's yours too.
904
01:35:32,736 --> 01:35:34,984
Money?
905
01:35:38,795 --> 01:35:44,356
Joe ...
I love him.
906
01:35:50,062 --> 01:35:54,609
It's nobody's fault, Joe.
I just happened.
907
01:35:55,873 --> 01:36:00,315
I wish I could change things
But I can not.
908
01:36:01,029 --> 01:36:03,130
It will not end.
909
01:36:04,999 --> 01:36:07,838
- I'm sorry, Joe.
- You feel it?
910
01:36:13,840 --> 01:36:17,049
Son of a bitch! Confi on t !
911
01:36:18,451 --> 01:36:20,247
N ! Nick!
912
01:36:22,053 --> 01:36:23,889
Stop! Stop! N !
913
01:36:26,382 --> 01:36:27,571
Joe, I'm so sorry.
914
01:36:27,957 --> 01:36:30,831
Get out! Long!
915
01:36:41,829 --> 01:36:45,756
When did you start fucking her?
When did you start fucking?
916
01:36:45,985 --> 01:36:48,272
When you started to feel like a man
cleaning fish?
917
01:37:30,352 --> 01:37:32,700
I need an ambulance! please!
918
01:37:32,800 --> 01:37:34,921
My husband is having a heart attack!
919
01:37:35,400 --> 01:37:38,700
411 Central Av.
920
01:37:39,052 --> 01:37:41,601
Joe, resist! please!
921
01:37:51,320 --> 01:37:57,108
Est muertooo !!!
st dead! st dead! st dead!
922
01:38:10,600 --> 01:38:12,100
I'm sorry!
923
01:40:00,996 --> 01:40:03,441
I would like to see my mother ...
924
01:40:05,709 --> 01:40:08,553
Through my eyes. Yes.
925
01:40:28,789 --> 01:40:31,036
I would like it
926
01:40:34,941 --> 01:40:37,771
just remember
927
01:40:39,020 --> 01:40:41,175
How were you ...
928
01:40:44,364 --> 01:40:46,747
Going back ...
929
01:41:19,427 --> 01:41:21,618
He was so good to me, Joe ...
930
01:41:23,494 --> 01:41:27,236
You were so good to me ...
931
01:41:28,191 --> 01:41:31,270
You were good to me, Joe ...
932
01:41:34,493 --> 01:41:38,008
I was a fucking scoundrel.
933
01:41:38,444 --> 01:41:40,895
It was a fucking scoundrel, Joe!
934
01:41:41,380 --> 01:41:43,772
A cursed scoundrel!
935
01:41:44,678 --> 01:41:47,429
I know he was a scoundrel! A scoundrel!
936
01:41:47,539 --> 01:41:48,539
Noo! Yes, I am!
937
01:41:57,364 --> 01:42:00,227
"Crazy," Joe said ...
938
01:42:00,768 --> 01:42:03,347
"The things you do
with the letters you receive. "
939
01:42:06,900 --> 01:42:11,365
Like fish, some
they are caught ...
940
01:42:12,774 --> 01:42:15,052
Some escape.
941
01:42:46,522 --> 01:42:48,817
I have something for you.
942
01:42:57,316 --> 01:43:00,911
The chief's knife. Come on, stop it.
943
01:43:02,367 --> 01:43:04,475
You took everything.
944
01:43:05,507 --> 01:43:08,957
Finish this. Go ahead, kill me.
945
01:43:11,379 --> 01:43:13,363
I'm not fear to die.
946
01:43:13,987 --> 01:43:16,114
I'm a comedian, you remember?
947
01:43:34,544 --> 01:43:36,556
Pescador!
948
01:43:48,887 --> 01:43:51,209
See you soon brother.
949
01:45:29,173 --> 01:45:37,173
Subtitled by Mokonini: mokonini@hotmail.com
69688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.