All language subtitles for Arrow.S07E06.HDTV.x264-SVA (No-HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,002 --> 00:00:01,243 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,250 --> 00:00:02,936 - And you want my help. - Yeah. I never thought this day 3 00:00:02,937 --> 00:00:04,350 would come either, but here we are. 4 00:00:04,356 --> 00:00:05,855 - Time to go, inmate. - Where are you taking me? 5 00:00:05,966 --> 00:00:07,799 You're going back to level one. 6 00:00:07,800 --> 00:00:10,384 - Where did you get this? - Felicity. 7 00:00:10,461 --> 00:00:11,885 She's the one who sent us to Star City. 8 00:00:11,962 --> 00:00:13,545 I'm so sorry to be the one to tell you this, 9 00:00:13,622 --> 00:00:15,714 but Felicity Smoak is dead. 10 00:00:15,725 --> 00:00:18,633 Just making good on an old promise. 11 00:00:18,710 --> 00:00:22,763 Isn't that right, Anatoly? 12 00:00:32,224 --> 00:00:34,649 You, uh... 13 00:00:34,726 --> 00:00:37,652 You remember the last time we saw each other? 14 00:00:37,729 --> 00:00:41,656 You killed my brothers, all of them. 15 00:00:41,733 --> 00:00:46,870 Let me, um... let me jog your memory. 16 00:00:46,947 --> 00:00:48,797 You betrayed me... 17 00:00:53,578 --> 00:00:55,971 After I trusted you... 18 00:00:59,251 --> 00:01:01,051 I gave you my friendship. 19 00:01:01,128 --> 00:01:05,355 Man like you has no friends. 20 00:01:06,942 --> 00:01:09,193 Where are your friends now? 21 00:01:11,096 --> 00:01:13,480 Huh? 22 00:01:13,557 --> 00:01:17,067 Oliver Queen! 23 00:01:18,436 --> 00:01:20,278 No! 24 00:01:20,289 --> 00:01:22,072 The arrow team... 25 00:01:24,985 --> 00:01:27,127 They're all gone, brother. 26 00:01:33,160 --> 00:01:36,920 You picked the losing side. 27 00:01:36,997 --> 00:01:39,422 What are you waiting for? 28 00:01:39,499 --> 00:01:41,433 Kill me! 29 00:01:44,721 --> 00:01:48,023 Not yet. I got a little job for you. 30 00:01:49,593 --> 00:01:51,726 You're gonna help me 31 00:01:51,737 --> 00:01:55,155 destroy Oliver Queen. 32 00:02:01,125 --> 00:02:06,125 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 33 00:02:07,619 --> 00:02:11,121 I thought that mind control stuff only happened in movies. 34 00:02:11,198 --> 00:02:13,748 It wasn't exactly mind control. 35 00:02:13,825 --> 00:02:16,626 This place seems like it's gotten a lot worse. 36 00:02:16,703 --> 00:02:18,753 They came in after you stabbed that guard. 37 00:02:18,830 --> 00:02:20,681 These guys are professional jerks. 38 00:02:20,757 --> 00:02:24,342 Less yard time, cell checks every half-hour. 39 00:02:24,353 --> 00:02:25,969 Have they been rough on you? 40 00:02:26,046 --> 00:02:28,522 Me? No way. 41 00:02:28,599 --> 00:02:30,765 I'm glad they're here. 42 00:02:30,842 --> 00:02:33,143 Brick's been pissed ever since you shut down his fight club, 43 00:02:33,220 --> 00:02:34,978 and I'm the only one he can take it out on. 44 00:02:35,055 --> 00:02:37,981 If they weren't here, he'd have come after me. 45 00:02:38,058 --> 00:02:41,535 You totally saved me. Typical Green Arrow move. 46 00:02:49,736 --> 00:02:51,828 Pick it up. 47 00:02:51,905 --> 00:02:54,998 I thought Dunbar was on Brick's payroll. 48 00:02:55,075 --> 00:02:58,001 Not anymore. Ever since that fight club fiasco, 49 00:02:58,078 --> 00:02:59,377 Dunbar's got a slap on the wrist. 50 00:02:59,388 --> 00:03:02,881 Now he treats Brick like, well, you. 51 00:03:02,892 --> 00:03:04,799 On your feet, 4587. 52 00:03:04,810 --> 00:03:07,010 - Speaking of. - Time to go. 53 00:03:07,087 --> 00:03:09,012 Have my meal privileges been revoked? 54 00:03:09,089 --> 00:03:12,641 I said, let's go, inmate. 55 00:03:12,717 --> 00:03:15,727 - Err. - I'm not telling you again. 56 00:03:20,433 --> 00:03:22,359 That's what I thought. 57 00:03:22,435 --> 00:03:23,693 You have a visitor. 58 00:03:23,770 --> 00:03:25,078 I thought I didn't have any visitation. 59 00:03:25,155 --> 00:03:26,580 Well, it must be your lucky day. 60 00:03:43,349 --> 00:03:44,923 What do you want? 61 00:03:44,934 --> 00:03:46,600 Try sounding a little bit more grateful, Ollie. 62 00:03:46,677 --> 00:03:48,426 I had to file an emergency motion 63 00:03:48,437 --> 00:03:50,053 just to get in here to see you, 64 00:03:50,130 --> 00:03:51,980 and it's a good thing that I did because you 65 00:03:52,057 --> 00:03:53,848 look like crap. 66 00:03:53,925 --> 00:03:55,609 Just need to document... 67 00:03:55,686 --> 00:03:58,103 - Hey. - Your injuries really fast. 68 00:03:58,179 --> 00:04:00,188 What are you doing? 69 00:04:00,199 --> 00:04:02,065 We got the Level Two psych records 70 00:04:02,076 --> 00:04:04,234 from wherever or whoever you had sneak them out of Slabside. 71 00:04:04,311 --> 00:04:05,860 How did you do that, by the way? No, no. 72 00:04:05,937 --> 00:04:07,362 Never mind. Don't tell me. 73 00:04:07,439 --> 00:04:09,030 It's better for your case if I don't know. 74 00:04:09,107 --> 00:04:10,615 What do you mean, my case? 75 00:04:10,626 --> 00:04:12,534 - Your case. - What... what are you working 76 00:04:12,610 --> 00:04:14,286 with Jean loring? 77 00:04:14,296 --> 00:04:18,623 No. I'm working with your wife. 78 00:04:18,634 --> 00:04:22,877 Felicity would have told me if she was working with you, 79 00:04:22,888 --> 00:04:26,089 and the only reason that you would ever help me 80 00:04:26,166 --> 00:04:30,552 or anyone is if there was something in it for you. 81 00:04:30,628 --> 00:04:32,595 - That's not true. - Yes, it is. 82 00:04:32,672 --> 00:04:36,224 You're the reason that Diaz got away in the first place. 83 00:04:36,301 --> 00:04:38,810 Do you remember? 84 00:04:38,821 --> 00:04:42,105 You know, the Ollie I knew, 85 00:04:42,182 --> 00:04:47,277 he had a hard time taking responsibility for his failures, too. 86 00:04:47,354 --> 00:04:49,621 You know what's amazing? 87 00:04:51,908 --> 00:04:54,909 You're nothing like her. 88 00:04:54,986 --> 00:04:59,122 So go ahead and pretend to be Laurel, 89 00:04:59,199 --> 00:05:01,958 my Laurel, for as long as you want. 90 00:05:02,035 --> 00:05:06,680 You never will be, ever. 91 00:05:06,757 --> 00:05:09,141 Stay away from my wife. 92 00:05:22,180 --> 00:05:24,865 I can't believe she's dead. 93 00:05:26,869 --> 00:05:28,452 Here. 94 00:05:30,539 --> 00:05:32,247 I don't really drink. 95 00:05:32,324 --> 00:05:34,082 Well, I do. 96 00:05:36,027 --> 00:05:38,328 So what happened? 97 00:05:38,405 --> 00:05:39,954 How did she die? 98 00:05:40,031 --> 00:05:41,715 It was a couple weeks ago, 99 00:05:41,792 --> 00:05:43,216 give or take. 100 00:05:43,293 --> 00:05:45,168 She was murdered. 101 00:05:45,245 --> 00:05:47,295 Murdered? 