All language subtitles for Arrow.S07E06.Due.Process.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CasStudio.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:03,655 Previously on "Arrow"... 2 00:00:03,699 --> 00:00:04,874 - And you want my help. - Yeah. I never thought this day 3 00:00:04,917 --> 00:00:06,136 would come either, but here we are. 4 00:00:06,180 --> 00:00:07,920 - Time to go, inmate. - Where are you taking me? 5 00:00:07,964 --> 00:00:09,183 You're going back to level one. 6 00:00:09,226 --> 00:00:10,967 - Where did you get this? - Felicity. 7 00:00:11,011 --> 00:00:12,229 She's the one who sent us to star city. 8 00:00:12,273 --> 00:00:14,318 I'm so sorry to be the one to tell you this, 9 00:00:14,362 --> 00:00:16,190 but Felicity Smoak is dead. 10 00:00:16,233 --> 00:00:19,454 Just making good on an old promise. 11 00:00:19,497 --> 00:00:23,980 Isn't that right, anatoly? 12 00:00:33,250 --> 00:00:35,252 You, uh... 13 00:00:35,296 --> 00:00:38,212 You remember the last time we saw each other? 14 00:00:38,255 --> 00:00:42,259 You killed my brothers, all of them. 15 00:00:42,303 --> 00:00:47,743 Let me, um... let me jog your memory. 16 00:00:47,786 --> 00:00:50,572 You betrayed me... 17 00:00:54,532 --> 00:00:57,796 After I trusted you... 18 00:01:00,190 --> 00:01:01,931 I gave you my friendship. 19 00:01:01,974 --> 00:01:07,241 Man like you has no friends. 20 00:01:07,806 --> 00:01:11,071 Where are your friends now? 21 00:01:12,333 --> 00:01:14,683 Huh? 22 00:01:14,726 --> 00:01:18,121 Oliver Queen! 23 00:01:19,818 --> 00:01:21,298 No! 24 00:01:21,342 --> 00:01:23,170 The Arrow team... 25 00:01:25,737 --> 00:01:29,001 They're all gone, brother. 26 00:01:34,050 --> 00:01:37,836 You picked the losing side. 27 00:01:37,880 --> 00:01:40,752 What are you waiting for? 28 00:01:40,796 --> 00:01:43,103 Kill me! 29 00:01:45,235 --> 00:01:49,848 Not yet. I got a little job for you. 30 00:01:50,458 --> 00:01:52,764 You're gonna help me 31 00:01:52,808 --> 00:01:56,333 destroy Oliver Queen. 32 00:02:07,779 --> 00:02:12,088 I thought that mind control stuff only happened in movies. 33 00:02:12,132 --> 00:02:14,177 It wasn't exactly mind control. 34 00:02:14,221 --> 00:02:16,875 This place seems like it's gotten a lot worse. 35 00:02:16,919 --> 00:02:19,356 They came in after you stabbed that guard. 36 00:02:19,400 --> 00:02:21,184 These guys are professional jerks. 37 00:02:21,228 --> 00:02:25,232 Less yard time, cell checks every half-hour. 38 00:02:25,275 --> 00:02:27,016 Have they been rough on you? 39 00:02:27,059 --> 00:02:29,323 Me? No way. 40 00:02:29,366 --> 00:02:31,063 I'm glad they're here. 41 00:02:31,107 --> 00:02:33,849 Brick's been pissed ever since you shut down his fight club, 42 00:02:33,892 --> 00:02:35,285 and I'm the only one he can take it out on. 43 00:02:35,329 --> 00:02:38,245 If they weren't here, he'd have come after me. 44 00:02:38,288 --> 00:02:43,206 You totally saved me. Typical green Arrow move. 45 00:02:50,953 --> 00:02:52,433 Pick it up. 46 00:02:52,476 --> 00:02:55,262 I thought dunbar was on brick's payroll. 47 00:02:55,305 --> 00:02:58,569 Not anymore. Ever since that fight club fiasco, 48 00:02:58,613 --> 00:03:00,092 dunbar's got a slap on the wrist. 49 00:03:00,136 --> 00:03:03,661 Now he treats brick like, well, you. 50 00:03:03,705 --> 00:03:05,620 On your feet, 4587. 51 00:03:05,663 --> 00:03:07,578 - Speaking of. - Time to go. 52 00:03:07,622 --> 00:03:09,885 Have my meal privileges been revoked? 53 00:03:09,928 --> 00:03:13,323 I said, let's go, inmate. 54 00:03:13,367 --> 00:03:17,109 - Err. - I'm not telling you again. 55 00:03:21,375 --> 00:03:23,290 That's what I thought. 56 00:03:23,333 --> 00:03:24,378 You have a visitor. 57 00:03:24,421 --> 00:03:25,857 I thought I didn't have any visitation. 58 00:03:25,901 --> 00:03:27,903 Well, it must be your lucky day. 59 00:03:44,354 --> 00:03:45,616 What do you want? 60 00:03:45,660 --> 00:03:47,444 Try sounding a little bit more grateful, Ollie. 61 00:03:47,488 --> 00:03:49,272 I had to file an emergency motion 62 00:03:49,316 --> 00:03:50,491 just to get in here to see you, 63 00:03:50,534 --> 00:03:52,928 and it's a good thing that I did because you 64 00:03:52,971 --> 00:03:54,843 look like crap. 65 00:03:54,886 --> 00:03:56,453 Just need to document... 66 00:03:56,497 --> 00:03:58,934 - Hey. - Your injuries really fast. 67 00:03:58,977 --> 00:04:00,892 What are you doing? 68 00:04:00,936 --> 00:04:02,459 We got the level two psych records 69 00:04:02,503 --> 00:04:05,114 from wherever or whoever you had sneak them out of slabside. 70 00:04:05,157 --> 00:04:06,550 How did you do that, by the way? No, no. 71 00:04:06,594 --> 00:04:07,943 Never mind. Don't tell me. 72 00:04:07,986 --> 00:04:09,901 It's better for your case if I don't know. 73 00:04:09,945 --> 00:04:11,294 What do you mean, my case? 74 00:04:11,338 --> 00:04:13,557 - Your case. - What... what are you working 75 00:04:13,601 --> 00:04:14,950 with Jean Loring? 76 00:04:14,993 --> 00:04:19,084 No. I'm working with your wife. 77 00:04:19,128 --> 00:04:23,306 Felicity would have told me if she was working with you, 78 00:04:23,350 --> 00:04:26,483 and the only reason that you would ever help me 79 00:04:26,527 --> 00:04:31,314 or anyone is if there was something in it for you. 80 00:04:31,358 --> 00:04:32,924 - That's not true. - Yes, it is. 81 00:04:32,968 --> 00:04:37,189 You're the reason that Diaz got away in the first place. 82 00:04:37,233 --> 00:04:39,540 Do you remember? 83 00:04:39,583 --> 00:04:42,194 You know, the Ollie I knew, 84 00:04:42,238 --> 00:04:48,157 he had a hard time taking responsibility for his failures, too. 85 00:04:48,200 --> 00:04:51,291 You know what's amazing? 86 00:04:52,640 --> 00:04:55,556 You're nothing like her. 87 00:04:55,599 --> 00:04:59,777 So go ahead and pretend to be Laurel, 88 00:04:59,821 --> 00:05:02,824 my Laurel, for as long as you want. 89 00:05:02,867 --> 00:05:07,524 You never will be, ever. 90 00:05:07,568 --> 00:05:10,962 Stay away from my wife. 91 00:05:22,757 --> 00:05:26,587 I can't believe she's dead. 92 00:05:28,328 --> 00:05:30,330 Here. 93 00:05:31,635 --> 00:05:33,245 I don't really drink. 94 00:05:33,289 --> 00:05:35,857 Well, I do. 95 00:05:37,119 --> 00:05:39,600 So what happened? 96 00:05:39,643 --> 00:05:40,775 How did she die? 97 00:05:40,818 --> 00:05:42,951 It was a couple weeks ago, 98 00:05:42,994 --> 00:05:44,169 give or take. 99 00:05:44,213 --> 00:05:46,258 She was murdered. 100 00:05:46,302 --> 00:05:48,260 Murdered? 101 00:05:48,304 --> 00:05:49,610 Who would hurt Felicity? 