All language subtitles for Caught.1996.Edward.James.Olmos.Maria.Chonchita.Alonso.DvDRip-spa-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,600 --> 00:00:32,055 It is incredible the way in which we get entangled in things ... 2 00:01:22,300 --> 00:01:25,719 Caught up 3 00:02:28,150 --> 00:02:29,741 Hey, boy! 4 00:02:31,150 --> 00:02:33,173 It's raining outside. 5 00:02:33,400 --> 00:02:37,267 Do not you want to go in and warm up? Payment 10 $. 6 00:02:41,100 --> 00:02:43,328 Hey It's for you. 7 00:02:44,870 --> 00:02:47,689 For the first time without money in the pockets... 8 00:02:47,800 --> 00:02:50,978 Do you think that you will die of hunger. 9 00:02:51,609 --> 00:02:56,203 But you do not die. It's a question of time and luck ... 10 00:02:56,570 --> 00:02:59,203 Making the right move at the right time. 11 00:03:07,750 --> 00:03:09,460 Hey friend, do you need money? 12 00:03:09,800 --> 00:03:13,517 All you have to do ... is to deliver these "Packages" per m . 13 00:03:14,110 --> 00:03:17,016 You are wetting my boots. 14 00:03:19,553 --> 00:03:21,953 Fel z day of the lovers! 15 00:03:34,938 --> 00:03:40,718 Subject fleeing to the north By Av. St. Paul. It is white. 16 00:04:27,700 --> 00:04:29,874 I am sorry. It is closed. 17 00:04:35,570 --> 00:04:38,922 Could you give me a glass of water, please? 18 00:04:46,100 --> 00:04:48,267 Yeah right 19 00:04:49,800 --> 00:04:52,098 - Are you okay? - Yes. 20 00:04:52,474 --> 00:04:55,328 I'm fine, just a little dizzy. 21 00:04:58,400 --> 00:05:01,439 I have not eaten for a few days. 22 00:05:11,340 --> 00:05:13,016 Thank you. 23 00:05:15,235 --> 00:05:19,635 - What happened to your finger? - Nothing. I hit something. 24 00:05:24,400 --> 00:05:29,314 - Joe, I think this guy is sick. - No. I'm fine, really. 25 00:05:29,920 --> 00:05:33,266 Sorry. I did not want to bother. 26 00:05:40,600 --> 00:05:42,400 We'll take him to the hospital. 27 00:05:42,600 --> 00:05:47,828 No. I'm really fine, only I need some food and I will recover. 28 00:05:48,140 --> 00:05:51,406 There is a hostel for two blocks from here. 29 00:05:51,980 --> 00:05:55,819 How will I get to the hostel? He could be assaulted and injured. Joe 30 00:05:56,000 --> 00:05:58,865 What do you want to do? Take him home with us? 31 00:06:16,468 --> 00:06:20,175 If you want something more. Do not be shy. 32 00:06:20,900 --> 00:06:21,650 Thank you very much. 33 00:06:23,100 --> 00:06:25,420 Do you have a family? Where are you from? 34 00:06:25,640 --> 00:06:27,122 From Ireland, originally 35 00:06:27,810 --> 00:06:29,180 They've heard about that strange place. 36 00:06:30,000 --> 00:06:31,200 Ireland? 37 00:06:31,400 --> 00:06:34,738 Yes. My mom died when I had ... 38 00:06:35,300 --> 00:06:37,380 Sixteen years. 39 00:06:38,900 --> 00:06:42,017 It took my father a month to recover... 40 00:06:42,750 --> 00:06:44,975 And he married again. 41 00:06:46,190 --> 00:06:49,830 He told me: "This It is still your house. But... 42 00:06:50,000 --> 00:06:53,500 You will have to learn to have a little more respect. And learn to be nice. " 43 00:06:53,870 --> 00:06:58,952 Since I did not know how to be nice, He left the house. 44 00:07:01,200 --> 00:07:02,971 We have a son. 45 00:07:03,400 --> 00:07:06,400 He does not live here. He lives in Los Angeles, in Hollywood. 46 00:07:07,100 --> 00:07:08,350 Maybe you saw it. 47 00:07:08,380 --> 00:07:12,282 Yes, he has participated in "Calle S samo". True? And in... 48 00:07:12,470 --> 00:07:15,143 "Search for a Star." Twice. 49 00:07:15,190 --> 00:07:18,014 - And what's his name? - Danny, tell me. 50 00:07:18,394 --> 00:07:21,830 - Mmm Danny Tell me? ... - It's not his real name. 51 00:07:22,345 --> 00:07:24,546 The real one was not good enough. 52 00:07:26,400 --> 00:07:28,500 What a pity there is no "Search for a fish" ... 53 00:07:28,600 --> 00:07:31,817 So you could go on TV. 54 00:07:33,290 --> 00:07:34,500 I like that. 55 00:07:35,620 --> 00:07:38,236 The fish are your life. 56 00:07:38,400 --> 00:07:41,412 The fish have been very very good with me 57 00:07:46,600 --> 00:07:49,340 - I like fish. - And a lot. 58 00:07:49,700 --> 00:07:53,913 Works without stopping day and night. And with a weak heart. 59 00:07:54,450 --> 00:07:55,670 The doctor warned him. 60 00:07:56,061 --> 00:07:58,640 That if he does not rest and get an assistant, He can die like this all of a sudden. 61 00:07:59,187 --> 00:08:00,800 We can all die 62 00:08:01,400 --> 00:08:05,110 My brother Eddie died that way. But he lived and went to places. 63 00:08:05,700 --> 00:08:07,142 It will take you places. Do you want to leave? 64 00:08:07,530 --> 00:08:11,320 Morning at 5 a.m. will take you to the fish market. 65 00:08:12,079 --> 00:08:13,379 Take it to l 66 00:08:18,550 --> 00:08:20,500 It's just what the doctor ordered. An assistant 67 00:08:20,650 --> 00:08:22,249 He's just a street kid. 68 00:08:22,680 --> 00:08:26,705 And what? He needs the work. You have to eat, is not it? 69 00:08:27,822 --> 00:08:30,239 It has not been doing so badly. 70 00:08:32,820 --> 00:08:35,350 You believe in work Or do you just like to eat for charity? 71 00:08:35,500 --> 00:08:39,019 - Clear. - Sure what? 72 00:08:39,699 --> 00:08:41,700 - I worked. - Doing what? 73 00:08:41,840 --> 00:08:47,640 What appeared. Cleaning carpets ... and bindings. 74 00:08:48,880 --> 00:08:51,454 - Loading attachments. - Ata des? 75 00:08:52,581 --> 00:08:55,877 Of the beggars who die in the streets. 76 00:08:56,548 --> 00:09:00,796 A boat takes them to Potter's field, where they are buried. 77 00:09:09,173 --> 00:09:12,423 Probably think like all the others that the fish stink. 78 00:09:13,245 --> 00:09:14,645 And do not they stink? 79 00:09:17,340 --> 00:09:20,046 One hundred per week. With tips for deliveries. 80 00:09:20,430 --> 00:09:21,830 What? Are you crazy? 81 00:09:24,177 --> 00:09:26,377 Excuse me, my wife is crazy. 82 00:09:30,264 --> 00:09:32,264 You will like it here. 83 00:09:33,550 --> 00:09:34,850 I guarantee you 84 00:09:35,340 --> 00:09:37,790 And this smell, forget it, you'll get used to it. 85 00:09:38,000 --> 00:09:39,900 This smell pays rent. Well? 86 00:09:40,348 --> 00:09:44,676 -This bi n - This smell puts the food on this table. Well? 87 00:09:44,930 --> 00:09:47,860 It's fine, do not be irritated. 88 00:09:49,950 --> 00:09:53,265 Listen out. The mouth of my wife It is bigger than our bank account. 89 00:09:53,380 --> 00:09:58,814 - If I offer you eighty, would you take it? - Oh, eighty? 90 00:09:59,380 --> 00:10:01,615 Because if you stay We would find here a place for you. 91 00:10:02,100 --> 00:10:02,700 What? 92 00:10:03,370 --> 00:10:06,807 Danny's room is empty Is not it? 93 00:10:07,200 --> 00:10:10,661 You can stay. It's yours, if you accept the work, it's yours. 94 00:10:15,580 --> 00:10:17,862 You decide, Joe. You are the boss. 95 00:11:04,140 --> 00:11:05,140 One week. 96 00:11:06,180 --> 00:11:10,480 One week, until I can not eat anymore And to have $ 80 in your pocket. 97 00:12:14,280 --> 00:12:16,900 I grew up in this room. 98 00:12:18,035 --> 00:12:20,837 After Hollywood, we are lucky if he calls us. 99 00:12:21,020 --> 00:12:22,881 Instead of calling us, he sends us videotapes. 100 00:12:22,900 --> 00:12:24,530 Betty, I'm going to bed. 101 00:12:25,250 --> 00:12:27,850 I'll go in a minute. I want to show Danny. 102 00:12:28,500 --> 00:12:31,769 Danny? Why would I want to see Danny? For what? 103 00:12:31,769 --> 00:12:35,399 Now live here. Danny ... he's one of the family. 104 00:12:40,427 --> 00:12:43,991 - Try to relax. The alarm will sound at 4:30 a.m. - It's fine 105 00:12:50,725 --> 00:12:54,495 "The next Robin Williams." That's what your agent calls it. 106 00:12:54,823 --> 00:12:55,923 Come with me. 107 00:12:56,275 --> 00:12:57,850 And he must know, because ... 108 00:12:57,920 --> 00:13:02,240 He used to represent the "Peque o" Rich Before the "Peque o" becomes "Great". 109 00:13:02,953 --> 00:13:06,457 Joe says that I should write his materials. 110 00:13:08,290 --> 00:13:11,235 We used to have a number. "Betty and Danny." 