102 00:05:47,372 --> 00:05:49,214 Who would hurt Felicity? 103 00:05:49,224 --> 00:05:50,507 Roy, the Felicity you knew was very different 104 00:05:50,583 --> 00:05:52,559 than what she became. 105 00:05:52,636 --> 00:05:54,552 We wanted her to join us, 106 00:05:54,563 --> 00:05:56,012 but she cut ties. 107 00:05:56,089 --> 00:05:57,680 Instead, she went underground. 108 00:05:57,691 --> 00:05:59,900 She started calling herself the calculator. 109 00:05:59,976 --> 00:06:01,184 - Like her father? - She ran in some 110 00:06:01,261 --> 00:06:02,519 dangerous circles. 111 00:06:02,595 --> 00:06:04,062 You walk that path long enough, 112 00:06:04,073 --> 00:06:05,781 sooner or later, it catches up to you. 113 00:06:07,434 --> 00:06:10,193 I'm sorry, William. 114 00:06:10,204 --> 00:06:12,987 However Felicity died, 115 00:06:13,064 --> 00:06:15,990 whatever the circumstances, 116 00:06:16,067 --> 00:06:18,752 she still sent me this signal, 117 00:06:18,829 --> 00:06:20,370 and I need to know why. 118 00:06:20,447 --> 00:06:23,373 You don't owe her anything, William. 119 00:06:23,450 --> 00:06:25,759 Yeah? Well, maybe she owed me. 120 00:06:27,287 --> 00:06:29,003 Ok. I noticed this earlier. 121 00:06:29,080 --> 00:06:31,005 You see the color variation? 122 00:06:31,082 --> 00:06:33,091 I think Felicity was trying to lead us there. 123 00:06:33,102 --> 00:06:36,428 This is kind of crazy. You know that, right? 124 00:06:36,438 --> 00:06:38,513 All I know is I've come this far. 125 00:06:38,590 --> 00:06:40,482 I'm not stopping now. 126 00:06:51,478 --> 00:06:53,903 Has the Silencer's flight touched down from Moscow yet? 127 00:06:53,980 --> 00:06:55,947 An hour ago in Star City just like we thought. 128 00:06:55,958 --> 00:06:58,032 My facial recognition algorithm indicates she hasn't had a rendezvous 129 00:06:58,109 --> 00:07:00,794 yet with Diaz, but I did get an update 130 00:07:00,871 --> 00:07:02,954 on why Diaz sent the Silencer to Russia. 131 00:07:02,965 --> 00:07:04,214 Anatoly Knyazev? 132 00:07:04,291 --> 00:07:06,040 I can't get specific confirmation, 133 00:07:06,117 --> 00:07:07,417 but the rumor on the dark web is 134 00:07:07,494 --> 00:07:09,252 that the entire bratva was massacred 135 00:07:09,329 --> 00:07:10,804 two nights ago in Moscow, 136 00:07:10,881 --> 00:07:13,265 which doesn't bode well for our frenemy Anatoly. 137 00:07:15,627 --> 00:07:17,635 How'd things go with Oliver? Is he ok? 138 00:07:17,646 --> 00:07:19,762 He's fine. He hates me, he thinks I'm a monster, 139 00:07:19,839 --> 00:07:22,307 and he doesn't want my help, but he's fine. 140 00:07:22,317 --> 00:07:25,268 Oh. Ok. Listen. I mean, prison's obviously been rough on Oliver. 141 00:07:25,345 --> 00:07:27,061 I mean, that's the whole point of prison. Duh! 142 00:07:27,138 --> 00:07:29,156 But he doesn't know the new you. 143 00:07:29,232 --> 00:07:33,443 I mean, he just knows the old, scarier, murdery version of you. 144 00:07:33,520 --> 00:07:35,445 I don't really care what Oliver thinks of me, 145 00:07:35,522 --> 00:07:37,447 but he doesn't want me representing him, 146 00:07:37,524 --> 00:07:40,167 and I don't know how quickly you're gonna find substitute counsel. 147 00:07:40,243 --> 00:07:42,076 No way. We are not changing our strategy, not now. 148 00:07:42,153 --> 00:07:44,454 Oliver's constitutional rights were violated. 149 00:07:44,531 --> 00:07:46,456 A prosecutor stepping over to the opposite side of the line to defend him 150 00:07:46,533 --> 00:07:48,249 is the best leverage that we have. 151 00:07:50,453 --> 00:07:52,086 I just got a hit. 152 00:07:52,163 --> 00:07:53,963 Diaz and the 3 Longbow Hunters were spotted 153 00:07:54,040 --> 00:07:55,840 outside a munitions plant in orchid bay. 154 00:07:55,917 --> 00:07:59,093 He's probably looking for some kind of weapon. 155 00:07:59,170 --> 00:08:01,855 Too bad he's not gonna live long enough to get it. 156 00:08:01,932 --> 00:08:04,399 We have to move before they change locations. 157 00:08:08,322 --> 00:08:11,865 Why do bad guys always pick the creepiest places? 158 00:08:11,942 --> 00:08:13,691 Oh, wait. Was that a serious question? 159 00:08:13,702 --> 00:08:15,318 Well, I mean, you used to be a bad guy... well, gal, 160 00:08:15,395 --> 00:08:16,986 so I figured you'd know. 161 00:08:17,063 --> 00:08:20,073 This doesn't look like official D.A. business. 162 00:08:20,083 --> 00:08:21,866 Did we have to invite him? 163 00:08:21,877 --> 00:08:24,377 - Are you two, like, friends now? - It's a long story, 164 00:08:24,454 --> 00:08:27,121 but the punch line is that the Silencer and Diaz are inside, 165 00:08:27,198 --> 00:08:29,207 which means we're finally gonna get a chance to bring them down. 166 00:08:29,218 --> 00:08:31,459 And you know this how? Oh, wait. 167 00:08:31,536 --> 00:08:32,961 Let me guess. Long story. 168 00:08:33,037 --> 00:08:35,505 Can we just leave it at that? 169 00:08:35,582 --> 00:08:38,266 - So are you in? - You really got to ask? 170 00:08:41,388 --> 00:08:42,896 Where the hell is she? 171 00:08:42,973 --> 00:08:44,639 According to my tracker, 172 00:08:44,716 --> 00:08:46,307 she's... she's in there. 173 00:09:13,953 --> 00:09:15,837 - Bomb! - Go, go, move, move, 174 00:09:15,913 --> 00:09:17,213 move, move, move! 175 00:09:33,360 --> 00:09:34,785 A.R.G.U.S. has been tracking Diaz ever since 176 00:09:34,861 --> 00:09:36,453 he slaughtered the bratva in Russia. 177 00:09:36,530 --> 00:09:39,352 The SCPD was responding to a munitions plant break-in, 178 00:09:39,356 --> 00:09:41,156 so please tell me, Felicity, 179 00:09:41,233 --> 00:09:43,700 how the hell do you end up in the middle of my op again? 180 00:09:43,711 --> 00:09:45,369 Why don't I just say exponential search algorithm, 181 00:09:45,379 --> 00:09:47,329 and we'll just leave it at that? 182 00:09:47,406 --> 00:09:49,539 We planted a tracker on the Silencer's belt. 183 00:09:49,550 --> 00:09:51,416 Obviously, Diaz must have found it 184 00:09:51,493 --> 00:09:53,635 and is using it as bait against us. 185 00:09:53,712 --> 00:09:57,381 How did you manage that? You were nowhere near the Silencer at the CDC. 186 00:09:57,391 --> 00:09:59,466 That thing at the CDC was you guys? 187 00:09:59,543 --> 00:10:02,886 Uh, Felicity wasn't near her. I was. 188 00:10:02,897 --> 00:10:04,721 We snuck her out together. 189 00:10:04,732 --> 00:10:06,139 So you two captured the Silencer? 190 00:10:06,216 --> 00:10:08,025 But Felicity and Laurel were the ones 191 00:10:08,102 --> 00:10:10,143 that tortured her. 192 00:10:10,220 --> 00:10:12,229 Actually, I convinced her not to. You're welcome. 