102 00:05:49,653 --> 00:05:51,394 Roy, the Felicity you knew was very different 103 00:05:51,438 --> 00:05:53,396 than what she became. 104 00:05:53,440 --> 00:05:55,572 We wanted her to join us, 105 00:05:55,616 --> 00:05:56,747 but she cut ties. 106 00:05:56,791 --> 00:05:58,227 Instead, she went underground. 107 00:05:58,270 --> 00:06:00,534 She started calling herself the calculator. 108 00:06:00,577 --> 00:06:02,057 - Like her father? - She ran in some 109 00:06:02,100 --> 00:06:03,406 dangerous circles. 110 00:06:03,450 --> 00:06:04,581 You walk that path long enough, 111 00:06:04,625 --> 00:06:07,454 sooner or later, it catches up to you. 112 00:06:08,455 --> 00:06:11,283 I'm sorry, William. 113 00:06:11,327 --> 00:06:13,851 However Felicity died, 114 00:06:13,895 --> 00:06:16,680 whatever the circumstances, 115 00:06:16,724 --> 00:06:19,683 she still sent me this signal, 116 00:06:19,727 --> 00:06:21,076 and I need to know why. 117 00:06:21,119 --> 00:06:24,209 You don't owe her anything, William. 118 00:06:24,253 --> 00:06:27,212 Yeah? Well, maybe she owed me. 119 00:06:28,126 --> 00:06:29,780 Ok. I noticed this earlier. 120 00:06:29,824 --> 00:06:31,608 You see the color variation? 121 00:06:31,652 --> 00:06:33,436 I think Felicity was trying to lead us there. 122 00:06:33,480 --> 00:06:37,353 This is kind of crazy. You know that, right? 123 00:06:37,397 --> 00:06:39,529 All I know is I've come this far. 124 00:06:39,573 --> 00:06:42,358 I'm not stopping now. 125 00:06:51,672 --> 00:06:54,457 Has the silencer's flight touched down from Moscow yet? 126 00:06:54,501 --> 00:06:56,285 An hour ago in star city just like we thought. 127 00:06:56,328 --> 00:06:58,505 My facial recognition algorithm indicates she hasn't had a rendezvous 128 00:06:58,548 --> 00:07:01,464 yet with Diaz, but I did get an update 129 00:07:01,508 --> 00:07:04,119 on why Diaz sent the silencer to Russia. 130 00:07:04,162 --> 00:07:05,120 Anatoly knyazev? 131 00:07:05,163 --> 00:07:06,687 I can't get specific confirmation, 132 00:07:06,730 --> 00:07:08,384 but the rumor on the dark web is 133 00:07:08,428 --> 00:07:10,168 that the entire bratva was massacred 134 00:07:10,212 --> 00:07:11,474 two nights ago in Moscow, 135 00:07:11,518 --> 00:07:15,086 which doesn't bode well for our frenemy anatoly. 136 00:07:16,436 --> 00:07:18,133 How'd things go with Oliver? Is he ok? 137 00:07:18,176 --> 00:07:20,265 He's fine. He hates me, he thinks I'm a monster, 138 00:07:20,309 --> 00:07:22,180 and he doesn't want my help, but he's fine. 139 00:07:22,224 --> 00:07:25,575 Oh. Ok. Listen. I mean, prison's obviously been rough on Oliver. 140 00:07:25,619 --> 00:07:27,621 I mean, that's the whole point of prison. Duh! 141 00:07:27,664 --> 00:07:29,318 But he doesn't know the new you. 142 00:07:29,361 --> 00:07:33,975 I mean, he just knows the old, scarier, murdery version of you. 143 00:07:34,018 --> 00:07:36,151 I don't really care what Oliver thinks of me, 144 00:07:36,194 --> 00:07:37,848 but he doesn't want me representing him, 145 00:07:37,892 --> 00:07:40,677 and I don't know how quickly you're gonna find substitute counsel. 146 00:07:40,721 --> 00:07:42,505 No way. We are not changing our strategy, not now. 147 00:07:42,549 --> 00:07:44,594 Oliver's constitutional rights were violated. 148 00:07:44,638 --> 00:07:47,162 A prosecutor stepping over to the opposite side of the line to defend him 149 00:07:47,205 --> 00:07:49,164 is the best leverage that we have. 150 00:07:51,340 --> 00:07:52,733 I just got a hit. 151 00:07:52,776 --> 00:07:54,604 Diaz and the 3 longbow hunters were spotted 152 00:07:54,648 --> 00:07:56,214 outside a munitions plant in orchid bay. 153 00:07:56,258 --> 00:07:59,348 He's probably looking for some kind of weapon. 154 00:07:59,391 --> 00:08:02,394 Too bad he's not gonna live long enough to get it. 155 00:08:02,438 --> 00:08:06,224 We have to move before they change locations. 156 00:08:08,575 --> 00:08:12,579 Why do bad guys always pick the creepiest places? 157 00:08:12,622 --> 00:08:14,232 Oh, wait. Was that a serious question? 158 00:08:14,276 --> 00:08:16,191 Well, I mean, you used to be a bad guy... well, gal, 159 00:08:16,234 --> 00:08:17,584 so I figured you'd know. 160 00:08:17,627 --> 00:08:20,891 This doesn't look like official d.A. Business. 161 00:08:20,935 --> 00:08:22,414 Did we have to invite him? 162 00:08:22,458 --> 00:08:24,547 - Are you two, like, friends now? - It's a long story, 163 00:08:24,591 --> 00:08:27,332 but the punch line is that the silencer and Diaz are inside, 164 00:08:27,376 --> 00:08:29,900 which means we're finally gonna get a chance to bring them down. 165 00:08:29,944 --> 00:08:32,381 And you know this how? Oh, wait. 166 00:08:32,424 --> 00:08:33,600 Let me guess. Long story. 167 00:08:33,643 --> 00:08:36,385 Can we just leave it at that? 168 00:08:36,428 --> 00:08:40,041 - So are you in? - You really got to ask? 169 00:08:42,217 --> 00:08:43,740 Where the hell is she? 170 00:08:43,784 --> 00:08:45,568 According to my tracker, 171 00:08:45,612 --> 00:08:47,352 she's... she's in there. 172 00:09:14,641 --> 00:09:16,860 - Bomb! - Go, go, move, move, 173 00:09:16,904 --> 00:09:18,427 move, move, move! 174 00:09:37,925 --> 00:09:38,882 A.r.g.u.s. Has been tracking Diaz ever since 175 00:09:38,926 --> 00:09:40,492 he slaughtered the bratva in Russia. 176 00:09:40,536 --> 00:09:42,407 The scpd was responding to a munitions plant break-in, 177 00:09:42,451 --> 00:09:43,931 so please tell me, Felicity, 178 00:09:43,974 --> 00:09:46,455 how the hell do you end up in the middle of my op again? 179 00:09:46,498 --> 00:09:48,544 Why don't I just say exponential search algorithm, 180 00:09:48,588 --> 00:09:50,241 and we'll just leave it at that? 181 00:09:50,285 --> 00:09:52,548 We planted a tracker on the silencer's belt. 182 00:09:52,592 --> 00:09:54,332 Obviously, Diaz must have found it 183 00:09:54,376 --> 00:09:56,160 and is using it as bait against us. 184 00:09:56,204 --> 00:10:00,425 How did you manage that? You were nowhere near the silencer at the CDC. 185 00:10:00,469 --> 00:10:02,471 That thing at the CDC was you guys? 186 00:10:02,514 --> 00:10:05,909 Uh, Felicity wasn't near her. I was. 187 00:10:05,953 --> 00:10:07,650 We snuck her out together. 188 00:10:07,694 --> 00:10:08,869 So you two captured the silencer? 189 00:10:08,912 --> 00:10:11,349 But Felicity and Laurel were the ones 190 00:10:11,393 --> 00:10:12,916 that tortured her. 191 00:10:12,960 --> 00:10:15,049 Actually, I convinced her not to. You're welcome. 