111 00:13:11,250 --> 00:13:14,388 In marriages, talent shows. 112 00:13:15,045 --> 00:13:17,271 They could not have enough. They adored us. 113 00:13:18,685 --> 00:13:21,288 Turn off the light, please. 114 00:13:21,630 --> 00:13:25,881 You will like this. I will show you only one. 115 00:13:26,136 --> 00:13:29,615 You can see the rest when you're boring 116 00:13:57,335 --> 00:13:58,535 It's good, is not it? 117 00:13:58,970 --> 00:14:01,234 That's when it was a rock star 118 00:14:01,496 --> 00:14:07,038 "The Fenwicks." They were the number 77 on the radio at the university. 119 00:14:09,207 --> 00:14:12,948 And of course ... when the thing got hot, the recording failed. 120 00:14:16,160 --> 00:14:17,330 Guess who ... 121 00:14:17,800 --> 00:14:21,085 came to my act, to my "only" one of those nights. 122 00:14:21,600 --> 00:14:22,750 NBC 123 00:14:23,320 --> 00:14:25,800 And guess who maybe have your own program. 124 00:14:27,700 --> 00:14:28,800 Good. I give you a clue. 125 00:14:29,058 --> 00:14:31,374 Start with "Danny" and ends with "Tell me". 126 00:14:32,260 --> 00:14:37,000 Until Monday, it could be the last time to have me ... Danny Tell me just for you. 127 00:14:37,160 --> 00:14:40,364 Because, soon mam , it will be ... an American idol. 128 00:14:42,800 --> 00:14:44,505 I hope so. 129 00:14:50,300 --> 00:14:54,934 It had to be replaced by "Tonight's Feature." 130 00:14:55,378 --> 00:14:58,075 I do not know why. What do they know? 131 00:15:02,540 --> 00:15:04,738 Are you wearing pajamas? 132 00:15:04,957 --> 00:15:06,613 Yes. Sometimes. 133 00:15:07,050 --> 00:15:10,095 Use these. Danny does not care. 134 00:15:12,160 --> 00:15:15,227 "Who moves with me, moves better, who is ..." 135 00:15:16,999 --> 00:15:20,954 Did you see "Face Cut"? Danny saw it 32 times. 136 00:15:22,160 --> 00:15:23,320 The sheets are clean. 137 00:15:23,550 --> 00:15:26,560 And here is a shirt ... and A pair of boots. 138 00:15:26,650 --> 00:15:30,466 I do not want you to die of pneumonia on the first day of work. 139 00:15:31,037 --> 00:15:33,309 I will try not to disappoint her. 140 00:15:37,285 --> 00:15:38,685 Hey, boy! 141 00:15:47,330 --> 00:15:48,830 It's 4:30 a.m. Get up. 142 00:15:53,730 --> 00:15:55,531 Hey, Joe, is that your son? 143 00:15:55,800 --> 00:15:58,598 No man. His name is Nick I am teaching you. 144 00:15:59,140 --> 00:16:01,390 I have beautiful fish today, come and look. 145 00:16:01,480 --> 00:16:04,480 I want good prices, Dominic ... I need good fish 146 00:16:08,387 --> 00:16:10,158 This bi n. How much? How much does it cost? 147 00:16:11,920 --> 00:16:13,473 3 $. 148 00:16:32,447 --> 00:16:33,850 Hey, Great John! 149 00:16:34,226 --> 00:16:36,900 - How's it going, Joe? - What do you have? 150 00:16:36,998 --> 00:16:39,050 I have beautiful specimens, very beautiful. 151 00:16:40,168 --> 00:16:41,398 I can not lower the price further. 152 00:16:41,733 --> 00:16:43,960 I can not lower it anymore. That is all. 153 00:16:45,219 --> 00:16:46,419 No more under ... 154 00:16:47,095 --> 00:16:50,823 Give me $ 40 for the four boxes and end point. 155 00:16:51,215 --> 00:16:52,515 Payment twenty. 156 00:17:01,100 --> 00:17:03,100 Download the truck. 157 00:17:08,050 --> 00:17:09,938 Now ... The most important thing 158 00:17:11,050 --> 00:17:11,982 It's your sale. 159 00:17:12,270 --> 00:17:16,670 I want you to chop the ice ... always chopped. So the people from outside, I can see everything. 160 00:17:17,000 --> 00:17:21,110 Now ... take your fish, line them Make them look good. 161 00:17:21,590 --> 00:17:26,278 And remember: mix those of yesterday with the frescoes of today. Well? 162 00:17:27,000 --> 00:17:30,819 People who know, could tell the difference. But the people who do not ... should not notice it. 163 00:17:30,900 --> 00:17:32,577 You will not notice the difference. 164 00:17:32,780 --> 00:17:35,342 Take the lofol tilo. This is a lofol tilo. 165 00:17:35,500 --> 00:17:37,221 Be careful with this. Well? 166 00:17:37,400 --> 00:17:40,389 This one is dead but he will bite you. 167 00:17:58,438 --> 00:18:00,353 What do you call him? 168 00:18:00,574 --> 00:18:02,500 This is a Savelha. 169 00:18:03,230 --> 00:18:05,100 They just start coming ... 170 00:18:05,710 --> 00:18:09,344 They only come three months a year. 171 00:18:11,450 --> 00:18:13,826 There is no fish like this. 172 00:18:14,717 --> 00:18:18,202 Thousands of bones Like little needles. 173 00:18:19,520 --> 00:18:23,513 If you can bone one of these ... you are a fisherman 174 00:18:27,194 --> 00:18:29,378 Do you think my son is a star? 175 00:18:31,500 --> 00:18:35,100 Before being sick, You should have seen my number ... 176 00:18:35,965 --> 00:18:39,641 In the best restaurants of fruits of the sea. 177 00:18:40,515 --> 00:18:44,078 They called me "The knife faster from the east. " 178 00:18:49,220 --> 00:18:55,300 And this is my own little invention. Unique in its kind. 179 00:18:57,061 --> 00:18:59,061 I designed this table. 180 00:18:59,800 --> 00:19:02,282 Like everything, it is chemical. 181 00:19:02,844 --> 00:19:06,113 Chemistry and a little art. 182 00:19:13,263 --> 00:19:15,263 Beautiful, is not it? 183 00:19:15,285 --> 00:19:17,690 You will not catch them in the sea. 184 00:19:18,040 --> 00:19:22,063 But all the years return for the river where they were born. 185 00:19:26,500 --> 00:19:28,552 Try touching it. 186 00:19:31,790 --> 00:19:33,098 You see these u as? 187 00:19:33,105 --> 00:19:35,760 I do manicure every Saturday. 188 00:19:36,500 --> 00:19:39,160 To keep them soft. 189 00:19:42,827 --> 00:19:47,014 To any client who finds a thorn, I give back the money plus interest. 190 00:19:52,160 --> 00:19:54,634 Hey, Santiago! How is your meat? 191 00:19:55,170 --> 00:19:58,125 My meat is great, thank you very much. O ste? 192 00:19:58,500 --> 00:19:59,130 O r what? 193 00:19:59,868 --> 00:20:02,415 But Rothman, the jeweler. They made him an offer. 194 00:20:02,842 --> 00:20:04,047 Yes ... y? 195 00:20:04,267 --> 00:20:06,629 How y ?. Do not you understand? 196 00:20:06,991 --> 00:20:09,485 First the pharmacy and now "The hot donut". 197 00:20:09,787 --> 00:20:12,483 Only we are left, the cafeteria and laundry. 198 00:20:13,351 --> 00:20:15,118 Good. What is happening? What happens? 199 00:20:15,378 --> 00:20:17,785 It is Santiago, who is suffering from the heart. 200 00:20:18,191 --> 00:20:21,825 Think they want to buy us To turn everything into a condominium. 201 00:20:22,121 --> 00:20:23,614 No. It's true! 202 00:20:23,997 --> 00:20:27,226 Last year, the dry cleaners that are crossing the street, received almost a million ... 203 00:20:27,470 --> 00:20:31,978 When a company wanted build the towers of the Royalty. 204 00:20:32,300 --> 00:20:35,015 Before that, nobody wanted the dry cleaner. 205 00:20:35,953 --> 00:20:38,240 - A million? - Yes! 206 00:20:38,400 --> 00:20:41,267 I still would not buy a Yacht and a Rolls Royce. 207 00:20:41,469 --> 00:20:45,642 Hey 10 $ A that within a year, the Arabs and the Japanese will live here. 208 00:20:47,217 --> 00:20:50,204 And you, my dear, will wear "Vis n" pants! 209 00:23:06,360 --> 00:23:07,711 Hey 210 00:23:12,877 --> 00:23:14,228 Hi. 211 00:23:15,983 --> 00:23:19,057 Ah ... I had just remembered ... 212 00:23:21,264 --> 00:23:23,320 From Danny's robe. 213 00:23:24,437 --> 00:23:26,168 To use at home. 214 00:23:27,170 --> 00:23:28,399 Its beautiful. 215 00:23:29,463 --> 00:23:30,681 Thank you. 216 00:23:31,267 --> 00:23:33,809 What did you do? Did you look for everything in the bathroom? 217 00:23:34,603 --> 00:23:36,151 Now I will use it. 218 00:23:38,542 --> 00:23:41,806 You worked hard today, you did a good job. 219 00:23:42,000 --> 00:23:43,751 Thank you 220 00:23:45,481 --> 00:23:47,354 You too. 221 00:23:48,200 --> 00:23:49,883 Thank you 222 00:23:51,760 --> 00:23:56,331 Well ... sell the fish market in almost a million ... 223 00:23:56,462 --> 00:24:03,877 - That would be ... something desirable ... - Something? 224 00:24:04,619 --> 00:24:06,673 Almost incredible. 225 00:24:08,447 --> 00:24:10,058 Who knows? 