193 00:10:12,239 --> 00:10:14,031 So now you're working with Laurel? 194 00:10:14,108 --> 00:10:15,732 - I'm standing right here. - To be fair, she did help 195 00:10:15,743 --> 00:10:17,692 shut down that illegal psychiatric program at Slabside. 196 00:10:17,703 --> 00:10:19,486 Wait. Hold on a sec. You're gonna give me 197 00:10:19,563 --> 00:10:21,580 crap about working with the new Green Arrow, 198 00:10:21,657 --> 00:10:23,865 and meanwhile, you're siding with the black frickin' siren? 199 00:10:23,942 --> 00:10:25,200 Again, still here. 200 00:10:25,277 --> 00:10:27,160 You're working with the new Green Arrow? 201 00:10:27,237 --> 00:10:29,371 Guys, I think that the whole point of this 202 00:10:29,448 --> 00:10:31,998 is that maybe we could all pick up our phones a little more, huh, 203 00:10:32,075 --> 00:10:33,425 shoot a text. 204 00:10:33,502 --> 00:10:35,219 Yeah. I am totally talking about the fact 205 00:10:35,295 --> 00:10:37,754 that everyone forgot my birthday last week. 206 00:10:37,765 --> 00:10:39,256 Your party is next week. Act surprised! 207 00:10:39,266 --> 00:10:41,100 Ok. Now that all of our deep, dark secrets are out, 208 00:10:41,176 --> 00:10:43,427 do you think that we could switch our focus back to the psycho 209 00:10:43,437 --> 00:10:45,345 who just tried to blow us up? 210 00:10:45,422 --> 00:10:46,847 Sounds like good idea. 211 00:10:46,923 --> 00:10:48,098 First, ground rules. 212 00:10:48,109 --> 00:10:49,724 No new Green Arrow. 213 00:10:49,735 --> 00:10:52,561 Secondly, no one who isn't from this earth. 214 00:10:52,637 --> 00:10:54,446 You're kicking me out? 215 00:10:54,523 --> 00:10:56,106 Well, you are the D.A. 216 00:10:56,117 --> 00:10:57,991 You could have been exposed tonight, 217 00:10:58,068 --> 00:10:59,693 and I think there's no need to risk that again. 218 00:10:59,769 --> 00:11:02,946 So an international mob boss gets to stay 219 00:11:03,023 --> 00:11:04,957 and I have to leave, is that it? 220 00:11:07,444 --> 00:11:09,286 Huh! Unbelievable. 221 00:11:09,296 --> 00:11:10,712 - Laurel, wait. - Dasvidaniya. 222 00:11:10,789 --> 00:11:12,798 Laurel, please wait. 223 00:11:12,875 --> 00:11:14,416 It looks like you and your husband don't need my help after all. 224 00:11:14,493 --> 00:11:16,960 He does, we do, I do, but, more importantly, 225 00:11:16,971 --> 00:11:18,795 I need the D.A. to help Oliver. 226 00:11:18,806 --> 00:11:21,640 Well, I was happy to help your little charity case 227 00:11:21,717 --> 00:11:24,384 when I had some downtime, but now that Diaz is back in, I don't. 228 00:11:24,461 --> 00:11:26,845 Laurel, Laurel, please! 229 00:11:26,856 --> 00:11:28,814 If I could trade places with you 230 00:11:28,891 --> 00:11:31,817 so that you could go get Diaz, I would, 231 00:11:31,894 --> 00:11:34,436 but this is my only chance to get Oliver out of prison. 232 00:11:34,513 --> 00:11:36,613 This is it! This... 233 00:11:38,400 --> 00:11:41,276 This is my only chance to get my husband back. 234 00:11:41,353 --> 00:11:44,529 Laurel, please. 235 00:11:44,606 --> 00:11:47,666 You know, sometimes, I really hate being your Laurel. 236 00:11:49,670 --> 00:11:54,080 I promise you that when we catch Diaz, I will call you 237 00:11:54,157 --> 00:11:56,458 and we will finish this just like we planned. 238 00:11:56,535 --> 00:11:58,385 Fine. 239 00:12:01,373 --> 00:12:04,007 We're close. Should be just up here. 240 00:12:04,018 --> 00:12:06,018 All these years, and you're still that boy who hates 241 00:12:06,094 --> 00:12:07,853 not knowing stuff. 242 00:12:07,930 --> 00:12:10,138 Are you still that girl who loves getting into trouble? 243 00:12:10,215 --> 00:12:12,933 You know it. 244 00:12:13,009 --> 00:12:15,861 It's good seeing you. 245 00:12:15,938 --> 00:12:18,772 I tried to keep in touch after everything. 246 00:12:18,848 --> 00:12:22,868 Yeah, I know. Guess it was just easier 247 00:12:22,945 --> 00:12:25,195 for me to move on than to hold on, you know? 248 00:12:25,206 --> 00:12:28,156 Wish I could do the same sometimes. 249 00:12:28,233 --> 00:12:30,209 I cannot believe that they're full-grown adults. 250 00:12:30,285 --> 00:12:32,619 Which means we're old. 251 00:12:32,696 --> 00:12:34,463 I never thought I'd see you again. 252 00:12:34,540 --> 00:12:36,882 This is the last place I ever thought I'd come back to. 253 00:12:36,959 --> 00:12:38,792 I wanted William to leave me on Lian Yu. 254 00:12:38,868 --> 00:12:41,220 How did he convince you? 255 00:12:41,296 --> 00:12:44,631 I found a message inside of Oliver's bow, 256 00:12:44,708 --> 00:12:46,508 the Mark of four. 257 00:12:46,585 --> 00:12:48,718 That's impossible. Who could've put it there? 258 00:12:48,729 --> 00:12:51,513 I don't know, but I think it's best 259 00:12:51,590 --> 00:12:53,348 that we keep this between us. 260 00:12:53,425 --> 00:12:54,900 None of us have seen William for years. 261 00:12:54,977 --> 00:12:56,518 You sure we can trust him? 262 00:12:56,595 --> 00:12:58,237 He's Oliver's son. 263 00:12:58,313 --> 00:13:00,480 That is exactly what worries me. 264 00:13:00,557 --> 00:13:02,574 Hey. According to the map, it's only 265 00:13:02,651 --> 00:13:04,451 a few hundred more feet this way. 266 00:13:21,929 --> 00:13:24,170 - Let's go, inmate. - What? Where? 267 00:13:24,247 --> 00:13:27,048 Oh, you're going to the hole permanently. 268 00:13:27,125 --> 00:13:28,308 Hey. What's going on? 269 00:13:28,385 --> 00:13:30,260 Officer Dunbar was killed last night, 270 00:13:30,271 --> 00:13:32,304 and this little bastard was the last one seen with him. 271 00:13:32,380 --> 00:13:33,930 What?! I didn't kill anybody. It wasn't me! 272 00:13:34,007 --> 00:13:36,141 Wait. How do you know it was him? 273 00:13:36,217 --> 00:13:37,726 Oliver, it wasn't me, I swear! 274 00:13:37,802 --> 00:13:40,562 It must have been Brick! He set me up! 275 00:13:40,639 --> 00:13:43,490 Oliver! Oliver! 276 00:13:45,027 --> 00:13:47,119 Look who just got out of the loony bin. 277 00:13:47,195 --> 00:13:49,404 You learn any life lessons in there? 278 00:13:49,481 --> 00:13:51,957 Maybe those doctors helped get your head on straight. 279 00:13:52,034 --> 00:13:54,409 Tell me what you know about Dunbar's murder. 280 00:13:54,486 --> 00:13:56,411 Sounds like you're accusing us of something. 281 00:13:56,488 --> 00:13:59,039 I heard the poor chap got stabbed 8 times. 282 00:13:59,115 --> 00:14:00,540 Messy way to go. 283 00:14:00,617 --> 00:14:02,417 You and he had a falling out, Brick. 284 00:14:02,494 --> 00:14:04,586 Maybe we did, and maybe we didn't. 285 00:14:04,663 --> 00:14:07,797 Maybe an innocent man is rotting in the hole in your place. 