192 00:10:15,092 --> 00:10:16,703 So now you're working with Laurel? 193 00:10:16,746 --> 00:10:18,487 - I'm standing right here. - To be fair, she did help 194 00:10:18,530 --> 00:10:20,489 shut down that illegal psychiatric program at slabside. 195 00:10:20,532 --> 00:10:22,491 Wait. Hold on a sec. You're gonna give me 196 00:10:22,534 --> 00:10:24,014 crap about working with the new green Arrow, 197 00:10:24,058 --> 00:10:27,235 and meanwhile, you're siding with the black frickin' siren? 198 00:10:27,278 --> 00:10:28,366 Again, still here. 199 00:10:28,410 --> 00:10:29,890 You're working with the new green Arrow? 200 00:10:29,933 --> 00:10:31,718 Guys, I think that the whole point of this 201 00:10:31,761 --> 00:10:35,504 is that maybe we could all pick up our phones a little more, huh, 202 00:10:35,547 --> 00:10:36,636 shoot a text. 203 00:10:36,679 --> 00:10:37,941 Yeah. I am totally talking about the fact 204 00:10:37,985 --> 00:10:40,683 that everyone forgot my birthday last week. 205 00:10:40,727 --> 00:10:42,076 Your party is next week. Act surprised! 206 00:10:42,119 --> 00:10:43,730 Ok. Now that all of our deep, dark secrets are out, 207 00:10:43,773 --> 00:10:46,558 do you think that we could switch our focus back to the psycho 208 00:10:46,602 --> 00:10:48,386 who just tried to blow us up? 209 00:10:48,430 --> 00:10:49,866 Sounds like good idea. 210 00:10:49,910 --> 00:10:51,476 First, ground rules. 211 00:10:51,520 --> 00:10:52,652 No new green Arrow. 212 00:10:52,695 --> 00:10:55,872 Secondly, no one who isn't from this earth. 213 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 You're kicking me out? 214 00:10:57,657 --> 00:10:58,919 Well, you are the d.A. 215 00:10:58,962 --> 00:11:00,703 You could have been exposed tonight, 216 00:11:00,747 --> 00:11:02,531 and I think there's no need to risk that again. 217 00:11:02,574 --> 00:11:05,839 So an international mob boss gets to stay 218 00:11:05,882 --> 00:11:08,929 and I have to leave, is that it? 219 00:11:10,582 --> 00:11:11,888 Huh! Unbelievable. 220 00:11:11,932 --> 00:11:13,977 - Laurel, wait. - Dasvidaniya. 221 00:11:14,021 --> 00:11:15,675 Laurel, please wait. 222 00:11:15,718 --> 00:11:17,415 It looks like you and your husband don't need my help after all. 223 00:11:17,459 --> 00:11:19,853 He does, we do, I do, but, more importantly, 224 00:11:19,896 --> 00:11:21,637 I need the d.A. To help Oliver. 225 00:11:21,681 --> 00:11:23,987 Well, I was happy to help your little charity case 226 00:11:24,031 --> 00:11:27,382 when I had some downtime, but now that Diaz is back in, I don't. 227 00:11:27,425 --> 00:11:29,950 Laurel, Laurel, please! 228 00:11:29,993 --> 00:11:31,734 If I could trade places with you 229 00:11:31,778 --> 00:11:34,563 so that you could go get Diaz, I would, 230 00:11:34,606 --> 00:11:37,827 but this is my only chance to get Oliver out of prison. 231 00:11:37,871 --> 00:11:40,743 This is it! This... 232 00:11:41,004 --> 00:11:44,442 This is my only chance to get my husband back. 233 00:11:44,486 --> 00:11:47,228 Laurel, please. 234 00:11:47,271 --> 00:11:51,798 You know, sometimes, I really hate being your Laurel. 235 00:11:52,407 --> 00:11:56,803 I promise you that when we catch Diaz, I will call you 236 00:11:56,846 --> 00:11:59,980 and we will finish this just like we planned. 237 00:12:00,023 --> 00:12:02,460 Fine. 238 00:12:04,027 --> 00:12:06,464 We're close. Should be just up here. 239 00:12:06,508 --> 00:12:09,424 All these years, and you're still that boy who hates 240 00:12:09,467 --> 00:12:10,947 not knowing stuff. 241 00:12:10,991 --> 00:12:13,689 Are you still that girl who loves getting into trouble? 242 00:12:13,733 --> 00:12:15,952 You know it. 243 00:12:15,996 --> 00:12:18,650 It's good seeing you. 244 00:12:18,694 --> 00:12:21,697 I tried to keep in touch after everything. 245 00:12:21,741 --> 00:12:25,701 Yeah, I know. Guess it was just easier 246 00:12:25,745 --> 00:12:28,008 for me to move on than to hold on, you know? 247 00:12:28,051 --> 00:12:30,793 Wish I could do the same sometimes. 248 00:12:30,837 --> 00:12:33,274 I cannot believe that they're full-grown adults. 249 00:12:33,317 --> 00:12:35,493 Which means we're old. 250 00:12:35,537 --> 00:12:36,973 I never thought I'd see you again. 251 00:12:37,017 --> 00:12:39,802 This is the last place I ever thought I'd come back to. 252 00:12:39,846 --> 00:12:41,804 I wanted William to leave me on Lian Yu. 253 00:12:41,848 --> 00:12:43,806 How did he convince you? 254 00:12:43,850 --> 00:12:47,854 I found a message inside of Oliver's bow, 255 00:12:47,897 --> 00:12:49,246 the Mark of four. 256 00:12:49,290 --> 00:12:51,466 That's impossible. Who could've put it there? 257 00:12:51,509 --> 00:12:54,599 I don't know, but I think it's best 258 00:12:54,643 --> 00:12:56,166 that we keep this between us. 259 00:12:56,210 --> 00:12:57,951 None of us have seen William for years. 260 00:12:57,994 --> 00:12:59,735 You sure we can trust him? 261 00:12:59,779 --> 00:13:01,215 He's Oliver's son. 262 00:13:01,258 --> 00:13:03,086 That is exactly what worries me. 263 00:13:03,130 --> 00:13:05,654 Hey. According to the map, it's only 264 00:13:05,697 --> 00:13:08,526 a few hundred more feet this way. 265 00:13:24,891 --> 00:13:26,849 - Let's go, inmate. - What? Where? 266 00:13:26,893 --> 00:13:30,070 Oh, you're going to the hole permanently. 267 00:13:30,113 --> 00:13:31,158 Hey. What's going on? 268 00:13:31,201 --> 00:13:32,768 Officer dunbar was killed last night, 269 00:13:32,812 --> 00:13:34,639 and this little bastard was the last one seen with him. 270 00:13:34,683 --> 00:13:36,946 What?! I didn't kill anybody. It wasn't me! 271 00:13:36,990 --> 00:13:39,035 Wait. How do you know it was him? 272 00:13:39,079 --> 00:13:40,645 Oliver, it wasn't me, I swear! 273 00:13:40,689 --> 00:13:44,084 It must have been brick! He set me up! 274 00:13:44,127 --> 00:13:47,565 Oliver! Oliver! 275 00:13:47,914 --> 00:13:49,916 Look who just got out of the loony bin. 276 00:13:49,959 --> 00:13:51,918 You learn any life lessons in there? 277 00:13:51,961 --> 00:13:54,659 Maybe those doctors helped get your head on straight. 278 00:13:54,703 --> 00:13:56,923 Tell me what you know about dunbar's murder. 279 00:13:56,966 --> 00:13:59,099 Sounds like you're accusing us of something. 280 00:13:59,142 --> 00:14:02,450 I heard the poor chap got stabbed 8 times. 281 00:14:02,493 --> 00:14:03,494 Messy way to go. 282 00:14:03,538 --> 00:14:05,235 You and he had a falling out, brick. 283 00:14:05,279 --> 00:14:07,107 Maybe we did, and maybe we didn't. 284 00:14:07,150 --> 00:14:10,240 Maybe an innocent man is rotting in the hole in your place. 