226 00:24:10,340 --> 00:24:12,904 Danny is not the only one who could have success 227 00:24:13,589 --> 00:24:15,289 You brought us luck. 228 00:24:17,011 --> 00:24:20,044 You came alone at the right time. 229 00:24:20,636 --> 00:24:22,325 Who knows? 230 00:24:25,985 --> 00:24:30,446 - I'm going to sleep. Good evening! - Good evening! 231 00:24:39,567 --> 00:24:41,611 Weekend and you're still here. 232 00:24:42,098 --> 00:24:44,255 I do not want hair in my fish. 233 00:24:48,442 --> 00:24:50,550 Rhythm! Rhythm! 234 00:25:00,808 --> 00:25:03,221 Look who arrived. Your Highness. 235 00:25:04,811 --> 00:25:06,125 Good morning 236 00:25:20,257 --> 00:25:23,481 - Hey, hey! - Hey, hey what? 237 00:25:24,930 --> 00:25:27,073 I was listening. 238 00:25:34,198 --> 00:25:35,783 It's fine. 239 00:25:44,989 --> 00:25:46,725 I hate that. 240 00:26:26,416 --> 00:26:29,650 And you're still here. A week later. 241 00:26:30,768 --> 00:26:34,609 In the 70s, children rich people became hippies ... 242 00:26:34,895 --> 00:26:38,802 I came back from Vietnam, without money to study. 243 00:26:40,738 --> 00:26:42,592 Or what could he do? 244 00:26:42,848 --> 00:26:45,313 At the age of 21, a graduate diploma. 245 00:26:45,585 --> 00:26:48,610 Three months later, Betty was pregnant. 246 00:26:49,846 --> 00:26:52,218 She could not even think about studying. 247 00:26:53,836 --> 00:26:55,834 I had to work. 248 00:26:56,751 --> 00:26:59,642 He entered the fish business. 249 00:27:04,562 --> 00:27:09,038 "Things that people do ... with the cards they are given. " 250 00:27:13,316 --> 00:27:15,471 If I had to do everything again ... 251 00:27:15,767 --> 00:27:17,480 I would be there. 252 00:27:18,110 --> 00:27:20,113 In that boat ... 253 00:27:20,941 --> 00:27:23,643 Fishing Savelhas for one thousand dollars a day. 254 00:27:24,182 --> 00:27:26,813 Without a woman telling me what I have to do. 255 00:27:30,644 --> 00:27:31,695 Come on 256 00:27:32,191 --> 00:27:33,191 Let's see 257 00:27:33,156 --> 00:27:35,503 Go ahead man .. I go after you, I go after you! 258 00:27:36,348 --> 00:27:38,406 - For the House. - I'm going after t . 259 00:27:38,643 --> 00:27:40,393 - I'm three of you! - Come on! Let's go! 260 00:27:40,534 --> 00:27:46,914 - Hey Nick! Taking business. How are you friend? - All good 261 00:27:47,202 --> 00:27:48,852 And after a while ... 262 00:27:49,124 --> 00:27:49,800 You forget to leave ... 263 00:27:50,382 --> 00:27:54,316 I have beautiful fish, beautiful specimens. 264 00:27:55,127 --> 00:27:56,500 I want the usual. Is it okay? 265 00:28:04,465 --> 00:28:07,533 Give me more ice here. 266 00:28:10,345 --> 00:28:15,331 - So? Did you make an offer? - The same as you. 267 00:28:15,510 --> 00:28:17,111 He was right, was not he? Almost a million? 268 00:28:17,465 --> 00:28:19,250 He sent him for a walk. 269 00:28:19,400 --> 00:28:21,600 How to walk? What are you talking about? 270 00:28:21,800 --> 00:28:24,700 These big fish. Do they believe they can buy and sell us? 271 00:28:25,400 --> 00:28:27,159 Fuck you. 272 00:28:27,565 --> 00:28:33,143 Ning n damn Donald Crump will tell me ... where to go! 273 00:28:33,200 --> 00:28:35,100 No one can expel me from my place! 274 00:28:35,250 --> 00:28:37,955 Someone has to teach them a lesson. 275 00:28:38,269 --> 00:28:41,643 I would not get out of here ... Not for two million. 276 00:28:44,434 --> 00:28:49,397 What do you want to do? What do you want to kill me? 277 00:28:52,004 --> 00:28:56,876 Two...! Twice! I have already been assaulted twice for drugged! 278 00:28:57,626 --> 00:28:59,707 I do not sell, Santiago. 279 00:29:02,939 --> 00:29:06,331 You have to sell! It's the whole block or nothing! 280 00:29:08,480 --> 00:29:12,277 I prefer to die here than in Las Vegas. 281 00:29:13,300 --> 00:29:16,100 - It's going to give me a heart attack... - Nick, give me more ice. 282 00:29:16,300 --> 00:29:18,300 Speak to him, please. 283 00:29:24,640 --> 00:29:26,783 Take a letter, any letter. 284 00:29:29,502 --> 00:29:31,726 Volt ala 285 00:29:33,547 --> 00:29:35,236 Bar jalo. 286 00:29:53,700 --> 00:29:56,679 You do this alone to bother me 287 00:30:02,550 --> 00:30:06,190 Do you know what it means to me ... leave the fish market? 288 00:30:06,194 --> 00:30:09,158 To be a person. A woman. 289 00:30:09,849 --> 00:30:12,351 For the first time in my life. 290 00:30:13,800 --> 00:30:15,455 What have you been up to now? 291 00:30:16,938 --> 00:30:18,744 One thing. 292 00:30:18,966 --> 00:30:21,090 A damn stinking thing. 293 00:30:21,376 --> 00:30:23,878 Not that one, not that one. 294 00:30:24,941 --> 00:30:27,966 That is. Reyna de Diamantes! 295 00:30:29,555 --> 00:30:32,034 Damned! 296 00:30:55,180 --> 00:30:58,697 You know ... She's like our son. Always has been 297 00:31:00,503 --> 00:31:02,808 They think they are something special ... in the world they live 298 00:31:03,683 --> 00:31:05,451 Fuck you! Excuse me, I'm sorry. 299 00:31:08,100 --> 00:31:09,914 Money means nothing. 300 00:31:09,915 --> 00:31:13,628 It is not money that matters. What matters is what is here and here. 301 00:31:14,040 --> 00:31:16,395 And what would he do with the money, anyway? 302 00:31:16,675 --> 00:31:18,348 Spend him as a rich widow? 303 00:32:01,650 --> 00:32:03,150 - Hello - Hello 304 00:32:05,685 --> 00:32:08,276 I did not expect you to come back so early. 305 00:32:07,933 --> 00:32:10,950 - Where's Joe? - I went to his manicure. 306 00:32:11,741 --> 00:32:14,222 I have the things you asked. 307 00:32:15,414 --> 00:32:16,928 Thank you. 308 00:32:19,006 --> 00:32:22,116 - And he said something? - About what? 309 00:32:22,840 --> 00:32:24,848 About the fish market 310 00:32:25,083 --> 00:32:28,106 I thought that if I left it in peace for one or two days ... 311 00:32:28,366 --> 00:32:31,766 - I would think about it and change my mind. - Joe? 312 00:32:33,488 --> 00:32:36,788 - I do not think so, huh. - Are you sure? 313 00:32:40,365 --> 00:32:42,387 I think you can convince him. 314 00:32:43,551 --> 00:32:44,870 How could you convince him? 315 00:32:45,803 --> 00:32:50,589 He likes you He is a new man since you arrived. 316 00:32:51,472 --> 00:32:55,322 Look ... I'm just an assistant. An employee. Remember? 317 00:32:58,255 --> 00:33:00,084 No, you are not. 318 00:33:02,240 --> 00:33:04,304 You are more than that. 319 00:33:10,139 --> 00:33:11,709 Trust in t 320 00:33:13,339 --> 00:33:16,886 He will listen to you ... to you. 321 00:33:18,361 --> 00:33:19,500 Just talk to him 322 00:33:19,889 --> 00:33:22,426 Tell him he's making a big mistake. 323 00:33:22,792 --> 00:33:24,792 Making him enter reason 324 00:33:28,387 --> 00:33:30,249 Why would he do it? 325 00:33:31,485 --> 00:33:33,618 By m 326 00:33:44,370 --> 00:33:46,536 You will not regret it. 327 00:34:05,607 --> 00:34:08,056 Hey hey, it's my car. It's my fish. Okay? 328 00:34:20,515 --> 00:34:22,588 Let's go now! 329 00:34:35,744 --> 00:34:38,900 - They took something? - Almost something. 330 00:34:38,962 --> 00:34:41,638 A sack. 331 00:34:42,153 --> 00:34:44,448 A sack with seafood. 332 00:34:47,159 --> 00:34:48,358 For here 333 00:34:49,097 --> 00:34:50,575 For! 334 00:35:03,185 --> 00:35:04,891 Sons of bitches. 335 00:35:05,219 --> 00:35:08,014 It was not the first and It will not be the last time I'm robbed. 336 00:35:09,342 --> 00:35:12,716 Hey Joe. You would not need to fight anymore with those damn thieves. 337 00:35:13,022 --> 00:35:15,286 - You could be there. - What? 338 00:35:15,500 --> 00:35:18,173 You could be there, as I said, have a boat of your own. 339 00:35:18,200 --> 00:35:21,290 - You could be there all day. - You're crazy. 340 00:35:21,300 --> 00:35:24,034 Do not take it the wrong way, I would love it, but I'm too old for that. 341 00:35:24,263 --> 00:35:26,789 Old? You're like a damn bullet 342 00:35:27,125 --> 00:35:29,232 Nor can I reach you. That's it. 343 00:35:29,232 --> 00:35:31,029 That same 344 00:35:33,257 --> 00:35:34,812 That's what you think? 345 00:35:37,090 --> 00:35:39,690 All you need is the damn money. 346 00:35:43,157 --> 00:35:44,344 Money? 