286 00:14:07,808 --> 00:14:10,425 There are no innocent men in here, Queen. You should know that. 287 00:14:10,502 --> 00:14:13,478 Brick, Stanley didn't kill that guard. 288 00:14:13,555 --> 00:14:15,480 Well, I guess he's got nothing to worry about. 289 00:14:15,557 --> 00:14:17,524 The truth will set him free. 290 00:14:19,728 --> 00:14:21,987 Go ahead. 291 00:14:22,064 --> 00:14:24,489 Then you can join your friend in the hole. 292 00:14:27,352 --> 00:14:29,611 Hey, Brick. 293 00:14:29,622 --> 00:14:32,447 If you or anyone in your crew 294 00:14:32,524 --> 00:14:37,753 had something to do with this, I'll find out. 295 00:14:41,675 --> 00:14:43,175 Come on. 296 00:14:45,161 --> 00:14:47,671 Meet pyotr roslov... 297 00:14:47,681 --> 00:14:51,841 Former kgb, lots of deep, scary ties to the Russian military. 298 00:14:51,852 --> 00:14:53,802 Oh. He looks like a real charmer. 299 00:14:53,878 --> 00:14:57,022 Hmm. He is not. Pyotr and I were associates at kgb, 300 00:14:57,099 --> 00:14:59,808 but we had a disagreement. 301 00:14:59,884 --> 00:15:01,976 Then why did Diaz have you call him? 302 00:15:02,053 --> 00:15:04,854 Diaz wants to buy some kind of very powerful weapon from him. 303 00:15:04,865 --> 00:15:06,606 He wants to destroy Oliver Queen 304 00:15:06,617 --> 00:15:09,192 by destroying what he loves, his city. 305 00:15:09,203 --> 00:15:11,036 That's why Diaz was trying to steal 306 00:15:11,113 --> 00:15:12,737 the directed energy weapon. 307 00:15:12,814 --> 00:15:14,781 And whatever was at the CDC. 308 00:15:14,858 --> 00:15:17,042 We find out where Diaz plans to launch his attack, we snag him there, 309 00:15:17,119 --> 00:15:19,869 we find out what roslov sold him, 310 00:15:19,880 --> 00:15:21,663 and you're gonna help us. 311 00:15:21,740 --> 00:15:23,498 No, no, no. No. Pyotr can smell a rat. 312 00:15:23,575 --> 00:15:25,217 Anatoly, we will help you. 313 00:15:25,293 --> 00:15:27,293 I play hero once before, 314 00:15:27,370 --> 00:15:29,888 and Diaz killed all of my brothers as punishment. 315 00:15:29,965 --> 00:15:32,507 - Never again. - Oliver was your brother, too, 316 00:15:32,584 --> 00:15:34,551 and he would want you to help us get Diaz. 317 00:15:34,561 --> 00:15:36,895 Yeah, but Oliver tried to do the same thing. 318 00:15:36,972 --> 00:15:39,806 Look where he is now. No. Time for me to go somewhere nice, tropical. 319 00:15:39,817 --> 00:15:41,233 Maldives maybe. 320 00:15:41,309 --> 00:15:43,235 I think it's really hard to travel 321 00:15:43,311 --> 00:15:45,353 when you're on homeland security's most wanted list. 322 00:15:45,430 --> 00:15:47,614 Yes, but I am on no such... 323 00:15:51,227 --> 00:15:52,902 You are threatening me? 324 00:15:52,913 --> 00:15:54,696 Call it an enthusiastic suggestion. 325 00:15:54,707 --> 00:15:56,865 A couple minutes in roslov's office, 326 00:15:56,941 --> 00:15:58,575 you download his hard drive, 327 00:15:58,651 --> 00:16:00,160 you're on your way to the Maldives. 328 00:16:00,236 --> 00:16:02,996 You're not Felicity Smoak I remember. 329 00:16:03,072 --> 00:16:05,248 Well, she couldn't catch Diaz. 330 00:16:05,259 --> 00:16:07,050 Maybe this one can. 331 00:16:18,180 --> 00:16:20,272 I got a visual. 332 00:16:30,809 --> 00:16:33,660 Anatoly Knyazev. 333 00:16:49,118 --> 00:16:51,136 He's in. 334 00:16:51,213 --> 00:16:52,879 I suppose I owe you a debt of gratitude 335 00:16:52,956 --> 00:16:55,757 for sending the dragon my way, Knyazev. 336 00:16:55,834 --> 00:16:59,928 Oh. I'm pleased your dealings with Mr. Diaz were, uh, profitable. 337 00:17:00,004 --> 00:17:03,148 Oh. Yes. Very profitable. 338 00:17:03,225 --> 00:17:07,769 Speaking of, you need 4k TV, sarin gas? 339 00:17:07,846 --> 00:17:11,898 All fall off truck, I swear. 340 00:17:11,975 --> 00:17:14,734 Anatoly, you need to get to that computer. 341 00:17:14,811 --> 00:17:17,496 Eh, pyotr, why don't we sit down 342 00:17:17,572 --> 00:17:19,539 like old friends? 343 00:17:21,860 --> 00:17:24,085 Good. Now distract him and insert the drive. 344 00:17:25,864 --> 00:17:27,622 Something wrong? 345 00:17:27,699 --> 00:17:30,550 I... I was promised drink. 346 00:17:35,516 --> 00:17:39,392 Um, on rocks... Please. 347 00:17:46,401 --> 00:17:47,851 Good. 348 00:17:49,762 --> 00:17:52,438 He's got incoming. Anatoly's been compromised. 349 00:17:52,515 --> 00:17:54,199 We have to get him out of there. 350 00:17:54,276 --> 00:17:55,942 The drive still needs a minute before he can retrieve the data. 351 00:17:56,019 --> 00:17:57,819 Felicity, he doesn't have a minute. 352 00:17:57,896 --> 00:17:59,529 Anatoly, there is no immediate threat. 353 00:17:59,540 --> 00:18:01,030 Keep him talking. 354 00:18:01,041 --> 00:18:03,366 Forgive me, pyotr. 355 00:18:03,443 --> 00:18:05,326 Felicity! 356 00:18:05,403 --> 00:18:08,830 Losing bratva was very painful. 357 00:18:08,907 --> 00:18:12,500 The pain taught me to see all the pain that I have inflicted. 358 00:18:12,577 --> 00:18:16,972 I'm hoping that you can see it in your heart to forgive me. 359 00:18:20,043 --> 00:18:23,052 A snake may shed its skin, 360 00:18:23,063 --> 00:18:26,398 but it is still a snake. 361 00:18:38,978 --> 00:18:40,245 Go! 362 00:19:02,168 --> 00:19:04,102 Anatoly. 363 00:19:04,179 --> 00:19:06,429 God. Yes. We got it. 364 00:19:06,440 --> 00:19:08,231 Damn it. 365 00:19:11,438 --> 00:19:13,105 Hey. How's Anatoly? 366 00:19:13,181 --> 00:19:14,531 He'll be out cold for a few hours, 367 00:19:14,608 --> 00:19:16,024 but he'll be fine. 368 00:19:16,035 --> 00:19:17,317 - Good. - Felicity, it wouldn't have been 369 00:19:17,394 --> 00:19:18,819 if I showed up a few seconds later. 370 00:19:18,895 --> 00:19:20,278 But he is fine, and we got this. 371 00:19:20,355 --> 00:19:21,947 It's encrypted and probably in cyrillic, 372 00:19:22,023 --> 00:19:23,532 so it's gonna take me a while to decode, 373 00:19:23,542 --> 00:19:25,534 but it is a huge lead on what Diaz is planning. 374 00:19:25,544 --> 00:19:27,285 And this would have been worth Anatoly's life? 375 00:19:27,362 --> 00:19:28,787 Well, think about how many lives we're gonna lose 376 00:19:28,864 --> 00:19:30,831 if we don't stop Diaz. 377 00:19:30,907 --> 00:19:32,708 We all have to take risks in the field, dig. 378 00:19:32,784 --> 00:19:34,668 That's true, but this was a risk 379 00:19:34,745 --> 00:19:36,670 that you coerced him into taking, Felicity. 