285 00:14:10,284 --> 00:14:13,113 There are no innocent men in here, Queen. You should know that. 286 00:14:13,156 --> 00:14:15,942 Brick, Stanley didn't kill that guard. 287 00:14:15,985 --> 00:14:18,596 Well, I guess he's got nothing to worry about. 288 00:14:18,640 --> 00:14:21,599 The truth will set him free. 289 00:14:23,166 --> 00:14:24,776 Go ahead. 290 00:14:24,820 --> 00:14:28,563 Then you can join your friend in the hole. 291 00:14:30,870 --> 00:14:32,741 Hey, brick. 292 00:14:32,784 --> 00:14:35,135 If you or anyone in your crew 293 00:14:35,178 --> 00:14:41,881 had something to do with this, I'll find out. 294 00:14:45,188 --> 00:14:47,147 Come on. 295 00:14:48,409 --> 00:14:50,150 Meet pyotr roslov... 296 00:14:50,193 --> 00:14:54,850 former kgb, lots of deep, scary ties to the Russian military. 297 00:14:54,894 --> 00:14:56,591 Oh. He looks like a real charmer. 298 00:14:56,634 --> 00:15:00,073 Hmm. He is not. Pyotr and I were associates at kgb, 299 00:15:00,116 --> 00:15:02,771 but we had a disagreement. 300 00:15:02,814 --> 00:15:04,555 Then why did Diaz have you call him? 301 00:15:04,599 --> 00:15:07,950 Diaz wants to buy some kind of very powerful weapon from him. 302 00:15:07,994 --> 00:15:09,430 He wants to destroy Oliver Queen 303 00:15:09,473 --> 00:15:11,954 by destroying what he loves, his city. 304 00:15:11,998 --> 00:15:14,000 That's why Diaz was trying to steal 305 00:15:14,043 --> 00:15:15,871 the directed energy weapon. 306 00:15:15,915 --> 00:15:17,655 And whatever was at the CDC. 307 00:15:17,699 --> 00:15:20,136 We find out where Diaz plans to launch his attack, we snag him there, 308 00:15:20,180 --> 00:15:23,052 we find out what roslov sold him, 309 00:15:23,096 --> 00:15:24,836 and you're gonna help us. 310 00:15:24,880 --> 00:15:26,621 No, no, no. No. Pyotr can smell a rat. 311 00:15:26,664 --> 00:15:28,362 Anatoly, we will help you. 312 00:15:28,405 --> 00:15:29,972 I play hero once before, 313 00:15:30,016 --> 00:15:32,670 and Diaz killed all of my brothers as punishment. 314 00:15:32,714 --> 00:15:35,195 - Never again. - Oliver was your brother, too, 315 00:15:35,238 --> 00:15:37,197 and he would want you to help us get Diaz. 316 00:15:37,240 --> 00:15:39,199 Yeah, but Oliver tried to do the same thing. 317 00:15:39,242 --> 00:15:43,116 Look where he is now. No. Time for me to go somewhere nice, tropical. 318 00:15:43,159 --> 00:15:44,204 Maldives maybe. 319 00:15:44,247 --> 00:15:45,857 I think it's really hard to travel 320 00:15:45,901 --> 00:15:48,425 when you're on homeland security's most wanted list. 321 00:15:48,469 --> 00:15:51,689 Yes, but I am on no such... 322 00:15:54,388 --> 00:15:55,867 you are threatening me? 323 00:15:55,911 --> 00:15:57,826 Call it an enthusiastic suggestion. 324 00:15:57,869 --> 00:16:00,002 A couple minutes in roslov's office, 325 00:16:00,046 --> 00:16:01,395 you download his hard drive, 326 00:16:01,438 --> 00:16:03,005 you're on your way to the Maldives. 327 00:16:03,049 --> 00:16:06,008 You're not Felicity Smoak I remember. 328 00:16:06,052 --> 00:16:08,576 Well, she couldn't catch Diaz. 329 00:16:08,619 --> 00:16:10,970 Maybe this one can. 330 00:16:21,545 --> 00:16:24,244 I got a visual. 331 00:16:34,080 --> 00:16:37,735 Anatoly knyazev. 332 00:16:52,489 --> 00:16:53,882 He's in. 333 00:16:53,925 --> 00:16:55,753 I suppose I owe you a debt of gratitude 334 00:16:55,797 --> 00:16:58,278 for sending the dragon my way, knyazev. 335 00:16:58,321 --> 00:17:03,152 Oh. I'm pleased your dealings with Mr. Diaz were, uh, profitable. 336 00:17:03,196 --> 00:17:06,068 Oh. Yes. Very profitable. 337 00:17:06,112 --> 00:17:10,899 Speaking of, you need 4k TV, sarin gas? 338 00:17:10,942 --> 00:17:14,424 All fall off truck, I swear. 339 00:17:14,468 --> 00:17:17,645 Anatoly, you need to get to that computer. 340 00:17:17,688 --> 00:17:20,952 Eh, pyotr, why don't we sit down 341 00:17:20,996 --> 00:17:23,564 like old friends? 342 00:17:24,478 --> 00:17:28,221 Good. Now distract him and insert the drive. 343 00:17:29,352 --> 00:17:30,788 Something wrong? 344 00:17:30,832 --> 00:17:34,575 I... i was promised drink. 345 00:17:38,709 --> 00:17:43,366 Um, on rocks... Please. 346 00:17:49,851 --> 00:17:51,287 Good. 347 00:17:52,593 --> 00:17:55,335 He's got incoming. Anatoly's been compromised. 348 00:17:55,378 --> 00:17:56,988 We have to get him out of there. 349 00:17:57,032 --> 00:17:58,773 The drive still needs a minute before he can retrieve the data. 350 00:17:58,816 --> 00:18:00,731 Felicity, he doesn't have a minute. 351 00:18:00,775 --> 00:18:02,951 Anatoly, there is no immediate threat. 352 00:18:02,994 --> 00:18:04,300 Keep him talking. 353 00:18:04,344 --> 00:18:06,781 Forgive me, pyotr. 354 00:18:06,824 --> 00:18:08,174 Felicity! 355 00:18:08,217 --> 00:18:11,307 Losing bratva was very painful. 356 00:18:11,351 --> 00:18:14,789 The pain taught me to see all the pain that I have inflicted. 357 00:18:14,832 --> 00:18:21,100 I'm hoping that you can see it in your heart to forgive me. 358 00:18:23,276 --> 00:18:26,322 A snake may shed its skin, 359 00:18:26,366 --> 00:18:30,370 but it is still a snake. 360 00:18:42,338 --> 00:18:44,166 Go! 361 00:19:05,492 --> 00:19:07,363 Anatoly. 362 00:19:07,407 --> 00:19:10,061 God. Yes. We got it. 363 00:19:10,105 --> 00:19:12,151 Damn it. 364 00:19:16,981 --> 00:19:18,287 Hey. How's anatoly? 365 00:19:18,331 --> 00:19:20,115 He'll be out cold for a few hours, 366 00:19:20,159 --> 00:19:21,203 but he'll be fine. 367 00:19:21,247 --> 00:19:22,422 - Good. - Felicity, it wouldn't have been 368 00:19:22,465 --> 00:19:24,119 if I showed up a few seconds later. 369 00:19:24,163 --> 00:19:25,294 But he is fine, and we got this. 370 00:19:25,338 --> 00:19:26,991 It's encrypted and probably in cyrillic, 371 00:19:27,035 --> 00:19:28,341 so it's gonna take me a while to decode, 372 00:19:28,384 --> 00:19:30,430 but it is a huge lead on what Diaz is planning. 373 00:19:30,473 --> 00:19:32,040 And this would have been worth anatoly's life? 374 00:19:32,083 --> 00:19:34,303 Well, think about how many lives we're gonna lose 375 00:19:34,347 --> 00:19:36,131 if we don't stop Diaz. 376 00:19:36,175 --> 00:19:38,133 We all have to take risks in the field, dig. 377 00:19:38,177 --> 00:19:40,004 That's true, but this was a risk 378 00:19:40,048 --> 00:19:42,137 that you coerced him into taking, Felicity. 