347 00:35:45,452 --> 00:35:47,064 Just that. 348 00:35:47,716 --> 00:35:49,936 A damn boat ?. I could have a whole fleet. 349 00:35:50,833 --> 00:35:53,433 I have a dream. 350 00:35:53,955 --> 00:35:58,501 "Boats to rent", in the Gulf of Florida. 351 00:35:59,348 --> 00:36:01,560 Is not what the doctor prescribed? 352 00:36:02,978 --> 00:36:05,902 I mean, who needs those thieves ... 353 00:36:06,152 --> 00:36:08,859 I try to kill myself with knives 354 00:36:09,129 --> 00:36:10,859 Spend so cold! 355 00:36:11,091 --> 00:36:13,156 But I want a class company. 356 00:36:13,378 --> 00:36:15,038 - Class? - Seriously, of class. 357 00:36:15,152 --> 00:36:16,600 For real fishermen. 358 00:36:16,983 --> 00:36:20,935 No vagabond that They want to drink and take pictures. 359 00:36:21,223 --> 00:36:24,970 Do you understand? Fuck you! What do you think, is it a good idea? 360 00:36:26,000 --> 00:36:28,045 - It's a good idea, is not it? - She is amazing. 361 00:36:28,284 --> 00:36:30,200 I could be a star again. 362 00:36:30,594 --> 00:36:33,176 It could be someone. Now I can be someone! 363 00:36:35,969 --> 00:36:38,059 - I like that. - "Joe's fishing boats." 364 00:36:39,320 --> 00:36:40,673 - Well, no? - It's excellent! 365 00:36:42,451 --> 00:36:46,233 - You, me and the blue sea. - I like it! 366 00:36:47,963 --> 00:36:51,344 - " Joe's fishing boats!" - Oh yeah! 367 00:36:52,340 --> 00:36:55,486 What's up, mom? Do not you love me anymore? 368 00:36:56,812 --> 00:36:58,669 So long here! 369 00:36:59,580 --> 00:37:02,274 My last number ... it was not so bad, was it? 370 00:37:04,084 --> 00:37:07,140 Hey Tomorrow you will open the market with Nick. 371 00:37:08,140 --> 00:37:09,044 I have a commitment. 372 00:37:10,792 --> 00:37:12,391 What commitment? 373 00:37:13,591 --> 00:37:17,369 With the lawyer who made an offer that I could not refuse 374 00:37:20,510 --> 00:37:24,533 I said I would reconsider If they paid me $ 750 thousand 375 00:37:25,078 --> 00:37:27,062 What did he say? 376 00:37:31,821 --> 00:37:34,754 "Come and talk ..." I'm leaving. 377 00:37:37,169 --> 00:37:38,809 The bathroom is yours. 378 00:37:50,017 --> 00:37:51,889 "Come and talk ..." 379 00:40:32,986 --> 00:40:35,487 Hey, what happens? 380 00:40:36,636 --> 00:40:38,545 Can not you sleep? 381 00:40:46,087 --> 00:40:47,605 Thank you. 382 00:40:48,359 --> 00:40:50,393 I knew you could do it. 383 00:40:51,484 --> 00:40:53,015 You got it. 384 00:40:53,598 --> 00:40:55,310 It was nothing. 385 00:40:57,655 --> 00:40:59,983 I only spoke to him, as you asked me. 386 00:41:01,734 --> 00:41:03,880 Good. You saved my life. 387 00:41:09,296 --> 00:41:10,608 I've been thinking. 388 00:41:16,100 --> 00:41:18,914 Maybe it's time to go. 389 00:41:21,241 --> 00:41:22,754 Irte? 390 00:41:25,286 --> 00:41:29,180 When they sell the fish market ... 391 00:41:29,974 --> 00:41:32,240 I will not need more. 392 00:41:44,010 --> 00:41:48,195 In addition, I like to move from place. 393 00:41:52,334 --> 00:41:55,525 I do not like being in the same place for a long time. 394 00:42:01,052 --> 00:42:02,832 Yes. I do not blame you. 395 00:42:04,259 --> 00:42:06,301 I suppose if it were t ... 396 00:42:06,681 --> 00:42:09,243 Nor would it be around here. 397 00:42:12,974 --> 00:42:16,413 In addition, you are just a boy. 398 00:42:24,902 --> 00:42:27,587 You can leave when you want ... and ... 399 00:42:30,197 --> 00:42:32,824 Do what you want ... 400 00:42:45,552 --> 00:42:48,383 No..No ... Do not do ... 401 00:43:00,640 --> 00:43:03,193 I am not "just a boy" ... 402 00:43:34,481 --> 00:43:37,887 - What is this? - Rice pudding. 403 00:43:39,243 --> 00:43:43,605 What are you trying to do? Are you trying to kill me or what? 404 00:43:43,993 --> 00:43:47,091 No. This is good for you, Joe 405 00:43:47,726 --> 00:43:52,845 Look, it has raisins and vanilla. As you like it. 406 00:43:53,384 --> 00:43:56,479 I did not make rice pudding for me for 20 years! 407 00:43:57,604 --> 00:43:59,730 What was the matter with you? 408 00:44:01,182 --> 00:44:05,137 - This is hot. - I was on the moon. I still like it. 409 00:44:05,992 --> 00:44:08,991 - It's good, is not it? - Yes, it's good. 410 00:44:10,690 --> 00:44:14,021 I'm going to thank the moon 411 00:44:15,769 --> 00:44:17,753 - Do you remember? - Of what? 412 00:44:18,827 --> 00:44:22,509 - Do you remember? - Of course I do. 413 00:44:23,383 --> 00:44:25,796 This is crazy. 414 00:44:27,805 --> 00:44:29,887 And bad. 415 00:44:36,463 --> 00:44:38,388 But after ... 416 00:44:41,056 --> 00:44:43,818 I just had to go and buy the newspaper ... 417 00:44:44,710 --> 00:44:46,702 Or take a nap. 418 00:45:28,526 --> 00:45:30,241 D my name! 419 00:45:36,100 --> 00:45:38,200 Oh Nikki ...! 420 00:45:41,430 --> 00:45:43,245 Say it! 421 00:45:49,155 --> 00:45:52,040 "Who moves with me, moves better." 422 00:46:06,943 --> 00:46:10,220 - Say my name ... - Betty ... 423 00:46:21,890 --> 00:46:24,495 Hey, what's going on there? Where is my beer? 424 00:46:24,765 --> 00:46:27,555 Yes, I'm going Joe, just a second. 425 00:46:28,000 --> 00:46:30,000 Yes ..! Yes ..! Sii ..! 426 00:46:39,437 --> 00:46:42,354 What! What happened? What happened ...? 427 00:47:00,551 --> 00:47:02,781 Look at this beauty. 428 00:47:06,332 --> 00:47:08,156 Yes. Nothing bad. 429 00:47:08,832 --> 00:47:12,070 4 min and 15 sec. It's the time I took you. 430 00:47:13,005 --> 00:47:15,092 Let's see if there is any thorn. 431 00:47:18,365 --> 00:47:20,122 Nothing bad. 432 00:47:20,505 --> 00:47:23,000 Click on the store window with your name. 433 00:47:28,507 --> 00:47:31,033 We're here! 434 00:47:33,887 --> 00:47:37,303 On the left. Ruin the surprise, Peter. 435 00:47:39,458 --> 00:47:42,486 - Come. - I'm going. 436 00:47:43,219 --> 00:47:44,562 - Do you need help? - No no. 437 00:47:48,638 --> 00:47:53,850 Are you sure about this, Danny? We should have called first. 438 00:47:54,138 --> 00:47:56,639 Calm. It's a surprise. 439 00:47:57,031 --> 00:47:58,953 They will love it. 440 00:47:59,315 --> 00:48:02,047 It will make a triumphal entry. 441 00:48:05,096 --> 00:48:08,235 Danny, I beg you, I beg you for the last time. 442 00:48:08,625 --> 00:48:09,836 Please do not do this. 443 00:48:10,076 --> 00:48:11,770 How long have I not seen my mom? 444 00:48:11,983 --> 00:48:14,252 25 years? Y t ? 445 00:48:14,814 --> 00:48:16,846 It's fine. This is the first time I'll see her! 446 00:48:17,130 --> 00:48:20,842 When she sees me in my glory suit, Your head will explode . 447 00:48:26,218 --> 00:48:30,335 Hello! All out of the pool! 448 00:48:31,780 --> 00:48:35,020 Here is Danny! 449 00:48:35,817 --> 00:48:37,604 Joe! 450 00:48:40,234 --> 00:48:42,495 Is there anyone at home? 451 00:48:45,344 --> 00:48:46,846 - Danny, this is not right. - Mam ! 452 00:48:52,216 --> 00:48:54,015 Mam ! 453 00:48:57,942 --> 00:48:59,283 Oh Jes s! 454 00:49:02,325 --> 00:49:03,325 Oh Jes s! 455 00:49:10,299 --> 00:49:12,436 Amy, this is incredible. 456 00:49:13,094 --> 00:49:15,559 It is even more ugly than what he remembered. 457 00:49:21,673 --> 00:49:23,905 He is the king, mam . 458 00:49:24,267 --> 00:49:26,219 Return from the dead! 459 00:49:29,737 --> 00:49:31,304 What I told you. Amy 460 00:49:31,617 --> 00:49:34,335 Two years with video tapes. And he can not believe that I'm real. 461 00:49:35,093 --> 00:49:36,750 It's me, mam . 462 00:49:37,219 --> 00:49:41,246 It's a pleasure to meet you, personally. 463 00:49:41,490 --> 00:49:42,900 My beautiful baby! 464 00:49:43,081 --> 00:49:46,130 Give a kiss to grandma. "Se or Delicia" give a kiss to the grandmother 465 00:49:48,105 --> 00:49:49,105 It's so beautiful! 466 00:49:53,472 --> 00:49:54,472 My dear! Be careful! 467 00:49:56,628 --> 00:49:57,968 - You look beautiful. - Yes? 468 00:49:58,800 --> 00:50:00,577 Can I eat you. I can bite your nose. 469 00:50:00,790 --> 00:50:03,832 No, no, no, Danny. For now! 470 00:50:04,485 --> 00:50:06,138 Did you miss me? 471 00:50:06,283 --> 00:50:08,142 Yes. This is a surprise. 472 00:50:08,600 --> 00:50:09,325 Where is my Lucy? 473 00:50:10,130 --> 00:50:13,153 Come on. For the old times Lucy ...? 