380 00:19:36,747 --> 00:19:39,881 I'm sorry that he got hurt, I am, 381 00:19:39,892 --> 00:19:43,060 but we got intel on Diaz because I didn't give up. 382 00:19:43,137 --> 00:19:45,887 Give up? Felicity, I didn't give up. 383 00:19:45,898 --> 00:19:48,014 You pushed me out. You wanted to do things your way, 384 00:19:48,091 --> 00:19:49,566 and I supported that decision, 385 00:19:49,643 --> 00:19:51,068 but that was before I knew your decision 386 00:19:51,145 --> 00:19:52,853 involved risking innocent lives. 387 00:19:52,929 --> 00:19:55,072 Anatoly is hardly a girl scout, 388 00:19:55,149 --> 00:19:58,442 and don't lecture me, especially because you haven't been around. 389 00:19:58,518 --> 00:20:01,319 I am willing to do whatever it takes to end this. 390 00:20:01,396 --> 00:20:03,530 But then what? 391 00:20:03,607 --> 00:20:05,699 Felicity, I've known you for a long time, 392 00:20:05,776 --> 00:20:07,576 and you are a good person, 393 00:20:07,586 --> 00:20:09,077 but I've been to the front lines, 394 00:20:09,088 --> 00:20:11,088 and I know exactly what that does to people. 395 00:20:11,165 --> 00:20:14,332 I just hope when this war is over, 396 00:20:14,409 --> 00:20:16,635 you still come out a hero. 397 00:20:36,523 --> 00:20:40,025 Hey. You ok? 398 00:20:40,101 --> 00:20:44,121 The guards, they took turns hitting me. 399 00:20:44,198 --> 00:20:45,956 They think I killed their friend. 400 00:20:46,033 --> 00:20:47,741 Stanley, did they say why? 401 00:20:47,818 --> 00:20:51,578 They haven't even found the murder weapon. 402 00:20:51,655 --> 00:20:53,747 Dunbar's a jerk, but I would never hurt him. 403 00:20:53,824 --> 00:20:55,957 I would never hurt anyone. 404 00:20:55,968 --> 00:20:58,752 Oliver, if they pin this on me, 405 00:20:58,829 --> 00:21:00,804 I'm gonna be in here forever. 406 00:21:00,881 --> 00:21:02,756 Hey. I'm not gonna let that happen. 407 00:21:02,833 --> 00:21:04,925 I heard that it happened in the shower. 408 00:21:05,001 --> 00:21:06,885 - Ok. - But that doesn't even 409 00:21:06,962 --> 00:21:10,481 make sense because I wasn't even close to there when that guy... 410 00:21:10,557 --> 00:21:14,476 I know if anyone can find out what really happened, 411 00:21:14,553 --> 00:21:16,645 it's the Green Arrow. 412 00:21:16,655 --> 00:21:18,271 Just sit tight, ok? 413 00:21:18,348 --> 00:21:19,981 Ok. 414 00:22:10,066 --> 00:22:11,583 Of course. 415 00:22:14,696 --> 00:22:17,289 I'm sure you're wondering what a state D.A. 416 00:22:17,365 --> 00:22:19,291 Is doing here in federal court, 417 00:22:19,367 --> 00:22:21,552 representing someone on the opposite side of the law. 418 00:22:21,628 --> 00:22:24,379 I am. This is highly unusual. 419 00:22:24,390 --> 00:22:27,766 I'm here as an officer of the court. 420 00:22:30,921 --> 00:22:36,474 This... is Oliver Queen's current condition. 421 00:22:36,551 --> 00:22:39,236 He has been psychologically tortured, 422 00:22:39,313 --> 00:22:41,980 harassed, and assaulted. 423 00:22:42,057 --> 00:22:44,858 Upon information and belief, Mr. Queen also had 424 00:22:44,935 --> 00:22:46,910 the opportunity to escape Slabside 425 00:22:46,987 --> 00:22:50,530 but instead smuggled information out to help his fellow inmates. 426 00:22:50,607 --> 00:22:53,867 And you feel these things should negate his conviction? 427 00:22:53,944 --> 00:22:56,670 Yes. Oliver Queen made a deal with the FBI 428 00:22:56,747 --> 00:22:59,497 to protect his city, but the FBI failed 429 00:22:59,574 --> 00:23:01,207 to hold up their end of the bargain. 430 00:23:01,284 --> 00:23:04,261 Meanwhile, Diaz has continued to commit 431 00:23:04,338 --> 00:23:06,713 numerous other crimes and nearly succeeded 432 00:23:06,790 --> 00:23:09,266 in murdering Mr. Queen's wife and child 433 00:23:09,343 --> 00:23:11,268 while they were in federal witness protection. 434 00:23:11,345 --> 00:23:13,553 Anything further, Ms. Lance? 435 00:23:13,630 --> 00:23:18,516 Your honor, the hardest thing to do is to be a hero 436 00:23:18,593 --> 00:23:20,894 when no one expects you to be. 437 00:23:20,971 --> 00:23:23,521 The easier path is to be a criminal. 438 00:23:23,598 --> 00:23:26,900 The past 6 months, Oliver Queen has chosen 439 00:23:26,977 --> 00:23:30,528 the hard road and has been a hero in terrible conditions, 440 00:23:30,605 --> 00:23:34,115 and since the FBI has not held up their end of the deal, 441 00:23:34,126 --> 00:23:37,285 Oliver Queen deserves to be a free man. 442 00:23:37,296 --> 00:23:39,913 I agree that a federal investigation 443 00:23:39,990 --> 00:23:43,625 into the conditions of Slabside should be ordered. 444 00:23:43,636 --> 00:23:47,545 However, I'm unconvinced that Mr. Queen should be released at this time. 445 00:23:47,622 --> 00:23:49,640 Therefore, his conviction stands. 446 00:23:49,716 --> 00:23:51,549 Your appeal is denied. 447 00:23:55,314 --> 00:23:56,763 Got your message. Are you in? 448 00:23:56,840 --> 00:23:58,315 Felicity had the brilliant idea 449 00:23:58,392 --> 00:23:59,933 to use a cyrillic dictionary attack on the table 450 00:24:00,010 --> 00:24:01,318 of hashed passwords. 451 00:24:01,395 --> 00:24:03,103 It was pretty brilliant of me. 452 00:24:03,179 --> 00:24:04,896 Our friend roslov, on the other hand, less brilliant. 453 00:24:04,973 --> 00:24:06,481 His decryption key is the Russian equivalent 454 00:24:06,558 --> 00:24:08,149 of "password69." 455 00:24:08,160 --> 00:24:09,567 Once we translated all the data, 456 00:24:09,644 --> 00:24:10,994 this is what we got. 457 00:24:11,071 --> 00:24:13,863 Say hello to betab-500. 458 00:24:13,940 --> 00:24:15,407 Yeah. That's a top-of-the-line aerial explosive, 459 00:24:15,483 --> 00:24:17,033 razor-thin precision, 460 00:24:17,110 --> 00:24:18,835 able to cut through concrete like nothing. 461 00:24:18,912 --> 00:24:20,996 Well, Diaz has two of them, 462 00:24:21,006 --> 00:24:22,580 so that means our list of potential targets just doubled. 463 00:24:22,657 --> 00:24:24,007 Keep working on that hard drive. 464 00:24:24,084 --> 00:24:25,583 What are you gonna do? 465 00:24:25,660 --> 00:24:27,219 Prepare for a mass evac of Star City. 466 00:24:33,796 --> 00:24:35,763 Why'd you do it, Turner? 467 00:24:35,773 --> 00:24:37,431 What the hell are you talking about? 468 00:24:37,442 --> 00:24:38,724 Why'd you kill Dunbar? 469 00:24:38,801 --> 00:24:40,100 I didn't kill that guard. 470 00:24:40,177 --> 00:24:41,785 Your blade says you did. 471 00:24:45,516 --> 00:24:47,441 Guards found prints on it. 472 00:24:47,452 --> 00:24:49,735 Turner, you're going to the hole, 473 00:24:49,812 --> 00:24:52,112 and this time, you're never coming out. 474 00:24:52,189 --> 00:24:56,667 You did this? W-wait. You got the wrong guy. 475 00:24:58,089 --> 00:25:00,667 You got the wrong guy. I didn't do this. 476 00:25:11,458 --> 00:25:13,592 Hey. I heard you were up. 477 00:25:13,669 --> 00:25:14,885 How are you feeling? 