379 00:19:42,181 --> 00:19:44,922 I'm sorry that he got hurt, I am, 380 00:19:44,966 --> 00:19:48,230 but we got intel on Diaz because I didn't give up. 381 00:19:48,274 --> 00:19:50,928 Give up? Felicity, I didn't give up. 382 00:19:50,972 --> 00:19:53,409 You pushed me out. You wanted to do things your way, 383 00:19:53,453 --> 00:19:54,628 and I supported that decision, 384 00:19:54,671 --> 00:19:56,456 but that was before I knew your decision 385 00:19:56,499 --> 00:19:58,153 involved risking innocent lives. 386 00:19:58,197 --> 00:19:59,850 Anatoly is hardly a girl scout, 387 00:19:59,894 --> 00:20:03,332 and don't lecture me, especially because you haven't been around. 388 00:20:03,376 --> 00:20:07,075 I am willing to do whatever it takes to end this. 389 00:20:07,118 --> 00:20:08,424 But then what? 390 00:20:08,468 --> 00:20:11,253 Felicity, I've known you for a long time, 391 00:20:11,297 --> 00:20:12,646 and you are a good person, 392 00:20:12,689 --> 00:20:14,125 but I've been to the front lines, 393 00:20:14,169 --> 00:20:16,432 and I know exactly what that does to people. 394 00:20:16,476 --> 00:20:19,740 I just hope when this war is over, 395 00:20:19,783 --> 00:20:22,960 you still come out a hero. 396 00:20:42,023 --> 00:20:45,156 Hey. You ok? 397 00:20:45,200 --> 00:20:49,465 The guards, they took turns hitting me. 398 00:20:49,509 --> 00:20:51,467 They think I killed their friend. 399 00:20:51,511 --> 00:20:52,947 Stanley, did they say why? 400 00:20:52,990 --> 00:20:56,298 They haven't even found the murder weapon. 401 00:20:56,342 --> 00:20:59,301 Dunbar's a jerk, but I would never hurt him. 402 00:20:59,345 --> 00:21:01,303 I would never hurt anyone. 403 00:21:01,347 --> 00:21:04,001 Oliver, if they pin this on me, 404 00:21:04,045 --> 00:21:06,221 I'm gonna be in here forever. 405 00:21:06,265 --> 00:21:08,179 Hey. I'm not gonna let that happen. 406 00:21:08,223 --> 00:21:10,312 I heard that it happened in the shower. 407 00:21:10,356 --> 00:21:11,966 - Ok. - But that doesn't even 408 00:21:12,009 --> 00:21:15,361 make sense because I wasn't even close to there when that guy... 409 00:21:15,404 --> 00:21:19,930 I know if anyone can find out what really happened, 410 00:21:19,974 --> 00:21:21,976 it's the green Arrow. 411 00:21:22,019 --> 00:21:24,239 Just sit tight, ok? 412 00:21:24,283 --> 00:21:25,458 Ok. 413 00:22:15,769 --> 00:22:17,858 Of course. 414 00:22:19,425 --> 00:22:22,384 I'm sure you're wondering what a state d.A. 415 00:22:22,428 --> 00:22:24,038 Is doing here in federal court, 416 00:22:24,081 --> 00:22:26,649 representing someone on the opposite side of the law. 417 00:22:26,693 --> 00:22:29,565 I am. This is highly unusual. 418 00:22:29,609 --> 00:22:34,091 I'm here as an officer of the court. 419 00:22:36,050 --> 00:22:41,447 This... is Oliver Queen's current condition. 420 00:22:41,490 --> 00:22:44,667 He has been psychologically tortured, 421 00:22:44,711 --> 00:22:47,235 harassed, and assaulted. 422 00:22:47,278 --> 00:22:50,064 Upon information and belief, Mr. Queen also had 423 00:22:50,107 --> 00:22:51,761 the opportunity to escape slabside 424 00:22:51,805 --> 00:22:55,069 but instead smuggled information out to help his fellow inmates. 425 00:22:55,112 --> 00:22:59,203 And you feel these things should negate his conviction? 426 00:22:59,247 --> 00:23:01,771 Yes. Oliver Queen made a deal with the FBI 427 00:23:01,815 --> 00:23:04,557 to protect his city, but the FBI failed 428 00:23:04,600 --> 00:23:06,341 to hold up their end of the bargain. 429 00:23:06,385 --> 00:23:09,431 Meanwhile, Diaz has continued to commit 430 00:23:09,475 --> 00:23:11,607 numerous other crimes and nearly succeeded 431 00:23:11,651 --> 00:23:14,305 in murdering Mr. Queen's wife and child 432 00:23:14,349 --> 00:23:16,482 while they were in federal witness protection. 433 00:23:16,525 --> 00:23:18,440 Anything further, Ms. Lance? 434 00:23:18,484 --> 00:23:23,706 Your honor, the hardest thing to do is to be a hero 435 00:23:23,750 --> 00:23:26,361 when no one expects you to be. 436 00:23:26,405 --> 00:23:28,668 The easier path is to be a criminal. 437 00:23:28,711 --> 00:23:31,845 The past 6 months, Oliver Queen has chosen 438 00:23:31,888 --> 00:23:35,326 the hard road and has been a hero in terrible conditions, 439 00:23:35,370 --> 00:23:39,243 and since the FBI has not held up their end of the deal, 440 00:23:39,287 --> 00:23:42,508 Oliver Queen deserves to be a free man. 441 00:23:42,551 --> 00:23:45,032 I agree that a federal investigation 442 00:23:45,075 --> 00:23:48,122 into the conditions of slabside should be ordered. 443 00:23:48,165 --> 00:23:52,692 However, I'm unconvinced that Mr. Queen should be released at this time. 444 00:23:52,735 --> 00:23:55,259 Therefore, his conviction stands. 445 00:23:55,303 --> 00:23:57,305 Your appeal is denied. 446 00:24:00,743 --> 00:24:02,049 Got your message. Are you in? 447 00:24:02,092 --> 00:24:03,398 Felicity had the brilliant idea 448 00:24:03,442 --> 00:24:05,574 to use a cyrillic dictionary attack on the table 449 00:24:05,618 --> 00:24:06,488 of hashed passwords. 450 00:24:06,532 --> 00:24:08,098 It was pretty brilliant of me. 451 00:24:08,142 --> 00:24:09,839 Our friend roslov, on the other hand, less brilliant. 452 00:24:09,883 --> 00:24:12,146 His decryption key is the Russian equivalent 453 00:24:12,189 --> 00:24:13,495 of "password69." 454 00:24:13,539 --> 00:24:15,149 Once we translated all the data, 455 00:24:15,192 --> 00:24:16,585 this is what we got. 456 00:24:16,629 --> 00:24:18,500 Say hello to betab-500. 457 00:24:18,544 --> 00:24:20,894 Yeah. That's a top-of-the-line aerial explosive, 458 00:24:20,937 --> 00:24:22,373 razor-thin precision, 459 00:24:22,417 --> 00:24:24,288 able to cut through concrete like nothing. 460 00:24:24,332 --> 00:24:25,855 Well, Diaz has two of them, 461 00:24:25,899 --> 00:24:27,727 so that means our list of potential targets just doubled. 462 00:24:27,770 --> 00:24:29,555 Keep working on that hard drive. 463 00:24:29,598 --> 00:24:30,643 What are you gonna do? 464 00:24:30,686 --> 00:24:33,602 Prepare for a mass evac of star city. 465 00:24:41,480 --> 00:24:43,177 Why'd you do it, Turner? 466 00:24:43,220 --> 00:24:45,135 What the hell are you talking about? 467 00:24:45,179 --> 00:24:46,310 Why'd you kill dunbar? 468 00:24:46,354 --> 00:24:47,747 I didn't kill that guard. 469 00:24:47,790 --> 00:24:50,227 Your blade says you did. 470 00:24:53,056 --> 00:24:54,754 Guards found prints on it. 471 00:24:54,797 --> 00:24:57,191 Turner, you're going to the hole, 472 00:24:57,234 --> 00:24:59,410 and this time, you're never coming out. 473 00:24:59,454 --> 00:25:05,242 You did this? W-wait. You got the wrong guy. 474 00:25:19,039 --> 00:25:21,476 Hey. I heard you were up. 475 00:25:21,520 --> 00:25:22,738 How are you feeling? 