474 00:50:13,580 --> 00:50:16,748 Will I have to put up with your tricks again? 475 00:50:21,950 --> 00:50:25,185 - Ricky ....! - Look, grandma is crying. 476 00:50:25,641 --> 00:50:29,312 - Amy, let's go to my room. So you see it. - Do not... 477 00:50:29,680 --> 00:50:32,000 Come with daddy. 478 00:50:32,700 --> 00:50:34,400 Dany! Dany! 479 00:50:37,069 --> 00:50:39,017 Hi. 480 00:50:45,360 --> 00:50:47,094 Who are you? 481 00:50:48,845 --> 00:50:50,447 He is ... Nick. 482 00:50:50,830 --> 00:50:54,766 Nick, this is my son Danny. And ... Amy and Peter. 483 00:50:57,226 --> 00:50:58,735 Nick works for us. 484 00:50:59,446 --> 00:51:02,502 He entered the market one day and we gave him work. 485 00:51:03,907 --> 00:51:06,154 He also lives here. 486 00:51:16,879 --> 00:51:18,350 Where is the boss? 487 00:51:18,914 --> 00:51:21,345 Hello! Look who's here! 488 00:51:21,722 --> 00:51:25,518 - Amy? - Yes, Amy. Nice to meet you. Pleasure. 489 00:51:25,530 --> 00:51:28,129 It is a pleasure. How are you? So long 490 00:51:28,804 --> 00:51:32,375 Who is this little one? Hello, little one! What's wrong with you? 491 00:51:32,470 --> 00:51:33,860 Come with grandpa. 492 00:51:34,522 --> 00:51:35,822 Pap ! 493 00:51:37,770 --> 00:51:40,051 Ah! My son, the comedian. 494 00:51:40,455 --> 00:51:44,610 Now I know why you cry, if my father were like se, I would cry too. 495 00:51:44,895 --> 00:51:49,660 I will show you something. We go to the room. Come look this, look ... 496 00:51:51,438 --> 00:51:53,845 If he were smart ... 497 00:51:54,063 --> 00:51:56,521 This would be the best time to leave. 498 00:51:57,110 --> 00:51:58,833 Right now. 499 00:52:13,378 --> 00:52:15,172 Today is a good day. The fish is good. 500 00:52:15,596 --> 00:52:18,671 Prepare the shrimp and crab. 501 00:52:19,504 --> 00:52:21,329 Prepare it for me. 502 00:52:24,878 --> 00:52:26,927 I was missing New York. 503 00:52:27,452 --> 00:52:29,708 I was going crazy in Los Angeles. 504 00:52:30,721 --> 00:52:32,648 That place is like a damn morgue. 505 00:52:34,661 --> 00:52:36,734 That's why they have earthquakes. 506 00:52:37,024 --> 00:52:39,844 To move them and assure them that they are alive. 507 00:52:40,995 --> 00:52:43,601 New York is where everything happens. 508 00:52:45,157 --> 00:52:46,683 - Are these to clean or debone? - Only to clean. 509 00:52:46,959 --> 00:52:49,721 By the way, mom, dad ... 510 00:52:51,119 --> 00:52:53,720 I have something to tell you. 511 00:52:54,511 --> 00:52:56,393 - Pap , are you listening to me? - Yes, I hear you 512 00:52:56,612 --> 00:52:58,814 Bernie, my agent ... 513 00:52:59,084 --> 00:53:04,600 It says "David Letterman" and "Saturday Fever" by Night Live "fight for me. 514 00:53:05,219 --> 00:53:06,879 Excuse me. 515 00:53:08,784 --> 00:53:10,280 Tell me, Danny. 516 00:53:10,593 --> 00:53:13,252 Do not you think the place you found to rent is a bit expensive? 517 00:53:15,071 --> 00:53:16,983 Thank you very much. 518 00:53:17,283 --> 00:53:19,812 C lmate mam . I will not go home. 519 00:53:25,007 --> 00:53:26,767 I will work. 520 00:53:27,999 --> 00:53:30,737 Tomorrow I will have lunch owner of comedy clubs. 521 00:53:31,249 --> 00:53:35,640 Open another club ... In the port of South Street. 522 00:53:35,700 --> 00:53:37,147 In the port? 523 00:53:37,822 --> 00:53:41,600 Two years in Hollywood ... And come back to finish at the fish market! 524 00:53:54,858 --> 00:53:57,755 Fish heads, fish heads ... 525 00:53:58,315 --> 00:54:00,659 Fish heads ... 526 00:54:01,299 --> 00:54:03,487 Danny We are working here! Is it bi n? 527 00:54:05,417 --> 00:54:07,472 Are you cleaning a savelha? 528 00:54:07,969 --> 00:54:09,986 "Destroying it" would be the right thing to do. 529 00:54:10,318 --> 00:54:12,751 Make no mistake. He is a born fisherman. 530 00:54:13,032 --> 00:54:15,189 When I get the check, I'll take it with me. 531 00:54:15,487 --> 00:54:17,271 Cheque? 532 00:54:17,597 --> 00:54:20,395 - She did not tell you? - Tell me what? 533 00:54:21,895 --> 00:54:24,742 Is there something you forgot to mention? 534 00:54:25,140 --> 00:54:28,534 Good. I was just waiting until signing the papers. 535 00:54:29,814 --> 00:54:31,880 To be more sure of all this. 536 00:54:32,839 --> 00:54:35,721 - Joe. Should I send the heads, as well as these? - Yes. 537 00:54:37,532 --> 00:54:42,618 Could someone tell me ... What's happening here? 538 00:54:42,820 --> 00:54:44,832 What damn papers are you talking about? 539 00:54:45,064 --> 00:54:47,406 - Good morning. How is it? - All right. 540 00:54:47,744 --> 00:54:49,402 How? 541 00:54:52,255 --> 00:54:56,071 Sold the fish market for almost a million dollars. 542 00:54:57,924 --> 00:55:00,189 You are not the only great and successful one. 543 00:55:00,422 --> 00:55:03,440 I want to buy my own fleet of fishing boats. 544 00:55:03,700 --> 00:55:05,700 In Florida, maybe on an island. 545 00:55:05,990 --> 00:55:10,706 You are watching Captain Joe and his first officer Nick. 546 00:55:17,333 --> 00:55:19,800 I was thinking I was surprised! 547 00:55:20,086 --> 00:55:21,956 Welcome to the family, brother ... 548 00:55:22,492 --> 00:55:24,486 Very talented. No? 549 00:55:25,835 --> 00:55:28,690 Well, mam . I'm still in the testament? 550 00:55:33,703 --> 00:55:36,939 Danny! This is great! 551 00:55:41,288 --> 00:55:45,870 For 47 ... And as you can see .. It's perfect for what they want to do. 552 00:55:49,037 --> 00:55:51,721 - How do you feel, Joe? - It feels great! 553 00:55:51,956 --> 00:55:55,561 A motor with a lot of power ... 1,400 horsepower. 554 00:55:56,095 --> 00:55:58,487 Joe, it's fine. 555 00:55:59,288 --> 00:56:01,127 I think it's your thing, friends. For real 556 00:56:01,773 --> 00:56:03,297 A beauty, is not it? 557 00:56:03,708 --> 00:56:06,162 That's what I mean. 558 00:56:06,881 --> 00:56:08,605 Slow down, Joe! 559 00:56:10,660 --> 00:56:13,909 Well, boys and girls! Sonrian! 560 00:56:15,411 --> 00:56:17,471 Come on guys, you can do better. 561 00:56:17,955 --> 00:56:20,694 Think of the Waltons! In John Void! 562 00:56:21,837 --> 00:56:23,645 That is beautiful! Beautiful! 563 00:56:30,936 --> 00:56:35,072 I have to admit it, Nick. I never saw my dad so happy. 564 00:56:36,051 --> 00:56:38,022 - Hello -Hi cute. 565 00:56:37,355 --> 00:56:39,652 - Can I bring you something to drink? - I'm fine. 566 00:56:40,528 --> 00:56:43,091 - Y t ? - I'm fine too. Thank you 567 00:56:51,720 --> 00:56:54,000 You were born "A born fisherman." 568 00:56:54,740 --> 00:56:56,900 It's what my dad always wanted. 569 00:56:59,934 --> 00:57:03,464 - That's a nice shirt. - Thank you. It's yours. 570 00:57:04,874 --> 00:57:06,809 I knew that I looked familiar. 571 00:57:07,509 --> 00:57:12,115 You can use my sack too ... If it suits you. 572 00:57:19,893 --> 00:57:21,744 Happy days! 573 00:57:26,695 --> 00:57:28,249 Then? 574 00:57:28,853 --> 00:57:33,650 When you're not boning fish or watching TV with friends Do you have a life? 575 00:57:34,245 --> 00:57:36,758 Yes ... Sometimes I read. 576 00:57:37,890 --> 00:57:39,564 You read 577 00:57:40,371 --> 00:57:42,156 A great guy like you? 578 00:57:45,076 --> 00:57:47,249 You must be dating someone. 579 00:57:54,331 --> 00:57:56,557 Like some mam , no? 580 00:57:59,668 --> 00:58:01,262 When I was at school... 581 00:58:01,855 --> 00:58:04,325 All my friends loved her. 582 00:58:05,947 --> 00:58:09,343 In college, they thought that was my sister ... 583 00:58:10,188 --> 00:58:12,184 My girl 584 00:58:15,542 --> 00:58:17,541 Y t ? Ti nes mam ? 585 00:58:18,638 --> 00:58:20,105 She died. 586 00:58:21,852 --> 00:58:23,359 I am sorry. 587 00:58:25,981 --> 00:58:28,925 It must be comforting for you, to have the same. 588 00:58:35,730 --> 00:58:38,189 Yes. You have been very good to me. 589 00:58:42,500 --> 00:58:45,876 - Pap ! - Throw that damn thing. 590 00:58:46,637 --> 00:58:48,841 Not in my boat. Take it! 591 00:59:30,296 --> 00:59:33,705 Sooner or later, you know that this has to end. 592 00:59:48,191 --> 00:59:50,824 You have to get out of this. 593 00:59:59,371 --> 01:00:01,089 Right now. 594 01:00:09,810 --> 01:00:11,528 Right now. 595 01:01:51,269 --> 01:01:53,643 I wish we could tell him. 596 01:01:55,632 --> 01:01:57,569 Show him 597 01:02:01,983 --> 01:02:05,374 So he could see how wonderful he is ... 