478 00:25:14,962 --> 00:25:16,762 Heart pounding in head. 479 00:25:16,773 --> 00:25:20,599 Each beat... pow... Like knife to brain. 480 00:25:20,676 --> 00:25:25,479 I'm sorry. I should have gotten you out sooner. 481 00:25:25,490 --> 00:25:28,774 So you are not new Felicity Smoak after all. 482 00:25:28,851 --> 00:25:31,568 What do you mean? 483 00:25:31,645 --> 00:25:33,662 You want to be ruthless 484 00:25:33,739 --> 00:25:35,322 to pursue madman, 485 00:25:35,333 --> 00:25:36,990 I'll not judge you. 486 00:25:37,001 --> 00:25:39,660 I am, after all, wanted criminal. 487 00:25:39,670 --> 00:25:42,171 I actually thought you'd be more pissed I almost got you killed. 488 00:25:42,248 --> 00:25:44,173 Yeah. Of course I'm angry. 489 00:25:44,250 --> 00:25:45,958 You threaten my life, 490 00:25:46,034 --> 00:25:48,627 but I don't like apologies. 491 00:25:48,704 --> 00:25:51,839 You cannot take away mistake by wishing it so. 492 00:25:51,849 --> 00:25:54,591 In my line of work, you make choice, 493 00:25:54,668 --> 00:25:56,635 you do not look back. 494 00:25:56,712 --> 00:26:01,807 Ah. So you don't regret working against us with Diaz last year? 495 00:26:01,884 --> 00:26:08,647 Regret, guilt. These are demons you choose to live with, 496 00:26:08,724 --> 00:26:11,441 a trade you make to get what you want. 497 00:26:11,518 --> 00:26:13,702 How bad do you want to kill Ricardo Diaz? 498 00:26:13,779 --> 00:26:15,445 More than anything. 499 00:26:15,522 --> 00:26:19,032 Well, then you embrace demons. 500 00:26:19,043 --> 00:26:21,827 No more half measures. 501 00:26:21,904 --> 00:26:25,330 When I work with Oliver in Russia, 502 00:26:25,407 --> 00:26:27,332 he was not villain, 503 00:26:27,409 --> 00:26:30,836 but he did what needed to be done. 504 00:26:30,913 --> 00:26:33,430 You remind me of him then. 505 00:26:35,634 --> 00:26:39,845 What would that Oliver have done in this situation? 506 00:26:39,856 --> 00:26:42,681 He would have ended Diaz, 507 00:26:42,758 --> 00:26:45,109 and he wouldn't care about the cost. 508 00:26:58,324 --> 00:27:00,991 Hey! Laurel, you look a little upset. 509 00:27:01,068 --> 00:27:02,451 Why don't we go cool off? 510 00:27:02,527 --> 00:27:03,952 Get out of my way. 511 00:27:04,029 --> 00:27:06,496 It seems like you were about to open your mouth 512 00:27:06,573 --> 00:27:08,415 and do something you're going to regret, counselor. 513 00:27:08,426 --> 00:27:10,250 I'm not an attorney, 514 00:27:10,261 --> 00:27:12,502 as you've reminded me many times. 515 00:27:12,579 --> 00:27:14,305 You sure looked like one in that courtroom today. 516 00:27:14,381 --> 00:27:16,882 Yeah. Well, it doesn't matter, does it? 517 00:27:16,893 --> 00:27:18,926 Oliver's not getting out of prison. 518 00:27:18,936 --> 00:27:20,436 Now, if you don't mind, I have 519 00:27:20,512 --> 00:27:22,930 some unfinished business with that judge. 520 00:27:23,006 --> 00:27:25,223 Did you even bother to listen to yourself in court? 521 00:27:25,300 --> 00:27:27,276 You spoke from your heart. 522 00:27:27,353 --> 00:27:29,353 Big surprise, by the way, you do have one. 523 00:27:29,429 --> 00:27:31,447 You said, "the hardest thing to do was to be a hero 524 00:27:31,523 --> 00:27:33,523 "when no one expects you to be. 525 00:27:33,600 --> 00:27:35,859 The easier path is to be a criminal." 526 00:27:35,936 --> 00:27:37,736 What do you care, anyway? 527 00:27:37,813 --> 00:27:41,290 If anybody knows the true me, the real me, 528 00:27:41,367 --> 00:27:43,292 it's you. 529 00:27:43,369 --> 00:27:45,294 You know, you've been telling people for 6 months now 530 00:27:45,371 --> 00:27:46,870 you've changed. 531 00:27:46,947 --> 00:27:48,914 It wasn't until I saw you in that courtroom 532 00:27:48,991 --> 00:27:51,750 that I actually believed it. 533 00:27:51,827 --> 00:27:56,338 Do not throw that away just because it's getting hard now. 534 00:27:56,349 --> 00:28:01,268 I don't want you coming to one of my court appearances ever again. 535 00:28:10,804 --> 00:28:12,980 This has to be where Felicity was hiding out. 536 00:28:12,990 --> 00:28:15,148 Yeah, but doing what? 537 00:28:15,159 --> 00:28:16,984 Uh, guys. 538 00:28:16,994 --> 00:28:19,403 You have triggered security protocols. 539 00:28:19,479 --> 00:28:21,947 If you do not provide access credentials 540 00:28:22,024 --> 00:28:24,124 in 30 seconds, 541 00:28:24,201 --> 00:28:25,960 you will be terminated. 542 00:28:28,655 --> 00:28:30,455 All our weapons were targeted. 543 00:28:30,532 --> 00:28:31,915 Please say you can hack this. 544 00:28:31,992 --> 00:28:33,417 Hack Felicity? Yeah, right! 545 00:28:35,421 --> 00:28:36,753 She wouldn't lead us here without access. 546 00:28:36,830 --> 00:28:38,138 What are those? 547 00:28:43,354 --> 00:28:45,762 No freakin' way. 548 00:28:45,839 --> 00:28:47,106 Get the bow. 549 00:28:50,677 --> 00:28:52,778 Remember how my dad used to train? 550 00:29:06,193 --> 00:29:08,377 Access granted. 551 00:29:08,454 --> 00:29:11,997 You'd think Felicity would have made that a lot easier. 552 00:29:12,074 --> 00:29:14,550 She's obviously trying to protect something. 553 00:29:14,626 --> 00:29:16,927 I'll bring up the last files she accessed. 554 00:29:18,130 --> 00:29:19,838 These are structural maps 555 00:29:19,915 --> 00:29:21,840 of all the buildings throughout Star City. 556 00:29:21,917 --> 00:29:23,726 City hall, central library, 557 00:29:23,802 --> 00:29:25,302 old rockets arena... 558 00:29:25,378 --> 00:29:26,887 All areas outside the Glades. 559 00:29:26,897 --> 00:29:28,814 Yeah. Along with schematics to build explosives 560 00:29:28,891 --> 00:29:30,607 and the money to fund it. 561 00:29:35,764 --> 00:29:39,575 This is a plan to level all of Star City. 562 00:29:43,914 --> 00:29:45,989 What you got? 563 00:29:46,066 --> 00:29:48,584 Anatoly said in order to catch Diaz, I couldn't worry about the cost. 564 00:29:48,660 --> 00:29:50,243 Felicity, you know how I feel about this. 565 00:29:50,254 --> 00:29:51,828 I know, and that's not the point. 566 00:29:51,905 --> 00:29:53,705 The point is that Diaz does worry about the cost. 567 00:29:53,782 --> 00:29:55,499 I mean, it's basically his whole M.O. 568 00:29:55,575 --> 00:29:57,009 Diaz wants to make a statement. 569 00:29:57,086 --> 00:29:58,710 The man carries around a flamethrower. 570 00:29:58,787 --> 00:30:00,637 Subtlety isn't his strong suit. 571 00:30:00,714 --> 00:30:02,431 So I started wondering, what is a statement worthy of a dragon? 