476 00:25:22,782 --> 00:25:24,479 Heart pounding in head. 477 00:25:24,523 --> 00:25:27,569 Each beat... pow... like knife to brain. 478 00:25:27,613 --> 00:25:32,792 I'm sorry. I should have gotten you out sooner. 479 00:25:32,835 --> 00:25:36,752 So you are not new Felicity Smoak after all. 480 00:25:36,796 --> 00:25:39,276 What do you mean? 481 00:25:39,320 --> 00:25:41,365 You want to be ruthless 482 00:25:41,409 --> 00:25:43,019 to pursue madman, 483 00:25:43,063 --> 00:25:44,586 I'll not judge you. 484 00:25:44,630 --> 00:25:46,414 I am, after all, wanted criminal. 485 00:25:46,457 --> 00:25:49,591 I actually thought you'd be more pissed I almost got you killed. 486 00:25:49,635 --> 00:25:51,854 Yeah. Of course I'm angry. 487 00:25:51,898 --> 00:25:53,595 You threaten my life, 488 00:25:53,639 --> 00:25:55,597 but I don't like apologies. 489 00:25:55,641 --> 00:25:59,253 You cannot take away mistake by wishing it so. 490 00:25:59,296 --> 00:26:02,430 In my line of work, you make choice, 491 00:26:02,473 --> 00:26:04,084 you do not look back. 492 00:26:04,127 --> 00:26:08,958 Ah. So you don't regret working against us with Diaz last year? 493 00:26:09,002 --> 00:26:15,965 Regret, guilt. These are demons you choose to live with, 494 00:26:16,009 --> 00:26:18,838 a trade you make to get what you want. 495 00:26:18,881 --> 00:26:21,318 How bad do you want to kill Ricardo Diaz? 496 00:26:21,362 --> 00:26:22,885 More than anything. 497 00:26:22,929 --> 00:26:26,672 Well, then you embrace demons. 498 00:26:26,715 --> 00:26:29,283 No more half measures. 499 00:26:29,326 --> 00:26:33,113 When I work with Oliver in Russia, 500 00:26:33,156 --> 00:26:34,636 he was not villain, 501 00:26:34,680 --> 00:26:38,509 but he did what needed to be done. 502 00:26:38,553 --> 00:26:41,904 You remind me of him then. 503 00:26:42,862 --> 00:26:47,518 What would that Oliver have done in this situation? 504 00:26:47,562 --> 00:26:49,912 He would have ended Diaz, 505 00:26:49,956 --> 00:26:53,742 and he wouldn't care about the cost. 506 00:27:05,624 --> 00:27:08,583 Hey! Laurel, you look a little upset. 507 00:27:08,627 --> 00:27:10,324 Why don't we go cool off? 508 00:27:10,367 --> 00:27:11,586 Get out of my way. 509 00:27:11,630 --> 00:27:13,501 It seems like you were about to open your mouth 510 00:27:13,544 --> 00:27:16,112 and do something you're going to regret, counselor. 511 00:27:16,156 --> 00:27:17,679 I'm not an attorney, 512 00:27:17,723 --> 00:27:19,725 as you've reminded me many times. 513 00:27:19,768 --> 00:27:21,683 You sure looked like one in that courtroom today. 514 00:27:21,727 --> 00:27:24,512 Yeah. Well, it doesn't matter, does it? 515 00:27:24,555 --> 00:27:26,383 Oliver's not getting out of prison. 516 00:27:26,427 --> 00:27:27,907 Now, if you don't mind, I have 517 00:27:27,950 --> 00:27:30,300 some unfinished business with that judge. 518 00:27:30,344 --> 00:27:32,694 Did you even bother to listen to yourself in court? 519 00:27:32,738 --> 00:27:34,696 You spoke from your heart. 520 00:27:34,740 --> 00:27:36,524 Big surprise, by the way, you do have one. 521 00:27:36,567 --> 00:27:38,918 You said, "the hardest thing to do was to be a hero 522 00:27:38,961 --> 00:27:40,746 "when no one expects you to be. 523 00:27:40,789 --> 00:27:43,531 The easier path is to be a criminal." 524 00:27:43,574 --> 00:27:44,880 What do you care, anyway? 525 00:27:44,924 --> 00:27:49,276 If anybody knows the true me, the real me, 526 00:27:49,319 --> 00:27:50,712 it's you. 527 00:27:50,756 --> 00:27:53,106 You know, you've been telling people for 6 months now 528 00:27:53,149 --> 00:27:54,324 you've changed. 529 00:27:54,368 --> 00:27:56,544 It wasn't until I saw you in that courtroom 530 00:27:56,587 --> 00:27:58,589 that I actually believed it. 531 00:27:58,633 --> 00:28:03,159 Do not throw that away just because it's getting hard now. 532 00:28:03,203 --> 00:28:09,688 I don't want you coming to one of my court appearances ever again. 533 00:28:17,870 --> 00:28:20,611 This has to be where Felicity was hiding out. 534 00:28:20,655 --> 00:28:23,136 Yeah, but doing what? 535 00:28:23,179 --> 00:28:24,572 Uh, guys. 536 00:28:24,615 --> 00:28:26,792 You have triggered security protocols. 537 00:28:26,835 --> 00:28:29,751 If you do not provide access credentials 538 00:28:29,795 --> 00:28:31,753 in 30 seconds, 539 00:28:31,797 --> 00:28:34,582 you will be terminated. 540 00:28:36,062 --> 00:28:37,933 All our weapons were targeted. 541 00:28:37,977 --> 00:28:39,587 Please say you can hack this. 542 00:28:39,630 --> 00:28:41,545 Hack Felicity? Yeah, right! 543 00:28:42,764 --> 00:28:44,418 She wouldn't lead us here without access. 544 00:28:44,461 --> 00:28:46,768 What are those? 545 00:28:51,077 --> 00:28:53,557 No freakin' way. 546 00:28:53,601 --> 00:28:55,734 Get the bow. 547 00:28:57,997 --> 00:29:01,304 Remember how my dad used to train? 548 00:29:13,752 --> 00:29:15,405 Access granted. 549 00:29:15,449 --> 00:29:19,192 You'd think Felicity would have made that a lot easier. 550 00:29:19,235 --> 00:29:21,803 She's obviously trying to protect something. 551 00:29:21,847 --> 00:29:25,633 I'll bring up the last files she accessed. 552 00:29:25,676 --> 00:29:27,026 These are structural maps 553 00:29:27,069 --> 00:29:29,463 of all the buildings throughout star city. 554 00:29:29,506 --> 00:29:31,639 City hall, central library, 555 00:29:31,682 --> 00:29:32,901 old rockets arena... 556 00:29:32,945 --> 00:29:34,207 all areas outside the glades. 557 00:29:34,250 --> 00:29:36,470 Yeah. Along with schematics to build explosives 558 00:29:36,513 --> 00:29:39,081 and the money to fund it. 559 00:29:42,868 --> 00:29:48,047 This is a plan to level all of star city. 560 00:29:51,702 --> 00:29:53,487 What you got? 561 00:29:53,530 --> 00:29:55,924 Anatoly said in order to catch Diaz, I couldn't worry about the cost. 562 00:29:55,968 --> 00:29:57,665 Felicity, you know how I feel about this. 563 00:29:57,708 --> 00:29:58,971 I know, and that's not the point. 564 00:29:59,014 --> 00:30:00,842 The point is that Diaz does worry about the cost. 565 00:30:00,886 --> 00:30:02,844 I mean, it's basically his whole m.O. 566 00:30:02,888 --> 00:30:04,715 Diaz wants to make a statement. 567 00:30:04,759 --> 00:30:06,021 The man carries around a flamethrower. 568 00:30:06,065 --> 00:30:07,718 Subtlety isn't his strong suit. 569 00:30:07,762 --> 00:30:09,938 So I started wondering, what is a statement worthy of a dragon? 