598 01:02:29,866 --> 01:02:31,637 Morning 599 01:02:33,306 --> 01:02:35,363 You'll go tomorrow. 600 01:02:38,394 --> 01:02:39,948 But tomorrow ... You stay. 601 01:02:40,211 --> 01:02:43,386 Take this for Amy. Something to eat 602 01:02:44,136 --> 01:02:45,300 Hey! check it out! 603 01:02:45,916 --> 01:02:48,359 - Maybe you could use it a few days. - Yes. Clear 604 01:02:49,753 --> 01:02:52,380 You stay, because you are in half of a story ... 605 01:02:52,380 --> 01:02:54,968 And you have to finish it. 606 01:02:55,240 --> 01:02:58,614 You stay, because you know that always You can escape at the last minute. 607 01:02:59,242 --> 01:03:01,048 I'm coming! 608 01:03:02,022 --> 01:03:05,693 - Hello..? - I'm Nick. I'm here with the fish. 609 01:03:06,085 --> 01:03:10,389 - I'm a little busy. I go to leave the door open. Is it fine? - Good. 610 01:03:16,531 --> 01:03:19,457 Do you know what we will do? I have a good plan. 611 01:03:20,967 --> 01:03:25,811 Can you put the fish in the refrigerator? Because I'm here with Peter. 612 01:03:26,328 --> 01:03:27,698 It's fine. 613 01:03:33,078 --> 01:03:34,545 Everything well ah? 614 01:03:35,374 --> 01:03:37,128 More or less. 615 01:03:37,374 --> 01:03:39,688 - Do you need help? - That would be great. 616 01:03:44,659 --> 01:03:46,206 Hello.. 617 01:03:47,029 --> 01:03:48,971 I'm so happy you're here. I say to you.. 618 01:03:49,314 --> 01:03:51,935 I've been here alone with Peter ... All day ... 619 01:03:52,828 --> 01:03:55,376 And he's in a very bad mood. 620 01:03:57,202 --> 01:03:59,715 He will look for his pacifier. Take care of it. 621 01:04:03,313 --> 01:04:05,189 We will not need this. 622 01:04:08,811 --> 01:04:13,332 Let's move. Come on. What are you swimming? 623 01:04:18,877 --> 01:04:22,268 The fish was diving. 624 01:04:25,002 --> 01:04:27,987 We will leave your hair full of foam. 625 01:04:31,174 --> 01:04:33,780 Look at mommy. Do you see his hair? 626 01:04:34,221 --> 01:04:35,490 Hello Beautiful! 627 01:04:36,015 --> 01:04:38,079 - Pretty, is not it? - Its beautiful. 628 01:04:38,426 --> 01:04:42,375 That's what I mean. That must be his bath. 629 01:04:49,700 --> 01:04:52,859 S a good boy Peter! 630 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 - Are you okay? - Yes. 631 01:05:13,425 --> 01:05:15,425 Are you really good? 632 01:05:15,700 --> 01:05:19,000 - Hello? Hello Hello? - Oh, Danny. 633 01:05:19,638 --> 01:05:21,638 They do not need to explain. 634 01:05:21,500 --> 01:05:24,591 Nick needed a bathroom, and when Peter was there ... 635 01:05:24,878 --> 01:05:28,714 We did not have ... We did not have food in the house. And he brought fish. 636 01:05:28,810 --> 01:05:33,110 The old story of the delivery of the fish. You're fast, are not you? Friend 637 01:05:35,583 --> 01:05:36,683 I better go. 638 01:05:37,286 --> 01:05:40,688 - You're not going for my cause, are you? - No. I have to go back to work. 639 01:05:41,952 --> 01:05:43,239 It was funny. 640 01:05:43,660 --> 01:05:45,952 Come back again. 641 01:05:46,936 --> 01:05:49,000 Really. My house is your house. 642 01:05:50,252 --> 01:05:54,164 You already have my room ... Continue with the boy and then the wife. 643 01:05:56,957 --> 01:05:58,801 Say "Adi s" to Uncle Nicki. 644 01:05:59,640 --> 01:06:01,226 "Adi s, t o Nicki! 645 01:06:33,411 --> 01:06:35,329 What time is it? 646 01:06:36,080 --> 01:06:37,831 Almost all three. 647 01:06:38,117 --> 01:06:39,983 Oh God! 648 01:06:42,416 --> 01:06:44,539 It's hot here. 649 01:08:40,900 --> 01:08:43,800 Hello! How are you mom? 650 01:08:44,000 --> 01:08:46,373 I put that song for you. As you and I knew ... 651 01:08:46,319 --> 01:08:48,497 Dancing the "Cha - cha - ch ". 652 01:08:50,198 --> 01:08:52,594 Did you call me here to dance the "Cha - cha - ch "? 653 01:08:53,931 --> 01:08:55,967 It's just mommy. No more "Cha - cha - ch "? 654 01:08:57,103 --> 01:08:58,947 More coffee, please. 655 01:09:00,106 --> 01:09:03,500 I want black coffee, and with some ice. 656 01:09:15,544 --> 01:09:19,900 Then? Just like in the old days. 657 01:09:20,132 --> 01:09:22,104 Does he still hide it in the "Cofre"? 658 01:09:22,405 --> 01:09:25,118 Do you want it or not? It stinks ... but ... 659 01:09:25,902 --> 01:09:28,448 It will take you to many places. 660 01:09:31,620 --> 01:09:34,196 They smell good for me. 661 01:09:35,373 --> 01:09:38,752 You did not tell the boss, right? 662 01:09:39,010 --> 01:09:40,714 You asked me not to do it. 663 01:09:44,886 --> 01:09:49,824 Listen, mam . I'll pay you, as soon as I close my contract. 664 01:09:51,163 --> 01:09:53,123 I'm just a little ... 665 01:09:54,462 --> 01:09:56,948 A little short of money now. 666 01:09:57,484 --> 01:09:59,933 With the costs of the move ... 667 01:10:01,275 --> 01:10:03,263 And the addiction to coca. 668 01:10:07,042 --> 01:10:09,073 - Fool. - Ahh! 669 01:10:09,274 --> 01:10:11,903 He knew that he could still make you smile 670 01:10:13,496 --> 01:10:15,323 My baby ... 671 01:10:26,438 --> 01:10:29,651 Who would believe it? 672 01:10:31,011 --> 01:10:34,512 You will finally come out of the fish market, away from the neighborhood ... 673 01:10:35,324 --> 01:10:39,798 Well ... He still did not come out. Only believe it when I have the check 674 01:10:42,273 --> 01:10:43,373 It will be the paradise. 675 01:10:43,681 --> 01:10:45,170 You and dad ... 676 01:10:46,180 --> 01:10:48,122 And Nick ... 677 01:10:48,571 --> 01:10:50,605 On a boat, on some island ... 678 01:10:51,546 --> 01:10:53,791 The paradise ... 679 01:10:55,946 --> 01:10:59,171 Nick That guy... 680 01:11:04,360 --> 01:11:07,277 It was a lucky day for me when it appeared. 681 01:11:09,160 --> 01:11:10,950 For t ? 682 01:11:11,407 --> 01:11:17,151 Yes ... I do not have to worry anymore ... by pap . 683 01:11:17,951 --> 01:11:22,041 I mean, with Nick in there, he's not He has to work so hard ... 684 01:11:23,113 --> 01:11:25,751 Exaggerate. True? 685 01:11:26,946 --> 01:11:31,222 You and the boss can finally .. Take that second honeymoon ... 686 01:11:31,950 --> 01:11:34,514 You can live now. 687 01:11:35,901 --> 01:11:37,931 Good. I have to go. 688 01:11:40,667 --> 01:11:44,617 It's a day of luck for everyone, mam .. Even for Amy. 689 01:11:48,321 --> 01:11:50,124 Amy? 690 01:11:51,748 --> 01:11:57,420 The fish cleaner ... That boy goes to my house every day, now. 691 01:11:58,370 --> 01:12:02,165 To visit. To make deliveries. Pa pa pa p ... 692 01:12:04,940 --> 01:12:06,911 I'm never there with her, when l v ... But ... 693 01:12:07,259 --> 01:12:09,950 Amy says that I would not live without him. 694 01:12:11,343 --> 01:12:17,120 Even little Peter, he does not want to take a bath without Nicki's uncle. 695 01:12:19,295 --> 01:12:20,473 That scoundrel. 696 01:12:21,197 --> 01:12:23,160 I just went in 697 01:12:25,310 --> 01:12:29,015 You do not know if ... Do you think I should worry? 698 01:12:32,351 --> 01:12:34,418 The other night... 699 01:12:35,448 --> 01:12:36,925 I would swear that ... 700 01:12:39,541 --> 01:12:43,510 I felt the smell of fish ... In my bedroom 701 01:12:44,883 --> 01:12:47,764 - They are not funny. - Do not? 702 01:12:48,988 --> 01:12:51,307 It's a joke, mam . 703 01:12:53,013 --> 01:12:57,278 You can now play your jokes for NBC. Son! 704 01:13:03,437 --> 01:13:05,119 I was just playing. 705 01:13:05,909 --> 01:13:07,639 He was just playing! 706 01:13:11,849 --> 01:13:13,500 Good. Fantastic of sport! 707 01:13:13,824 --> 01:13:16,652 The contestants are tied in the final straight. 708 01:13:17,015 --> 01:13:20,215 We have the fish cleaner and the fish deboner ... 709 01:13:20,685 --> 01:13:25,172 The best fishmongers in the world In a fight until death. 710 01:13:26,156 --> 01:13:28,024 Will the old man get it? 711 01:13:28,698 --> 01:13:32,214 Or the boy of no place, the young ... Our lucky elf ... 