572 00:30:02,508 --> 00:30:04,424 I ran an algorithm cross-referencing 573 00:30:04,435 --> 00:30:06,676 the betab-500 and the manufacturer's specification. 574 00:30:06,753 --> 00:30:09,054 Turns out that this model is a new version, 575 00:30:09,065 --> 00:30:11,014 where you can attach it to a pipe. 576 00:30:11,091 --> 00:30:14,109 For instance, a pipe underground filled with gas. 577 00:30:14,186 --> 00:30:15,611 - Gas plant. - Mm-hmm. 578 00:30:15,687 --> 00:30:17,229 That building's totally fireproof. 579 00:30:17,305 --> 00:30:18,447 Rest of the city, not so much. 580 00:30:18,524 --> 00:30:20,273 If Diaz sets off those bombs, 581 00:30:20,284 --> 00:30:21,900 a whole river of gas underneath the city 582 00:30:21,977 --> 00:30:23,610 goes up in flames literally. 583 00:30:23,687 --> 00:30:25,445 Ok. A.R.G.U.S. will continue the evac. 584 00:30:25,456 --> 00:30:26,947 We'll handle these bombs. 585 00:30:26,957 --> 00:30:28,782 Does that mean what I think it means? 586 00:30:28,793 --> 00:30:30,408 Call the whole team. We're gonna need all the help 587 00:30:30,485 --> 00:30:32,669 we can get on this one. 588 00:30:35,553 --> 00:30:37,053 I miss good old says 589 00:30:37,129 --> 00:30:38,796 when bomb could be turned off by computer far away 590 00:30:38,872 --> 00:30:40,381 in dark warehouse. 591 00:30:40,391 --> 00:30:41,965 Yeah. These are not those type of bombs, 592 00:30:42,042 --> 00:30:43,717 and since we're on the topic of freaking out, 593 00:30:43,728 --> 00:30:45,302 the bombs are linked, which means we can't disarm one 594 00:30:45,379 --> 00:30:46,771 without detonating the other. 595 00:30:46,847 --> 00:30:49,256 Which means we'll have to disarm them at the exact same time. 596 00:30:49,267 --> 00:30:52,568 It's like the world's worst trust fall. 597 00:30:53,145 --> 00:30:56,572 Ohh. I was hoping it would look less scary in person. 598 00:30:56,648 --> 00:30:58,648 - Wishful thinking. - Bogey number one is attached 599 00:30:58,725 --> 00:31:00,567 to the main pipeline leading straight into Star City. 600 00:31:00,578 --> 00:31:02,485 We got eyes on the second bomb. 601 00:31:02,562 --> 00:31:05,906 Guys, this timer's started already. 602 00:31:05,916 --> 00:31:07,749 Mine, too. 603 00:31:07,826 --> 00:31:09,710 This timer was activated manually. 604 00:31:09,786 --> 00:31:12,412 Diaz is still here. 605 00:31:13,632 --> 00:31:14,748 Dinah, meet me outside. 606 00:31:14,758 --> 00:31:16,124 Anatoly, Rene. 607 00:31:16,135 --> 00:31:17,751 We'll keep an eye on the bomb squad. 608 00:31:17,827 --> 00:31:19,344 Bring in our exfil. 609 00:31:19,421 --> 00:31:23,715 I want to watch the fireworks from above. 610 00:31:23,792 --> 00:31:26,092 Curtis, each linking device is protected by its own crypto-key. 611 00:31:26,103 --> 00:31:29,771 We decrypt the passcodes, and then we input them at the exact same time. 612 00:31:29,848 --> 00:31:31,565 Yeah. I'm gonna need a little bit more time on my end. 613 00:31:31,642 --> 00:31:33,183 You got the easy bomb. 614 00:31:33,259 --> 00:31:34,559 We do not have more time. 615 00:31:34,636 --> 00:31:36,278 - When can we run? - Not now. 616 00:31:39,950 --> 00:31:41,942 Guys, we have a problem. 617 00:31:42,018 --> 00:31:43,777 My little bundle of joy came with a backup detonator. 618 00:31:43,853 --> 00:31:45,370 - Cell phone transmitter. - Can you remove it? 619 00:31:45,447 --> 00:31:47,405 Not if we don't want to set it off. 620 00:31:47,482 --> 00:31:49,124 We can't input those passcodes until we have that master phone. 621 00:31:49,201 --> 00:31:51,284 Once Diaz realizes that the timers have been stopped... 622 00:31:51,295 --> 00:31:55,664 He blows us up with phone call. Festive. 623 00:31:55,674 --> 00:31:58,667 You go get that phone. I got this. 624 00:32:10,463 --> 00:32:13,139 Got the passcode. Ready to input it. 625 00:32:13,150 --> 00:32:16,401 I'm ready, too. Dig, Rene, do you copy? 626 00:32:18,906 --> 00:32:20,322 Anyone? 627 00:32:46,458 --> 00:32:48,591 Come on. Come on, Rene. 628 00:33:07,479 --> 00:33:08,945 We cannot wait any longer. 629 00:33:09,022 --> 00:33:10,539 They're gonna come through. 630 00:33:10,615 --> 00:33:15,127 Ok. On 3. 1, 2, 3, type. 631 00:33:21,844 --> 00:33:23,552 Now we run. 632 00:33:26,915 --> 00:33:29,057 Impressive, 633 00:33:29,134 --> 00:33:30,383 but it's pointless. 634 00:33:35,140 --> 00:33:37,024 Impossible. 635 00:34:08,877 --> 00:34:10,862 Breaking news out of Star City. 636 00:34:10,867 --> 00:34:14,579 Notorious fugitive Ricardo Diaz is behind bars tonight, 637 00:34:14,580 --> 00:34:17,683 thanks to the efforts of the unidentified Green Arrow. 638 00:34:17,760 --> 00:34:19,852 Earlier this evening, the vigilante foiled 639 00:34:19,928 --> 00:34:22,688 an attempted bombing at the natural gas plant, 640 00:34:22,765 --> 00:34:26,024 leaving many to wonder should the anti-vigilante law 641 00:34:26,101 --> 00:34:27,910 be revoked. 642 00:34:29,488 --> 00:34:31,905 Well, just like the good old days, huh? 643 00:34:31,916 --> 00:34:33,699 The Green Arrow swooping in to save the day. 644 00:34:33,776 --> 00:34:35,918 We do all the work, and he gets all the credit. 645 00:34:35,995 --> 00:34:37,870 About time he got some credit. 646 00:34:37,946 --> 00:34:39,747 The important thing is we caught Diaz. 647 00:34:39,757 --> 00:34:41,790 And this is a huge collar for the SCPD. 648 00:34:41,867 --> 00:34:43,926 The feds are gonna be pissed they didn't get him first, 649 00:34:44,003 --> 00:34:46,095 and we are gonna charge Diaz with every crime in the book. 650 00:34:46,172 --> 00:34:48,547 Guys, we caught Diaz. 651 00:34:48,624 --> 00:34:50,591 This is what can happen when we all work together. 652 00:34:50,601 --> 00:34:52,342 I don't want to say I told you so... 653 00:34:52,419 --> 00:34:54,136 - But you are, right? - Yeah. 654 00:34:54,213 --> 00:34:56,105 You know what? Let's go get a drink and celebrate. 655 00:34:56,182 --> 00:34:57,857 - We deserve it, huh? - Oh, yeah. 656 00:35:01,946 --> 00:35:07,783 Well, Felicity, after everything, you did it. 657 00:35:07,860 --> 00:35:09,860 How's it feel? 658 00:35:09,937 --> 00:35:15,124 Well... Diaz is behind bars. 659 00:35:15,201 --> 00:35:18,577 What could be better than that? 660 00:35:18,654 --> 00:35:21,455 I mean, I thought I made myself clear. 661 00:35:21,532 --> 00:35:23,466 I don't want your help. 662 00:35:23,542 --> 00:35:25,134 That's just too bad because as your legal counsel, 663 00:35:25,211 --> 00:35:28,962 I am obligated to inform you of your case status. 664 00:35:28,973 --> 00:35:31,715 That should be your copy of the court's ruling. 