570 00:30:09,982 --> 00:30:11,635 I ran an algorithm cross-referencing 571 00:30:11,679 --> 00:30:14,029 the betab-500 and the manufacturer's specification. 572 00:30:14,073 --> 00:30:16,510 Turns out that this model is a new version, 573 00:30:16,553 --> 00:30:17,990 where you can attach it to a pipe. 574 00:30:18,033 --> 00:30:21,645 For instance, a pipe underground filled with gas. 575 00:30:21,689 --> 00:30:22,951 - Gas plant. - Mm-hmm. 576 00:30:22,995 --> 00:30:24,866 That building's totally fireproof. 577 00:30:24,910 --> 00:30:25,911 Rest of the city, not so much. 578 00:30:25,954 --> 00:30:27,651 If Diaz sets off those bombs, 579 00:30:27,695 --> 00:30:29,479 a whole river of gas underneath the city 580 00:30:29,523 --> 00:30:31,090 goes up in flames literally. 581 00:30:31,133 --> 00:30:32,918 Ok. A.R.G.U.S. Will continue the evac. 582 00:30:32,961 --> 00:30:34,267 We'll handle these bombs. 583 00:30:34,310 --> 00:30:35,790 Does that mean what I think it means? 584 00:30:35,834 --> 00:30:38,010 Call the whole team. We're gonna need all the help 585 00:30:38,053 --> 00:30:41,143 we can get on this one. 586 00:30:47,323 --> 00:30:48,672 I miss good old says 587 00:30:48,716 --> 00:30:50,370 when bomb could be turned off by computer far away 588 00:30:50,413 --> 00:30:51,762 in dark warehouse. 589 00:30:51,806 --> 00:30:53,025 Yeah. These are not those type of bombs, 590 00:30:53,068 --> 00:30:54,591 and since we're on the topic of freaking out, 591 00:30:54,635 --> 00:30:56,680 the bombs are linked, which means we can't disarm one 592 00:30:56,724 --> 00:30:57,943 without detonating the other. 593 00:30:57,986 --> 00:30:59,248 Which means we'll have to disarm them 594 00:30:59,292 --> 00:31:00,554 at the exact same time. 595 00:31:00,597 --> 00:31:03,600 It's like the world's worst trust fall. 596 00:31:03,644 --> 00:31:07,126 Ohh. I was hoping it would look less scary in person. 597 00:31:07,169 --> 00:31:08,954 - Wishful thinking. - Bogey number one is attached 598 00:31:08,997 --> 00:31:11,086 to the main pipeline leading straight into star city. 599 00:31:11,130 --> 00:31:12,914 We got eyes on the second bomb. 600 00:31:12,958 --> 00:31:17,092 Guys, this timer's started already. 601 00:31:17,136 --> 00:31:18,311 Mine, too. 602 00:31:18,354 --> 00:31:20,574 This timer was activated manually. 603 00:31:20,617 --> 00:31:23,707 Diaz is still here. 604 00:31:24,621 --> 00:31:25,753 Dinah, meet me outside. 605 00:31:25,796 --> 00:31:26,797 Anatoly, Rene. 606 00:31:26,841 --> 00:31:28,582 We'll keep an eye on the bomb squad. 607 00:31:28,625 --> 00:31:29,975 Bring in our exfil. 608 00:31:30,018 --> 00:31:33,804 I want to watch the fireworks from above. 609 00:31:33,848 --> 00:31:36,068 Curtis, each linking device is protected by its own crypto-key. 610 00:31:36,111 --> 00:31:40,028 We decrypt the passcodes, and then we input them at the exact same time. 611 00:31:40,072 --> 00:31:42,639 Yeah. I'm gonna need a little bit more time on my end. 612 00:31:42,683 --> 00:31:44,163 You got the easy bomb. 613 00:31:44,206 --> 00:31:45,338 We do not have more time. 614 00:31:45,381 --> 00:31:47,949 - When can we run? - Not now. 615 00:31:50,996 --> 00:31:52,388 Guys, we have a problem. 616 00:31:52,432 --> 00:31:53,999 My little bundle of joy came with a backup detonator. 617 00:31:54,042 --> 00:31:56,131 - Cell phone transmitter. - Can you remove it? 618 00:31:56,175 --> 00:31:57,741 Not if we don't want to set it off. 619 00:31:57,785 --> 00:31:59,743 We can't input those passcodes until we have that master phone. 620 00:31:59,787 --> 00:32:01,876 Once Diaz realizes that the timers have been stopped... 621 00:32:01,920 --> 00:32:06,315 he blows us up with phone call. Festive. 622 00:32:06,359 --> 00:32:09,884 You go get that phone. I got this. 623 00:32:21,200 --> 00:32:23,637 Got the passcode. Ready to input it. 624 00:32:23,680 --> 00:32:28,076 I'm ready, too. Dig, Rene, do you copy? 625 00:32:30,078 --> 00:32:31,471 Anyone? 626 00:32:57,323 --> 00:32:59,934 Come on. Come on, Rene. 627 00:33:18,213 --> 00:33:19,823 We cannot wait any longer. 628 00:33:19,867 --> 00:33:21,434 They're gonna come through. 629 00:33:21,477 --> 00:33:27,005 Ok. On 3. 1, 2, 3, type. 630 00:33:32,923 --> 00:33:35,274 Now we run. 631 00:33:37,754 --> 00:33:40,148 Impressive, 632 00:33:40,192 --> 00:33:41,497 but it's pointless. 633 00:33:46,285 --> 00:33:48,896 Impossible. 634 00:34:23,800 --> 00:34:25,237 Breaking news out of star city. 635 00:34:25,280 --> 00:34:27,543 Notorious fugitive Ricardo Diaz is behind bars tonight, 636 00:34:27,587 --> 00:34:30,894 thanks to the efforts of the unidentified green Arrow. 637 00:34:30,938 --> 00:34:32,983 Earlier this evening, the vigilante foiled 638 00:34:33,027 --> 00:34:35,595 an attempted bombing at the natural gas plant, 639 00:34:35,638 --> 00:34:39,599 leaving many to wonder should the anti-vigilante law 640 00:34:39,642 --> 00:34:41,470 be revoked. 641 00:34:42,645 --> 00:34:44,995 Well, just like the good old days, huh? 642 00:34:45,039 --> 00:34:46,519 The green Arrow swooping in to save the day. 643 00:34:46,562 --> 00:34:49,174 We do all the work, and he gets all the credit. 644 00:34:49,217 --> 00:34:50,914 About time he got some credit. 645 00:34:50,958 --> 00:34:52,742 The important thing is we caught Diaz. 646 00:34:52,786 --> 00:34:54,483 And this is a huge collar for the scpd. 647 00:34:54,527 --> 00:34:56,703 The feds are gonna be pissed they didn't get him first, 648 00:34:56,746 --> 00:34:59,140 and we are gonna charge Diaz with every crime in the book. 649 00:34:59,184 --> 00:35:01,142 Guys, we caught Diaz. 650 00:35:01,186 --> 00:35:03,492 This is what can happen when we all work together. 651 00:35:03,536 --> 00:35:05,538 I don't want to say I told you so... 652 00:35:05,581 --> 00:35:07,061 - but you are, right? - Yeah. 653 00:35:07,105 --> 00:35:09,150 You know what? Let's go get a drink and celebrate. 654 00:35:09,194 --> 00:35:12,110 - We deserve it, huh? - Oh, yeah. 655 00:35:15,025 --> 00:35:21,162 Well, Felicity, after everything, you did it. 656 00:35:21,206 --> 00:35:23,164 How's it feel? 657 00:35:23,208 --> 00:35:28,387 Well... diaz is behind bars. 658 00:35:28,430 --> 00:35:31,303 What could be better than that? 659 00:35:31,346 --> 00:35:34,741 I mean, I thought I made myself clear. 660 00:35:34,784 --> 00:35:36,221 I don't want your help. 661 00:35:36,264 --> 00:35:37,874 That's just too bad because as your legal counsel, 662 00:35:37,918 --> 00:35:41,965 I am obligated to inform you of your case status. 