712 01:13:32,610 --> 01:13:34,192 Will it be the winner? 713 01:13:36,061 --> 01:13:39,588 Finally. The moment everyone expected! 714 01:13:40,030 --> 01:13:41,592 What savelha has no thorns? 715 01:13:42,060 --> 01:13:45,010 - If you find a bone, I'll give you a tip. - I could use it. 716 01:13:45,208 --> 01:13:48,583 Verifying ... Completely clean. 717 01:13:49,602 --> 01:13:54,147 And in this corner, the challenger of the champion of the world. 718 01:13:57,540 --> 01:14:00,110 The winner and still champion ... 719 01:14:02,299 --> 01:14:04,888 The fastest knife in the East! 720 01:15:33,261 --> 01:15:35,010 So ... tell us, Danny. 721 01:15:35,871 --> 01:15:39,106 Now that the papers are signed, the check is in the bank ... 722 01:15:39,669 --> 01:15:42,187 How does it feel to have rich parents? 723 01:15:42,775 --> 01:15:46,966 Well Geraldo, to be honest, nothing changed. 724 01:15:47,668 --> 01:15:49,517 Money does not count in our family .. 725 01:15:49,815 --> 01:15:53,671 We only need food at the table and an active sex life. 726 01:15:55,733 --> 01:15:59,590 Come on. What about the yacht and the Mercedes Benz What did you always want? 727 01:16:00,488 --> 01:16:02,421 Do you think you will have them now? 728 01:16:02,952 --> 01:16:06,219 Well Geraaaldo, it's funny that you ask. 729 01:16:06,496 --> 01:16:08,827 Because I will soon have my own check. 730 01:16:09,124 --> 01:16:10,824 And everything will come to me. 731 01:16:11,180 --> 01:16:12,939 What will come for you? 732 01:16:15,389 --> 01:16:19,680 The world, "Chico" ... And everything in it. 733 01:16:20,016 --> 01:16:22,079 Good Mr. Successful. I also have plans. 734 01:16:23,091 --> 01:16:24,402 Plans? 735 01:16:26,812 --> 01:16:27,812 Airplane charges? 736 01:16:28,374 --> 01:16:33,208 One for me, one for you And one for Nicki. 737 01:16:33,925 --> 01:16:38,063 When we leave our place, in June ... Selling the business 738 01:16:39,227 --> 01:16:42,906 We're not going to the Key West. I spoke with Lou, the accountant. 739 01:16:43,544 --> 01:16:46,167 His brother is a runner of the properties there. 740 01:16:46,591 --> 01:16:49,298 He wants to show us a property. 741 01:16:49,779 --> 01:16:54,452 - You're full of surprises. - You still did not see anything. 742 01:16:54,796 --> 01:16:58,218 - Long live Captain Joe! - Come on Peter, let's play! 743 01:16:59,590 --> 01:17:01,841 You'll like Key West, mam . 744 01:17:03,154 --> 01:17:04,954 To you too, brother. 745 01:17:05,402 --> 01:17:07,714 He acted in a bar there, once. 746 01:17:08,098 --> 01:17:13,279 With two "Strip-tease dancers." Barby and Skipper. 747 01:17:14,638 --> 01:17:19,020 They did an incredible act of sisters, with mayonnaise and salad. 748 01:17:20,084 --> 01:17:21,559 He will get you his numbers. 749 01:17:24,920 --> 01:17:27,699 Hey Amy, come on, this is what you and I take care of ... 750 01:17:28,468 --> 01:17:31,250 We're going to take Peter ... to see a real clown. 751 01:19:41,569 --> 01:19:42,569 Damn crazy. 752 01:19:43,592 --> 01:19:47,081 How to remove that smile from your face? 753 01:20:04,155 --> 01:20:06,846 Could you rub my back? 754 01:20:11,404 --> 01:20:14,235 Nobody ever touched me like you. 755 01:20:17,812 --> 01:20:24,030 There is a ship ... He leaves for Mexico on Saturday. 756 01:20:29,402 --> 01:20:32,640 Tomorrow he will go to the bank and take the money. 757 01:20:41,889 --> 01:20:44,435 It will take half the money, baby. 758 01:20:45,593 --> 01:20:47,441 The m .o. 759 01:20:47,862 --> 01:20:49,424 Ma ana? 760 01:20:53,507 --> 01:20:55,936 Why tomorrow? 761 01:20:57,543 --> 01:20:59,827 What's the trouble? 762 01:21:01,106 --> 01:21:03,342 Danny 763 01:21:13,574 --> 01:21:15,702 He knows. 764 01:21:21,465 --> 01:21:23,983 He knows. 765 01:21:38,859 --> 01:21:41,632 - Take $ 100. - It was not $ 80, Joe? 766 01:21:41,905 --> 01:21:43,160 Now I can pay it. Boy 767 01:21:43,397 --> 01:21:46,550 In Florida you will win more, But the work will also be more. 768 01:21:47,146 --> 01:21:49,810 - And this is for you. - It's beauty! 769 01:21:49,900 --> 01:21:54,643 Maybe now do not leave a thorn. 770 01:21:57,406 --> 01:21:59,764 Pescader a Joe. Speak Mrs. Joe. 771 01:22:00,179 --> 01:22:02,778 Hi Amy. I'm fine thanks 772 01:22:03,652 --> 01:22:07,315 It's fine. I'll take it before lunch. 773 01:22:09,358 --> 01:22:10,938 Adi s. 774 01:22:12,014 --> 01:22:13,877 It was Amy, Nick. 775 01:22:14,409 --> 01:22:17,905 You want some ... steak. Again. 776 01:22:24,309 --> 01:22:26,707 Hi. How are you? What's up? 777 01:22:28,061 --> 01:22:30,983 I need to get out of here. Let's walk, is it okay? 778 01:22:34,782 --> 01:22:37,323 - What's the problem? - Nothing. 779 01:22:38,202 --> 01:22:39,795 What is it ...? Wait. 780 01:22:48,595 --> 01:22:50,841 Oh Jesus ... 781 01:23:08,908 --> 01:23:11,358 We fight 782 01:23:23,904 --> 01:23:28,067 Peter was playing with the clown And Danny was upset because ... 783 01:23:30,674 --> 01:23:33,123 Because he does not I wanted to eat your cereal. 784 01:23:33,364 --> 01:23:36,546 He started shouting and saying terrible things about you. 785 01:23:38,086 --> 01:23:39,654 What did he say? 786 01:23:41,739 --> 01:23:45,765 That you are a thief, and that you will try to rob us, Peter and me ... 787 01:23:46,063 --> 01:23:49,155 Like you stole your room and his family. 788 01:23:53,547 --> 01:23:57,048 He accused me of having an affair with you. Nick ... 789 01:24:04,651 --> 01:24:06,654 Oh God. I do not know ... 790 01:24:08,064 --> 01:24:12,738 I do not know what to do. He is out of control and violent all the time! 791 01:24:13,570 --> 01:24:17,478 I'm afraid for Peter. I'm so worried! 792 01:24:17,970 --> 01:24:20,014 You will have to leave. 793 01:24:20,447 --> 01:24:22,641 Who knows what Danny will do now? 794 01:24:31,341 --> 01:24:34,186 I do not know where to go. Nick 795 01:24:34,482 --> 01:24:37,299 Because I do not have family or money. 796 01:24:38,950 --> 01:24:40,328 I have money. 797 01:24:48,668 --> 01:24:52,122 - You arrived early. "Quick with the agreement? - What the hell are you doing here? 798 01:24:52,503 --> 01:24:54,700 I'm here every day. My friend... 799 01:24:55,578 --> 01:24:57,875 I come when you are at work ... 800 01:24:58,140 --> 01:25:00,875 And I'm leaving before they come back. 801 01:25:01,862 --> 01:25:03,818 I have something for you. 802 01:25:13,971 --> 01:25:15,923 Son number one. 803 01:25:16,328 --> 01:25:18,450 Number two ... 804 01:25:20,466 --> 01:25:22,371 You can paste it in there. 805 01:25:24,765 --> 01:25:27,931 On Nick's wall or on Danny's wall. 806 01:25:29,828 --> 01:25:33,268 Thank you. I'll hit it later. 807 01:25:38,233 --> 01:25:40,412 We could have been brothers. 808 01:25:41,577 --> 01:25:44,317 - We are similar. Do not you think? - Similar? 809 01:25:45,575 --> 01:25:47,490 T and me? 810 01:25:49,561 --> 01:25:51,763 We are both players. 811 01:25:52,170 --> 01:25:54,564 When we take things to the limit. 812 01:25:59,016 --> 01:26:03,049 The last time he left with someone's wife ... 813 01:26:03,690 --> 01:26:06,224 I think it was a week later of my honeymoon. 814 01:26:06,596 --> 01:26:11,360 I have this terrible wound ... Right on my neck. 815 01:26:14,216 --> 01:26:20,858 So I call him ... become a religious ... fan tico 816 01:26:21,474 --> 01:26:23,500 That is the difference between us. 817 01:26:24,056 --> 01:26:27,218 I still believe that people they pay for their sins. 818 01:26:48,406 --> 01:26:49,857 That is good. Danny 819 01:26:51,968 --> 01:26:53,952 Because you will pay for yours. 820 01:27:33,467 --> 01:27:35,005 It's bi n. I take it. 821 01:27:46,861 --> 01:27:48,446 Amy? 822 01:28:39,788 --> 01:28:42,646 Could you turn that sign for me? Wait... 823 01:28:42,973 --> 01:28:45,083 Turn the sign before leaving. Thank you. 824 01:28:48,812 --> 01:28:50,595 "Pescader a de Joe". 825 01:28:50,966 --> 01:28:53,608 - Hi, daddy. - Danny? 826 01:28:53,869 --> 01:28:55,919 Is Nick? I want to talk to him, please. 827 01:28:56,172 --> 01:28:58,563 It is not. Sali , is making the deliveries. 828 01:29:02,503 --> 01:29:04,277 Does it make you leave? 