665 00:35:31,792 --> 00:35:33,759 Spoiler alert... We lost. 666 00:35:33,836 --> 00:35:35,344 Must be difficult to win a case 667 00:35:35,420 --> 00:35:38,096 when you're not a real lawyer. 668 00:35:38,173 --> 00:35:41,642 Says here the judge is ordering an investigation 669 00:35:41,652 --> 00:35:45,145 into prisoner abuse at Slabside? 670 00:35:45,156 --> 00:35:46,980 Turns out the government isn't a big fan 671 00:35:46,991 --> 00:35:48,991 of lobotomizing their prisoners. 672 00:35:52,479 --> 00:35:56,156 That will help a lot of people in here. 673 00:35:56,167 --> 00:35:57,541 Ahem. Thank you. 674 00:35:57,618 --> 00:35:59,618 I don't want your thanks. 675 00:35:59,695 --> 00:36:02,338 I didn't do this for you. I did this for me, 676 00:36:02,414 --> 00:36:05,791 and, no, I am not your Laurel. 677 00:36:05,868 --> 00:36:09,178 I'm not the old Laurel. I'm me. 678 00:36:09,255 --> 00:36:11,630 Everyone has good and bad inside of them, 679 00:36:11,707 --> 00:36:15,726 and you can't put people in one box or the other ever. 680 00:36:45,291 --> 00:36:46,957 Vodka? 681 00:36:47,034 --> 00:36:48,667 What, because I am Russian? 682 00:36:48,744 --> 00:36:50,836 That is stereotype, 683 00:36:50,913 --> 00:36:52,629 but da, yes, vodka. 684 00:36:52,706 --> 00:36:54,464 I only have a bit left. 685 00:36:54,541 --> 00:36:56,466 I hope they have vodka in the Maldives, 686 00:36:56,543 --> 00:36:58,978 that is, if you can do an American accent. 687 00:37:01,891 --> 00:37:04,224 Hello. I am Jason brown 688 00:37:04,235 --> 00:37:06,476 from Denver, Colorado. 689 00:37:06,553 --> 00:37:07,769 Heh. 690 00:37:07,846 --> 00:37:09,396 Spasiba. 691 00:37:09,407 --> 00:37:12,190 You're a strong person, Felicity Smoak. 692 00:37:12,267 --> 00:37:14,201 You catch dragon. 693 00:37:17,230 --> 00:37:19,206 Now don't look back. 694 00:37:24,071 --> 00:37:26,079 Doesn't make any sense. 695 00:37:26,090 --> 00:37:29,499 Felicity wouldn't do something like this. 696 00:37:29,576 --> 00:37:32,920 Like we said, she changed. 697 00:37:32,930 --> 00:37:34,713 Ok. Let's say you're right 698 00:37:34,790 --> 00:37:37,507 and Felicity somehow became Overwatch of evil. 699 00:37:37,584 --> 00:37:39,009 Why lead us here? 700 00:37:39,086 --> 00:37:40,719 Maybe she had a change of heart, 701 00:37:40,796 --> 00:37:42,512 tried to back out last second. 702 00:37:42,589 --> 00:37:44,514 It'd explain why someone would want her dead, right? 703 00:37:44,591 --> 00:37:46,275 Not to state the obvious, 704 00:37:46,352 --> 00:37:47,851 but if we start poking around, it's gonna make 705 00:37:47,928 --> 00:37:49,686 us targets, too. 706 00:37:49,763 --> 00:37:52,105 None of us have any idea what Felicity's intentions were 707 00:37:52,116 --> 00:37:54,733 or why she reached out to you. 708 00:37:54,810 --> 00:37:57,444 Following this lead means taking a risk. 709 00:37:57,455 --> 00:38:01,114 I don't know what happened to Felicity these past few years, 710 00:38:01,125 --> 00:38:05,911 but what I do know is there was a time when all of us loved her. 711 00:38:05,988 --> 00:38:08,964 Isn't finding out what really happened worth the risk? 712 00:38:11,994 --> 00:38:17,130 Fine. We'll start by tracking down whoever she contacted last. 713 00:38:17,207 --> 00:38:21,218 Ok. Last call out was to someone named... 714 00:38:21,294 --> 00:38:22,803 Blackstar. 715 00:38:22,813 --> 00:38:24,638 That doesn't sound ominous at all. 716 00:38:24,649 --> 00:38:26,315 I swear to god, if this gets me killed, 717 00:38:26,392 --> 00:38:28,400 - I'm gonna murder you. - Noted. 718 00:38:39,604 --> 00:38:42,781 I liked you better with pink hair. 719 00:38:42,792 --> 00:38:45,784 You don't scare me. 720 00:38:45,861 --> 00:38:50,163 I don't think that's true. 721 00:38:50,174 --> 00:38:52,582 See that camera? 722 00:38:52,593 --> 00:38:54,459 No red light. 723 00:38:54,536 --> 00:38:57,170 That means you and I are completely alone. 724 00:38:57,181 --> 00:38:59,172 Hmm. 725 00:38:59,183 --> 00:39:03,677 You took my husband from me. 726 00:39:03,688 --> 00:39:07,356 I had to send my son away. 727 00:39:07,433 --> 00:39:11,360 You destroyed my life. 728 00:39:11,437 --> 00:39:13,862 What you gonna do about it? 729 00:39:23,690 --> 00:39:25,615 You don't have the guts. 730 00:39:25,692 --> 00:39:28,118 No. I do. 731 00:39:28,195 --> 00:39:31,371 You see, that's the problem. 732 00:39:31,382 --> 00:39:36,552 I do have the guts because you made me into this person. 733 00:39:39,372 --> 00:39:41,432 Hmm? 734 00:39:41,508 --> 00:39:43,142 Go ahead. 735 00:39:47,139 --> 00:39:51,233 Sweetheart, this is the big boys' table. 736 00:39:51,310 --> 00:39:53,152 You should leave. 737 00:39:56,824 --> 00:39:58,407 Felicity, don't. 738 00:39:58,484 --> 00:39:59,816 Couldn't be without me, could you, baby? 739 00:39:59,827 --> 00:40:01,410 I'm ending him, Laurel. 740 00:40:01,487 --> 00:40:04,246 No. You don't want to do this, trust me. 741 00:40:04,323 --> 00:40:06,415 - Yes, I do. - No, you don't! 742 00:40:06,492 --> 00:40:10,160 We need him to help Oliver. 743 00:40:10,237 --> 00:40:11,712 What do you mean? 744 00:40:13,924 --> 00:40:19,428 I made a deal with the feds, a trade. 745 00:40:19,505 --> 00:40:22,506 Diaz for your husband. 746 00:40:22,582 --> 00:40:24,216 If Oliver agrees to assist them 747 00:40:24,292 --> 00:40:28,053 with their case against Diaz, 748 00:40:28,130 --> 00:40:30,064 he'll be a free man again. 749 00:40:39,349 --> 00:40:42,692 Oliver's coming home? 750 00:40:42,769 --> 00:40:44,703 Yeah. 751 00:40:57,543 --> 00:40:59,084 How did you do it? 752 00:40:59,161 --> 00:41:00,919 I knew the Green Arrow was good, 753 00:41:00,996 --> 00:41:02,471 but I didn't think he was that good. 754 00:41:02,548 --> 00:41:04,297 Stanley, I'm just glad you're ok. 755 00:41:04,308 --> 00:41:06,508 Ok? I'm great! I was this close 756 00:41:06,585 --> 00:41:08,718 to being stuck in here for the rest of my life. 757 00:41:08,795 --> 00:41:10,312 If you hadn't found Turner's blade, 758 00:41:10,389 --> 00:41:12,356 it would have been all over for me. 759 00:41:15,561 --> 00:41:17,853 How'd you know it was Turner's blade? 760 00:41:17,929 --> 00:41:21,481 - What do you mean? - You were in the hole, Stanley, 761 00:41:21,492 --> 00:41:26,736 so how'd you know it was Turner's blade? 762 00:41:26,813 --> 00:41:29,623 I guess I must have heard it somewhere. 763 00:41:32,578 --> 00:41:34,670 You gonna eat that? 764 00:41:41,400 --> 00:41:45,400 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 57332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.