663 00:35:42,009 --> 00:35:45,055 That should be your copy of the court's ruling. 664 00:35:45,099 --> 00:35:46,883 Spoiler alert... we lost. 665 00:35:46,927 --> 00:35:48,320 Must be difficult to win a case 666 00:35:48,363 --> 00:35:51,105 when you're not a real lawyer. 667 00:35:51,149 --> 00:35:54,761 Says here the judge is ordering an investigation 668 00:35:54,804 --> 00:35:58,068 into prisoner abuse at slabside? 669 00:35:58,112 --> 00:36:00,201 Turns out the government isn't a big fan 670 00:36:00,245 --> 00:36:03,248 of lobotomizing their prisoners. 671 00:36:05,293 --> 00:36:09,645 That will help a lot of people in here. 672 00:36:09,689 --> 00:36:10,820 Ahem. Thank you. 673 00:36:10,864 --> 00:36:12,257 I don't want your thanks. 674 00:36:12,300 --> 00:36:15,434 I didn't do this for you. I did this for me, 675 00:36:15,477 --> 00:36:19,046 and, no, I am not your Laurel. 676 00:36:19,089 --> 00:36:22,223 I'm not the old Laurel. I'm me. 677 00:36:22,267 --> 00:36:24,269 Everyone has good and bad inside of them, 678 00:36:24,312 --> 00:36:29,926 and you can't put people in one box or the other ever. 679 00:36:59,086 --> 00:37:00,261 Vodka? 680 00:37:00,305 --> 00:37:02,176 What, because I am Russian? 681 00:37:02,220 --> 00:37:04,352 That is stereotype, 682 00:37:04,396 --> 00:37:06,049 but da, yes, vodka. 683 00:37:06,093 --> 00:37:07,312 I only have a bit left. 684 00:37:07,355 --> 00:37:09,488 I hope they have vodka in the Maldives, 685 00:37:09,531 --> 00:37:13,231 that is, if you can do an American accent. 686 00:37:15,102 --> 00:37:17,539 Hello. I am Jason brown 687 00:37:17,583 --> 00:37:20,063 from Denver, Colorado. 688 00:37:20,107 --> 00:37:21,108 Heh. 689 00:37:21,151 --> 00:37:22,327 Spasiba. 690 00:37:22,370 --> 00:37:25,634 You're a strong person, Felicity Smoak. 691 00:37:25,678 --> 00:37:28,246 You catch dragon. 692 00:37:30,465 --> 00:37:33,251 Now don't look back. 693 00:37:37,342 --> 00:37:38,952 Doesn't make any sense. 694 00:37:38,995 --> 00:37:42,695 Felicity wouldn't do something like this. 695 00:37:42,738 --> 00:37:46,002 Like we said, she changed. 696 00:37:46,046 --> 00:37:47,352 Ok. Let's say you're right 697 00:37:47,395 --> 00:37:51,007 and Felicity somehow became overwatch of evil. 698 00:37:51,051 --> 00:37:52,182 Why lead us here? 699 00:37:52,226 --> 00:37:53,880 Maybe she had a change of heart, 700 00:37:53,923 --> 00:37:55,273 tried to back out last second. 701 00:37:55,316 --> 00:37:57,753 It'd explain why someone would want her dead, right? 702 00:37:57,797 --> 00:37:59,059 Not to state the obvious, 703 00:37:59,102 --> 00:38:01,191 but if we start poking around, it's gonna make 704 00:38:01,235 --> 00:38:02,715 us targets, too. 705 00:38:02,758 --> 00:38:05,326 None of us have any idea what Felicity's intentions were 706 00:38:05,370 --> 00:38:07,589 or why she reached out to you. 707 00:38:07,633 --> 00:38:10,113 Following this lead means taking a risk. 708 00:38:10,157 --> 00:38:13,682 I don't know what happened to Felicity these past few years, 709 00:38:13,726 --> 00:38:18,557 but what I do know is there was a time when all of us loved her. 710 00:38:18,600 --> 00:38:23,213 Isn't finding out what really happened worth the risk? 711 00:38:24,389 --> 00:38:30,046 Fine. We'll start by tracking down whoever she contacted last. 712 00:38:30,090 --> 00:38:34,834 Ok. Last call out was to someone named... 713 00:38:34,877 --> 00:38:35,835 Blackstar. 714 00:38:35,878 --> 00:38:37,402 That doesn't sound ominous at all. 715 00:38:37,445 --> 00:38:39,447 I swear to god, if this gets me killed, 716 00:38:39,491 --> 00:38:42,450 - I'm gonna murder you. - Noted. 717 00:38:52,547 --> 00:38:56,203 I liked you better with pink hair. 718 00:38:56,246 --> 00:38:58,771 You don't scare me. 719 00:38:58,814 --> 00:39:03,602 I don't think that's true. 720 00:39:03,645 --> 00:39:06,213 See that camera? 721 00:39:06,256 --> 00:39:07,432 No red light. 722 00:39:07,475 --> 00:39:10,957 That means you and I are completely alone. 723 00:39:11,000 --> 00:39:12,437 Hmm. 724 00:39:12,480 --> 00:39:16,876 You took my husband from me. 725 00:39:16,919 --> 00:39:20,619 I had to send my son away. 726 00:39:20,662 --> 00:39:24,449 You destroyed my life. 727 00:39:24,492 --> 00:39:28,061 What you gonna do about it? 728 00:39:36,809 --> 00:39:39,333 You don't have the guts. 729 00:39:39,377 --> 00:39:41,291 No. I do. 730 00:39:41,335 --> 00:39:44,207 You see, that's the problem. 731 00:39:44,251 --> 00:39:50,649 I do have the guts because you made me into this person. 732 00:39:53,129 --> 00:39:55,131 Hmm? 733 00:39:55,175 --> 00:39:57,395 Go ahead. 734 00:40:00,267 --> 00:40:04,663 Sweetheart, this is the big boys' table. 735 00:40:04,706 --> 00:40:07,405 You should leave. 736 00:40:10,364 --> 00:40:11,452 Felicity, don't. 737 00:40:11,496 --> 00:40:13,106 Couldn't be without me, could you, baby? 738 00:40:13,149 --> 00:40:14,368 I'm ending him, Laurel. 739 00:40:14,412 --> 00:40:17,458 No. You don't want to do this, trust me. 740 00:40:17,502 --> 00:40:19,504 - Yes, I do. - No, you don't! 741 00:40:19,547 --> 00:40:23,508 We need him to help Oliver. 742 00:40:23,551 --> 00:40:25,858 What do you mean? 743 00:40:26,902 --> 00:40:32,821 I made a deal with the feds, a trade. 744 00:40:32,865 --> 00:40:35,476 Diaz for your husband. 745 00:40:35,520 --> 00:40:37,478 If Oliver agrees to assist them 746 00:40:37,522 --> 00:40:41,177 with their case against Diaz, 747 00:40:41,221 --> 00:40:44,311 he'll be a free man again. 748 00:40:52,754 --> 00:40:56,192 Oliver's coming home? 749 00:40:56,236 --> 00:40:58,151 Yeah. 750 00:41:10,990 --> 00:41:12,208 How did you do it? 751 00:41:12,252 --> 00:41:13,732 I knew the green Arrow was good, 752 00:41:13,775 --> 00:41:15,516 but I didn't think he was that good. 753 00:41:15,560 --> 00:41:17,431 Stanley, I'm just glad you're ok. 754 00:41:17,475 --> 00:41:19,389 Ok? I'm great! I was this close 755 00:41:19,433 --> 00:41:21,696 to being stuck in here for the rest of my life. 756 00:41:21,740 --> 00:41:23,524 If you hadn't found Turner's blade, 757 00:41:23,568 --> 00:41:26,614 it would have been all over for me. 758 00:41:28,442 --> 00:41:30,705 How'd you know it was Turner's blade? 759 00:41:30,749 --> 00:41:34,317 - What do you mean? - You were in the hole, Stanley, 760 00:41:34,361 --> 00:41:39,540 so how'd you know it was Turner's blade? 761 00:41:39,584 --> 00:41:43,718 I guess I must have heard it somewhere. 762 00:41:45,981 --> 00:41:48,767 You gonna eat that? 763 00:42:20,886 --> 00:42:23,236 Greg, move your head. 56956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.