829 01:29:04,993 --> 01:29:07,997 Two hours ago. I should already to return. Why? 830 01:29:12,031 --> 01:29:14,105 Pap . He will never come back. 831 01:29:15,464 --> 01:29:17,559 He went with my wife. 832 01:29:18,607 --> 01:29:20,421 What the hell is wrong with you? 833 01:29:22,000 --> 01:29:24,185 Amy and my son left. 834 01:29:31,419 --> 01:29:33,296 They left ... with you ... 835 01:29:36,137 --> 01:29:39,482 They left with your first officer. Your boy ... 836 01:29:44,450 --> 01:29:46,123 You heard me, captain? 837 01:29:47,542 --> 01:29:50,568 He not only delivers fish, daddy ... 838 01:29:51,810 --> 01:29:54,309 Not only clean savelhas ... 839 01:29:54,652 --> 01:29:57,048 Listen, I heard you, is Danny Danny? 840 01:29:57,700 --> 01:30:00,316 But if Amy and Peter left. They went alone. 841 01:30:00,671 --> 01:30:02,872 Nick just entered. He just went through the door. 842 01:30:04,766 --> 01:30:06,308 It's Danny. 843 01:30:07,892 --> 01:30:10,933 - Put it on the phone. - He wants to talk to you. 844 01:30:12,185 --> 01:30:15,887 - Hi Danny, how are you? - Where are you, brother? 845 01:30:16,905 --> 01:30:18,719 Did you give him money? 846 01:30:18,950 --> 01:30:22,169 You put them on an airplane, Nick? In a bus? 847 01:30:22,703 --> 01:30:26,029 Danny I do not know what you're talking about. 848 01:30:31,311 --> 01:30:35,508 All right. It's bi ... correct 849 01:30:36,375 --> 01:30:38,560 Can you take me to the boss, please? 850 01:30:39,400 --> 01:30:41,500 Joe! 851 01:30:45,060 --> 01:30:49,717 Do you think I'm crazy, saying all this? Do you think I'm inventing all this? 852 01:30:50,067 --> 01:30:53,796 I think you're hurt. And I think you should calm down. Is it okay? 853 01:30:54,518 --> 01:30:57,469 True. I have to calm down, daddy. 854 01:30:58,732 --> 01:31:00,919 I have to calm down. 855 01:31:01,512 --> 01:31:04,364 And while I calm down, dad ... 856 01:31:04,756 --> 01:31:11,378 - I think you, daddy ... I think you should take a look at your freezer. - My freezer? 857 01:31:12,253 --> 01:31:14,612 As soon as I hang up ... 858 01:31:15,045 --> 01:31:18,937 As soon as you hang up, check the money in the safe. Make sure everything is there. 859 01:31:20,881 --> 01:31:24,900 - Why would not he be there? - Because your boy ... 860 01:31:25,000 --> 01:31:26,000 Your boy ... 861 01:31:26,919 --> 01:31:29,272 He is a thief. 862 01:31:31,998 --> 01:31:34,846 Where did you get that damn idea, Danny? 863 01:31:35,285 --> 01:31:38,265 I only know. What is it? 864 01:31:39,231 --> 01:31:42,481 He's going for something. He and my wife 865 01:31:42,922 --> 01:31:46,580 They have a plan to meet somewhere ... 866 01:31:46,600 --> 01:31:51,591 And they stole money To flee together. 867 01:31:51,920 --> 01:31:54,641 And after checking the money ... 868 01:31:54,882 --> 01:32:00,422 Ask the son of a bitch about his wife 869 01:32:03,079 --> 01:32:05,081 What ...? Danny? 870 01:32:10,708 --> 01:32:12,649 What's wrong, Joe? 871 01:32:44,123 --> 01:32:46,717 There are supposed to be ten of these here. 872 01:32:49,066 --> 01:32:50,950 Ten what, Joe? 873 01:32:53,496 --> 01:32:55,733 Do not you know what they are? 874 01:32:59,461 --> 01:33:00,434 Open it 875 01:33:03,780 --> 01:33:05,860 There are only nine. 876 01:33:07,686 --> 01:33:09,371 Then what? 877 01:33:12,138 --> 01:33:14,596 How do I know if you're telling me the truth? 878 01:33:15,920 --> 01:33:17,698 The truth of what? 879 01:33:20,720 --> 01:33:21,840 We have a problem. 880 01:33:22,662 --> 01:33:25,021 - What kind of problem? - Your son. 881 01:33:26,141 --> 01:33:28,753 He says Nick is fucking his wife ... 882 01:33:29,874 --> 01:33:31,923 And they plan to flee together. 883 01:33:33,390 --> 01:33:36,485 He is crazy. ...l ... He is lying. 884 01:33:36,749 --> 01:33:40,751 Yes, well ... Amy disappeared with Peter. And one of the packages too. 885 01:33:41,609 --> 01:33:45,082 It was me who took the money Joe, He gave it to Danny. 886 01:33:49,125 --> 01:33:52,097 You gave Danny money Behind my back? 887 01:33:53,108 --> 01:33:56,641 It was broken. Ashamed that you knew. 888 01:34:00,387 --> 01:34:02,644 I do not like this. 889 01:34:03,659 --> 01:34:05,408 Not a bit. 890 01:34:07,373 --> 01:34:11,707 If you're not fucking Danny's wife, How could I hate you so much? 891 01:34:13,700 --> 01:34:17,137 Why do not you ask Danny. He seems to know something more. 892 01:34:17,937 --> 01:34:21,727 It is funny. He told me I will ask you something. 893 01:34:25,298 --> 01:34:30,030 I called you "son of a bitch" ... and he told me I will ask you about my wife. 894 01:34:39,957 --> 01:34:41,610 Do you know what, Joe? 895 01:34:46,208 --> 01:34:48,890 Nick Where are you going? 896 01:34:50,515 --> 01:34:54,545 I'm walking from here ... As I walked up here ... 897 01:34:54,294 --> 01:34:56,294 I leave. 898 01:34:57,470 --> 01:35:02,339 What Danny said, is another lie, is not it? 899 01:35:02,343 --> 01:35:05,704 I mean. Are not you going with Amy, or I? 900 01:35:06,173 --> 01:35:07,922 I'm just leaving. 901 01:35:09,083 --> 01:35:11,048 I have the money. 902 01:35:12,527 --> 01:35:14,773 More than 300 thousand. 903 01:35:18,205 --> 01:35:20,786 It is not only mine. It's yours too. 904 01:35:32,736 --> 01:35:34,984 Money? 905 01:35:38,795 --> 01:35:44,356 Joe ... I love him. 906 01:35:50,062 --> 01:35:54,609 It's nobody's fault, Joe. I just happened. 907 01:35:55,873 --> 01:36:00,315 I wish I could change things But I can not. 908 01:36:01,029 --> 01:36:03,130 It will not end. 909 01:36:04,999 --> 01:36:07,838 - I'm sorry, Joe. - You feel it? 910 01:36:13,840 --> 01:36:17,049 Son of a bitch! Confi on t ! 911 01:36:18,451 --> 01:36:20,247 N ! Nick! 912 01:36:22,053 --> 01:36:23,889 Stop! Stop! N ! 913 01:36:26,382 --> 01:36:27,571 Joe, I'm so sorry. 914 01:36:27,957 --> 01:36:30,831 Get out! Long! 915 01:36:41,829 --> 01:36:45,756 When did you start fucking her? When did you start fucking? 916 01:36:45,985 --> 01:36:48,272 When you started to feel like a man cleaning fish? 917 01:37:30,352 --> 01:37:32,700 I need an ambulance! please! 918 01:37:32,800 --> 01:37:34,921 My husband is having a heart attack! 919 01:37:35,400 --> 01:37:38,700 411 Central Av. 920 01:37:39,052 --> 01:37:41,601 Joe, resist! please! 921 01:37:51,320 --> 01:37:57,108 Est muertooo !!! st dead! st dead! st dead! 922 01:38:10,600 --> 01:38:12,100 I'm sorry! 923 01:40:00,996 --> 01:40:03,441 I would like to see my mother ... 924 01:40:05,709 --> 01:40:08,553 Through my eyes. Yes. 925 01:40:28,789 --> 01:40:31,036 I would like it 926 01:40:34,941 --> 01:40:37,771 just remember 927 01:40:39,020 --> 01:40:41,175 How were you ... 928 01:40:44,364 --> 01:40:46,747 Going back ... 929 01:41:19,427 --> 01:41:21,618 He was so good to me, Joe ... 930 01:41:23,494 --> 01:41:27,236 You were so good to me ... 931 01:41:28,191 --> 01:41:31,270 You were good to me, Joe ... 932 01:41:34,493 --> 01:41:38,008 I was a fucking scoundrel. 933 01:41:38,444 --> 01:41:40,895 It was a fucking scoundrel, Joe! 934 01:41:41,380 --> 01:41:43,772 A cursed scoundrel! 935 01:41:44,678 --> 01:41:47,429 I know he was a scoundrel! A scoundrel! 936 01:41:47,539 --> 01:41:48,539 Noo! Yes, I am! 937 01:41:57,364 --> 01:42:00,227 "Crazy," Joe said ... 938 01:42:00,768 --> 01:42:03,347 "The things you do with the letters you receive. " 939 01:42:06,900 --> 01:42:11,365 Like fish, some they are caught ... 940 01:42:12,774 --> 01:42:15,052 Some escape. 941 01:42:46,522 --> 01:42:48,817 I have something for you. 942 01:42:57,316 --> 01:43:00,911 The chief's knife. Come on, stop it. 943 01:43:02,367 --> 01:43:04,475 You took everything. 944 01:43:05,507 --> 01:43:08,957 Finish this. Go ahead, kill me. 945 01:43:11,379 --> 01:43:13,363 I'm not fear to die. 946 01:43:13,987 --> 01:43:16,114 I'm a comedian, you remember? 947 01:43:34,544 --> 01:43:36,556 Pescador! 948 01:43:48,887 --> 01:43:51,209 See you soon brother. 949 01:45:29,173 --> 01:45:37,173 Subtitled by Mokonini: mokonini@hotmail.com 69688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.